Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,840 --> 00:00:21,910
♫ Crimson red blood, a blade burning bright ♫
2
00:00:21,910 --> 00:00:26,180
♫ Streaking across the night sky like dazzling stars ♫
3
00:00:26,180 --> 00:00:30,410
♫ The story starts like a lonely dance ♫
4
00:00:30,410 --> 00:00:34,090
♫ Unstoppable, but hiding only brings more attention ♫
5
00:00:34,090 --> 00:00:37,000
♫ The wind is howling ♫
6
00:00:37,000 --> 00:00:43,260
♫ Eroding my soul ♫
7
00:00:43,260 --> 00:00:45,660
♫ Please take me away ♫
8
00:00:45,660 --> 00:00:51,410
♫ Shattering the deafening silence ♫
9
00:00:52,000 --> 00:01:00,380
♫ Everything will say goodbye
Everything will say goodbye ♫
10
00:01:00,380 --> 00:01:04,700
♫ Silent like calm waters,
turbulent like gusting winds ♫
11
00:01:04,700 --> 00:01:08,860
♫ Beckoning the tides of time ♫
12
00:01:08,860 --> 00:01:17,120
♫ Everything will say goodbye
Everything will say goodbye ♫
13
00:01:17,120 --> 00:01:22,240
♫ When the skies start to cry and loneliness surges ♫
14
00:01:22,240 --> 00:01:28,660
♫ Sparkle like fireworks in the distance ♫
15
00:01:34,180 --> 00:01:42,260
♫ Everything will say goodbye
Everything will say goodbye ♫
16
00:01:42,260 --> 00:01:47,360
♫ When the skies start to cry and loneliness surges ♫
17
00:01:47,360 --> 00:01:54,190
♫ Sparkle like fireworks in the distance ♫
18
00:01:56,560 --> 00:01:59,270
[Advance Bravely]
19
00:01:59,270 --> 00:02:02,110
[Episode 10]
20
00:02:06,410 --> 00:02:07,580
Chief Instructor!
21
00:02:07,580 --> 00:02:11,120
Xia Yao slacked off for 20 minutes during fitness training.
22
00:02:11,800 --> 00:02:13,740
Okay, got it.
23
00:02:15,620 --> 00:02:16,650
Chief Instructor!
24
00:02:16,650 --> 00:02:21,070
Xia Yao left without permission to pick up a call and failed to finish his task in time.
25
00:02:21,700 --> 00:02:23,100
Got it.
26
00:02:28,770 --> 00:02:33,620
Chief Instructor, our disciplinary rules state that you should kick him thrice and hit him twice with a stick.
27
00:02:33,620 --> 00:02:36,160
You should also confiscate his mobile phone.
28
00:03:14,520 --> 00:03:17,420
- Mr. Xia!
- What are you doing?
29
00:03:17,420 --> 00:03:19,700
It's fine. Do you want some?
30
00:03:19,700 --> 00:03:21,370
- Here you go.
- Thanks.
31
00:03:21,370 --> 00:03:22,970
It tastes great.
32
00:03:24,540 --> 00:03:25,820
Did you see that?
33
00:03:25,820 --> 00:03:29,110
His pockets are full again after he went out.
34
00:03:48,210 --> 00:03:51,370
All of you, take a five-minute break.
35
00:03:54,820 --> 00:03:57,650
President Yuan, it's the eve of the Mid-Autumn Festival.
36
00:03:57,650 --> 00:04:00,260
Many companies end work at noon.
37
00:04:00,260 --> 00:04:04,030
Let's cancel training this afternoon and gather lotus roots as a team.
38
00:04:04,030 --> 00:04:05,850
You can gather lotus roots after training ends.
39
00:04:05,850 --> 00:04:08,100
It's pointless to do that after training.
40
00:04:08,100 --> 00:04:10,470
It's only meaningful as a team activity.
41
00:04:10,470 --> 00:04:12,700
Exactly, the sun would've set by the time training is over.
42
00:04:12,700 --> 00:04:16,180
Everyone's in a hurry to head home at night. No one would stay back to gather lotus roots .
43
00:04:16,720 --> 00:04:18,300
No means no.
44
00:04:18,300 --> 00:04:21,190
Mid-Autumn Festival is a public holiday. You have all the time to relax.
45
00:04:21,190 --> 00:04:23,790
Right now, we're in training.
46
00:04:45,890 --> 00:04:47,920
These are the details.
47
00:04:47,920 --> 00:04:50,590
Make sure you complete your homework.
48
00:04:50,590 --> 00:04:52,110
Class dismissed.
49
00:05:14,190 --> 00:05:15,890
Are you also interested in gathering lotus roots?
50
00:05:15,890 --> 00:05:19,540
Nah, I'm just looking at those two birds.
