All language subtitles for Yellowstone - S03E07 - The Beating

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:04,040 [ music ] 2 00:00:07,720 --> 00:00:09,720 [ men shout ] 3 00:00:16,800 --> 00:00:18,800 [ dog yips ] 4 00:00:20,400 --> 00:00:22,400 Shh, shh, shh. 5 00:00:22,800 --> 00:00:24,800 Push, push. 6 00:01:05,680 --> 00:01:07,540 I'll be home late. 7 00:01:07,640 --> 00:01:09,260 It's so early. 8 00:01:09,360 --> 00:01:11,960 Yeah. It's gonna be a long day. [ sighs ] 9 00:01:13,800 --> 00:01:16,300 [ laughs ] 10 00:01:16,400 --> 00:01:18,400 You look torn. 11 00:01:20,000 --> 00:01:22,220 Should you go to work... 12 00:01:22,320 --> 00:01:24,320 Or should you lie on top of me? 13 00:01:25,680 --> 00:01:28,100 God don't like me enough to give me you in the morning 14 00:01:28,200 --> 00:01:30,200 and a peaceful afternoon in the same day. 15 00:01:37,120 --> 00:01:39,800 [ deep breath ] 16 00:01:41,520 --> 00:01:43,520 Me in the morning... 17 00:01:44,960 --> 00:01:46,960 or peace in the afternoon. 18 00:01:48,520 --> 00:01:50,520 That's a tough choice. 19 00:01:51,520 --> 00:01:53,520 I'd hate to be in your shoes. 20 00:01:58,520 --> 00:02:00,520 Hmm. 21 00:02:10,120 --> 00:02:14,080 [ music ] 22 00:03:12,200 --> 00:03:14,880 [ birdsong ] 23 00:03:17,440 --> 00:03:20,960 [ music ] 24 00:03:59,280 --> 00:04:01,280 [ country music plays ] 25 00:04:06,160 --> 00:04:08,520 Don't get up. Stay as long as you want. 26 00:04:10,920 --> 00:04:12,940 Hey, baby, I wish some bronc'd break my back 27 00:04:13,040 --> 00:04:14,740 so I could lay in bed all day 28 00:04:14,840 --> 00:04:16,840 bumping fuckin' uglies 'til noon. 29 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 Don't that sound nice? 30 00:04:21,560 --> 00:04:24,020 Just a matter of time. It ain't happening. 31 00:04:24,120 --> 00:04:26,860 It's one hundred percent happening. 32 00:04:26,960 --> 00:04:28,660 See? This is how you get your eyeball poked out 33 00:04:28,760 --> 00:04:30,760 at three in morning. 34 00:04:33,040 --> 00:04:35,660 When the fuck did the bunkhouse 35 00:04:35,760 --> 00:04:37,760 become Paradise Island? 36 00:04:39,400 --> 00:04:42,260 C'mon, Boyd. You've got to be kidding me. 37 00:04:42,360 --> 00:04:44,140 She's old enough to vote and buy bullets. 38 00:04:44,240 --> 00:04:46,500 Don't be blaming me for her bad judgment . 39 00:04:46,600 --> 00:04:48,900 Get these goddam barrel racers out of here 40 00:04:49,000 --> 00:04:50,460 before the whole bunkhouse is carrying 41 00:04:50,560 --> 00:04:52,380 their groomed bag to the rodeo 42 00:04:52,480 --> 00:04:55,500 and feeding their sausage dogs like fucking assholes. 43 00:04:55,600 --> 00:04:57,700 Hey, we're not freeloaders. 44 00:04:57,800 --> 00:05:00,380 If you want to put us to work, we can work. 45 00:05:00,480 --> 00:05:02,480 Jimmy, get your shit together. You're with me today. 46 00:05:04,400 --> 00:05:06,140 Go get that 5 yearold sorrel out of that stall. 47 00:05:06,240 --> 00:05:08,240 I'll get him. 48 00:05:09,720 --> 00:05:11,720 [ sigh ] 49 00:05:15,360 --> 00:05:17,360 Hmm. 50 00:05:28,840 --> 00:05:31,060 Where you taking him? 51 00:05:31,160 --> 00:05:32,380 I'm tired of trying to ride the rodeo 52 00:05:32,480 --> 00:05:34,020 out of this son of a bitch. 53 00:05:34,120 --> 00:05:36,380 I'm taking him to Hamilton. He can buck all he wants there. 54 00:05:36,480 --> 00:05:37,820 Can I come? 55 00:05:37,920 --> 00:05:40,140 No, it's not a fucking road trip. 56 00:05:40,240 --> 00:05:41,300 He's too busted up to help you. 57 00:05:41,400 --> 00:05:42,780 I can help. 58 00:05:42,880 --> 00:05:44,880 She doesn't have to do that. I'm just being... 59 00:05:48,680 --> 00:05:51,940 Who is that, Jimmy? 60 00:05:52,040 --> 00:05:54,040 It's, uh, Mia. She's my girlfriend. 61 00:05:55,400 --> 00:05:56,900 [ chuckles ] 62 00:05:57,000 --> 00:05:58,900 This is gonna be one of these fucking days, isn't it? 63 00:05:59,000 --> 00:06:00,300 I should have never got out of bed. 64 00:06:00,400 --> 00:06:02,400 Go get your ass in the truck. 65 00:06:06,200 --> 00:06:07,780 What do y'all want to listen to? 66 00:06:07,880 --> 00:06:09,540 The air conditioning. 67 00:06:09,640 --> 00:06:12,180 No music? No music. 68 00:06:12,280 --> 00:06:14,280 Strong silent type. I like it. 69 00:06:27,800 --> 00:06:30,540 Looks like he used dogs. 70 00:06:30,640 --> 00:06:34,220 Made an alley with panels. 71 00:06:34,320 --> 00:06:36,020 Looks like cows and calves. 72 00:06:36,120 --> 00:06:38,060 I'll call the sale barn. 73 00:06:38,160 --> 00:06:41,500 Did you brand those calves yet? 74 00:06:41,600 --> 00:06:42,860 Ear tags? 75 00:06:42,960 --> 00:06:45,580 Nothing. 