Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,930 --> 00:00:03,230
The world has become a superhuman society,
2
00:00:03,230 --> 00:00:07,150
and about 80% of the world's population
now has some kind of special trait.
3
00:00:07,150 --> 00:00:09,150
In this world swirling with chaos,
4
00:00:09,150 --> 00:00:12,860
the profession that everyone
once dreamed about and admired
5
00:00:12,860 --> 00:00:14,530
came into the limelight.
6
00:00:14,530 --> 00:00:18,530
Heroes of justice fighting villains
and saving people from distress.
7
00:00:19,740 --> 00:00:25,710
Yes, this is the story of how
I became the greatest hero.
8
00:01:58,090 --> 00:01:59,090
Midoriya.
9
00:02:01,510 --> 00:02:02,850
I'm going to beat you.
10
00:02:08,140 --> 00:02:12,150
The students from the other courses are
aiming for the top with everything they've got!
11
00:02:12,560 --> 00:02:15,570
I can't afford to fall behind.
12
00:02:17,780 --> 00:02:20,030
I'll be going for it
with everything I have, too.
13
00:02:27,540 --> 00:02:31,540
"In Their Own Quirky Ways"
14
00:02:32,380 --> 00:02:35,420
The U.A. sports festival
first-year stage qualifier!
15
00:02:35,880 --> 00:02:39,880
The first game is an obstacle course race!
16
00:02:40,180 --> 00:02:45,140
It's a cruel chicken race where anything
goes as long as you stay on course!
17
00:02:45,140 --> 00:02:46,020
Hey.
18
00:02:46,020 --> 00:02:47,730
--We'll bring you the exciting scenes
19
00:02:47,730 --> 00:02:51,730
-with camera robots set around the course!
--You don't need me, do you?
20
00:02:51,730 --> 00:02:53,730
Now then--
21
00:02:53,730 --> 00:03:01,740
Can the golden eggs aiming to be future heroes
get through the mass of Robo Infernos?!
22
00:03:02,530 --> 00:03:07,160
If they went through all this trouble,
I wish they would've prepared something better.
23
00:03:10,910 --> 00:03:13,210
Since my stupid old man is watching.
24
00:03:27,720 --> 00:03:29,390
He stopped them!
25
00:03:29,390 --> 00:03:31,350
Between their legs! We can get through!
26
00:03:31,600 --> 00:03:32,730
I wouldn't if I were you.
27
00:03:32,730 --> 00:03:35,560
I froze them when they were unbalanced.
28
00:03:37,320 --> 00:03:38,420
They'll fall over.
29
00:03:47,620 --> 00:03:51,790
The first one through the first barrier
is Shoto Todoroki from Class 1-A!
30
00:03:54,080 --> 00:03:56,250
Hey! Someone's trapped underneath!
31
00:03:56,250 --> 00:03:57,960
Wouldn't that kill them?
32
00:03:57,960 --> 00:03:59,960
Will people die at this sports festival?!
33
00:04:04,090 --> 00:04:06,100
Like I'd die!
34
00:04:06,680 --> 00:04:10,350
Kirishima from Class 1-A
was underneath! That's crazy!
35
00:04:10,350 --> 00:04:11,850
That bastard, Todoroki!
36
00:04:11,850 --> 00:04:14,190
He timed it on purpose
so it'd be right when they fell.
37
00:04:14,190 --> 00:04:16,150
If it hadn't been me, someone would've died!
38
00:04:16,150 --> 00:04:19,480
"Eijiro Kirishima"
"Quirk: Hardening"
39
00:04:16,940 --> 00:04:19,480
Eijiro Kirishima! Quirk: Hardening!
40
00:04:19,780 --> 00:04:22,150
His body can get super hard!
41
00:04:22,150 --> 00:04:24,910
He can become the strongest spear,
or the strongest shield!
42
00:04:27,070 --> 00:04:28,660
That Class A...
43
00:04:29,450 --> 00:04:32,620
...really is filled with bastards!
44
00:04:32,620 --> 00:04:35,120
Tetsutetsu from Class B was also underneath!
