All language subtitles for Willie and Me (2024) {edition-Translator}.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,886 --> 00:00:13,192 Some people feel peace 2 00:00:13,235 --> 00:00:14,367 looking at a painting. 3 00:00:15,803 --> 00:00:17,413 Some fall in love smelling a fragrance. 4 00:00:18,197 --> 00:00:20,851 I was in heaven listening to Willie. 5 00:00:22,244 --> 00:00:23,550 ♪ I'm crazy ♪ 6 00:00:36,780 --> 00:00:38,130 ♪ I'm crazy ♪ 7 00:00:45,572 --> 00:00:48,836 Well, when days are lesser than bright, 8 00:00:49,271 --> 00:00:51,099 we all need a friend to lean on. 9 00:00:53,232 --> 00:00:54,885 ♪ Well, I gotta get drunk 10 00:00:54,929 --> 00:00:57,671 ♪ And sure do dread it 'cause I know ♪ 11 00:01:03,416 --> 00:01:05,244 ♪ And wind up singing the blues ♪ 12 00:01:06,027 --> 00:01:08,421 ♪ I'll spend my whole paycheck on-- ♪ 13 00:01:08,464 --> 00:01:10,075 My mother had her own special friend 14 00:01:10,118 --> 00:01:12,642 to lean on, but he didn't seem to help her 15 00:01:12,686 --> 00:01:15,993 and make her happy, like Willie's music did to me. 16 00:01:24,785 --> 00:01:26,656 I was so convinced that his music 17 00:01:26,700 --> 00:01:29,833 could do the same to her than what it did to me. 18 00:01:38,146 --> 00:01:39,452 I had a plan. 19 00:01:43,891 --> 00:01:47,373 ♪ In the twilight glow I see 20 00:01:50,550 --> 00:01:54,902 ♪ Blue eyes crying in the rain 21 00:01:58,819 --> 00:02:01,126 ♪ Whiskey river, take my mind 22 00:02:03,215 --> 00:02:04,825 ♪ Don't let her memory torture me ♪ 23 00:02:04,868 --> 00:02:06,174 But she couldn't let go 24 00:02:06,218 --> 00:02:07,741 of her destructive friend. 25 00:02:08,220 --> 00:02:10,700 ♪ Whiskey river, don't run dry ♪ 26 00:02:12,702 --> 00:02:15,357 ♪ You're all I've got, take care of me ♪ 27 00:02:20,014 --> 00:02:22,451 I remember the day when I realized 28 00:02:22,495 --> 00:02:24,018 that my plan wouldn't work. 29 00:02:30,372 --> 00:02:31,852 ♪ Well, hello there 30 00:02:34,202 --> 00:02:38,380 ♪ My, it's been a long, long time ♪ 31 00:02:43,864 --> 00:02:45,996 And, I remember the day 32 00:02:46,040 --> 00:02:48,434 my mother proved me right. 33 00:02:48,738 --> 00:02:51,567 ♪ I guess that I'm doing fine ♪ 34 00:02:56,268 --> 00:02:59,184 ♪ It's been so long now ♪ 35 00:03:00,359 --> 00:03:03,144 ♪ But it seems now 36 00:03:04,624 --> 00:03:07,888 ♪ That it was only yesterday 37 00:03:10,804 --> 00:03:12,371 That was the last time 38 00:03:12,414 --> 00:03:13,763 I listened to Willie 39 00:03:15,330 --> 00:03:19,421 until I heard about his farewell concert in Las Vegas. 40 00:03:28,822 --> 00:03:30,084 Greta? 41 00:03:46,100 --> 00:03:47,710 Las Vegas is quite a trip. 42 00:03:47,754 --> 00:03:49,538 And at this point, I tell you, 43 00:03:49,582 --> 00:03:51,105 I felt pretty guilty for secretly 44 00:03:51,148 --> 00:03:53,934 selling my husband's Porsche to get there. 45 00:03:55,588 --> 00:03:58,025 Well, at least I left him half of the money. 46 00:03:58,852 --> 00:04:00,157 What could I do? 47 00:04:00,201 --> 00:04:03,160 I needed to see Willie once, live, 48 00:04:03,204 --> 00:04:05,293 at his very last concert. 49 00:04:07,861 --> 00:04:09,254 ♪ On the road again 50 00:04:10,690 --> 00:04:13,170 ♪ Just can't wait to get on the road again ♪ 51 00:04:14,520 --> 00:04:17,958 ♪ The life I love is making music with my friends ♪ 52 00:04:18,437 --> 00:04:21,222 ♪ And I can't wait to get on the road again ♪ 53 00:04:22,789 --> 00:04:24,312 ♪ On the road again 54 00:04:25,705 --> 00:04:28,185 ♪ Going places that I've never been ♪ 55 00:04:30,057 --> 00:04:32,886 ♪ Seeing things that I may never see again ♪ 56 00:04:33,713 --> 00:04:36,281 ♪ And I can't wait to get on the road again ♪ 57 00:04:37,543 --> 00:04:38,935 ♪ On the road again 58 00:04:38,979 --> 00:04:40,154 Greta! 59 00:04:41,634 --> 00:04:42,287 ♪ Like a band of gypsies we go down the highway ♪ 60 00:04:42,330 --> 00:04:43,723 Greta! 61 00:04:44,376 --> 00:04:45,812 ♪ We're the best of friends ♪ 62 00:04:46,856 --> 00:04:50,033 ♪ Insisting that the world keep turning our way ♪ 63 00:04:51,078 --> 00:04:52,209 ♪ And our way 64 00:04:53,080 --> 00:04:54,690 ♪ Is on the road again 65 00:04:56,344 --> 00:04:59,173 ♪ I just can't wait to get on the road again ♪ 66 00:05:00,914 --> 00:05:04,352 ♪ The life I love is makin' music with my friends ♪ 67 00:05:04,396 --> 00:05:07,181 ♪ And I can't wait to get on the road again ♪ 68 00:05:09,009 --> 00:05:11,664 ♪ I can't wait to get on the road again ♪ 69 00:05:12,186 --> 00:05:14,014 Tell Willie I love him. 70 00:05:14,057 --> 00:05:15,058 I will. 71 00:05:36,558 --> 00:05:37,646 Yes ma'am. 72 00:05:37,690 --> 00:05:39,648 I need a room for tonight. 