All language subtitles for -2147483648engengOMG Vampire (3)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,080 Blood..please. I need blood. 2 00:00:02,080 --> 00:00:02,520 Alright alright 3 00:00:02,520 --> 00:00:03,560 I will take you 4 00:00:04,320 --> 00:00:05,000 to have it. 5 00:00:05,280 --> 00:00:06,000 Blood 6 00:00:06,600 --> 00:00:07,120 Blood 7 00:00:08,160 --> 00:00:08,960 Drink blood.. 8 00:00:15,520 --> 00:00:16,160 You 9 00:00:17,120 --> 00:00:18,920 You will let me drink your blood? 10 00:00:20,280 --> 00:00:21,080 Yes, of course. 11 00:00:29,160 --> 00:00:29,920 Ah! 12 00:04:28,440 --> 00:04:29,360 We 13 00:04:29,360 --> 00:04:31,000 have to learn about the bodies 14 00:04:31,000 --> 00:04:32,640 and live in them 15 00:04:32,640 --> 00:04:33,480 as good as we can 16 00:04:33,480 --> 00:04:34,560 One more important thing 17 00:04:35,360 --> 00:04:37,560 We must not forget to drink blood every 15 days 18 00:04:37,840 --> 00:04:38,680 So that we can 19 00:04:39,040 --> 00:04:40,520 walk under the daylight 20 00:04:40,840 --> 00:04:42,360 Stay well hiding ok? 21 00:04:42,840 --> 00:04:44,080 Don't get caught 22 00:04:44,600 --> 00:04:45,560 This body 23 00:04:45,880 --> 00:04:46,560 Heartbroken 24 00:04:47,080 --> 00:04:48,120 Resigned from work 25 00:04:48,400 --> 00:04:49,840 Canceled the rental contract 26 00:04:50,160 --> 00:04:51,480 Isn't life too rugh? 27 00:04:51,960 --> 00:04:52,920 Are you looking for someone? 28 00:04:53,680 --> 00:04:54,440 Kiw.. 29 00:04:54,800 --> 00:04:56,120 15 days already 30 00:04:56,720 --> 00:04:57,960 I haven't drunk blood 31 00:05:30,480 --> 00:05:32,640 Damn it 32 00:05:33,360 --> 00:05:34,640 I finally come back to human word 33 00:05:35,040 --> 00:05:36,360 and I didn't even know that I slept with someone? 34 00:05:37,800 --> 00:05:39,760 It's like loosing my virginity! 35 00:05:40,840 --> 00:05:43,280 Noooo! 36 00:05:46,760 --> 00:05:47,560 What are you complaining? 37 00:05:52,440 --> 00:05:53,000 Oh! 38 00:05:53,280 --> 00:05:57,200 Ouch! 39 00:06:00,920 --> 00:06:01,480 The hell? 40 00:06:04,960 --> 00:06:06,080 What is wrong with you? 41 00:06:07,680 --> 00:06:08,280 Last night.. 42 00:06:08,480 --> 00:06:09,600 Didn't you die last night? 43 00:06:12,480 --> 00:06:12,920 What? 44 00:06:13,880 --> 00:06:14,720 What do you mean? 45 00:06:15,560 --> 00:06:16,040 Well.. 46 00:06:16,760 --> 00:06:17,680 Last night.. 47 00:06:18,160 --> 00:06:19,160 I.. 48 00:06:20,560 --> 00:06:21,880 You? You what? 49 00:06:24,400 --> 00:06:25,400 Why don't you 50 00:06:26,200 --> 00:06:27,360 put some clothes on first? 51 00:06:34,560 --> 00:06:36,800 There. Happy now? 52 00:06:37,960 --> 00:06:39,120 Tell me, I am what last night 53 00:06:44,080 --> 00:06:45,160 I.. 54 00:06:49,160 --> 00:06:49,960 I.. 55 00:06:50,200 --> 00:06:51,240 I can't remember it anymore 56 00:06:53,240 --> 00:06:54,480 I would be surprised if you able to 57 00:06:55,520 --> 00:06:56,760 You were so drunk last night 58 00:06:58,600 --> 00:07:00,000 and asking for blood from other people 59 00:07:00,560 --> 00:07:01,200 What? 60 00:07:01,800 --> 00:07:02,840 I did that? 61 00:07:03,080 --> 00:07:03,960 Yes 62 00:07:04,480 --> 00:07:05,080 I had to 63 00:07:05,080 --> 00:07:06,520 drag you to the bar counter 64 00:07:07,880 --> 00:07:08,680 And what happened after that? 65 00:07:09,000 --> 00:07:10,560 You asked for more 66 00:07:15,920 --> 00:07:16,840 Blood 67 00:07:17,080 --> 00:07:20,240 I need blood 68 00:07:20,560 --> 00:07:21,360 I have to drink blood 69 00:07:21,360 --> 00:07:22,360 I need blood 70 00:07:22,360 --> 00:07:22,840 Hey 71 00:07:22,840 --> 00:07:23,600 Calm down 72 00:07:24,520 --> 00:07:25,240 Blood 73 00:07:25,240 --> 00:07:26,200 I have to drink blood. 74 00:07:26,200 --> 00:07:27,200 I need blood. 75 00:07:27,200 --> 00:07:28,200 I need it. 76 00:07:28,200 --> 00:07:29,480 Ok Ok. 77 00:07:30,160 --> 00:07:31,200 Stay here. 78 00:07:31,200 --> 00:07:32,080 Don't go anywhere. 79 00:07:34,280 --> 00:07:35,640 I need blood. 80 00:07:35,640 --> 00:07:37,160 Please blood. 81 00:07:40,000 --> 00:07:40,800 Blood. 82 00:07:41,080 --> 00:07:42,040 I need blood. 83 00:07:50,840 --> 00:07:52,200 Hey slow down for a bit. 84 00:08:00,360 --> 00:08:01,240 Handsome 85 00:08:02,080 --> 00:08:03,520 and so kind. 86 00:08:06,920 --> 00:08:08,040 So cute. 87 00:08:13,720 --> 00:08:14,800 So I am handsome 88 00:08:15,480 --> 00:08:16,400 or cute? 89 00:08:17,720 --> 00:08:18,320 Well.. 90 00:08:19,160 --> 00:08:20,160 Both handsome 91 00:08:20,840 --> 00:08:21,880 and cute. 92 00:08:39,320 --> 00:08:40,600 The hell! 93 00:08:41,880 --> 00:08:42,920 Chin. 94 00:08:43,920 --> 00:08:44,880 Chin! 95 00:08:46,080 --> 00:08:46,640 Yes? 96 00:08:49,200 --> 00:08:50,160 Close the bar for me. 97 00:08:50,640 --> 00:08:51,560 Alright alright bro. 98 00:08:52,240 --> 00:08:53,080 By the way 99 00:08:53,520 --> 00:08:54,160 tonight 100 00:08:54,160 --> 00:08:55,440 you taking him back to your place? 101 00:08:56,080 --> 00:08:56,960 Stop being a pervert for once. 102 00:08:56,960 --> 00:08:57,960 Look at me damn it. 103 00:09:00,240 --> 00:09:01,080 Take care of this place. 104 00:09:01,400 --> 00:09:02,480 Ok Ok. I will. 105 00:09:15,680 --> 00:09:17,280 About what you said that I vomitted 106 00:09:17,440 --> 00:09:18,280 I believe it. 107 00:09:18,520 --> 00:09:20,520 But about me compliment you 108 00:09:21,080 --> 00:09:22,200 Did you add it up yourself? 109 00:09:23,160 --> 00:09:24,280 Are you saying that I lie to you? 110 00:09:24,680 --> 00:09:25,360 Well.. 111 00:09:25,720 --> 00:09:26,600 Yes. 112 00:09:27,120 --> 00:09:29,080 Why would I call you handsome in the first place? 113 00:09:35,760 --> 00:09:36,680 Take a look again and tell me 114 00:09:37,960 --> 00:09:38,720 Am I handsome? 115 00:09:41,160 --> 00:09:41,560 You. 116 00:09:41,560 --> 00:09:42,560 What are you doing? 117 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 I will go take a shower then. 118 00:10:05,720 --> 00:10:07,320 Doesn't he afraid that I would steal something? 119 00:10:13,800 --> 00:10:14,520 Blood 120 00:10:16,000 --> 00:10:17,760 God I haven't drunk it. 121 00:10:18,320 --> 00:10:19,400 If I expose to the sunlight now 122 00:10:19,400 --> 00:10:20,600 I'm dead 123 00:10:23,360 --> 00:10:24,760 But I can't stay in his room all day either 124 00:10:29,800 --> 00:10:30,560 His blood.. 125 00:10:32,600 --> 00:10:33,600 No 126 00:10:33,600 --> 00:10:35,120 He saved my life. 127 00:10:36,000 --> 00:10:37,560 God! 128 00:10:56,400 --> 00:10:57,120 What's wrong? 