Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,520 --> 00:00:03,814
I was coming to find you in the conference
2
00:00:03,862 --> 00:00:07,126
room, and I heard Nicholas not exactly
3
00:00:07,158 --> 00:00:08,878
yelling, but his voice was raised. Okay,
4
00:00:08,894 --> 00:00:10,718
I'm so sorry. Look, I didn't mean to
5
00:00:10,734 --> 00:00:12,382
eavesdrop. It's just. It sort of caught me
6
00:00:12,406 --> 00:00:13,622
off guard, you know, when I heard him
7
00:00:13,646 --> 00:00:15,550
talking to you like that, and I was so
8
00:00:15,590 --> 00:00:17,462
stunned. I'm sorry. I know. I know I just
9
00:00:17,486 --> 00:00:19,006
said that, but I don't know. You've been
10
00:00:19,038 --> 00:00:21,022
saying it for months, Elizabeth, and now I
11
00:00:21,046 --> 00:00:22,534
know why. If you can just keep an open
12
00:00:22,582 --> 00:00:24,374
mind and try to understand, just let me.
13
00:00:24,462 --> 00:00:26,766
I understand that you have nothing to be
14
00:00:26,798 --> 00:00:30,410
sorry about. What?
15
00:00:31,850 --> 00:00:33,818
It's not your fault that Nicholas decided
16
00:00:33,874 --> 00:00:36,330
to betray me by confessing his love for
17
00:00:36,370 --> 00:00:39,090
you. I mean, I heard you trying to back
18
00:00:39,130 --> 00:00:42,626
him off. I can't believe he would do
19
00:00:42,658 --> 00:00:43,914
something like this. I mean, it's
20
00:00:43,962 --> 00:00:45,602
horrible, the position that he's put you
21
00:00:45,626 --> 00:00:48,658
in, you know, now I don't know what I'm
22
00:00:48,674 --> 00:00:52,750
gonna do. Brothers don't
23
00:00:53,130 --> 00:00:55,270
do this kind of stuff to each other.
24
00:01:00,250 --> 00:01:03,662
So you're only upset with Nicholas
25
00:01:03,746 --> 00:01:06,290
because he said he loves me?
26
00:01:07,670 --> 00:01:11,210
Yeah. Yeah, that is what covers it.
27
00:01:13,150 --> 00:01:15,870
How long were you there? Oh,
28
00:01:15,910 --> 00:01:18,766
after Nicholas professed his love for you,
29
00:01:18,798 --> 00:01:21,446
that was enough. I couldn't handle
30
00:01:21,478 --> 00:01:24,462
anymore. I mean, I know I could have
31
00:01:24,486 --> 00:01:26,022
confronted him right then and there, but I
32
00:01:26,046 --> 00:01:28,662
didn't want to embarrass you in front of
33
00:01:28,686 --> 00:01:30,130
everyone and cause a scene.
34
00:01:32,110 --> 00:01:34,918
Oh, thank you. How long has this been
35
00:01:34,934 --> 00:01:35,810
going on?
36
00:01:39,250 --> 00:01:41,510
A while. A while?
37
00:01:42,850 --> 00:01:45,110
How come you didn't say anything to me?
38
00:01:46,090 --> 00:01:49,218
You don't. You don't share his feelings,
39
00:01:49,314 --> 00:01:52,778
right? No. No, of course
40
00:01:52,834 --> 00:01:55,866
not. And I didn't.
41
00:01:56,058 --> 00:01:59,434
I didn't tell you because. Because I
42
00:01:59,442 --> 00:02:01,186
didn't want to be the cause of you and
43
00:02:01,218 --> 00:02:04,274
Nicholas being estranged. So this is.
44
00:02:04,322 --> 00:02:06,082
This is why he dumped Rebecca? Because he
45
00:02:06,106 --> 00:02:09,542
wants you? That son
46
00:02:09,566 --> 00:02:12,830
of a bitch. Betraying Cassidy?
47
00:02:12,910 --> 00:02:15,342
Honestly. Please don't say that. Don't
48
00:02:15,366 --> 00:02:17,326
defend him, Elizabeth. He knew exactly
49
00:02:17,358 --> 00:02:18,942
what he was doing. I'm not defending him.
50
00:02:18,966 --> 00:02:21,210
I'm just. I'm gonna try to explain.
51
00:02:22,070 --> 00:02:24,342
Whatever feelings Nicholas has for me, it
52
00:02:24,366 --> 00:02:26,854
isn't. It isn't love. It's another way for
53
00:02:26,902 --> 00:02:29,290
him to feel closer to Emily.
