All language subtitles for Yellowstone - S04E02 - Phantom Pain

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,763 --> 00:00:04,766 [Money for Nothing by Dire Straits] ♪ MTV... ♪ 2 00:00:07,849 --> 00:00:10,892 [music] 3 00:00:17,259 --> 00:00:19,261 [panting] 4 00:00:33,876 --> 00:00:35,878 Whoa. 5 00:00:36,719 --> 00:00:38,721 [grunts] 6 00:00:40,724 --> 00:00:42,726 Come on, boy. 7 00:00:45,328 --> 00:00:47,330 Ah. 8 00:00:50,414 --> 00:00:52,416 Oh. 9 00:00:52,856 --> 00:00:54,858 Just making sure I didn't spring a leak. 10 00:01:05,029 --> 00:01:07,852 You know, there's a decent chance I'm gonna 11 00:01:07,952 --> 00:01:11,016 come unstitched and fall in a dozen pieces 12 00:01:11,116 --> 00:01:13,118 on the ground right in front of you. 13 00:01:15,881 --> 00:01:18,343 Just letting you know in advance it ain't your fault. 14 00:01:18,443 --> 00:01:20,445 [groans] 15 00:01:20,806 --> 00:01:22,808 Lord. 16 00:01:24,890 --> 00:01:25,831 [clicks tongue] 17 00:01:25,931 --> 00:01:27,933 Here we go. 18 00:01:42,148 --> 00:01:44,150 [engine starts] 19 00:01:58,045 --> 00:02:00,047 What in the... 20 00:02:03,811 --> 00:02:08,016 Oh, goddam, it. Are you trying to die? 21 00:02:27,716 --> 00:02:30,740 What in the hell are you doing? 22 00:02:30,840 --> 00:02:34,223 Well, the doctor said soak in a warm bath twice a day. 23 00:02:34,323 --> 00:02:36,826 I think he meant in a tub, not on the top of a mountain. 24 00:02:36,926 --> 00:02:39,549 And you're not supposed to be riding, either. 25 00:02:39,649 --> 00:02:41,191 He said "no driving." 26 00:02:41,291 --> 00:02:43,633 Never mentioned nothing about horses. 27 00:02:43,733 --> 00:02:45,115 Well, I promise you horses are on the list of 28 00:02:45,215 --> 00:02:46,276 things that you shouldn't drive. 29 00:02:46,376 --> 00:02:48,478 You got shot. You're on a horse. 30 00:02:48,578 --> 00:02:50,040 I only got shot twice -- 31 00:02:50,140 --> 00:02:53,203 Well, then you win the getting-shot-least award, Kayce. 32 00:02:53,303 --> 00:02:54,645 I don't know what to tell you. 33 00:02:54,745 --> 00:02:57,648 No one ever got well sitting in a fucking bed. 34 00:02:57,748 --> 00:03:00,451 One thing I know about life: when you stop moving, it's over. 35 00:03:00,551 --> 00:03:04,776 So if riding back from here kills me, so be it. 36 00:03:04,876 --> 00:03:07,298 So, you can go on home, sonny. 37 00:03:07,398 --> 00:03:09,220 I'll come back when I'm goddam good and ready, 38 00:03:09,320 --> 00:03:12,704 and if I don't you just bury me where you find me. 39 00:03:12,804 --> 00:03:13,945 I ain't going nowhere. 40 00:03:14,045 --> 00:03:15,707 And if you die on the ride home, 41 00:03:15,807 --> 00:03:19,191 I'll bury you next to Lee and then I'll sit on your grave 42 00:03:19,291 --> 00:03:20,993 and I'll tell you 'I told you so.' 43 00:03:21,093 --> 00:03:23,095 All right, that's a deal. 44 00:03:31,624 --> 00:03:33,626 Oh. 45 00:03:33,946 --> 00:03:35,948 Ahh. 46 00:03:39,672 --> 00:03:41,675 Damn, that feels good. 47 00:03:42,275 --> 00:03:43,697 [laughs] 48 00:03:43,797 --> 00:03:46,960 People been coming to heal here for 15,000 years. 49 00:03:48,121 --> 00:03:50,123 Damn right, it feels good. 50 00:03:53,047 --> 00:03:55,049 You know what I think? 51 00:03:56,690 --> 00:03:58,072 I think... 52 00:03:58,172 --> 00:04:01,395 God or nature or whatever you want to call it, 53 00:04:01,495 --> 00:04:06,561 gave us all these places, these herbs, these minerals, 54 00:04:06,661 --> 00:04:11,446 this... this mud, 55 00:04:11,546 --> 00:04:15,691 all these things to fix what happens to us 56 00:04:15,791 --> 00:04:18,273 because God knew what a fucking wreck we'd make of ourself. 57 00:04:22,197 --> 00:04:24,199 Beth thinks it was Jamie. 58 00:04:25,721 --> 00:04:28,945 Yeah, I know she does. 59 00:04:29,045 --> 00:04:31,047 What do you think? 60 00:04:33,729 --> 00:04:35,632 I think if even Jamie wanted to hire the militia 61 00:04:35,732 --> 00:04:37,073 they'd never do it for him. 62 00:04:37,173 --> 00:04:39,656 They did it for themselves. It's what we did to them. 63 00:04:41,778 --> 00:04:44,441 You know, he didn't sell that land for the airport, 64 00:04:44,541 --> 00:04:46,803 he leased it to 'em. 65 00:04:46,903 --> 00:04:49,046 He did that to keep the ranch together. 66 00:04:49,146 --> 00:04:51,148 And he did that for you. 67 00:04:52,469 --> 00:04:54,471 Killers don't seek their victims' approval. 68 00:04:58,596 --> 00:05:01,739 So you think they did it on their own. 69 00:05:01,839 --> 00:05:03,841 I do. 70 00:05:08,246 --> 00:05:10,248 How many are in that militia? 71 00:05:13,572 --> 00:05:15,574 About half as many as there used to be. 72 00:05:17,376 --> 00:05:19,898 That's a half too many, if you know what I mean. 73 00:05:21,620 --> 00:05:23,822 Yeah. I agree. 74 00:05:25,784 --> 00:05:28,367 Use Jamie for the warrants. [sniffs] 75 00:05:28,467 --> 00:05:30,469 We'll learn real quick where he stands. 76 00:05:35,234 --> 00:05:37,236 You're a good man, Kayce. 77 00:05:38,398 --> 00:05:40,640 But sometimes good men have to do real bad things. 78 00:05:44,244 --> 00:05:46,246 Doesn't change who you are. 79 00:05:49,970 --> 00:05:51,972 I just want to be really clear about what you're asking. 80 00:05:53,654 --> 00:05:57,158 I ain't asking anything. 81 00:05:57,258 --> 00:05:59,260 I'm telling ya we're gonna kill 'em. 82 00:06:01,102 --> 00:06:03,104 We're gonna kill every Goddamn one of 'em. 83 00:06:07,669 --> 00:06:09,671 [music] 84 00:07:15,781 --> 00:07:16,762 How many acres? 85 00:07:16,862 --> 00:07:18,604 A thousand under this fence. 86 00:07:18,704 --> 00:07:21,767 Another section across the highway. 87 00:07:21,867 --> 00:07:23,889 Warm Creek runs through the back of this parcel, 88 00:07:23,989 --> 00:07:26,772 and you got river on the other side, 89 00:07:26,872 --> 00:07:29,375 so there's water for your stock year-round. 90 00:07:29,475 --> 00:07:31,617 Doesn't freeze in the winter? 91 00:07:31,717 --> 00:07:33,719 They call it Warm Creek for a reason. 