All language subtitles for [English (auto-generated)] Ape | Short Film Directed by Josh Hutcherson | The Big Script | Iris [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,750 --> 00:00:05,859 [Music] 2 00:00:08,390 --> 00:00:12,149 [Music] 3 00:00:46,280 --> 00:00:48,680 whose party did you say it 4 00:00:48,680 --> 00:00:51,399 was there somebody I used to 5 00:00:51,399 --> 00:00:53,960 know oh 6 00:00:53,960 --> 00:00:57,000 well be 7 00:00:57,000 --> 00:00:58,920 safe 8 00:00:58,920 --> 00:01:01,920 yeah 9 00:01:11,230 --> 00:01:14,569 [Music] 10 00:01:29,759 --> 00:01:32,000 what why are you doing this what do you 11 00:01:32,000 --> 00:01:34,520 think is going to 12 00:01:51,520 --> 00:01:53,799 happen it was a 13 00:01:53,799 --> 00:01:56,320 lie she doesn't want you 14 00:01:56,320 --> 00:01:58,840 here none of them 15 00:01:58,840 --> 00:02:01,840 do 16 00:02:03,479 --> 00:02:05,719 you're 17 00:02:26,760 --> 00:02:31,840 wrong IUN it's really 18 00:02:53,440 --> 00:02:56,080 hey you hey I'm really glad you came 19 00:02:56,080 --> 00:02:57,920 wasn't sure if you 20 00:02:57,920 --> 00:03:00,800 would yeah I uh 21 00:03:00,800 --> 00:03:02,640 I don't know if it's such a good 22 00:03:02,640 --> 00:03:05,799 idea them okay look I invited you 23 00:03:05,799 --> 00:03:07,360 everyone just needs to get over 24 00:03:07,360 --> 00:03:12,840 it yeah yeah yeah so how are you what 25 00:03:12,840 --> 00:03:14,040 have you been up 26 00:03:14,040 --> 00:03:17,360 to I'm good yeah I'm good I've just been 27 00:03:17,360 --> 00:03:19,519 been working a lot yeah where do you 28 00:03:19,519 --> 00:03:22,720 work I have a landscaping business so 29 00:03:22,720 --> 00:03:25,120 wow Landscaping yeah that's cool so 30 00:03:25,120 --> 00:03:28,519 you're in town yeah yeah I'm here what's 31 00:03:28,519 --> 00:03:30,319 that like 32 00:03:30,319 --> 00:03:32,560 same same as it always 33 00:03:32,560 --> 00:03:35,959 was well I'm here until 34 00:03:35,959 --> 00:03:38,799 September like to see you before I go to 35 00:03:38,799 --> 00:03:42,360 London yeah yeah that' be that' be cool 36 00:03:42,360 --> 00:03:44,360 what's up Mia how you doing your new 37 00:03:44,360 --> 00:03:47,360 refill I got you nope I'm good thanks 38 00:03:47,360 --> 00:03:49,760 what's up 39 00:03:51,280 --> 00:03:52,840 babe 40 00:03:52,840 --> 00:03:54,879 sorry seems like Brandon hasn't really 41 00:03:54,879 --> 00:03:57,200 grown up yet well not that was that was 42 00:03:57,200 --> 00:03:58,840 his thing I'm trying to insult the kid 43 00:03:58,840 --> 00:04:01,720 Jesus hey no 44 00:04:07,920 --> 00:04:11,319 BR are you 45 00:04:11,959 --> 00:04:14,959 okay 46 00:04:15,400 --> 00:04:20,079 yeah are sure yeah okay I'm fine okay 47 00:04:20,079 --> 00:04:21,800 I'll be right back 48 00:04:21,800 --> 00:04:24,479 okay the Atlantic City 49 00:04:24,479 --> 00:04:27,720 cover we're going 50 00:04:28,720 --> 00:04:31,720 to 51 00:04:41,840 --> 00:04:44,990 [Music] 52 00:04:59,080 --> 00:05:01,639 just a second 53 00:05:12,199 --> 00:05:14,800 hey