45
00:04:35,120 --> 00:04:36,580
That's crazy!
46
00:04:36,580 --> 00:04:38,630
If it hadn't been me, someone would've died!
47
00:04:38,630 --> 00:04:42,260
"Tetsutetsu Tetsutetsu"
"Quirk: Steel"
48
00:04:39,460 --> 00:04:42,260
Tetsutetsu Tetsutetsu. Quirk: Steel!
49
00:04:42,550 --> 00:04:44,510
His body can become like steel!
50
00:04:44,510 --> 00:04:47,470
He can become the strongest spear,
or the strongest shield!
51
00:04:47,470 --> 00:04:49,430
Our Quirks are pretty much the same?!
52
00:04:49,430 --> 00:04:50,970
I have a hard enough time
standing out as it is!
53
00:04:50,970 --> 00:04:52,810
Wait, you little--!
54
00:04:52,810 --> 00:04:54,730
Those guys are lucky...
55
00:04:54,730 --> 00:04:57,020
They can get through without
being afraid of getting crushed.
56
00:04:57,440 --> 00:05:00,730
Anyway, let's work together
for now to clear a path!
57
00:05:03,360 --> 00:05:04,610
Bakugo?!
58
00:05:04,990 --> 00:05:07,360
Like I'd let you get ahead of me!
59
00:05:09,820 --> 00:05:11,330
Class 1-A's Bakugo!
60
00:05:11,330 --> 00:05:13,250
Since the bottom's blocked, he goes overhead!
61
00:05:13,250 --> 00:05:14,750
Clever!
62
00:05:16,460 --> 00:05:19,590
You seem like you'd be
the type to plow straight through,
63
00:05:19,590 --> 00:05:21,210
but you can go around when you need to, huh?
64
00:05:21,960 --> 00:05:24,010
I'm going to hitch a ride!
65
00:05:25,420 --> 00:05:34,930
"Hanta Sero"
"Quirk: Tape"
66
00:05:25,880 --> 00:05:28,680
Hanta Sero. Quirk: Tape!
67
00:05:28,680 --> 00:05:31,010
He can shoot tape-like
material from his elbows!
68
00:05:31,010 --> 00:05:32,720
He can also wind it up and use it to move!
69
00:05:32,720 --> 00:05:34,930
Or cut it off and use it as a trap!
70
00:05:35,480 --> 00:05:36,350
Land!
71
00:05:36,350 --> 00:05:37,230
Aye, aye!
72
00:05:37,980 --> 00:05:41,360
"Fumikage Tokoyami"
"Quirk: Dark Shadow"
73
00:05:38,480 --> 00:05:42,020
Fumikage Tokoyami. Quirk: Dark Shadow!
74
00:05:42,020 --> 00:05:45,150
He's got a shadow-like
monster living inside him
75
00:05:45,150 --> 00:05:46,900
that can materialize
and change shape elastically!
76
00:05:51,950 --> 00:05:56,040
As expected, most of the group
that's gone ahead is from Class A.
77
00:05:57,370 --> 00:06:00,390
Class B and the other
courses aren't bad, either!
78
00:06:00,960 --> 00:06:01,960
It's just...
79
00:06:02,290 --> 00:06:04,590
...Class A doesn't spend
a lot of time standing around.
80
00:06:18,560 --> 00:06:20,900
Those who experienced firsthand
81
00:06:20,900 --> 00:06:23,690
that world above them through
the incident at USJ...
82
00:06:24,230 --> 00:06:24,860
Release!
83
00:06:25,190 --> 00:06:27,490
Those who had fear planted in their hearts...
84
00:06:28,400 --> 00:06:30,820
Those who dealt with it and pulled through...
85
00:06:31,530 --> 00:06:35,340
They all used that experience
to drown out their hesitation.
86
00:06:36,500 --> 00:06:39,920
I can't rely on One For All
this early in the competition!
87
00:06:43,920 --> 00:06:46,090
It's the armor of the one Todoroki defeated!
88
00:06:48,010 --> 00:06:51,010
That robot will lock onto
the target and track it.