54
00:02:30,110 --> 00:02:33,210
Emily has been dead for two years.
55
00:02:33,670 --> 00:02:35,342
How long are we gonna use her death to
56
00:02:35,366 --> 00:02:37,082
justify Nicholas death? Screwed up
57
00:02:37,106 --> 00:02:40,986
behavior? I guess I empathize because when
58
00:02:41,018 --> 00:02:44,138
I thought I lost you in the fire, I turned
59
00:02:44,154 --> 00:02:44,910
to Jason.
60
00:02:48,650 --> 00:02:51,990
Situations aren't even remotely the same.
61
00:02:53,050 --> 00:02:56,082
You thought I was dead? It was natural for
62
00:02:56,106 --> 00:02:58,642
you to turn to someone else. And Jason's
63
00:02:58,666 --> 00:03:02,090
not my brother. Certainly makes hindsight
64
00:03:02,130 --> 00:03:05,050
a lot clearer. What do you mean?
65
00:03:06,030 --> 00:03:09,438
My dad, for instance. He's been really
66
00:03:09,494 --> 00:03:12,422
hostile towards Nicholas lately. You know,
67
00:03:12,446 --> 00:03:15,126
he probably picked up on Nicholas's
68
00:03:15,158 --> 00:03:18,006
feelings for you. He kept trying to warn
69
00:03:18,038 --> 00:03:20,062
me. He was insinuating all these things,
70
00:03:20,126 --> 00:03:21,686
but he would never get specific. So I just
71
00:03:21,718 --> 00:03:23,878
basically told him to shut up and mind his
72
00:03:23,894 --> 00:03:27,614
own business. And it sheds
73
00:03:27,662 --> 00:03:30,238
new light on you. The conflict,
74
00:03:30,294 --> 00:03:33,588
the tears, how awkward
75
00:03:33,644 --> 00:03:35,680
you get whenever Nicholas is around.
76
00:03:36,340 --> 00:03:39,092
Elizabeth, I really wish that you just
77
00:03:39,196 --> 00:03:42,360
said something to me. I know. I'm sorry
78
00:03:42,860 --> 00:03:45,460
that I handled the situation so poorly. I
79
00:03:45,620 --> 00:03:47,884
wanted to tell you. You wanted to keep
80
00:03:47,932 --> 00:03:50,920
peace between me and my brother. I know.
81
00:03:52,820 --> 00:03:54,644
I don't see how that's gonna be possible
82
00:03:54,732 --> 00:03:55,720
at this point.
83
00:03:58,300 --> 00:04:00,560
Fanny, Nicholas and I settled everything,
84
00:04:00,940 --> 00:04:02,996
okay? Cause he knows. He knows that I love
85
00:04:03,028 --> 00:04:04,608
you. And then I wanna marry you. And then
86
00:04:04,624 --> 00:04:05,784
we're gonna spend the rest of our lives
87
00:04:05,832 --> 00:04:09,232
together. And I know it's asking
88
00:04:09,416 --> 00:04:12,660
a lot for you to forget what you heard.
89
00:04:13,960 --> 00:04:17,096
Maybe if you could just let it go and not
90
00:04:17,128 --> 00:04:18,340
confront Nicholas.
91
00:04:21,360 --> 00:04:23,696
I don't know if I can promise that. I'm
92
00:04:23,728 --> 00:04:26,152
sorry. I mean, I just saw a lot I need to
93
00:04:26,176 --> 00:04:29,300
wrap my head around. Okay?
94
00:04:30,160 --> 00:04:32,336
But, you know, could be worse. You could
95
00:04:32,488 --> 00:04:33,820
love Nicholas back.
96
00:04:37,860 --> 00:04:39,320
Sorry. Hold on a second.
97
00:04:42,100 --> 00:04:44,596
Detective Spencer? Yeah, it's Dominic.
98
00:04:44,628 --> 00:04:46,212
You need to see me ASAP. It's in my.
99
00:04:46,236 --> 00:04:46,960
Lulu,
100
00:04:51,100 --> 00:04:54,280
we need to talk. No. No, thanks.
101
00:04:54,860 --> 00:04:56,732
I've still got tire tracks across my back
102
00:04:56,756 --> 00:04:58,212
from our last conversation. Unless you're
103
00:04:58,236 --> 00:04:59,908
here to finally admit how you feel about
104
00:04:59,924 --> 00:05:03,564
it. David, listen to me. Lucky was at
105
00:05:03,572 --> 00:05:05,636
the hospital this afternoon. He heard us
106
00:05:05,668 --> 00:05:06,400
talking.
