All language subtitles for Yellowstone - S03E08 - I Killed a Man Today

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,397 --> 00:00:04,157 [ music ] 2 00:00:36,602 --> 00:00:40,162 [ music ] 3 00:01:43,291 --> 00:01:45,071 Tate. 4 00:01:45,171 --> 00:01:47,311 Let's get down for breakfast. 5 00:01:47,411 --> 00:01:48,752 He's at the fairgrounds. 6 00:01:48,852 --> 00:01:51,072 He's watching the cowhorse guys with your father. 7 00:01:51,172 --> 00:01:53,172 Cowhorse guys? 8 00:01:53,732 --> 00:01:55,193 Oh, Jesus. 9 00:01:55,293 --> 00:01:56,513 He's horse shopping. 10 00:01:56,613 --> 00:01:58,673 Well, he should enjoy his retirement. 11 00:01:58,773 --> 00:02:00,873 If a horse makes him happy, he should buy it. 12 00:02:00,973 --> 00:02:02,274 My dad ain't retired. 13 00:02:02,374 --> 00:02:03,994 Here's what he does all day: 14 00:02:04,094 --> 00:02:06,154 he goes on walks with Tate, he goes riding with Tate, 15 00:02:06,254 --> 00:02:07,194 goes fishing with Tate. 16 00:02:07,294 --> 00:02:09,435 He plays baseball with Tate. 17 00:02:09,535 --> 00:02:10,735 Meanwhile, you're working sixteen hours a day 18 00:02:10,815 --> 00:02:12,755 doing his job. 19 00:02:12,855 --> 00:02:14,395 Both of his jobs, actually. 20 00:02:14,495 --> 00:02:16,776 The man is retired. 21 00:02:20,296 --> 00:02:21,516 You painting the house today? 22 00:02:21,616 --> 00:02:23,076 Huh? 23 00:02:23,176 --> 00:02:25,197 Why you dressed like that? 24 00:02:25,297 --> 00:02:27,297 Doing some volunteer work today. 25 00:02:30,337 --> 00:02:31,558 Like a car wash? 26 00:02:31,658 --> 00:02:33,798 Something like that. 27 00:02:33,898 --> 00:02:35,838 You're lucky he's horse shopping. 28 00:02:35,938 --> 00:02:38,239 When a man in your father's position retires 29 00:02:38,339 --> 00:02:40,239 he usually gets a 25 yearold girlfriend, 30 00:02:40,339 --> 00:02:42,959 then buys them a sports car and a condo. 31 00:02:43,059 --> 00:02:44,799 25 yearold girlfriend, a sports car, 32 00:02:44,899 --> 00:02:46,400 and a condo would be cheaper. 33 00:02:46,500 --> 00:02:48,500 Trust me. 34 00:02:49,540 --> 00:02:51,540 Damn, you look good. 35 00:02:55,301 --> 00:02:57,301 Go save your father from himself. 36 00:03:04,342 --> 00:03:07,623 [ music ] 37 00:03:12,863 --> 00:03:19,244 ♪ I can't see any angels doesn't mean it's all hell ♪ 38 00:03:19,344 --> 00:03:23,865 ♪ I had heaven once and like the devil I fell ♪ 39 00:03:27,905 --> 00:03:31,986 ♪ It's another empty promise and another broken heart ♪ 40 00:03:34,106 --> 00:03:36,867 ♪ It's another regret and another first start ♪ [ laughs ] 41 00:03:39,667 --> 00:03:45,448 ♪ I can't see any angels doesn't mean it's all hell ♪ 42 00:03:45,548 --> 00:03:46,768 ♪ I had heaven once... ♪ 43 00:03:46,868 --> 00:03:48,088 You gonna buy him? 44 00:03:48,188 --> 00:03:49,648 Maybe. 45 00:03:49,748 --> 00:03:51,689 But we already have a lot of horses at home. 46 00:03:51,789 --> 00:03:54,209 I got a lot of using horses. 47 00:03:54,309 --> 00:03:56,089 There's two ways to make money on a ranch: 48 00:03:56,189 --> 00:03:58,970 sell cattle and market horses. 49 00:03:59,070 --> 00:04:00,530 I don't have a horse to market. 50 00:04:00,630 --> 00:04:02,210 How do you market a horse? 51 00:04:02,310 --> 00:04:04,751 Send them down the road and see what they can make. 52 00:04:06,351 --> 00:04:08,051 So, I ain't just looking at the horse today. 53 00:04:08,151 --> 00:04:09,491 I'm looking at the rider, too. 54 00:04:09,591 --> 00:04:10,971 Are these the best riders? 55 00:04:11,071 --> 00:04:13,072 Best in the world. 56 00:04:15,032 --> 00:04:16,412 Nice horse, Bob. 57 00:04:16,512 --> 00:04:18,292 Thank you, sir, he's a good one. 58 00:04:18,392 --> 00:04:20,493 You gonna keep him on the road if I buy him? 59 00:04:20,593 --> 00:04:22,213 You know, I'm trying to enjoy my life. 60 00:04:22,313 --> 00:04:23,733 If you buy him, you show him. 61 00:04:23,833 --> 00:04:25,934 Don't wanna show him. I'm trying to enjoy mine, too. 62 00:04:26,034 --> 00:04:27,414 You know, you've got an arena full 63 00:04:27,514 --> 00:04:29,014 of world champions out here. 64 00:04:29,114 --> 00:04:31,534 You could close your eyes, throw a stick, and hit a winner. 65 00:04:31,634 --> 00:04:33,675 [ music ] 66 00:04:52,637 --> 00:04:55,178 You wanna make big money on a horse, learn how to do that. 67 00:04:55,278 --> 00:04:57,278 Learn how to be an artist. 68 00:05:02,079 --> 00:05:04,299 You running her in the cow horse or the reining? 69 00:05:04,399 --> 00:05:05,979 I'd show her in a chariot race 70 00:05:06,079 --> 00:05:07,739 if there was enough prize money. 