anything I can 54 00:05:14,800 --> 00:05:19,759 do no I'm I'm I'm good yeah okay look I 55 00:05:19,759 --> 00:05:20,639 I didn't mean to put you in an 56 00:05:20,639 --> 00:05:22,759 uncomfortable situation 57 00:05:22,759 --> 00:05:26,919 no if you want to head out I get it no 58 00:05:26,919 --> 00:05:28,720 no that that's that's not what I want to 59 00:05:28,720 --> 00:05:30,639 do 60 00:05:30,639 --> 00:05:34,720 then come talk to me 61 00:05:36,000 --> 00:05:40,039 okay sorry it's kind of a mess so much 62 00:05:40,039 --> 00:05:42,680 for my childhood bedroom the moment I 63 00:05:42,680 --> 00:05:44,120 left my parents started storing their 64 00:05:44,120 --> 00:05:47,720 crap in here so your your parents are 65 00:05:47,720 --> 00:05:50,720 gone yeah but just until Sunday it's 66 00:05:50,720 --> 00:05:53,479 going to be a long summer kind I I don't 67 00:05:53,479 --> 00:05:55,840 know got used to having my own 68 00:05:55,840 --> 00:05:58,639 space yeah yeah yeah I get 69 00:05:58,639 --> 00:06:01,039 it 70 00:06:01,039 --> 00:06:03,240 okay would you come 71 00:06:03,240 --> 00:06:06,240 sit 72 00:06:10,680 --> 00:06:13,919 yeah Travis wer in my 73 00:06:13,919 --> 00:06:15,880 bedroom now I always wondered about 74 00:06:15,880 --> 00:06:18,080 Travis 75 00:06:18,080 --> 00:06:20,080 bulker you 76 00:06:20,080 --> 00:06:23,160 did Mr 77 00:06:23,160 --> 00:06:26,319 mysterious yeah I mean people probably 78 00:06:26,319 --> 00:06:28,120 like said a lot of things about 79 00:06:28,120 --> 00:06:31,280 me after what happened and everything 80 00:06:31,280 --> 00:06:33,280 but doesn't mean it was true I mean they 81 00:06:33,280 --> 00:06:35,360 they they didn't know 82 00:06:35,360 --> 00:06:37,960 me I believe 83 00:06:37,960 --> 00:06:39,759 you 84 00:06:39,759 --> 00:06:43,000 why because we're friends Travis I mean 85 00:06:43,000 --> 00:06:46,680 I've have known you since like the fifth 86 00:06:47,199 --> 00:06:49,080 grade yeah I 87 00:06:49,080 --> 00:06:51,759 mean I've known you since the fifth 88 00:06:51,759 --> 00:06:54,160 grade but I I never know if we were 89 00:06:54,160 --> 00:06:56,560 really friends or or 90 00:06:56,560 --> 00:07:01,120 not I thought we were 91 00:07:01,120 --> 00:07:04,080 I wanted to 92 00:07:04,120 --> 00:07:08,120 be yeah I did I did 93 00:07:08,280 --> 00:07:12,080 too I shouldn't I 94 00:07:24,080 --> 00:07:28,520 shouldn't your nose is bleeding 95 00:07:28,520 --> 00:07:32,479 sorry look at 96 00:07:32,800 --> 00:07:36,080 you look at 97 00:07:36,080 --> 00:07:38,960 yourself no no no no no please go away 98 00:07:38,960 --> 00:07:42,919 please not now not now please not now 99 00:07:42,919 --> 00:07:45,879 Travis leave me the alone leave me 100 00:07:45,879 --> 00:07:48,159 alone Travis what the are you doing 101 00:07:48,159 --> 00:07:50,560 she knew oh my God she knew how you felt 102 00:07:50,560 --> 00:07:52,319 about you need to calm down all that 103 00:07:52,319 --> 00:07:53,840 time and what did she 104 00:07:53,840 --> 00:07:57,319 do well she tortured you she