89
00:06:51,620 --> 00:06:53,550
I'll make it build up momentum...
90
00:06:53,550 --> 00:06:55,350
And then--
91
00:06:55,870 --> 00:06:56,970
It won't be able to stop suddenly!
92
00:06:58,890 --> 00:07:00,770
Move! Move!
93
00:07:02,200 --> 00:07:05,730
This can be a shield, too! It'll be useful!
94
00:07:14,490 --> 00:07:16,040
Yaoyorozu!
95
00:07:16,040 --> 00:07:17,240
A piece of cake.
96
00:07:22,540 --> 00:07:23,990
The path is clear!
97
00:07:25,130 --> 00:07:27,650
She defeated those
zero-point villains so easily?
98
00:07:28,210 --> 00:07:30,340
No wonder she got in through recommendations.
99
00:07:30,760 --> 00:07:35,100
During the entrance exam,
they were there to be avoided.
100
00:07:35,100 --> 00:07:39,560
If you see them as things to be defeated,
they're dumb hunks of metal.
101
00:07:39,560 --> 00:07:41,520
You'll start to see openings.
102
00:07:42,850 --> 00:07:45,960
I want you to tell the world "I am here!"
103
00:07:48,280 --> 00:07:50,400
I told him that even though
I knew it'd be unreasonable.
104
00:07:51,110 --> 00:07:52,320
It doesn't matter if it's close!
105
00:07:52,740 --> 00:07:54,140
Just get to the next round!
106
00:07:55,450 --> 00:07:58,120
Hey, hey! The first
barrier's a piece of cake?
107
00:07:58,870 --> 00:08:01,250
Then what about the second?
108
00:08:02,750 --> 00:08:04,380
If you fall, you're out!
109
00:08:04,380 --> 00:08:06,840
If you don't wanna fall, then crawl!
110
00:08:06,840 --> 00:08:08,960
It's "The Fall"!
111
00:08:08,960 --> 00:08:12,260
When did they build this stage?
112
00:08:12,970 --> 00:08:13,590
Tsu?
113
00:08:13,590 --> 00:08:15,930
Ribbit!
114
00:08:15,930 --> 00:08:16,600
Ribbit.
115
00:08:17,220 --> 00:08:19,140
This is like a glorified tight rope.
116
00:08:19,140 --> 00:08:20,390
She's fast!
117
00:08:22,270 --> 00:08:23,730
Glitter.
118
00:08:23,730 --> 00:08:26,520
Here it is! Here's my chance to show off!
119
00:08:27,060 --> 00:08:30,610
It's time for my support items
to be in the limelight!
120
00:08:28,020 --> 00:08:30,610
"heh heh heh heh heh "
121
00:08:30,610 --> 00:08:34,280
Look, all you support
companies across the country!
122
00:08:34,910 --> 00:08:38,780
Wire arrows and... hover soles! Glitter!
123
00:08:38,780 --> 00:08:39,910
You're from the support course?
124
00:08:39,910 --> 00:08:42,710
What? It's okay to bring in items?
125
00:08:42,710 --> 00:08:46,670
The hero course undergoes
combat training regularly, right?
126
00:08:46,670 --> 00:08:48,710
In order to keep things fair,
127
00:08:48,710 --> 00:08:51,050
we are allow to equip items and costumes,
128
00:08:51,050 --> 00:08:53,760
as long as we developed them ourselves!
129
00:08:53,760 --> 00:08:56,090
Or perhaps I should say...
130
00:08:57,220 --> 00:08:59,180
...for those of us in the support course,
131
00:09:00,390 --> 00:09:06,980
this is the place where we can show off
our ideas and skills to companies!
132
00:09:08,110 --> 00:09:11,780
Come, take a look, all you companies!
Especially the big ones!
133
00:09:13,820 --> 00:09:18,160
Look at my super cute babies!
134
00:09:25,910 --> 00:09:27,040
Wow.
135
00:09:27,330 --> 00:09:29,130
That's so annoying...
136
00:09:29,130 --> 00:09:29,960
I can't lose!