73 00:05:39,692 --> 00:05:43,043 Okay, I need your driver's license and a credit card. 74 00:05:43,086 --> 00:05:44,349 May I pay cash? 75 00:05:44,958 --> 00:05:46,481 No, only credit card ma'am. 76 00:05:46,525 --> 00:05:48,614 My credit card is not working. 77 00:05:49,397 --> 00:05:50,659 Well, I'm sorry ma'am, but there's-- 78 00:05:50,703 --> 00:05:53,227 Please, please, please, one night. 79 00:05:56,273 --> 00:05:57,274 Okay. 80 00:05:58,450 --> 00:05:59,973 You'll have to put up $300 deposit. 81 00:06:00,756 --> 00:06:02,279 It's fully refundable. 82 00:06:02,323 --> 00:06:04,369 I'm assuming everything's okay when you check out. 83 00:06:05,065 --> 00:06:06,196 100. 84 00:06:06,240 --> 00:06:07,720 Oh, you got euros? 85 00:06:08,242 --> 00:06:09,461 Let me recalculate. 86 00:06:10,287 --> 00:06:12,289 Euros, different story. 87 00:06:20,994 --> 00:06:23,431 That'll be 550, including tax. 88 00:06:25,564 --> 00:06:29,263 Okay. 100, 200, 300, 400, 89 00:06:30,090 --> 00:06:32,875 500, 550. 90 00:06:32,919 --> 00:06:34,399 Okay, here's your key. 91 00:06:34,834 --> 00:06:36,923 And the elevator is on your right. 92 00:06:37,445 --> 00:06:38,446 Do you need any help with your luggage? 93 00:06:38,490 --> 00:06:40,317 - No, thank you. - Okay. 94 00:06:45,148 --> 00:06:46,411 Hey, Willie's great. 95 00:06:47,107 --> 00:06:48,108 He is. 96 00:06:49,196 --> 00:06:50,806 It's your first time in the US. 97 00:06:50,850 --> 00:06:52,373 I just flew in from Germany. 98 00:06:52,982 --> 00:06:53,983 I can see that. 99 00:06:54,680 --> 00:06:55,681 What? 100 00:06:56,159 --> 00:06:57,422 Your feather is broken. 101 00:06:58,118 --> 00:06:59,119 Excuse me? 102 00:06:59,511 --> 00:07:01,208 ♪ If you had not have fallen 103 00:07:02,470 --> 00:07:04,559 ♪ I would not have found you 104 00:07:04,603 --> 00:07:08,128 ♪ Angels flying too close to the ground ♪ 105 00:07:09,477 --> 00:07:13,176 ♪ And I patched up your broken wing and ♪ 106 00:07:13,220 --> 00:07:15,831 Excuse me, I'm in a hurry. 107 00:07:16,789 --> 00:07:17,964 Your feather's broken. 108 00:07:18,486 --> 00:07:21,010 Your feather is broken. 109 00:08:09,102 --> 00:08:10,843 ♪ If you had not a-fallen 110 00:08:13,106 --> 00:08:15,238 ♪ Then I would not have found you ♪ 111 00:08:17,937 --> 00:08:23,116 ♪ Angel flying too close to the ground ♪ 112 00:08:29,078 --> 00:08:32,299 ♪ And I patched up your broken wing ♪ 113 00:08:37,434 --> 00:08:38,958 ♪ And hung around a while 114 00:08:44,572 --> 00:08:46,705 ♪ Trying to keep your spirits up ♪ 115 00:08:52,145 --> 00:08:54,408 ♪ And your fever down 116 00:08:58,760 --> 00:09:05,550 ♪ I knew someday that you would fly away ♪ 117 00:09:15,124 --> 00:09:22,001 ♪ For love's the greatest healer to be found ♪ 118 00:09:55,469 --> 00:09:56,644 Spin 'til you win. 119 00:10:15,228 --> 00:10:16,142 Excuse me. 120 00:10:16,185 --> 00:10:17,796 Where can I get money for this? 121 00:10:18,231 --> 00:10:20,276 - Can you take that back for me? - Yeah, sure. 122 00:10:20,320 --> 00:10:21,626 I'll be there in a sec. 123 00:10:23,410 --> 00:10:24,411 Follow me. 124 00:10:33,550 --> 00:10:34,551 For the lady. 125 00:10:36,989 --> 00:10:42,559 ♪ I patched up your broken wing and hung around for a while ♪ 126 00:10:43,735 --> 00:10:49,175 ♪ Trying to keep your spirits up and your fever down ♪ 127 00:10:50,393 --> 00:10:51,394 Excuse me. 128 00:10:56,356 --> 00:10:58,010 There's something going on with that girl. 129 00:11:00,012 --> 00:11:01,013 Excuse me. 130 00:11:04,364 --> 00:11:05,365 Thank you. 131 00:11:22,730 --> 00:11:23,688 Ready? 132 00:11:24,253 --> 00:11:26,386 "Hawaii Wedding Song" please. 133 00:11:26,734 --> 00:11:28,344 Are you sure that's the one you want? 134 00:11:28,388 --> 00:11:29,432 Yes. 135 00:11:29,476 --> 00:11:31,043 Thank you. Thank you. 136 00:11:31,304 --> 00:11:35,047 For you and you and you. 137 00:11:38,659 --> 00:11:43,751 All right guys, you ready for this, "Hawaiian Wedding Song?" 138 00:11:46,798 --> 00:11:50,497 ♪ This is the moment ... 139 00:11:53,805 --> 00:11:56,808 ♪ ... I've waited for ♪ 140 00:11:59,419 --> 00:12:02,727 ♪ I can hear my heart singing 141 00:12:05,425 --> 00:12:08,602 ♪ Soon, bells will be ringing 142 00:12:09,951 --> 00:12:14,173 ♪ This is the moment 143 00:12:54,300 --> 00:12:58,826 ♪ This is the moment 144 00:13:00,567 --> 00:13:02,264 Yeah! 145 00:13:02,308 --> 00:13:04,223 Why are you so excited? You didn't win. 146 00:13:05,528 --> 00:13:09,794 ♪ I will love you longer than forever ♪ 147 00:13:11,665 --> 00:13:15,800 ♪ Promise me that you will leave me, never ♪ 148 00:13:17,671 --> 00:13:21,588 ♪ Here and now, dear 149 00:13:23,155 --> 00:13:25,810 ♪ All my love 150 00:13:25,853 --> 00:13:27,986 ♪ I vow, dear 151 00:13:52,706 --> 00:13:55,013 ♪ Now that we are one 152 00:13:57,015 --> 00:14:00,192 ♪ Clouds won't hide the sun ♪ 153 00:14:00,235 --> 00:14:01,846 Black wins. 154 00:14:01,889 --> 00:14:05,066 ♪ Blue skies of... 155 00:14:05,110 --> 00:14:06,720 I need to go now. 156 00:14:07,895 --> 00:14:12,073 ♪ On this, our wedding day 157 00:14:12,944 --> 00:14:13,988 ♪ I do 158 00:14:14,032 --> 00:14:15,207 You can't leave this early. 