Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,827 --> 00:00:04,047
Previously on "Below
Deck Down Under..."
2
00:00:04,047 --> 00:00:05,613
Have you heard from Olaf yet?
3
00:00:05,613 --> 00:00:06,658
Is that the captain?
4
00:00:06,658 --> 00:00:08,051
Yeah.
5
00:00:10,792 --> 00:00:12,142
Anyways...
6
00:00:12,142 --> 00:00:13,317
It'’s just getting -
ing annoying now.
7
00:00:13,317 --> 00:00:14,840
Like, I'’m your girlfriend.
8
00:00:14,840 --> 00:00:16,711
You'’ve put this
offer on the table.
9
00:00:16,711 --> 00:00:19,845
Do you want to
follow through with it?
10
00:00:19,845 --> 00:00:21,586
- Yeah, stop it.
- Mm-hmm.
11
00:00:21,586 --> 00:00:24,284
Jaimee, I'’m trying my
best not to be drawn to her,
12
00:00:24,284 --> 00:00:25,894
you know, bro code.
13
00:00:25,894 --> 00:00:27,113
No one wants to dance with you!
14
00:00:27,113 --> 00:00:29,420
Luka'’s more of the kind of guy
15
00:00:29,420 --> 00:00:31,335
I would typically go for.
16
00:00:31,335 --> 00:00:33,206
I doubt he lives at
home with his mum.
17
00:00:34,555 --> 00:00:35,861
Last charter!
18
00:00:35,861 --> 00:00:38,385
Andrew Hagstrom is
a cannabis executive.
19
00:00:38,385 --> 00:00:40,909
He'’s excited to jump on
board with his wife Melissa,
20
00:00:40,909 --> 00:00:42,346
along with their
closest friends.
21
00:00:42,346 --> 00:00:43,869
All of our kids
are best friends.
22
00:00:43,869 --> 00:00:45,175
We'’re all best friends
23
00:00:45,175 --> 00:00:46,611
and we all live in the
same neighborhood.
24
00:00:46,611 --> 00:00:48,874
We'’re all happy and
our lives are perfect
25
00:00:48,874 --> 00:00:50,049
and we'’re best friends.
26
00:00:50,049 --> 00:00:51,181
We carpool together.
27
00:00:51,181 --> 00:00:52,356
I don'’t buy it.
28
00:00:56,708 --> 00:00:59,711
It'’s just melted.
29
00:01:08,763 --> 00:01:09,851
Fake.
30
00:01:11,288 --> 00:01:13,507
Why did she kiss me
if this is how she feels?
31
00:01:13,507 --> 00:01:14,508
That was harsh.
32
00:01:15,814 --> 00:01:18,947
Guests request an
upscale Teppanyaki night.
33
00:01:18,947 --> 00:01:21,124
Primary request the chef to cook
34
00:01:21,124 --> 00:01:22,342
some of the dishes
in front of guests
35
00:01:22,342 --> 00:01:23,778
and put on a bit of a show.
36
00:01:23,778 --> 00:01:25,476
I'’m not trained in this.
37
00:01:27,217 --> 00:01:29,175
Who likes some whipped
cream, you know?
38
00:01:29,175 --> 00:01:32,047
I don'’t want Keith Stone to
be part of the Teppanyaki night.
39
00:01:32,047 --> 00:01:33,484
Why not, Cap?
40
00:01:33,484 --> 00:01:36,051
I think it drops to an informal
situation because it is.
41
00:01:36,051 --> 00:01:37,705
It feels that way.
42
00:01:37,705 --> 00:01:40,621
You'’re putting me in a situation
where I feel very uncomfortable
43
00:01:40,621 --> 00:01:42,971
and I get horrendous
stage fright.
44
00:01:42,971 --> 00:01:44,364
So this onion volcano stack?
45
00:01:44,364 --> 00:01:45,887
I'’m not doing it.
46
00:01:47,454 --> 00:01:49,454
I'’m going to go off the
Richter scale right now.
47
00:01:55,158 --> 00:01:56,942
Cheffy'’s been...
I'’m not doing it.
48
00:01:56,942 --> 00:01:58,944
Chef?
49
00:01:58,944 --> 00:02:00,293
No, we'’re going to
have a conversation.
50
00:02:00,293 --> 00:02:02,339
Stop. Let it all go
51
00:02:02,339 --> 00:02:04,210
and just deal with what
you'’ve got in front of you.
52
00:02:04,210 --> 00:02:05,864
But we just have
to get on with it.
53
00:02:13,654 --> 00:02:16,135
I'’m not going to
say anything. Sorry.
54
00:02:16,135 --> 00:02:17,571
, I hate this.
55
00:02:17,571 --> 00:02:19,965
Okay, it'’s not what
you'’d want it to be.
56
00:02:19,965 --> 00:02:21,445
Nothing'’s ever
going to be easy.
57
00:02:21,445 --> 00:02:24,056
Whatever you do is
going to have hurdles.
58
00:02:24,056 --> 00:02:27,407
- They wanted this style.
- Yeah.
59
00:02:27,407 --> 00:02:29,627
So you do it the
way you can do it.
60
00:02:29,627 --> 00:02:32,499
It'’s just like planning
something all day in your head
61
00:02:32,499 --> 00:02:34,632
and getting quite excited
about it to last minute,
62
00:02:34,632 --> 00:02:36,155
you can'’t have Culver,
you can'’t have this
63
00:02:36,155 --> 00:02:37,330
and everything
I'’ve been planning
64
00:02:37,330 --> 00:02:38,897
and getting excited
about just done.
65
00:02:38,897 --> 00:02:41,291
You have frustrations.
That'’s fine.
66
00:02:41,291 --> 00:02:43,641
But try and let it
go, work through.
67
00:02:43,641 --> 00:02:45,512
I mean, I'’ve been
watching videos today.
68
00:02:45,512 --> 00:02:46,948
Oh, you'’re all over it then.
69
00:02:46,948 --> 00:02:49,342
Look, I know Tzarina.
I know what she'’s like.
70
00:02:49,342 --> 00:02:50,822
Tzarina just needs
encouragement.
71
00:02:50,822 --> 00:02:52,650
She just sees a mountain
of work in front of her
72
00:02:52,650 --> 00:02:56,044
and she just needs to know
to bite a little bit off at a time
73
00:02:56,044 --> 00:02:57,176
and she'’ll get there.
74
00:02:57,176 --> 00:02:58,569
You want to trial it?
75
00:02:58,569 --> 00:03:00,875
Right, let'’s see what happens.
76
00:03:00,875 --> 00:03:04,923
You ready?
77
00:03:04,923 --> 00:03:06,229
That'’s it.
78
00:03:06,229 --> 00:03:08,013
And then they go, wow!
79
00:03:08,013 --> 00:03:10,015
A volcano, aren'’t you?
80
00:03:10,015 --> 00:03:11,712
Yeah!
81
00:03:13,714 --> 00:03:16,674
You know you'’ve got to
smash down on some prawns
82
00:03:16,674 --> 00:03:19,677
and flip them up and they catch
them in their mouth and stuff.
83
00:03:21,287 --> 00:03:22,549
Piss off.
84
00:03:23,898 --> 00:03:25,291
You'’ll be good, mate.
85
00:03:25,291 --> 00:03:26,988
Look, if I can put on
some budgie smugglers
86
00:03:26,988 --> 00:03:28,903
and serve the guests breakfast,
87
00:03:28,903 --> 00:03:31,515
Tzarina can light
an onion volcano.
88
00:03:31,515 --> 00:03:33,865
Make it happen.
It'’s part of our job.
89
00:03:33,865 --> 00:03:35,301
They want it.
90
00:03:36,868 --> 00:03:38,870
I got you a little something
91
00:03:38,870 --> 00:03:41,612
because you don'’t
get to go to the beach.
92
00:03:43,353 --> 00:03:44,702
That was one I got you.
93
00:03:44,702 --> 00:03:45,746
- Oh, there'’s actually...
- It'’s broken.
94
00:03:45,746 --> 00:03:47,313
No, no, there'’s one inside.
95
00:03:47,313 --> 00:03:49,750
Wow, the shells you get
me are just so amazing.
96
00:03:55,452 --> 00:03:58,977
He gave you a shell and
you'’re so mean about it.
97
00:03:58,977 --> 00:04:01,414
That is terrible.
98
00:04:04,635 --> 00:04:05,853
All right, you want
to go upstairs?
99
00:04:05,853 --> 00:04:07,290
Let'’s go.
100
00:04:11,859 --> 00:04:15,385
Oh, look at this beautiful
breath of fresh air.
101
00:04:15,385 --> 00:04:17,909
Hey, all you look
great. It'’s the dress.
102
00:04:17,909 --> 00:04:18,909
Thanks.
103
00:04:23,306 --> 00:04:24,698
She was like, I
bought this dress.
104
00:04:24,698 --> 00:04:27,571
It fed a bunch of
villages in India
105
00:04:27,571 --> 00:04:30,443
and then it got burned
with a... ing something.
106
00:04:30,443 --> 00:04:32,140
- It'’s okay.
- It looks beautiful.
107
00:04:32,140 --> 00:04:34,273
- Thank you.
- You look so good.
108
00:04:34,273 --> 00:04:35,579
Let'’s go.
109
00:04:35,579 --> 00:04:37,407
Obviously, when Cheffy'’s done,
110
00:04:37,407 --> 00:04:39,147
you'’re going to be
K2Ring the out of that floor
111
00:04:39,147 --> 00:04:41,541
because she'’s cooking
there on the spot.
112
00:04:41,541 --> 00:04:42,890
Oh, you look great.
113
00:04:42,890 --> 00:04:46,416
Hi, you look gorg. Thank you.
114
00:04:46,416 --> 00:04:47,808
Love the iron print.
115
00:04:49,070 --> 00:04:50,550
All right, I need to change.
116
00:04:50,550 --> 00:04:53,727
- I would like a dirty martini.
- What would you like?
117
00:04:53,727 --> 00:04:54,815
But vodka.
118
00:04:54,815 --> 00:04:56,948
I'’m more of a
tiny bit dirty guy.
119
00:04:56,948 --> 00:04:58,079
So, two a little bit dirty.
120
00:04:58,079 --> 00:04:59,646
- Three espresso martinis.
- Perfect.
121
00:04:59,646 --> 00:05:01,474
An espresso martini'’s
just one, one, one.