129 00:10:59,080 --> 00:10:59,880 Go take a shower. 130 00:11:02,440 --> 00:11:03,000 I umm 131 00:11:03,560 --> 00:11:04,440 Can I borrow 132 00:11:04,440 --> 00:11:05,680 your clothes first? 133 00:11:06,240 --> 00:11:06,800 Yeah. 134 00:11:07,800 --> 00:11:08,840 Which one do you want? 135 00:11:09,120 --> 00:11:09,960 Pick it yourself. 136 00:11:12,560 --> 00:11:13,320 Thank you. 137 00:11:14,000 --> 00:11:15,400 I will umm wash it and hand it back to you later. 138 00:11:19,040 --> 00:11:19,480 You. 139 00:11:49,120 --> 00:11:49,840 Can you turn aroud first? 140 00:12:13,040 --> 00:12:13,600 Hello. 141 00:12:13,600 --> 00:12:14,360 Hi. 142 00:12:15,720 --> 00:12:16,840 My car fixing isn't done today? 143 00:12:20,240 --> 00:12:21,680 Hoe many more days will it take? 144 00:12:23,680 --> 00:12:24,680 Oh right. 145 00:12:25,920 --> 00:12:27,160 Alright 146 00:12:27,560 --> 00:12:28,720 Thank you so much. 147 00:12:28,720 --> 00:12:29,240 Ok. 148 00:12:37,240 --> 00:12:38,480 The hell? 149 00:12:42,000 --> 00:12:42,920 What's wrong with you? 150 00:12:42,920 --> 00:12:43,880 What are you wearing? 151 00:12:47,080 --> 00:12:48,480 My skin is sensitive especially to the sun. 152 00:12:48,680 --> 00:12:49,400 Just slightly exposing to it 153 00:12:49,400 --> 00:12:50,280 is enough to burn my skin. 154 00:12:54,000 --> 00:12:54,800 Sensitive skin? 155 00:13:16,080 --> 00:13:16,960 What is that? 156 00:13:21,200 --> 00:13:22,280 And why would you use the umbrella? 157 00:13:22,760 --> 00:13:24,120 Well, my skin is sensitive to the sun. 158 00:13:24,120 --> 00:13:24,920 I told you. 159 00:13:25,160 --> 00:13:26,560 Just a bit of sunlight my skin can get burnt. 160 00:13:27,840 --> 00:13:28,520 Come on take a look. 161 00:13:29,520 --> 00:13:30,160 There is no sunlight 162 00:13:30,160 --> 00:13:30,640 See? 163 00:13:31,400 --> 00:13:32,200 We are walking under the shade. 164 00:13:33,680 --> 00:13:34,240 Give it to me. 165 00:13:34,640 --> 00:13:35,160 NO. 166 00:13:35,440 --> 00:13:36,160 Give it to me. 167 00:13:36,160 --> 00:13:37,320 I'm embarrassed enough. 168 00:13:37,320 --> 00:13:38,240 No. 169 00:13:38,640 --> 00:13:40,120 You dressing like this is bad enough. 170 00:13:40,120 --> 00:13:41,120 Give it to me. 171 00:13:41,480 --> 00:13:42,480 Hey you! 172 00:13:43,440 --> 00:13:44,280 The hell? 173 00:13:46,800 --> 00:13:47,480 Damn it. 174 00:13:53,720 --> 00:13:54,160 Are you carzy? 175 00:13:54,160 --> 00:13:55,040 Do you even know how to drive? 176 00:13:55,200 --> 00:13:56,320 Are you blind? 177 00:14:03,240 --> 00:14:03,720 You! 178 00:14:06,040 --> 00:14:06,600 Hey! You! 179 00:14:07,400 --> 00:14:08,520 What is wrong with you? 180 00:14:08,680 --> 00:14:09,480 What are you screaming for?! 181 00:14:12,680 --> 00:14:13,200 Oh? 182 00:14:13,840 --> 00:14:14,600 Nothing happened 183 00:14:14,920 --> 00:14:15,600 Not dead 184 00:14:16,520 --> 00:14:18,120 Can't believe it. 185 00:14:18,600 --> 00:14:19,600 You are really crazy. 186 00:14:22,760 --> 00:14:23,200 You 187 00:14:23,440 --> 00:14:24,240 let's go get change. 188 00:14:24,600 --> 00:14:25,240 I'm begging you. 189 00:14:27,120 --> 00:14:28,000 Let's go. 190 00:14:35,040 --> 00:14:35,680 Hey 191 00:14:36,200 --> 00:14:37,080 How many layers did you put on? 192 00:14:38,600 --> 00:14:39,480 Don't worry. 193 00:14:39,480 --> 00:14:40,720 I will clean it and hand it back later. 194 00:14:41,200 --> 00:14:41,760 It not that. 195 00:14:41,760 --> 00:14:42,640 I'm not worry about my clothes. 196 00:14:43,360 --> 00:14:45,320 I just don't understand why you are so scare of the sun. 197 00:14:46,840 --> 00:14:47,880 You aren't in my shoes. 198 00:14:47,880 --> 00:14:48,720 You don't understan. 199 00:14:50,840 --> 00:14:51,640 Of couse I do. 200 00:14:56,280 --> 00:14:57,080 Really? 201 00:14:58,040 --> 00:14:59,360 You do? 202 00:15:01,680 --> 00:15:02,520 Yes, I do. 203 00:15:04,600 --> 00:15:05,760 I do understand that you are crazy. 204 00:15:07,440 --> 00:15:08,040 You.. 205 00:15:14,880 --> 00:15:15,720 turn around please. 206 00:15:16,760 --> 00:15:17,840 This is the last piece. 207 00:15:18,400 --> 00:15:19,680 What are you shy? 208 00:15:20,200 --> 00:15:21,760 Last night I saw all of you already. 209 00:15:23,640 --> 00:15:24,640 Just turn around. 210 00:15:39,440 --> 00:15:40,480 Do not peek. 211 00:15:44,680 --> 00:15:45,480 Who peek? 212 00:15:46,920 --> 00:15:47,760 I didn't. 213 00:15:56,480 --> 00:15:57,440 Finished? 214 00:15:57,760 --> 00:15:58,720 Hmm 215 00:15:59,080 --> 00:15:59,560 Just a moment. 216 00:16:00,480 --> 00:16:01,240 Are you done yet? 217 00:16:03,840 --> 00:16:04,520 Yeah finished. 218 00:16:07,400 --> 00:16:08,000 Oh 219 00:16:08,400 --> 00:16:09,120 Last night 220 00:16:09,760 --> 00:16:11,560 You didn't really give me blood right? 221 00:16:11,960 --> 00:16:13,080 Are you crazy? 222 00:16:13,360 --> 00:16:15,040 Where could I even find blood for you? 223 00:16:15,720 --> 00:16:16,680 And.. 224 00:16:16,680 --> 00:16:17,760 What did you get for me? 225 00:16:19,240 --> 00:16:20,200 Red wine. 226 00:16:21,440 --> 00:16:22,760 Juat normal red wine? 227 00:16:24,480 --> 00:16:25,680 Normal red wine? 228 00:16:26,560 --> 00:16:28,480 That's the special wine of our bar. 229 00:16:39,360 --> 00:16:39,720 Hey 230 00:16:40,040 --> 00:16:41,680 Why are you taking me out to eat? 231 00:16:42,360 --> 00:16:42,880 Well 232 00:16:43,320 --> 00:16:44,920 You won't treat me with a meal? 233 00:16:44,920 --> 00:16:46,000 As a thank you? 234 00:16:48,200 --> 00:16:48,840 Oh well I can. 235 00:16:49,240 --> 00:16:49,760 By the way 236 00:16:50,360 --> 00:16:51,360 What do you want to eat? 237 00:16:52,960 --> 00:16:53,920 Well 238 00:16:54,480 --> 00:16:55,560 Can be a nearby restaurant. 239 00:16:56,120 --> 00:16:56,680 Right. 240 00:16:57,840 --> 00:16:58,400 Oh 241 00:16:58,600 --> 00:16:59,240 You umm 242 00:17:00,400 --> 00:17:02,320 Well, you live in a luxurious condo 243 00:17:03,080 --> 00:17:04,080 but you don't have a car? 244 00:17:04,960 --> 00:17:05,280 Oh 245 00:17:05,280 --> 00:17:06,000 My car is- 246 00:17:06,000 --> 00:17:06,560 Ohh I see. 247 00:17:07,280 --> 00:17:08,400 I understand now. 248 00:17:09,040 --> 00:17:10,320 A waiter like you 249 00:17:10,960 --> 00:17:11,480 Hmmm 250 00:17:11,480 --> 00:17:13,640 Might spend most money on the condo rental fee. 251 00:17:14,800 --> 00:17:15,600 A waiter? 252 00:17:16,120 --> 00:17:17,560 Why, yes. 253 00:17:18,480 --> 00:17:19,600 Oh 254 00:17:20,760 --> 00:17:22,000 Being a waiter 255 00:17:22,160 --> 00:17:23,440 you earn a lot of money? 