All language subtitles for lkjhdjklhkjlhdslkjhljksdds

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,827 --> 00:00:04,047 Previously on "Below Deck Down Under..." 2 00:00:04,047 --> 00:00:05,613 Have you heard from Olaf yet? 3 00:00:05,613 --> 00:00:06,658 Is that the captain? 4 00:00:06,658 --> 00:00:08,051 Yeah. 5 00:00:10,792 --> 00:00:12,142 Anyways... 6 00:00:12,142 --> 00:00:13,317 It'’s just getting - ing annoying now. 7 00:00:13,317 --> 00:00:14,840 Like, I'’m your girlfriend. 8 00:00:14,840 --> 00:00:16,711 You'’ve put this offer on the table. 9 00:00:16,711 --> 00:00:19,845 Do you want to follow through with it? 10 00:00:19,845 --> 00:00:21,586 - Yeah, stop it. - Mm-hmm. 11 00:00:21,586 --> 00:00:24,284 Jaimee, I'’m trying my best not to be drawn to her, 12 00:00:24,284 --> 00:00:25,894 you know, bro code. 13 00:00:25,894 --> 00:00:27,113 No one wants to dance with you! 14 00:00:27,113 --> 00:00:29,420 Luka'’s more of the kind of guy 15 00:00:29,420 --> 00:00:31,335 I would typically go for. 16 00:00:31,335 --> 00:00:33,206 I doubt he lives at home with his mum. 17 00:00:34,555 --> 00:00:35,861 Last charter! 18 00:00:35,861 --> 00:00:38,385 Andrew Hagstrom is a cannabis executive. 19 00:00:38,385 --> 00:00:40,909 He'’s excited to jump on board with his wife Melissa, 20 00:00:40,909 --> 00:00:42,346 along with their closest friends. 21 00:00:42,346 --> 00:00:43,869 All of our kids are best friends. 22 00:00:43,869 --> 00:00:45,175 We'’re all best friends 23 00:00:45,175 --> 00:00:46,611 and we all live in the same neighborhood. 24 00:00:46,611 --> 00:00:48,874 We'’re all happy and our lives are perfect 25 00:00:48,874 --> 00:00:50,049 and we'’re best friends. 26 00:00:50,049 --> 00:00:51,181 We carpool together. 27 00:00:51,181 --> 00:00:52,356 I don'’t buy it. 28 00:00:56,708 --> 00:00:59,711 It'’s just melted. 29 00:01:08,763 --> 00:01:09,851 Fake. 30 00:01:11,288 --> 00:01:13,507 Why did she kiss me if this is how she feels? 31 00:01:13,507 --> 00:01:14,508 That was harsh. 32 00:01:15,814 --> 00:01:18,947 Guests request an upscale Teppanyaki night. 33 00:01:18,947 --> 00:01:21,124 Primary request the chef to cook 34 00:01:21,124 --> 00:01:22,342 some of the dishes in front of guests 35 00:01:22,342 --> 00:01:23,778 and put on a bit of a show. 36 00:01:23,778 --> 00:01:25,476 I'’m not trained in this. 37 00:01:27,217 --> 00:01:29,175 Who likes some whipped cream, you know? 38 00:01:29,175 --> 00:01:32,047 I don'’t want Keith Stone to be part of the Teppanyaki night. 39 00:01:32,047 --> 00:01:33,484 Why not, Cap? 40 00:01:33,484 --> 00:01:36,051 I think it drops to an informal situation because it is. 41 00:01:36,051 --> 00:01:37,705 It feels that way. 42 00:01:37,705 --> 00:01:40,621 You'’re putting me in a situation where I feel very uncomfortable 43 00:01:40,621 --> 00:01:42,971 and I get horrendous stage fright. 44 00:01:42,971 --> 00:01:44,364 So this onion volcano stack? 45 00:01:44,364 --> 00:01:45,887 I'’m not doing it. 46 00:01:47,454 --> 00:01:49,454 I'’m going to go off the Richter scale right now. 47 00:01:55,158 --> 00:01:56,942 Cheffy'’s been... I'’m not doing it. 48 00:01:56,942 --> 00:01:58,944 Chef? 49 00:01:58,944 --> 00:02:00,293 No, we'’re going to have a conversation. 50 00:02:00,293 --> 00:02:02,339 Stop. Let it all go 51 00:02:02,339 --> 00:02:04,210 and just deal with what you'’ve got in front of you. 52 00:02:04,210 --> 00:02:05,864 But we just have to get on with it. 53 00:02:13,654 --> 00:02:16,135 I'’m not going to say anything. Sorry. 54 00:02:16,135 --> 00:02:17,571 , I hate this. 55 00:02:17,571 --> 00:02:19,965 Okay, it'’s not what you'’d want it to be. 56 00:02:19,965 --> 00:02:21,445 Nothing'’s ever going to be easy. 57 00:02:21,445 --> 00:02:24,056 Whatever you do is going to have hurdles. 58 00:02:24,056 --> 00:02:27,407 - They wanted this style. - Yeah. 59 00:02:27,407 --> 00:02:29,627 So you do it the way you can do it. 60 00:02:29,627 --> 00:02:32,499 It'’s just like planning something all day in your head 61 00:02:32,499 --> 00:02:34,632 and getting quite excited about it to last minute, 62 00:02:34,632 --> 00:02:36,155 you can'’t have Culver, you can'’t have this 63 00:02:36,155 --> 00:02:37,330 and everything I'’ve been planning 64 00:02:37,330 --> 00:02:38,897 and getting excited about just done. 65 00:02:38,897 --> 00:02:41,291 You have frustrations. That'’s fine. 66 00:02:41,291 --> 00:02:43,641 But try and let it go, work through. 67 00:02:43,641 --> 00:02:45,512 I mean, I'’ve been watching videos today. 68 00:02:45,512 --> 00:02:46,948 Oh, you'’re all over it then. 69 00:02:46,948 --> 00:02:49,342 Look, I know Tzarina. I know what she'’s like. 70 00:02:49,342 --> 00:02:50,822 Tzarina just needs encouragement. 71 00:02:50,822 --> 00:02:52,650 She just sees a mountain of work in front of her 72 00:02:52,650 --> 00:02:56,044 and she just needs to know to bite a little bit off at a time 73 00:02:56,044 --> 00:02:57,176 and she'’ll get there. 74 00:02:57,176 --> 00:02:58,569 You want to trial it? 75 00:02:58,569 --> 00:03:00,875 Right, let'’s see what happens. 76 00:03:00,875 --> 00:03:04,923 You ready? 77 00:03:04,923 --> 00:03:06,229 That'’s it. 78 00:03:06,229 --> 00:03:08,013 And then they go, wow! 79 00:03:08,013 --> 00:03:10,015 A volcano, aren'’t you? 80 00:03:10,015 --> 00:03:11,712 Yeah! 81 00:03:13,714 --> 00:03:16,674 You know you'’ve got to smash down on some prawns 82 00:03:16,674 --> 00:03:19,677 and flip them up and they catch them in their mouth and stuff. 83 00:03:21,287 --> 00:03:22,549 Piss off. 84 00:03:23,898 --> 00:03:25,291 You'’ll be good, mate. 85 00:03:25,291 --> 00:03:26,988 Look, if I can put on some budgie smugglers 86 00:03:26,988 --> 00:03:28,903 and serve the guests breakfast, 87 00:03:28,903 --> 00:03:31,515 Tzarina can light an onion volcano. 88 00:03:31,515 --> 00:03:33,865 Make it happen. It'’s part of our job. 89 00:03:33,865 --> 00:03:35,301 They want it. 90 00:03:36,868 --> 00:03:38,870 I got you a little something 91 00:03:38,870 --> 00:03:41,612 because you don'’t get to go to the beach. 92 00:03:43,353 --> 00:03:44,702 That was one I got you. 93 00:03:44,702 --> 00:03:45,746 - Oh, there'’s actually... - It'’s broken. 94 00:03:45,746 --> 00:03:47,313 No, no, there'’s one inside. 95 00:03:47,313 --> 00:03:49,750 Wow, the shells you get me are just so amazing. 96 00:03:55,452 --> 00:03:58,977 He gave you a shell and you'’re so mean about it. 97 00:03:58,977 --> 00:04:01,414 That is terrible. 98 00:04:04,635 --> 00:04:05,853 All right, you want to go upstairs? 99 00:04:05,853 --> 00:04:07,290 Let'’s go. 100 00:04:11,859 --> 00:04:15,385 Oh, look at this beautiful breath of fresh air. 101 00:04:15,385 --> 00:04:17,909 Hey, all you look great. It'’s the dress. 102 00:04:17,909 --> 00:04:18,909 Thanks. 103 00:04:23,306 --> 00:04:24,698 She was like, I bought this dress. 104 00:04:24,698 --> 00:04:27,571 It fed a bunch of villages in India 105 00:04:27,571 --> 00:04:30,443 and then it got burned with a... ing something. 106 00:04:30,443 --> 00:04:32,140 - It'’s okay. - It looks beautiful. 107 00:04:32,140 --> 00:04:34,273 - Thank you. - You look so good. 108 00:04:34,273 --> 00:04:35,579 Let'’s go. 109 00:04:35,579 --> 00:04:37,407 Obviously, when Cheffy'’s done, 110 00:04:37,407 --> 00:04:39,147 you'’re going to be K2Ring the out of that floor 111 00:04:39,147 --> 00:04:41,541 because she'’s cooking there on the spot. 112 00:04:41,541 --> 00:04:42,890 Oh, you look great. 113 00:04:42,890 --> 00:04:46,416 Hi, you look gorg. Thank you. 114 00:04:46,416 --> 00:04:47,808 Love the iron print. 115 00:04:49,070 --> 00:04:50,550 All right, I need to change. 116 00:04:50,550 --> 00:04:53,727 - I would like a dirty martini. - What would you like? 117 00:04:53,727 --> 00:04:54,815 But vodka. 