122
00:05:01,474 --> 00:05:02,693
There you go.
123
00:05:04,172 --> 00:05:06,653
- Does this look good?
- It'’s really good.
124
00:05:06,653 --> 00:05:07,567
Yeah.
125
00:05:07,567 --> 00:05:09,308
Hey, espresso martinis.
126
00:05:09,308 --> 00:05:10,657
Thank you.
127
00:05:10,657 --> 00:05:12,659
- Cheers.
- Cheers. Cheers.
128
00:05:12,659 --> 00:05:13,747
Salud.
129
00:05:13,747 --> 00:05:14,966
- I love you.
- Love you.
130
00:05:14,966 --> 00:05:16,054
I did it.
131
00:05:16,054 --> 00:05:17,621
yeah, bitch.
132
00:05:17,621 --> 00:05:22,452
Margot has blossomed from
the darling stew caterpillar
133
00:05:22,452 --> 00:05:27,195
that she was into a
wonderful service butterfly.
134
00:05:27,195 --> 00:05:29,415
She just uses her
initiative and figures it out
135
00:05:29,415 --> 00:05:30,895
and gets it done.
136
00:05:30,895 --> 00:05:33,419
Fly, Margot, fly.
137
00:05:33,419 --> 00:05:34,725
Okay.
138
00:05:38,772 --> 00:05:39,991
We'’re ready for you, Chef.
139
00:05:39,991 --> 00:05:41,340
Oh, no.
140
00:05:41,340 --> 00:05:42,733
We'’re not cruising in Japan.
141
00:05:42,733 --> 00:05:44,343
We'’re the Great Barrier Reef.
142
00:05:44,343 --> 00:05:47,825
And coming onto a charter
boat expecting a random chef
143
00:05:47,825 --> 00:05:49,217
to have training in this...
144
00:05:49,217 --> 00:05:50,523
There you go, Cheffy.
145
00:05:50,523 --> 00:05:52,830
Oh, God. Here it goes.
146
00:05:52,830 --> 00:05:55,093
It'’s just a bit
ignorant for me, really.
147
00:05:55,093 --> 00:05:56,921
Thank you.
148
00:05:56,921 --> 00:05:58,749
Hi, Tzarina.
149
00:05:58,749 --> 00:06:01,795
Are you excited for this?
Or like do you dread this?
150
00:06:01,795 --> 00:06:03,971
No, it'’s good. I love it.
151
00:06:03,971 --> 00:06:05,756
I like that you got the
volcano all teed up.
152
00:06:05,756 --> 00:06:07,192
That'’s my favorite part.
153
00:06:07,192 --> 00:06:09,499
When you come to the
states, we will show you.
154
00:06:09,499 --> 00:06:12,197
Yeah, can we go to
a Teppanyaki place?
155
00:06:12,197 --> 00:06:13,807
- Yes.
- That'’s everyone.
156
00:06:13,807 --> 00:06:15,853
It'’s, like, the most disgusting
place you'’ve ever been.
157
00:06:15,853 --> 00:06:16,897
Can I?
158
00:06:17,768 --> 00:06:19,422
We'’re legends there.
159
00:06:19,422 --> 00:06:21,728
Well, take a seat
whenever you'’d like.
160
00:06:23,295 --> 00:06:24,775
It'’s okay.
161
00:06:25,863 --> 00:06:26,690
Man overboard.
162
00:06:26,690 --> 00:06:29,170
Oh, yeah. Uh-oh. Oh, no.
163
00:06:29,170 --> 00:06:30,694
Oh, my God.
164
00:06:30,694 --> 00:06:32,347
No way.
165
00:06:32,347 --> 00:06:33,436
How awful is that?
166
00:06:33,436 --> 00:06:34,785
- It'’s awful.
- Horrible.
167
00:06:34,785 --> 00:06:36,351
- I just do it.
- Are you okay?
168
00:06:40,965 --> 00:06:42,096
This is nice.
169
00:06:42,096 --> 00:06:43,489
This is so beautiful.
170
00:06:43,489 --> 00:06:45,491
Oh, the shrimp
tails. Here we go.
171
00:06:45,491 --> 00:06:48,363
- Ross is getting ready.
- How'’s your toss?
172
00:06:48,363 --> 00:06:51,062
I'’ve never done this.
I'’ve never seen this.
173
00:06:51,062 --> 00:06:52,455
Let'’s go!
174
00:06:52,455 --> 00:06:54,326
I have no idea.
175
00:06:54,326 --> 00:06:55,719
We'’re all in this together.
176
00:06:55,719 --> 00:06:57,416
Fake it '’til you make it.
177
00:06:57,416 --> 00:06:59,549
- That'’s how we live our lives.
- That'’s what I did.
178
00:06:59,549 --> 00:07:01,551
I like your grill, the
George Foreman.
179
00:07:01,551 --> 00:07:02,769
I had one of those in college.
180
00:07:02,769 --> 00:07:05,642
Best like 30 second
hamburger ever.
181
00:07:07,295 --> 00:07:08,645
Oh, great.
182
00:07:08,645 --> 00:07:10,734
Should I try and do
one of these guys?
183
00:07:10,734 --> 00:07:12,518
Are we doing the volcano? Yes.
184
00:07:12,518 --> 00:07:14,346
That'’s my favorite part.
185
00:07:14,346 --> 00:07:17,871
Oh, here we go.
186
00:07:20,700 --> 00:07:21,919
What are you pouring
in there? White alcohol?
187
00:07:21,919 --> 00:07:23,921
Yeah, that'’s sake and vodka.
188
00:07:23,921 --> 00:07:25,052
All right.
189
00:07:25,052 --> 00:07:27,359
Well, I got some
veggies obviously ready.
190
00:07:27,359 --> 00:07:30,536
Here we go.
191
00:07:30,536 --> 00:07:31,711
It'’s really good.
192
00:07:31,711 --> 00:07:33,147
- Are those the prawns?
- They are.
193
00:07:33,147 --> 00:07:35,410
For your first time,
you'’re doing amazing.
194
00:07:35,410 --> 00:07:36,411
Really?
195
00:07:36,411 --> 00:07:37,587
Yes, it'’s delicious.
196
00:07:37,587 --> 00:07:39,153
It'’s really good.
197
00:07:39,153 --> 00:07:40,546
So you'’re going to let loose
tomorrow or what, mate?
198
00:07:40,546 --> 00:07:41,634
Oh, I think so.
199
00:07:41,634 --> 00:07:43,331
I think we all are, right?
200
00:07:43,331 --> 00:07:45,769
Yeah, man. It'’s going to be
different when we all leave.
201
00:07:45,769 --> 00:07:47,292
I'’m going to Palma.
202
00:07:47,292 --> 00:07:49,076
- I'’m back to Sydney.
- You'’re back to Sydney.
203
00:07:49,076 --> 00:07:51,165
Are you going back
to your old bird?
204
00:07:51,165 --> 00:07:53,559
I think so.
205
00:07:53,559 --> 00:07:57,128
Have you heard back
from the captain about job?
206
00:07:57,128 --> 00:07:58,477
- No.
- No?
207
00:07:58,477 --> 00:08:00,653
So you haven'’t
lined up your job yet?
208
00:08:04,614 --> 00:08:05,919
It'’s quite unheard
of when people allow
209
00:08:05,919 --> 00:08:07,486
for couples to come on board.
210
00:08:07,486 --> 00:08:09,009
When sh... hits the
fan, it hits the fan hard,
211
00:08:09,009 --> 00:08:10,315
especially with couples.
212
00:08:10,315 --> 00:08:12,665
No captain in their
right mind would actually
213
00:08:12,665 --> 00:08:15,581
employ a couple after
they'’ve been together
214
00:08:15,581 --> 00:08:17,322
for, I don'’t know, 10 days?
215
00:08:17,322 --> 00:08:20,673
No. They don'’t say don't
screw the crew for nothing.
216
00:08:20,673 --> 00:08:22,632
You better be
prepared for the blows
217
00:08:22,632 --> 00:08:24,024
because it'’s going to you up.
218
00:08:24,024 --> 00:08:25,765
Case in point.
Myself and Tzarina.
219
00:08:25,765 --> 00:08:26,897
Yeah, well, hopefully it
comes through for you guys
220
00:08:26,897 --> 00:08:28,463
because at the end of the day,
221
00:08:28,463 --> 00:08:31,292
it'’s an industry hard to
promise people things.
222
00:08:31,292 --> 00:08:33,947
But I think we'’ll
be fine, you know?
223
00:08:33,947 --> 00:08:36,515
You have to flip a
shrimp in my mouth.
224
00:08:36,515 --> 00:08:37,690
Ready?
225
00:08:37,690 --> 00:08:39,431
- It'’s big.
- Wait, wait, wait, wait.
226
00:08:39,431 --> 00:08:42,303
It'’s big. There'’s no way.
227
00:08:42,303 --> 00:08:43,783
Oh!
228
00:08:43,783 --> 00:08:45,002
Hey!
229
00:08:45,002 --> 00:08:46,438
Headbutt.
230
00:08:46,438 --> 00:08:47,700
That was a good throw.
231
00:08:47,700 --> 00:08:49,441
I don'’t blame the passer.
232
00:08:49,441 --> 00:08:51,530
Keep it going.
233
00:08:51,530 --> 00:08:55,055
Ross. Rossy.
234
00:08:55,055 --> 00:08:56,491
Oh, wow.
235
00:08:56,491 --> 00:08:58,189
Let'’s play the egg game
where you spin the bottle.
236
00:08:58,189 --> 00:08:59,669
Then the egg.
237
00:08:59,669 --> 00:09:01,061
Do you think you
can hit me in the face?
238
00:09:01,061 --> 00:09:02,976
- Do you want me to do it?
- Terrible idea.
239
00:09:02,976 --> 00:09:05,588
Uh-oh.
240
00:09:08,242 --> 00:09:10,505
Sit down, no.
241
00:09:10,505 --> 00:09:15,598
No, sit down. Rossy... sit down.
242
00:09:15,598 --> 00:09:16,947
Why?
243
00:09:16,947 --> 00:09:19,253
Oh my gosh, I thought
it was hard boiled.
244
00:09:19,253 --> 00:09:21,038
That'’s really...
245
00:09:21,038 --> 00:09:22,605
Thought it was hard boiled!
246
00:09:25,172 --> 00:09:26,217
Ruh-roh.