256 00:17:23,840 --> 00:17:25,440 How are you able to live in such an expensive condo? 257 00:17:34,800 --> 00:17:35,800 Stop now! 258 00:17:35,800 --> 00:17:36,800 Hell no! 259 00:17:36,960 --> 00:17:37,920 I've come this far. 260 00:17:42,240 --> 00:17:43,800 Why are you guys so fast? 261 00:17:45,280 --> 00:17:47,440 Come on look at you. 262 00:17:51,040 --> 00:17:51,880 Why? 263 00:17:52,840 --> 00:17:53,240 Being fat 264 00:17:53,240 --> 00:17:54,040 is wrong? 265 00:17:54,360 --> 00:17:54,920 Hey! 266 00:17:55,400 --> 00:17:56,800 You barely escape us here. Shut up. 267 00:18:04,800 --> 00:18:05,640 Go! 268 00:18:08,120 --> 00:18:08,880 Don't move! 269 00:18:08,880 --> 00:18:09,320 Stop resisting! 270 00:18:09,480 --> 00:18:09,960 Let me go! 271 00:18:09,960 --> 00:18:10,560 Wait.. 272 00:18:10,560 --> 00:18:11,160 Let me go! 273 00:18:11,160 --> 00:18:12,160 What the hell? 274 00:18:12,480 --> 00:18:12,920 What? 275 00:18:14,920 --> 00:18:15,640 Where did he go? 276 00:18:16,480 --> 00:18:17,560 He can vanish? How? 277 00:18:20,680 --> 00:18:21,280 Stay away from me! 278 00:18:21,280 --> 00:18:22,040 Don't touch me! 279 00:18:22,040 --> 00:18:22,640 Stay away from me! 280 00:18:22,640 --> 00:18:23,080 Go away! 281 00:18:23,080 --> 00:18:23,880 Hey you calm down. 282 00:18:23,880 --> 00:18:24,360 Mick? 283 00:18:24,360 --> 00:18:25,880 Stay away from me! 284 00:18:25,880 --> 00:18:26,560 Please calm down. 285 00:18:26,560 --> 00:18:27,520 Stay away from me! 286 00:18:27,520 --> 00:18:28,080 Mick! 287 00:18:28,440 --> 00:18:28,920 God! 288 00:18:30,080 --> 00:18:31,240 Poom! 289 00:18:31,880 --> 00:18:32,680 Poom! 290 00:18:32,680 --> 00:18:33,760 Poom! 291 00:18:38,560 --> 00:18:39,800 How did you get here? 292 00:18:44,680 --> 00:18:45,520 I don't know! 293 00:18:45,760 --> 00:18:47,560 I woke up and these people already captured me! 294 00:18:49,000 --> 00:18:50,480 We didn't capture you Sir. 295 00:18:51,080 --> 00:18:51,960 He suddenly collapsed 296 00:18:51,960 --> 00:18:52,520 convulsing 297 00:18:52,520 --> 00:18:53,000 and then 298 00:18:53,000 --> 00:18:53,440 stop moving. 299 00:18:53,440 --> 00:18:54,560 We just tried to help. 300 00:18:55,280 --> 00:18:56,040 After he woke up 301 00:18:56,040 --> 00:18:57,360 he start screaming like this. 302 00:18:58,400 --> 00:18:59,760 I'm so sorry about my friend. 303 00:18:59,960 --> 00:19:00,360 And 304 00:19:00,600 --> 00:19:02,400 thanks everyone for helping. 305 00:19:05,000 --> 00:19:05,800 Thank you so much. 306 00:19:08,360 --> 00:19:09,160 How are you feeling? 307 00:19:11,680 --> 00:19:12,400 Poom. 308 00:19:12,880 --> 00:19:14,120 I'm so glad 309 00:19:14,120 --> 00:19:15,480 that you helped me. 310 00:19:15,480 --> 00:19:17,120 Do you know that 311 00:19:17,120 --> 00:19:18,200 now 312 00:19:18,200 --> 00:19:19,680 in Vamp- 313 00:19:19,680 --> 00:19:20,600 What? 314 00:19:20,600 --> 00:19:22,000 in Vamp- 315 00:19:22,000 --> 00:19:22,680 Mick! 316 00:19:24,000 --> 00:19:25,320 Umm Mr.Waiter 317 00:19:25,320 --> 00:19:26,440 About buying you a meal 318 00:19:26,440 --> 00:19:27,480 let's do it later. 319 00:19:27,480 --> 00:19:28,400 I just met my friend. 320 00:19:28,680 --> 00:19:29,280 I umm 321 00:19:29,480 --> 00:19:30,040 I will 322 00:19:30,040 --> 00:19:30,760 take my friend 323 00:19:30,760 --> 00:19:31,760 to run an errand first. 324 00:19:32,520 --> 00:19:33,480 The vampire land- 325 00:19:33,480 --> 00:19:33,960 Hey! 326 00:19:34,160 --> 00:19:35,480 Hey! You! 327 00:19:35,480 --> 00:19:35,760 Hey! 328 00:19:35,760 --> 00:19:36,400 Where are you taking me to? 329 00:19:36,400 --> 00:19:37,920 I can remember your face! 330 00:19:40,680 --> 00:19:41,880 God what the hell 331 00:19:42,520 --> 00:19:43,640 Bad luck this early? 332 00:19:44,920 --> 00:19:46,280 Let me go! 333 00:19:46,680 --> 00:19:47,320 Calm down. 334 00:19:47,680 --> 00:19:49,560 Don't say it yet. 335 00:19:52,320 --> 00:19:53,120 Why did you cover my mouth? 336 00:19:53,120 --> 00:19:54,400 I almost got suffocated. 337 00:19:54,720 --> 00:19:55,560 I'm sorry. 338 00:19:55,560 --> 00:19:56,240 Well back there 339 00:19:56,240 --> 00:19:57,440 You almost said that you were vampire. 340 00:19:57,880 --> 00:19:58,800 Don't forget that 341 00:19:58,800 --> 00:19:59,960 this is human land. 342 00:20:00,800 --> 00:20:02,240 And you must not let anyone knows 343 00:20:02,400 --> 00:20:02,840 that we are 344 00:20:03,200 --> 00:20:03,880 vampires. 345 00:20:04,920 --> 00:20:05,440 Really? 346 00:20:07,560 --> 00:20:08,160 Yes. 347 00:20:08,320 --> 00:20:09,400 I'm so sorry. 348 00:20:10,280 --> 00:20:11,560 I was so excited. 349 00:20:11,840 --> 00:20:12,640 Do you know? 350 00:20:12,640 --> 00:20:14,120 When I was in the vampire land 351 00:20:14,120 --> 00:20:15,480 my life was so difficult. 352 00:20:16,400 --> 00:20:18,280 I miss you all of you. 353 00:20:18,800 --> 00:20:19,760 One more thing 354 00:20:19,760 --> 00:20:20,520 Before I ran away from the policeman- 355 00:20:20,520 --> 00:20:22,120 Right right that's enough for now. 356 00:20:22,640 --> 00:20:23,560 Let's talk about it later 357 00:20:23,560 --> 00:20:24,320 when all of us 358 00:20:24,320 --> 00:20:24,960 are together. 359 00:20:25,240 --> 00:20:25,840 Ok? 360 00:20:26,160 --> 00:20:26,720 For now 361 00:20:26,960 --> 00:20:28,240 You come stay with me at my house first. 362 00:20:28,520 --> 00:20:29,240 And in the evening 363 00:20:29,360 --> 00:20:30,440 I will take you to meet the rest of us. 364 00:20:30,840 --> 00:20:31,280 Really? 365 00:20:31,280 --> 00:20:31,760 Yes. 366 00:20:31,760 --> 00:20:32,840 You guys live together? 367 00:20:34,080 --> 00:20:34,640 Oh my. 368 00:20:35,080 --> 00:20:36,480 Then quickly take me there. 369 00:20:36,480 --> 00:20:37,240 I miss you guys. 370 00:20:37,240 --> 00:20:38,480 I'm dying to meet all of you. 371 00:20:40,080 --> 00:20:41,040 Hey, Mick 372 00:20:41,680 --> 00:20:42,520 Your horns. 373 00:20:43,560 --> 00:20:44,160 Horns what? 374 00:20:44,400 --> 00:20:45,080 Your horns are gone. 375 00:20:47,840 --> 00:20:48,600 My horns. 376 00:20:48,920 --> 00:20:49,360 Horns 377 00:20:49,360 --> 00:20:50,160 Where did my horns go? 378 00:20:51,280 --> 00:20:52,760 Where did it go?! 379 00:20:52,760 --> 00:20:54,040 My horns gone? 380 00:20:57,240 --> 00:20:58,200 It's ok. 381 00:20:59,080 --> 00:20:59,800 No horns 382 00:20:59,800 --> 00:21:00,600 But still have me. 383 00:21:01,000 --> 00:21:01,720 Thank you so much. 384 00:21:02,240 --> 00:21:03,080 Poom. 385 00:21:05,560 --> 00:21:06,200 What the hell? 386 00:21:06,680 --> 00:21:07,760 I'm just kidding. 