76 00:06:45,680 --> 00:06:48,260 Well, if he's smart, he'll change the brand on those cows 77 00:06:48,360 --> 00:06:49,780 and drive 'em to North Dakota. 78 00:06:49,880 --> 00:06:52,500 But he's gonna wanna sell those calves right now. 79 00:06:52,600 --> 00:06:55,500 Ryan, why don't you take the sale barn in Three Forks. 80 00:06:55,600 --> 00:06:57,420 You take Lewiston, I'll take Billings. 81 00:06:57,520 --> 00:07:00,640 [ music ] 82 00:07:02,000 --> 00:07:04,180 This is livestock agent Hendon. 83 00:07:04,280 --> 00:07:06,280 May I speak to the auction manager? 84 00:07:12,520 --> 00:07:14,380 [ door opens ] 85 00:07:14,480 --> 00:07:16,060 There's no court filing that changes Power of Attorney 86 00:07:16,160 --> 00:07:18,160 for the Dutton ranch for John Dutton. 87 00:07:19,920 --> 00:07:22,220 Well, then she used Schwartz and Meyers attorneys 88 00:07:22,320 --> 00:07:23,900 and they filed it in Salt Lake. 89 00:07:24,000 --> 00:07:25,620 Does that make it invalid here? 90 00:07:25,720 --> 00:07:28,280 No, but it does muddy the water. 91 00:07:29,960 --> 00:07:32,540 Oh and, elections division needs a certified copy 92 00:07:32,640 --> 00:07:33,820 of your birth certificate. 93 00:07:33,920 --> 00:07:35,700 Okay, that's fine. 94 00:07:35,800 --> 00:07:37,800 I can't sign for it. Has to be you. 95 00:07:39,200 --> 00:07:41,860 They can get it for you downstairs. 96 00:07:41,960 --> 00:07:43,540 Can it wait until after the meeting? 97 00:07:43,640 --> 00:07:45,420 They said it must be on file to ratify your appointment. 98 00:07:45,520 --> 00:07:47,520 I think they want it done before the meeting. 99 00:07:49,640 --> 00:07:51,640 Okay. 100 00:07:56,600 --> 00:07:58,600 [ sighs ] 101 00:08:07,000 --> 00:08:09,420 [ sighs ] 102 00:08:09,520 --> 00:08:11,520 Woman: Driver's license and Social Security card? 103 00:08:16,680 --> 00:08:18,680 Oh. 104 00:08:39,960 --> 00:08:41,960 [ sighs ] 105 00:08:52,800 --> 00:08:53,700 Schwartz and Meyer? 106 00:08:53,800 --> 00:08:55,300 Yep. 107 00:08:55,400 --> 00:08:57,400 Didn't we replace a Yep. 108 00:09:00,040 --> 00:09:01,340 You know, I'd double pane that. 109 00:09:01,440 --> 00:09:03,660 Was thinking the same thing. 110 00:09:03,760 --> 00:09:06,640 Great minds, buddy. Great minds. 111 00:09:18,360 --> 00:09:20,780 Seem to be doing a lot of that lately. 112 00:09:20,880 --> 00:09:22,880 A lot of what? 113 00:09:23,320 --> 00:09:25,320 Whole lot of staring into nothing. 114 00:09:26,800 --> 00:09:30,180 I have decisions to make that take time. 115 00:09:30,280 --> 00:09:32,280 Take a lot of thought. 116 00:09:35,880 --> 00:09:37,820 The world just got a little too fast, honey. 117 00:09:37,920 --> 00:09:40,380 We need to find a way to slow it down. 118 00:09:40,480 --> 00:09:42,620 Not sure the world does slow down, Dad. 119 00:09:42,720 --> 00:09:44,500 It does if you know how. 120 00:09:44,600 --> 00:09:46,600 You're going to have to teach me that trick. 121 00:09:53,920 --> 00:09:55,920 You're going to marry him, aren't you? 122 00:09:58,400 --> 00:10:00,400 Maybe. 123 00:10:04,720 --> 00:10:06,720 If he asks me. 124 00:10:07,360 --> 00:10:09,360 Yes. 125 00:10:10,840 --> 00:10:12,840 He won't ask you, honey. 126 00:10:14,160 --> 00:10:15,340 Why not? 127 00:10:15,440 --> 00:10:17,380 Not because he doesn't want to, 128 00:10:17,480 --> 00:10:20,900 but because he'll never ask me for your hand, 129 00:10:21,000 --> 00:10:24,560 and he'll never ask you without doing that. 130 00:10:26,400 --> 00:10:28,100 He wouldn't want to put me in that position, 131 00:10:28,200 --> 00:10:30,200 even though he isn't putting me anywhere. 132 00:10:34,040 --> 00:10:38,540 He just won't do it, honey, so if it's what you want 133 00:10:38,640 --> 00:10:40,640 you're gonna have to do the asking yourself. 134 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 Are you saying you'd be okay with that? 135 00:10:51,040 --> 00:10:53,040 Are you asking me to be okay with it? 136 00:10:57,920 --> 00:11:01,460 [ clears throat, swallows ] 137 00:11:01,560 --> 00:11:03,460 Can he have my hand, Daddy? 138 00:11:03,560 --> 00:11:06,280 [ music ] 139 00:11:09,440 --> 00:11:11,440 Do you love him? 140 00:11:15,800 --> 00:11:17,800 Makes you happy? 141 00:11:20,480 --> 00:11:22,480 Since the moment I met him. 142 00:11:26,800 --> 00:11:31,020 Well, hap 143 00:11:31,120 --> 00:11:34,820 Happy is all I've ever wanted for you, sweetheart. 144 00:11:34,920 --> 00:11:38,520 You... Give him your hand if he gives you that. 145 00:11:47,840 --> 00:11:49,840 Thank you, Daddy. 