107
00:05:08,960 --> 00:05:12,888
Good. Hey. Hey. The warehouse
108
00:05:12,904 --> 00:05:14,360
on first street near the docks just
109
00:05:14,400 --> 00:05:16,968
exploded. Corinthos property. Fatalities?
110
00:05:17,144 --> 00:05:20,392
Not even injuries. So what the hell is
111
00:05:20,416 --> 00:05:23,720
this place? Franco's workshop. Chock full
112
00:05:23,760 --> 00:05:27,312
of goodies. Explosive devices in here to
113
00:05:27,336 --> 00:05:28,976
send Lulu and Sam and whatever two
114
00:05:29,008 --> 00:05:31,352
buildings they're in to kingdom come. If
115
00:05:31,376 --> 00:05:33,232
he suspects he's being tracked or sees his
116
00:05:33,336 --> 00:05:35,408
mugshot on the news, yeah, this guy could
117
00:05:35,424 --> 00:05:37,032
just decide to say forget it and blow them
118
00:05:37,056 --> 00:05:38,616
up anyway just to torture Jason one last
119
00:05:38,648 --> 00:05:40,764
time and head out, never to be seen or
120
00:05:40,772 --> 00:05:42,252
heard from again. We both know how good at
121
00:05:42,276 --> 00:05:44,940
disappearing this guy can be. I want this
122
00:05:44,980 --> 00:05:46,468
master. Yeah, I do, too. But we have to
123
00:05:46,484 --> 00:05:47,748
make sure that whatever we do doesn't make
124
00:05:47,764 --> 00:05:51,124
this whole thing backfired. Okay, what are
125
00:05:51,132 --> 00:05:55,172
you thinking? In order for us to find Lulu
126
00:05:55,236 --> 00:05:58,280
and Sam, we have to keep this guy in town.
127
00:05:58,780 --> 00:06:01,120
We have to make sure he stays interested.
128
00:06:02,180 --> 00:06:04,200
We gotta keep this game with Jason going.
129
00:06:06,880 --> 00:06:08,448
How can you call Lucky over here. He
130
00:06:08,464 --> 00:06:10,792
doesn't. Good. Because if he knows we're
131
00:06:10,816 --> 00:06:12,208
sleeping together, maybe we can stop this
132
00:06:12,224 --> 00:06:14,288
charade. All he heard was you claiming to
133
00:06:14,304 --> 00:06:17,424
be infatuated. See, there you go again,
134
00:06:17,512 --> 00:06:19,856
constantly diminishing us. I'm not
135
00:06:19,888 --> 00:06:22,112
infatuated with you. I'm in love with you.
136
00:06:22,136 --> 00:06:24,336
Did he confront you about that? I wouldn't
137
00:06:24,368 --> 00:06:26,296
exactly call it a confrontation because he
138
00:06:26,328 --> 00:06:28,904
thinks the feelings are very one sided,
139
00:06:29,032 --> 00:06:32,180
and I love him doing that. That's a nice
140
00:06:32,220 --> 00:06:33,956
way to stand up. I'm not gonna blow apart
141
00:06:33,988 --> 00:06:36,396
my life for anyone, and I'm going to lie
142
00:06:36,428 --> 00:06:37,836
until the day I die to preserve our
143
00:06:37,868 --> 00:06:41,132
relationship. You say you love me.
144
00:06:41,196 --> 00:06:42,700
You know I love you. Then you'll lie,
145
00:06:42,740 --> 00:06:45,772
too. You'll say whatever it takes to make
146
00:06:45,796 --> 00:06:47,156
things right with Lucky, because I know
147
00:06:47,188 --> 00:06:48,396
you don't want to lose him, either.
148
00:06:48,468 --> 00:06:49,812
Elizabeth, all the lies in the world isn't
149
00:06:49,836 --> 00:06:51,092
going to change what we feel for each
150
00:06:51,116 --> 00:06:54,324
other. So you go ahead. You go ahead
151
00:06:54,332 --> 00:06:55,812
and deny it all you want. You marry Lucky,
152
00:06:55,836 --> 00:06:57,880
you buy that house. You have a nice life.
153
00:06:58,780 --> 00:07:00,956
But you and I will always know that I love
154
00:07:00,988 --> 00:07:03,224
you. And you love me.
11000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.