387 00:21:07,760 --> 00:21:08,200 Come let's go. 388 00:21:09,160 --> 00:21:10,320 But my horns. 389 00:21:10,320 --> 00:21:12,320 Will it grow back? 390 00:21:17,080 --> 00:21:18,400 Only a young vampire 391 00:21:20,200 --> 00:21:21,400 you still let he escape? 392 00:21:22,400 --> 00:21:23,840 What about the other in human land? 393 00:21:24,080 --> 00:21:25,040 What is their status? 394 00:21:25,720 --> 00:21:27,160 I already sent out my men to find their trace. 395 00:21:28,360 --> 00:21:29,400 I will tell them to hurry up. 396 00:21:33,240 --> 00:21:34,040 One more thing. 397 00:21:36,600 --> 00:21:37,400 I've heard that 398 00:21:37,400 --> 00:21:39,760 There's a group gathering the names to change the city regulations. 399 00:21:41,160 --> 00:21:42,760 I've heard of that as well. 400 00:21:43,480 --> 00:21:45,200 But I'm not sure what the facts are. 401 00:21:48,240 --> 00:21:49,360 Then go investigate. 402 00:21:50,640 --> 00:21:52,160 When you know who is behind it, get rid of them. 403 00:21:54,360 --> 00:21:55,160 Are you sure about that? 404 00:21:56,560 --> 00:21:57,280 I think 405 00:21:57,560 --> 00:21:58,840 everyone has the right to- 406 00:21:58,840 --> 00:22:00,160 They don't have any right! 407 00:22:03,880 --> 00:22:05,240 Even if they can gather the names 408 00:22:06,120 --> 00:22:07,560 and hand them to the high council. 409 00:22:08,840 --> 00:22:10,120 They can't change anything. 410 00:22:11,000 --> 00:22:12,920 Because the final person who has to sigh the approving 411 00:22:13,600 --> 00:22:14,400 is the governor 412 00:22:17,280 --> 00:22:18,160 If it's like what you say 413 00:22:19,320 --> 00:22:21,280 we really don't have to do anything. 414 00:22:21,880 --> 00:22:23,160 I give you a command. Do what I said. 415 00:22:24,720 --> 00:22:25,880 I don't need your opinion. 416 00:22:31,440 --> 00:22:32,440 If we don't handle them, 417 00:22:34,960 --> 00:22:36,560 soon someone will do it again. 418 00:22:36,560 --> 00:22:37,480 It will cause a mess. 419 00:22:39,960 --> 00:22:40,880 Keep your mouth shut. 420 00:22:42,080 --> 00:22:43,400 And follow my command. 421 00:22:44,400 --> 00:22:44,920 GO. 422 00:22:50,960 --> 00:22:51,240 Yes sir. 423 00:23:07,920 --> 00:23:08,760 How are you guys doing? 424 00:23:10,080 --> 00:23:12,080 I able to gather just a few names. 425 00:23:13,480 --> 00:23:14,560 Most vampires 426 00:23:14,880 --> 00:23:16,280 are afraid of General Lux authority. 427 00:23:17,400 --> 00:23:19,320 That's why they don't sign the names. 428 00:23:22,920 --> 00:23:23,560 I think 429 00:23:23,880 --> 00:23:25,800 we should try to convince them again. 430 00:23:26,440 --> 00:23:27,760 Just in case someone is still scared 431 00:23:28,200 --> 00:23:29,760 we can explain the reasons to them again. 432 00:23:30,120 --> 00:23:31,880 Hmm. That's a good idea. 433 00:23:33,960 --> 00:23:34,440 However, 434 00:23:34,800 --> 00:23:36,800 we still need a lot more of names 435 00:23:36,800 --> 00:23:38,040 till it's enough to hand to the high conncil. 436 00:23:40,080 --> 00:23:41,480 I think our hope 437 00:23:41,480 --> 00:23:43,480 it getting low. 438 00:23:44,440 --> 00:23:45,000 Come on. 439 00:23:45,000 --> 00:23:46,360 Les't not be discouraged. 440 00:23:46,720 --> 00:23:48,040 At least we have tried. 441 00:23:48,040 --> 00:23:49,120 We still have a change to accomplish it. 442 00:23:49,520 --> 00:23:51,200 But if we don't do anything 443 00:23:51,760 --> 00:23:53,320 the change to success is zero percen. 444 00:23:54,960 --> 00:23:55,720 In my opinion 445 00:23:55,720 --> 00:23:57,480 even we can gather enough names 446 00:23:57,480 --> 00:23:58,400 and the council approves it. 447 00:23:58,640 --> 00:23:59,920 The final person who has to sigh the approving 448 00:24:00,200 --> 00:24:00,800 is 449 00:24:01,320 --> 00:24:01,960 the governor. 450 00:24:02,360 --> 00:24:04,160 I think, would it be better if we hand in the names straight to the governor? 451 00:24:05,360 --> 00:24:05,880 Yes. 452 00:24:06,120 --> 00:24:07,240 Let's hand it to the governor. 453 00:24:08,120 --> 00:24:09,680 Don't wait for the high council to vote. 454 00:24:11,440 --> 00:24:13,320 But the governor is on the vacation time. 455 00:24:14,160 --> 00:24:15,280 We don't know when he will come back. 456 00:24:15,800 --> 00:24:17,120 This is strange. 457 00:24:17,960 --> 00:24:18,680 the governor. 458 00:24:18,680 --> 00:24:20,360 normally he wouldn't be away this long. 459 00:24:21,040 --> 00:24:22,040 But this is a few months already. 460 00:24:23,080 --> 00:24:24,560 There's gonna be somthing 461 00:24:24,560 --> 00:24:26,400 involve with General Lux. 462 00:24:27,520 --> 00:24:28,360 Then 463 00:24:28,800 --> 00:24:30,600 it may not be save for us right now. 464 00:24:31,040 --> 00:24:31,720 If 465 00:24:31,720 --> 00:24:33,600 General Lux knows this. 466 00:24:34,920 --> 00:24:35,880 Hmm 467 00:24:36,640 --> 00:24:37,240 How about 468 00:24:38,000 --> 00:24:39,560 all of us 469 00:24:40,160 --> 00:24:41,680 come stay at my home for awhile? 470 00:24:42,240 --> 00:24:43,320 Just in case something happen, we would be able to help each other. 471 00:24:43,320 --> 00:24:43,760 What do you think? 472 00:24:47,000 --> 00:24:47,360 Come on. 473 00:24:51,160 --> 00:24:52,440 But the sunlight at your house is so strong. 474 00:24:52,840 --> 00:24:53,600 It's ok. 475 00:24:53,600 --> 00:24:54,720 I will tell the workers 476 00:24:54,720 --> 00:24:56,520 to make the shade 477 00:24:56,520 --> 00:24:57,480 the whole yard. 478 00:24:57,480 --> 00:24:58,280 How about that? 479 00:24:58,280 --> 00:24:59,080 Yes, don't worry. 480 00:25:06,520 --> 00:25:08,120 I've never seen something like this before. 481 00:25:08,120 --> 00:25:09,160 Yeah. 482 00:25:09,560 --> 00:25:10,480 Come inside. 483 00:25:10,880 --> 00:25:12,320 This is human world? 484 00:25:12,520 --> 00:25:13,480 Yes. 485 00:25:15,320 --> 00:25:16,160 Hey! 486 00:25:18,160 --> 00:25:18,880 Zen! 487 00:25:19,400 --> 00:25:20,040 Ran! 488 00:25:20,560 --> 00:25:21,440 Jolie! 489 00:25:27,040 --> 00:25:28,200 I miss you guys! 490 00:25:28,200 --> 00:25:28,960 Hey! 491 00:25:30,320 --> 00:25:31,840 You guys abbandoned me. 492 00:25:35,040 --> 00:25:35,640 Wait. 493 00:25:35,960 --> 00:25:37,120 Why are you wearing this outfit? 494 00:25:40,840 --> 00:25:41,640 I don't know either. 