71 00:05:07,839 --> 00:05:09,700 You still pal around with Travis Wheatley? 72 00:05:09,800 --> 00:05:11,740 Shit. Against my better judgement. 73 00:05:11,840 --> 00:05:13,820 That son of a bitch... If you were stuck in quicksand 74 00:05:13,920 --> 00:05:15,820 he'd charge you for the rope before he pulled you out. 75 00:05:15,920 --> 00:05:17,921 That's for damn sure. 76 00:05:19,281 --> 00:05:21,141 Sure a lot of fun at the bar, though. 77 00:05:21,241 --> 00:05:22,661 That's his special skill. 78 00:05:22,761 --> 00:05:24,502 [ chuckles ] 79 00:05:24,602 --> 00:05:26,582 Any of those boys are going to work for you, you know that. 80 00:05:26,682 --> 00:05:28,102 I've got a beach in my sights 81 00:05:28,202 --> 00:05:29,822 I'm gonna stick my toes in the sand. 82 00:05:29,922 --> 00:05:32,083 Save me a seat, would ya? You got it. 83 00:05:38,364 --> 00:05:40,364 He don't look too done to me, does he? 84 00:05:44,604 --> 00:05:47,645 Dad, we do not need... 85 00:05:55,046 --> 00:05:58,146 Wow. That's a nice horse. 86 00:05:58,246 --> 00:06:00,827 Expensive taste runs in the blood. 87 00:06:00,927 --> 00:06:02,507 That's the only way my dad would get it 88 00:06:02,607 --> 00:06:04,827 'cause he's broke as hell. 89 00:06:04,927 --> 00:06:08,508 Hey. Stay away from the bunkhouse. 90 00:06:08,608 --> 00:06:11,068 Headed to the office, huh? 91 00:06:11,168 --> 00:06:13,168 Yeah. 92 00:06:15,129 --> 00:06:17,129 Pretty quick investigation. 93 00:06:20,169 --> 00:06:23,310 I just wanna get through some paperwork. 94 00:06:23,410 --> 00:06:25,550 Not really cleared to go back out just yet. 95 00:06:25,650 --> 00:06:27,270 Boys are all right, though? 96 00:06:27,370 --> 00:06:29,351 They'll live. 97 00:06:29,451 --> 00:06:30,551 What are you guys talking about? 98 00:06:30,651 --> 00:06:32,651 Just work stuff. 99 00:06:35,091 --> 00:06:37,092 Wow, look at that horse, buddy. 100 00:06:43,213 --> 00:06:45,213 [ mouthing ] Monica doesn't know. 101 00:06:46,413 --> 00:06:48,913 Pretty short sighted, considering... 102 00:06:49,013 --> 00:06:51,014 it's already in the... 103 00:06:52,014 --> 00:06:54,754 [ mouthing ] newspaper. 104 00:06:54,854 --> 00:06:56,234 She don't read that. 105 00:06:56,334 --> 00:06:59,595 Well, if you want to talk about it later... 106 00:06:59,695 --> 00:07:01,835 What's there to talk about? 107 00:07:01,935 --> 00:07:04,016 I think there's plenty to talk about, son. 108 00:07:06,136 --> 00:07:08,316 Gotta go. 109 00:07:08,416 --> 00:07:10,416 You know where to find me. 110 00:07:13,137 --> 00:07:15,177 Why were you guys talking in secrets? 111 00:07:17,457 --> 00:07:19,458 I don't do that. 112 00:07:21,338 --> 00:07:23,378 Secrets are like a callus on your heart. 113 00:07:24,818 --> 00:07:26,819 What's a callus? 114 00:07:29,099 --> 00:07:31,099 Feel that, right there. 115 00:07:31,419 --> 00:07:32,960 That's hard. 116 00:07:33,060 --> 00:07:35,000 That's a callus. 117 00:07:35,100 --> 00:07:37,300 And every secret feels just like that. 118 00:07:39,340 --> 00:07:42,761 Tell enough of them, and before long... 119 00:07:42,861 --> 00:07:44,861 Your heart won't feel a thing. 120 00:07:46,301 --> 00:07:49,822 [ music ] 121 00:08:08,665 --> 00:08:11,565 Because she baited them into it! 122 00:08:11,665 --> 00:08:14,085 Every hedge fund manager in New York is shorting us now... 123 00:08:14,185 --> 00:08:16,326 It doesn't matter if it's true! 124 00:08:16,426 --> 00:08:17,386 The boulder is rolling down the hill 125 00:08:17,466 --> 00:08:20,206 and I can't do anything to stop it. 126 00:08:20,306 --> 00:08:23,447 Look, set a call with shareholders. 127 00:08:23,547 --> 00:08:25,527 We need to start a buy back. 128 00:08:25,627 --> 00:08:28,647 I know. I know... 129 00:08:28,747 --> 00:08:30,748 I fuck 130 00:08:32,788 --> 00:08:34,788 I know. 131 00:08:39,629 --> 00:08:45,610 [ chatter ] 132 00:08:45,710 --> 00:08:48,730 We'll set the call, and issue a tender offer at 75. 133 00:08:48,830 --> 00:08:50,770 Once the price starts to turn, 134 00:08:50,870 --> 00:08:54,571 start buying Schwartz and Meyer shares in blocks of 25,000. 135 00:08:54,671 --> 00:08:56,791 Once you hit half a million, start reaching out to the funds. 136 00:08:58,711 --> 00:09:00,712 We are squashing this bug today. 137 00:09:15,434 --> 00:09:17,434 What in the... 138 00:09:22,595 --> 00:09:24,595 What now? 139 00:09:27,275 --> 00:09:29,276 [ chatter ] 140 00:09:32,036 --> 00:09:33,776 Just wanna shake your hand. 141 00:09:33,876 --> 00:09:35,697 Thank you. 142 00:09:35,797 --> 00:09:37,057 For what? 143 00:09:37,157 --> 00:09:39,577 For protecting what's ours. 144 00:09:39,677 --> 00:09:42,598 And for risking your life to do it. 145 00:09:44,798 --> 00:09:47,378 [ music ] 146 00:09:47,478 --> 00:09:49,479 Donny... 