118 00:04:54,815 --> 00:04:56,948 I'’m more of a tiny bit dirty guy. 119 00:04:56,948 --> 00:04:58,079 So, two a little bit dirty. 120 00:04:58,079 --> 00:04:59,646 - Three espresso martinis. - Perfect. 121 00:04:59,646 --> 00:05:01,474 An espresso martini'’s just one, one, one. 122 00:05:01,474 --> 00:05:02,693 There you go. 123 00:05:04,172 --> 00:05:06,653 - Does this look good? - It'’s really good. 124 00:05:06,653 --> 00:05:07,567 Yeah. 125 00:05:07,567 --> 00:05:09,308 Hey, espresso martinis. 126 00:05:09,308 --> 00:05:10,657 Thank you. 127 00:05:10,657 --> 00:05:12,659 - Cheers. - Cheers. Cheers. 128 00:05:12,659 --> 00:05:13,747 Salud. 129 00:05:13,747 --> 00:05:14,966 - I love you. - Love you. 130 00:05:14,966 --> 00:05:16,054 I did it. 131 00:05:16,054 --> 00:05:17,621 yeah, bitch. 132 00:05:17,621 --> 00:05:22,452 Margot has blossomed from the darling stew caterpillar 133 00:05:22,452 --> 00:05:27,195 that she was into a wonderful service butterfly. 134 00:05:27,195 --> 00:05:29,415 She just uses her initiative and figures it out 135 00:05:29,415 --> 00:05:30,895 and gets it done. 136 00:05:30,895 --> 00:05:33,419 Fly, Margot, fly. 137 00:05:33,419 --> 00:05:34,725 Okay. 138 00:05:38,772 --> 00:05:39,991 We'’re ready for you, Chef. 139 00:05:39,991 --> 00:05:41,340 Oh, no. 140 00:05:41,340 --> 00:05:42,733 We'’re not cruising in Japan. 141 00:05:42,733 --> 00:05:44,343 We'’re the Great Barrier Reef. 142 00:05:44,343 --> 00:05:47,825 And coming onto a charter boat expecting a random chef 143 00:05:47,825 --> 00:05:49,217 to have training in this... 144 00:05:49,217 --> 00:05:50,523 There you go, Cheffy. 145 00:05:50,523 --> 00:05:52,830 Oh, God. Here it goes. 146 00:05:52,830 --> 00:05:55,093 It'’s just a bit ignorant for me, really. 147 00:05:55,093 --> 00:05:56,921 Thank you. 148 00:05:56,921 --> 00:05:58,749 Hi, Tzarina. 149 00:05:58,749 --> 00:06:01,795 Are you excited for this? Or like do you dread this? 150 00:06:01,795 --> 00:06:03,971 No, it'’s good. I love it. 151 00:06:03,971 --> 00:06:05,756 I like that you got the volcano all teed up. 152 00:06:05,756 --> 00:06:07,192 That'’s my favorite part. 153 00:06:07,192 --> 00:06:09,499 When you come to the states, we will show you. 154 00:06:09,499 --> 00:06:12,197 Yeah, can we go to a Teppanyaki place? 155 00:06:12,197 --> 00:06:13,807 - Yes. - That'’s everyone. 156 00:06:13,807 --> 00:06:15,853 It'’s, like, the most disgusting place you'’ve ever been. 157 00:06:15,853 --> 00:06:16,897 Can I? 158 00:06:17,768 --> 00:06:19,422 We'’re legends there. 159 00:06:19,422 --> 00:06:21,728 Well, take a seat whenever you'’d like. 160 00:06:23,295 --> 00:06:24,775 It'’s okay. 161 00:06:25,863 --> 00:06:26,690 Man overboard. 162 00:06:26,690 --> 00:06:29,170 Oh, yeah. Uh-oh. Oh, no. 163 00:06:29,170 --> 00:06:30,694 Oh, my God. 164 00:06:30,694 --> 00:06:32,347 No way. 165 00:06:32,347 --> 00:06:33,436 How awful is that? 166 00:06:33,436 --> 00:06:34,785 - It'’s awful. - Horrible. 167 00:06:34,785 --> 00:06:36,351 - I just do it. - Are you okay? 168 00:06:40,965 --> 00:06:42,096 This is nice. 169 00:06:42,096 --> 00:06:43,489 This is so beautiful. 170 00:06:43,489 --> 00:06:45,491 Oh, the shrimp tails. Here we go. 171 00:06:45,491 --> 00:06:48,363 - Ross is getting ready. - How'’s your toss? 172 00:06:48,363 --> 00:06:51,062 I'’ve never done this. I'’ve never seen this. 173 00:06:51,062 --> 00:06:52,455 Let'’s go! 174 00:06:52,455 --> 00:06:54,326 I have no idea. 175 00:06:54,326 --> 00:06:55,719 We'’re all in this together. 176 00:06:55,719 --> 00:06:57,416 Fake it '’til you make it. 177 00:06:57,416 --> 00:06:59,549 - That'’s how we live our lives. - That'’s what I did. 178 00:06:59,549 --> 00:07:01,551 I like your grill, the George Foreman. 179 00:07:01,551 --> 00:07:02,769 I had one of those in college. 180 00:07:02,769 --> 00:07:05,642 Best like 30 second hamburger ever. 181 00:07:07,295 --> 00:07:08,645 Oh, great. 182 00:07:08,645 --> 00:07:10,734 Should I try and do one of these guys? 183 00:07:10,734 --> 00:07:12,518 Are we doing the volcano? Yes. 184 00:07:12,518 --> 00:07:14,346 That'’s my favorite part. 185 00:07:14,346 --> 00:07:17,871 Oh, here we go. 186 00:07:20,700 --> 00:07:21,919 What are you pouring in there? White alcohol? 187 00:07:21,919 --> 00:07:23,921 Yeah, that'’s sake and vodka. 188 00:07:23,921 --> 00:07:25,052 All right. 189 00:07:25,052 --> 00:07:27,359 Well, I got some veggies obviously ready. 190 00:07:27,359 --> 00:07:30,536 Here we go. 191 00:07:30,536 --> 00:07:31,711 It'’s really good. 192 00:07:31,711 --> 00:07:33,147 - Are those the prawns? - They are. 193 00:07:33,147 --> 00:07:35,410 For your first time, you'’re doing amazing. 194 00:07:35,410 --> 00:07:36,411 Really? 195 00:07:36,411 --> 00:07:37,587 Yes, it'’s delicious. 196 00:07:37,587 --> 00:07:39,153 It'’s really good. 197 00:07:39,153 --> 00:07:40,546 So you'’re going to let loose tomorrow or what, mate? 198 00:07:40,546 --> 00:07:41,634 Oh, I think so. 199 00:07:41,634 --> 00:07:43,331 I think we all are, right? 200 00:07:43,331 --> 00:07:45,769 Yeah, man. It'’s going to be different when we all leave. 201 00:07:45,769 --> 00:07:47,292 I'’m going to Palma. 202 00:07:47,292 --> 00:07:49,076 - I'’m back to Sydney. - You'’re back to Sydney. 203 00:07:49,076 --> 00:07:51,165 Are you going back to your old bird? 204 00:07:51,165 --> 00:07:53,559 I think so. 205 00:07:53,559 --> 00:07:57,128 Have you heard back from the captain about job? 206 00:07:57,128 --> 00:07:58,477 - No. - No? 207 00:07:58,477 --> 00:08:00,653 So you haven'’t lined up your job yet? 208 00:08:04,614 --> 00:08:05,919 It'’s quite unheard of when people allow 209 00:08:05,919 --> 00:08:07,486 for couples to come on board. 210 00:08:07,486 --> 00:08:09,009 When sh... hits the fan, it hits the fan hard, 211 00:08:09,009 --> 00:08:10,315 especially with couples. 212 00:08:10,315 --> 00:08:12,665 No captain in their right mind would actually 213 00:08:12,665 --> 00:08:15,581 employ a couple after they'’ve been together 214 00:08:15,581 --> 00:08:17,322 for, I don'’t know, 10 days? 215 00:08:17,322 --> 00:08:20,673 No. They don'’t say don't screw the crew for nothing. 216 00:08:20,673 --> 00:08:22,632 You better be prepared for the blows 217 00:08:22,632 --> 00:08:24,024 because it'’s going to you up. 218 00:08:24,024 --> 00:08:25,765 Case in point. Myself and Tzarina. 219 00:08:25,765 --> 00:08:26,897 Yeah, well, hopefully it comes through for you guys 220 00:08:26,897 --> 00:08:28,463 because at the end of the day, 221 00:08:28,463 --> 00:08:31,292 it'’s an industry hard to promise people things. 222 00:08:31,292 --> 00:08:33,947 But I think we'’ll be fine, you know? 223 00:08:33,947 --> 00:08:36,515 You have to flip a shrimp in my mouth. 224 00:08:36,515 --> 00:08:37,690 Ready? 225 00:08:37,690 --> 00:08:39,431 - It'’s big. - Wait, wait, wait, wait. 226 00:08:39,431 --> 00:08:42,303 It'’s big. There'’s no way. 227 00:08:42,303 --> 00:08:43,783 Oh! 228 00:08:43,783 --> 00:08:45,002 Hey! 229 00:08:45,002 --> 00:08:46,438 Headbutt. 230 00:08:46,438 --> 00:08:47,700 That was a good throw. 231 00:08:47,700 --> 00:08:49,441 I don'’t blame the passer. 232 00:08:49,441 --> 00:08:51,530 Keep it going. 233 00:08:51,530 --> 00:08:55,055 Ross. Rossy. 234 00:08:55,055 --> 00:08:56,491 Oh, wow. 235 00:08:56,491 --> 00:08:58,189 Let'’s play the egg game where you spin the bottle. 236 00:08:58,189 --> 00:08:59,669 Then the egg. 237 00:08:59,669 --> 00:09:01,061 Do you think you can hit me in the face? 238 00:09:01,061 --> 00:09:02,976 - Do you want me to do it? - Terrible idea. 239 00:09:02,976 --> 00:09:05,588 Uh-oh. 240 00:09:08,242 --> 00:09:10,505 Sit down, no. 241 00:09:10,505 --> 00:09:15,598 No, sit down. Rossy... sit down. 242 00:09:15,598 --> 00:09:16,947 Why? 243 00:09:16,947 --> 00:09:19,253 Oh my gosh, I thought it was hard boiled. 244 00:09:19,253 --> 00:09:21,038 That'’s really... 