146 00:11:51,880 --> 00:11:56,380 [ music ] 147 00:11:56,480 --> 00:11:58,480 I'm sorry, Beth. 148 00:11:59,200 --> 00:12:01,200 Sorry for what? 149 00:12:03,360 --> 00:12:05,960 That you thought you couldn't come to me. 150 00:12:08,960 --> 00:12:10,660 That you thought I'd be ashamed 151 00:12:10,760 --> 00:12:16,320 or you'd be in trouble for it or whatever you thought. 152 00:12:18,760 --> 00:12:21,140 I am the one safe person in this world that 153 00:12:21,240 --> 00:12:23,240 you can turn to, Beth, for anything. 154 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 And it breaks my heart I didn't make you know that. 155 00:12:32,200 --> 00:12:34,200 I know it now. 156 00:12:35,880 --> 00:12:37,880 And now is all that matters. 157 00:13:00,120 --> 00:13:03,540 Boy, you made me work for this one. 158 00:13:03,640 --> 00:13:05,660 Oh, yeah? How'd I do that? 159 00:13:05,760 --> 00:13:07,760 You didn't tell me you were adopted. 160 00:13:09,320 --> 00:13:11,320 Because I'm not. 161 00:13:21,480 --> 00:13:23,480 This isn't me. 162 00:13:30,040 --> 00:13:32,040 [ sighs ] 163 00:13:35,680 --> 00:13:40,280 [ music ] 164 00:13:47,640 --> 00:13:49,640 What the fuck is this? 165 00:13:51,120 --> 00:13:54,340 You were adopted. 166 00:13:54,440 --> 00:13:57,020 I'm gonna save you three days on the internet 167 00:13:57,120 --> 00:13:59,460 trying to figure why your family lied to you. 168 00:13:59,560 --> 00:14:01,880 This is what took me so long. 169 00:14:07,840 --> 00:14:09,960 This is a criminal court record. 170 00:14:27,480 --> 00:14:29,480 What... 171 00:14:31,000 --> 00:14:33,020 One thing I've learned behind this desk? 172 00:14:33,120 --> 00:14:35,300 Most people believe they're doing the right thing. 173 00:14:35,400 --> 00:14:37,400 Even though they ain't. 174 00:14:40,040 --> 00:14:42,040 I wouldn't go too hard on your dad on this one. 175 00:14:43,480 --> 00:14:45,960 I wouldn't want you to know that either. 176 00:14:48,680 --> 00:14:51,440 [ papers shuffling ] 177 00:14:59,520 --> 00:15:01,140 [ knocking ] 178 00:15:01,240 --> 00:15:02,380 Not now. 179 00:15:02,480 --> 00:15:04,480 But the meeting Not now. 180 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 Wait. 181 00:15:10,920 --> 00:15:13,300 Contact the Bureau of Prisons, 182 00:15:13,400 --> 00:15:14,740 find out if this man has been paroled. 183 00:15:14,840 --> 00:15:16,380 If he has, I want his address, his phone number, 184 00:15:16,480 --> 00:15:18,580 his place of employment and everything, okay? 185 00:15:18,680 --> 00:15:20,680 Okay, I'll get right on it. 186 00:15:25,400 --> 00:15:27,400 [ sighs ] 187 00:15:42,800 --> 00:15:44,960 Who the fuck are you? 188 00:15:49,920 --> 00:15:52,980 Hey Rip, where'd you get your jacket? 189 00:15:53,080 --> 00:15:55,140 Uh, the Murdoch's, I believe, in Dillon. 190 00:15:55,240 --> 00:15:56,540 Is it a Filson? 191 00:15:56,640 --> 00:15:58,180 I don't know. 192 00:15:58,280 --> 00:15:59,460 I mean, it kinda looks like a Filson. 193 00:15:59,560 --> 00:16:01,620 I really like them short jackets like that. 194 00:16:01,720 --> 00:16:02,980 They look hot on a girl? 195 00:16:03,080 --> 00:16:05,060 Ya know what I think looks hot? 196 00:16:05,160 --> 00:16:08,460 When a girl wears a jacket like it's a shirt. 197 00:16:08,560 --> 00:16:11,060 Like, nothing underneath, just the jacket. 198 00:16:11,160 --> 00:16:13,300 I think that's sexy. 199 00:16:13,400 --> 00:16:15,300 If you think about it, it's sexy when men wear 200 00:16:15,400 --> 00:16:17,340 exactly what they're supposed to wear, 201 00:16:17,440 --> 00:16:18,940 but for girls it's sexy to wear what 202 00:16:19,040 --> 00:16:20,580 you're not supposed to wear. 203 00:16:20,680 --> 00:16:22,420 I don't know. I wonder why that is. 204 00:16:22,520 --> 00:16:24,780 I guess it's the taboo of it, ya know? 205 00:16:24,880 --> 00:16:29,700 Oh shit, these are Kerry Kelley spurs! 206 00:16:29,800 --> 00:16:31,260 Woo, I bet these sons of bitches 207 00:16:31,360 --> 00:16:33,540 sing all the way down the barn alley. 208 00:16:33,640 --> 00:16:36,580 God damn. You need to get you some of these. 209 00:16:36,680 --> 00:16:37,780 How much are they? 210 00:16:37,880 --> 00:16:38,680 They're like a thousand dollars. 211 00:16:38,760 --> 00:16:41,380 Thousand dollars. 212 00:16:41,480 --> 00:16:44,460 Hey, cool shit ain't cheap and cheap shit ain't cool, okay? 213 00:16:44,560 --> 00:16:48,140 Some Kerry Kelley spurs, and a Pedro Pedrini saddle... 