147 00:09:59,440 --> 00:10:01,440 He never had that. 148 00:10:02,560 --> 00:10:05,141 He had their respect. He had their loyalty. 149 00:10:05,241 --> 00:10:08,221 But that... 150 00:10:08,321 --> 00:10:10,822 I don't even know what you call that. 151 00:10:10,922 --> 00:10:13,822 I don't either. 152 00:10:13,922 --> 00:10:15,922 Gratitude, I guess. 153 00:10:19,403 --> 00:10:24,143 That shooting was justified. 154 00:10:24,243 --> 00:10:25,664 My office won't question it. 155 00:10:25,764 --> 00:10:27,424 Well, you should probably question it. 156 00:10:27,524 --> 00:10:30,124 I'm just letting you know what you're going to find out. 157 00:10:33,725 --> 00:10:36,365 I need some advice, brother... 158 00:10:37,685 --> 00:10:39,185 If I can still call you that. 159 00:10:39,285 --> 00:10:41,386 'Til the day you die you better never 160 00:10:41,486 --> 00:10:43,486 call me anything else. 161 00:10:47,687 --> 00:10:49,587 There's an arms race going on in this valley, 162 00:10:49,687 --> 00:10:51,927 and the weapon is land. 163 00:10:53,447 --> 00:10:56,188 Market Equities has a forest service lease 164 00:10:56,288 --> 00:10:58,988 on 12,000 acres to build a ski resort. 165 00:10:59,088 --> 00:11:01,069 They have a lease agreement with the FAA 166 00:11:01,169 --> 00:11:03,989 to build an international airport. 167 00:11:04,089 --> 00:11:08,990 The Land they have earmarked are pastures 12 through 32. 168 00:11:09,090 --> 00:11:11,470 Of our land. Our land. 169 00:11:11,570 --> 00:11:13,550 There is a meeting with the Governor, myself, 170 00:11:13,650 --> 00:11:15,751 the land commission and the board 171 00:11:15,851 --> 00:11:17,551 of Market Equities next week. 172 00:11:17,651 --> 00:11:19,711 Now, the fact that this meeting is even set 173 00:11:19,811 --> 00:11:21,811 means that Montana wants it. 174 00:11:22,572 --> 00:11:25,552 I do have an offer from Market Equities 175 00:11:25,652 --> 00:11:28,132 at ten thousand per acre. 176 00:11:30,733 --> 00:11:33,533 There's fifty thousand acres between those pastures. 177 00:11:35,253 --> 00:11:37,534 It's half a billion dollars. 178 00:11:40,974 --> 00:11:43,034 If we turn this offer down, then the attorneys 179 00:11:43,134 --> 00:11:45,075 for Market Equities are going to push the government 180 00:11:45,175 --> 00:11:47,115 to seek eminent domain. 181 00:11:47,215 --> 00:11:48,955 I will be recused from representing 182 00:11:49,055 --> 00:11:50,075 the state because... 183 00:11:50,175 --> 00:11:52,176 It's our fucking land. 184 00:11:53,336 --> 00:11:58,317 There is public need: the jobs, the revenue... 185 00:11:58,417 --> 00:12:01,297 Is there any kind of a solution? 186 00:12:07,378 --> 00:12:09,378 We sell it to them. 187 00:12:11,058 --> 00:12:13,639 Right now, the ranch has enough money to keep up 188 00:12:13,739 --> 00:12:15,519 with taxes and operations for another year. 189 00:12:15,619 --> 00:12:17,719 Maybe two. 190 00:12:17,819 --> 00:12:19,819 Then we're selling anyway. 191 00:12:23,620 --> 00:12:25,820 And you've explained all this to dad? 192 00:12:28,141 --> 00:12:31,201 Beth has poisoned me to him. 193 00:12:31,301 --> 00:12:32,801 And if you explain it to him 194 00:12:32,901 --> 00:12:34,902 The last thing he wants to hear from me is numbers. 195 00:12:37,742 --> 00:12:39,742 It has to come from Beth. 196 00:12:41,142 --> 00:12:42,563 Can I see the offer? 197 00:12:42,663 --> 00:12:45,763 Well, it was a verbal agreement. 198 00:12:45,863 --> 00:12:47,363 I need to see it, Jamie. 199 00:12:47,463 --> 00:12:49,164 She's not gonna believe it unless she sees it on paper. 200 00:12:49,264 --> 00:12:51,264 Even if it's coming from me. 201 00:12:52,704 --> 00:12:54,704 Yeah. [ clears throat ] 202 00:12:57,585 --> 00:12:59,665 Can you get me Willa Hayes from Market Equities? 203 00:13:55,833 --> 00:13:57,833 [ sighs ] 204 00:14:11,115 --> 00:14:14,275 [ wind blowing ] 205 00:15:14,844 --> 00:15:15,864 Broke down, huh? 206 00:15:15,964 --> 00:15:17,944 Yeah, it's the radiator. 207 00:15:18,044 --> 00:15:19,905 The hose, I think. 208 00:15:20,005 --> 00:15:21,945 Don't have a spare, do you? 209 00:15:22,045 --> 00:15:25,025 You gonna fix it all by yourself? 210 00:15:25,125 --> 00:15:26,185 Do you have a spare? 211 00:15:26,285 --> 00:15:28,706 Not for a Nissan I don't. 212 00:15:28,806 --> 00:15:30,386 But I can give you a ride up to Billings. 213 00:15:30,486 --> 00:15:32,486 I'm headed that way, 214 00:15:36,087 --> 00:15:38,227 Yeah, that would be great. 