245 00:09:21,038 --> 00:09:22,605 Thought it was hard boiled! 246 00:09:25,172 --> 00:09:26,217 Ruh-roh. 247 00:09:29,437 --> 00:09:31,788 I feel I need to hide the eggs from you now, sir. 248 00:09:31,788 --> 00:09:34,878 - Yeah, there you go. - Hide them away. 249 00:09:34,878 --> 00:09:36,793 I can work with this, I suppose. 250 00:09:36,793 --> 00:09:39,360 I guess if you own a marijuana company, 251 00:09:39,360 --> 00:09:40,710 you'’re gonna be pretty chilled. 252 00:09:40,710 --> 00:09:43,582 And also sharing is caring. 253 00:09:43,582 --> 00:09:44,801 Ross, take notes. 254 00:09:44,801 --> 00:09:46,019 - Ready? - Oh, God. 255 00:09:47,281 --> 00:09:50,110 - Oh! - So close. 256 00:09:50,110 --> 00:09:51,242 There he is! 257 00:09:52,591 --> 00:09:53,592 Cap, you in? 258 00:09:53,592 --> 00:09:55,333 - Sit down. - Sit down. 259 00:09:56,682 --> 00:09:58,118 Oh, no, now this is real pressure. 260 00:09:58,118 --> 00:09:59,424 Come on, keep it up. Keep it up. 261 00:09:59,424 --> 00:10:01,121 Are you certain? 262 00:10:01,948 --> 00:10:04,690 I'’m so bad at this. 263 00:10:04,690 --> 00:10:07,432 You actually have, you have like the courage. 264 00:10:07,432 --> 00:10:08,651 Manifest it. 265 00:10:11,436 --> 00:10:12,742 Coming up... 266 00:10:14,613 --> 00:10:16,746 Jaimee'’s flirting with me so much, 267 00:10:16,746 --> 00:10:18,225 but I don'’t want to be the bad guy. 268 00:10:18,225 --> 00:10:20,010 This is... ing tough. 269 00:10:27,539 --> 00:10:29,759 Are you still gonna love me? 270 00:10:29,759 --> 00:10:31,412 I'’m so bad at this. 271 00:10:33,327 --> 00:10:34,154 You actually have... 272 00:10:34,154 --> 00:10:35,373 You have, like, the courage. 273 00:10:35,373 --> 00:10:36,679 - Manifest it, chef. - Manifest it. 274 00:10:36,679 --> 00:10:38,376 You got it. 275 00:10:42,597 --> 00:10:43,816 I did it. 276 00:10:43,816 --> 00:10:46,471 Why do I get myself so worked up? 277 00:10:48,081 --> 00:10:49,996 I know you love me. 278 00:10:49,996 --> 00:10:51,737 I'’m proud of myself right now. 279 00:10:51,737 --> 00:10:53,739 - Thank you. - Thank you so much. 280 00:10:53,739 --> 00:10:55,045 That was so much fun. 281 00:10:55,045 --> 00:10:57,308 That was our last dinner service, Aesha. 282 00:10:57,308 --> 00:10:59,310 Really good job tonight. 283 00:10:59,310 --> 00:11:00,398 I might go down now. 284 00:11:00,398 --> 00:11:01,834 You guys have got decks, right? 285 00:11:01,834 --> 00:11:03,053 Go down now. 286 00:11:03,053 --> 00:11:04,532 I'’ll see you in the morning, mate. 287 00:11:04,532 --> 00:11:05,533 Get the laundry clear at 9:30. 288 00:11:05,533 --> 00:11:09,537 Amazing. 289 00:11:09,537 --> 00:11:11,104 Aesha! 290 00:11:11,104 --> 00:11:13,150 - Thank you, thank you. - We love you. You'’re amazing. 291 00:11:13,150 --> 00:11:14,760 - Thank you so much. - Thank you. 292 00:11:14,760 --> 00:11:16,588 I hope you guys have a good sleep. 293 00:11:16,588 --> 00:11:17,937 It'’s been a long day. 294 00:11:20,766 --> 00:11:22,463 Good night. 295 00:11:22,463 --> 00:11:23,726 So, yeah? The uge? 296 00:11:23,726 --> 00:11:25,815 - Thanks. - Oh, I love you. 297 00:11:25,815 --> 00:11:28,948 You did so well tonight. 298 00:11:28,948 --> 00:11:31,603 Oh, bro, this is... ed. 299 00:11:31,603 --> 00:11:32,778 Oh, bro. 300 00:11:32,778 --> 00:11:33,953 That'’s what I mean. 301 00:11:33,953 --> 00:11:35,955 You just cover the whole thing up. 302 00:11:38,088 --> 00:11:39,045 Good night, world. 303 00:11:39,045 --> 00:11:41,134 Good night, brother. 304 00:11:56,323 --> 00:11:57,585 Morning. 305 00:11:57,585 --> 00:11:58,891 Can we have two coffees, please. 306 00:11:58,891 --> 00:12:00,110 Yeah, what would you like? 307 00:12:00,110 --> 00:12:01,807 Espresso with almond milk. 308 00:12:01,807 --> 00:12:02,895 No worries. 309 00:12:02,895 --> 00:12:04,636 - Morning. - Oh, my God. 310 00:12:04,636 --> 00:12:06,943 I'’ve got to see you through into the big, bad world. 311 00:12:06,943 --> 00:12:09,293 Putting your own contacts. 312 00:12:14,994 --> 00:12:16,822 I just want to clean out this fridge. 313 00:12:16,822 --> 00:12:18,345 - Yeah. - There we go. 314 00:12:18,345 --> 00:12:19,346 Perfect. 315 00:12:19,346 --> 00:12:20,565 How was your dinner? 316 00:12:20,565 --> 00:12:21,871 I think it was a bit full-on and emotional, 317 00:12:21,871 --> 00:12:23,437 and overwhelming for everyone yesterday. 318 00:12:23,437 --> 00:12:25,570 I was actually in a sh... mood in the morning. 319 00:12:25,570 --> 00:12:27,137 Genuinely. 320 00:12:27,137 --> 00:12:28,834 You were dead, hey? 321 00:12:28,834 --> 00:12:30,314 I haven'’t seen you like that. 322 00:12:30,314 --> 00:12:32,098 It'’s a lot. 323 00:12:34,187 --> 00:12:35,580 No, no, I'’m not bitter about it. 324 00:12:35,580 --> 00:12:37,147 It'’s the last day. The last full day. 325 00:12:37,147 --> 00:12:38,844 Am I the only one confused? 326 00:12:38,844 --> 00:12:40,237 I think he'’s sad. 327 00:12:40,237 --> 00:12:42,500 And I'’ve never seen him like this before. 328 00:12:42,500 --> 00:12:44,676 And this is what he'’s telling me as well, 329 00:12:44,676 --> 00:12:45,982 that he has feelings for me. 330 00:12:45,982 --> 00:12:48,549 He'’s changed, and maybe he has. 331 00:12:51,117 --> 00:12:52,945 Speak for yourself. No, kidding. 332 00:12:52,945 --> 00:12:55,295 No, obviously some more than others. 333 00:12:56,514 --> 00:12:57,863 Here you go. 334 00:12:57,863 --> 00:13:00,605 Do you want me to take her one down or...? 335 00:13:00,605 --> 00:13:01,867 Yeah? Yeah, sure. 336 00:13:01,867 --> 00:13:05,088 - Good morning. - You'’re welcome. 337 00:13:05,088 --> 00:13:07,307 - How are you feeling? - I'’m feeling good. 338 00:13:07,307 --> 00:13:08,134 Yeah? 339 00:13:08,134 --> 00:13:10,267 Rejuvenating a little bit. 340 00:13:14,053 --> 00:13:15,228 - Good morning. - Hi, stranger. 341 00:13:15,228 --> 00:13:16,882 Where have you been all day? 342 00:13:16,882 --> 00:13:18,405 Where have you been all day? 343 00:13:18,405 --> 00:13:19,885 I'’ve been working hard, you know. 344 00:13:19,885 --> 00:13:21,931 Oh, yeah. 345 00:13:21,931 --> 00:13:24,672 Deck, deck, deck. When you'’re ready, you can start hauling. 346 00:13:24,672 --> 00:13:25,891 Copy. 347 00:13:25,891 --> 00:13:27,458 Big night out, and then holiday time. 348 00:13:27,458 --> 00:13:28,676 Yeah. 349 00:13:28,676 --> 00:13:31,941 What are you going to do after the holiday? 350 00:13:31,941 --> 00:13:32,942 I don'’t know, maybe go to the Med. 351 00:13:32,942 --> 00:13:34,552 Oh, really? 352 00:13:34,552 --> 00:13:36,554 I'’m just waiting to hear from Culver'’s old captain. 353 00:13:36,554 --> 00:13:38,208 Go work on a boat there? 354 00:13:38,208 --> 00:13:39,470 Yeah. 355 00:13:39,470 --> 00:13:40,906 Yeah, I'’m going back to the Med as well. 356 00:13:40,906 --> 00:13:42,647 See you over there. 357 00:13:42,647 --> 00:13:43,996 Yeah. 358 00:13:43,996 --> 00:13:45,911 Okay, Culver, you can start taking up now. 359 00:13:45,911 --> 00:13:47,391 All right, copy that, Captain. 360 00:13:50,437 --> 00:13:53,092 - Anchor'’s home, captain. - Good work. 361 00:13:53,963 --> 00:13:55,921 I don'’t want this to end. 362 00:13:55,921 --> 00:13:57,009 I know, it'’s sad. 363 00:13:57,009 --> 00:13:58,750 So many shoes. 364 00:13:58,750 --> 00:14:00,578 All righty. 365 00:14:00,578 --> 00:14:02,058 How'’s it hanging, Harry? 366 00:14:02,058 --> 00:14:04,103 Mate, can you believe it? 367 00:14:04,103 --> 00:14:07,150 - Ah! - Last one. 368 00:14:07,150 --> 00:14:09,892 So many lines. 369 00:14:09,892 --> 00:14:11,763 You guys ready to go in? 370 00:14:11,763 --> 00:14:13,069 Yep, we'’re all ready to go. 371 00:14:13,069 --> 00:14:15,201 This is it. Last docking. 372 00:14:16,986 --> 00:14:17,943 See you. 373 00:14:17,943 --> 00:14:19,510 70 meters from the dock. 374 00:14:22,600 --> 00:14:24,167 I'’m not gay. Sorry. 