92 00:07:36,202 --> 00:07:38,425 The fences look good. 93 00:07:38,525 --> 00:07:41,107 Got a brand new set of Priefert pens down there. 94 00:07:41,207 --> 00:07:42,749 The Cattle are fat as ticks. 95 00:07:42,849 --> 00:07:44,431 And it all goes with the sale: 96 00:07:44,531 --> 00:07:46,793 the pens, the cattle, the tractor, the furniture, 97 00:07:46,893 --> 00:07:49,076 the plates in the cupboards, all of it. 98 00:07:49,176 --> 00:07:50,397 Why are they selling? 99 00:07:50,497 --> 00:07:52,199 Owner died. Left it to his kids. 100 00:07:52,299 --> 00:07:54,922 One kid wants to keep it, one doesn't. 101 00:07:55,022 --> 00:07:57,525 One can't afford to buy the other out, you know the deal. 102 00:07:57,625 --> 00:08:00,688 Horses and cattle may be how the West was won, 103 00:08:00,788 --> 00:08:02,490 but death and taxes is how we're gonna lose it. 104 00:08:02,590 --> 00:08:04,592 No doubt about that. 105 00:08:17,205 --> 00:08:18,547 What do you think? 106 00:08:18,647 --> 00:08:20,789 Run pairs across the road, hay this side. 107 00:08:20,889 --> 00:08:22,311 You'll make money every year. 108 00:08:22,411 --> 00:08:23,872 Gonna have to buy some horses. 109 00:08:23,972 --> 00:08:27,196 Don't waste your time with horses, son. 110 00:08:27,296 --> 00:08:32,421 A Kawasaki Mule and a few good border collies is all you need. 111 00:08:35,505 --> 00:08:37,407 A ranch without horses is... 112 00:08:37,507 --> 00:08:40,170 All them Kawasakis eat is a little gas. 113 00:08:40,270 --> 00:08:44,054 They don't get sick and they don't buck you off. 114 00:08:44,154 --> 00:08:46,156 [laughs] 115 00:08:47,597 --> 00:08:49,339 Everything conveys? 116 00:08:49,439 --> 00:08:51,441 If you pay the asking price it all conveys. 117 00:08:55,846 --> 00:08:58,029 It's time you grew your own shadow, son, 118 00:08:58,129 --> 00:09:00,731 and you stop living in someone else's. 119 00:09:05,616 --> 00:09:07,619 Write up the offer. 120 00:09:08,900 --> 00:09:11,002 I heard Yellowstone was breaking up, 121 00:09:11,102 --> 00:09:13,725 but here you are buying more. 122 00:09:13,825 --> 00:09:16,067 That's what I get for listening to the buzzards at the diner. 123 00:09:18,670 --> 00:09:22,054 I'm not buying this for the Yellowstone. 124 00:09:22,154 --> 00:09:24,156 I'm buying this for me. 125 00:09:36,129 --> 00:09:38,131 [beeping] 126 00:09:41,895 --> 00:09:43,897 Hank! 127 00:09:47,981 --> 00:09:49,323 What is that? 128 00:09:49,423 --> 00:09:51,425 Don't know. Watch out. 129 00:09:57,071 --> 00:09:58,172 Buffalo? 130 00:09:58,272 --> 00:10:00,274 Yeah. 131 00:10:03,397 --> 00:10:04,579 It's got painting on it. 132 00:10:04,679 --> 00:10:05,660 Huh? 133 00:10:05,760 --> 00:10:08,983 Ho-ho, hey, ha! Look at this! 134 00:10:09,083 --> 00:10:10,585 Damn. 135 00:10:10,685 --> 00:10:13,228 Oh, shit. Hold up. 136 00:10:13,328 --> 00:10:15,330 Hold up. Get up on out of there. We need to call this in. 137 00:10:33,749 --> 00:10:35,752 She's in the FBO. 138 00:10:49,206 --> 00:10:51,208 You're late. 139 00:10:51,688 --> 00:10:53,751 Your flight was early. 140 00:10:53,851 --> 00:10:57,234 I am never early. And I am never late. 141 00:10:57,334 --> 00:11:01,339 I am the constant your time adjusts to. 142 00:11:02,380 --> 00:11:04,382 Apologies. 143 00:11:06,464 --> 00:11:08,646 What a fucking mess, Ellis. 144 00:11:08,746 --> 00:11:11,169 Agreed. It's gotten complicated. 145 00:11:11,269 --> 00:11:14,332 It's going to get real simple real fast. 146 00:11:14,432 --> 00:11:16,435 Get my bag. 147 00:11:20,519 --> 00:11:22,461 Talk to me about relics. 148 00:11:22,561 --> 00:11:24,303 The procedure is to notify the county coroner 149 00:11:24,403 --> 00:11:26,225 as well as an archeological team, 150 00:11:26,325 --> 00:11:28,107 and the Native American Heritage Commission... 151 00:11:28,207 --> 00:11:30,429 And this will halt our construction. 152 00:11:30,529 --> 00:11:32,311 Yes. Until? 153 00:11:32,411 --> 00:11:34,674 Until the coroner establishes a date of the remains 154 00:11:34,774 --> 00:11:37,557 and the archeologist removes all artefacts from the area. 155 00:11:37,657 --> 00:11:39,239 How long will that take? 156 00:11:39,339 --> 00:11:41,601 Depends on whether a university will provide funding 157 00:11:41,701 --> 00:11:45,846 or the state must ask the assembly for funds. 158 00:11:45,946 --> 00:11:50,411 Explosions and ambushes in broad daylight. 159 00:11:50,511 --> 00:11:53,974 Educate me on exactly on what the fuck I'm stepping into. 160 00:11:54,074 --> 00:11:55,856 The violence against the Duttons 161 00:11:55,956 --> 00:11:58,219 is unrelated to our conflict with them. 162 00:11:58,319 --> 00:12:00,621 You really believe that? 163 00:12:00,721 --> 00:12:02,864 Willa's mistake, and your mistake 164 00:12:02,964 --> 00:12:05,787 was trying to intimidate people who'd blow up 165 00:12:05,887 --> 00:12:08,189 a building at 3 o'clock on a Friday. 166 00:12:08,289 --> 00:12:11,032 This land is all they have. 167 00:12:11,132 --> 00:12:15,397 Living in Montana is just poverty with a view, 168 00:12:15,497 --> 00:12:17,159 You threatened to take that view. 169 00:12:17,259 --> 00:12:20,322 From now on, we stop stoking their fears 170 00:12:20,422 --> 00:12:22,204 and feed their greed. 171 00:12:22,304 --> 00:12:23,686 Yes, ma'am. 172 00:12:23,786 --> 00:12:26,288 How long before Mr. Rainwater 173 00:12:26,388 --> 00:12:29,051 files a lawsuit to stop our build? 174 00:12:29,151 --> 00:12:31,614 I expect a subpoena by the end of the week. 175 00:12:31,714 --> 00:12:33,416 We'll start with him, then. 176 00:12:33,516 --> 00:12:36,860 Uh, Mr. Rainwater has been unwilling to negotiate. 177 00:12:36,960 --> 00:12:39,282 Unwilling to negotiate with you. 178 00:12:40,924 --> 00:12:43,927 [drums, native chanting] 179 00:12:46,570 --> 00:12:48,572 [no dialog] 180 00:12:57,942 --> 00:12:59,944 Who the hell's this? 181 00:13:03,427 --> 00:13:05,430 Let's find out. 182 00:13:10,315 --> 00:13:12,357 Really puts on a show, doesn't he? 183 00:13:17,042 --> 00:13:19,785 Chairman Rainwater, I'm Caroline Warner, 184 00:13:19,885 --> 00:13:22,728 I chair Market Equity's Board of Directors. 