215 00:15:38,327 --> 00:15:40,327 Climb in. 216 00:15:40,727 --> 00:15:42,728 One sec. 217 00:15:44,048 --> 00:15:46,688 [ music ] 218 00:16:08,091 --> 00:16:10,092 We don't have a choice, Bob. 219 00:16:11,292 --> 00:16:14,152 Bob, this is what you pay me for, okay? 220 00:16:14,252 --> 00:16:16,312 So just fucking listen to me. 221 00:16:16,412 --> 00:16:19,033 I need you to buy puts at a strike of 185. 222 00:16:19,133 --> 00:16:21,033 Okay? And do not stop... 223 00:16:21,133 --> 00:16:24,013 Do you understand me? Do not stop. 224 00:16:31,415 --> 00:16:33,535 Yeah, we have a charge on our stock. 225 00:16:34,895 --> 00:16:36,515 Market Equities. 226 00:16:36,615 --> 00:16:39,596 Can you get it out? 227 00:16:39,696 --> 00:16:41,696 Thank you. 228 00:16:44,416 --> 00:16:46,417 Do I look like I need a fucking cup of coffee? 229 00:16:50,537 --> 00:16:52,157 Oh God, uh... 230 00:16:52,257 --> 00:16:54,258 Is that's all it takes to shake you? 231 00:16:56,058 --> 00:16:58,058 You're fucking fired. 232 00:16:58,378 --> 00:17:00,479 I'm... Yes, you're fired. 233 00:17:00,579 --> 00:17:03,659 Go fucking teach yoga, you fucking pussy. 234 00:17:06,819 --> 00:17:08,800 Angela: Sounds like you're having quite the day. 235 00:17:08,900 --> 00:17:09,880 Yeah, you want make some money? 236 00:17:09,980 --> 00:17:11,640 I love money. 237 00:17:11,740 --> 00:17:12,920 All right, well, I'm telling you this 238 00:17:13,020 --> 00:17:15,021 before the press release is out... 239 00:17:16,981 --> 00:17:19,321 Market Equities is going for a run. 240 00:17:19,421 --> 00:17:20,841 Well, that's not nice. 241 00:17:20,941 --> 00:17:22,482 Where's your preferred? 242 00:17:22,582 --> 00:17:25,042 I go after the common. 243 00:17:25,142 --> 00:17:27,722 I don't take nibbles, Beth. I take bites. 244 00:17:27,822 --> 00:17:30,443 Well this is at 220, Honey. 245 00:17:30,543 --> 00:17:33,163 Let me make a few calls and see who's hungry. 246 00:17:33,263 --> 00:17:35,343 Just think, in a week we could be partners. 247 00:17:37,144 --> 00:17:41,064 [ music ] 248 00:17:43,985 --> 00:17:45,985 Look at Market Watch. 249 00:17:53,186 --> 00:17:54,526 [ laughs ] 250 00:17:54,626 --> 00:17:56,326 The balls on this woman. What's our number? 251 00:17:56,426 --> 00:17:58,247 Down seven to sixtyfour. 252 00:17:58,347 --> 00:18:00,767 After I get this bitch fired, we should hire her. 253 00:18:00,867 --> 00:18:02,867 Attorney General Dutton of Montana. 254 00:18:07,508 --> 00:18:09,508 How can I help you? 255 00:18:11,028 --> 00:18:12,849 I can do that. Do you have an email? 256 00:18:12,949 --> 00:18:14,949 I can have it drafted and sent within an hour. 257 00:18:16,869 --> 00:18:18,869 Thank you. 258 00:18:19,390 --> 00:18:22,750 After we get to 150, dump it. Every fucking share. 259 00:18:31,031 --> 00:18:33,031 He priced right? 260 00:18:34,552 --> 00:18:36,552 Yeah, right enough. 261 00:18:38,112 --> 00:18:40,112 Well, you sure you won't take him down the road? 262 00:18:42,313 --> 00:18:44,313 It's been a while since we've done it. 263 00:18:45,393 --> 00:18:47,013 Rest of the world is forgetting we're here. 264 00:18:47,113 --> 00:18:49,014 Time to remind them. 265 00:18:49,114 --> 00:18:53,534 Thought I told you to run that sorrel over to Steiner's. 266 00:18:53,634 --> 00:18:56,055 No, no, no, I did. They didn't like him. 267 00:18:56,155 --> 00:18:58,535 He didn't buck hard enough for them. 268 00:18:58,635 --> 00:19:01,695 Didn't buck hard enough? No. 269 00:19:01,795 --> 00:19:03,796 [ laughs ] He bucked hard enough for me. 270 00:19:06,116 --> 00:19:07,176 Well, what do you want to do? 271 00:19:07,276 --> 00:19:08,456 You want to put him through a sale? 272 00:19:08,556 --> 00:19:11,857 No. He'll end up in a slaughterhouse. 273 00:19:11,957 --> 00:19:13,137 Can't have him killed 274 00:19:13,237 --> 00:19:15,457 just because he doesn't want to be ridden. 275 00:19:15,557 --> 00:19:17,558 Hell, I don't want to be ridden either. 276 00:19:20,598 --> 00:19:22,598 All right, well, I'll figure it out. 277 00:19:23,558 --> 00:19:25,559 That's it? 278 00:19:26,479 --> 00:19:27,539 Hm? 279 00:19:27,639 --> 00:19:30,719 Anything else you feel like discussing? 280 00:19:33,760 --> 00:19:35,340 [ sighs ] 281 00:19:35,440 --> 00:19:38,541 If you're joining the family can you please be the one person 282 00:19:38,641 --> 00:19:40,641 in it who fuckin' talks to me? 283 00:19:43,321 --> 00:19:45,322 I love her, sir. 284 00:19:46,322 --> 00:19:48,322 I'll always take care of her. 285 00:19:49,522 --> 00:19:51,522 That's why I said yes. 286 00:19:56,323 --> 00:19:59,143 You know why, uh, 287 00:19:59,243 --> 00:20:01,244 people don't come and talk to you? 288 00:20:03,124 --> 00:20:05,124 'Cause they're scared they're going to let you down. 289 00:20:07,765 --> 00:20:09,765 I know I am. 290 00:20:10,725 --> 00:20:14,706 Well, if you're marrying Beth, 291 00:20:14,806 --> 00:20:16,386 you've already proved you're not scared of anything. 