214 00:16:48,240 --> 00:16:52,200 You may not be a cowboy, but by God you'll look like one. 215 00:16:59,160 --> 00:17:01,420 Hey, if y'all were on a desert island 216 00:17:01,520 --> 00:17:02,860 and could only listen to one song 217 00:17:02,960 --> 00:17:05,140 for the rest of your life, what would it be? 218 00:17:05,240 --> 00:17:07,380 And remember, that son of a bitch is gonna play 219 00:17:07,480 --> 00:17:10,020 twentyfourseven from the heavens 220 00:17:10,120 --> 00:17:12,020 like a fucking rain storm. 221 00:17:12,120 --> 00:17:13,900 I would choose "Turtles All the Way Down" 222 00:17:14,000 --> 00:17:16,300 by Sturgill Simpson, personally. 223 00:17:16,400 --> 00:17:18,700 Man, I'd lay buckass naked on the sand 224 00:17:18,800 --> 00:17:22,320 and listen to that song and pray the rescue boat never finds me. 225 00:17:24,440 --> 00:17:26,380 You know that song, Rip? 226 00:17:26,480 --> 00:17:27,900 Hmm? What song? 227 00:17:28,000 --> 00:17:29,300 "Turtles All the Way Down?" 228 00:17:29,400 --> 00:17:31,220 Let me play it for ya, you're gonna love it. 229 00:17:31,320 --> 00:17:32,540 Yes, Mia, you know what? Put on some music. 230 00:17:32,640 --> 00:17:33,900 Won't that be nice, Jimmy? 231 00:17:34,000 --> 00:17:36,460 Some music would be nice, wouldn't it? 232 00:17:36,560 --> 00:17:37,700 I swear, you're going to love it. 233 00:17:37,800 --> 00:17:39,260 Right. 234 00:17:39,360 --> 00:17:41,180 ♪ I've seen Jesus play with flames ♪ 235 00:17:41,280 --> 00:17:45,500 ♪ In a lake of fire I was standing in ♪ 236 00:17:45,600 --> 00:17:48,820 Hey, come here. Come here. 237 00:17:48,920 --> 00:17:51,660 When we get back to the ranch, I'm gonna kill you. 238 00:17:51,760 --> 00:17:53,700 With my bare fucking hands, Jimmy. 239 00:17:53,800 --> 00:17:55,800 I'm gonna kill you for this. 240 00:17:56,240 --> 00:17:58,240 [ sighs ] 241 00:18:00,240 --> 00:18:03,580 ♪ Met Buddha yet another time ♪ 242 00:18:03,680 --> 00:18:05,920 ♪ Showed me a glowing light within ♪ 243 00:18:27,080 --> 00:18:29,060 I thought you moved to Salt Lake. 244 00:18:29,160 --> 00:18:31,800 I did. Then I moved here. 245 00:18:32,880 --> 00:18:35,300 Had enough of L.A., huh. 246 00:18:35,400 --> 00:18:38,940 Yeah, when bearded hipsters started riding scooters 247 00:18:39,040 --> 00:18:40,780 to work I got the fuck out of there. 248 00:18:40,880 --> 00:18:42,880 I hate that place. 249 00:18:44,520 --> 00:18:49,380 This Market Equities Group thing. 250 00:18:49,480 --> 00:18:51,940 It's a real pickle. 251 00:18:52,040 --> 00:18:53,540 Are you advising them now? 252 00:18:53,640 --> 00:18:55,640 The Chairman. 253 00:18:56,160 --> 00:18:57,900 We find ourselves on the same side. 254 00:18:58,000 --> 00:19:00,000 Really? 255 00:19:01,240 --> 00:19:03,240 Oh, this could be interesting. 256 00:19:03,920 --> 00:19:05,340 Do you know Willa Hayes? 257 00:19:05,440 --> 00:19:06,860 I've never met her. 258 00:19:06,960 --> 00:19:09,340 You have a tiger by the tail with that one. 259 00:19:09,440 --> 00:19:11,440 I've grabbed them before. 260 00:19:13,280 --> 00:19:16,260 She's going to get you fired. You know that, right? 261 00:19:16,360 --> 00:19:19,380 I'm pretty hard to get rid of. 262 00:19:19,480 --> 00:19:22,340 What about your brother? Can he be trusted? 263 00:19:22,440 --> 00:19:24,340 I wouldn't buy water from that motherfucker 264 00:19:24,440 --> 00:19:26,620 if I was in the desert. 265 00:19:26,720 --> 00:19:27,980 Good to know. 266 00:19:28,080 --> 00:19:31,500 To win this, we're going to have to get dirty. 267 00:19:31,600 --> 00:19:33,380 I stay dirty. 268 00:19:33,480 --> 00:19:35,480 Good. 269 00:19:46,040 --> 00:19:48,040 [ music ] 270 00:19:59,000 --> 00:20:04,660 ♪ Once I was a dyin' breed chewing on an ancient leaf ♪ 271 00:20:04,760 --> 00:20:08,020 ♪ Before we took the notion ♪ 272 00:20:08,120 --> 00:20:09,660 ♪ To keep up with the times ♪ 273 00:20:09,760 --> 00:20:11,140 [ men shouting ] 274 00:20:11,240 --> 00:20:13,820 ♪ To leave 'em all behind ♪ 275 00:20:13,920 --> 00:20:16,620 ♪ Chisel to the paper ♪ 276 00:20:16,720 --> 00:20:18,820 Wow... 277 00:20:18,920 --> 00:20:20,220 There's rodeo on the weekends, Jimmy, 278 00:20:20,320 --> 00:20:21,740 there's rodeo for a living, 279 00:20:21,840 --> 00:20:23,220 and then there's business rodeo. 280 00:20:23,320 --> 00:20:25,320 This here is the business rodeo. 281 00:20:26,600 --> 00:20:32,380 [ country music ] 282 00:20:32,480 --> 00:20:33,740 What's going on? 283 00:20:33,840 --> 00:20:34,940 You boys got a rank one, huh? 284 00:20:35,040 --> 00:20:36,540 Yep. Where you want him at? 285 00:20:36,640 --> 00:20:38,060 Drop him off in the arena. 