137
00:09:30,240 --> 00:09:31,800
That's some misplaced equality!
138
00:09:33,510 --> 00:09:35,090
Nice...
139
00:09:37,890 --> 00:09:43,190
A lot of different people are working
hard for their chance, huh, Eraser Head?
140
00:09:43,560 --> 00:09:45,950
What are you idiots stopping for?
141
00:09:48,520 --> 00:09:51,770
And now, the leader of the pack
is easily getting through first!
142
00:09:52,570 --> 00:09:55,690
Looks like he's getting fired up.
A slow starter?
143
00:09:56,320 --> 00:09:58,070
Damn it!
144
00:10:01,490 --> 00:10:03,170
My older brother is probably also watching.
145
00:10:03,620 --> 00:10:06,410
I can't let him see me act uncool!
146
00:10:07,920 --> 00:10:09,420
That's so uncool!
147
00:10:09,710 --> 00:10:12,040
That guy in first place is way ahead!
148
00:10:12,040 --> 00:10:14,170
His Quirk is really strong,
149
00:10:14,170 --> 00:10:17,720
but his natural athletic ability and
judgment are also a cut above everyone else's.
150
00:10:17,720 --> 00:10:22,730
Of course it is.
That's the Flame Hero, Endeavor's son.
151
00:10:22,680 --> 00:10:26,640
No wonder! The blood of the
guy second only to All Might, huh?
152
00:10:26,640 --> 00:10:29,480
There'll be fighting over
who gets him as a sidekick!
153
00:10:30,480 --> 00:10:34,230
The lead pack is a step ahead,
but below them, everyone's clumped together!
154
00:10:34,230 --> 00:10:37,110
They haven't announced how
many people will make it through,
155
00:10:37,110 --> 00:10:39,240
so you can't relax! Push forward!
156
00:10:39,820 --> 00:10:41,620
Izuku...
157
00:10:47,250 --> 00:10:50,000
And now, we've quickly
arrived at the final barrier!
158
00:10:50,000 --> 00:10:51,960
The reality here is...
159
00:10:52,580 --> 00:10:54,380
...that it's a minefield!
160
00:10:54,380 --> 00:10:57,630
It's set up so that you can tell
where the mines are if you look carefully!
161
00:10:57,630 --> 00:10:59,880
So you have to exploit your eyes and legs!
162
00:11:00,300 --> 00:11:04,140
By the way, these landmines are for games,
so they're not that powerful,
163
00:11:04,640 --> 00:11:09,180
but they're loud and flashy enough
to make you wet your pants!
164
00:11:09,180 --> 00:11:10,270
That depends on the person.
165
00:11:10,520 --> 00:11:12,980
First place is already there?
166
00:11:13,480 --> 00:11:15,650
Faster... Faster...!
167
00:11:19,110 --> 00:11:23,070
I see. This is an obstacle that puts
those in the lead at a disadvantage.
168
00:11:23,070 --> 00:11:24,870
Trying to make it entertaining, huh?
169
00:11:28,950 --> 00:11:31,960
This doesn't affect me!
170
00:11:32,880 --> 00:11:37,990
Bastard, don't declare
war to the wrong person!
171
00:11:38,630 --> 00:11:40,840
And now, we've got someone new in the lead!
172
00:11:41,130 --> 00:11:44,970
Rejoice, mass media! It's the
kind of development you guys love!
173
00:11:47,430 --> 00:11:51,190
Hey, hey, hey, the rest of
the pack is also speeding up!
174
00:11:51,190 --> 00:11:52,140
However!
175
00:11:52,140 --> 00:11:56,190
Even as they push and pull at each other,
can the two at the top remain in the lead?
176
00:12:05,990 --> 00:12:07,620
It... It's far...!
177
00:12:09,390 --> 00:12:12,330
But there's still stuff I have to do!
178
00:12:15,080 --> 00:12:16,880
"Boom~"
179
00:12:21,260 --> 00:12:24,240
I'm gonna borrow your idea, Kacchan!
180
00:12:31,390 --> 00:12:33,480
There's a huge explosion at the back?!