159 00:14:15,250 --> 00:14:16,773 The night is young and so are we. 160 00:14:16,817 --> 00:14:18,036 But not Willie! 161 00:14:21,213 --> 00:14:28,785 ♪ With all my heart 162 00:14:28,829 --> 00:14:30,570 Hey! Wait. 163 00:14:31,919 --> 00:14:33,921 What do you mean by, "Not Willie?" 164 00:14:33,965 --> 00:14:36,402 Willie Nelson, do you know him? 165 00:14:37,055 --> 00:14:38,186 Yeah. 166 00:14:38,230 --> 00:14:40,580 I'm going to see his last concert in 167 00:14:44,932 --> 00:14:48,414 In 39 hours in Las Vegas. 168 00:14:49,458 --> 00:14:50,764 Well, if you're such a country music fan, 169 00:14:50,807 --> 00:14:52,026 you gotta come with me tonight 170 00:14:52,070 --> 00:14:53,810 to a special event across the street. 171 00:14:56,509 --> 00:14:58,206 They play Willie there on repeat. 172 00:14:59,686 --> 00:15:02,123 ♪ Whiskey river, take my mind 173 00:15:04,647 --> 00:15:06,649 ♪ Don't let her memory torture me ♪ 174 00:15:09,609 --> 00:15:11,872 ♪ Whiskey river, don't run dry ♪ 175 00:15:14,005 --> 00:15:16,050 ♪ You're all I've got, take care of me ♪ 176 00:15:51,303 --> 00:15:53,131 ♪ I'm drowning in a whiskey river ♪ 177 00:15:55,698 --> 00:15:58,310 ♪ Bathin' my memory's mind in the wetness ♪ 178 00:16:04,185 --> 00:16:05,360 Don't drink too much. 179 00:16:13,325 --> 00:16:14,935 Shouldn't have drink so much. 180 00:17:10,295 --> 00:17:11,209 Hello. 181 00:17:11,557 --> 00:17:12,993 Mrs. Weingarten, 182 00:17:13,037 --> 00:17:14,429 Were you planning on checking out today? 183 00:17:14,473 --> 00:17:16,736 Housekeeping needs to clean the room for our next guest. 184 00:17:17,606 --> 00:17:18,433 What? 185 00:17:19,565 --> 00:17:20,522 My flight. 186 00:17:20,566 --> 00:17:21,349 What time? 187 00:17:21,393 --> 00:17:22,568 When is your flight? 188 00:17:23,917 --> 00:17:25,223 1:30. 189 00:17:26,833 --> 00:17:28,791 Well, Mrs. Weingarten, it's one o'clock right now. 190 00:17:28,835 --> 00:17:30,706 I'm afraid you're not gonna make it. 191 00:17:30,750 --> 00:17:31,881 Jet lags rough. 192 00:17:31,925 --> 00:17:33,753 Go ahead and take your time. 193 00:17:33,796 --> 00:17:36,408 I'll move the other guests to another room in the meantime. 194 00:18:45,172 --> 00:18:46,304 Somebody robbed me. 195 00:18:47,305 --> 00:18:48,306 Excuse me. 196 00:18:48,567 --> 00:18:50,786 Somebody stole all of my money. 197 00:18:50,830 --> 00:18:52,832 Well, I'm sorry to hear that Mrs. Weingarten. 198 00:18:52,875 --> 00:18:54,921 Somebody stole your belongings from your hotel room? 199 00:18:55,704 --> 00:18:56,705 Yes. 200 00:18:58,011 --> 00:18:59,186 Well, do you know who this somebody could be? 201 00:19:00,056 --> 00:19:01,057 Yes. 202 00:19:02,494 --> 00:19:04,757 Well, do you want me to call the police? 203 00:19:05,323 --> 00:19:08,674 You should file a detailed report, ASAP. 204 00:19:08,717 --> 00:19:11,851 Chances are slim, but you should still file. 205 00:19:12,765 --> 00:19:14,854 How much refund do I get back? 206 00:19:14,897 --> 00:19:17,813 You'll get $300 refund minus the incidentals. 207 00:19:17,857 --> 00:19:19,772 Did you take anything out of the minibar? 208 00:19:21,121 --> 00:19:22,122 No. 209 00:19:23,297 --> 00:19:25,169 Well, then you'll get a $300 refund. 210 00:19:26,431 --> 00:19:29,042 Is that enough to rent a car to Las Vegas? 211 00:19:29,608 --> 00:19:30,522 Well, yes, maybe. 212 00:19:30,565 --> 00:19:32,001 But how are you gonna rent a car 213 00:19:32,045 --> 00:19:33,568 without a valid credit card? 214 00:19:34,047 --> 00:19:35,309 Everything in this country works, 215 00:19:35,353 --> 00:19:37,703 if you have a valid credit card, seemingly. 216 00:19:39,400 --> 00:19:41,315 May I offer you a call on the house? 217 00:19:41,359 --> 00:19:42,577 It's right over there. 218 00:19:43,883 --> 00:19:44,840 Yes, thank you. 219 00:19:44,884 --> 00:19:45,885 Sure. 220 00:20:05,252 --> 00:20:06,210 August? 221 00:20:43,812 --> 00:20:44,770 Greta? 222 00:20:56,347 --> 00:20:57,783 Rough night at the tables? 223 00:20:59,132 --> 00:21:00,133 Are you okay? 224 00:21:01,787 --> 00:21:02,788 No. 225 00:21:04,703 --> 00:21:06,270 You wanna get a bite to eat? 226 00:21:07,445 --> 00:21:08,446 Yes. 227 00:21:09,490 --> 00:21:10,665 I'm Nick, by the way. 228 00:21:11,536 --> 00:21:12,537 Greta. 