286 00:20:38,160 --> 00:20:39,120 We'll stick him in the chute and see what he can do. 287 00:20:39,200 --> 00:20:41,020 All righty. [ car starts ] 288 00:20:41,120 --> 00:20:43,860 Holy shit, that's Sid Steiner. 289 00:20:43,960 --> 00:20:45,960 Ever met a world champion before, Jimmy? 290 00:20:47,600 --> 00:20:49,600 Now you have. 291 00:21:05,040 --> 00:21:06,420 Boy going pro this year? 292 00:21:06,520 --> 00:21:07,940 Year after next. 293 00:21:08,040 --> 00:21:09,500 He messing around with those high school rodeos? 294 00:21:09,600 --> 00:21:11,660 Naw, Rip. We're going to hold off until 295 00:21:11,760 --> 00:21:13,500 he can take a shot at the big show. 296 00:21:13,600 --> 00:21:15,600 That's when they'll find out what he's made of. 297 00:21:21,160 --> 00:21:23,160 You ready? 298 00:21:28,640 --> 00:21:30,640 [ shouting ] 299 00:21:37,760 --> 00:21:40,220 Keep fighting, keep fighting, keep fighting! 300 00:21:40,320 --> 00:21:42,580 Keep going! 301 00:21:42,680 --> 00:21:43,820 Keep fighting. 302 00:21:43,920 --> 00:21:45,920 Get off. 303 00:21:47,480 --> 00:21:48,580 Jesus. 304 00:21:48,680 --> 00:21:50,680 Mmhmm. 305 00:21:54,680 --> 00:21:56,460 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 306 00:21:56,560 --> 00:21:58,560 There is a cowboy. 307 00:22:05,840 --> 00:22:07,420 Well, what do you think? 308 00:22:07,520 --> 00:22:10,820 He bucks pretty good, Rip, but he's no rodeo horse. 309 00:22:10,920 --> 00:22:12,060 I'll give you a few grand for him, 310 00:22:12,160 --> 00:22:14,020 but that's just because it's you. 311 00:22:14,120 --> 00:22:15,180 Boss just wants him off the feed bill. 312 00:22:15,280 --> 00:22:16,580 I don't want to slap him on yours. 313 00:22:16,680 --> 00:22:18,300 Tell you what, we can keep getting on him 314 00:22:18,400 --> 00:22:19,900 'til he doesn't want to buck anymore if that helps you any. 315 00:22:20,000 --> 00:22:21,420 I'll take care of it. I appreciate it, Sid. 316 00:22:21,520 --> 00:22:22,820 Appreciate you, Rip. 317 00:22:22,920 --> 00:22:24,140 He didn't want the horse? 318 00:22:24,240 --> 00:22:25,900 Don't buck hard enough for 'em. 319 00:22:26,000 --> 00:22:28,140 Wait, he's saying that horse doesn't buck hard enough? 320 00:22:28,240 --> 00:22:30,240 Evidently not, Jimmy. Let's go. 321 00:22:52,880 --> 00:22:54,880 Rip: Jimmy. 322 00:23:02,120 --> 00:23:05,020 That horse bucked off everyone at the ranch. 323 00:23:05,120 --> 00:23:06,580 Already bucked me off twice. 324 00:23:06,680 --> 00:23:08,380 Mmhmm. 325 00:23:08,480 --> 00:23:10,620 That Steiner kid stuck to it like a fucking BandAid. 326 00:23:10,720 --> 00:23:12,540 Yeah. 327 00:23:12,640 --> 00:23:14,780 That boy's been riding sheep since when he was four, Jimmy. 328 00:23:14,880 --> 00:23:17,260 Steers since he was seven. 329 00:23:17,360 --> 00:23:19,100 Not to mention, he's got three world champions in his family 330 00:23:19,200 --> 00:23:21,500 to teach him. 331 00:23:21,600 --> 00:23:23,600 And he could still die. 332 00:23:25,080 --> 00:23:27,080 I want you to think about that. 333 00:23:27,600 --> 00:23:29,660 What is this? 334 00:23:29,760 --> 00:23:31,760 What, this is your way of telling me not to rodeo? 335 00:23:33,640 --> 00:23:36,220 It's my way of showing you why you shouldn't. 336 00:23:36,320 --> 00:23:38,780 What you do with what I show you, Jimmy? 337 00:23:38,880 --> 00:23:41,440 I'll leave that to you. Come on. 338 00:23:55,440 --> 00:23:57,440 [ cows lowing ] 339 00:24:14,120 --> 00:24:15,260 Hey. 340 00:24:15,360 --> 00:24:16,740 You ever seen him before? 341 00:24:16,840 --> 00:24:18,840 No. 342 00:24:33,560 --> 00:24:36,840 [ music ] 343 00:25:06,160 --> 00:25:07,380 Stop. 344 00:25:07,480 --> 00:25:09,480 [ engine revs ] 345 00:25:23,120 --> 00:25:25,120 [ gags ] 346 00:25:27,840 --> 00:25:28,860 Put it in park or I'll drag you 347 00:25:28,960 --> 00:25:30,960 across the whole fucking state. 348 00:25:42,840 --> 00:25:44,840 Ah! 349 00:25:49,360 --> 00:25:51,100 Meet me at the sale barn in Billings. 350 00:25:51,200 --> 00:25:53,200 I got him. 351 00:25:53,800 --> 00:25:55,800 Did you do this alone? 352 00:25:56,960 --> 00:25:58,960 Oh, yeah. 353 00:25:59,920 --> 00:26:02,020 Ah! 354 00:26:02,120 --> 00:26:03,860 I want a name and an address. 355 00:26:03,960 --> 00:26:05,540 And if you lie to me again, 356 00:26:05,640 --> 00:26:06,680 I'm gonna stop hitting you and start beating you. 357 00:26:06,760 --> 00:26:08,760 You understand me? 358 00:26:10,000 --> 00:26:12,000 Yeah. 359 00:26:15,440 --> 00:26:18,240 [ country music playing ] 360 00:26:30,560 --> 00:26:32,100 Doc letting you eat steak again? 