292 00:20:16,486 --> 00:20:19,466 [ chuckles ] Yeah. Yeah. 293 00:20:19,566 --> 00:20:21,907 That horse needs a home. 294 00:20:22,007 --> 00:20:23,547 It just ain't mine. 295 00:20:23,647 --> 00:20:26,007 Go find him one. Yes, sir. 296 00:20:27,887 --> 00:20:32,688 [ music ] 297 00:20:39,929 --> 00:20:41,309 He doesn't mind that? 298 00:20:41,409 --> 00:20:43,230 Hell, no. He loves it. 299 00:20:43,330 --> 00:20:46,110 It's like fucking candy to him. 300 00:20:46,210 --> 00:20:47,830 It helps their guts... 301 00:20:47,930 --> 00:20:50,211 Keeps 'em from getting ulcers and from colicking. 302 00:20:53,811 --> 00:20:56,071 The last one. 303 00:20:56,171 --> 00:20:57,232 Jimmy, go hook up the trailer 304 00:20:57,332 --> 00:20:58,992 and load up that sorrel, will you? 305 00:20:59,092 --> 00:21:00,012 When you're done doing what you're doing, 306 00:21:00,092 --> 00:21:01,872 come out to the truck, Lloyd. 307 00:21:01,972 --> 00:21:03,952 What for? 308 00:21:04,052 --> 00:21:05,873 I want some company. 309 00:21:05,973 --> 00:21:08,333 [ music ] 310 00:21:35,097 --> 00:21:37,357 What're you doing? 311 00:21:37,457 --> 00:21:39,597 There's a spot up here you can get great cell service. 312 00:21:39,697 --> 00:21:41,278 Figured you might want to call home. 313 00:21:41,378 --> 00:21:42,798 Let them know you broke down. 314 00:21:42,898 --> 00:21:44,278 I'd rather call from town. 315 00:21:44,378 --> 00:21:46,378 Oh, no, no, it's just right up here. 316 00:22:03,741 --> 00:22:06,621 Walk right up there, we get great service. 317 00:22:09,142 --> 00:22:11,742 All right, you go ahead and I'll stay here. 318 00:22:16,703 --> 00:22:21,223 [ beeping ] 319 00:22:32,465 --> 00:22:34,465 Come on. 320 00:22:37,706 --> 00:22:39,706 Come on. 321 00:22:46,267 --> 00:22:48,507 [ music ] 322 00:22:58,788 --> 00:23:00,789 [ panting ] 323 00:23:08,390 --> 00:23:09,570 Ah! Ah! 324 00:23:09,670 --> 00:23:13,150 [ struggles ] 325 00:23:16,271 --> 00:23:17,211 [ struggles ] 326 00:23:17,311 --> 00:23:19,311 Don't! [ man groans ] 327 00:23:27,112 --> 00:23:29,113 Ah! 328 00:23:31,433 --> 00:23:34,553 I'll never understand. 329 00:23:36,074 --> 00:23:38,074 Just let it happen! 330 00:23:39,554 --> 00:23:41,554 [ gunshot ] 331 00:23:49,716 --> 00:23:51,716 [ gasping, coughing ] 332 00:24:00,157 --> 00:24:05,038 [ music ] 333 00:24:21,320 --> 00:24:22,140 Monica. I'm fine. Monica. 334 00:24:22,240 --> 00:24:24,140 I'm fine! 335 00:24:24,240 --> 00:24:25,821 [ panting ] 336 00:24:25,921 --> 00:24:27,921 Slow everything down. 337 00:24:29,481 --> 00:24:30,981 The EMS is at the tactical center. 338 00:24:31,081 --> 00:24:33,182 I'm having them come up. 339 00:24:33,282 --> 00:24:35,282 [ panting ] 340 00:24:44,843 --> 00:24:46,663 You're a brave woman. 341 00:24:46,763 --> 00:24:49,384 Thank you for not missing. 342 00:24:49,484 --> 00:24:51,484 I wouldn't do that to you. 343 00:24:56,725 --> 00:24:58,725 I'm sorry. I didn't realize. 344 00:25:01,726 --> 00:25:03,726 Oh, shit. 345 00:25:14,487 --> 00:25:16,488 [ sobbing ] 346 00:25:29,369 --> 00:25:31,370 [ blows whistle ] 347 00:25:35,450 --> 00:25:37,451 They found remains. 348 00:25:57,573 --> 00:25:59,874 People talk about making a difference. 349 00:25:59,974 --> 00:26:02,234 But they don't. 350 00:26:02,334 --> 00:26:04,194 Because they don't try. 351 00:26:04,294 --> 00:26:06,295 They don't risk. 352 00:26:06,815 --> 00:26:09,255 You risked. Everything. 353 00:26:11,135 --> 00:26:13,136 And today you made a difference. 354 00:26:16,176 --> 00:26:19,376 [ whistle blows ] 355 00:26:21,297 --> 00:26:23,797 [ whistle blows ] 356 00:26:23,897 --> 00:26:27,738 [ music ] 357 00:26:46,580 --> 00:26:48,400 Newscaster: As rumors of an attempted takeover 358 00:26:48,500 --> 00:26:51,121 of the investment firm Schwartz and Meyer sent Wall Street 359 00:26:51,221 --> 00:26:56,001 into a frenzy, running that stock up 110% to 158 per share. 360 00:26:56,101 --> 00:26:58,082 [ phone ringing ] 361 00:26:58,182 --> 00:27:01,122 Market Equities Group CEO, Willa Hayes, dismissed the rumor 362 00:27:01,222 --> 00:27:05,223 and the stock plummeted down to 26 percent below its open... 363 00:27:07,423 --> 00:27:10,203 Well, you win some, you lose some. 364 00:27:10,303 --> 00:27:12,004 This is Bob Schwartz's assistant. 