229 00:21:13,712 --> 00:21:15,235 I know the best place in town for burgers. 230 00:21:19,195 --> 00:21:20,588 It's up this way. 231 00:21:20,632 --> 00:21:22,590 This is a call from Germany, Deutschland. 232 00:21:22,634 --> 00:21:23,591 At the Grand Palace-- 233 00:21:23,635 --> 00:21:24,636 This is long distance. 234 00:21:25,332 --> 00:21:26,290 Hello. 235 00:21:29,162 --> 00:21:30,250 A fresh lobster plate, 236 00:21:31,817 --> 00:21:33,514 caviar at Falling Rocks and the tuna dragon. 237 00:21:33,558 --> 00:21:35,690 No, no, no, no, no, no tuna dragon. 238 00:21:35,734 --> 00:21:37,388 I don't need that, no, no. 239 00:21:39,564 --> 00:21:41,130 Shit. 240 00:21:41,174 --> 00:21:44,351 Hey Jackson, did you see that blonde German girl anywhere? 241 00:21:44,395 --> 00:21:45,874 Her husband's looking for her. 242 00:21:45,918 --> 00:21:47,311 No sir, I haven't. 243 00:21:48,007 --> 00:21:48,964 If you prefer some peace and quiet... 244 00:21:49,008 --> 00:21:50,531 I don't need that. 245 00:21:50,575 --> 00:21:51,706 Why don't you swing into the wellness bar? 246 00:21:52,838 --> 00:21:53,882 A flower bath, 247 00:21:53,926 --> 00:21:55,231 a sea mud wrap... 248 00:21:55,275 --> 00:21:56,537 I don't want to be pulled 249 00:21:56,581 --> 00:21:57,973 into that advertisement, stop it. 250 00:21:58,017 --> 00:21:59,758 ...a full body massage. 251 00:21:59,801 --> 00:22:01,629 Why don't you just wrap your fucking sea mud 252 00:22:01,673 --> 00:22:03,239 around your fucking face? 253 00:22:04,023 --> 00:22:05,067 Sir? 254 00:22:05,111 --> 00:22:05,894 Yes, I'm still here. 255 00:22:05,938 --> 00:22:07,026 Your wife 256 00:22:07,069 --> 00:22:08,244 already left the property, I'm sorry. 257 00:22:08,288 --> 00:22:09,898 Maybe you do need a massage. 258 00:22:10,595 --> 00:22:11,596 Okay. 259 00:22:11,857 --> 00:22:12,858 To summarize, 260 00:22:15,121 --> 00:22:18,820 you sold your husband's Porsche to pay for a plane ticket 261 00:22:18,864 --> 00:22:21,693 to the United States to see Willie Nelson's final concert. 262 00:22:22,694 --> 00:22:24,478 That asshole last night robbed you. 263 00:22:24,522 --> 00:22:25,479 You lost all your money 264 00:22:25,523 --> 00:22:28,047 and you can't call your husband 265 00:22:28,090 --> 00:22:30,528 because he's still furious about the Porsche. 266 00:22:32,443 --> 00:22:34,140 Somehow, understandable. 267 00:22:36,098 --> 00:22:37,578 How much money do you have? 268 00:22:39,058 --> 00:22:40,059 300. 269 00:22:41,452 --> 00:22:45,151 300, all right, online bookings is doable, hotel. 270 00:22:46,413 --> 00:22:48,328 Maybe I could rustle you up a car. 271 00:22:49,068 --> 00:22:50,243 Rustle you up? 272 00:22:53,333 --> 00:22:55,509 I have a friend who might loan you his car, 273 00:22:55,553 --> 00:22:57,555 but it's still a seven hour drive. 274 00:22:58,643 --> 00:23:00,209 Good. And... 275 00:23:00,253 --> 00:23:01,428 Check, please. 276 00:23:02,908 --> 00:23:06,433 Look, if you want, you can stay at my place tonight. 277 00:23:08,304 --> 00:23:10,002 I won't steal anything, I promise. 278 00:23:11,612 --> 00:23:13,745 There is nothing left to steal. 279 00:23:25,626 --> 00:23:26,453 Nice place. 280 00:23:26,497 --> 00:23:27,715 Thanks. 281 00:23:27,759 --> 00:23:29,630 Help yourself with anything in the fridge. 282 00:23:30,849 --> 00:23:32,764 You can just put your stuff on the couch if you want, 283 00:23:32,807 --> 00:23:34,287 make yourself comfortable. 284 00:23:46,778 --> 00:23:47,779 You know this one? 285 00:23:49,476 --> 00:23:50,434 No. 286 00:24:08,974 --> 00:24:11,411 ♪ I get my energy from the sun 287 00:24:14,545 --> 00:24:15,546 That's beautiful. 288 00:24:16,329 --> 00:24:18,026 ♪ And I'm not the only one ♪ 289 00:24:22,161 --> 00:24:24,250 ♪ And I feel better when I'm done ♪ 290 00:24:28,254 --> 00:24:30,343 ♪ I get my energy from the sun 291 00:24:33,520 --> 00:24:34,695 You should loosen up a bit, babe. 292 00:24:34,739 --> 00:24:36,697 ♪ I get my oxygen from the air 293 00:24:41,006 --> 00:24:43,443 ♪ There's plenty for me and plenty to spare ♪ 294 00:24:46,838 --> 00:24:48,317 You really should loosen up a bit. 295 00:24:48,361 --> 00:24:50,015 ♪ I can find it anywhere 296 00:24:51,407 --> 00:24:52,408 Okay. 297 00:24:54,019 --> 00:24:55,063 I've got an early shift, I'll be back in a couple hours. 