185 00:13:24,289 --> 00:13:27,132 One leader falls and another rises. 186 00:13:28,694 --> 00:13:30,636 I'd hardly call this news. 187 00:13:30,736 --> 00:13:33,039 They seem to think it's news. 188 00:13:33,139 --> 00:13:36,723 Just because someone died here doesn't make the land sacred. 189 00:13:36,823 --> 00:13:39,726 Argue it just like that before a circuit court, would you? 190 00:13:39,826 --> 00:13:42,329 I don't want to argue anything. 191 00:13:42,429 --> 00:13:44,431 Would you walk with me? 192 00:13:48,235 --> 00:13:50,297 I have a proposal. 193 00:13:50,397 --> 00:13:52,399 I'm all ears. 194 00:13:53,000 --> 00:13:56,183 We rescind the cease and desist order. 195 00:13:56,283 --> 00:13:59,427 You're free to resume building. 196 00:13:59,527 --> 00:14:01,269 We can't secure our loan 197 00:14:01,369 --> 00:14:03,851 without a guarantee that you won't file another. 198 00:14:06,534 --> 00:14:10,278 We'll fund the build for you. 199 00:14:10,378 --> 00:14:12,480 Why would you do that? 200 00:14:12,580 --> 00:14:16,765 So we have influence over what you build, and who it caters to. 201 00:14:16,865 --> 00:14:19,168 A casino at the centre of this development 202 00:14:19,268 --> 00:14:23,292 brings an element to this community people don't want. 203 00:14:23,392 --> 00:14:25,895 Are you suggesting that we don't build a casino? 204 00:14:25,995 --> 00:14:29,418 I'm suggesting you build a casino that caters 205 00:14:29,518 --> 00:14:31,701 to the people who can afford to live here. 206 00:14:31,801 --> 00:14:33,383 Five star accommodations, 207 00:14:33,483 --> 00:14:37,307 Michelin-rated restaurants, world class entertainment. 208 00:14:37,407 --> 00:14:41,151 Build a casino that is a destination unto itself. 209 00:14:41,251 --> 00:14:44,434 I'm talking about people from across the world. 210 00:14:44,534 --> 00:14:46,637 flying in here to ski here at the finest resort 211 00:14:46,737 --> 00:14:48,679 in the world. 212 00:14:48,779 --> 00:14:51,362 Spending a thousand dollars a night at your hotel, 213 00:14:51,462 --> 00:14:53,724 another thousand for dinner, 214 00:14:53,824 --> 00:14:56,767 another thousand for tickets to see Elton John, 215 00:14:56,867 --> 00:14:57,928 before they drop twenty-five thousand 216 00:14:58,028 --> 00:14:59,610 at your blackjack table. 217 00:14:59,710 --> 00:15:01,212 Build that casino, 218 00:15:01,312 --> 00:15:04,736 and we will fund your project, 219 00:15:04,836 --> 00:15:08,059 and make your reservation the richest in the nation. 220 00:15:08,159 --> 00:15:10,161 In exchange for what? 221 00:15:12,444 --> 00:15:15,107 Stop holding up the thing 222 00:15:15,207 --> 00:15:17,209 that will deliver your customers. 223 00:15:18,530 --> 00:15:21,133 I'll have a contract drawn up by the end of the week. 224 00:15:22,775 --> 00:15:24,777 I look forward to seeing it. 225 00:15:28,901 --> 00:15:30,903 Watch out for the elk scat. 226 00:15:31,344 --> 00:15:34,267 I cannot wait to pave this place over. 227 00:15:35,868 --> 00:15:38,571 So what did she say? 228 00:15:38,671 --> 00:15:41,575 She offered me something that's too good to be true. 229 00:15:41,675 --> 00:15:43,677 Then it isn't. 230 00:16:03,017 --> 00:16:05,680 Goddamn, I love when Travis comes to the ranch. 231 00:16:05,780 --> 00:16:08,923 We work both those reds, mine and the baldy. 232 00:16:09,023 --> 00:16:10,365 You're from where? Texarkana? 233 00:16:10,465 --> 00:16:12,767 Yeah, Texarkana. Which side of the river? 234 00:16:12,867 --> 00:16:14,249 North. 235 00:16:14,349 --> 00:16:15,931 That is not Texas, that is fucking Arkansas. 236 00:16:16,031 --> 00:16:17,452 Don't tell people you're from Texas. 237 00:16:17,552 --> 00:16:19,134 Whatever you say, sir. Don't you fucking do it. 238 00:16:19,234 --> 00:16:21,096 Hey, brother, congratulations on that derby win. 239 00:16:21,196 --> 00:16:23,018 Thank you, brother. That's a hell of a horse. 240 00:16:23,118 --> 00:16:24,780 When you gonna show him next? 241 00:16:24,880 --> 00:16:26,142 I sold his ass at the back gate. 242 00:16:26,242 --> 00:16:27,423 You sold that horse? 243 00:16:27,523 --> 00:16:29,105 You out of your fucking mind, Travis? 244 00:16:29,205 --> 00:16:30,746 Brother, my goal is to leave every horse show 245 00:16:30,846 --> 00:16:31,908 with an empty trailer. 246 00:16:32,008 --> 00:16:37,153 Had Andy Masci make you something. 247 00:16:37,253 --> 00:16:39,476 Oh, yeah? What's that for? 248 00:16:39,576 --> 00:16:41,077 Little wedding present. 249 00:16:41,177 --> 00:16:43,280 How'd you figure that out, motherfucker? 250 00:16:43,380 --> 00:16:44,761 I'm a horse trainer, brother. 251 00:16:44,861 --> 00:16:46,923 When a woman goes off the market I get a fucking email. 252 00:16:47,023 --> 00:16:49,026 Tammy Joe! Bring him. 253 00:16:52,189 --> 00:16:53,891 What's this horse? 254 00:16:53,991 --> 00:16:56,373 Oh, shit this is that Dual Rey Geoffrey Sheehan was showing. 255 00:16:56,473 --> 00:16:59,216 Hey, Arkansas, you study real hard in school, 256 00:16:59,316 --> 00:17:00,658 and save your allowance, 257 00:17:00,758 --> 00:17:04,102 one day you might get a horse like this. 258 00:17:04,202 --> 00:17:05,263 But I doubt it. 259 00:17:05,363 --> 00:17:07,605 Teeter, come grab these horses. 260 00:17:09,687 --> 00:17:11,229 Did Doc say it's okay for you to be riding? 261 00:17:11,329 --> 00:17:14,973 Yeah, well, I didn't ask. Whoa. 262 00:17:20,979 --> 00:17:22,881 Goddam, he gets the livestock, doesn't he? 263 00:17:22,981 --> 00:17:23,923 Yeah. 264 00:17:24,023 --> 00:17:26,025 What are you all shopping for? 265 00:17:26,986 --> 00:17:28,988 Legacy. 266 00:17:29,628 --> 00:17:31,651 Look at the King Ranch down in Texas. 267 00:17:31,751 --> 00:17:34,293 825,000 acres. 268 00:17:34,393 --> 00:17:35,815 The land around there is so thick 269 00:17:35,915 --> 00:17:36,896 with oil you stab the damn ground 270 00:17:36,996 --> 00:17:39,699 with a shovel and you find it. 271 00:17:39,799 --> 00:17:42,102 How is that ranch still there, that's the... 272 00:17:42,202 --> 00:17:43,303 [ laughs] that's the question. 