361 00:26:32,200 --> 00:26:33,660 Got a clean bill of health, Maggie. 362 00:26:33,760 --> 00:26:35,740 I can eat whatever the hell I want. 363 00:26:35,840 --> 00:26:37,220 Still like it rare? 364 00:26:37,320 --> 00:26:39,820 Yeah, just pull it out of the cooler, 365 00:26:39,920 --> 00:26:41,920 whisper fire, and... 366 00:26:44,440 --> 00:26:46,440 put it on my plate. 367 00:27:06,240 --> 00:27:08,240 I don't believe in coincidences. 368 00:27:10,000 --> 00:27:12,000 One thing you aren't is stupid. 369 00:27:13,280 --> 00:27:17,140 And you having the audacity to set foot in this state again, 370 00:27:17,240 --> 00:27:20,340 muchless work on the land beside mine... 371 00:27:20,440 --> 00:27:23,500 My best guess is that your boyfriend in prison 372 00:27:23,600 --> 00:27:25,600 fucked all the common sense right out of you. 373 00:27:41,720 --> 00:27:44,080 Nice to see you have a child who lived, Wade. 374 00:27:45,920 --> 00:27:48,380 He sure drew the short straw 375 00:27:48,480 --> 00:27:50,700 when it came to you for a father, though. 376 00:27:50,800 --> 00:27:54,300 I gave you a job, a place to call home 377 00:27:54,400 --> 00:27:55,940 for the rest of your life 378 00:27:56,040 --> 00:27:58,820 and you stole the one thing a fucking cowboy doesn't steal. 379 00:27:58,920 --> 00:28:00,920 And now you're here. 380 00:28:01,560 --> 00:28:02,980 And you ain't stupid. 381 00:28:03,080 --> 00:28:04,980 I'm here because I was hired to be here 382 00:28:05,080 --> 00:28:07,020 and you can not like that all you want. 383 00:28:07,120 --> 00:28:08,860 Hell, maybe that's the reason they hired me 384 00:28:08,960 --> 00:28:10,740 in the first place. 385 00:28:10,840 --> 00:28:14,480 Anytime you want to wrestle a bear instead of a cub... 386 00:28:16,840 --> 00:28:18,780 you can pick the barn, John. 387 00:28:18,880 --> 00:28:20,880 I'll meet you behind it. 388 00:28:21,760 --> 00:28:23,760 Wade. 389 00:28:25,160 --> 00:28:27,460 You have something that belongs to me. 390 00:28:27,560 --> 00:28:29,500 Come and get it. 391 00:28:29,600 --> 00:28:31,600 I plan to. 392 00:28:50,840 --> 00:28:52,960 Oh, shit! Fuck. 393 00:28:55,560 --> 00:28:57,180 This fucking day. 394 00:28:57,280 --> 00:28:58,700 Want to fucking play games with me? 395 00:28:58,800 --> 00:29:00,580 You want to fucking... 396 00:29:00,680 --> 00:29:02,700 He seems really mad. 397 00:29:02,800 --> 00:29:06,500 Like, I mean, wow, that is one mad fucking man right there. 398 00:29:06,600 --> 00:29:08,880 I think inside the truck is the safest place for us. 399 00:29:29,520 --> 00:29:31,520 Jimmy, put that fucking horse away. 400 00:29:41,560 --> 00:29:43,760 Hey, don't blame me. I gave you a choice. 401 00:29:55,640 --> 00:29:58,760 This has a "first chink in the armor" feel to it. 402 00:30:12,880 --> 00:30:15,740 Mm. Mm. 403 00:30:15,840 --> 00:30:18,300 A little better? 404 00:30:18,400 --> 00:30:20,400 Not yet. 405 00:30:22,400 --> 00:30:24,560 [ deep breaths ] 406 00:30:36,760 --> 00:30:38,500 So, dear. How was your day? 407 00:30:38,600 --> 00:30:40,600 [ chuckles ] 408 00:30:42,080 --> 00:30:44,080 Well, my day was illuminating. 409 00:30:47,640 --> 00:30:49,640 Come sit with me. 410 00:30:58,400 --> 00:31:00,400 [ groans ] 411 00:31:11,120 --> 00:31:13,120 What's that? 412 00:31:14,440 --> 00:31:18,400 Um, the proper term for it would be a juxtaposition. 413 00:31:20,000 --> 00:31:22,000 I don't know what that means, Beth. 414 00:31:23,600 --> 00:31:25,600 I know, baby. 415 00:31:28,760 --> 00:31:30,960 Look at that. Hm. 416 00:31:33,760 --> 00:31:35,780 Looks like an Oring. 417 00:31:35,880 --> 00:31:37,960 You're halfway right. 418 00:31:40,520 --> 00:31:43,540 I didn't think you were a diamonds and gold kinda girl. 419 00:31:43,640 --> 00:31:44,980 [ laughs ] Know what I mean? 420 00:31:45,080 --> 00:31:47,220 Yep. 421 00:31:47,320 --> 00:31:49,720 Well, I don't need presents, Beth. 422 00:31:51,600 --> 00:31:53,600 Just you. 423 00:31:54,640 --> 00:31:56,640 Well, that's what it means. 424 00:31:59,000 --> 00:32:01,740 It means that you... 425 00:32:01,840 --> 00:32:03,840 that you have me, that I'm yours. 426 00:32:05,920 --> 00:32:08,900 It means "come live your life with me," 427 00:32:09,000 --> 00:32:11,220 and the only thing I ask is you outlive me 428 00:32:11,320 --> 00:32:13,480 so I never have to live another day without you. 429 00:32:19,800 --> 00:32:21,800 I can try and do that. 430 00:32:24,480 --> 00:32:26,480 Okay. 431 00:32:28,320 --> 00:32:30,380 It's settled. 