181
00:12:33,830 --> 00:12:35,900
What's with that force?!
182
00:12:42,650 --> 00:12:43,610
What?!
183
00:12:43,610 --> 00:12:46,200
Was it an accident, or
did he do it on purpose?
184
00:12:46,200 --> 00:12:51,390
Class A's Midoriya is in
hot pursuit with that blast!
185
00:13:04,020 --> 00:13:05,800
Landmines used for games...
186
00:13:06,180 --> 00:13:08,510
The type with fuses that
go off if you step on them.
187
00:13:08,820 --> 00:13:10,750
They're not that powerful,
188
00:13:10,750 --> 00:13:13,270
but if I lose my balance and
set off a bunch of them,
189
00:13:13,270 --> 00:13:15,060
I'll lose a lot of time.
190
00:13:15,370 --> 00:13:17,480
If I take injuries and stamina into account,
191
00:13:17,480 --> 00:13:20,230
it'd be better to slow down and avoid them.
192
00:13:20,860 --> 00:13:23,570
The jumpers can't jump carelessly either,
193
00:13:23,570 --> 00:13:26,620
and the further ahead you are,
the more landmines you'll have to avoid.
194
00:13:27,070 --> 00:13:29,700
They probably can't go
very fast with all the obstacles.
195
00:13:30,440 --> 00:13:31,790
Look carefully!
196
00:13:31,790 --> 00:13:34,000
The places where those in front avoided...
197
00:13:34,540 --> 00:13:37,460
Everyone was the most
careful around the entrance.
198
00:13:37,460 --> 00:13:39,460
There are a lot of landmines left.
199
00:13:39,780 --> 00:13:40,640
It'll be fine.
200
00:13:40,640 --> 00:13:42,420
--What's Midoriya doing?
--Don't be impatient here!
201
00:13:42,720 --> 00:13:45,130
In the lead are Bakugo and Todoroki!
202
00:13:45,130 --> 00:13:47,630
They'll get through the last barrier soon!
203
00:13:47,630 --> 00:13:48,340
All right.
204
00:13:51,310 --> 00:13:53,060
I'm gonna borrow your idea, Kacchan!
205
00:13:53,240 --> 00:13:55,730
Super explosive speed turbo!
206
00:14:02,640 --> 00:14:03,530
That's...!
207
00:14:04,110 --> 00:14:08,320
Class A's Midoriya is in
hot pursuit with that blast!
208
00:14:10,490 --> 00:14:12,870
Actually, he's taken the lead!
209
00:14:15,120 --> 00:14:17,540
I flew just like I'd planned,
210
00:14:17,540 --> 00:14:19,380
but there's so much force!
211
00:14:19,380 --> 00:14:20,500
And...
212
00:14:20,750 --> 00:14:23,170
I didn't think about landing!
213
00:14:24,990 --> 00:14:26,170
Deku!
214
00:14:26,170 --> 00:14:28,840
Don't go ahead of me!
215
00:14:30,640 --> 00:14:32,810
This'll give those in the back a path...
216
00:14:33,550 --> 00:14:35,600
...but I don't have time
to worry about what's behind me!
217
00:14:35,850 --> 00:14:38,940
The two formerly in the lead have
stopped trying to slow each other down
218
00:14:38,980 --> 00:14:40,900
and are chasing Midoriya!
219
00:14:40,900 --> 00:14:43,860
Now that they have a common enemy,
they've stopped fighting!
220
00:14:43,860 --> 00:14:46,280
The fight's not over yet, though!
221
00:14:46,280 --> 00:14:48,320
What are you saying?
222
00:14:49,630 --> 00:14:50,490
Oh no...
223
00:14:50,740 --> 00:14:51,780
I'm losing speed...!
224
00:14:51,780 --> 00:14:53,030
That's not surprising...
225
00:14:53,030 --> 00:14:54,200
They'll overtake me in an instant!
226
00:14:55,080 --> 00:14:56,830
Thinking about the time I'd lose landing,
227
00:14:56,830 --> 00:14:59,000
there's no way I'd be
able to take back the lead.