375 00:14:24,167 --> 00:14:26,212 I'’m not gay either. Sorry. 376 00:14:26,212 --> 00:14:28,171 But honestly, Margot, 377 00:14:28,171 --> 00:14:30,434 the stew that you have become compared 378 00:14:30,434 --> 00:14:34,046 to when you first came on, I'’m so... ing proud of you. 379 00:14:34,046 --> 00:14:35,743 For you, your biggest thing to work on 380 00:14:35,743 --> 00:14:39,399 is just big dick energy. 381 00:14:40,661 --> 00:14:42,402 Yeah. 382 00:14:42,402 --> 00:14:44,143 You'’re truly talented and skilled and an amazing person. 383 00:14:44,143 --> 00:14:45,405 Everyone loves you, so... 384 00:14:45,405 --> 00:14:47,973 Oh, I love you, thank you. 385 00:14:47,973 --> 00:14:49,714 I'’m so... ing proud of you. 386 00:14:49,714 --> 00:14:52,804 Perfect lines, cap. Thank you very much. 387 00:14:52,804 --> 00:14:53,848 Good work, guys. 388 00:14:56,460 --> 00:14:58,157 Please change into your whites. 389 00:14:58,157 --> 00:15:00,464 This season, definitely emotional. 390 00:15:00,464 --> 00:15:02,379 Look, this boat'’s got nostalgia, 391 00:15:02,379 --> 00:15:04,120 and it'’s something I'’ve never driven before. 392 00:15:04,120 --> 00:15:06,513 However, we got it done with the crew. 393 00:15:06,513 --> 00:15:07,645 Not much fallout. 394 00:15:07,645 --> 00:15:10,300 , there was a lot of fallout. 395 00:15:10,300 --> 00:15:12,389 There was a lot of fallout. 396 00:15:15,174 --> 00:15:16,436 That'’s what I'm doing. 397 00:15:16,436 --> 00:15:17,698 Done, mate! 398 00:15:17,698 --> 00:15:19,004 Yeah, buddy! 399 00:15:19,004 --> 00:15:20,223 Bring it in! 400 00:15:22,268 --> 00:15:23,791 Attention, all crew. 401 00:15:23,791 --> 00:15:25,141 All crew, can we gather on the aft deck, please? 402 00:15:25,141 --> 00:15:26,446 Roger that. 403 00:15:26,446 --> 00:15:27,882 - Well done. - Well done. 404 00:15:27,882 --> 00:15:29,319 - Yay! - Well done. 405 00:15:30,581 --> 00:15:32,322 Aw! 406 00:15:38,632 --> 00:15:40,460 Thank you so much. Everything was incredible. 407 00:15:40,460 --> 00:15:42,375 Captain, thank you so much. 408 00:15:44,508 --> 00:15:45,683 No. 409 00:15:45,683 --> 00:15:47,293 But it'’s not going to come out of... 410 00:15:47,293 --> 00:15:50,470 No, it'’s... No, no, no, it'’s all good. 411 00:15:50,470 --> 00:15:52,864 It'’s all good. Thank you very much. 412 00:15:52,864 --> 00:15:54,170 I'’m happy to pay for this dress myself. 413 00:15:54,170 --> 00:15:56,128 I'’ll take this one for the team. 414 00:15:57,216 --> 00:15:58,826 Everything was incredible. 415 00:15:58,826 --> 00:15:59,958 Thank you so much. 416 00:15:59,958 --> 00:16:01,133 Thank you! 417 00:16:01,133 --> 00:16:03,005 And now for the important stuff. 418 00:16:03,005 --> 00:16:04,484 - Thank you. - Thank you. 419 00:16:04,484 --> 00:16:05,572 I appreciate it. 420 00:16:05,572 --> 00:16:06,704 - All right, Captain. - Be safe, mate. 421 00:16:06,704 --> 00:16:07,879 Thank you, guys! 422 00:16:07,879 --> 00:16:10,099 Good group. 423 00:16:10,099 --> 00:16:14,059 - Bye! - Bye! 424 00:16:14,059 --> 00:16:16,061 So, blue shirts, main salon. 425 00:16:16,061 --> 00:16:17,193 And we'’ll have a tip meeting. 426 00:16:17,193 --> 00:16:18,759 Let'’s go! 427 00:16:21,197 --> 00:16:23,199 Coming up... 428 00:16:26,419 --> 00:16:28,421 Joao'’s just a twat. 429 00:16:39,693 --> 00:16:41,260 Done, baby! 430 00:16:41,260 --> 00:16:45,873 Yeah! Yeah! Woo! 431 00:16:45,873 --> 00:16:47,832 I think tonight'’s going to be crazy. 432 00:16:47,832 --> 00:16:50,095 - You think? - Yeah. 433 00:16:50,095 --> 00:16:51,227 I know. 434 00:16:51,227 --> 00:16:53,707 - Good job, mate. - You too, mate. 435 00:16:53,707 --> 00:16:54,839 Last tip meeting. 436 00:16:54,839 --> 00:16:56,101 Let'’s go ladies. 437 00:16:56,101 --> 00:16:58,103 Let'’s smash it in the butt. 438 00:16:58,103 --> 00:17:00,018 Hey! 439 00:17:00,018 --> 00:17:03,152 - Hey, Captain. - Here we go. 440 00:17:03,152 --> 00:17:04,588 This is it, the final tip meeting. 441 00:17:04,588 --> 00:17:05,937 Well, the charter went really well, didn'’t it? 442 00:17:05,937 --> 00:17:07,112 Yeah. 443 00:17:07,112 --> 00:17:09,332 Everyone here just performed and 444 00:17:09,332 --> 00:17:10,768 that'’s what we're trying to get to 445 00:17:10,768 --> 00:17:12,900 and we all came together and I love it. 446 00:17:12,900 --> 00:17:14,641 So congratulations to us all. 447 00:17:14,641 --> 00:17:16,208 Thank you. 448 00:17:16,208 --> 00:17:17,209 Good work. 449 00:17:17,209 --> 00:17:18,863 Let'’s get to the tip. 450 00:17:18,863 --> 00:17:22,954 So today'’s tip out of the charter was $17,000 US dollars. 451 00:17:22,954 --> 00:17:24,086 Nice. 452 00:17:24,086 --> 00:17:26,436 Which is $1,400 per person. 453 00:17:26,436 --> 00:17:28,220 - Amazing. - Yay. 454 00:17:28,220 --> 00:17:30,701 - Thank you very much. - Thank you. 455 00:17:30,701 --> 00:17:36,663 The total tips for the season, $164,000 US dollars, 456 00:17:36,663 --> 00:17:40,145 $13,700 US dollars per person. 457 00:17:40,145 --> 00:17:41,668 Jesus. 458 00:17:41,668 --> 00:17:46,760 Tonight I'’m taking you all for dinner at 6:15 459 00:17:46,760 --> 00:17:49,546 and then go away before you get all loose. 460 00:17:49,546 --> 00:17:52,375 The helmet. The last helmet. 461 00:17:52,375 --> 00:17:54,725 Jaimee'’s got to wear it. 462 00:17:59,991 --> 00:18:02,515 Yeah, for ironing that primary dress. 463 00:18:02,515 --> 00:18:05,344 I ruined her outfit and Captain'’s about to ruin mine. 464 00:18:05,344 --> 00:18:06,519 Enjoy it. 465 00:18:06,519 --> 00:18:08,652 Yeah, I love it already. I love it. 466 00:18:10,741 --> 00:18:12,221 Thank you. Let'’s go. 467 00:18:12,221 --> 00:18:13,439 Thank you. 468 00:18:13,439 --> 00:18:14,981 Thank you so much, cap. Appreciate it. 469 00:18:17,443 --> 00:18:18,444 What'’s happening? 470 00:18:18,444 --> 00:18:19,837 You have really nice boobs. 471 00:18:19,837 --> 00:18:20,838 - Thanks! - Yeah. 472 00:18:20,838 --> 00:18:22,013 Get it, girl. 473 00:18:32,806 --> 00:18:36,114 Jesus, you look stunning, darling. 474 00:18:36,114 --> 00:18:37,594 - Thanks. - Wow. 475 00:18:37,594 --> 00:18:39,291 Little last one. Go out with a bang. 476 00:18:39,291 --> 00:18:40,423 Yeah. 477 00:18:40,423 --> 00:18:41,641 Yeah, you look all right, mate. 478 00:18:41,641 --> 00:18:42,947 Thanks, Harry. You look good. 479 00:18:42,947 --> 00:18:44,340 Okay, go put some pants on. Hurry up. 480 00:18:44,340 --> 00:18:46,385 Last night! 481 00:18:46,385 --> 00:18:47,604 - Yeah! - Yay! 482 00:18:47,604 --> 00:18:49,910 Hello. Wow, you look good. 483 00:18:49,910 --> 00:18:51,042 Thank you. 484 00:18:51,042 --> 00:18:52,435 You showed up. Where'’s your helmet? 485 00:18:52,435 --> 00:18:53,436 Yeah, no. 486 00:18:53,436 --> 00:18:54,524 I'’m not wearing it yet. 487 00:18:54,524 --> 00:18:56,395 - Do I have to? - Yeah, you must. 488 00:18:56,395 --> 00:18:58,354 Oh, golden hour. 489 00:18:58,354 --> 00:18:59,920 Come take a selfie with me. 490 00:18:59,920 --> 00:19:01,835 Gosh. 491 00:19:04,795 --> 00:19:06,927 All right you, guys. Let'’s go out last dinner. 492 00:19:06,927 --> 00:19:08,233 I'’m going to share with you. 493 00:19:08,233 --> 00:19:09,669 - Let'’s go. - Yay! 494 00:19:09,669 --> 00:19:10,801 Yeah! 495 00:19:10,801 --> 00:19:12,846 I think we got a crew in this one. 496 00:19:12,846 --> 00:19:14,500 All right. 497 00:19:17,416 --> 00:19:19,505 First time vanning with the crew. 498 00:19:20,593 --> 00:19:22,465 Look what he brought. 499 00:19:22,465 --> 00:19:24,206 Have you heard from your captain yet, anyone? 500 00:19:24,206 --> 00:19:25,598 No. 501 00:19:25,598 --> 00:19:27,034 - I haven'’t heard, but... - You haven'’t? 502 00:19:27,034 --> 00:19:28,340 I got to call him. 503 00:19:28,340 --> 00:19:30,560 Joao'’s trying to drink more. 504 00:19:30,560 --> 00:19:31,691 - I was about to. - Look at him. 505 00:19:31,691 --> 00:19:33,127 - Here you go. - Thank you. 506 00:19:33,127 --> 00:19:34,390 We'’re trying to remember. 