365 00:27:12,104 --> 00:27:13,924 Mr. Schwartz is flying up to Bozeman and would like 366 00:27:14,024 --> 00:27:15,524 to meet with you tomorrow afternoon 367 00:27:15,624 --> 00:27:17,965 at the Yellowstone Club. 3 p.m. 368 00:27:18,065 --> 00:27:21,045 Can you confirm that time is acceptable? 369 00:27:21,145 --> 00:27:23,145 Fuckin' A, lady. 370 00:27:37,387 --> 00:27:39,127 Whatcha got there? 371 00:27:39,227 --> 00:27:41,308 Wait, let me rephrase that 372 00:27:43,628 --> 00:27:45,628 What did Jamie give you? 373 00:27:46,589 --> 00:27:53,189 [ music ] 374 00:28:03,191 --> 00:28:05,191 Thought you said you wanted some company. 375 00:28:05,871 --> 00:28:07,871 Mmhmm. 376 00:28:09,592 --> 00:28:10,932 What for? 377 00:28:11,032 --> 00:28:12,892 We been driving for six hours 378 00:28:12,992 --> 00:28:14,992 and you ain't said a fuckin' word. 379 00:28:15,713 --> 00:28:19,093 Lloyd, I'm trying to choose my words. 380 00:28:19,193 --> 00:28:22,233 Shit, shoulda been able to write the fucking song by now. 381 00:28:34,235 --> 00:28:36,235 You old softy. 382 00:28:40,636 --> 00:28:42,576 Been kicking the shit out of this Bloomer 383 00:28:42,676 --> 00:28:45,057 ever since we left the ranch. 384 00:28:45,157 --> 00:28:47,277 He deserves to have his last trailer ride in style, Lloyd. 385 00:28:50,957 --> 00:28:52,958 Easy, boy. 386 00:28:53,838 --> 00:28:56,418 Didn't seem to like living with us, did you? 387 00:28:56,518 --> 00:28:59,979 And I gotta say: the feeling is mutual. 388 00:29:00,079 --> 00:29:03,419 Hope you like it better here, 389 00:29:03,519 --> 00:29:05,520 'cause you ain't welcome back. 390 00:29:11,840 --> 00:29:13,841 I'm getting married. 391 00:29:15,441 --> 00:29:17,641 Yeah, I've been wondering what's up with you lately. 392 00:29:19,922 --> 00:29:22,142 I need a best man. 393 00:29:22,242 --> 00:29:24,382 Kayce's her brother. 394 00:29:24,482 --> 00:29:27,063 Fixin' to be yours. Hmm. 395 00:29:27,163 --> 00:29:28,703 You should ask him. 396 00:29:28,803 --> 00:29:31,163 Probably so. But I ain't. 397 00:29:32,483 --> 00:29:34,484 I'm asking you. 398 00:29:37,484 --> 00:29:39,484 [ music ] 399 00:30:31,051 --> 00:30:33,052 [ police radio chatter ] 400 00:30:33,972 --> 00:30:35,972 They have your car ready. 401 00:30:37,732 --> 00:30:39,913 They know how to replace the hose, right? 402 00:30:40,013 --> 00:30:42,013 I don't want to go through this again. 403 00:30:43,093 --> 00:30:44,953 You'll have an escort to the ranch. 404 00:30:45,053 --> 00:30:47,294 Don't need one an escort to the ranch, just, um... 405 00:30:50,214 --> 00:30:52,214 Um... 406 00:30:53,935 --> 00:30:55,935 Would you like me to call Kayce? 407 00:30:56,815 --> 00:30:58,815 Didn't tell him I was doing this. 408 00:31:00,976 --> 00:31:03,376 And based on how today worked out, I'm not sure how. 409 00:31:05,856 --> 00:31:07,857 How did he tell you? 410 00:31:09,497 --> 00:31:11,497 Tell me what? 411 00:31:26,259 --> 00:31:28,259 [ scoffs ] 412 00:31:29,620 --> 00:31:32,000 It's no wonder we're married, huh? 413 00:31:32,100 --> 00:31:34,100 We think exactly alike. 414 00:31:48,742 --> 00:31:51,803 You ever wonder why there's leezards in the mountains 415 00:31:51,903 --> 00:31:52,923 but nee snikes? 416 00:31:53,023 --> 00:31:55,683 Uh... No. 417 00:31:55,783 --> 00:31:59,024 But I do wonder what the fuck you just said. 418 00:32:01,464 --> 00:32:03,464 But I always wonder that, so... 419 00:32:16,706 --> 00:32:19,166 Whoa, whoa, whoa, hold the fucking gator. 420 00:32:19,266 --> 00:32:20,327 What? 421 00:32:20,427 --> 00:32:22,407 [ water running ] 422 00:32:22,507 --> 00:32:24,087 You wanna go skinny dipping? 423 00:32:24,187 --> 00:32:25,767 Skinny dipping? 424 00:32:25,867 --> 00:32:28,408 You ain't wondering what I said now, are ya? 425 00:32:28,508 --> 00:32:30,328 No, we got a whole fence to fix. 426 00:32:30,428 --> 00:32:32,428 Fence ain't goin nowhere. 427 00:32:32,908 --> 00:32:34,909 Come on, baby. Let's get naked. 428 00:32:36,349 --> 00:32:38,689 This is a test. 429 00:32:38,789 --> 00:32:41,670 Yeah, just a test. Yeah, okay. 430 00:32:44,910 --> 00:32:46,690 Think with your big head. 431 00:32:46,790 --> 00:32:48,791 The big head. 432 00:32:51,111 --> 00:32:53,111 Fuck it. 433 00:32:54,151 --> 00:32:56,192 [ music ] 434 00:32:58,992 --> 00:33:00,332 Hell you looking at, fuckheads? 435 00:33:00,432 --> 00:33:03,013 This ain't no free titty show. 436 00:33:03,113 --> 00:33:06,413 What about the mouth on this one? 437 00:33:06,513 --> 00:33:09,854 You scrub her behind her ears she might be worth a twirl. 