432 00:32:30,480 --> 00:32:32,620 We're getting married. 433 00:32:32,720 --> 00:32:34,780 [ chuckles ] 434 00:32:34,880 --> 00:32:36,880 Married, huh? 435 00:32:37,360 --> 00:32:39,360 Yeah, baby. I'm asking you to marry me. 436 00:32:44,680 --> 00:32:46,680 Will you do that? 437 00:32:49,800 --> 00:32:51,800 I mean, I... 438 00:32:53,120 --> 00:32:54,940 I would have to ask your father, though. 439 00:32:55,040 --> 00:32:57,040 It's handled. 440 00:32:57,920 --> 00:33:00,580 I spared you the indignity. 441 00:33:00,680 --> 00:33:02,680 So what do you say? 442 00:33:04,560 --> 00:33:07,380 I mean I... 443 00:33:07,480 --> 00:33:09,480 I woulda liked some diamonds, actually. 444 00:33:20,360 --> 00:33:22,360 Is that a yes? 445 00:33:24,160 --> 00:33:26,580 Beth, I can't go to no courthouse. 446 00:33:26,680 --> 00:33:29,340 There's no record I even exist on this planet. 447 00:33:29,440 --> 00:33:31,540 [ music ] 448 00:33:31,640 --> 00:33:33,380 Yeah, well, 449 00:33:33,480 --> 00:33:35,640 a marriage license, that's just a contract. 450 00:33:37,280 --> 00:33:39,320 Okay? That's just business. 451 00:33:43,440 --> 00:33:45,440 We ain't going into business together. 452 00:33:47,720 --> 00:33:51,380 So marriage to me is... 453 00:33:51,480 --> 00:33:53,680 you take me in front of those mountains. 454 00:33:56,760 --> 00:33:58,760 In front of my family. 455 00:33:59,800 --> 00:34:02,340 My friends. 456 00:34:02,440 --> 00:34:05,540 I don't have any friends, but should I make one, 457 00:34:05,640 --> 00:34:08,340 you would stand in front of them 458 00:34:08,440 --> 00:34:11,120 and you would tell them there is no more you and I. 459 00:34:14,680 --> 00:34:16,100 There's only us. 460 00:34:16,200 --> 00:34:20,040 [ music ] 461 00:34:22,720 --> 00:34:24,720 I can do that. 462 00:34:25,520 --> 00:34:27,540 Yeah? Yeah. 463 00:34:27,640 --> 00:34:31,040 [ music ] 464 00:34:41,880 --> 00:34:43,880 [ cows lowing ] 465 00:34:56,760 --> 00:34:58,960 See the brands? I did. 466 00:35:12,480 --> 00:35:14,920 Livestock officer, open up. 467 00:35:21,360 --> 00:35:23,360 Open the door. 468 00:35:24,640 --> 00:35:26,640 [ door locks ] 469 00:35:28,520 --> 00:35:30,520 Watch the front. Take the back. 470 00:35:35,360 --> 00:35:37,060 [ whispering ] Get off the wall. 471 00:35:37,160 --> 00:35:39,240 What? Get off the fucking wall. 472 00:35:41,760 --> 00:35:43,820 Turn your chest to the wall. 473 00:35:43,920 --> 00:35:45,920 [ gunshot ] 474 00:35:48,400 --> 00:35:50,400 Ah! 475 00:36:08,280 --> 00:36:11,420 You gonna live? [ gasps ] 476 00:36:11,520 --> 00:36:12,820 That's why I told you to turn your chest to the wall. 477 00:36:12,920 --> 00:36:15,580 If that had hit you in the side 478 00:36:15,680 --> 00:36:17,660 we'd be scooping you into a body bag with a shovel... 479 00:36:17,760 --> 00:36:19,700 That's... Pretty fucking descriptive. 480 00:36:19,800 --> 00:36:21,460 Can you get up? We ain't done. 481 00:36:21,560 --> 00:36:23,560 Yeah. 482 00:36:28,320 --> 00:36:31,180 I'd call for EMS, but I can't reach for my radio, Kacey. 483 00:36:31,280 --> 00:36:33,320 It's okay, come here. Come here. Back slow. 484 00:36:36,160 --> 00:36:38,780 Dispatch, this is oneonezero, Code 3. 485 00:36:38,880 --> 00:36:41,020 Two officers down, multiple GSW. 486 00:36:41,120 --> 00:36:43,660 Send EMS and all available units to my 20. 487 00:36:43,760 --> 00:36:44,700 Copy oneonezero. 488 00:36:44,800 --> 00:36:45,460 You all right, man? Yeah. 489 00:36:45,560 --> 00:36:46,900 Just stay still. 490 00:36:47,000 --> 00:36:47,800 Please advise if your 20 has changed. 491 00:36:47,880 --> 00:36:48,820 Twenty is the same. 492 00:36:48,920 --> 00:36:50,920 [ child screams ] 493 00:36:54,880 --> 00:36:57,720 [ music ] 494 00:37:08,480 --> 00:37:10,520 [ crying ] 495 00:37:31,080 --> 00:37:34,500 Jamie: You always preached the truth. 496 00:37:34,600 --> 00:37:36,600 You said it's all a man has. 497 00:37:38,040 --> 00:37:40,040 His word. 498 00:37:41,880 --> 00:37:45,480 Judge him by nothing else. 499 00:37:49,960 --> 00:37:52,160 Are there different rules for judging you? 500 00:37:54,360 --> 00:37:58,340 Or is some other definition of truth that I'm unaware of? 501 00:37:58,440 --> 00:38:00,260 You know the truth and what it means. 502 00:38:00,360 --> 00:38:03,360 All right, I don't know the truth. 