507 00:19:34,390 --> 00:19:35,478 Joao'’s a good drinker, though. 508 00:19:35,478 --> 00:19:36,566 I'’m a good drinker. 509 00:19:36,566 --> 00:19:38,698 Taken a lot of practice. 510 00:19:38,698 --> 00:19:40,526 Did Cheffy tell you we'’ve met before 511 00:19:40,526 --> 00:19:42,311 a few times on the night out? 512 00:19:42,311 --> 00:19:44,226 Can we hear about that? What happened? 513 00:19:44,226 --> 00:19:46,053 She thinks I'’m a right asshole. 514 00:19:46,053 --> 00:19:50,188 I was really hoping for this charter season to end on a high. 515 00:19:50,188 --> 00:19:53,713 Ending it on a low with Tzarina was definitely not on the cards. 516 00:19:53,713 --> 00:19:56,020 Should'’ve seen me four years ago. 517 00:19:56,020 --> 00:19:57,935 Why? Bad? 518 00:19:57,935 --> 00:19:59,328 Very different. 519 00:19:59,328 --> 00:20:01,068 I feel disheartened because 520 00:20:01,068 --> 00:20:05,203 I felt that we were in a good place and I was wrong. 521 00:20:05,203 --> 00:20:08,902 , Margot, you'’ve been drinking that the whole time? 522 00:20:08,902 --> 00:20:10,600 Is it bad? 523 00:20:10,600 --> 00:20:13,080 - Are you serious? - I'’m being serious. 524 00:20:13,080 --> 00:20:14,081 Oh, that'’s nice. 525 00:20:14,081 --> 00:20:15,082 This is amazing. 526 00:20:15,082 --> 00:20:17,259 Oh, my God. 527 00:20:17,259 --> 00:20:18,956 Oh, my God, this is amazing. 528 00:20:18,956 --> 00:20:21,872 Out of my appreciation for all the hard work they'’ve done, 529 00:20:21,872 --> 00:20:24,396 tonight I'’m taking the crew to a special dinner 530 00:20:24,396 --> 00:20:25,963 at Flames of the Forest, 531 00:20:25,963 --> 00:20:29,401 which is a great introduction to the local culture. 532 00:20:29,401 --> 00:20:30,707 Oh, look at this. 533 00:20:35,277 --> 00:20:37,409 This is insane. 534 00:20:37,409 --> 00:20:39,193 This is a good last night, isn'’t it? 535 00:20:39,193 --> 00:20:41,152 Isn'’t it? Wow. 536 00:20:41,152 --> 00:20:42,458 Oh, my God. 537 00:20:42,458 --> 00:20:44,764 This is so special. 538 00:20:44,764 --> 00:20:46,984 Unreal. 539 00:20:49,552 --> 00:20:51,989 - Where are we? - I don'’t know. 540 00:20:51,989 --> 00:20:53,207 Look at that. 541 00:20:54,339 --> 00:20:56,950 Oh! 542 00:20:56,950 --> 00:20:59,170 That'’s a didgeri... ing-doo. 543 00:21:19,408 --> 00:21:20,713 Amazing! 544 00:21:21,584 --> 00:21:23,063 That'’s insane! 545 00:21:23,063 --> 00:21:25,936 So, there you have didgeridoo, yidaki. 546 00:21:25,936 --> 00:21:27,590 Thank you. 547 00:21:27,590 --> 00:21:29,287 - You'’re so talented. - What a legend. 548 00:21:29,287 --> 00:21:30,636 Thank you so much. 549 00:21:32,899 --> 00:21:35,032 Kangaroo! 550 00:21:38,340 --> 00:21:39,297 Very intellectual. 551 00:21:39,297 --> 00:21:40,472 How are you guys going to work? 552 00:21:40,472 --> 00:21:42,605 Oh! 553 00:21:42,605 --> 00:21:46,478 I'’m just... 554 00:21:46,478 --> 00:21:49,133 You'’d be surprised what goes over his head. 555 00:21:49,133 --> 00:21:51,614 God damn it, J-Wow. 556 00:21:53,790 --> 00:21:55,182 Don'’t start. 557 00:21:55,182 --> 00:21:56,619 Drink water, guys. 558 00:21:56,619 --> 00:21:59,056 It'’s going to be your favorite friend later. 559 00:21:59,056 --> 00:22:00,274 Yeah. 560 00:22:00,274 --> 00:22:01,798 I'’m enjoying hanging out with you guys. 561 00:22:01,798 --> 00:22:03,626 - Cheers to Cap. - Cheers to Cap. 562 00:22:03,626 --> 00:22:06,455 Best Captain in the world. 563 00:22:06,455 --> 00:22:08,413 Oh, cheers, Cap. Appreciate you. 564 00:22:08,413 --> 00:22:10,807 I wouldn'’t have been up to this season without you. 565 00:22:10,807 --> 00:22:11,982 Actual. 566 00:22:11,982 --> 00:22:13,853 I would have gotten fired so long ago. 567 00:22:18,249 --> 00:22:20,904 Let'’s bring up this word initiative, shall we? 568 00:22:20,904 --> 00:22:24,168 Okay. Initiative. Initiative. 569 00:22:24,168 --> 00:22:25,778 The Magic Seaman. 570 00:22:25,778 --> 00:22:28,520 Honestly, I think that was impressive 571 00:22:28,520 --> 00:22:30,304 and we appreciate that. You know that. 572 00:22:30,304 --> 00:22:33,177 If you could just raise your deck work up, 573 00:22:33,177 --> 00:22:35,092 you'’d be fantastic. 574 00:22:36,267 --> 00:22:37,790 Just saying. 575 00:22:39,662 --> 00:22:41,577 Joao'’s one of those guys, He loves... 576 00:22:41,577 --> 00:22:43,492 He stirs up trouble here and there. 577 00:22:43,492 --> 00:22:45,581 He does. 578 00:22:45,581 --> 00:22:48,671 Maybe you should stay in your lane. 579 00:22:51,500 --> 00:22:52,805 Anywho... 580 00:22:52,805 --> 00:22:54,198 Should we talk about anything? 581 00:22:54,198 --> 00:22:55,242 I feel awkward. 582 00:23:00,857 --> 00:23:02,598 Guys, I'’m going to take off. 583 00:23:02,598 --> 00:23:05,775 - No! - No, no, no, no, no. 584 00:23:05,775 --> 00:23:07,254 Thank you for coming for dinner. 585 00:23:07,254 --> 00:23:09,474 I really appreciate it at this moment. 586 00:23:09,474 --> 00:23:10,606 We love you. 587 00:23:10,606 --> 00:23:11,998 I'’m glad you enjoyed this place. 588 00:23:11,998 --> 00:23:13,130 - We love you. - Love you. 589 00:23:13,130 --> 00:23:14,827 - Thank you. - Cheers, Cap. 590 00:23:14,827 --> 00:23:16,438 We'’re so lucky, it'’s insane. 591 00:23:16,438 --> 00:23:19,310 The sound'’s coming out of that piece of wood. 592 00:23:19,310 --> 00:23:20,964 I'’ve never heard anything like that in my life. 593 00:23:20,964 --> 00:23:22,618 Shall we go to Gilligan'’s? 594 00:23:22,618 --> 00:23:23,662 Yeah. 595 00:23:23,662 --> 00:23:25,142 Come on, let'’s go. 596 00:23:25,142 --> 00:23:27,274 Girls in a van, and you guys can do what you want. 597 00:23:27,274 --> 00:23:28,885 I'’m coming. 598 00:23:31,496 --> 00:23:32,541 You and me. 599 00:23:32,541 --> 00:23:33,542 - Sorry. - Me and the ladies. 600 00:23:33,542 --> 00:23:35,500 Yes! 601 00:23:35,500 --> 00:23:36,750 Are they having a girl'’s van? 602 00:23:39,243 --> 00:23:40,505 Woo! 603 00:23:40,505 --> 00:23:41,637 Oh, Luka'’s in it. 604 00:23:41,637 --> 00:23:43,290 We'’re going to get... ed up 605 00:23:43,290 --> 00:23:47,207 because we'’ve got three pussies in this van. 606 00:23:47,207 --> 00:23:50,820 The usual Joao that I'’m used to is rarring his head tonight, 607 00:23:50,820 --> 00:23:52,386 and I'’m like, here we go. 608 00:23:52,386 --> 00:23:53,779 Yeah. 609 00:24:06,444 --> 00:24:07,663 Oh, no, no, no. 610 00:24:07,663 --> 00:24:10,143 This is what I'’ve been waiting for. 611 00:24:10,143 --> 00:24:12,189 This is what I'’ve been - ing waiting for. 612 00:24:12,189 --> 00:24:14,408 I don'’t want to do anything to hurt Culver, 613 00:24:14,408 --> 00:24:16,976 but Luka and I are getting along really well. 614 00:24:16,976 --> 00:24:18,804 It couldn'’t last the whole time. 615 00:24:21,241 --> 00:24:24,027 Look pretty good together, don'’t we? 616 00:24:24,027 --> 00:24:25,637 Don'’t make promises you can'’t make. 617 00:24:25,637 --> 00:24:28,422 If you start promising people in this yachting industry 618 00:24:28,422 --> 00:24:29,772 that you'’ve got jobs... 619 00:24:29,772 --> 00:24:31,295 I'’ve told her... 620 00:24:31,295 --> 00:24:32,514 If it doesn'’t happen, it doesn'’t happen. 621 00:24:32,514 --> 00:24:33,776 What'’s your plan B? 622 00:24:33,776 --> 00:24:36,169 She'’s waiting for you to produce. 623 00:24:36,169 --> 00:24:38,563 Oh, God, I appreciate you so much. 624 00:24:38,563 --> 00:24:40,260 If you cannot give her the job, 625 00:24:40,260 --> 00:24:43,133 tell her what the plan B is because she'’s waiting. 626 00:24:43,133 --> 00:24:46,049 Again, dawg, we don'’t have an offer letter, 627 00:24:46,049 --> 00:24:47,703 so she is like, I don'’t know what we'’re going to do. 628 00:24:47,703 --> 00:24:49,095 So what'’s plan B? 629 00:24:49,095 --> 00:24:51,228 Then we'’ll go... ing camping. Who cares? 