273 00:17:43,403 --> 00:17:44,825 Yeah, you'd think some big oil company 274 00:17:44,925 --> 00:17:46,707 would have bought it up by now. 275 00:17:46,807 --> 00:17:48,669 Well, that's cause they got ahead of it, you know? 276 00:17:48,769 --> 00:17:50,751 Started their own oil company before one could get to 'em. 277 00:17:50,851 --> 00:17:53,193 Their own breed of cattle, hell, their own breed of horse, 278 00:17:53,293 --> 00:17:54,315 not a damn horse in that arena 279 00:17:54,415 --> 00:17:57,037 you can't trace back to the King. 280 00:17:57,137 --> 00:18:01,202 They made such a name for themselves you can buy 281 00:18:01,302 --> 00:18:03,304 a damn truck with their brand on the seat. 282 00:18:05,026 --> 00:18:07,929 That's what we're going to do. [ sniffs ] 283 00:18:08,029 --> 00:18:12,814 Outside this valley, who knows we're even here? 284 00:18:12,914 --> 00:18:14,916 I'm gonna let the world know we're here. 285 00:18:16,998 --> 00:18:19,001 Thinking of putting Travis on the road. 286 00:18:19,962 --> 00:18:21,964 You know him best, what do you think? 287 00:18:23,445 --> 00:18:25,788 I mean, that fucker doesn't do anything but win, sir. 288 00:18:25,888 --> 00:18:27,029 Can we trust him? 289 00:18:27,129 --> 00:18:28,591 [laughs] 290 00:18:28,691 --> 00:18:30,633 I mean... He puts the "whore" in horse trainer, Kayce. 291 00:18:30,733 --> 00:18:34,717 But if he's riding for the Y, he'll be true to it. 292 00:18:34,817 --> 00:18:37,961 But mind you, he will fuck everyone else, sir. 293 00:18:38,061 --> 00:18:40,063 I mean everybody. 294 00:18:44,948 --> 00:18:46,690 Hey, John. 295 00:18:46,790 --> 00:18:48,051 How's he priced? 296 00:18:48,151 --> 00:18:50,254 Through the roof. 297 00:18:50,354 --> 00:18:53,557 Well, what if, uh... 298 00:18:56,400 --> 00:18:57,782 What if I was to put him on the road with you, 299 00:18:57,882 --> 00:18:59,704 then what does he cost? 300 00:18:59,804 --> 00:19:03,588 Well, the cost is the same but he'll pay you back in a year. 301 00:19:03,688 --> 00:19:08,153 I'll take him. Now show me more. 302 00:19:08,253 --> 00:19:10,195 How many more? How big you want in? 303 00:19:10,295 --> 00:19:11,556 When people think of horses 304 00:19:11,656 --> 00:19:14,279 I want them to think of the Yellowstone. 305 00:19:14,379 --> 00:19:16,922 John, look, you know this deal, all right? 306 00:19:17,022 --> 00:19:18,003 There's no money in the oak. 307 00:19:18,103 --> 00:19:20,045 All the money's in the acorn. 308 00:19:20,145 --> 00:19:22,047 So, let me go find you a stud. give me three years-- 309 00:19:22,147 --> 00:19:26,132 Don't have three years. Just get me in now. 310 00:19:26,232 --> 00:19:28,574 Find me acorns on the way to that winner's circle. 311 00:19:28,674 --> 00:19:30,676 All right. You want cutters? 312 00:19:32,718 --> 00:19:34,260 I want all three. John... 313 00:19:34,360 --> 00:19:37,303 That's going to cost a lot of money. 314 00:19:37,403 --> 00:19:40,347 All right? It's gonna take a few million to do that right. 315 00:19:40,447 --> 00:19:43,109 Well... Can you win it back? 316 00:19:43,209 --> 00:19:45,392 You know what we should do? 317 00:19:45,492 --> 00:19:47,634 If we're gonna do this right, then let me do it right. 318 00:19:47,734 --> 00:19:49,676 Let me build you a team. All right? 319 00:19:49,776 --> 00:19:52,239 I'll get you the best of the best in all three, 320 00:19:52,339 --> 00:19:54,161 and I will stack checks on your desk 321 00:19:54,261 --> 00:19:56,263 thick as a fucking phone book. 322 00:20:02,470 --> 00:20:03,571 Do it. 323 00:20:03,671 --> 00:20:05,673 All right. I'll start making calls. 324 00:20:07,795 --> 00:20:10,458 We can't afford to do this. 325 00:20:10,558 --> 00:20:12,560 Yeah, well, we can't afford not to, son. 326 00:20:14,162 --> 00:20:16,164 Not anymore. 327 00:20:43,113 --> 00:20:45,215 Oh, now you show me respect? 328 00:20:45,315 --> 00:20:46,937 Don't bother. 329 00:20:47,037 --> 00:20:48,699 Let's keep this civil, shall we, Beth? 330 00:20:48,799 --> 00:20:52,022 Civil, you fucking coward? 331 00:20:52,122 --> 00:20:54,184 I burned for you, Bob. 332 00:20:54,284 --> 00:20:57,768 And when I say "burned"... I mean it. 333 00:21:03,494 --> 00:21:05,677 Care for a drink? 334 00:21:05,777 --> 00:21:06,758 Uh, double Tito's, three olives. 335 00:21:06,858 --> 00:21:08,279 You mean a martini? 336 00:21:08,379 --> 00:21:12,083 No, martinis have vermouth and are enjoyed with friends. 337 00:21:12,183 --> 00:21:15,667 I don't like vermouth and these aren't my friends. 338 00:21:18,830 --> 00:21:21,053 So... 339 00:21:21,153 --> 00:21:23,656 What are we talking about? 340 00:21:23,756 --> 00:21:25,738 Your severance package. 341 00:21:25,838 --> 00:21:28,220 [laughs] You fucking vultures. 342 00:21:28,320 --> 00:21:31,504 Here's an idea: don't honour the contract, 343 00:21:31,604 --> 00:21:32,825 and see what I do next. 344 00:21:32,925 --> 00:21:35,668 We aren't concerned with the pay out. 345 00:21:35,768 --> 00:21:37,590 We are concerned with the parameters. 346 00:21:37,690 --> 00:21:39,552 In particular, the non-compete clause 347 00:21:39,652 --> 00:21:41,154 and the non-disclosure agreement. 348 00:21:41,254 --> 00:21:43,276 Yeah, that should concern you. 349 00:21:43,376 --> 00:21:46,119 You have a history of malicious intent-- 350 00:21:46,219 --> 00:21:48,221 Oh, you have no idea, buddy. 351 00:21:54,508 --> 00:21:57,631 I doubt they can shrivel any more, but it was worth a shot. 352 00:22:00,074 --> 00:22:02,076 I made you a fortune. 353 00:22:03,918 --> 00:22:05,920 A fortune. 354 00:22:07,522 --> 00:22:10,285 And when my family was in the fight of its life, you quit me. 355 00:22:12,447 --> 00:22:16,311 Here's what I recommend, Bob: retire. 