247
00:09:29,437 --> 00:09:31,788
I feel I need to hide the
eggs from you now, sir.
248
00:09:31,788 --> 00:09:34,878
- Yeah, there you go.
- Hide them away.
249
00:09:34,878 --> 00:09:36,793
I can work with this, I suppose.
250
00:09:36,793 --> 00:09:39,360
I guess if you own a
marijuana company,
251
00:09:39,360 --> 00:09:40,710
you'’re gonna be pretty chilled.
252
00:09:40,710 --> 00:09:43,582
And also sharing is caring.
253
00:09:43,582 --> 00:09:44,801
Ross, take notes.
254
00:09:44,801 --> 00:09:46,019
- Ready?
- Oh, God.
255
00:09:47,281 --> 00:09:50,110
- Oh!
- So close.
256
00:09:50,110 --> 00:09:51,242
There he is!
257
00:09:52,591 --> 00:09:53,592
Cap, you in?
258
00:09:53,592 --> 00:09:55,333
- Sit down.
- Sit down.
259
00:09:56,682 --> 00:09:58,118
Oh, no, now this
is real pressure.
260
00:09:58,118 --> 00:09:59,424
Come on, keep it up. Keep it up.
261
00:09:59,424 --> 00:10:01,121
Are you certain?
262
00:10:01,948 --> 00:10:04,690
I'’m so bad at this.
263
00:10:04,690 --> 00:10:07,432
You actually have, you
have like the courage.
264
00:10:07,432 --> 00:10:08,651
Manifest it.
265
00:10:11,436 --> 00:10:12,742
Coming up...
266
00:10:14,613 --> 00:10:16,746
Jaimee'’s flirting
with me so much,
267
00:10:16,746 --> 00:10:18,225
but I don'’t want
to be the bad guy.
268
00:10:18,225 --> 00:10:20,010
This is... ing tough.
269
00:10:27,539 --> 00:10:29,759
Are you still gonna love me?
270
00:10:29,759 --> 00:10:31,412
I'’m so bad at this.
271
00:10:33,327 --> 00:10:34,154
You actually have...
272
00:10:34,154 --> 00:10:35,373
You have, like, the courage.
273
00:10:35,373 --> 00:10:36,679
- Manifest it, chef.
- Manifest it.
274
00:10:36,679 --> 00:10:38,376
You got it.
275
00:10:42,597 --> 00:10:43,816
I did it.
276
00:10:43,816 --> 00:10:46,471
Why do I get myself
so worked up?
277
00:10:48,081 --> 00:10:49,996
I know you love me.
278
00:10:49,996 --> 00:10:51,737
I'’m proud of myself right now.
279
00:10:51,737 --> 00:10:53,739
- Thank you.
- Thank you so much.
280
00:10:53,739 --> 00:10:55,045
That was so much fun.
281
00:10:55,045 --> 00:10:57,308
That was our last
dinner service, Aesha.
282
00:10:57,308 --> 00:10:59,310
Really good job tonight.
283
00:10:59,310 --> 00:11:00,398
I might go down now.
284
00:11:00,398 --> 00:11:01,834
You guys have got decks, right?
285
00:11:01,834 --> 00:11:03,053
Go down now.
286
00:11:03,053 --> 00:11:04,532
I'’ll see you in
the morning, mate.
287
00:11:04,532 --> 00:11:05,533
Get the laundry clear at 9:30.
288
00:11:05,533 --> 00:11:09,537
Amazing.
289
00:11:09,537 --> 00:11:11,104
Aesha!
290
00:11:11,104 --> 00:11:13,150
- Thank you, thank you.
- We love you. You'’re amazing.
291
00:11:13,150 --> 00:11:14,760
- Thank you so much.
- Thank you.
292
00:11:14,760 --> 00:11:16,588
I hope you guys
have a good sleep.
293
00:11:16,588 --> 00:11:17,937
It'’s been a long day.
294
00:11:20,766 --> 00:11:22,463
Good night.
295
00:11:22,463 --> 00:11:23,726
So, yeah? The uge?
296
00:11:23,726 --> 00:11:25,815
- Thanks.
- Oh, I love you.
297
00:11:25,815 --> 00:11:28,948
You did so well tonight.
298
00:11:28,948 --> 00:11:31,603
Oh, bro, this is... ed.
299
00:11:31,603 --> 00:11:32,778
Oh, bro.
300
00:11:32,778 --> 00:11:33,953
That'’s what I mean.
301
00:11:33,953 --> 00:11:35,955
You just cover
the whole thing up.
302
00:11:38,088 --> 00:11:39,045
Good night, world.
303
00:11:39,045 --> 00:11:41,134
Good night, brother.
304
00:11:56,323 --> 00:11:57,585
Morning.
305
00:11:57,585 --> 00:11:58,891
Can we have two coffees, please.
306
00:11:58,891 --> 00:12:00,110
Yeah, what would you like?
307
00:12:00,110 --> 00:12:01,807
Espresso with almond milk.
308
00:12:01,807 --> 00:12:02,895
No worries.
309
00:12:02,895 --> 00:12:04,636
- Morning.
- Oh, my God.
310
00:12:04,636 --> 00:12:06,943
I'’ve got to see you through
into the big, bad world.
311
00:12:06,943 --> 00:12:09,293
Putting your own contacts.
312
00:12:14,994 --> 00:12:16,822
I just want to
clean out this fridge.
313
00:12:16,822 --> 00:12:18,345
- Yeah.
- There we go.
314
00:12:18,345 --> 00:12:19,346
Perfect.
315
00:12:19,346 --> 00:12:20,565
How was your dinner?
316
00:12:20,565 --> 00:12:21,871
I think it was a bit
full-on and emotional,
317
00:12:21,871 --> 00:12:23,437
and overwhelming
for everyone yesterday.
318
00:12:23,437 --> 00:12:25,570
I was actually in a sh...
mood in the morning.
319
00:12:25,570 --> 00:12:27,137
Genuinely.
320
00:12:27,137 --> 00:12:28,834
You were dead, hey?
321
00:12:28,834 --> 00:12:30,314
I haven'’t seen you like that.
322
00:12:30,314 --> 00:12:32,098
It'’s a lot.
323
00:12:34,187 --> 00:12:35,580
No, no, I'’m not
bitter about it.
324
00:12:35,580 --> 00:12:37,147
It'’s the last day.
The last full day.
325
00:12:37,147 --> 00:12:38,844
Am I the only one confused?
326
00:12:38,844 --> 00:12:40,237
I think he'’s sad.
327
00:12:40,237 --> 00:12:42,500
And I'’ve never seen
him like this before.
328
00:12:42,500 --> 00:12:44,676
And this is what he'’s
telling me as well,
329
00:12:44,676 --> 00:12:45,982
that he has feelings for me.
330
00:12:45,982 --> 00:12:48,549
He'’s changed, and maybe he has.
331
00:12:51,117 --> 00:12:52,945
Speak for yourself. No, kidding.
332
00:12:52,945 --> 00:12:55,295
No, obviously some
more than others.
333
00:12:56,514 --> 00:12:57,863
Here you go.
334
00:12:57,863 --> 00:13:00,605
Do you want me to
take her one down or...?
335
00:13:00,605 --> 00:13:01,867
Yeah? Yeah, sure.
336
00:13:01,867 --> 00:13:05,088
- Good morning.
- You'’re welcome.
337
00:13:05,088 --> 00:13:07,307
- How are you feeling?
- I'’m feeling good.
338
00:13:07,307 --> 00:13:08,134
Yeah?
339
00:13:08,134 --> 00:13:10,267
Rejuvenating a little bit.
340
00:13:14,053 --> 00:13:15,228
- Good morning.
- Hi, stranger.
341
00:13:15,228 --> 00:13:16,882
Where have you been all day?
342
00:13:16,882 --> 00:13:18,405
Where have you been all day?
343
00:13:18,405 --> 00:13:19,885
I'’ve been working
hard, you know.
344
00:13:19,885 --> 00:13:21,931
Oh, yeah.
345
00:13:21,931 --> 00:13:24,672
Deck, deck, deck. When you'’re
ready, you can start hauling.
346
00:13:24,672 --> 00:13:25,891
Copy.
347
00:13:25,891 --> 00:13:27,458
Big night out, and
then holiday time.
348
00:13:27,458 --> 00:13:28,676
Yeah.
349
00:13:28,676 --> 00:13:31,941
What are you going
to do after the holiday?
350
00:13:31,941 --> 00:13:32,942
I don'’t know,
maybe go to the Med.
351
00:13:32,942 --> 00:13:34,552
Oh, really?
352
00:13:34,552 --> 00:13:36,554
I'’m just waiting to hear
from Culver'’s old captain.
353
00:13:36,554 --> 00:13:38,208
Go work on a boat there?
354
00:13:38,208 --> 00:13:39,470
Yeah.
355
00:13:39,470 --> 00:13:40,906
Yeah, I'’m going back
to the Med as well.
356
00:13:40,906 --> 00:13:42,647
See you over there.
357
00:13:42,647 --> 00:13:43,996
Yeah.
358
00:13:43,996 --> 00:13:45,911
Okay, Culver, you
can start taking up now.
359
00:13:45,911 --> 00:13:47,391
All right, copy that, Captain.
360
00:13:50,437 --> 00:13:53,092
- Anchor'’s home, captain.
- Good work.
361
00:13:53,963 --> 00:13:55,921
I don'’t want this to end.
362
00:13:55,921 --> 00:13:57,009
I know, it'’s sad.
363
00:13:57,009 --> 00:13:58,750
So many shoes.
364
00:13:58,750 --> 00:14:00,578
All righty.
365
00:14:00,578 --> 00:14:02,058
How'’s it hanging, Harry?
366
00:14:02,058 --> 00:14:04,103
Mate, can you believe it?
367
00:14:04,103 --> 00:14:07,150
- Ah!
- Last one.
368
00:14:07,150 --> 00:14:09,892
So many lines.
369
00:14:09,892 --> 00:14:11,763
You guys ready to go in?
370
00:14:11,763 --> 00:14:13,069
Yep, we'’re all ready to go.
371
00:14:13,069 --> 00:14:15,201
This is it. Last docking.
372
00:14:16,986 --> 00:14:17,943
See you.
373
00:14:17,943 --> 00:14:19,510
70 meters from the dock.
374
00:14:22,600 --> 00:14:24,167
I'’m not gay. Sorry.