51
00:05:42,410 --> 00:05:44,510
Ready!
52
00:05:44,510 --> 00:05:46,360
One!
53
00:05:46,360 --> 00:05:48,020
Two!
54
00:05:48,020 --> 00:05:49,570
Three!
55
00:05:49,570 --> 00:05:50,720
- Stop.
- Four!
56
00:05:50,720 --> 00:05:52,520
Assemble!
57
00:05:52,520 --> 00:05:54,300
Hurry up!
58
00:05:54,300 --> 00:05:56,910
Okay, everyone's here. At ease!
59
00:05:57,620 --> 00:05:59,010
Chief Instructor Yuan has disseminated instructions.
60
00:05:59,010 --> 00:06:03,850
This afternoon's training is canceled! We'll be gathering lotus roots as a team!
61
00:06:17,700 --> 00:06:20,170
Give me one!
62
00:06:20,170 --> 00:06:21,790
President Yuan, here is the uniform you requested.
63
00:06:21,790 --> 00:06:23,900
- Get me another set.
- Okay.
64
00:06:28,780 --> 00:06:30,760
- Let's go.
- Come on.
65
00:06:30,760 --> 00:06:32,720
Give me one!
66
00:06:32,720 --> 00:06:34,040
President Yuan.
67
00:06:34,040 --> 00:06:36,140
- Get me another set.
- Okay.
68
00:06:40,010 --> 00:06:41,720
Okay, get on with your task.
69
00:06:49,350 --> 00:06:51,520
Xia Yao, come over here.
70
00:06:52,280 --> 00:06:53,780
Put this on.
71
00:07:00,890 --> 00:07:02,290
Put on another pair of trousers too.
72
00:07:02,290 --> 00:07:03,880
The water is cold. Your legs will freeze.
73
00:07:03,880 --> 00:07:06,160
The ladies are only wearing one pair of trousers.
74
00:07:06,160 --> 00:07:08,460
How can a guy like me be such a wimp?
75
00:07:42,720 --> 00:07:44,320
There's one here.
76
00:07:52,180 --> 00:07:54,420
Help me. Give me a hand.
77
00:08:14,720 --> 00:08:16,540
What's this?
78
00:08:41,220 --> 00:08:42,800
Who are you fooling? There aren't lotus roots here.
79
00:08:43,670 --> 00:08:44,640
Dig deeper.
80
00:08:50,340 --> 00:08:51,710
Come over here. Are these lotus roots?
81
00:08:51,740 --> 00:08:53,580
Don't move. Let me do it.
82
00:09:00,620 --> 00:09:02,690
Wow! You got it out!
83
00:09:05,390 --> 00:09:06,090
Here.
84
00:09:06,630 --> 00:09:07,730
Let me try.
85
00:09:11,710 --> 00:09:14,300
Big white lotus roots... Big white lotus roots.
86
00:09:14,850 --> 00:09:17,350
Show yourself!
87
00:09:17,350 --> 00:09:20,480
I got one! I can feel it! I bet I got it!
88
00:09:24,880 --> 00:09:26,380
See this?
89
00:09:27,290 --> 00:09:29,830
Stop bragging. Put it down.
90
00:09:49,320 --> 00:09:51,220
I got another one.
91
00:10:15,760 --> 00:10:17,570
Another one!
92
00:10:27,880 --> 00:10:30,460
Look at these. I dug all these up.
93
00:10:30,460 --> 00:10:33,880
Nice, you're impressive.
94
00:10:40,040 --> 00:10:41,630
You don't have to help me. I can manage.
95
00:10:41,630 --> 00:10:44,030
Don't worry. I won't bother you.
96
00:11:07,850 --> 00:11:10,530
- Bye.
- Bye-bye. See you tomorrow.
- See you.
97
00:11:10,530 --> 00:11:11,960
Bye-bye.
98
00:11:36,060 --> 00:11:38,710
Bring these home for your mom.
99
00:11:42,120 --> 00:11:44,810
Why did you get the kitchen to cook these for me?
100
00:11:44,820 --> 00:11:46,770
I like them as cold dishes.
101
00:11:47,550 --> 00:11:51,120
I didn't cook those. President Yuan cooked them himself.
102
00:11:51,120 --> 00:11:53,140
I've been working here for over a year.
103
00:11:53,140 --> 00:11:55,360
This is the first time he cooked.
104
00:11:55,360 --> 00:11:58,080
You can't reject his kindness.
105
00:12:00,260 --> 00:12:03,540
Is this brute's food edible?
106
00:12:28,810 --> 00:12:31,410
Wow.
107
00:12:31,410 --> 00:12:33,920
This lotus root with glutinous rice is delicious!