495 00:25:42,240 --> 00:25:43,000 At first, 496 00:25:43,000 --> 00:25:44,600 I was chased by the vampire police 497 00:25:44,920 --> 00:25:46,160 and suddenly appeared in this body. 498 00:25:46,520 --> 00:25:47,240 Police 499 00:25:47,520 --> 00:25:48,240 Yes 500 00:25:48,240 --> 00:25:48,880 Mick 501 00:25:51,160 --> 00:25:51,720 Mick 502 00:25:52,600 --> 00:25:54,160 How did you come to be here son? 503 00:25:54,480 --> 00:25:55,280 Son? 504 00:25:55,600 --> 00:25:56,080 Yes 505 00:25:56,600 --> 00:25:57,600 Son 506 00:25:58,120 --> 00:25:58,720 Well, 507 00:25:58,920 --> 00:26:00,440 I broke up with my husband. 508 00:26:00,680 --> 00:26:01,400 And then 509 00:26:02,160 --> 00:26:03,960 my husband took him to raise when he was so small. 510 00:26:03,960 --> 00:26:06,200 And he wouldn't let me see him at all. 511 00:26:06,360 --> 00:26:07,600 Poor Mick! 512 00:26:07,600 --> 00:26:08,880 Son 513 00:26:10,160 --> 00:26:10,680 Mick 514 00:26:13,200 --> 00:26:14,320 Are you a security guard? 515 00:26:14,680 --> 00:26:15,480 Why? 516 00:26:15,480 --> 00:26:17,480 Why did your father say he would take good care of you? 517 00:26:17,480 --> 00:26:18,920 he said he scraped up child support! 518 00:26:18,920 --> 00:26:20,080 So why is end up like this? 519 00:26:20,080 --> 00:26:21,760 Hmmm, pretending to be a good show off. 520 00:26:21,760 --> 00:26:22,960 I'll call and scold him. 521 00:26:22,960 --> 00:26:24,040 I'll blame him! 522 00:26:25,280 --> 00:26:26,200 There's no need to do that. 523 00:26:27,120 --> 00:26:27,800 Mom 524 00:26:35,880 --> 00:26:36,200 Dad.. 525 00:26:36,320 --> 00:26:37,360 He's gone 526 00:26:37,360 --> 00:26:37,880 Huhh? 527 00:26:38,920 --> 00:26:39,440 Huhh? 528 00:26:40,840 --> 00:26:41,960 Is he dead? 529 00:26:41,960 --> 00:26:42,800 Yes, mom 530 00:26:43,920 --> 00:26:45,120 I don't know what kind of disease he is. 531 00:26:45,120 --> 00:26:46,720 Suddenly his tongue was stuck in his mouth. 532 00:26:47,200 --> 00:26:48,760 Mick! 533 00:26:51,120 --> 00:26:54,040 And I had to make a living for myself, Mom. 534 00:26:54,320 --> 00:26:55,600 I'm struggling 535 00:26:56,160 --> 00:26:57,160 wandering 536 00:26:57,440 --> 00:26:59,600 living from hand to mouth 537 00:27:00,320 --> 00:27:03,080 Poor boy! 538 00:27:03,440 --> 00:27:04,640 Anything else? 539 00:27:04,640 --> 00:27:05,640 There's nothing else, right? 540 00:27:06,360 --> 00:27:07,840 It's hard enough, son. 541 00:27:08,120 --> 00:27:08,720 Wait! 542 00:27:10,120 --> 00:27:10,760 By the way, 543 00:27:12,040 --> 00:27:14,320 how did you come to know him? 544 00:27:16,440 --> 00:27:17,240 Umm 545 00:27:17,560 --> 00:27:18,440 Well… 546 00:27:19,000 --> 00:27:21,000 Mick has helped me a long time ago. 547 00:27:22,680 --> 00:27:23,720 That's right! 548 00:27:23,720 --> 00:27:24,400 Yes 549 00:27:24,400 --> 00:27:25,160 That's right! 550 00:27:25,160 --> 00:27:26,840 Today I met him outside 551 00:27:26,840 --> 00:27:28,040 so I brought him to the shop. 552 00:27:29,960 --> 00:27:30,760 Really? 553 00:27:30,920 --> 00:27:31,920 So I invited him 554 00:27:31,920 --> 00:27:33,800 to work at our shop. 555 00:27:36,640 --> 00:27:38,080 Come work at the shop. 556 00:27:38,360 --> 00:27:41,000 Oh, thank you very much. 557 00:27:42,040 --> 00:27:42,600 If that's the case, 558 00:27:43,160 --> 00:27:44,680 I'll excuse me for a moment. 559 00:27:44,920 --> 00:27:46,480 I'll go make a place for him to sleep first. 560 00:27:46,920 --> 00:27:48,760 Or you can sleep in the same room as me. 561 00:27:48,960 --> 00:27:50,120 Well, I can't. 562 00:27:50,720 --> 00:27:51,600 Why not? 563 00:27:53,120 --> 00:27:55,040 Umm Well! 564 00:27:56,440 --> 00:27:57,480 I'm all grown up now! 565 00:27:57,480 --> 00:27:58,360 and my voice is cracked now. 566 00:27:59,040 --> 00:27:59,560 Huh? 567 00:28:01,840 --> 00:28:02,560 But Mick 568 00:28:02,560 --> 00:28:03,000 Auntie Kaew 569 00:28:03,000 --> 00:28:05,360 I'll let Mick sleep in another room. 570 00:28:05,360 --> 00:28:06,240 There's a spare room. 571 00:28:06,640 --> 00:28:07,360 Yes! 572 00:28:07,360 --> 00:28:08,680 Can not! 573 00:28:08,680 --> 00:28:09,360 Auntie Kaew 574 00:28:10,200 --> 00:28:12,760 As a teenager, we'd like to have some personal space. 575 00:28:13,920 --> 00:28:14,480 Yes 576 00:28:14,720 --> 00:28:16,720 I'm a full-fledged man. 577 00:28:16,720 --> 00:28:17,720 If you say so 578 00:28:18,080 --> 00:28:19,920 Oh, I have to thank you once again. 579 00:28:21,080 --> 00:28:22,920 Then I'll go make Mick's bed first. 580 00:28:25,080 --> 00:28:26,680 There's space next to the trash can 581 00:28:26,680 --> 00:28:27,920 I'll clear it up for you. 582 00:28:27,920 --> 00:28:28,640 Thank you 583 00:28:29,920 --> 00:28:30,520 Love it! 584 00:28:30,520 --> 00:28:31,360 Mick 585 00:28:31,360 --> 00:28:32,040 Son 586 00:28:32,040 --> 00:28:33,320 Next to the trash can 587 00:28:33,320 --> 00:28:34,800 Oh, Mom, that's enough. 588 00:28:34,800 --> 00:28:36,240 I'm so happy 589 00:28:36,520 --> 00:28:37,400 Ouch! 590 00:28:39,480 --> 00:28:40,680 Suddenly, I got a Mom. 591 00:28:40,680 --> 00:28:41,440 How? 592 00:28:42,080 --> 00:28:42,760 Yeah! 593 00:28:42,960 --> 00:28:44,200 Leave about your mom for later. 594 00:28:44,520 --> 00:28:45,680 What about the police? 595 00:28:45,680 --> 00:28:46,480 Right! 596 00:28:47,240 --> 00:28:48,040 Right! 597 00:28:49,640 --> 00:28:50,080 You guys 598 00:28:53,040 --> 00:28:53,840 General Luke 599 00:28:54,240 --> 00:28:55,880 He sent his men to capture us and punish us. 600 00:28:56,200 --> 00:28:57,440 Your parents 601 00:28:57,920 --> 00:28:59,120 asked me to tell you 602 00:28:59,920 --> 00:29:00,960 to be careful. 603 00:29:01,720 --> 00:29:02,360 Now 604 00:29:03,120 --> 00:29:04,640 they are looking for ways to help us. 605 00:29:06,480 --> 00:29:08,400 So, Will we survive? 606 00:29:08,880 --> 00:29:09,560 Don't survive 607 00:29:12,200 --> 00:29:12,880 Hey! 608 00:29:12,880 --> 00:29:14,320 If you don't survive, you have to survive. 609 00:29:14,320 --> 00:29:16,080 We've arrived in the human city. 610 00:29:16,320 --> 00:29:17,880 We can retreat now. 611 00:29:19,760 --> 00:29:20,280 Well 612 00:29:20,720 --> 00:29:21,440 One more thing, 613 00:29:22,080 --> 00:29:22,800 You guys 614 00:29:22,800 --> 00:29:23,840 haven't eaten any blood yet, right? 615 00:29:24,560 --> 00:29:24,880 Yes 616 00:29:24,880 --> 00:29:25,640 right! 617 00:29:25,640 --> 00:29:27,240 We didn't go out anywhere. 618 00:29:27,360 --> 00:29:28,320 At first, 619 00:29:29,080 --> 00:29:30,480 I thought I was going to drink Auntie Kaew's blood. 620 00:29:30,480 --> 00:29:31,520 That was a good idea! 621 00:29:31,520 --> 00:29:32,560 Are you crazy? 