356 00:22:16,411 --> 00:22:19,454 Retire before I take everything you fucking have. 357 00:22:23,659 --> 00:22:25,601 Schwartz and Meyer owns half the land 358 00:22:25,701 --> 00:22:29,926 on the north side of the Yellowstone: 359 00:22:30,026 --> 00:22:32,028 you shouldn't pick a fight with the bigger bear, Beth. 360 00:22:34,430 --> 00:22:36,552 You co-own the land, Bob. 361 00:22:42,719 --> 00:22:45,121 You gotta read the fine print, Bob. 362 00:22:50,247 --> 00:22:52,249 I'm the bigger bear. 363 00:23:05,543 --> 00:23:07,705 Great. Let's try the right hand, now. 364 00:23:11,950 --> 00:23:13,371 Better today. 365 00:23:13,471 --> 00:23:15,574 Yeah, that's really good, Jimmy. 366 00:23:15,674 --> 00:23:17,836 All right. Now for the tough stuff. 367 00:23:27,807 --> 00:23:29,809 Great. 368 00:23:30,249 --> 00:23:32,251 Back down. 369 00:23:34,854 --> 00:23:35,955 Up. 370 00:23:36,055 --> 00:23:36,876 How many are we doing? 371 00:23:36,976 --> 00:23:38,978 Ten. 372 00:23:40,820 --> 00:23:42,963 [grunts] 373 00:23:43,063 --> 00:23:44,524 Can't we just fucking walk? 374 00:23:44,624 --> 00:23:48,248 Walking doesn't work the muscles we need worked, Jimmy. 375 00:23:48,348 --> 00:23:50,350 You're getting so much better, baby. 376 00:23:50,831 --> 00:23:52,833 All right. 377 00:23:53,994 --> 00:23:56,577 I'm really encouraged by the scans. 378 00:23:56,677 --> 00:23:59,180 You're making good progress in PT. 379 00:23:59,280 --> 00:24:01,702 I think we've reached that point, Jimmy. 380 00:24:01,802 --> 00:24:03,024 What point? 381 00:24:03,124 --> 00:24:05,987 Your movement must be restricted to physical therapy. 382 00:24:06,087 --> 00:24:08,069 You can go to the bathroom, you can walk from 383 00:24:08,169 --> 00:24:09,350 one room to the next, 384 00:24:09,450 --> 00:24:11,873 but any physical exertion must be supervised. 385 00:24:11,973 --> 00:24:14,556 And the thoracic brace stays on 24 hours a day. 386 00:24:14,656 --> 00:24:17,879 Two most dangerous places for you: stairs and the bathroom. 387 00:24:17,979 --> 00:24:19,161 A slip in the shower, 388 00:24:19,261 --> 00:24:20,302 we're right back to square one or worse. 389 00:24:20,382 --> 00:24:21,764 Got it? We got it. 390 00:24:21,864 --> 00:24:24,006 Discharge should take a couple of hours. 391 00:24:24,106 --> 00:24:26,489 Oh, I let the ranch know in the hopes they could arrange a ramp, 392 00:24:26,589 --> 00:24:28,771 and what-do-you-know, the bunkhouse already has one. 393 00:24:28,871 --> 00:24:30,373 That's how dangerous your job is. 394 00:24:30,473 --> 00:24:31,734 You need to think about that. 395 00:24:31,834 --> 00:24:33,176 You called the ranch? 396 00:24:33,276 --> 00:24:34,978 Who did you talk to? What did they say? 397 00:24:35,078 --> 00:24:37,080 Said they were sending a car. 398 00:24:40,884 --> 00:24:43,526 What's the matter, baby? Why aren't you happy? 399 00:25:00,424 --> 00:25:01,846 Need to show you something. 400 00:25:01,946 --> 00:25:03,948 Me? Yep. 401 00:25:04,469 --> 00:25:06,471 This boy any relation to you? 402 00:25:11,516 --> 00:25:13,058 What did he do? 403 00:25:13,158 --> 00:25:14,860 Tried to rob a convenience store with a screwdriver. 404 00:25:14,960 --> 00:25:16,962 You can see how that worked out for him. 405 00:25:17,923 --> 00:25:19,825 What are you going to do with him? 406 00:25:19,925 --> 00:25:21,987 Well, I was going to put him in foster care 407 00:25:22,087 --> 00:25:24,930 but he, uh... he claims that you're his guardian. 408 00:25:26,612 --> 00:25:27,553 I'm his what? 409 00:25:27,653 --> 00:25:29,655 That's what he says. 410 00:25:45,472 --> 00:25:50,097 No bullshit, what are his odds? 411 00:25:50,197 --> 00:25:51,939 Odds on what? 412 00:25:52,039 --> 00:25:53,861 A future. 413 00:25:53,961 --> 00:25:55,863 That's his future. 414 00:25:55,963 --> 00:25:57,505 The world's lucky if it's drugs that send him to prison 415 00:25:57,605 --> 00:26:00,788 and not murder or something worse. 416 00:26:00,888 --> 00:26:01,769 Look, it's a horrible thing to say, 417 00:26:01,849 --> 00:26:05,073 but the best thing for this world 418 00:26:05,173 --> 00:26:06,474 is if he goes to sleep tonight 419 00:26:06,574 --> 00:26:08,576 and doesn't wake up tomorrow morning. 420 00:26:46,897 --> 00:26:49,580 Hello, dear. Hello, darling. 421 00:26:50,661 --> 00:26:52,242 I made dinner. 422 00:26:52,342 --> 00:26:54,084 Dinner, huh? 423 00:26:54,184 --> 00:26:55,886 Dinner. 424 00:26:55,986 --> 00:26:57,988 Thank you. What did you make? 425 00:27:00,071 --> 00:27:02,453 Hamburger Helper. 426 00:27:02,553 --> 00:27:05,396 You didn't have any hamburger so I used tuna. 427 00:27:07,238 --> 00:27:08,980 So Tuna Helper. 428 00:27:09,080 --> 00:27:11,703 You put tuna in the Hamburger Helper... 429 00:27:11,803 --> 00:27:13,965 Why not just use the Tuna Helper, darling? 430 00:27:18,450 --> 00:27:20,152 They make tuna helper? 431 00:27:20,252 --> 00:27:21,994 You know what, let's just go into town, get a bite. 432 00:27:22,094 --> 00:27:23,155 What do you say? 433 00:27:23,255 --> 00:27:25,818 You should try it. Might surprise you. 434 00:27:28,220 --> 00:27:30,222 The kid sure likes it. 435 00:27:31,504 --> 00:27:33,506 The kid? Mm-hmm. 436 00:27:35,468 --> 00:27:37,470 What kid, Beth? 437 00:27:39,592 --> 00:27:41,594 I think he might be our kid, baby. 438 00:27:52,806 --> 00:27:54,949 Who the fuck are you? 439 00:27:55,049 --> 00:27:56,310 My name's-- 440 00:27:56,410 --> 00:27:58,192 You know what? Shut up. Just shut up. 441 00:27:58,292 --> 00:28:00,595 Who is that? 442 00:28:00,695 --> 00:28:03,317 You, twenty years ago. 443 00:28:03,417 --> 00:28:05,680 With the same options that you had. 444 00:28:05,780 --> 00:28:07,442 Look, he doesn't have to be here. 445 00:28:07,542 --> 00:28:09,924 It's your decision, but... 446 00:28:10,024 --> 00:28:11,526 you're the one that's got to tell him. 447 00:28:11,626 --> 00:28:13,628 I gotta tell him? All right. 448 00:28:14,910 --> 00:28:17,072 Boy. Get your shit and get out of my house. 449 00:28:19,234 --> 00:28:21,236 Let's go. 450 00:28:25,481 --> 00:28:27,923 Sorry, kid. We gave it our best shot. 451 00:28:31,447 --> 00:28:33,029 I don't know where to go. 452 00:28:33,129 --> 00:28:35,171 You got four choices. Pick a direction. 453 00:29:06,844 --> 00:29:08,847 Fucking son of a bitch. 454 00:29:15,333 --> 00:29:18,757 You went to plan B pretty quick. 