298 00:24:55,107 --> 00:24:56,891 ♪ I get my oxygen from the air 299 00:25:00,547 --> 00:25:03,594 ♪ I plant my seeds in the howling gale ♪ 300 00:25:06,858 --> 00:25:09,513 ♪ But the laws of nature still prevail ♪ 301 00:25:13,429 --> 00:25:16,432 ♪ Look at them seeds and look at me ♪ 302 00:25:19,740 --> 00:25:22,482 ♪ The apple didn't fall far from the tree ♪ 303 00:26:41,996 --> 00:26:44,825 ♪ At the end of the line 304 00:26:44,869 --> 00:26:48,612 ♪ There's a whole lot of mindless chatter ♪ 305 00:26:52,659 --> 00:26:55,967 ♪ When the heart of the matter is seen ♪ 306 00:26:57,838 --> 00:27:01,973 ♪ You'll see what's the matter with me ♪ 307 00:27:04,584 --> 00:27:05,629 You hungry? 308 00:27:05,672 --> 00:27:07,413 That is really beautiful. 309 00:27:08,066 --> 00:27:09,284 Did you do that? 310 00:27:09,328 --> 00:27:11,069 You know what, have a seat. 311 00:27:12,244 --> 00:27:14,420 You should play that on stage. 312 00:27:16,378 --> 00:27:18,990 You can start without me, I already, I already ate. 313 00:27:19,599 --> 00:27:20,600 Thank you. 314 00:27:21,688 --> 00:27:22,646 Good appetit! 315 00:27:24,691 --> 00:27:26,388 Guten Appetit. 316 00:27:37,008 --> 00:27:39,184 What is it with you and Elvis? 317 00:27:43,536 --> 00:27:45,538 My grandmother was a fan when a... 318 00:27:46,757 --> 00:27:48,933 ...she died, she left me her collection. 319 00:27:50,195 --> 00:27:51,326 Did you ever meet him? 320 00:27:51,370 --> 00:27:52,110 No. 321 00:27:52,850 --> 00:27:54,329 Nah, he died young. 322 00:27:54,373 --> 00:27:57,985 I was, I was, I was too young, didn't get a chance. 323 00:27:59,770 --> 00:28:03,034 Is that the reason you sing in his costumes? 324 00:28:04,209 --> 00:28:05,253 No. 325 00:28:06,211 --> 00:28:07,212 I... 326 00:28:07,647 --> 00:28:09,388 I don't think so. I mean... 327 00:28:11,042 --> 00:28:12,043 I don't know. 328 00:28:12,870 --> 00:28:13,871 What? 329 00:28:18,049 --> 00:28:20,094 Your friend with the car. 330 00:28:20,138 --> 00:28:21,139 It's all set. 331 00:28:21,748 --> 00:28:22,967 As long as you don't sell it. 332 00:28:23,881 --> 00:28:26,231 No, I don't, I promise. 333 00:28:27,232 --> 00:28:28,233 Thank you, Nick. 334 00:28:29,582 --> 00:28:30,714 Tell me more about the time 335 00:28:30,757 --> 00:28:32,411 before you came back to see Willie. 336 00:28:32,454 --> 00:28:34,892 You married August and you had friends over, 337 00:28:34,935 --> 00:28:36,023 every what, Tuesday? 338 00:28:36,067 --> 00:28:38,286 Yes, every Tuesday. 339 00:28:43,596 --> 00:28:45,337 - Ooh. - Ooh. 340 00:29:26,465 --> 00:29:27,945 ♪ Well, hello there 341 00:29:30,208 --> 00:29:34,038 ♪ My, it's been a long, long time ♪ 342 00:29:57,670 --> 00:29:58,671 ♪ How am I doing 343 00:30:01,152 --> 00:30:05,025 ♪ Oh, I guess that I am doing fine ♪ 344 00:30:09,856 --> 00:30:13,817 ♪ It's been so long now ♪ 345 00:30:13,860 --> 00:30:17,298 ♪ But it seems now 346 00:30:17,342 --> 00:30:21,520 ♪ That it was only yesterday 347 00:30:23,565 --> 00:30:26,003 ♪ Gee, ain't it funny ♪ 348 00:30:27,178 --> 00:30:31,791 ♪ How time slips away 349 00:30:35,708 --> 00:30:36,840 Las Vegas? 350 00:30:37,449 --> 00:30:38,580 Farewell concert? 351 00:30:54,553 --> 00:30:56,729 I don't know what it is with Willie and me. 352 00:30:58,296 --> 00:31:00,602 He inspires me to do what I do. 353 00:31:03,214 --> 00:31:06,086 Maybe I have to find out what that is... 354 00:31:07,740 --> 00:31:08,741 exactly. 355 00:31:15,617 --> 00:31:17,663 So it's right up here. 356 00:31:18,490 --> 00:31:20,318 - Mm-hmm. - I think you'll like. 357 00:31:21,580 --> 00:31:23,103 It's a... it's a long way. 358 00:31:23,799 --> 00:31:24,713 It's right here. 359 00:31:24,757 --> 00:31:26,280 Here, let me grab that for you. 360 00:31:31,155 --> 00:31:32,460 But this is your truck. 361 00:31:32,504 --> 00:31:34,288 That's not the truck of your friend. 362 00:31:34,332 --> 00:31:36,247 Ah, I've always been my own best friend. 363 00:31:37,074 --> 00:31:38,553 Don't you need it? 364 00:31:38,597 --> 00:31:41,382 I work two blocks away, I can walk. 365 00:31:41,426 --> 00:31:42,601 It's good for me. 366 00:31:42,644 --> 00:31:44,690 That way I don't become the fat Elvis. 367 00:31:47,780 --> 00:31:48,781 Key. 368 00:31:48,999 --> 00:31:52,002 And you're gonna need to fill up. 369 00:31:53,133 --> 00:31:54,091 Thank you Nick. 370 00:31:54,526 --> 00:31:55,614 You're welcome. 371 00:31:55,657 --> 00:31:58,617 So just call me when you get there, okay? 372 00:32:02,142 --> 00:32:03,143 Uh, hey! 373 00:32:05,102 --> 00:32:06,103 I... 374 00:32:07,104 --> 00:32:09,106 ...love your red lips. 375 00:32:11,282 --> 00:32:12,283 Thank you. 376 00:32:13,327 --> 00:32:14,938 They remind me of somebody. 377 00:32:20,291 --> 00:32:23,294 Yeah, your lips remind me of the exchange lady. 378 00:32:23,642 --> 00:32:24,643 Her lips. 379 00:32:25,861 --> 00:32:26,862 Oh. 380 00:32:29,126 --> 00:32:31,128 I found this in the elevator. 