622 00:29:33,120 --> 00:29:33,760 Can not! 623 00:29:34,240 --> 00:29:35,400 That's my mom. 624 00:29:35,400 --> 00:29:35,840 Hey! 625 00:29:36,080 --> 00:29:37,240 Why are you getting too emotional? 626 00:29:37,240 --> 00:29:38,040 Mom of the body owner 627 00:29:38,040 --> 00:29:38,840 not your mom! 628 00:29:39,080 --> 00:29:41,000 Well, but it's not a good idea. 629 00:29:41,000 --> 00:29:41,960 You look at her. 630 00:29:41,960 --> 00:29:43,280 When she's breathing, she's still tired. 631 00:29:44,640 --> 00:29:45,920 So what should we do? 632 00:29:55,040 --> 00:29:56,080 Why are you so overacting? 633 00:29:59,000 --> 00:30:00,800 I have a place to take you guys. 634 00:30:01,720 --> 00:30:02,480 From now on, 635 00:30:02,720 --> 00:30:04,160 we don't have to drink blood. 636 00:30:05,760 --> 00:30:06,680 So what do we drink? 637 00:30:08,840 --> 00:30:09,920 Whatever! 638 00:30:09,920 --> 00:30:10,760 Just hurry and take us there! 639 00:30:10,760 --> 00:30:11,280 Hurry! 640 00:30:11,520 --> 00:30:13,080 But you're going to let me go with this outfit. 641 00:30:13,400 --> 00:30:14,080 Stop my friend 642 00:30:14,840 --> 00:30:15,600 You're not going anywhere. 643 00:30:15,920 --> 00:30:17,520 You need to stay and talk to your mom first. 644 00:30:18,520 --> 00:30:19,880 Otherwise our secret will surely be revealed. 645 00:30:20,320 --> 00:30:22,680 Hey! It's not fair! 646 00:30:22,680 --> 00:30:24,640 When you came to the human city, you came before me. 647 00:30:24,640 --> 00:30:26,040 Now, are you going to leave me again? 648 00:30:27,560 --> 00:30:29,240 Come on! 649 00:30:29,240 --> 00:30:31,240 We have a lot of time to live in the human world. 650 00:30:31,240 --> 00:30:31,840 Well 651 00:30:32,240 --> 00:30:33,440 It's just the first day you're here. 652 00:30:33,440 --> 00:30:34,840 You can drink blood after. 653 00:30:38,640 --> 00:30:39,640 Guys! Let's go! 654 00:30:42,120 --> 00:30:43,160 I'll take you next time. 655 00:30:45,880 --> 00:30:46,320 Go 656 00:31:03,080 --> 00:31:03,680 Oh! 657 00:31:05,160 --> 00:31:06,120 That's awesome. 658 00:31:06,560 --> 00:31:08,080 Is this a human city bar 659 00:31:08,080 --> 00:31:09,240 like this? 660 00:31:09,240 --> 00:31:10,360 You talk like 661 00:31:10,360 --> 00:31:11,120 you're in a vampire city 662 00:31:11,120 --> 00:31:12,200 and you've never been to a pub. 663 00:31:13,920 --> 00:31:14,600 You guys 664 00:31:14,600 --> 00:31:15,560 contain yourself! 665 00:31:15,560 --> 00:31:16,520 Our secret will soon be busted! 666 00:31:18,960 --> 00:31:19,880 Hello! 667 00:31:19,880 --> 00:31:20,480 Hi 668 00:31:20,800 --> 00:31:22,080 Do you have table yet? 669 00:31:23,360 --> 00:31:23,800 Table 670 00:31:25,480 --> 00:31:26,440 Do we have to bring a table? 671 00:31:27,840 --> 00:31:29,520 Well, that is 672 00:31:30,280 --> 00:31:31,080 We don't have it. 673 00:31:31,400 --> 00:31:32,400 Will there be an available table? 674 00:31:32,560 --> 00:31:33,240 Sure! 675 00:31:33,720 --> 00:31:35,680 Then customers, please come this way. 676 00:31:35,840 --> 00:31:36,440 Please follow me. 677 00:31:36,440 --> 00:31:36,720 Yes 678 00:31:37,400 --> 00:31:38,240 What kind of crazy table is this? 679 00:31:38,240 --> 00:31:38,800 Oh 680 00:31:38,800 --> 00:31:40,760 Well, I just don't know it. 681 00:31:48,200 --> 00:31:48,640 Excuse me! 682 00:31:49,320 --> 00:31:50,400 Isn't the other waiter coming? 683 00:31:51,520 --> 00:31:53,160 Oh! There he is! 684 00:31:53,400 --> 00:31:53,680 Excuse me! 685 00:31:53,680 --> 00:31:54,200 Waiter 686 00:31:54,440 --> 00:31:55,080 Come here quickly. 687 00:31:56,720 --> 00:31:57,600 Sorry! 688 00:31:57,880 --> 00:31:59,440 This person isn't a waiter. 689 00:32:00,160 --> 00:32:01,480 But he's a bar owner. 690 00:32:06,000 --> 00:32:08,320 Go! Go take care of other customers. 691 00:32:13,160 --> 00:32:14,600 Hello Sir! 692 00:32:15,880 --> 00:32:17,120 Is there anything this waiter 693 00:32:17,120 --> 00:32:17,960 can do for you? 694 00:32:19,200 --> 00:32:20,240 I need to say sorry. 695 00:32:20,800 --> 00:32:21,600 I misunderstood 696 00:32:22,240 --> 00:32:22,800 Well 697 00:32:23,240 --> 00:32:24,280 I'd like 698 00:32:24,640 --> 00:32:26,320 a bottle of the wine 699 00:32:26,560 --> 00:32:27,080 you gave me last night. 700 00:32:28,360 --> 00:32:29,600 Last night's red wine 701 00:32:29,600 --> 00:32:30,720 We sell it by the glass. 702 00:32:32,600 --> 00:32:33,240 Then 703 00:32:33,240 --> 00:32:34,040 give me 4 glasses. 704 00:32:36,160 --> 00:32:36,520 Sure! 705 00:32:36,520 --> 00:32:37,240 Please give me a moment. 706 00:32:41,560 --> 00:32:42,160 Bar owner? 707 00:32:42,160 --> 00:32:43,400 He's acting like a waiter. 708 00:32:47,160 --> 00:32:48,120 Here is 709 00:32:48,440 --> 00:32:49,120 your red wine. 710 00:33:05,880 --> 00:33:06,520 Chin! 711 00:33:06,520 --> 00:33:07,320 Contain yourself! 712 00:33:14,400 --> 00:33:14,880 Chin! 713 00:33:24,440 --> 00:33:24,960 I think 714 00:33:25,240 --> 00:33:26,160 he likes you. 715 00:33:26,800 --> 00:33:27,280 Umm 716 00:33:28,120 --> 00:33:29,200 Whh What? 717 00:33:29,640 --> 00:33:30,520 Are you crazy? 718 00:33:30,840 --> 00:33:31,920 Like me? 719 00:33:32,560 --> 00:33:33,400 Nonsense! 720 00:33:34,080 --> 00:33:35,800 t's better to drink wine. 721 00:33:38,080 --> 00:33:38,480 Come! 722 00:33:39,040 --> 00:33:39,480 Cheer! 723 00:33:48,800 --> 00:33:49,840 There's no need to hurry, guys. 724 00:33:49,840 --> 00:33:50,880 Just walk slowly 725 00:33:51,480 --> 00:33:51,840 Catch! 726 00:33:52,560 --> 00:33:53,160 Okay 727 00:33:53,640 --> 00:33:55,000 Will this be good? 728 00:33:55,000 --> 00:33:55,720 Good! 729 00:33:56,000 --> 00:33:56,800 Believe me! 730 00:33:57,400 --> 00:33:58,040 Are you ready? 731 00:33:58,200 --> 00:33:59,280 If it doesn't work, 732 00:33:59,280 --> 00:34:00,840 your skin will definitely get burned. 733 00:34:00,840 --> 00:34:01,400 True 734 00:34:01,400 --> 00:34:01,840 Come! 735 00:34:02,760 --> 00:34:05,400 123 736 00:34:17,640 --> 00:34:18,560 Why are you screaming? 737 00:34:18,560 --> 00:34:19,440 It's nothing! 738 00:34:19,960 --> 00:34:21,400 You guys stepped on my feet!! 739 00:34:22,360 --> 00:34:24,240 Oh! I think what is wrong with you? 740 00:34:25,240 --> 00:34:26,320 But it's okay to be nothing! 741 00:34:26,320 --> 00:34:29,800 Yeah! 742 00:34:29,800 --> 00:34:33,680 Mick! 743 00:34:33,960 --> 00:34:36,280 How can you act so close to them like this? 744 00:34:38,920 --> 00:34:39,440 But 745 00:34:39,440 --> 00:34:40,280 Mom... 746 00:34:40,280 --> 00:34:40,840 No! But 747 00:34:40,840 --> 00:34:42,000 Mom, I... 748 00:34:42,000 --> 00:34:43,240 Don't speak. 