630 00:24:51,228 --> 00:24:52,577 That'’s what you need to say to her. 631 00:24:52,577 --> 00:24:56,929 We have, like, dawg, chill the out. 632 00:24:56,929 --> 00:24:58,061 Like, you'’re not my mom. 633 00:24:58,061 --> 00:25:00,019 Focus on your own relationship. 634 00:25:00,019 --> 00:25:01,368 What'’s my relationship? 635 00:25:01,368 --> 00:25:02,544 With Cheffy. 636 00:25:02,544 --> 00:25:05,895 I don'’t need a relationship with Joao. 637 00:25:05,895 --> 00:25:08,245 We'’re just casual, man. 638 00:25:08,245 --> 00:25:10,116 Like, it'’s not a big deal what they do. 639 00:25:10,116 --> 00:25:12,902 No, it'’s not. I'’m just... 640 00:25:12,902 --> 00:25:14,860 Yeah, but you'’ve just caused a situation. 641 00:25:14,860 --> 00:25:16,949 This is not Joao tonight. 642 00:25:16,949 --> 00:25:18,690 Some people would... 643 00:25:18,690 --> 00:25:19,865 You'’re not you, either. 644 00:25:22,128 --> 00:25:23,303 Asshole. 645 00:25:23,303 --> 00:25:25,871 - You know what? - it. 646 00:25:25,871 --> 00:25:27,264 It'’s over. 647 00:25:27,264 --> 00:25:29,571 You'’ve been absolutely angel all season, 648 00:25:29,571 --> 00:25:32,269 and now this is the old Joao that I knew before. 649 00:25:32,269 --> 00:25:33,662 If I can'’t do anything right, 650 00:25:33,662 --> 00:25:35,141 I might as well go out with a bang. 651 00:25:35,141 --> 00:25:38,101 That'’s the person. That'’s the Joao I know. 652 00:25:38,101 --> 00:25:40,277 That'’s just not fair. 653 00:25:40,277 --> 00:25:41,931 Here it is! 654 00:25:41,931 --> 00:25:43,367 Gilligan'’s! 655 00:25:53,595 --> 00:25:54,900 All right, are we going to dance 656 00:25:54,900 --> 00:25:56,442 or are we going to sit here all night? 657 00:26:00,253 --> 00:26:01,646 - Come on! - Yes. 658 00:26:01,646 --> 00:26:03,039 off, mate. 659 00:26:08,784 --> 00:26:10,394 Let'’s go! 660 00:26:35,288 --> 00:26:37,987 It'’s... ing humiliating. 661 00:26:37,987 --> 00:26:40,946 He'’s using Margot now to get at me. 662 00:26:40,946 --> 00:26:43,601 No one deserves to see this. 663 00:26:43,601 --> 00:26:45,516 Joao'’s just a twat. 664 00:26:49,433 --> 00:26:51,304 Where'’s Tzarina? 665 00:27:12,674 --> 00:27:14,893 Oh my God. 666 00:27:23,249 --> 00:27:26,513 Jaimee'’s flirting with me like she wants to kiss me. 667 00:27:26,513 --> 00:27:28,037 But I don'’t want to be the bad guy. 668 00:27:28,037 --> 00:27:29,865 It'’s... ing tough. 669 00:27:29,865 --> 00:27:32,389 Why thank you, darling. 670 00:27:36,872 --> 00:27:38,438 Ah! 671 00:27:39,788 --> 00:27:42,268 Oh, Culver, what the? 672 00:27:45,054 --> 00:27:46,446 Toilet, okay. 673 00:27:58,763 --> 00:27:59,982 Look at Harry. 674 00:27:59,982 --> 00:28:01,984 Harry, come on. 675 00:28:23,527 --> 00:28:25,137 I understand. 676 00:28:50,249 --> 00:28:53,949 Yeah... ed up here, and instantly, I feel bad. 677 00:28:53,949 --> 00:28:56,081 Oh my God. 678 00:29:02,131 --> 00:29:04,046 Yeah, I'’m good. 679 00:29:04,046 --> 00:29:05,656 Are you sure? 680 00:29:13,620 --> 00:29:15,318 No, hurry up, get in the car. 681 00:29:15,318 --> 00:29:17,668 Get in the car and let'’s... ing go home. 682 00:29:18,843 --> 00:29:20,105 All right. 683 00:29:21,585 --> 00:29:22,760 Am I in trouble? 684 00:29:22,760 --> 00:29:26,155 You hook up with Jaimee in the nightclub. 685 00:29:26,155 --> 00:29:27,199 A little bit, yeah. 686 00:29:27,199 --> 00:29:28,244 You kissed her. 687 00:29:28,244 --> 00:29:29,636 me. 688 00:29:29,636 --> 00:29:32,335 I think. I don'’t think much. 689 00:29:33,640 --> 00:29:35,033 All right, let'’s go. Come on. 690 00:29:35,033 --> 00:29:36,121 Let'’s get out of here. 691 00:29:36,121 --> 00:29:37,122 Let'’s go, eh? 692 00:29:37,122 --> 00:29:38,167 - Ow. - You good? 693 00:29:38,167 --> 00:29:39,690 - Mm-hmm. - Come on. 694 00:29:42,562 --> 00:29:44,651 Hurry up. I'’m going to piss my pants. 695 00:29:44,651 --> 00:29:46,653 Ow. 696 00:29:50,179 --> 00:29:51,354 Jacuzzi. 697 00:29:54,096 --> 00:29:56,925 I'’m going with you. I'’m going to get a blanket. 698 00:30:05,934 --> 00:30:08,284 - I love you a long time. - Love you, brother. 699 00:30:08,284 --> 00:30:10,329 I love you long time. 700 00:30:21,688 --> 00:30:23,386 Ready to get out of here, mate? 701 00:30:23,386 --> 00:30:24,561 One last time. 702 00:30:25,562 --> 00:30:26,868 - Packing up? - Yeah, man. 703 00:30:30,001 --> 00:30:33,178 Oh, yeah, you'’d be quick to pack, wouldn'’t you, Culver? 704 00:30:33,178 --> 00:30:34,701 Yeah, peace out. 705 00:30:34,701 --> 00:30:35,964 It'’s been real. 706 00:30:35,964 --> 00:30:37,139 How are you feeling? 707 00:30:37,139 --> 00:30:38,401 Drunk, still. 708 00:30:38,401 --> 00:30:40,577 - You all right? - I'’m okay. 709 00:30:40,577 --> 00:30:42,318 - Okay. - It wasn'’t very nice. 710 00:30:42,318 --> 00:30:43,667 I'’m sorry. 711 00:30:43,667 --> 00:30:46,148 It was just all a bit too much for me. 712 00:30:46,148 --> 00:30:47,932 You were so close. 713 00:30:47,932 --> 00:30:51,762 You'’re going to base everything off the one night I get drunk? 714 00:30:51,762 --> 00:30:53,024 It was bad. 715 00:30:53,024 --> 00:30:54,417 Okay. 716 00:30:54,417 --> 00:30:55,505 How many times have you woken up and said, 717 00:30:55,505 --> 00:30:56,767 how was I last night? 718 00:30:56,767 --> 00:30:58,812 I'’ve never been that disrespectful, 719 00:30:58,812 --> 00:31:01,990 no matter how drunk I'’ve ever been. 720 00:31:01,990 --> 00:31:03,730 I thought we were friends, 721 00:31:03,730 --> 00:31:05,471 and last night you weren'’t a friend. 722 00:31:05,471 --> 00:31:07,386 - Friends don'’t do that. - I'’m sorry. 723 00:31:07,386 --> 00:31:10,563 I'’m sorry. 724 00:31:10,563 --> 00:31:12,478 I don'’t know what to do. 725 00:31:12,478 --> 00:31:14,524 Like you said, we'’re not on the same page. 726 00:31:14,524 --> 00:31:15,438 Okay. 727 00:31:15,438 --> 00:31:17,048 I feel for the guy, 728 00:31:17,048 --> 00:31:20,138 and he obviously has a lot of demons that he needs to work on. 729 00:31:20,138 --> 00:31:21,531 I will be his friend. 730 00:31:21,531 --> 00:31:23,359 I'’ll help him where he needs, 731 00:31:23,359 --> 00:31:26,057 but, yeah, I'’m shut off with him now. 732 00:31:26,057 --> 00:31:27,319 I'’m done. 733 00:31:35,675 --> 00:31:37,590 I haven'’t been like that in years, 734 00:31:37,590 --> 00:31:40,854 and it'’s just so stupid, 735 00:31:40,854 --> 00:31:42,204 but I just lose my sh... . 736 00:31:42,204 --> 00:31:43,857 I don'’t want to be that person. 737 00:31:57,697 --> 00:32:00,396 I just feel like I do so much good 738 00:32:00,396 --> 00:32:01,745 because I want to, 739 00:32:01,745 --> 00:32:04,400 and then I it up with one night. 740 00:32:06,532 --> 00:32:08,578 Should we pack our bags? 741 00:32:08,578 --> 00:32:10,275 Yes. 742 00:32:10,275 --> 00:32:15,063 I feel so good this morning. 743 00:32:15,063 --> 00:32:16,890 Hi, how are you? 744 00:32:16,890 --> 00:32:18,283 Good, how are you? 745 00:32:19,937 --> 00:32:21,286 Oh, yeah? 746 00:32:31,296 --> 00:32:32,776 - Hi. - I lost my sh... . 747 00:32:32,776 --> 00:32:34,125 - How are you? - You were annoying last night. 748 00:32:34,125 --> 00:32:35,300 So sorry. 749 00:32:35,300 --> 00:32:36,823 Hi, sugar plum. 750 00:32:36,823 --> 00:32:38,042 Oh! 751 00:32:39,391 --> 00:32:40,871 I'’m so sick I need to throw up. 752 00:32:44,831 --> 00:32:47,225 You'’ve got bigger demons than I do. 753 00:32:47,225 --> 00:32:48,705 What happened? 754 00:32:48,705 --> 00:32:50,924 Did you make out with Jaimee? 755 00:32:50,924 --> 00:32:52,274 Mm-hmm. 756 00:32:52,274 --> 00:32:54,058 - Does Culver know? - No. 757 00:32:54,058 --> 00:32:55,233 Jaimee, Jaimee, come here. 758 00:32:55,233 --> 00:32:56,669 - Speak of the devil. - Come here. 759 00:32:56,669 --> 00:32:59,324 Do you know that you guys made out last night? 