381 00:32:33,826 --> 00:32:34,827 Oh. 382 00:32:35,349 --> 00:32:36,307 Um... 383 00:32:37,438 --> 00:32:38,091 Could you please give it back to her? 384 00:32:38,135 --> 00:32:39,701 Oh sure, okay. 385 00:32:40,659 --> 00:32:45,142 So, just take a right and you're on the US15 the whole way. 386 00:32:45,664 --> 00:32:47,971 I will call you as soon as I get there. 387 00:32:48,014 --> 00:32:49,015 - Please. - I promise. 388 00:32:49,059 --> 00:32:50,016 Please. 389 00:32:51,496 --> 00:32:52,497 Hey! 390 00:32:53,019 --> 00:32:54,325 Don't sell my truck! 391 00:32:54,368 --> 00:32:56,501 ♪ Too many pain killers, to much pot ♪ 392 00:32:56,544 --> 00:32:58,372 ♪ Tryin' to be something that I'm not ♪ 393 00:32:58,416 --> 00:33:01,985 ♪ Superman, Superman 394 00:33:03,725 --> 00:33:05,162 ♪ Tryin' to do more than I can ♪ 395 00:33:05,205 --> 00:33:07,338 ♪ Got a little out of hand, I ain't Superman ♪ 396 00:33:09,253 --> 00:33:11,646 ♪ Well, I blew my throat and I blew my tour ♪ 397 00:33:11,690 --> 00:33:14,127 ♪ I wound up sippin' on soup du jour ♪ 398 00:33:14,171 --> 00:33:17,696 ♪ I wasn't Superman, I wasn't Superman ♪ 399 00:33:18,740 --> 00:33:20,220 ♪ Tryin' do more than I can ♪ 400 00:33:20,264 --> 00:33:22,353 ♪ I got a little out of hand, I ain't Superman ♪ 401 00:33:26,444 --> 00:33:27,401 Hey babe, 402 00:33:28,185 --> 00:33:29,490 let me be your Superman. 403 00:33:29,534 --> 00:33:31,144 No, you're not. 404 00:33:31,188 --> 00:33:32,711 It's Willie Nelson. 405 00:33:51,904 --> 00:33:56,256 ♪ We don't run, we don't compromise ♪ 406 00:33:57,257 --> 00:34:01,174 ♪ We don't quit, we never do ♪ 407 00:34:02,567 --> 00:34:07,050 ♪ We look for love, we find it in the eyes ♪ 408 00:34:08,094 --> 00:34:11,663 ♪ The eyes of me and the eyes of you ♪ 409 00:34:13,447 --> 00:34:18,278 ♪ You are the road, you are the only way ♪ 410 00:34:18,800 --> 00:34:22,848 ♪ I'll follow you, forever more ♪ 411 00:34:24,589 --> 00:34:29,594 ♪ We'll look for love, we'll find it in the eyes ♪ 412 00:34:29,942 --> 00:34:33,424 ♪ The eyes that see through all the doors ♪ 413 00:35:23,082 --> 00:35:27,956 ♪ The red headed stranger from Blue Rock, Montana ♪ 414 00:35:28,000 --> 00:35:30,829 ♪ Rode into town one day 415 00:35:32,570 --> 00:35:36,487 ♪ And under his knees was a ragin' black stallion ♪ 416 00:35:37,227 --> 00:35:40,230 ♪ And walkin' behind was a bay ♪ 417 00:35:41,927 --> 00:35:45,887 ♪ The red headed stranger had eyes like the thunder ♪ 418 00:35:46,497 --> 00:35:49,195 ♪ His lips, they were sad and tight ♪ 419 00:35:51,023 --> 00:35:55,636 ♪ His little lost love lay asleep on the hillside ♪ 420 00:35:55,680 --> 00:35:58,770 ♪ And his heart was heavy as night ♪ 421 00:36:11,696 --> 00:36:12,697 Did you pay honey? 422 00:36:13,263 --> 00:36:15,395 Oh, do I have to pay before? 423 00:36:15,439 --> 00:36:17,005 Sure do. 424 00:36:17,049 --> 00:36:19,182 In Germany, we pay afterwards. 425 00:36:19,747 --> 00:36:21,096 Now how great is that? 426 00:36:22,707 --> 00:36:24,143 I sure wish you could trust people around here like that. 427 00:36:24,752 --> 00:36:25,971 Hmm. 428 00:36:51,301 --> 00:36:55,305 ♪ The yellow haired lady leaned out of her window ♪ 429 00:36:56,088 --> 00:36:59,222 ♪ An' watched as he passed her way ♪ 430 00:37:00,571 --> 00:37:04,618 ♪ She drew back in fear at the sight of the stallion ♪ 431 00:37:05,315 --> 00:37:08,187 ♪ But cast greedy eyes on the bay ♪ 432 00:37:09,623 --> 00:37:12,235 ♪ But how could she know that-- ♪ 433 00:37:26,945 --> 00:37:28,251 Sit tight kids. 434 00:37:31,950 --> 00:37:34,431 May I help you, is everything all right? 435 00:37:34,648 --> 00:37:36,128 Does it look all right? 436 00:37:36,868 --> 00:37:39,087 Can't you see, me and the kids 437 00:37:39,131 --> 00:37:41,307 are on our way to see their dying grandpa 438 00:37:41,351 --> 00:37:42,352 and... 439 00:37:44,049 --> 00:37:45,050 well... 440 00:37:45,703 --> 00:37:47,182 now it looks like 441 00:37:47,226 --> 00:37:49,533 we ain't gonna make it on time to say or goodbyes. 442 00:37:50,969 --> 00:37:52,405 I'm so sorry to hear that. 443 00:37:52,449 --> 00:37:55,843 I'm on my way to Las Vegas, if I can give you a lift? 444 00:37:59,194 --> 00:38:00,848 Hi, nice to meet you. 445 00:38:01,240 --> 00:38:02,241 My name is David. 446 00:38:02,981 --> 00:38:03,982 Hi. 447 00:38:05,157 --> 00:38:06,985 Hello, I'm Esther, nice to meet you. 448 00:38:07,464 --> 00:38:08,465 Hi. 449 00:38:08,508 --> 00:38:10,728 And my name's Gabriel. I'm six. 450 00:38:14,340 --> 00:38:16,734 I'm Rebecca, nice to meet you. 451 00:38:17,561 --> 00:38:18,605 Thank you so much. 452 00:38:18,649 --> 00:38:19,650 I'm Greta. 