455 00:29:18,857 --> 00:29:20,159 What's plan B? 456 00:29:20,259 --> 00:29:21,600 Wait until everybody goes to sleep, 457 00:29:21,700 --> 00:29:24,123 rob every car and truck on the ranch, 458 00:29:24,223 --> 00:29:25,204 like a little raccoon. 459 00:29:25,304 --> 00:29:26,685 Don't you have it all figured out. 460 00:29:26,785 --> 00:29:28,247 Come here, you little shit. 461 00:29:28,347 --> 00:29:30,349 Damn it. 462 00:29:30,990 --> 00:29:32,992 Go on. 463 00:29:35,194 --> 00:29:37,196 Go lay on that couch and you don't fucking move. 464 00:29:39,799 --> 00:29:41,301 I'll just rob you when you're sleeping. 465 00:29:41,401 --> 00:29:42,782 [laughs] I ain't sleeping. 466 00:29:42,882 --> 00:29:44,344 I'm gonna sit in that chair until the morning 467 00:29:44,444 --> 00:29:46,306 and then I'm going to run your ass into town. 468 00:29:46,406 --> 00:29:48,769 Can he at least finish whatever we're calling this? 469 00:29:50,971 --> 00:29:55,155 Sure, why not. Here. Here you go. 470 00:29:55,255 --> 00:29:57,258 Eat up. 471 00:30:05,987 --> 00:30:08,189 Oof. What an appetite, huh? 472 00:30:10,271 --> 00:30:13,795 Well, I'm pooped. Gonna head up. 473 00:30:18,760 --> 00:30:20,762 Goodnight, kid. 474 00:30:24,166 --> 00:30:27,169 Boy, you sure out-kicked your coverage with that one. 475 00:30:31,374 --> 00:30:34,237 All right, you little shit. 476 00:30:34,337 --> 00:30:36,479 Come on, I got a place for you. 477 00:30:36,579 --> 00:30:38,581 Come on, get up. 478 00:30:44,708 --> 00:30:47,511 Hey. Easy, or you're going to get hurt. 479 00:30:57,001 --> 00:30:59,584 Bed, water. 480 00:30:59,684 --> 00:31:01,185 Good night. 481 00:31:01,285 --> 00:31:03,287 What about a bathroom? 482 00:31:05,890 --> 00:31:07,892 Here you go. 483 00:31:21,667 --> 00:31:23,949 Get up. Let's go. 484 00:31:43,129 --> 00:31:45,292 That'll be the last fucking thing you do. 485 00:31:48,976 --> 00:31:50,597 You can drop me off anywhere. 486 00:31:50,697 --> 00:31:51,959 You don't have to take me into town. 487 00:31:52,059 --> 00:31:53,881 What, so you can rob somebody else's ranch? 488 00:31:53,981 --> 00:31:55,883 No, your ass is going to town. 489 00:31:55,983 --> 00:31:57,204 All I asked for was a chance. 490 00:31:57,304 --> 00:31:58,806 No, you didn't ask for shit. 491 00:31:58,906 --> 00:32:00,408 You puppy dogged my lady and she asked me. 492 00:32:00,508 --> 00:32:03,531 And the answer's no. You don't get a chance. 493 00:32:03,631 --> 00:32:05,633 Ain't that the fucking truth. 494 00:32:08,997 --> 00:32:10,999 Fuck you. 495 00:32:12,881 --> 00:32:14,823 Get out of my truck. Get the fuck out. 496 00:32:14,923 --> 00:32:19,668 Get out of here. 497 00:32:19,768 --> 00:32:20,909 Fuckin' smell it. 498 00:32:21,009 --> 00:32:23,112 Word of advice? Rob a second home, not a ranch. 499 00:32:23,212 --> 00:32:25,214 Maybe you won't get fucking shot. 500 00:32:42,512 --> 00:32:44,514 Fuck you, asshole. 501 00:32:54,605 --> 00:32:56,607 Shit. 502 00:33:11,663 --> 00:33:12,844 Come on! 503 00:33:12,944 --> 00:33:14,946 Come on, motherfucker! 504 00:33:17,589 --> 00:33:19,812 Life doesn't give people like you chances, kid, 505 00:33:19,912 --> 00:33:21,533 if you haven't noticed 506 00:33:21,633 --> 00:33:25,377 and asking for one is a waste of Goddamn time. 507 00:33:25,477 --> 00:33:27,420 So I'm supposed to just take what I get in life? 508 00:33:27,520 --> 00:33:29,382 Get raped in a foster home? 509 00:33:29,482 --> 00:33:32,104 I've been down that road. 510 00:33:32,204 --> 00:33:34,707 I ain't never going back. 511 00:33:34,807 --> 00:33:36,809 Ask me for something else. 512 00:33:38,892 --> 00:33:41,434 Like what? 513 00:33:41,534 --> 00:33:43,536 Like a job. 514 00:33:45,779 --> 00:33:47,681 Can I have a job? 515 00:33:47,781 --> 00:33:50,083 Can you ride? 516 00:33:50,183 --> 00:33:52,206 No. 517 00:33:52,306 --> 00:33:54,488 Can you rope? 518 00:33:54,588 --> 00:33:56,590 No. 519 00:33:58,993 --> 00:34:02,016 [sigh] 520 00:34:02,116 --> 00:34:03,498 You see that bag in the field? 521 00:34:03,598 --> 00:34:05,600 Go ahead and take your backpack off. 522 00:34:07,682 --> 00:34:09,944 I want you to run out there and I want you to grab it for me. 523 00:34:10,044 --> 00:34:12,047 And just bring it back. Go ahead. 524 00:34:40,557 --> 00:34:43,500 There'll be no stealing, you understand me? 525 00:34:43,600 --> 00:34:45,722 If I catch you stealing you are fucking gone. 526 00:34:47,524 --> 00:34:49,506 You hear me? 527 00:34:49,606 --> 00:34:51,608 Yeah. 528 00:34:51,929 --> 00:34:53,931 All right, come on. 529 00:35:02,700 --> 00:35:04,702 [grunts] 530 00:35:33,853 --> 00:35:35,555 Come on. 531 00:35:35,655 --> 00:35:36,796 Fuck, get it behind you. There we go. 532 00:35:36,896 --> 00:35:40,480 There we go. There we go. 533 00:35:40,580 --> 00:35:42,582 There we go. There it is. 534 00:35:43,663 --> 00:35:45,665 You. 535 00:35:52,673 --> 00:35:54,675 That a girl. 536 00:35:56,877 --> 00:35:58,879 [chatters] 537 00:36:01,082 --> 00:36:03,084 [clicks tongue] 538 00:36:06,848 --> 00:36:08,830 There we go. 539 00:36:08,930 --> 00:36:10,932 Phew. Phew! 540 00:36:13,335 --> 00:36:15,337 Teeter: It's fuckin' nuts. 541 00:36:19,861 --> 00:36:21,764 Get that cow. 542 00:36:21,864 --> 00:36:23,866 [kisses] 543 00:36:24,707 --> 00:36:26,709 [laughter] 544 00:36:32,595 --> 00:36:34,597 Look! 545 00:36:57,101 --> 00:36:59,083 So, I got Jake on this Metallic Cat colt. 546 00:36:59,183 --> 00:37:01,325 I want you to buy and put down the road. 547 00:37:01,425 --> 00:37:03,768 Hey, I tell you what, I don't know how big a name 548 00:37:03,868 --> 00:37:05,770 you're trying to make, but 549 00:37:05,870 --> 00:37:07,212 you oughta let me call Bobby Patton 550 00:37:07,312 --> 00:37:09,614 and see if he'll sell you a share of Metallic. 551 00:37:09,714 --> 00:37:11,336 Cause that would make a splash. 552 00:37:11,436 --> 00:37:14,820 When you jump in the pool for me, Travis, 553 00:37:14,920 --> 00:37:16,581 you do a cannonball. 