All language subtitles for ijgsohghhg1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,520 --> 00:00:06,846 Hello? Oh, hi, Alfred. No, it's never 2 00:00:06,878 --> 00:00:09,090 too late to call. Is everything okay? 3 00:00:11,110 --> 00:00:12,902 No, Nicholas didn't mention anything about 4 00:00:12,926 --> 00:00:16,478 a trip. Where is he going? Well, how long 5 00:00:16,494 --> 00:00:19,490 is he gonna be gone? What? 6 00:00:20,390 --> 00:00:21,650 No, he can't. 7 00:00:27,110 --> 00:00:29,198 Steve, I was on Venice street and heard 8 00:00:29,214 --> 00:00:30,534 the explosion. What happened? I'd like to 9 00:00:30,542 --> 00:00:33,042 know myself. I was driving home. This car 10 00:00:33,066 --> 00:00:34,978 came tearing around the corner. Guy jumped 11 00:00:34,994 --> 00:00:36,098 out and ran right past me into the 12 00:00:36,114 --> 00:00:38,522 building a few seconds later. Was he 13 00:00:38,546 --> 00:00:39,698 carrying anything that could have been an 14 00:00:39,714 --> 00:00:41,434 explosive? He just ran into the building 15 00:00:41,482 --> 00:00:43,338 like his life depended on it. Okay, was 16 00:00:43,354 --> 00:00:46,186 this guy, medium build, brown, shaggy 17 00:00:46,218 --> 00:00:49,538 hair? He knew what? Man? He just went in 18 00:00:49,554 --> 00:00:51,322 there like he knew what was gonna happen 19 00:00:51,466 --> 00:00:53,110 and was gonna try to stop it. 20 00:00:54,850 --> 00:00:56,270 My sister's in there. 21 00:01:02,270 --> 00:01:04,294 Hi, Graham, it's me. I'm sorry to call on 22 00:01:04,302 --> 00:01:06,262 such short notice. There's a family 23 00:01:06,326 --> 00:01:09,598 emergency. No, no, no. Lucky's, 24 00:01:09,654 --> 00:01:12,406 Lucky's fine. It's actually, Nicholas. 25 00:01:12,558 --> 00:01:14,542 It's too long for me to explain right now, 26 00:01:14,566 --> 00:01:15,902 but the boys are in bed, and I really need 27 00:01:15,926 --> 00:01:17,118 somebody to come over here and be with 28 00:01:17,134 --> 00:01:18,130 them. Could you? 29 00:01:19,470 --> 00:01:22,262 Okay, yeah, I'll just bring them to your 30 00:01:22,286 --> 00:01:24,486 house. That's. That's fine. You're doing 31 00:01:24,518 --> 00:01:26,942 me a huge favor. Thanks. I'll be there 32 00:01:26,966 --> 00:01:27,530 soon. 33 00:01:33,650 --> 00:01:36,274 Spencer, PCPD time. I meant the scene of 34 00:01:36,282 --> 00:01:38,842 the warehouse fire at 234 brick. There's 35 00:01:38,866 --> 00:01:41,402 at least one person trapped inside. Now 36 00:01:41,426 --> 00:01:43,250 listen, tell the rescue units the top 37 00:01:43,290 --> 00:01:45,018 floor has collapsed and access to the 38 00:01:45,034 --> 00:01:45,970 bottom floor has been cut off. 2666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.