453 00:38:20,477 --> 00:38:22,043 Come, come with me. 454 00:38:27,222 --> 00:38:29,790 And you really think everything that happens, 455 00:38:29,834 --> 00:38:31,226 happens for a reason? 456 00:38:31,270 --> 00:38:32,663 That's right, Greta. 457 00:38:33,098 --> 00:38:34,969 That I should not feel guilty 458 00:38:35,013 --> 00:38:37,885 that I sold my husband's car because, 459 00:38:38,538 --> 00:38:41,454 in a way it is something that he can learn from? 460 00:38:41,498 --> 00:38:42,847 That's right, Greta. 461 00:38:44,501 --> 00:38:46,067 What can he learn from it? 462 00:38:48,418 --> 00:38:51,072 Well, he could learn to let go of materialism 463 00:38:51,116 --> 00:38:52,465 and to forgive. 464 00:38:52,509 --> 00:38:54,554 And if he can't learn to forgive you, to let go, 465 00:38:54,598 --> 00:38:57,078 well then he is caged inside of himself, 466 00:38:57,122 --> 00:38:58,689 angry and frustrated. 467 00:39:14,792 --> 00:39:15,793 Ulrich? 468 00:39:42,297 --> 00:39:45,388 See, it is what it is, says... 469 00:39:45,431 --> 00:39:46,519 Love! 470 00:39:51,089 --> 00:39:53,787 I should have at least asked my husband 471 00:39:53,831 --> 00:39:55,615 before I sell his car. 472 00:39:57,269 --> 00:39:58,923 That would've been pretty stupid. 473 00:39:59,619 --> 00:40:03,406 But if you raised your children so religious, 474 00:40:03,449 --> 00:40:06,321 doesn't religion say you should not steal? 475 00:40:07,627 --> 00:40:08,846 That's right, Greta. 476 00:40:09,499 --> 00:40:10,717 David, why don't you begin 477 00:40:10,761 --> 00:40:12,980 with the first commandment for Greta, please. 478 00:40:13,024 --> 00:40:15,330 "I am the Lord, your God." 479 00:40:15,374 --> 00:40:17,768 "You shall worship no other God but me." 480 00:40:19,030 --> 00:40:20,074 That's right. 481 00:40:20,118 --> 00:40:21,815 "You should honor your mother." 482 00:40:21,859 --> 00:40:23,643 "You should not commit murder." 483 00:40:23,687 --> 00:40:25,123 Except in times of war. 484 00:40:26,167 --> 00:40:27,908 "You should not commit adultery." 485 00:40:27,952 --> 00:40:29,214 Except in times of war. 486 00:40:29,823 --> 00:40:30,824 You should not... 487 00:40:31,477 --> 00:40:32,826 You should not steal or lie. 488 00:40:33,479 --> 00:40:35,176 Except in times of war. 489 00:40:35,612 --> 00:40:37,483 You should not covet your neighbor's housekeeper, 490 00:40:37,527 --> 00:40:41,356 gardener, car or anything else your neighbor possesses. 491 00:40:41,400 --> 00:40:43,271 - Except in times of war. - Except in times of war. 492 00:40:43,315 --> 00:40:44,577 - In times of war. - In times of war. 493 00:40:44,621 --> 00:40:45,448 - War. - War. 494 00:40:45,491 --> 00:40:46,449 Amen. 495 00:40:49,843 --> 00:40:53,020 Lucky, we don't live in times of war. 496 00:40:53,543 --> 00:40:54,805 And don't you read the papers? 497 00:40:54,848 --> 00:40:56,241 Don't you watch the news? 498 00:40:57,808 --> 00:40:59,113 Oh, turn right here. 499 00:40:59,157 --> 00:41:00,332 I know a shortcut. 500 00:41:02,987 --> 00:41:06,033 ♪ Oh, I'm laying them down ♪ 501 00:41:06,077 --> 00:41:09,602 ♪ I just started laying my burdens down ♪ 502 00:41:09,646 --> 00:41:12,518 ♪ Oh, I'm laying them down ♪ 503 00:41:12,562 --> 00:41:15,478 ♪ I just started laying my burdens down ♪ 504 00:41:22,746 --> 00:41:24,138 Mommy, I'm really hot 505 00:41:24,182 --> 00:41:25,357 and my tummy hurts. 506 00:41:26,010 --> 00:41:27,315 Can I please have some coke? 507 00:41:27,359 --> 00:41:29,361 Yes, baby. But not too much. 508 00:41:36,542 --> 00:41:38,501 Now you're gonna have to be more careful, baby. 509 00:41:38,544 --> 00:41:39,632 I told you. 510 00:41:39,676 --> 00:41:40,894 - I'm sorry. - I'm terribly, 511 00:41:40,938 --> 00:41:42,026 terribly sorry. 512 00:41:42,069 --> 00:41:43,201 Oh, that's just the pits. 513 00:41:43,244 --> 00:41:45,508 I know a little rest stop up ahead 514 00:41:45,551 --> 00:41:47,379 where you can get cleaned up. 515 00:41:47,597 --> 00:41:49,816 Oh, that has to be awfully sticky. 516 00:41:49,860 --> 00:41:51,426 Here, make the next right. 517 00:41:55,866 --> 00:41:57,824 Where is this rest stop? 518 00:41:57,868 --> 00:41:59,260 Oh, it's right up the road. 519 00:41:59,739 --> 00:42:01,872 Why couldn't we stay on the main road? 520 00:42:01,915 --> 00:42:04,570 Oh, trust me, honey. We're almost there. 521 00:42:04,614 --> 00:42:06,529 Besides, I said it's a shortcut anyway. 522 00:42:07,878 --> 00:42:08,966 There it is. 523 00:42:51,008 --> 00:42:52,139 Wait! 524 00:42:52,618 --> 00:42:53,706 Wait! 525 00:42:53,750 --> 00:42:55,447 Hey stop! 526 00:43:26,304 --> 00:43:27,610 Isn't that Elvis? 527 00:43:28,828 --> 00:43:30,787 Why isn't he wearing his costume today? 