760 00:32:59,324 --> 00:33:01,631 - We did? - Yeah. 761 00:33:03,067 --> 00:33:05,765 Oh, my God. 762 00:33:05,765 --> 00:33:09,508 I was just hoping to hide the truth away from Culver. 763 00:33:09,508 --> 00:33:11,467 I'’ve been cheated on in the past. 764 00:33:11,467 --> 00:33:14,165 It'’s just gut-wrenching. It'’s just awful. 765 00:33:14,165 --> 00:33:16,124 Culver doesn'’t deserve that. 766 00:33:16,124 --> 00:33:18,735 Should I tell him then? 767 00:33:18,735 --> 00:33:19,997 Uh... 768 00:33:19,997 --> 00:33:21,520 I think it'’s better if it comes from me. 769 00:33:21,520 --> 00:33:22,869 I think it'’s better if it comes from me. 770 00:33:22,869 --> 00:33:24,393 We'’re all in here discussing it. 771 00:33:24,393 --> 00:33:25,394 He'’s in the other room not knowing. 772 00:33:25,394 --> 00:33:27,135 And that sucks. 773 00:33:27,135 --> 00:33:30,486 It'’s not your fault that you're a sexy, single Kiwi bastard. 774 00:33:30,486 --> 00:33:31,661 It'’s not your fault. 775 00:33:31,661 --> 00:33:33,097 - Babe. - What'’s up? 776 00:33:33,097 --> 00:33:34,620 I literally just walked in that room with everyone 777 00:33:34,620 --> 00:33:35,969 and they'’re like, 778 00:33:35,969 --> 00:33:37,275 Do you guys know who made out last night? 779 00:33:37,275 --> 00:33:38,798 I was like, who? 780 00:33:38,798 --> 00:33:40,365 They'’re like, you and Luka. 781 00:33:44,717 --> 00:33:46,806 I don'’t even know. 782 00:33:51,898 --> 00:33:53,683 Really? 783 00:33:53,683 --> 00:33:56,164 Wow. That'’s great. 784 00:33:56,164 --> 00:33:58,862 I don'’t really know what you want me to say. 785 00:34:02,605 --> 00:34:04,085 I'’m sorry. 786 00:34:04,085 --> 00:34:07,740 I mean, what the , babe? 787 00:34:07,740 --> 00:34:10,047 I honestly don'’t even remember. 788 00:34:10,047 --> 00:34:11,701 Well, did you? 789 00:34:11,701 --> 00:34:14,617 I literally don'’t remember until they just said that. 790 00:34:14,617 --> 00:34:17,663 Look at my packing. 791 00:34:17,663 --> 00:34:19,317 Going through all my stuff. 792 00:34:19,317 --> 00:34:20,840 Like, find things like this. 793 00:34:20,840 --> 00:34:24,148 Oh, these are from when I ask you to be my girlfriend. 794 00:34:24,148 --> 00:34:27,151 Here, you can have one. 795 00:34:27,151 --> 00:34:28,631 Here, keep yours. 796 00:34:28,631 --> 00:34:31,938 I'’ll keep mine. Thanks. 797 00:34:31,938 --> 00:34:33,462 Appreciate you. 798 00:34:42,558 --> 00:34:45,300 Oh, these are from when I asked you to be my girlfriend. 799 00:34:45,300 --> 00:34:47,171 Here, keep yours. 800 00:34:47,171 --> 00:34:50,131 I'’ll keep mine. Thanks. 801 00:34:50,131 --> 00:34:52,959 Hey, guys, can I come in and start packing, 802 00:34:52,959 --> 00:34:55,310 because I'’ve got a lot of sh... to pack. 803 00:34:55,310 --> 00:34:57,007 Yeah, that'’s fine. 804 00:34:57,007 --> 00:34:58,269 - Okay, I can come in. - No, no, no, you'’re good. 805 00:34:58,269 --> 00:34:59,436 - You all right, boy? - Yeah. 806 00:35:04,623 --> 00:35:07,539 Yo, I just wanted to apologize, brother. 807 00:35:10,673 --> 00:35:12,065 Yeah, it'’s all good. 808 00:35:18,550 --> 00:35:20,291 I brought too much stuff. 809 00:35:26,776 --> 00:35:28,995 - Captain. - Margot. 810 00:35:37,178 --> 00:35:39,310 - You had a good time. - I learned so much. 811 00:35:39,310 --> 00:35:40,659 Are you going to be looking for other work? 812 00:35:40,659 --> 00:35:42,052 Yeah. 813 00:35:42,052 --> 00:35:44,054 I mean, I would like to take a nice break. 814 00:35:44,054 --> 00:35:45,273 Yeah? 815 00:35:45,273 --> 00:35:47,013 But I want to get back into it for sure. 816 00:35:47,013 --> 00:35:50,408 Because I have to go to Thailand to take over a charter boat, 817 00:35:50,408 --> 00:35:53,542 and I would like to offer you a job. 818 00:35:53,542 --> 00:35:55,544 Really? 819 00:35:55,544 --> 00:35:57,372 As a third stewardess. 820 00:35:57,372 --> 00:35:58,982 Thank you so much. 821 00:36:01,898 --> 00:36:04,335 I'’m proud of myself for taking a chance. 822 00:36:04,335 --> 00:36:06,119 Bye, Captain. 823 00:36:06,119 --> 00:36:07,120 See you, mate. 824 00:36:07,120 --> 00:36:08,687 I did it. 825 00:36:08,687 --> 00:36:10,559 I ended on a high note, and I feel really good about it. 826 00:36:10,559 --> 00:36:13,475 - I love you. - I love you so much. 827 00:36:13,475 --> 00:36:15,738 See you, mate. 828 00:36:15,738 --> 00:36:17,043 It'’s been fun. 829 00:36:17,043 --> 00:36:18,044 Hare-bear! 830 00:36:18,044 --> 00:36:19,481 It'’s been a great season. 831 00:36:19,481 --> 00:36:23,006 I'’m shocked that Jason has offered me a job. 832 00:36:23,006 --> 00:36:26,618 And while a large part of me wants to jump at it, 833 00:36:26,618 --> 00:36:29,752 I know that I still have a lot of growing to do. 834 00:36:29,752 --> 00:36:34,147 And I think I need to take some time to myself. 835 00:36:34,147 --> 00:36:36,324 The stronger that I am as a person, 836 00:36:36,324 --> 00:36:39,370 the better I will be working in this industry. 837 00:36:39,370 --> 00:36:41,242 I... ing did it. 838 00:36:42,939 --> 00:36:43,940 Culver. 839 00:36:43,940 --> 00:36:45,811 Hi, Mom. It'’s our last day. 840 00:36:45,811 --> 00:36:47,160 What are your plans now? 841 00:36:47,160 --> 00:36:48,945 I just had my girlfriend come in and tell me 842 00:36:48,945 --> 00:36:51,034 that she made out with someone else last night. 843 00:36:51,034 --> 00:36:52,427 Oh, my God. 844 00:36:52,427 --> 00:36:53,950 What did she say? 845 00:36:53,950 --> 00:36:55,865 She just didn'’t remember, and she'’s crying, 846 00:36:55,865 --> 00:36:56,996 and she feels really bad. 847 00:36:56,996 --> 00:36:58,607 Well, that'’s disappointing. 848 00:36:58,607 --> 00:36:59,999 I'’m sorry to hear that. 849 00:36:59,999 --> 00:37:01,784 But, Culver, you have to be prepared 850 00:37:01,784 --> 00:37:04,874 that this was self-sabotage, you know? 851 00:37:04,874 --> 00:37:06,745 Like, she'’s not going to leave Australia. 852 00:37:06,745 --> 00:37:07,833 - Yeah. - She'’s not going to go. 853 00:37:07,833 --> 00:37:09,313 No, I know. 854 00:37:09,313 --> 00:37:11,141 Before you just, like, chalk it up and say, 855 00:37:11,141 --> 00:37:13,317 I'’m done, I'm going home, 856 00:37:13,317 --> 00:37:18,366 you should see if you two are in sync outside of that boat. 857 00:37:18,366 --> 00:37:19,541 I don'’t know. 858 00:37:19,541 --> 00:37:21,282 Take the high road. 859 00:37:22,370 --> 00:37:23,327 Captain. 860 00:37:23,327 --> 00:37:24,589 Harry, look at that smile. 861 00:37:24,589 --> 00:37:27,331 Thank you. 862 00:37:27,331 --> 00:37:30,378 I'’m over the moon to see the growth that I saw around you. 863 00:37:30,378 --> 00:37:31,814 Thank you. 864 00:37:31,814 --> 00:37:32,858 I came on thinking I just want to be a sponge 865 00:37:32,858 --> 00:37:33,903 and absorb as much as I can. 866 00:37:33,903 --> 00:37:35,600 And I feel like I did. 867 00:37:35,600 --> 00:37:37,167 After doing this season, 868 00:37:37,167 --> 00:37:39,735 I definitely now know that my passion is on the water. 869 00:37:39,735 --> 00:37:42,607 - Thanks, mate. - See you, brother. 870 00:37:42,607 --> 00:37:45,001 I'’m really looking forward to going back to Sydney, back home, 871 00:37:45,001 --> 00:37:46,524 to work for my brother for a year. 872 00:37:46,524 --> 00:37:47,873 See you, brother. 873 00:37:47,873 --> 00:37:49,310 And as far as my love life is concerned, 874 00:37:49,310 --> 00:37:51,442 I am not going to be chasing women anymore. 875 00:37:51,442 --> 00:37:55,011 I'’m going to go back home, go to a beach in Sydney, 876 00:37:55,011 --> 00:37:58,014 put on my budgies, and let the women come to me. 877 00:38:04,629 --> 00:38:06,152 I'’m cleaning Culver's mess. 878 00:38:06,152 --> 00:38:07,937 Where is he? 879 00:38:07,937 --> 00:38:09,373 He'’s probably gone. 880 00:38:09,373 --> 00:38:10,722 Do you think he just pissed off without saying anything? 