108
00:12:33,920 --> 00:12:36,460
It tastes even better than Aunty Li's cooking.
109
00:12:39,010 --> 00:12:40,010
Try it.
110
00:12:40,010 --> 00:12:42,280
She must be exaggerating.
111
00:12:45,900 --> 00:12:47,950
Wow!
112
00:12:55,790 --> 00:12:57,280
Right?
113
00:12:59,010 --> 00:13:01,370
Where did you buy this?
114
00:13:01,370 --> 00:13:03,050
A street stall.
115
00:13:03,050 --> 00:13:05,050
Buy more back tomorrow.
116
00:13:05,050 --> 00:13:09,120
It's Mid-Autumn Festival tomorrow. People are celebrating at home.
117
00:13:09,120 --> 00:13:12,420
I forgot all about that. Well, buy more after the holidays.
118
00:13:14,270 --> 00:13:16,750
This is delicious.
119
00:13:39,550 --> 00:13:41,150
Son! Come here.
120
00:13:41,150 --> 00:13:43,270
Finish this hot drink before leaving.
121
00:13:46,930 --> 00:13:48,880
Mom, why are you cooking today?
122
00:13:48,880 --> 00:13:51,200
- Your aunty went out.
- Oh.
123
00:13:53,810 --> 00:13:57,270
Remember to buy the lotus root with glutinous rice from that stall.
124
00:13:58,710 --> 00:14:00,210
Okay.
125
00:14:06,660 --> 00:14:08,570
Madam, one portion of lotus root with glutinous rice.
126
00:14:08,570 --> 00:14:09,970
Okay.
127
00:14:17,710 --> 00:14:19,980
- How much is it?
- ¥20.
128
00:14:19,980 --> 00:14:21,570
Here's ¥20.
129
00:14:21,570 --> 00:14:22,970
Thanks.
130
00:14:27,200 --> 00:14:29,780
I've been looking forward to this.
131
00:14:49,080 --> 00:14:51,300
Are you messing with me?
132
00:14:52,450 --> 00:14:55,750
That stall only opens on the weekends.
133
00:14:55,750 --> 00:14:58,410
Well, buy it back on the weekend.
134
00:15:06,300 --> 00:15:08,080
- Morning.
- Morning.
135
00:15:24,050 --> 00:15:27,280
[Son, remember to buy the lotus root with glutinuous rice from that stall tonight.]
Having a gourmet mom sure is a hassle.
136
00:15:27,280 --> 00:15:29,490
How should I ask him?
137
00:15:40,860 --> 00:15:42,260
Hurry up!
138
00:15:43,220 --> 00:15:45,140
Faster!
139
00:15:47,860 --> 00:15:49,260
Move it!
140
00:15:51,390 --> 00:15:54,430
Faster! Move your legs!
141
00:15:58,420 --> 00:16:00,240
Faster! You guys over there!
142
00:16:02,220 --> 00:16:03,620
Hurry up!
143
00:16:05,910 --> 00:16:07,840
Faster!
144
00:16:10,610 --> 00:16:12,410
Move it!
145
00:16:50,560 --> 00:16:52,380
- Xia Yao.
- Hey.
146
00:16:59,450 --> 00:17:02,510
- Xia Yao, what are you doing here?
- Oh, it's nothing.
147
00:17:14,240 --> 00:17:17,670
Adaptability is key to being a capable personal bodyguard.
148
00:17:17,670 --> 00:17:19,840
All right, we'll end here today.
149
00:17:19,840 --> 00:17:21,560
Class dismissed.
150
00:19:01,500 --> 00:19:03,110
Xia Yao, why haven't you left?
151
00:19:03,110 --> 00:19:05,470
- I'll be leaving in a bit.
- Okay, bye.
- See you tomorrow.
152
00:19:05,470 --> 00:19:07,510
- Xia Yao, what are you doing here?
- I'm leaving soon.
153
00:19:07,510 --> 00:19:08,960
- Why haven't you left?
- See you tomorrow.
154
00:19:08,960 --> 00:19:10,720
- Bye-bye.
- Bye-bye.
155
00:19:11,900 --> 00:19:13,350
- Haven't left yet?
- I'll be off soon.
156
00:19:13,350 --> 00:19:15,960
- Bye-bye.
- See you tomorrow. Bye-bye.
157
00:19:17,350 --> 00:19:20,270
- Still here?
- Take care on your way home. Bye-bye.
158
00:19:21,160 --> 00:19:23,480
- I'm off.
- Bye-bye. Bye-bye.
- Bye-bye.
159
00:19:23,480 --> 00:19:24,960
- Aren't you leaving?
- Yeah, soon.
160
00:19:24,960 --> 00:19:26,460
- Bye-bye.
- Bye-bye.
11542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.