749 00:34:43,240 --> 00:34:45,320 Come help mom in the house now. 750 00:34:45,320 --> 00:34:45,720 But 751 00:34:46,960 --> 00:34:47,440 Mom! 752 00:34:47,440 --> 00:34:48,000 Mom 753 00:34:48,640 --> 00:34:50,200 Ouch! It's twisted like a motorcycle! 754 00:34:53,920 --> 00:34:54,640 Go!! 755 00:34:54,640 --> 00:34:55,560 Mick! Sorry! 756 00:34:57,760 --> 00:34:58,800 Hey! 757 00:35:04,000 --> 00:35:05,080 I told you 758 00:35:05,080 --> 00:35:05,960 it worked. 759 00:35:14,000 --> 00:35:15,320 You keep doing it, Mick. 760 00:35:24,360 --> 00:35:25,280 Poom 761 00:35:25,960 --> 00:35:27,080 What are you going to do 762 00:35:27,440 --> 00:35:28,560 with your life right now? 763 00:35:29,040 --> 00:35:29,840 You're the worst. 764 00:35:31,320 --> 00:35:31,840 Umm 765 00:35:32,480 --> 00:35:33,520 No job 766 00:35:33,960 --> 00:35:35,240 No place for living 767 00:35:36,080 --> 00:35:39,280 Or you can come live with us. 768 00:35:40,320 --> 00:35:41,760 Right! 769 00:35:43,240 --> 00:35:44,040 No!! 770 00:35:44,840 --> 00:35:46,520 I'm the one who invited you guys to come. 771 00:35:47,120 --> 00:35:48,280 Do I still have to relied on you guys? 772 00:35:49,600 --> 00:35:51,200 I'll make my life better. 773 00:35:53,960 --> 00:35:55,280 Why are you so proud of your dignity? 774 00:35:57,040 --> 00:35:58,280 I'm not arrogant. 775 00:35:58,640 --> 00:36:00,000 But you try to think about it first. 776 00:36:00,840 --> 00:36:01,840 I came here 777 00:36:02,240 --> 00:36:03,760 so I could become human again. 778 00:36:04,600 --> 00:36:06,200 I'll make my life better. 779 00:36:06,960 --> 00:36:07,960 I've already thought 780 00:36:08,240 --> 00:36:09,040 about what I'm going to do. 781 00:36:20,760 --> 00:36:22,160 Please!! 782 00:36:22,320 --> 00:36:24,120 Please take me to work. 783 00:36:24,120 --> 00:36:25,880 Please! 784 00:36:26,800 --> 00:36:27,720 But my bar is small 785 00:36:27,720 --> 00:36:29,200 and all staffed. 786 00:36:30,640 --> 00:36:32,120 I don't take a lot of money. 787 00:36:32,120 --> 00:36:32,760 I can take half 788 00:36:32,760 --> 00:36:33,920 of your waiter 789 00:36:34,520 --> 00:36:36,840 But I'd like some red wine 790 00:36:37,120 --> 00:36:38,000 every 15 days. Is that possible? 791 00:36:39,360 --> 00:36:40,840 Did you hear what I said? 792 00:36:41,640 --> 00:36:42,880 I'm not hiring any more waiter. 793 00:36:42,880 --> 00:36:43,960 There are no more vacant positions. 794 00:36:45,320 --> 00:36:45,920 But! 795 00:36:46,320 --> 00:36:47,040 I'm 796 00:36:47,200 --> 00:36:48,280 very good at serving, 797 00:36:49,160 --> 00:36:50,280 come to work every day 798 00:36:50,280 --> 00:36:50,720 without leave 799 00:36:50,720 --> 00:36:50,960 no slack off 800 00:36:50,960 --> 00:36:51,600 no shirk 801 00:36:52,040 --> 00:36:53,400 Please hire me. 802 00:36:53,720 --> 00:36:57,360 Please!! 803 00:36:57,360 --> 00:36:58,680 Please 804 00:36:59,320 --> 00:37:00,440 Please 805 00:37:03,920 --> 00:37:05,160 Don't you believe me? 806 00:37:05,160 --> 00:37:05,680 You'd better watch out! 807 00:37:07,120 --> 00:37:07,480 Come on! 808 00:37:08,840 --> 00:37:09,720 I'll serve it. 809 00:37:14,320 --> 00:37:15,040 Which table? 810 00:37:15,040 --> 00:37:15,920 Table 3 811 00:37:19,920 --> 00:37:20,760 Where is table 3? 812 00:37:21,080 --> 00:37:21,800 Well, I think 813 00:37:21,800 --> 00:37:23,000 I'd better go serve myself. 814 00:37:30,880 --> 00:37:31,920 I just 815 00:37:31,920 --> 00:37:32,640 don't know the table. 816 00:37:32,880 --> 00:37:33,720 When I knew that 817 00:37:34,000 --> 00:37:35,040 I was very good at serving. 818 00:37:35,400 --> 00:37:35,920 If I know 819 00:37:35,920 --> 00:37:36,840 Rapidly!! 820 00:37:36,840 --> 00:37:37,960 Customers won't wait long at all. 821 00:37:38,400 --> 00:37:39,080 Please! 822 00:37:39,440 --> 00:37:40,680 I beg you 823 00:37:41,120 --> 00:37:43,160 Please take me to work. 824 00:37:43,680 --> 00:37:44,960 Please!! 825 00:37:45,200 --> 00:37:46,400 Please 826 00:38:00,040 --> 00:38:00,880 Peek-a-boo 827 00:38:02,640 --> 00:38:03,880 How did you get in here? 828 00:38:03,880 --> 00:38:05,080 How did I get in doesn't matter. 829 00:38:05,440 --> 00:38:06,800 The matter thing is 830 00:38:06,800 --> 00:38:08,160 will you hire me to work or not? 831 00:38:09,040 --> 00:38:09,400 No! 832 00:38:09,720 --> 00:38:10,200 Yes 833 00:38:10,200 --> 00:38:10,720 No! 834 00:38:10,720 --> 00:38:11,240 Yes 835 00:38:11,240 --> 00:38:11,960 No! 836 00:38:11,960 --> 00:38:13,440 Please say yes! 837 00:38:13,800 --> 00:38:15,680 I really want to work in your bar. 838 00:38:15,680 --> 00:38:17,920 Please!! 839 00:38:18,560 --> 00:38:19,920 I said no! 840 00:38:20,440 --> 00:38:21,120 Please! 841 00:38:21,120 --> 00:38:22,560 Please say yes! 842 00:38:25,280 --> 00:38:26,480 Hey you! 843 00:38:30,080 --> 00:38:31,000 Please say yes! 844 00:38:33,960 --> 00:38:34,920 Hey Bro! 845 00:38:38,840 --> 00:38:39,960 I don't see anyone. 846 00:38:45,000 --> 00:38:46,120 Damn! 847 00:38:46,920 --> 00:38:48,520 You think you can escape me? 848 00:39:24,600 --> 00:39:25,480 Who are you hiding from? 849 00:39:27,000 --> 00:39:29,360 I hid that perverted man who asked for a job. 850 00:39:30,360 --> 00:39:31,240 Oh, really? 851 00:39:32,160 --> 00:39:32,960 Yes 852 00:39:33,800 --> 00:39:34,560 What kind of person 853 00:39:34,560 --> 00:39:35,360 doesn't know how to be so stubborn? 854 00:39:35,360 --> 00:39:37,640 Said I didn't hire him and still wanted to work. 855 00:39:38,960 --> 00:39:40,000 So why don't you hire it? 856 00:39:40,000 --> 00:39:41,600 There are no more vacant positions. 857 00:39:44,240 --> 00:39:45,080 Hey! 858 00:39:46,720 --> 00:39:48,360 Please hire me! 859 00:39:48,640 --> 00:39:50,800 Please hire me! 860 00:39:51,800 --> 00:39:52,520 Listen! 861 00:39:53,320 --> 00:39:54,600 No! 862 00:39:54,960 --> 00:39:55,440 Yes! 863 00:39:55,800 --> 00:39:57,120 No! 864 00:39:57,120 --> 00:39:58,080 Noooo!!! 865 00:39:58,080 --> 00:39:58,480 Yes! 866 00:39:58,480 --> 00:40:00,400 Please!! 867 00:40:00,400 --> 00:40:02,000 Hey! Wait! 868 00:40:04,920 --> 00:40:06,080 So you still don't have a job 869 00:40:06,080 --> 00:40:07,280 or a new place to live? 870 00:40:08,000 --> 00:40:09,320 What are you doing? I'm really asking. 871 00:40:10,120 --> 00:40:11,720 In a few days you'll have to move out. 872 00:40:12,040 --> 00:40:13,800 Do you think you'd be a little eager for me? 873 00:40:17,480 --> 00:40:18,360 You stop complaining me first. 