375
00:14:24,167 --> 00:14:26,212
I'’m not gay either. Sorry.
376
00:14:26,212 --> 00:14:28,171
But honestly, Margot,
377
00:14:28,171 --> 00:14:30,434
the stew that you
have become compared
378
00:14:30,434 --> 00:14:34,046
to when you first came on,
I'’m so... ing proud of you.
379
00:14:34,046 --> 00:14:35,743
For you, your biggest
thing to work on
380
00:14:35,743 --> 00:14:39,399
is just big dick energy.
381
00:14:40,661 --> 00:14:42,402
Yeah.
382
00:14:42,402 --> 00:14:44,143
You'’re truly talented and
skilled and an amazing person.
383
00:14:44,143 --> 00:14:45,405
Everyone loves you, so...
384
00:14:45,405 --> 00:14:47,973
Oh, I love you, thank you.
385
00:14:47,973 --> 00:14:49,714
I'’m so... ing proud of you.
386
00:14:49,714 --> 00:14:52,804
Perfect lines, cap.
Thank you very much.
387
00:14:52,804 --> 00:14:53,848
Good work, guys.
388
00:14:56,460 --> 00:14:58,157
Please change into your whites.
389
00:14:58,157 --> 00:15:00,464
This season,
definitely emotional.
390
00:15:00,464 --> 00:15:02,379
Look, this boat'’s
got nostalgia,
391
00:15:02,379 --> 00:15:04,120
and it'’s something
I'’ve never driven before.
392
00:15:04,120 --> 00:15:06,513
However, we got it
done with the crew.
393
00:15:06,513 --> 00:15:07,645
Not much fallout.
394
00:15:07,645 --> 00:15:10,300
, there was a lot of fallout.
395
00:15:10,300 --> 00:15:12,389
There was a lot of fallout.
396
00:15:15,174 --> 00:15:16,436
That'’s what I'm doing.
397
00:15:16,436 --> 00:15:17,698
Done, mate!
398
00:15:17,698 --> 00:15:19,004
Yeah, buddy!
399
00:15:19,004 --> 00:15:20,223
Bring it in!
400
00:15:22,268 --> 00:15:23,791
Attention, all crew.
401
00:15:23,791 --> 00:15:25,141
All crew, can we gather
on the aft deck, please?
402
00:15:25,141 --> 00:15:26,446
Roger that.
403
00:15:26,446 --> 00:15:27,882
- Well done.
- Well done.
404
00:15:27,882 --> 00:15:29,319
- Yay!
- Well done.
405
00:15:30,581 --> 00:15:32,322
Aw!
406
00:15:38,632 --> 00:15:40,460
Thank you so much.
Everything was incredible.
407
00:15:40,460 --> 00:15:42,375
Captain, thank you so much.
408
00:15:44,508 --> 00:15:45,683
No.
409
00:15:45,683 --> 00:15:47,293
But it'’s not going
to come out of...
410
00:15:47,293 --> 00:15:50,470
No, it'’s... No, no,
no, it'’s all good.
411
00:15:50,470 --> 00:15:52,864
It'’s all good. Thank
you very much.
412
00:15:52,864 --> 00:15:54,170
I'’m happy to pay
for this dress myself.
413
00:15:54,170 --> 00:15:56,128
I'’ll take this
one for the team.
414
00:15:57,216 --> 00:15:58,826
Everything was incredible.
415
00:15:58,826 --> 00:15:59,958
Thank you so much.
416
00:15:59,958 --> 00:16:01,133
Thank you!
417
00:16:01,133 --> 00:16:03,005
And now for the important stuff.
418
00:16:03,005 --> 00:16:04,484
- Thank you.
- Thank you.
419
00:16:04,484 --> 00:16:05,572
I appreciate it.
420
00:16:05,572 --> 00:16:06,704
- All right, Captain.
- Be safe, mate.
421
00:16:06,704 --> 00:16:07,879
Thank you, guys!
422
00:16:07,879 --> 00:16:10,099
Good group.
423
00:16:10,099 --> 00:16:14,059
- Bye!
- Bye!
424
00:16:14,059 --> 00:16:16,061
So, blue shirts, main salon.
425
00:16:16,061 --> 00:16:17,193
And we'’ll have a tip meeting.
426
00:16:17,193 --> 00:16:18,759
Let'’s go!
427
00:16:21,197 --> 00:16:23,199
Coming up...
428
00:16:26,419 --> 00:16:28,421
Joao'’s just a twat.
429
00:16:39,693 --> 00:16:41,260
Done, baby!
430
00:16:41,260 --> 00:16:45,873
Yeah! Yeah! Woo!
431
00:16:45,873 --> 00:16:47,832
I think tonight'’s
going to be crazy.
432
00:16:47,832 --> 00:16:50,095
- You think?
- Yeah.
433
00:16:50,095 --> 00:16:51,227
I know.
434
00:16:51,227 --> 00:16:53,707
- Good job, mate.
- You too, mate.
435
00:16:53,707 --> 00:16:54,839
Last tip meeting.
436
00:16:54,839 --> 00:16:56,101
Let'’s go ladies.
437
00:16:56,101 --> 00:16:58,103
Let'’s smash it in the butt.
438
00:16:58,103 --> 00:17:00,018
Hey!
439
00:17:00,018 --> 00:17:03,152
- Hey, Captain.
- Here we go.
440
00:17:03,152 --> 00:17:04,588
This is it, the
final tip meeting.
441
00:17:04,588 --> 00:17:05,937
Well, the charter went
really well, didn'’t it?
442
00:17:05,937 --> 00:17:07,112
Yeah.
443
00:17:07,112 --> 00:17:09,332
Everyone here just performed and
444
00:17:09,332 --> 00:17:10,768
that'’s what we're
trying to get to
445
00:17:10,768 --> 00:17:12,900
and we all came
together and I love it.
446
00:17:12,900 --> 00:17:14,641
So congratulations to us all.
447
00:17:14,641 --> 00:17:16,208
Thank you.
448
00:17:16,208 --> 00:17:17,209
Good work.
449
00:17:17,209 --> 00:17:18,863
Let'’s get to the tip.
450
00:17:18,863 --> 00:17:22,954
So today'’s tip out of the
charter was $17,000 US dollars.
451
00:17:22,954 --> 00:17:24,086
Nice.
452
00:17:24,086 --> 00:17:26,436
Which is $1,400 per person.
453
00:17:26,436 --> 00:17:28,220
- Amazing.
- Yay.
454
00:17:28,220 --> 00:17:30,701
- Thank you very much.
- Thank you.
455
00:17:30,701 --> 00:17:36,663
The total tips for the
season, $164,000 US dollars,
456
00:17:36,663 --> 00:17:40,145
$13,700 US dollars per person.
457
00:17:40,145 --> 00:17:41,668
Jesus.
458
00:17:41,668 --> 00:17:46,760
Tonight I'’m taking
you all for dinner at 6:15
459
00:17:46,760 --> 00:17:49,546
and then go away
before you get all loose.
460
00:17:49,546 --> 00:17:52,375
The helmet. The last helmet.
461
00:17:52,375 --> 00:17:54,725
Jaimee'’s got to wear it.
462
00:17:59,991 --> 00:18:02,515
Yeah, for ironing
that primary dress.
463
00:18:02,515 --> 00:18:05,344
I ruined her outfit and
Captain'’s about to ruin mine.
464
00:18:05,344 --> 00:18:06,519
Enjoy it.
465
00:18:06,519 --> 00:18:08,652
Yeah, I love it
already. I love it.
466
00:18:10,741 --> 00:18:12,221
Thank you. Let'’s go.
467
00:18:12,221 --> 00:18:13,439
Thank you.
468
00:18:13,439 --> 00:18:14,981
Thank you so much,
cap. Appreciate it.
469
00:18:17,443 --> 00:18:18,444
What'’s happening?
470
00:18:18,444 --> 00:18:19,837
You have really nice boobs.
471
00:18:19,837 --> 00:18:20,838
- Thanks!
- Yeah.
472
00:18:20,838 --> 00:18:22,013
Get it, girl.
473
00:18:32,806 --> 00:18:36,114
Jesus, you look
stunning, darling.
474
00:18:36,114 --> 00:18:37,594
- Thanks.
- Wow.
475
00:18:37,594 --> 00:18:39,291
Little last one. Go
out with a bang.
476
00:18:39,291 --> 00:18:40,423
Yeah.
477
00:18:40,423 --> 00:18:41,641
Yeah, you look all right, mate.
478
00:18:41,641 --> 00:18:42,947
Thanks, Harry. You look good.
479
00:18:42,947 --> 00:18:44,340
Okay, go put some
pants on. Hurry up.
480
00:18:44,340 --> 00:18:46,385
Last night!
481
00:18:46,385 --> 00:18:47,604
- Yeah!
- Yay!
482
00:18:47,604 --> 00:18:49,910
Hello. Wow, you look good.
483
00:18:49,910 --> 00:18:51,042
Thank you.
484
00:18:51,042 --> 00:18:52,435
You showed up.
Where'’s your helmet?
485
00:18:52,435 --> 00:18:53,436
Yeah, no.
486
00:18:53,436 --> 00:18:54,524
I'’m not wearing it yet.
487
00:18:54,524 --> 00:18:56,395
- Do I have to?
- Yeah, you must.
488
00:18:56,395 --> 00:18:58,354
Oh, golden hour.
489
00:18:58,354 --> 00:18:59,920
Come take a selfie with me.
490
00:18:59,920 --> 00:19:01,835
Gosh.
491
00:19:04,795 --> 00:19:06,927
All right you, guys.
Let'’s go out last dinner.
492
00:19:06,927 --> 00:19:08,233
I'’m going to share with you.
493
00:19:08,233 --> 00:19:09,669
- Let'’s go.
- Yay!
494
00:19:09,669 --> 00:19:10,801
Yeah!
495
00:19:10,801 --> 00:19:12,846
I think we got a
crew in this one.
496
00:19:12,846 --> 00:19:14,500
All right.
497
00:19:17,416 --> 00:19:19,505
First time vanning
with the crew.
498
00:19:20,593 --> 00:19:22,465
Look what he brought.
499
00:19:22,465 --> 00:19:24,206
Have you heard from
your captain yet, anyone?
500
00:19:24,206 --> 00:19:25,598
No.
501
00:19:25,598 --> 00:19:27,034
- I haven'’t heard, but...