554 00:37:16,681 --> 00:37:18,684 I'll do it. Cannonball it is. 555 00:37:19,965 --> 00:37:22,908 Hey, that, uh, bald-faced cow? 556 00:37:23,008 --> 00:37:24,790 The one with the white belly's good, Corey? 557 00:37:24,890 --> 00:37:26,892 [cow lows] 558 00:37:33,900 --> 00:37:35,762 Who's this? 559 00:37:35,862 --> 00:37:38,024 That there is the new stall cleaner. 560 00:37:39,626 --> 00:37:41,808 Looks a little young to be going on the payroll. 561 00:37:41,908 --> 00:37:44,190 No, he don't go on the payroll. He's like me, sir. 562 00:37:46,113 --> 00:37:47,494 What's your name? 563 00:37:47,594 --> 00:37:50,057 Carter, but everyone calls me Chubby. 564 00:37:50,157 --> 00:37:51,739 Don't look chubby to me. 565 00:37:51,839 --> 00:37:53,260 Was when I was a baby, I guess. 566 00:37:53,360 --> 00:37:55,783 It's what my dad called me. Sorta just stuck. 567 00:37:55,883 --> 00:37:58,145 Where's your dad now? 568 00:37:58,245 --> 00:37:59,907 Polluting the dirt they buried him in. 569 00:38:00,007 --> 00:38:02,350 [chuckles] 570 00:38:02,450 --> 00:38:04,472 Shit. 571 00:38:04,572 --> 00:38:06,574 Just like you, huh? Yessir. 572 00:38:09,818 --> 00:38:11,820 Go stand over there a minute, would you? 573 00:38:17,265 --> 00:38:19,288 What in the world... this your idea? 574 00:38:19,388 --> 00:38:21,850 No, sir, it's your daughter's. 575 00:38:21,950 --> 00:38:23,692 You okay with this? 576 00:38:23,792 --> 00:38:25,794 Maybe. 577 00:38:27,676 --> 00:38:29,699 I said maybe. Yeah, yeah, yeah, no, I got it. 578 00:38:29,799 --> 00:38:31,020 Come on. 579 00:38:31,120 --> 00:38:33,182 What did he say? Maybe. 580 00:38:33,282 --> 00:38:35,284 What does that mean? Mean's fucking maybe. 581 00:38:39,929 --> 00:38:42,953 Wet shavings and manure goes in this wheelbarrow. 582 00:38:43,053 --> 00:38:45,575 I want you to dump it out there, big old pile, you can't miss. 583 00:38:47,337 --> 00:38:48,919 Wait, what about the horses? 584 00:38:49,019 --> 00:38:51,402 What about them? 585 00:38:51,502 --> 00:38:53,083 I gotta walk in there with them? 586 00:38:53,183 --> 00:38:55,185 No, I want you to rappel from the fucking ceiling. 587 00:38:58,028 --> 00:39:00,031 Come here. 588 00:39:01,112 --> 00:39:03,254 You walk in there with the horse. 589 00:39:03,354 --> 00:39:04,615 You clean up the shit, 590 00:39:04,715 --> 00:39:06,718 and then you close the door. 591 00:39:12,243 --> 00:39:14,506 It ain't fucking rocket science. 592 00:39:14,606 --> 00:39:16,608 Now, let's get to it. 593 00:39:22,975 --> 00:39:25,037 Boss is going to want to talk to you. 594 00:39:25,137 --> 00:39:26,358 Hang out here somewhere. 595 00:39:26,458 --> 00:39:29,882 [grunts] 596 00:39:29,982 --> 00:39:31,364 [grunts] 597 00:39:31,464 --> 00:39:32,885 Got it? Thanks. 598 00:39:32,985 --> 00:39:34,447 Yeah, be careful. 599 00:39:34,547 --> 00:39:36,549 You get the door? Mm-hmm. 600 00:39:41,474 --> 00:39:43,476 Man: Hey hey hey hey hey! 601 00:39:46,560 --> 00:39:49,022 Jimmy's back, sir. Hmm? 602 00:39:49,122 --> 00:39:50,544 Jimmy's back. 603 00:39:50,644 --> 00:39:53,827 Is that the word? Mm-hmm. 604 00:39:53,927 --> 00:39:55,930 We'll be back. 605 00:39:58,933 --> 00:40:01,816 Okay, all right. Good job. 606 00:40:12,387 --> 00:40:14,770 Boy, he sure got lucky when he found you. 607 00:40:14,870 --> 00:40:16,872 No, I'm the lucky one. 608 00:40:17,913 --> 00:40:20,055 No, honey. You aren't. 609 00:40:20,155 --> 00:40:22,157 Can you give us a minute? 610 00:40:29,044 --> 00:40:31,047 How do you feel? 611 00:40:32,448 --> 00:40:34,590 It's weird. 612 00:40:34,690 --> 00:40:36,472 I don't have any feeling in the tips of my fingers, 613 00:40:36,572 --> 00:40:38,274 but they still hurt. 614 00:40:38,374 --> 00:40:41,117 I don't know how I can't feel them 615 00:40:41,217 --> 00:40:43,200 and they hurt at the same time, you know? 616 00:40:43,300 --> 00:40:45,642 My grandfather lost his leg. 617 00:40:45,742 --> 00:40:47,644 Said the worst pain he ever felt was in his toes 618 00:40:47,744 --> 00:40:50,127 after his leg was gone. 619 00:40:50,227 --> 00:40:52,229 Phantom pain, they call it. 620 00:40:53,630 --> 00:40:55,633 Yeah. I guess that's what I got. 621 00:40:59,116 --> 00:41:01,118 You broke your word to me, Jimmy. 622 00:41:03,401 --> 00:41:06,064 I'm sorry. [chuckles] 623 00:41:06,164 --> 00:41:08,166 You broke your word. 624 00:41:09,888 --> 00:41:11,890 I'm sorry, sir. 625 00:41:13,852 --> 00:41:16,715 Tell you what, you know I'm so... 626 00:41:16,815 --> 00:41:18,196 I'm so Goddamn tired of being right. 627 00:41:18,296 --> 00:41:19,398 I told you this would happen. 628 00:41:19,498 --> 00:41:20,799 And what did I say next-- 629 00:41:20,899 --> 00:41:22,321 Please don't fire me, sir. 630 00:41:22,421 --> 00:41:24,483 All right, I can still be useful. There's all sorts-- 631 00:41:24,583 --> 00:41:27,206 How? How can you be useful? 632 00:41:27,306 --> 00:41:28,728 You can't ride. You can't lift anything. 633 00:41:28,828 --> 00:41:30,289 But in a few months you will 634 00:41:30,389 --> 00:41:32,131 and you'll think you have cheating fate all figured out 635 00:41:32,231 --> 00:41:34,093 and you'll do it again and I won't watch it happen. 636 00:41:34,193 --> 00:41:37,056 Please. Mr. Dutton, please. 637 00:41:37,156 --> 00:41:38,278 Please what? What do you think I'm going to do? 638 00:41:38,358 --> 00:41:40,360 Kick you off the ranch? 639 00:41:40,840 --> 00:41:42,622 I made a promise to your grandfather, 640 00:41:42,722 --> 00:41:44,064 and unlike you, I keep my word. 641 00:41:44,164 --> 00:41:46,506 But I'm done trying to make a man out of you, Jimmy. 642 00:41:46,606 --> 00:41:48,608 I'm leaving that to someone else. 643 00:41:53,934 --> 00:41:55,075 Who? 644 00:41:55,175 --> 00:41:56,917 It's the last favour I call in for you. 645 00:41:57,017 --> 00:41:59,019 You screw this up, and you're on your own. 646 00:42:00,101 --> 00:42:02,323 Let's get you packed up, Jimmy. 647 00:42:02,423 --> 00:42:04,205 Where am I going? 648 00:42:04,305 --> 00:42:06,547 Travis is pulling out of here tomorrow, you're going with him. 649 00:42:08,990 --> 00:42:10,372 Where? 