874 00:40:19,440 --> 00:40:20,840 I'm trying. 875 00:40:21,240 --> 00:40:22,200 Trying? 876 00:40:22,880 --> 00:40:23,800 How do you try? 877 00:40:24,160 --> 00:40:25,920 I see you going to bar every day. 878 00:40:25,920 --> 00:40:26,720 What are you going to do? 879 00:40:28,080 --> 00:40:29,000 Come on! 880 00:40:29,440 --> 00:40:30,480 I have my own way. 881 00:40:32,920 --> 00:40:34,000 And if you still don't have a job 882 00:40:34,000 --> 00:40:35,000 or a place to live? 883 00:40:35,960 --> 00:40:37,240 What am I going to do with your life? 884 00:40:37,680 --> 00:40:39,120 You can't go to my house. 885 00:40:39,800 --> 00:40:41,160 There's no room for you anymore. 886 00:40:46,280 --> 00:40:46,880 Hey! 887 00:40:47,800 --> 00:40:48,600 I knew it! 888 00:40:50,320 --> 00:40:51,320 you go to stay at the temple. 889 00:40:51,880 --> 00:40:53,000 Go live with monk 890 00:40:53,200 --> 00:40:54,960 and eat rice from the alms bowl to survive. 891 00:40:55,560 --> 00:40:56,320 I think this way will 892 00:40:56,320 --> 00:40:57,000 work! 893 00:40:57,960 --> 00:40:58,760 Stop it! 894 00:40:59,680 --> 00:41:00,880 Can you stop 895 00:41:01,320 --> 00:41:02,080 thinking about it for now? 896 00:41:02,440 --> 00:41:03,440 If the heart is tired 897 00:41:03,440 --> 00:41:04,640 Fingers crossed! 898 00:41:06,280 --> 00:41:08,000 In 2 more days you have to move out. 899 00:41:08,160 --> 00:41:09,520 You asked him to postpone it for a week. 900 00:41:09,520 --> 00:41:10,560 Don't you remember? 901 00:41:11,000 --> 00:41:12,800 What about your money? It's run out, right? 902 00:41:14,200 --> 00:41:15,320 I won't lend it to you. 903 00:41:20,720 --> 00:41:22,280 Don't look at me like that. 904 00:41:28,320 --> 00:41:29,400 Or do you like this one more? 905 00:41:29,400 --> 00:41:30,000 No 906 00:41:36,560 --> 00:41:38,080 I've got snacks now. 907 00:41:43,520 --> 00:41:44,720 What are you guys doing? 908 00:41:45,600 --> 00:41:46,760 I choose souvenirs 909 00:41:47,280 --> 00:41:48,160 souvenirs? 910 00:41:48,600 --> 00:41:49,640 What is the souvenirs? 911 00:41:50,680 --> 00:41:52,120 It's a wedding souvenirs! 912 00:41:52,120 --> 00:41:52,840 Wedding 913 00:41:55,960 --> 00:41:56,760 Whose wedding is it? 914 00:41:56,760 --> 00:41:58,080 So who will get married? 915 00:41:58,440 --> 00:41:59,560 You really don't know? 916 00:42:00,760 --> 00:42:02,240 Haven't you noticed anything? 917 00:42:03,560 --> 00:42:04,480 Notice? 918 00:42:05,360 --> 00:42:06,320 Oh! 919 00:42:07,280 --> 00:42:08,680 Is it my mom? 920 00:42:09,400 --> 00:42:10,600 Or the body owner's mom 921 00:42:11,280 --> 00:42:12,480 is about to remarry? 922 00:42:12,800 --> 00:42:13,800 I just got a new mom. 923 00:42:13,800 --> 00:42:14,800 So I have to get a new father too? 924 00:42:14,800 --> 00:42:15,440 Stop! 925 00:42:18,880 --> 00:42:19,920 You're about to get married. 926 00:42:20,120 --> 00:42:21,880 Silently! 927 00:42:23,000 --> 00:42:24,440 Are the two of you getting married? 928 00:42:25,000 --> 00:42:26,360 When are you going to make love? 929 00:42:26,760 --> 00:42:27,360 Or since 930 00:42:28,760 --> 00:42:29,760 he came down to the human city? 931 00:42:30,040 --> 00:42:31,120 You're just starting to play overacting, right? 932 00:42:31,120 --> 00:42:32,640 You're as irritable as ever. 933 00:42:33,400 --> 00:42:34,320 keep calm! 934 00:42:35,520 --> 00:42:36,360 I told you 935 00:42:38,240 --> 00:42:39,160 the owner of the body that 936 00:42:39,160 --> 00:42:40,360 they were in a relationship, 937 00:42:40,960 --> 00:42:42,360 so we had to get along together. 938 00:42:44,520 --> 00:42:45,080 really 939 00:42:46,480 --> 00:42:47,320 I don't think 940 00:42:49,320 --> 00:42:50,280 both of you 941 00:42:51,320 --> 00:42:52,400 who secretly have feelings for each other. 942 00:42:55,520 --> 00:42:56,360 No! 943 00:42:56,640 --> 00:42:57,520 I think that's right. 944 00:42:59,800 --> 00:43:01,440 I think you'd better hurry and get to work. 945 00:43:01,440 --> 00:43:03,000 Then I'll call your mom to take care of it. 946 00:43:03,440 --> 00:43:04,320 That's it. 947 00:43:04,880 --> 00:43:06,200 Both of you are embarrassed. 948 00:43:07,000 --> 00:43:07,600 See! 949 00:43:08,040 --> 00:43:08,840 You're embarrassed. 950 00:43:08,840 --> 00:43:10,080 And you're embarrassed too. 951 00:43:10,520 --> 00:43:11,000 Hey! 952 00:43:11,000 --> 00:43:12,120 Are the both of you embarrassed? 953 00:43:12,120 --> 00:43:13,160 Auntie Kaew 954 00:43:13,400 --> 00:43:15,040 Tom doesn't work, Auntie Kaew. 955 00:43:15,600 --> 00:43:16,240 Auntie Kaew 956 00:43:16,520 --> 00:43:17,360 My mom! 957 00:43:17,720 --> 00:43:18,520 Auntie Kaew 958 00:43:19,040 --> 00:43:20,080 Are you shy? 959 00:43:20,080 --> 00:43:21,120 I knew it! 960 00:43:30,240 --> 00:43:31,040 I think... 961 00:43:31,960 --> 00:43:33,280 better to go choose something. 962 00:43:33,800 --> 00:43:34,520 Umm 963 00:44:04,120 --> 00:44:05,080 What? 964 00:44:06,360 --> 00:44:07,680 Come on! 965 00:44:07,920 --> 00:44:09,080 You acted like 966 00:44:09,840 --> 00:44:11,600 you were shocked last night. 967 00:44:12,480 --> 00:44:13,440 What? 968 00:44:13,440 --> 00:44:14,400 What was it last night? 969 00:44:18,560 --> 00:44:19,960 Do I still have to say it? 970 00:44:21,000 --> 00:44:21,800 Here 971 00:44:23,360 --> 00:44:24,760 I'm yours now. 972 00:44:25,120 --> 00:44:26,560 You're responsible for me. 973 00:44:28,240 --> 00:44:29,320 What are you responsible for? 974 00:44:29,680 --> 00:44:30,160 Hey 975 00:44:30,600 --> 00:44:31,800 This is the first time 976 00:44:31,800 --> 00:44:32,880 since I came to the city. 977 00:44:33,320 --> 00:44:35,720 City 978 00:44:37,080 --> 00:44:38,280 Come to the city, 979 00:44:38,480 --> 00:44:40,400 left the farm, left the rice field to find the dream. 980 00:44:40,640 --> 00:44:41,280 Enough! 981 00:44:45,040 --> 00:44:46,200 How will you be responsible? 982 00:44:48,240 --> 00:44:49,960 You must take me as a waiter 983 00:44:49,960 --> 00:44:50,920 and give me red wine 984 00:44:50,920 --> 00:44:51,920 every 15 days. 985 00:44:52,120 --> 00:44:52,800 Huh? 986 00:44:53,040 --> 00:44:53,760 You don't have to say Huh! 987 00:44:54,320 --> 00:44:55,320 Agreed to that. 988 00:45:29,000 --> 00:45:31,720 Let's disperse and bring those children back. 989 00:45:34,520 --> 00:45:37,000 If they resist, you can have them take you back. 990 00:45:37,520 --> 00:45:38,560 Yes, Sir! 991 00:45:39,360 --> 00:45:40,000 GO 992 00:45:40,160 --> 00:45:41,040 Separate! 57479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.