- You haven'’t?
502
00:19:27,034 --> 00:19:28,340
I got to call him.
503
00:19:28,340 --> 00:19:30,560
Joao'’s trying to drink more.
504
00:19:30,560 --> 00:19:31,691
- I was about to.
- Look at him.
505
00:19:31,691 --> 00:19:33,127
- Here you go.
- Thank you.
506
00:19:33,127 --> 00:19:34,390
We'’re trying to remember.
507
00:19:34,390 --> 00:19:35,478
Joao'’s a good drinker, though.
508
00:19:35,478 --> 00:19:36,566
I'’m a good drinker.
509
00:19:36,566 --> 00:19:38,698
Taken a lot of practice.
510
00:19:38,698 --> 00:19:40,526
Did Cheffy tell you
we'’ve met before
511
00:19:40,526 --> 00:19:42,311
a few times on the night out?
512
00:19:42,311 --> 00:19:44,226
Can we hear about
that? What happened?
513
00:19:44,226 --> 00:19:46,053
She thinks I'’m a right asshole.
514
00:19:46,053 --> 00:19:50,188
I was really hoping for this
charter season to end on a high.
515
00:19:50,188 --> 00:19:53,713
Ending it on a low with Tzarina
was definitely not on the cards.
516
00:19:53,713 --> 00:19:56,020
Should'’ve seen
me four years ago.
517
00:19:56,020 --> 00:19:57,935
Why? Bad?
518
00:19:57,935 --> 00:19:59,328
Very different.
519
00:19:59,328 --> 00:20:01,068
I feel disheartened because
520
00:20:01,068 --> 00:20:05,203
I felt that we were in a
good place and I was wrong.
521
00:20:05,203 --> 00:20:08,902
, Margot, you'’ve been
drinking that the whole time?
522
00:20:08,902 --> 00:20:10,600
Is it bad?
523
00:20:10,600 --> 00:20:13,080
- Are you serious?
- I'’m being serious.
524
00:20:13,080 --> 00:20:14,081
Oh, that'’s nice.
525
00:20:14,081 --> 00:20:15,082
This is amazing.
526
00:20:15,082 --> 00:20:17,259
Oh, my God.
527
00:20:17,259 --> 00:20:18,956
Oh, my God, this is amazing.
528
00:20:18,956 --> 00:20:21,872
Out of my appreciation for
all the hard work they'’ve done,
529
00:20:21,872 --> 00:20:24,396
tonight I'’m taking the
crew to a special dinner
530
00:20:24,396 --> 00:20:25,963
at Flames of the Forest,
531
00:20:25,963 --> 00:20:29,401
which is a great introduction
to the local culture.
532
00:20:29,401 --> 00:20:30,707
Oh, look at this.
533
00:20:35,277 --> 00:20:37,409
This is insane.
534
00:20:37,409 --> 00:20:39,193
This is a good
last night, isn'’t it?
535
00:20:39,193 --> 00:20:41,152
Isn'’t it? Wow.
536
00:20:41,152 --> 00:20:42,458
Oh, my God.
537
00:20:42,458 --> 00:20:44,764
This is so special.
538
00:20:44,764 --> 00:20:46,984
Unreal.
539
00:20:49,552 --> 00:20:51,989
- Where are we?
- I don'’t know.
540
00:20:51,989 --> 00:20:53,207
Look at that.
541
00:20:54,339 --> 00:20:56,950
Oh!
542
00:20:56,950 --> 00:20:59,170
That'’s a didgeri... ing-doo.
543
00:21:19,408 --> 00:21:20,713
Amazing!
544
00:21:21,584 --> 00:21:23,063
That'’s insane!
545
00:21:23,063 --> 00:21:25,936
So, there you have
didgeridoo, yidaki.
546
00:21:25,936 --> 00:21:27,590
Thank you.
547
00:21:27,590 --> 00:21:29,287
- You'’re so talented.
- What a legend.
548
00:21:29,287 --> 00:21:30,636
Thank you so much.
549
00:21:32,899 --> 00:21:35,032
Kangaroo!
550
00:21:38,340 --> 00:21:39,297
Very intellectual.
551
00:21:39,297 --> 00:21:40,472
How are you guys going to work?
552
00:21:40,472 --> 00:21:42,605
Oh!
553
00:21:42,605 --> 00:21:46,478
I'’m just...
554
00:21:46,478 --> 00:21:49,133
You'’d be surprised
what goes over his head.
555
00:21:49,133 --> 00:21:51,614
God damn it, J-Wow.
556
00:21:53,790 --> 00:21:55,182
Don'’t start.
557
00:21:55,182 --> 00:21:56,619
Drink water, guys.
558
00:21:56,619 --> 00:21:59,056
It'’s going to be your
favorite friend later.
559
00:21:59,056 --> 00:22:00,274
Yeah.
560
00:22:00,274 --> 00:22:01,798
I'’m enjoying hanging
out with you guys.
561
00:22:01,798 --> 00:22:03,626
- Cheers to Cap.
- Cheers to Cap.
562
00:22:03,626 --> 00:22:06,455
Best Captain in the world.
563
00:22:06,455 --> 00:22:08,413
Oh, cheers, Cap. Appreciate you.
564
00:22:08,413 --> 00:22:10,807
I wouldn'’t have been up
to this season without you.
565
00:22:10,807 --> 00:22:11,982
Actual.
566
00:22:11,982 --> 00:22:13,853
I would have gotten
fired so long ago.
567
00:22:18,249 --> 00:22:20,904
Let'’s bring up this
word initiative, shall we?
568
00:22:20,904 --> 00:22:24,168
Okay. Initiative. Initiative.
569
00:22:24,168 --> 00:22:25,778
The Magic Seaman.
570
00:22:25,778 --> 00:22:28,520
Honestly, I think
that was impressive
571
00:22:28,520 --> 00:22:30,304
and we appreciate
that. You know that.
572
00:22:30,304 --> 00:22:33,177
If you could just raise
your deck work up,
573
00:22:33,177 --> 00:22:35,092
you'’d be fantastic.
574
00:22:36,267 --> 00:22:37,790
Just saying.
575
00:22:39,662 --> 00:22:41,577
Joao'’s one of those
guys, He loves...
576
00:22:41,577 --> 00:22:43,492
He stirs up trouble
here and there.
577
00:22:43,492 --> 00:22:45,581
He does.
578
00:22:45,581 --> 00:22:48,671
Maybe you should
stay in your lane.
579
00:22:51,500 --> 00:22:52,805
Anywho...
580
00:22:52,805 --> 00:22:54,198
Should we talk about anything?
581
00:22:54,198 --> 00:22:55,242
I feel awkward.
582
00:23:00,857 --> 00:23:02,598
Guys, I'’m going to take off.
583
00:23:02,598 --> 00:23:05,775
- No!
- No, no, no, no, no.
584
00:23:05,775 --> 00:23:07,254
Thank you for coming for dinner.
585
00:23:07,254 --> 00:23:09,474
I really appreciate
it at this moment.
586
00:23:09,474 --> 00:23:10,606
We love you.
587
00:23:10,606 --> 00:23:11,998
I'’m glad you
enjoyed this place.
588
00:23:11,998 --> 00:23:13,130
- We love you.
- Love you.
589
00:23:13,130 --> 00:23:14,827
- Thank you.
- Cheers, Cap.
590
00:23:14,827 --> 00:23:16,438
We'’re so lucky, it'’s insane.
591
00:23:16,438 --> 00:23:19,310
The sound'’s coming
out of that piece of wood.
592
00:23:19,310 --> 00:23:20,964
I'’ve never heard
anything like that in my life.
593
00:23:20,964 --> 00:23:22,618
Shall we go to Gilligan'’s?
594
00:23:22,618 --> 00:23:23,662
Yeah.
595
00:23:23,662 --> 00:23:25,142
Come on, let'’s go.
596
00:23:25,142 --> 00:23:27,274
Girls in a van, and you
guys can do what you want.
597
00:23:27,274 --> 00:23:28,885
I'’m coming.
598
00:23:31,496 --> 00:23:32,541
You and me.
599
00:23:32,541 --> 00:23:33,542
- Sorry.
- Me and the ladies.
600
00:23:33,542 --> 00:23:35,500
Yes!
601
00:23:35,500 --> 00:23:36,750
Are they having a girl'’s van?
602
00:23:39,243 --> 00:23:40,505
Woo!
603
00:23:40,505 --> 00:23:41,637
Oh, Luka'’s in it.
604
00:23:41,637 --> 00:23:43,290
We'’re going to get... ed up
605
00:23:43,290 --> 00:23:47,207
because we'’ve got
three pussies in this van.
606
00:23:47,207 --> 00:23:50,820
The usual Joao that I'’m used
to is rarring his head tonight,
607
00:23:50,820 --> 00:23:52,386
and I'’m like, here we go.
608
00:23:52,386 --> 00:23:53,779
Yeah.
609
00:24:06,444 --> 00:24:07,663
Oh, no, no, no.
610
00:24:07,663 --> 00:24:10,143
This is what I'’ve
been waiting for.
611
00:24:10,143 --> 00:24:12,189
This is what I'’ve
been - ing waiting for.
612
00:24:12,189 --> 00:24:14,408
I don'’t want to do
anything to hurt Culver,
613
00:24:14,408 --> 00:24:16,976
but Luka and I are
getting along really well.
614
00:24:16,976 --> 00:24:18,804
It couldn'’t last
the whole time.
615
00:24:21,241 --> 00:24:24,027
Look pretty good
together, don'’t we?
616
00:24:24,027 --> 00:24:25,637
Don'’t make promises
you can'’t make.
617
00:24:25,637 --> 00:24:28,422
If you start promising
people in this yachting industry
618
00:24:28,422 --> 00:24:29,772
that you'’ve got jobs...
619
00:24:29,772 --> 00:24:31,295
I'’ve told her...
620
00:24:31,295 --> 00:24:32,514
If it doesn'’t happen,
it doesn'’t happen.
621
00:24:32,514 --> 00:24:33,776
What'’s your plan B?
622
00:24:33,776 --> 00:24:36,169
She'’s waiting for
you to produce.
623
00:24:36,169 --> 00:24:38,563
Oh, God, I appreciate
you so much.
624
00:24:38,563 --> 00:24:40,260
If you cannot give her the job,
625
00:24:40,260 --> 00:24:43,133
tell her what the plan B
is because she'’s waiting.