228
00:14:59,250 --> 00:15:02,130
Damn it! No! Don't let go!
229
00:15:02,500 --> 00:15:08,470
Grab hold of that chance you got to get
in front of these two, and don't let go!
230
00:15:09,630 --> 00:15:11,340
If I can't take back the lead,
231
00:15:11,680 --> 00:15:14,680
then I can't let them get ahead of me!
232
00:15:22,560 --> 00:15:25,860
Midoriya swiftly blocks those behind him!
233
00:15:25,860 --> 00:15:28,860
Would you believe it?
He cleared the minefield in an instant!
234
00:15:31,660 --> 00:15:34,240
Eraser Head, your class is amazing!
235
00:15:34,240 --> 00:15:36,410
What're you teaching them?!
236
00:15:36,410 --> 00:15:38,390
I didn't do anything.
237
00:15:39,790 --> 00:15:43,000
They got each other fired up on their own.
238
00:15:44,080 --> 00:15:46,670
U.A. sports festival, first-year stage!
239
00:15:46,670 --> 00:15:47,250
Not listening?!
240
00:15:47,250 --> 00:15:53,010
Who could've predicted the developments
at the beginning or this conclusion?
241
00:15:53,930 --> 00:15:58,130
Right now, the first person back
in the stadium is that man...
242
00:15:59,310 --> 00:16:02,730
Izuku Midoriya's made a huge splash!
243
00:16:08,280 --> 00:16:10,780
Izu...!
244
00:16:12,860 --> 00:16:14,880
Hey, that kid's...
245
00:16:15,950 --> 00:16:19,040
Oh yeah. If I remember correctly,
he's from last year...
246
00:16:16,780 --> 00:16:20,250
"Authorized Personnel Only"
247
00:16:23,020 --> 00:16:24,890
This brat is...
248
00:16:56,010 --> 00:17:00,370
This sports festival is a competition
where they have to aim for the top,
249
00:17:00,370 --> 00:17:02,390
even if it means defeating
their friends and classmates.
250
00:17:03,830 --> 00:17:07,000
Modern heroes depend a
lot on their popularity,
251
00:17:07,000 --> 00:17:11,300
so they need to have that
desire to be above all the others.
252
00:17:12,760 --> 00:17:15,760
At your core, you are a hero
who wants to help others.
253
00:17:16,340 --> 00:17:18,890
That is why I chose you,
254
00:17:20,060 --> 00:17:24,600
but I thought that was also your weakness.
255
00:17:27,860 --> 00:17:29,900
I was worrying over absolutely nothing!
256
00:17:29,900 --> 00:17:31,110
Sorry!
257
00:17:31,110 --> 00:17:33,700
You should still try to stop
being such a crybaby, though.
258
00:17:34,820 --> 00:17:35,990
What do you think?
259
00:17:36,320 --> 00:17:39,160
First of all, Midoriya's
stock will climb fast.
260
00:17:39,480 --> 00:17:43,580
However, he still has not shown his Quirk yet,
so it's hard to predict what will happen.
261
00:17:44,000 --> 00:17:49,300
If you took on management of an agency,
how would you market him? Opinions?
262
00:17:49,300 --> 00:17:50,380
What do you think?
263
00:17:50,380 --> 00:17:52,090
His appearance is out.
264
00:17:52,090 --> 00:17:56,590
If he were particular about his abilities
or aesthetics, we could highlight those parts,
265
00:17:56,590 --> 00:17:59,510
but without the raw material to work with...
266
00:17:59,510 --> 00:18:00,850
That business course!
267
00:18:00,850 --> 00:18:02,680
They never change, huh?
268
00:18:02,680 --> 00:18:07,730
"Business Course"
269
00:18:03,630 --> 00:18:04,730
The business course!
270
00:18:04,730 --> 00:18:07,520
There is not really any benefit to
them participating in the sports festival!
271
00:18:07,850 --> 00:18:13,820
--Therefore, they cultivate their instincts by
selling things or doing marketing simulations!
272
00:18:07,850 --> 00:18:13,820
--Get your bentos here! Get your bentos here!