503 00:38:05,680 --> 00:38:07,680 I just know lies. 504 00:38:08,760 --> 00:38:12,540 I know the lie you told me every day of my life. 505 00:38:12,640 --> 00:38:15,860 And worse, if that's possible, 506 00:38:15,960 --> 00:38:19,280 the lie you had me tell you. 507 00:38:20,680 --> 00:38:25,700 Every. Day. Of my life. 508 00:38:25,800 --> 00:38:27,800 What lie is that, Son? 509 00:38:29,040 --> 00:38:31,920 That. That's the lie. 510 00:38:33,840 --> 00:38:37,200 You called me son, and you made me call you father. 511 00:38:38,880 --> 00:38:40,500 Sit down. 512 00:38:40,600 --> 00:38:41,820 You don't get to tell me what do to anymore 513 00:38:41,920 --> 00:38:44,520 Then get the FUCK out of my house. 514 00:38:47,160 --> 00:38:49,900 You can sit in my living room or you can leave it. 515 00:38:50,000 --> 00:38:52,000 Those are your options. 516 00:39:07,160 --> 00:39:11,380 When a bull breeds a cow, we don't call the calf its son. 517 00:39:11,480 --> 00:39:15,340 The bull is the sire. The calf is its offspring. 518 00:39:15,440 --> 00:39:17,140 That's all. 519 00:39:17,240 --> 00:39:20,460 The cow, well, she... she is the mother. 520 00:39:20,560 --> 00:39:22,340 Because she fed it. Protected it. 521 00:39:22,440 --> 00:39:26,740 Cared for it. Loved it. 522 00:39:26,840 --> 00:39:28,420 She deserves to be called mother. 523 00:39:28,520 --> 00:39:30,460 But the bull... He's... 524 00:39:30,560 --> 00:39:32,380 He's just a bull. 525 00:39:32,480 --> 00:39:35,040 That's all. And that's all he'll ever be. 526 00:39:39,960 --> 00:39:41,960 Your mother never got a chance to love you. 527 00:39:45,880 --> 00:39:48,340 You were three months old when he beat her to death 528 00:39:48,440 --> 00:39:50,440 with a shower head. 529 00:39:52,680 --> 00:39:55,420 The woman who loved you and fed you 530 00:39:55,520 --> 00:39:58,960 and protected you was my wife. 531 00:40:00,320 --> 00:40:02,700 And me. 532 00:40:02,800 --> 00:40:05,300 I protected you. I taught you. 533 00:40:05,400 --> 00:40:06,900 I guided you. 534 00:40:07,000 --> 00:40:09,100 I gave you love and kindness and everything your future 535 00:40:09,200 --> 00:40:11,300 was guaranteed to be without. 536 00:40:11,400 --> 00:40:13,260 So you can call me whatever you want, Jamie. 537 00:40:13,360 --> 00:40:17,180 But I will call you son 538 00:40:17,280 --> 00:40:19,320 because I have earned the right. 539 00:40:22,240 --> 00:40:24,240 And earning it has been the hardest thing I've ever done. 540 00:40:26,960 --> 00:40:29,140 Did you know him? 541 00:40:29,240 --> 00:40:32,860 Yeah, I knew him. 542 00:40:32,960 --> 00:40:35,060 And when he married the woman who gave birth to you... 543 00:40:35,160 --> 00:40:38,080 We all begged her not to do it because we knew. 544 00:40:40,000 --> 00:40:43,220 But I guess she thought she could save him. 545 00:40:43,320 --> 00:40:45,980 Why she wanted to bother in the first place, 546 00:40:46,080 --> 00:40:48,300 I don't know. 547 00:40:48,400 --> 00:40:52,020 I don't know how to explain the chemistry of attraction. 548 00:40:52,120 --> 00:40:53,780 The thing that drives us to do the very thing 549 00:40:53,880 --> 00:40:55,880 that will kill us. 550 00:40:57,720 --> 00:40:59,100 I can't explain it, 551 00:40:59,200 --> 00:41:01,200 because I don't understand it myself. 552 00:41:05,200 --> 00:41:07,700 But you are in a unique position, Jamie. 553 00:41:07,800 --> 00:41:09,900 Pretty much everyone at one point or another, 554 00:41:10,000 --> 00:41:13,660 whether just mad or curious, 555 00:41:13,760 --> 00:41:15,960 wonders what life would be like with different parents. 556 00:41:18,400 --> 00:41:20,400 You actually have the opportunity to choose. 557 00:41:22,880 --> 00:41:24,500 You're a resourceful man, Son. 558 00:41:24,600 --> 00:41:26,600 So, if he's still alive I'm sure you can find him. 559 00:41:30,400 --> 00:41:33,700 And you can look into his black fucking heart. 560 00:41:33,800 --> 00:41:35,800 His rotten... 561 00:41:40,240 --> 00:41:42,640 You can look into his eyes, Jamie, and you get to choose. 562 00:41:45,120 --> 00:41:47,120 You can choose who you call father. 563 00:41:54,760 --> 00:41:56,760 Goddamn, I'm tired. 564 00:41:59,280 --> 00:42:01,380 In my soul, I still feel young. 565 00:42:01,480 --> 00:42:02,820 [ music ] 566 00:42:02,920 --> 00:42:06,240 In here, I feel sixteen. 567 00:42:09,880 --> 00:42:11,880 In my heart, I just feel... 568 00:42:12,840 --> 00:42:14,840 so damn tired. 569 00:42:17,680 --> 00:42:19,260 I never thought I'd be tired of living 570 00:42:19,360 --> 00:42:22,440 while I was still strong enough to do it. 571 00:42:36,360 --> 00:42:38,360 Goodnight, Son. 572 00:42:38,880 --> 00:42:41,680 [ music ] 573 00:42:59,520 --> 00:43:03,480 [ music ] 37438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.