626
00:24:43,133 --> 00:24:46,049
Again, dawg, we don'’t
have an offer letter,
627
00:24:46,049 --> 00:24:47,703
so she is like, I don'’t know
what we'’re going to do.
628
00:24:47,703 --> 00:24:49,095
So what'’s plan B?
629
00:24:49,095 --> 00:24:51,228
Then we'’ll go... ing
camping. Who cares?
630
00:24:51,228 --> 00:24:52,577
That'’s what you
need to say to her.
631
00:24:52,577 --> 00:24:56,929
We have, like,
dawg, chill the out.
632
00:24:56,929 --> 00:24:58,061
Like, you'’re not my mom.
633
00:24:58,061 --> 00:25:00,019
Focus on your own relationship.
634
00:25:00,019 --> 00:25:01,368
What'’s my relationship?
635
00:25:01,368 --> 00:25:02,544
With Cheffy.
636
00:25:02,544 --> 00:25:05,895
I don'’t need a
relationship with Joao.
637
00:25:05,895 --> 00:25:08,245
We'’re just casual, man.
638
00:25:08,245 --> 00:25:10,116
Like, it'’s not a big
deal what they do.
639
00:25:10,116 --> 00:25:12,902
No, it'’s not. I'’m just...
640
00:25:12,902 --> 00:25:14,860
Yeah, but you'’ve
just caused a situation.
641
00:25:14,860 --> 00:25:16,949
This is not Joao tonight.
642
00:25:16,949 --> 00:25:18,690
Some people would...
643
00:25:18,690 --> 00:25:19,865
You'’re not you, either.
644
00:25:22,128 --> 00:25:23,303
Asshole.
645
00:25:23,303 --> 00:25:25,871
- You know what?
- it.
646
00:25:25,871 --> 00:25:27,264
It'’s over.
647
00:25:27,264 --> 00:25:29,571
You'’ve been absolutely
angel all season,
648
00:25:29,571 --> 00:25:32,269
and now this is the old
Joao that I knew before.
649
00:25:32,269 --> 00:25:33,662
If I can'’t do anything right,
650
00:25:33,662 --> 00:25:35,141
I might as well
go out with a bang.
651
00:25:35,141 --> 00:25:38,101
That'’s the person.
That'’s the Joao I know.
652
00:25:38,101 --> 00:25:40,277
That'’s just not fair.
653
00:25:40,277 --> 00:25:41,931
Here it is!
654
00:25:41,931 --> 00:25:43,367
Gilligan'’s!
655
00:25:53,595 --> 00:25:54,900
All right, are we going to dance
656
00:25:54,900 --> 00:25:56,442
or are we going
to sit here all night?
657
00:26:00,253 --> 00:26:01,646
- Come on!
- Yes.
658
00:26:01,646 --> 00:26:03,039
off, mate.
659
00:26:08,784 --> 00:26:10,394
Let'’s go!
660
00:26:35,288 --> 00:26:37,987
It'’s... ing humiliating.
661
00:26:37,987 --> 00:26:40,946
He'’s using Margot
now to get at me.
662
00:26:40,946 --> 00:26:43,601
No one deserves to see this.
663
00:26:43,601 --> 00:26:45,516
Joao'’s just a twat.
664
00:26:49,433 --> 00:26:51,304
Where'’s Tzarina?
665
00:27:12,674 --> 00:27:14,893
Oh my God.
666
00:27:23,249 --> 00:27:26,513
Jaimee'’s flirting with me
like she wants to kiss me.
667
00:27:26,513 --> 00:27:28,037
But I don'’t want
to be the bad guy.
668
00:27:28,037 --> 00:27:29,865
It'’s... ing tough.
669
00:27:29,865 --> 00:27:32,389
Why thank you, darling.
670
00:27:36,872 --> 00:27:38,438
Ah!
671
00:27:39,788 --> 00:27:42,268
Oh, Culver, what the?
672
00:27:45,054 --> 00:27:46,446
Toilet, okay.
673
00:27:58,763 --> 00:27:59,982
Look at Harry.
674
00:27:59,982 --> 00:28:01,984
Harry, come on.
675
00:28:23,527 --> 00:28:25,137
I understand.
676
00:28:50,249 --> 00:28:53,949
Yeah... ed up here,
and instantly, I feel bad.
677
00:28:53,949 --> 00:28:56,081
Oh my God.
678
00:29:02,131 --> 00:29:04,046
Yeah, I'’m good.
679
00:29:04,046 --> 00:29:05,656
Are you sure?
680
00:29:13,620 --> 00:29:15,318
No, hurry up, get in the car.
681
00:29:15,318 --> 00:29:17,668
Get in the car and
let'’s... ing go home.
682
00:29:18,843 --> 00:29:20,105
All right.
683
00:29:21,585 --> 00:29:22,760
Am I in trouble?
684
00:29:22,760 --> 00:29:26,155
You hook up with
Jaimee in the nightclub.
685
00:29:26,155 --> 00:29:27,199
A little bit, yeah.
686
00:29:27,199 --> 00:29:28,244
You kissed her.
687
00:29:28,244 --> 00:29:29,636
me.
688
00:29:29,636 --> 00:29:32,335
I think. I don'’t think much.
689
00:29:33,640 --> 00:29:35,033
All right, let'’s go. Come on.
690
00:29:35,033 --> 00:29:36,121
Let'’s get out of here.
691
00:29:36,121 --> 00:29:37,122
Let'’s go, eh?
692
00:29:37,122 --> 00:29:38,167
- Ow.
- You good?
693
00:29:38,167 --> 00:29:39,690
- Mm-hmm.
- Come on.
694
00:29:42,562 --> 00:29:44,651
Hurry up. I'’m going
to piss my pants.
695
00:29:44,651 --> 00:29:46,653
Ow.
696
00:29:50,179 --> 00:29:51,354
Jacuzzi.
697
00:29:54,096 --> 00:29:56,925
I'’m going with you. I'’m
going to get a blanket.
698
00:30:05,934 --> 00:30:08,284
- I love you a long time.
- Love you, brother.
699
00:30:08,284 --> 00:30:10,329
I love you long time.
700
00:30:21,688 --> 00:30:23,386
Ready to get out of here, mate?
701
00:30:23,386 --> 00:30:24,561
One last time.
702
00:30:25,562 --> 00:30:26,868
- Packing up?
- Yeah, man.
703
00:30:30,001 --> 00:30:33,178
Oh, yeah, you'’d be quick to
pack, wouldn'’t you, Culver?
704
00:30:33,178 --> 00:30:34,701
Yeah, peace out.
705
00:30:34,701 --> 00:30:35,964
It'’s been real.
706
00:30:35,964 --> 00:30:37,139
How are you feeling?
707
00:30:37,139 --> 00:30:38,401
Drunk, still.
708
00:30:38,401 --> 00:30:40,577
- You all right?
- I'’m okay.
709
00:30:40,577 --> 00:30:42,318
- Okay.
- It wasn'’t very nice.
710
00:30:42,318 --> 00:30:43,667
I'’m sorry.
711
00:30:43,667 --> 00:30:46,148
It was just all a bit
too much for me.
712
00:30:46,148 --> 00:30:47,932
You were so close.
713
00:30:47,932 --> 00:30:51,762
You'’re going to base everything
off the one night I get drunk?
714
00:30:51,762 --> 00:30:53,024
It was bad.
715
00:30:53,024 --> 00:30:54,417
Okay.
716
00:30:54,417 --> 00:30:55,505
How many times have
you woken up and said,
717
00:30:55,505 --> 00:30:56,767
how was I last night?
718
00:30:56,767 --> 00:30:58,812
I'’ve never been
that disrespectful,
719
00:30:58,812 --> 00:31:01,990
no matter how
drunk I'’ve ever been.
720
00:31:01,990 --> 00:31:03,730
I thought we were friends,
721
00:31:03,730 --> 00:31:05,471
and last night you
weren'’t a friend.
722
00:31:05,471 --> 00:31:07,386
- Friends don'’t do that.
- I'’m sorry.
723
00:31:07,386 --> 00:31:10,563
I'’m sorry.
724
00:31:10,563 --> 00:31:12,478
I don'’t know what to do.
725
00:31:12,478 --> 00:31:14,524
Like you said, we'’re
not on the same page.
726
00:31:14,524 --> 00:31:15,438
Okay.
727
00:31:15,438 --> 00:31:17,048
I feel for the guy,
728
00:31:17,048 --> 00:31:20,138
and he obviously has a lot of
demons that he needs to work on.
729
00:31:20,138 --> 00:31:21,531
I will be his friend.
730
00:31:21,531 --> 00:31:23,359
I'’ll help him where he needs,
731
00:31:23,359 --> 00:31:26,057
but, yeah, I'’m shut
off with him now.
732
00:31:26,057 --> 00:31:27,319
I'’m done.
733
00:31:35,675 --> 00:31:37,590
I haven'’t been
like that in years,
734
00:31:37,590 --> 00:31:40,854
and it'’s just so stupid,
735
00:31:40,854 --> 00:31:42,204
but I just lose my sh... .
736
00:31:42,204 --> 00:31:43,857
I don'’t want to be that person.
737
00:31:57,697 --> 00:32:00,396
I just feel like I
do so much good
738
00:32:00,396 --> 00:32:01,745
because I want to,
739
00:32:01,745 --> 00:32:04,400
and then I it up with one night.
740
00:32:06,532 --> 00:32:08,578
Should we pack our bags?
741
00:32:08,578 --> 00:32:10,275
Yes.
742
00:32:10,275 --> 00:32:15,063
I feel so good this morning.
743
00:32:15,063 --> 00:32:16,890
Hi, how are you?
744
00:32:16,890 --> 00:32:18,283
Good, how are you?
745
00:32:19,937 --> 00:32:21,286
Oh, yeah?
746
00:32:31,296 --> 00:32:32,776
- Hi.
- I lost my sh... .
747
00:32:32,776 --> 00:32:34,125
- How are you?
- You were annoying last night.
748
00:32:34,125 --> 00:32:35,300
So sorry.
749
00:32:35,300 --> 00:32:36,823
Hi, sugar plum.
750
00:32:36,823 --> 00:32:38,042
Oh!
751
00:32:39,391 --> 00:32:40,871
I'’m so sick I need to throw up.