273
00:18:07,850 --> 00:18:15,240
"noise noise talk talk"
274
00:18:13,820 --> 00:18:15,240
They've got a lot of free time!
275
00:18:20,490 --> 00:18:21,410
Again...
276
00:18:21,870 --> 00:18:23,180
Damn...!
277
00:18:23,580 --> 00:18:25,250
Damn it...!
278
00:18:26,410 --> 00:18:29,420
And now, they're finishing one after another!
279
00:18:29,420 --> 00:18:33,590
We'll make a list of the results later,
but for now, good work!
280
00:18:38,260 --> 00:18:40,590
Deku! You were amazing!
281
00:18:40,930 --> 00:18:42,180
--Uraraka?
--I can't believe I fell behind with this Quirk...
282
00:18:42,180 --> 00:18:43,680
--First place is amazing!
--I can't believe I fell behind with this Quirk...
283
00:18:43,680 --> 00:18:45,600
--That's so frustrating, dang it!
--I still have a long way to go...!
284
00:18:45,600 --> 00:18:47,480
--I-It was just...
--I still have a long way to go...!
285
00:18:49,770 --> 00:18:51,730
I was just lucky!
286
00:18:51,730 --> 00:18:54,930
I just happened to be able to use
something I thought I could use.
287
00:18:55,350 --> 00:18:57,640
What's amazing was my luck.
288
00:18:58,780 --> 00:19:00,360
It was a lucky punch.
289
00:19:03,200 --> 00:19:07,500
My real ability will be tested after this...
290
00:19:12,450 --> 00:19:13,980
This isn't how it was supposed to...
291
00:19:15,210 --> 00:19:16,840
I killed two birds with one stone!
292
00:19:16,840 --> 00:19:18,510
I'm a genius!
293
00:19:18,510 --> 00:19:20,800
You're the worst!
294
00:19:22,180 --> 00:19:26,180
The first game of the
first-year stage is finally over.
295
00:19:26,770 --> 00:19:29,480
Now, take a look at the results!
296
00:19:29,480 --> 00:19:30,850
"Class A: Izuku Midoriya"
297
00:19:30,850 --> 00:19:32,230
"Class A: Shoto Todoroki"
298
00:19:32,230 --> 00:19:33,610
"Class A: Katsuki Bakugo"
299
00:19:33,610 --> 00:19:34,980
"Class B: Ibara Shiozaki"
300
00:19:34,980 --> 00:19:36,360
"Class B: Juzo Honenuki"
301
00:19:36,360 --> 00:19:37,740
"Class A: Tenya Iida"
302
00:19:37,740 --> 00:19:39,070
"Class A: Fumikage Tokoyami"
303
00:19:39,070 --> 00:19:40,570
"Class A: Eijiro Kirishima"
"Class A Hanta Sero"
304
00:19:40,570 --> 00:19:41,780
"Class B: Tetsutetsu Tetsutetsu"
305
00:19:41,780 --> 00:19:43,200
"Class B: Yosetsu Awase"
"Class A: Mashirao Ojiro" "Class A: Tsuyu Asui"
306
00:19:43,200 --> 00:19:44,530
"Class A: Rikido Sato" "Class A: Ochaco Uraraka"
"Class A: Mezo Shoji"
307
00:19:44,530 --> 00:19:46,040
"Class A: Momo Yaoyorozu"
"Class A: Minoru Mineta"
308
00:19:46,040 --> 00:19:48,040
"19th: Mina Ashido"
"20th: Koji Koda"
"21st: Kyoka Jiro"
309
00:19:48,040 --> 00:19:50,040
"22nd: Sen Kaibara"
"23rd: Kosei Tsuburaba"
"24th: Denki Kaminari"
310
00:19:50,040 --> 00:19:51,920
"25th: Kojiro Bondo"
"26th: Reiko Yanagi"
"27th: Hitoshi Shinso"
311
00:19:57,920 --> 00:19:59,850
"Dang it..."
312
00:19:59,850 --> 00:20:01,630
"Class A: Yuga Aoyama"
313
00:20:02,010 --> 00:20:04,720
The top 42 made it through to the next round.