tortured an 105 00:07:57,319 --> 00:07:58,440 innocent 106 00:07:58,440 --> 00:08:00,080 person 107 00:08:00,080 --> 00:08:01,280 someone like that deserves to be 108 00:08:01,280 --> 00:08:04,440 tortured herself no no no no no no no no 109 00:08:04,440 --> 00:08:07,039 no okay Travis you just need to just 110 00:08:07,039 --> 00:08:08,240 calm down and just come sit down and 111 00:08:08,240 --> 00:08:10,159 talk to me it's fine she will destroy 112 00:08:10,159 --> 00:08:12,479 you unless you destroy her first Travis 113 00:08:12,479 --> 00:08:17,159 shut up oh my God you are so 114 00:08:17,159 --> 00:08:21,120 weak weak and 115 00:08:22,759 --> 00:08:26,479 stupid you make me 116 00:08:28,440 --> 00:08:31,440 sick 117 00:08:31,840 --> 00:08:34,080 do 118 00:08:34,120 --> 00:08:37,479 it I want you to do 119 00:08:37,479 --> 00:08:41,399 it do it to me and then do it to her 120 00:08:41,399 --> 00:08:45,480 Tris you need to come sit down do it to 121 00:08:45,480 --> 00:08:49,279 me and then do it to 122 00:08:52,640 --> 00:08:54,360 her 123 00:08:54,360 --> 00:08:58,440 Travis TR please just calm down please 124 00:08:58,440 --> 00:09:01,440 Travis 125 00:09:06,959 --> 00:09:10,760 stop okay you're scaring 126 00:09:11,160 --> 00:09:16,519 me stop Thomas just 127 00:09:25,640 --> 00:09:28,360 stop Travis what the 128 00:09:28,360 --> 00:09:31,360 129 00:09:40,320 --> 00:09:42,200 Travis 130 00:09:42,200 --> 00:09:44,140 do 131 00:09:44,140 --> 00:09:47,240 [Music] 132 00:09:58,320 --> 00:10:00,130 hey 133 00:10:00,130 --> 00:10:06,409 [Music] 134 00:10:09,910 --> 00:10:14,730 [Music] 135 00:10:14,840 --> 00:10:19,229 [Applause] 136 00:10:28,320 --> 00:10:31,320 he 137 00:10:53,440 --> 00:10:57,200 Travis time to wake up 138 00:10:58,240 --> 00:11:01,240 sweetheart 139 00:11:15,880 --> 00:11:18,920 oh Travis Dr Gentry called I told him 140 00:11:18,920 --> 00:11:20,720 how well you were doing and he was just 141 00:11:20,720 --> 00:11:23,680 so pleased to hear it he said there's no 142 00:11:23,680 --> 00:11:25,200 need to come in as long as you're making 143 00:11:25,200 --> 00:11:27,720 such good 144 00:11:28,240 --> 00:11:31,240 progress 145 00:11:42,710 --> 00:11:48,960 [Music] 146 00:11:53,730 --> 00:11:56,830 [Music] 147 00:11:58,240 --> 00:12:01,240 for 148 00:12:04,270 --> 00:12:08,289 [Music] 149 00:12:13,940 --> 00:12:23,070 [Music] 150 00:12:27,220 --> 00:12:31,399 [Music] 151 00:12:37,870 --> 00:12:45,800 [Music] 152 00:12:45,800 --> 00:12:48,519 life never seems so 153 00:12:48,519 --> 00:12:53,760 new only till I met you there's a spark 154 00:12:53,760 --> 00:12:56,680 in your eye twinkle and shine through 155 00:12:56,680 --> 00:13:00,360 romance I just can't deny 156 00:13:00,360 --> 00:13:02,959 I love that magic you 157 00:13:02,959 --> 00:13:06,440 bring your love is a song I 158 00:13:06,440 --> 00:13:10,399 sing I'm taking that chance and sharing 159 00:13:10,399 --> 00:13:15,160 romance Love's never been so 160 00:13:19,720 --> 00:13:22,720 nice 9188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.