881 00:38:10,722 --> 00:38:11,723 Maybe, yeah. 882 00:38:11,723 --> 00:38:13,203 There he is. 883 00:38:13,203 --> 00:38:14,509 My friend, that was short and sweet, but good. 884 00:38:14,509 --> 00:38:15,771 - I know. - But effective, though. 885 00:38:15,771 --> 00:38:17,163 - You hit the ground running. - Yeah. 886 00:38:17,163 --> 00:38:18,556 You definitely got the ability 887 00:38:18,556 --> 00:38:19,775 to keep going wherever you want to go. 888 00:38:19,775 --> 00:38:20,993 I'’m sad to leave this crew. 889 00:38:20,993 --> 00:38:22,386 It'’s only been a short time, 890 00:38:22,386 --> 00:38:24,519 but it did feel like a family away from family. 891 00:38:24,519 --> 00:38:27,130 Next up, I got a great job in Europe to do a Med season, 892 00:38:27,130 --> 00:38:28,392 and I'’m really looking forward to it. 893 00:38:28,392 --> 00:38:29,828 But, to be honest, 894 00:38:29,828 --> 00:38:31,395 I hope Jaimee does get a job over in Europe, 895 00:38:31,395 --> 00:38:33,223 because I'’d love to see her again. 896 00:38:38,010 --> 00:38:39,708 What'’s up? 897 00:38:39,708 --> 00:38:41,840 Do you want to talk before you leave? 898 00:38:41,840 --> 00:38:43,059 Yeah. 899 00:38:43,059 --> 00:38:44,843 I don'’t know. Let'’s talk. 900 00:38:44,843 --> 00:38:48,804 I mean, I really just want you to know that 901 00:38:48,804 --> 00:38:53,374 I love and appreciate you so much, and... 902 00:38:53,374 --> 00:38:58,248 I hate myself more than you do for what happened last night. 903 00:38:58,248 --> 00:38:59,989 It hurt bad. 904 00:38:59,989 --> 00:39:04,036 It still does, you know, but... 905 00:39:04,036 --> 00:39:07,562 I know what you and I have together. 906 00:39:07,562 --> 00:39:11,392 I don'’t want you to, like, 907 00:39:11,392 --> 00:39:13,959 beat yourself up too much about it, you know? 908 00:39:13,959 --> 00:39:15,744 Bigger picture here. 909 00:39:15,744 --> 00:39:18,834 We'’ve grown close over the season. 910 00:39:18,834 --> 00:39:21,619 And I want to see where it goes. 911 00:39:21,619 --> 00:39:23,316 You know? 912 00:39:27,233 --> 00:39:29,018 All throughout the season, 913 00:39:29,018 --> 00:39:31,803 I clearly wasn'’t as into him as he was into me, 914 00:39:31,803 --> 00:39:34,937 and I obviously appreciate his forgiveness, 915 00:39:34,937 --> 00:39:37,505 because I don'’t want him to be angry at me. 916 00:39:37,505 --> 00:39:39,420 I'’m just going to say bye to Jason first. 917 00:39:44,163 --> 00:39:46,296 I can see how much Culver was hurting, 918 00:39:46,296 --> 00:39:48,472 and I just feel really guilty. 919 00:39:48,472 --> 00:39:51,388 I think sometimes I'’m just kind of gutless 920 00:39:51,388 --> 00:39:53,390 in giving something up when I should. 921 00:39:53,390 --> 00:39:58,221 I want him to feel better, so this is where we'’re at. 922 00:40:00,353 --> 00:40:01,267 Two seasons. 923 00:40:01,267 --> 00:40:03,313 It'’s a wild season for sure. 924 00:40:03,313 --> 00:40:05,489 And I got tested a lot this season. 925 00:40:05,489 --> 00:40:07,883 Yeah, don'’t build brick walls around yourself. 926 00:40:07,883 --> 00:40:09,885 Just knock them down and just keep going. 927 00:40:09,885 --> 00:40:12,235 Cool. Thanks for everything, Cap. 928 00:40:12,235 --> 00:40:14,498 These seasons are always insane. 929 00:40:14,498 --> 00:40:15,456 You ready? 930 00:40:15,456 --> 00:40:16,892 I'’m leaving with Jaimee, and, 931 00:40:16,892 --> 00:40:18,459 you know, we'’ve got things to work on, 932 00:40:18,459 --> 00:40:20,635 but I'’m not going to let some little drunk kiss 933 00:40:20,635 --> 00:40:22,201 ruin that special bond. 934 00:40:22,201 --> 00:40:23,812 I'’m going to forgive her. 935 00:40:23,812 --> 00:40:27,119 We'’re going to work through it, and we'’ll be all right. 936 00:40:27,119 --> 00:40:28,904 Have you heard from Olaf yet? 937 00:40:30,775 --> 00:40:31,863 Do you have the tissues? 938 00:40:31,863 --> 00:40:33,517 Oh, really? 939 00:40:33,517 --> 00:40:36,302 It'’s going to go like that, is it? 940 00:40:36,302 --> 00:40:39,175 I love you. Never leave me. 941 00:40:39,175 --> 00:40:41,960 - You'’re a funny one. - I know. 942 00:40:41,960 --> 00:40:43,571 You'’re great to work with, I loved it. 943 00:40:43,571 --> 00:40:44,659 - Really? - You did well. 944 00:40:44,659 --> 00:40:46,443 And we'’re staying in contact. 945 00:40:46,443 --> 00:40:50,621 It'’s been a crazy season, but such an incredible experience. 946 00:40:53,972 --> 00:40:56,148 I'’m going to have a holiday. 947 00:40:56,148 --> 00:40:57,410 I'’m going to relax. 948 00:40:58,977 --> 00:41:01,502 And then I'’m going to get straight back on the boats. 949 00:41:01,502 --> 00:41:03,199 Oh, Jesus. 950 00:41:05,549 --> 00:41:06,637 Aha, mate. 951 00:41:06,637 --> 00:41:07,856 How are you? 952 00:41:07,856 --> 00:41:08,900 Cap, thank you so much for everything. 953 00:41:08,900 --> 00:41:10,859 Really, really appreciate it. 954 00:41:10,859 --> 00:41:12,208 It'’s been incredible. 955 00:41:12,208 --> 00:41:14,689 You jumped on here, and you worked your ass off. 956 00:41:14,689 --> 00:41:16,342 You didn'’t stop, you know? 957 00:41:16,342 --> 00:41:19,389 Not only for the deck team, but for working alongside me. 958 00:41:19,389 --> 00:41:20,869 Honestly, it means so much to me. 959 00:41:20,869 --> 00:41:24,394 All in all, I still have a lot to learn about myself. 960 00:41:24,394 --> 00:41:25,917 Are you ready for a relationship? 961 00:41:25,917 --> 00:41:28,006 Tick, no. 962 00:41:28,006 --> 00:41:29,225 Have a safe trip, my friend. 963 00:41:29,225 --> 00:41:30,269 You too, mate. Thank you so much. 964 00:41:30,269 --> 00:41:31,706 - Be in contact. - Appreciate it. 965 00:41:31,706 --> 00:41:34,230 In the meantime, I go back to focusing on my job, 966 00:41:34,230 --> 00:41:35,710 focusing on my career, 967 00:41:35,710 --> 00:41:37,581 and I'’ve learned more than enough from Jason 968 00:41:37,581 --> 00:41:39,365 to pursue my goals and progress. 969 00:41:43,892 --> 00:41:45,328 You! 970 00:41:48,984 --> 00:41:50,202 Two seasons, mate. 971 00:41:50,202 --> 00:41:52,509 What was the highlight of your season? 972 00:41:52,509 --> 00:41:54,337 Oh, God. 973 00:41:54,337 --> 00:41:56,600 Having you there as my friend is, like, 974 00:41:56,600 --> 00:41:59,255 knowing you'’re there if I need you. 975 00:41:59,255 --> 00:42:01,605 It'’s just, like, oh, my God, 976 00:42:01,605 --> 00:42:03,999 it makes so much difference to my life. 977 00:42:03,999 --> 00:42:05,261 Goes both ways, right? 978 00:42:05,261 --> 00:42:06,610 We'’re a team. 979 00:42:06,610 --> 00:42:08,569 Right, can you put your own contacts in now? 980 00:42:08,569 --> 00:42:10,309 Possibly. 981 00:42:12,137 --> 00:42:15,837 Two successful seasons, mate. 982 00:42:15,837 --> 00:42:18,361 No. No way. 983 00:42:18,361 --> 00:42:20,189 I'’ll come find you in the Philippines. 984 00:42:20,189 --> 00:42:21,712 Please, please, bring Scott. 985 00:42:21,712 --> 00:42:22,887 Yes. 986 00:42:22,887 --> 00:42:24,541 Well, if you give me some space... 987 00:42:24,541 --> 00:42:26,717 Oh! 988 00:42:26,717 --> 00:42:27,936 Oh, my God. 989 00:42:27,936 --> 00:42:32,636 Bye Northern Sun, you'’re amazing. 990 00:42:32,636 --> 00:42:33,768 Oh. 991 00:42:33,768 --> 00:42:35,726 I still feel your fingernails. 992 00:42:44,561 --> 00:42:46,302 This season, we'’ve done it again. 993 00:42:46,302 --> 00:42:48,434 There were so many challenges, but at the end of the day, 994 00:42:48,434 --> 00:42:50,872 we were there to support each other along the way. 995 00:42:50,872 --> 00:42:51,873 I'’m very proud of everyone. 996 00:42:51,873 --> 00:42:53,309 I think it'’s hats off. 997 00:42:53,309 --> 00:42:55,833 And I'’m never wearing budgie smugglers again. 998 00:42:55,833 --> 00:42:57,574 Maybe. Depends how big the tip is. 999 00:42:57,574 --> 00:42:58,706 Let'’s see. 69177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.