752
00:32:44,831 --> 00:32:47,225
You'’ve got bigger
demons than I do.
753
00:32:47,225 --> 00:32:48,705
What happened?
754
00:32:48,705 --> 00:32:50,924
Did you make out with Jaimee?
755
00:32:50,924 --> 00:32:52,274
Mm-hmm.
756
00:32:52,274 --> 00:32:54,058
- Does Culver know?
- No.
757
00:32:54,058 --> 00:32:55,233
Jaimee, Jaimee, come here.
758
00:32:55,233 --> 00:32:56,669
- Speak of the devil.
- Come here.
759
00:32:56,669 --> 00:32:59,324
Do you know that you
guys made out last night?
760
00:32:59,324 --> 00:33:01,631
- We did?
- Yeah.
761
00:33:03,067 --> 00:33:05,765
Oh, my God.
762
00:33:05,765 --> 00:33:09,508
I was just hoping to hide
the truth away from Culver.
763
00:33:09,508 --> 00:33:11,467
I'’ve been cheated
on in the past.
764
00:33:11,467 --> 00:33:14,165
It'’s just gut-wrenching.
It'’s just awful.
765
00:33:14,165 --> 00:33:16,124
Culver doesn'’t deserve that.
766
00:33:16,124 --> 00:33:18,735
Should I tell him then?
767
00:33:18,735 --> 00:33:19,997
Uh...
768
00:33:19,997 --> 00:33:21,520
I think it'’s better if
it comes from me.
769
00:33:21,520 --> 00:33:22,869
I think it'’s better if
it comes from me.
770
00:33:22,869 --> 00:33:24,393
We'’re all in
here discussing it.
771
00:33:24,393 --> 00:33:25,394
He'’s in the other
room not knowing.
772
00:33:25,394 --> 00:33:27,135
And that sucks.
773
00:33:27,135 --> 00:33:30,486
It'’s not your fault that you're
a sexy, single Kiwi bastard.
774
00:33:30,486 --> 00:33:31,661
It'’s not your fault.
775
00:33:31,661 --> 00:33:33,097
- Babe.
- What'’s up?
776
00:33:33,097 --> 00:33:34,620
I literally just walked in
that room with everyone
777
00:33:34,620 --> 00:33:35,969
and they'’re like,
778
00:33:35,969 --> 00:33:37,275
Do you guys know
who made out last night?
779
00:33:37,275 --> 00:33:38,798
I was like, who?
780
00:33:38,798 --> 00:33:40,365
They'’re like, you and Luka.
781
00:33:44,717 --> 00:33:46,806
I don'’t even know.
782
00:33:51,898 --> 00:33:53,683
Really?
783
00:33:53,683 --> 00:33:56,164
Wow. That'’s great.
784
00:33:56,164 --> 00:33:58,862
I don'’t really know
what you want me to say.
785
00:34:02,605 --> 00:34:04,085
I'’m sorry.
786
00:34:04,085 --> 00:34:07,740
I mean, what the , babe?
787
00:34:07,740 --> 00:34:10,047
I honestly don'’t even remember.
788
00:34:10,047 --> 00:34:11,701
Well, did you?
789
00:34:11,701 --> 00:34:14,617
I literally don'’t remember
until they just said that.
790
00:34:14,617 --> 00:34:17,663
Look at my packing.
791
00:34:17,663 --> 00:34:19,317
Going through all my stuff.
792
00:34:19,317 --> 00:34:20,840
Like, find things like this.
793
00:34:20,840 --> 00:34:24,148
Oh, these are from when I
ask you to be my girlfriend.
794
00:34:24,148 --> 00:34:27,151
Here, you can have one.
795
00:34:27,151 --> 00:34:28,631
Here, keep yours.
796
00:34:28,631 --> 00:34:31,938
I'’ll keep mine. Thanks.
797
00:34:31,938 --> 00:34:33,462
Appreciate you.
798
00:34:42,558 --> 00:34:45,300
Oh, these are from when I
asked you to be my girlfriend.
799
00:34:45,300 --> 00:34:47,171
Here, keep yours.
800
00:34:47,171 --> 00:34:50,131
I'’ll keep mine. Thanks.
801
00:34:50,131 --> 00:34:52,959
Hey, guys, can I come
in and start packing,
802
00:34:52,959 --> 00:34:55,310
because I'’ve got
a lot of sh... to pack.
803
00:34:55,310 --> 00:34:57,007
Yeah, that'’s fine.
804
00:34:57,007 --> 00:34:58,269
- Okay, I can come in.
- No, no, no, you'’re good.
805
00:34:58,269 --> 00:34:59,436
- You all right, boy?
- Yeah.
806
00:35:04,623 --> 00:35:07,539
Yo, I just wanted to
apologize, brother.
807
00:35:10,673 --> 00:35:12,065
Yeah, it'’s all good.
808
00:35:18,550 --> 00:35:20,291
I brought too much stuff.
809
00:35:26,776 --> 00:35:28,995
- Captain.
- Margot.
810
00:35:37,178 --> 00:35:39,310
- You had a good time.
- I learned so much.
811
00:35:39,310 --> 00:35:40,659
Are you going to be
looking for other work?
812
00:35:40,659 --> 00:35:42,052
Yeah.
813
00:35:42,052 --> 00:35:44,054
I mean, I would like
to take a nice break.
814
00:35:44,054 --> 00:35:45,273
Yeah?
815
00:35:45,273 --> 00:35:47,013
But I want to get
back into it for sure.
816
00:35:47,013 --> 00:35:50,408
Because I have to go to Thailand
to take over a charter boat,
817
00:35:50,408 --> 00:35:53,542
and I would like
to offer you a job.
818
00:35:53,542 --> 00:35:55,544
Really?
819
00:35:55,544 --> 00:35:57,372
As a third stewardess.
820
00:35:57,372 --> 00:35:58,982
Thank you so much.
821
00:36:01,898 --> 00:36:04,335
I'’m proud of myself
for taking a chance.
822
00:36:04,335 --> 00:36:06,119
Bye, Captain.
823
00:36:06,119 --> 00:36:07,120
See you, mate.
824
00:36:07,120 --> 00:36:08,687
I did it.
825
00:36:08,687 --> 00:36:10,559
I ended on a high note,
and I feel really good about it.
826
00:36:10,559 --> 00:36:13,475
- I love you.
- I love you so much.
827
00:36:13,475 --> 00:36:15,738
See you, mate.
828
00:36:15,738 --> 00:36:17,043
It'’s been fun.
829
00:36:17,043 --> 00:36:18,044
Hare-bear!
830
00:36:18,044 --> 00:36:19,481
It'’s been a great season.
831
00:36:19,481 --> 00:36:23,006
I'’m shocked that Jason
has offered me a job.
832
00:36:23,006 --> 00:36:26,618
And while a large part
of me wants to jump at it,
833
00:36:26,618 --> 00:36:29,752
I know that I still have
a lot of growing to do.
834
00:36:29,752 --> 00:36:34,147
And I think I need to
take some time to myself.
835
00:36:34,147 --> 00:36:36,324
The stronger that
I am as a person,
836
00:36:36,324 --> 00:36:39,370
the better I will be
working in this industry.
837
00:36:39,370 --> 00:36:41,242
I... ing did it.
838
00:36:42,939 --> 00:36:43,940
Culver.
839
00:36:43,940 --> 00:36:45,811
Hi, Mom. It'’s our last day.
840
00:36:45,811 --> 00:36:47,160
What are your plans now?
841
00:36:47,160 --> 00:36:48,945
I just had my girlfriend
come in and tell me
842
00:36:48,945 --> 00:36:51,034
that she made out with
someone else last night.
843
00:36:51,034 --> 00:36:52,427
Oh, my God.
844
00:36:52,427 --> 00:36:53,950
What did she say?
845
00:36:53,950 --> 00:36:55,865
She just didn'’t remember,
and she'’s crying,
846
00:36:55,865 --> 00:36:56,996
and she feels really bad.
847
00:36:56,996 --> 00:36:58,607
Well, that'’s disappointing.
848
00:36:58,607 --> 00:36:59,999
I'’m sorry to hear that.
849
00:36:59,999 --> 00:37:01,784
But, Culver, you
have to be prepared
850
00:37:01,784 --> 00:37:04,874
that this was
self-sabotage, you know?
851
00:37:04,874 --> 00:37:06,745
Like, she'’s not going
to leave Australia.
852
00:37:06,745 --> 00:37:07,833
- Yeah.
- She'’s not going to go.
853
00:37:07,833 --> 00:37:09,313
No, I know.
854
00:37:09,313 --> 00:37:11,141
Before you just, like,
chalk it up and say,
855
00:37:11,141 --> 00:37:13,317
I'’m done, I'm going home,
856
00:37:13,317 --> 00:37:18,366
you should see if you two
are in sync outside of that boat.
857
00:37:18,366 --> 00:37:19,541
I don'’t know.
858
00:37:19,541 --> 00:37:21,282
Take the high road.
859
00:37:22,370 --> 00:37:23,327
Captain.
860
00:37:23,327 --> 00:37:24,589
Harry, look at that smile.
861
00:37:24,589 --> 00:37:27,331
Thank you.
862
00:37:27,331 --> 00:37:30,378
I'’m over the moon to see the
growth that I saw around you.
863
00:37:30,378 --> 00:37:31,814
Thank you.
864
00:37:31,814 --> 00:37:32,858
I came on thinking I
just want to be a sponge
865
00:37:32,858 --> 00:37:33,903
and absorb as much as I can.
866
00:37:33,903 --> 00:37:35,600
And I feel like I did.
867
00:37:35,600 --> 00:37:37,167
After doing this season,
868
00:37:37,167 --> 00:37:39,735
I definitely now know that
my passion is on the water.
869
00:37:39,735 --> 00:37:42,607
- Thanks, mate.
- See you, brother.
870
00:37:42,607 --> 00:37:45,001
I'’m really looking forward to
going back to Sydney, back home,
871
00:37:45,001 --> 00:37:46,524
to work for my
brother for a year.
872
00:37:46,524 --> 00:37:47,873
See you, brother.
873
00:37:47,873 --> 00:37:49,310
And as far as my
love life is concerned,
874
00:37:49,310 --> 00:37:51,442
I am not going to be
chasing women anymore.
875
00:37:51,442 --> 00:37:55,011
I'’m going to go back home,
go to a beach in Sydney,
876
00:37:55,011 --> 00:37:58,014
put on my budgies, and
let the women come to me.