438 00:33:09,954 --> 00:33:12,574 You're on the wrong side of the fence. 439 00:33:12,674 --> 00:33:14,174 Looks like the whole world is on the wrong side 440 00:33:14,274 --> 00:33:16,614 of the fence for you today. 441 00:33:16,714 --> 00:33:18,415 You need to move on now. 442 00:33:18,515 --> 00:33:22,415 Why don't you just go ahead and get the fuck off our ranch? 443 00:33:22,515 --> 00:33:24,656 Oh, it's your ranch now. Is it? 444 00:33:24,756 --> 00:33:26,416 I want you to give John Dutton a message for me. 445 00:33:26,516 --> 00:33:27,616 Oh, yeah? What's that? 446 00:33:27,716 --> 00:33:28,736 [ horse neighs ] 447 00:33:28,836 --> 00:33:30,836 Yah! 448 00:33:37,157 --> 00:33:39,158 [ shouting ] 449 00:34:01,241 --> 00:34:03,241 Go! 450 00:34:23,724 --> 00:34:25,724 Close the door, please. 451 00:34:38,526 --> 00:34:40,526 Rough day? 452 00:34:41,046 --> 00:34:43,046 How was your day? 453 00:34:45,407 --> 00:34:47,407 Mine are all the same, baby. 454 00:34:49,567 --> 00:34:51,568 Are they? All the same? 455 00:34:53,008 --> 00:34:55,008 What goes through your mind when you're lying to me? 456 00:34:56,368 --> 00:34:57,749 You're protecting me? From what? 457 00:34:57,849 --> 00:34:59,849 After all I've seen you do. 458 00:35:02,769 --> 00:35:04,770 But I can't be angry because that's why I lie to you. 459 00:35:07,010 --> 00:35:09,690 What did you lie about? What did you lie about? 460 00:35:18,531 --> 00:35:19,632 I didn't want to tell you because 461 00:35:19,732 --> 00:35:21,732 it's always the same story with me. 462 00:35:24,172 --> 00:35:25,552 I'm always in a position where I need 463 00:35:25,652 --> 00:35:27,653 to kill or be killed. 464 00:35:28,973 --> 00:35:30,973 Hell, it's my job now. 465 00:35:31,773 --> 00:35:34,754 I don't want to say anything because... 466 00:35:34,854 --> 00:35:36,854 I don't want you to think I'm a bad man. 467 00:35:38,974 --> 00:35:40,975 Even if I think it. 468 00:35:43,815 --> 00:35:45,055 I don't want you to think it because if you think it, 469 00:35:45,135 --> 00:35:47,135 then it's true. 470 00:35:50,096 --> 00:35:54,236 It's been your job since I've met you, Kayce. 471 00:35:54,336 --> 00:35:56,477 And I believe in my heart that every man you killed 472 00:35:56,577 --> 00:35:58,577 has made the world a safer place. 473 00:36:03,018 --> 00:36:05,018 That's how I feel about the man I killed. 474 00:36:06,978 --> 00:36:10,179 [ music ] 475 00:36:20,220 --> 00:36:22,220 II killed a man today. 476 00:36:25,981 --> 00:36:27,981 [ sobbing ] 477 00:36:58,985 --> 00:37:01,366 That's not the glow of a blushing bride. 478 00:37:01,466 --> 00:37:04,246 Oh, Dad... 479 00:37:04,346 --> 00:37:06,326 the blush was fucked out of me years ago. 480 00:37:06,426 --> 00:37:08,427 Jesus. 481 00:37:09,947 --> 00:37:12,207 Baby, I love our mantoman talks, but... 482 00:37:12,307 --> 00:37:14,248 We need to set some goddamn boundaries here. 483 00:37:14,348 --> 00:37:16,368 I can't unhear that, honey. 484 00:37:16,468 --> 00:37:19,588 It was a metaphor, sort of... 485 00:37:24,749 --> 00:37:26,749 Look, I gotta show you something. 486 00:37:28,870 --> 00:37:33,270 But before I do, I want you to know this about me 487 00:37:35,751 --> 00:37:37,951 I know you already know it, but I got to say it again. 488 00:37:42,551 --> 00:37:44,552 Everything I do is for you. 489 00:37:46,032 --> 00:37:48,032 To please you. 490 00:37:50,073 --> 00:37:52,073 To protect you. 491 00:37:52,713 --> 00:37:54,893 And I can tell you what I think is best, 492 00:37:54,993 --> 00:37:58,694 with data and facts and zero emotion, 493 00:37:58,794 --> 00:38:01,154 but I will do whatever it is you tell me to do. 494 00:38:03,234 --> 00:38:05,235 Okay. 495 00:38:22,357 --> 00:38:24,577 And you believe this offer is legitimate? 496 00:38:24,677 --> 00:38:26,858 They will wire ten percent earnest money 497 00:38:26,958 --> 00:38:30,538 tomorrow with a seven day close. 498 00:38:30,638 --> 00:38:34,259 Now you're going to tell me all the reasons I should do it. 499 00:38:34,359 --> 00:38:36,419 I don't believe in should. 500 00:38:36,519 --> 00:38:39,039 All I'll tell you is the consequences of not doing it. 501 00:38:41,040 --> 00:38:43,080 And all I ask is that you listen. 502 00:38:45,280 --> 00:38:47,821 I'll listen, honey. 503 00:38:47,921 --> 00:38:49,781 If you don't accept, 504 00:38:49,881 --> 00:38:51,881 they will press the state to condemn the land. 505 00:38:53,161 --> 00:38:55,142 They will file a motion to recuse Jamie 506 00:38:55,242 --> 00:38:56,622 from representing the State 507 00:38:56,722 --> 00:38:59,462 because of his financial interests in the ranch. 