650 00:42:10,472 --> 00:42:12,894 Where cowboying was invented. 651 00:42:12,994 --> 00:42:14,896 And if those boys can't make one out of you, 652 00:42:14,996 --> 00:42:17,779 you weren't meant to be one. 653 00:42:17,879 --> 00:42:19,381 I'm sorry, Jimmy. 654 00:42:19,481 --> 00:42:21,483 It wasn't my decision. 655 00:42:43,026 --> 00:42:45,068 Nah, nah, nah. Close the stall. 656 00:42:55,119 --> 00:42:57,101 I'm going to teach you a trick 657 00:42:57,201 --> 00:42:59,203 so that you don't blow this opportunity. 658 00:43:01,565 --> 00:43:03,568 Don't think that you deserve it. 659 00:43:05,650 --> 00:43:07,652 You don't deserve it. 660 00:43:08,493 --> 00:43:10,495 And you never will. 661 00:43:12,097 --> 00:43:15,480 You don't deserve it? 662 00:43:15,580 --> 00:43:17,582 No one deserves it. 663 00:43:19,104 --> 00:43:21,106 All right. Come on. 664 00:43:32,518 --> 00:43:35,862 ♪ Every time I turn around the man's trying to get me down ♪ 665 00:43:35,962 --> 00:43:38,665 ♪ And I came to see your face ♪ 666 00:43:38,765 --> 00:43:41,628 Jimmy, you look like you need a beer. 667 00:43:41,728 --> 00:43:42,949 Can he even drink? He shouldn't drink. 668 00:43:43,049 --> 00:43:44,391 All right, whatever. More for us. 669 00:43:44,491 --> 00:43:46,193 Did you see those fucking horses today? 670 00:43:46,293 --> 00:43:48,315 Goddamn, what I'd give to ride one of those sons of bitches 671 00:43:48,415 --> 00:43:50,717 Get your ass dashboarded right into the dirt. 672 00:43:50,817 --> 00:43:52,199 Bullshit! Fuck you, coming from 673 00:43:52,299 --> 00:43:54,361 a guy who could get bucked off by a fucking seesaw. 674 00:43:54,461 --> 00:43:56,684 I heard riding and I heard fucking. What are we doing? 675 00:43:56,784 --> 00:43:58,786 Play cards? 676 00:43:59,266 --> 00:44:00,528 You wanna lose? 677 00:44:00,628 --> 00:44:01,809 Big, small is auto in to you. 678 00:44:01,909 --> 00:44:04,672 Hey, Lloyd? Got Any requests? 679 00:44:06,874 --> 00:44:08,877 Okay we'll go auto in on the turn. 680 00:44:11,760 --> 00:44:13,662 Well, I guess I'll pick. 681 00:44:13,762 --> 00:44:15,764 Check is in the mail. 682 00:44:18,006 --> 00:44:20,989 ♪ I've been a-wasting my time ♪ 683 00:44:21,089 --> 00:44:23,272 ♪ Hell, I don't need no more rain ♪ 684 00:44:23,372 --> 00:44:25,955 Teeter: I put it one beefy stick. 685 00:44:26,055 --> 00:44:29,238 ♪ I've been-a-gone for so long ♪ 686 00:44:29,338 --> 00:44:31,340 ♪ I think the devil lost my name ♪ 687 00:44:34,343 --> 00:44:37,207 ♪ The blood drips from my nose ♪ 688 00:44:37,307 --> 00:44:40,069 ♪ And the highway's killing time ♪ 689 00:44:42,312 --> 00:44:46,216 ♪ This here goodly six string ♪ 690 00:44:46,316 --> 00:44:48,318 ♪ Well, it eases my mind ♪ 691 00:44:52,443 --> 00:44:53,063 [door shuts] 692 00:44:53,163 --> 00:44:55,165 Sit down right there. 693 00:44:56,166 --> 00:44:58,169 Well, Look who's back. 694 00:45:00,411 --> 00:45:02,954 I was pretty certain that you'd dropped him off 695 00:45:03,054 --> 00:45:04,395 on the highway somewhere. 696 00:45:04,495 --> 00:45:06,497 Oh, I did, honey. 697 00:45:08,780 --> 00:45:10,782 Smells good in here. 698 00:45:14,546 --> 00:45:16,328 Hamburger Helper. 699 00:45:16,428 --> 00:45:18,430 Made with hamburger this time. 700 00:45:28,721 --> 00:45:30,783 This looks good, sweetie. 701 00:45:30,883 --> 00:45:35,748 Yeah, I think I got this whole cooking thing figured out. 702 00:45:35,848 --> 00:45:37,850 Oh, yeah? Let me see. 703 00:45:39,452 --> 00:45:41,114 Rip: Mmm. 704 00:45:41,214 --> 00:45:43,216 That's good. 705 00:45:56,430 --> 00:45:58,172 What? 706 00:45:58,272 --> 00:46:00,274 Nothing. 707 00:46:09,884 --> 00:46:11,346 This, uh... 708 00:46:11,446 --> 00:46:12,827 This makes you happy, don't it? 709 00:46:12,927 --> 00:46:14,950 It does. 710 00:46:15,050 --> 00:46:17,432 Want to know why? 711 00:46:17,532 --> 00:46:19,755 Cause you got a mean streak like a fucking badger. 712 00:46:19,855 --> 00:46:22,618 [giggles] [giggles] 713 00:46:25,341 --> 00:46:27,343 Here, have some more. 714 00:46:45,322 --> 00:46:47,324 [grunts] 715 00:46:51,809 --> 00:46:53,310 [clicks tongue] 716 00:46:53,410 --> 00:46:55,412 Oh, shit. 717 00:46:56,373 --> 00:46:57,715 I'm in trouble. 718 00:46:57,815 --> 00:47:00,658 Already? What did you do? 719 00:47:03,461 --> 00:47:05,243 Rip told me to be the first to the barn. 720 00:47:05,343 --> 00:47:06,324 And I'm not. 721 00:47:06,424 --> 00:47:07,685 Well, I don't count. 722 00:47:07,785 --> 00:47:09,787 Not working. This is, uh... 723 00:47:11,549 --> 00:47:12,771 Physical therapy. 724 00:47:12,871 --> 00:47:14,973 That's right, you got shot. 725 00:47:15,073 --> 00:47:16,375 Yep. 726 00:47:16,475 --> 00:47:17,576 Bet that smarts. 727 00:47:17,676 --> 00:47:19,338 Don't recommend it. 728 00:47:19,438 --> 00:47:21,440 Why don't you get up here and open this door for me? 729 00:47:39,979 --> 00:47:42,122 [groans] 730 00:47:42,222 --> 00:47:43,363 Where you going? 731 00:47:43,463 --> 00:47:46,186 Don't know. Just going. 732 00:47:48,628 --> 00:47:50,571 You were the first one here. 733 00:47:50,671 --> 00:47:52,413 No, not really. 734 00:47:52,513 --> 00:47:54,735 No, sir, you were the first. 735 00:47:54,835 --> 00:47:58,339 That's a good sign. You keep it up. 736 00:47:58,439 --> 00:47:59,860 Rip told me the trick. 737 00:47:59,960 --> 00:48:01,622 Yeah? 738 00:48:01,722 --> 00:48:03,724 Never think I deserve it. 739 00:48:04,766 --> 00:48:06,427 [laughs] 740 00:48:06,527 --> 00:48:09,511 Yeah, well... No one deserves it. 741 00:48:09,611 --> 00:48:11,613 But you try to anyway. 742 00:48:12,454 --> 00:48:14,456 That's what he said. 743 00:48:15,337 --> 00:48:18,760 Well, if I don't come back you send out the search party. 744 00:48:18,860 --> 00:48:21,724 Where do I send 'em? 745 00:48:21,824 --> 00:48:23,606 Don't know where you're going. 746 00:48:23,706 --> 00:48:25,708 Guess they'll just have to earn the title, then, huh? 747 00:48:30,393 --> 00:48:33,956 [music] 748 00:48:43,807 --> 00:48:47,971 [music] 49729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.