314
00:20:04,720 --> 00:20:07,430
It's unfortunate, but don't
worry even if you didn't make it!
315
00:20:07,720 --> 00:20:10,300
We've prepared other
chances for you to shine.
316
00:20:11,850 --> 00:20:14,520
The real competition begins next!
317
00:20:14,520 --> 00:20:17,520
The press cavalry'll be all over it!
318
00:20:17,520 --> 00:20:19,150
Give it your all!
319
00:20:21,860 --> 00:20:25,870
Now then, here is the second game.
I already know what it is,
320
00:20:26,160 --> 00:20:29,120
but what could it be? What could it be?
321
00:20:29,120 --> 00:20:32,680
I just said it, and now here it is...
322
00:20:33,670 --> 00:20:35,210
A cavalry battle?
323
00:20:35,210 --> 00:20:36,710
I'm bad at those...
324
00:20:36,710 --> 00:20:39,840
--It's not an individual event,
so I wonder how it'll work...
--Cavalry battle!
325
00:20:40,210 --> 00:20:41,510
Let me explain.
326
00:20:41,970 --> 00:20:46,930
The participants can form teams
of two to four people as they wish.
327
00:20:47,260 --> 00:20:50,810
It's basically the same
as a regular cavalry battle,
328
00:20:50,810 --> 00:20:52,810
but the one thing that's different is...
329
00:20:53,190 --> 00:20:57,520
...based on the results of the last game,
each person has been assigned a point value.
330
00:20:57,520 --> 00:21:00,570
A point-based system
like the entrance exam, huh?
331
00:21:00,570 --> 00:21:02,030
That's easy to understand.
332
00:21:02,030 --> 00:21:06,280
In other words, each team is worth different
points depending on who's on the team!
333
00:21:06,280 --> 00:21:07,780
I see!
334
00:21:08,200 --> 00:21:11,290
You guys don't hold back
even though I'm talking, huh?!
335
00:21:12,040 --> 00:21:16,540
Yes, that's right! And the points assigned
go up by five starting from the bottom.
336
00:21:16,540 --> 00:21:21,210
So 42nd place gets five points,
and 41st gets ten points!
337
00:21:21,960 --> 00:21:25,420
And the point value
assigned to first place is...
338
00:21:25,420 --> 00:21:26,720
...ten million!
339
00:21:28,220 --> 00:21:30,810
T-Ten million?!
340
00:21:31,060 --> 00:21:33,060
Ten million, huh?
341
00:21:33,560 --> 00:21:36,850
In other words, if you take down
the first place player's team...
342
00:21:36,850 --> 00:21:39,980
...you can stand at the top
no matter what place you're in!
343
00:21:41,780 --> 00:21:42,940
That's right.
344
00:21:43,940 --> 00:21:48,530
It's survival of the fittest, with a chance
for those at the bottom to overthrow the top!
345
00:23:20,040 --> 00:23:22,040
"Preview"
346
00:23:21,630 --> 00:23:24,550
Let's talk about the next episode, Deku.
347
00:23:24,550 --> 00:23:28,760
The second round is the cavalry battle!
Usually, four people fight as a team, but...
348
00:23:28,760 --> 00:23:31,400
...no one wants to be on my team!
349
00:23:31,400 --> 00:23:33,550
Deku, you're lonely, huh?
350
00:23:33,550 --> 00:23:35,470
Did I get labeled a loner without knowing it?
351
00:23:35,470 --> 00:23:37,470
Deku, you're lonely, huh?
352
00:23:37,470 --> 00:23:39,270
She said it twice!
353
00:23:39,270 --> 00:23:41,190
Next time, "Strategy, Strategy, Strategy"!
354
00:23:41,190 --> 00:23:44,610
Deku's tears will shoot out like a geyser!
355
00:23:44,610 --> 00:23:46,990
Go beyond!
356
00:23:46,030 --> 00:23:51,580
"Next time: Strategy, Strategy, Strategy"
357
00:23:46,990 --> 00:23:51,070
Plus Ultra!
28049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.