508 00:38:59,562 --> 00:39:03,143 They will bring in outside counsel and Jamie, 509 00:39:03,243 --> 00:39:04,583 and oh how much I hate him, 510 00:39:04,683 --> 00:39:07,543 he is the litigator for the state, 511 00:39:07,643 --> 00:39:10,984 and he will no longer be available to us, 512 00:39:11,084 --> 00:39:13,544 unless he resigns. 513 00:39:13,644 --> 00:39:15,904 And even I can see the value in having him in office 514 00:39:16,004 --> 00:39:19,185 at this particular moment. 515 00:39:19,285 --> 00:39:21,065 They will condemn this land 516 00:39:21,165 --> 00:39:25,186 and they will pay you fifteen cents on the dollar. 517 00:39:25,286 --> 00:39:26,906 If that. 518 00:39:27,006 --> 00:39:29,266 And what remains of the ranch will be taken from you 519 00:39:29,366 --> 00:39:32,947 in a similar fashion, which doesn't really fucking matter 520 00:39:33,047 --> 00:39:35,787 because the property taxes will most likely 521 00:39:35,887 --> 00:39:38,708 erode your savings within the next three to four years. 522 00:39:38,808 --> 00:39:42,108 Now I can cover them for a couple more, 523 00:39:42,208 --> 00:39:44,508 but in the end you're just selling off land 524 00:39:44,608 --> 00:39:48,309 to pay the taxes while making nothing. 525 00:39:48,409 --> 00:39:50,189 So the cycle will continue until the ranch 526 00:39:50,289 --> 00:39:54,990 is whittled down to its least valuable parts. 527 00:39:55,090 --> 00:39:57,090 Then you'll die, 528 00:39:59,131 --> 00:40:01,591 and there will be no way for Kayce and certainly not Tate 529 00:40:01,691 --> 00:40:03,691 to make a living from it... 530 00:40:05,611 --> 00:40:07,632 and just like that, seven generations 531 00:40:07,732 --> 00:40:11,512 of our family legacy will be carved into little ranchettes, 532 00:40:11,612 --> 00:40:13,593 where people will spend the summer 533 00:40:13,693 --> 00:40:14,993 wondering what this place looked like 534 00:40:15,093 --> 00:40:17,373 before they got there when it was ours. 535 00:40:21,334 --> 00:40:23,334 I don't doubt a word you're saying, honey. Not one. 536 00:40:24,934 --> 00:40:27,114 But I... 537 00:40:27,214 --> 00:40:28,955 I can't sell it. 538 00:40:29,055 --> 00:40:31,635 You wouldn't be selling the ranch, Dad, just the land 539 00:40:31,735 --> 00:40:34,375 Not an inch. Not one. 540 00:40:38,416 --> 00:40:40,416 It's the last thing he asked me. 541 00:40:42,457 --> 00:40:45,317 There's gotta be another way. There isn't. 542 00:40:45,417 --> 00:40:47,417 Nah, there's always another way. 543 00:40:52,538 --> 00:40:55,438 Please don't let pride factor into this decision, Dad. 544 00:40:55,538 --> 00:40:56,759 It's just too big. 545 00:40:56,859 --> 00:40:58,859 No pride, honey. It's just... 546 00:40:59,859 --> 00:41:01,859 I made a promise. 547 00:41:03,139 --> 00:41:05,140 And I'd rather lose it than break it. 548 00:41:07,100 --> 00:41:09,160 And he'd rather... 549 00:41:09,260 --> 00:41:11,261 He'd rather me lose it too. 550 00:41:16,821 --> 00:41:19,482 I think I'm gonna turn in for the evening, honey. 551 00:41:19,582 --> 00:41:21,402 Okay. 552 00:41:21,502 --> 00:41:24,822 [ music ] 553 00:41:54,707 --> 00:41:56,707 Could we get a couple Yellow Jackets, please. 554 00:42:05,628 --> 00:42:07,628 Thank you. 555 00:42:10,109 --> 00:42:12,109 To your life with her. Cheers. 556 00:42:16,150 --> 00:42:17,570 You're smiling. 557 00:42:17,670 --> 00:42:19,670 Shut up, will ya? 558 00:42:20,910 --> 00:42:24,571 Well, you know, you did something 559 00:42:24,671 --> 00:42:26,671 that no one does, Rip. [ music playing ] 560 00:42:27,351 --> 00:42:29,391 You've outlived your past. 561 00:42:31,752 --> 00:42:34,052 Maybe so, Lloyd. Maybe so. 562 00:42:34,152 --> 00:42:35,692 ♪ Take me to see the voodoo queen ♪ 563 00:42:35,792 --> 00:42:38,093 ♪ Let her put a spell on me ♪ 564 00:42:38,193 --> 00:42:40,013 ♪ A little bit of change to ease my pain ♪ 565 00:42:40,113 --> 00:42:42,653 ♪ Gonna set a young man free ♪ 566 00:42:42,753 --> 00:42:47,334 ♪ I've been down through your hometown ♪ 567 00:42:47,434 --> 00:42:51,054 ♪ And all across this distant land ♪ 568 00:42:51,154 --> 00:42:53,415 He's supposed to be dead. 569 00:42:53,515 --> 00:42:55,535 ♪ Honey, I'll be gone ♪ 570 00:42:55,635 --> 00:42:57,835 ♪ Tell my mother I miss her so ♪ 571 00:42:59,916 --> 00:43:02,396 ♪ Tell my mother I miss her so ♪ 572 00:43:04,636 --> 00:43:06,637 ♪ Tell my mother I miss her so ♪ 573 00:43:08,837 --> 00:43:11,397 ♪ Tell my mother I miss her so ♪ 574 00:43:21,879 --> 00:43:25,399 [ music ] 38055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.