877
00:38:04,629 --> 00:38:06,152
I'’m cleaning Culver's mess.
878
00:38:06,152 --> 00:38:07,937
Where is he?
879
00:38:07,937 --> 00:38:09,373
He'’s probably gone.
880
00:38:09,373 --> 00:38:10,722
Do you think he just pissed
off without saying anything?
881
00:38:10,722 --> 00:38:11,723
Maybe, yeah.
882
00:38:11,723 --> 00:38:13,203
There he is.
883
00:38:13,203 --> 00:38:14,509
My friend, that was
short and sweet, but good.
884
00:38:14,509 --> 00:38:15,771
- I know.
- But effective, though.
885
00:38:15,771 --> 00:38:17,163
- You hit the ground running.
- Yeah.
886
00:38:17,163 --> 00:38:18,556
You definitely got the ability
887
00:38:18,556 --> 00:38:19,775
to keep going
wherever you want to go.
888
00:38:19,775 --> 00:38:20,993
I'’m sad to leave this crew.
889
00:38:20,993 --> 00:38:22,386
It'’s only been a short time,
890
00:38:22,386 --> 00:38:24,519
but it did feel like a
family away from family.
891
00:38:24,519 --> 00:38:27,130
Next up, I got a great job in
Europe to do a Med season,
892
00:38:27,130 --> 00:38:28,392
and I'’m really
looking forward to it.
893
00:38:28,392 --> 00:38:29,828
But, to be honest,
894
00:38:29,828 --> 00:38:31,395
I hope Jaimee does
get a job over in Europe,
895
00:38:31,395 --> 00:38:33,223
because I'’d love
to see her again.
896
00:38:38,010 --> 00:38:39,708
What'’s up?
897
00:38:39,708 --> 00:38:41,840
Do you want to talk
before you leave?
898
00:38:41,840 --> 00:38:43,059
Yeah.
899
00:38:43,059 --> 00:38:44,843
I don'’t know. Let'’s talk.
900
00:38:44,843 --> 00:38:48,804
I mean, I really just
want you to know that
901
00:38:48,804 --> 00:38:53,374
I love and appreciate
you so much, and...
902
00:38:53,374 --> 00:38:58,248
I hate myself more than you
do for what happened last night.
903
00:38:58,248 --> 00:38:59,989
It hurt bad.
904
00:38:59,989 --> 00:39:04,036
It still does, you know, but...
905
00:39:04,036 --> 00:39:07,562
I know what you
and I have together.
906
00:39:07,562 --> 00:39:11,392
I don'’t want you to, like,
907
00:39:11,392 --> 00:39:13,959
beat yourself up too
much about it, you know?
908
00:39:13,959 --> 00:39:15,744
Bigger picture here.
909
00:39:15,744 --> 00:39:18,834
We'’ve grown close
over the season.
910
00:39:18,834 --> 00:39:21,619
And I want to see where it goes.
911
00:39:21,619 --> 00:39:23,316
You know?
912
00:39:27,233 --> 00:39:29,018
All throughout the season,
913
00:39:29,018 --> 00:39:31,803
I clearly wasn'’t as into
him as he was into me,
914
00:39:31,803 --> 00:39:34,937
and I obviously
appreciate his forgiveness,
915
00:39:34,937 --> 00:39:37,505
because I don'’t want
him to be angry at me.
916
00:39:37,505 --> 00:39:39,420
I'’m just going to
say bye to Jason first.
917
00:39:44,163 --> 00:39:46,296
I can see how much
Culver was hurting,
918
00:39:46,296 --> 00:39:48,472
and I just feel really guilty.
919
00:39:48,472 --> 00:39:51,388
I think sometimes
I'’m just kind of gutless
920
00:39:51,388 --> 00:39:53,390
in giving something
up when I should.
921
00:39:53,390 --> 00:39:58,221
I want him to feel better,
so this is where we'’re at.
922
00:40:00,353 --> 00:40:01,267
Two seasons.
923
00:40:01,267 --> 00:40:03,313
It'’s a wild season for sure.
924
00:40:03,313 --> 00:40:05,489
And I got tested
a lot this season.
925
00:40:05,489 --> 00:40:07,883
Yeah, don'’t build brick
walls around yourself.
926
00:40:07,883 --> 00:40:09,885
Just knock them down
and just keep going.
927
00:40:09,885 --> 00:40:12,235
Cool. Thanks for
everything, Cap.
928
00:40:12,235 --> 00:40:14,498
These seasons are always insane.
929
00:40:14,498 --> 00:40:15,456
You ready?
930
00:40:15,456 --> 00:40:16,892
I'’m leaving with Jaimee, and,
931
00:40:16,892 --> 00:40:18,459
you know, we'’ve
got things to work on,
932
00:40:18,459 --> 00:40:20,635
but I'’m not going to
let some little drunk kiss
933
00:40:20,635 --> 00:40:22,201
ruin that special bond.
934
00:40:22,201 --> 00:40:23,812
I'’m going to forgive her.
935
00:40:23,812 --> 00:40:27,119
We'’re going to work through
it, and we'’ll be all right.
936
00:40:27,119 --> 00:40:28,904
Have you heard from Olaf yet?
937
00:40:30,775 --> 00:40:31,863
Do you have the tissues?
938
00:40:31,863 --> 00:40:33,517
Oh, really?
939
00:40:33,517 --> 00:40:36,302
It'’s going to go
like that, is it?
940
00:40:36,302 --> 00:40:39,175
I love you. Never leave me.
941
00:40:39,175 --> 00:40:41,960
- You'’re a funny one.
- I know.
942
00:40:41,960 --> 00:40:43,571
You'’re great to
work with, I loved it.
943
00:40:43,571 --> 00:40:44,659
- Really?
- You did well.
944
00:40:44,659 --> 00:40:46,443
And we'’re staying in contact.
945
00:40:46,443 --> 00:40:50,621
It'’s been a crazy season, but
such an incredible experience.
946
00:40:53,972 --> 00:40:56,148
I'’m going to have a holiday.
947
00:40:56,148 --> 00:40:57,410
I'’m going to relax.
948
00:40:58,977 --> 00:41:01,502
And then I'’m going to get
straight back on the boats.
949
00:41:01,502 --> 00:41:03,199
Oh, Jesus.
950
00:41:05,549 --> 00:41:06,637
Aha, mate.
951
00:41:06,637 --> 00:41:07,856
How are you?
952
00:41:07,856 --> 00:41:08,900
Cap, thank you so
much for everything.
953
00:41:08,900 --> 00:41:10,859
Really, really appreciate it.
954
00:41:10,859 --> 00:41:12,208
It'’s been incredible.
955
00:41:12,208 --> 00:41:14,689
You jumped on here, and
you worked your ass off.
956
00:41:14,689 --> 00:41:16,342
You didn'’t stop, you know?
957
00:41:16,342 --> 00:41:19,389
Not only for the deck team,
but for working alongside me.
958
00:41:19,389 --> 00:41:20,869
Honestly, it means
so much to me.
959
00:41:20,869 --> 00:41:24,394
All in all, I still have a
lot to learn about myself.
960
00:41:24,394 --> 00:41:25,917
Are you ready
for a relationship?
961
00:41:25,917 --> 00:41:28,006
Tick, no.
962
00:41:28,006 --> 00:41:29,225
Have a safe trip, my friend.
963
00:41:29,225 --> 00:41:30,269
You too, mate.
Thank you so much.
964
00:41:30,269 --> 00:41:31,706
- Be in contact.
- Appreciate it.
965
00:41:31,706 --> 00:41:34,230
In the meantime, I go
back to focusing on my job,
966
00:41:34,230 --> 00:41:35,710
focusing on my career,
967
00:41:35,710 --> 00:41:37,581
and I'’ve learned more
than enough from Jason
968
00:41:37,581 --> 00:41:39,365
to pursue my goals and progress.
969
00:41:43,892 --> 00:41:45,328
You!
970
00:41:48,984 --> 00:41:50,202
Two seasons, mate.
971
00:41:50,202 --> 00:41:52,509
What was the highlight
of your season?
972
00:41:52,509 --> 00:41:54,337
Oh, God.
973
00:41:54,337 --> 00:41:56,600
Having you there
as my friend is, like,
974
00:41:56,600 --> 00:41:59,255
knowing you'’re
there if I need you.
975
00:41:59,255 --> 00:42:01,605
It'’s just, like, oh, my God,
976
00:42:01,605 --> 00:42:03,999
it makes so much
difference to my life.
977
00:42:03,999 --> 00:42:05,261
Goes both ways, right?
978
00:42:05,261 --> 00:42:06,610
We'’re a team.
979
00:42:06,610 --> 00:42:08,569
Right, can you put your
own contacts in now?
980
00:42:08,569 --> 00:42:10,309
Possibly.
981
00:42:12,137 --> 00:42:15,837
Two successful seasons, mate.
982
00:42:15,837 --> 00:42:18,361
No. No way.
983
00:42:18,361 --> 00:42:20,189
I'’ll come find you
in the Philippines.
984
00:42:20,189 --> 00:42:21,712
Please, please, bring Scott.
985
00:42:21,712 --> 00:42:22,887
Yes.
986
00:42:22,887 --> 00:42:24,541
Well, if you give
me some space...
987
00:42:24,541 --> 00:42:26,717
Oh!
988
00:42:26,717 --> 00:42:27,936
Oh, my God.
989
00:42:27,936 --> 00:42:32,636
Bye Northern Sun,
you'’re amazing.
990
00:42:32,636 --> 00:42:33,768
Oh.
991
00:42:33,768 --> 00:42:35,726
I still feel your fingernails.
992
00:42:44,561 --> 00:42:46,302
This season,
we'’ve done it again.
993
00:42:46,302 --> 00:42:48,434
There were so many challenges,
but at the end of the day,
994
00:42:48,434 --> 00:42:50,872
we were there to support
each other along the way.
995
00:42:50,872 --> 00:42:51,873
I'’m very proud of everyone.
996
00:42:51,873 --> 00:42:53,309
I think it'’s hats off.
997
00:42:53,309 --> 00:42:55,833
And I'’m never wearing
budgie smugglers again.
998
00:42:55,833 --> 00:42:57,574
Maybe. Depends
how big the tip is.
999
00:42:57,574 --> 00:42:58,706
Let'’s see.
69177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.