528 00:43:34,486 --> 00:43:35,792 I have no clue, ma'am. 529 00:43:36,488 --> 00:43:37,663 Eh. 530 00:44:12,002 --> 00:44:14,395 ♪ Finally, we start 531 00:44:15,353 --> 00:44:18,399 ♪ To get to the heart 532 00:44:18,443 --> 00:44:19,444 ♪ Of the matter 533 00:44:19,749 --> 00:44:20,706 Jump in guys. 534 00:44:25,537 --> 00:44:28,583 ♪ Been thinking so long 535 00:44:28,627 --> 00:44:33,023 ♪ Wondering what's going on all the time ♪ 536 00:44:38,463 --> 00:44:41,901 ♪ At the end of the line 537 00:44:41,945 --> 00:44:46,166 ♪ There's a whole lot of mindless chatter ♪ 538 00:44:46,210 --> 00:44:48,255 He's looking good and everything. 539 00:44:48,299 --> 00:44:49,909 I agree. 540 00:44:51,737 --> 00:44:55,959 ♪ When the heart of the matter is seen ♪ 541 00:44:58,875 --> 00:45:03,575 ♪ You see what's the matter with me ♪ 542 00:45:08,798 --> 00:45:12,105 ♪ And I know you're a quick one ♪ 543 00:45:12,149 --> 00:45:16,109 ♪ But I'm still a quicker one ♪ 544 00:45:16,153 --> 00:45:20,287 ♪ I'm sliding right onto your game ♪ 545 00:45:21,941 --> 00:45:23,595 - ♪ And you might wanna - Okay. 546 00:45:23,638 --> 00:45:25,728 ♪ Catch me 547 00:45:25,771 --> 00:45:30,471 ♪ 'Cause I'm letting everyone know ♪ 548 00:45:30,515 --> 00:45:35,128 ♪ You're a cruel and unusual dame ♪ 549 00:45:35,172 --> 00:45:38,566 ♪ Who don't care who she kills ♪ 550 00:45:38,610 --> 00:45:42,570 ♪ And gets high for the thrill of it ♪ 551 00:45:42,614 --> 00:45:45,269 ♪ Finally, we start 552 00:45:45,704 --> 00:45:48,881 ♪ To get to the heart of the matter ♪ 553 00:45:48,925 --> 00:45:49,926 Don't mind. 554 00:45:55,714 --> 00:45:58,804 ♪ I've been working so long ♪ 555 00:45:58,848 --> 00:46:03,461 ♪ Wondering what's going on all the time ♪ 556 00:46:08,161 --> 00:46:10,947 ♪ And at the end of the line 557 00:46:11,643 --> 00:46:16,387 ♪ There's a whole lot of mindless chatter ♪ 558 00:46:22,175 --> 00:46:26,832 ♪ When the heart of the matter is seen ♪ 559 00:46:29,487 --> 00:46:33,534 ♪ You'll see what's the matter with me ♪ 560 00:46:35,885 --> 00:46:37,495 That was so nice. 561 00:46:37,538 --> 00:46:38,670 Oh yes it was so nice. 562 00:46:38,713 --> 00:46:40,454 But could you put the Elvis costume on? 563 00:46:40,498 --> 00:46:42,935 - Oh yeah. - It looks so good on you. 564 00:46:42,979 --> 00:46:46,156 Yes, the beautiful glittery one. 565 00:46:46,199 --> 00:46:48,811 He looks great in jeans too. 566 00:46:48,854 --> 00:46:50,464 The sparkly one. 567 00:46:50,508 --> 00:46:51,944 You look best in the sparkly one. 568 00:46:51,988 --> 00:46:52,989 And you know. 569 00:46:57,254 --> 00:46:58,385 Already done? 570 00:46:59,343 --> 00:47:01,432 No, but I forgot my costume. 571 00:47:01,911 --> 00:47:02,912 Forgot? 572 00:47:03,434 --> 00:47:04,652 Hey, 573 00:47:04,696 --> 00:47:06,306 thanks again for the lipstick. 574 00:47:06,350 --> 00:47:08,700 Guess what I found in the elevator? 575 00:47:14,793 --> 00:47:15,707 Oh? 576 00:47:16,882 --> 00:47:19,624 That's for her too, if she likes. 577 00:47:21,713 --> 00:47:23,541 I'm sure she likes. 578 00:47:23,584 --> 00:47:24,585 Thank you. 579 00:47:33,203 --> 00:47:34,204 Mom? 580 00:47:35,118 --> 00:47:36,119 Yes, darling? 581 00:47:37,294 --> 00:47:38,643 Do you think I look like Britney Spears? 582 00:47:39,383 --> 00:47:40,384 Well. 583 00:47:41,385 --> 00:47:42,865 Maybe just a little bit? 584 00:47:44,475 --> 00:47:46,390 No, honey, you're more beautiful. 585 00:48:03,233 --> 00:48:06,627 You sit tight kids, I need a cigarette. 586 00:48:24,167 --> 00:48:25,864 Mom, you shouldn't smoke. 587 00:48:26,430 --> 00:48:28,214 Except in times of war. 588 00:48:28,258 --> 00:48:29,346 Shut up. 589 00:48:33,524 --> 00:48:34,568 Elvis, 590 00:48:34,612 --> 00:48:35,482 hey. 591 00:48:35,526 --> 00:48:37,093 Elvis, can I get an autograph? 592 00:48:44,970 --> 00:48:46,363 Well, you got a pen and paper. 593 00:48:46,885 --> 00:48:47,886 Of course. 594 00:48:48,278 --> 00:48:49,975 Mom, do you have a pen and paper? 595 00:48:50,019 --> 00:48:51,150 Yes, darling. 596 00:48:55,720 --> 00:48:56,808 This is my truck. 597 00:48:56,851 --> 00:48:57,765 No. 598 00:48:57,809 --> 00:48:59,158 - No. - No. 599 00:49:02,988 --> 00:49:04,250 Yes, this is my truck. 600 00:49:04,294 --> 00:49:05,773 This isn't yours and you know it. 601 00:49:05,817 --> 00:49:06,818 It is. 602 00:49:06,861 --> 00:49:08,602 We bought it. 603 00:49:08,646 --> 00:49:09,647 From who? 604 00:49:10,039 --> 00:49:11,475 Her name was Greta. 605 00:49:14,869 --> 00:49:15,870 What? 606 00:49:17,307 --> 00:49:18,308 What did you pay? 607 00:49:19,483 --> 00:49:20,571 $5,000. 608 00:49:23,661 --> 00:49:25,228 You have that kind of cash? 609 00:49:26,229 --> 00:49:28,057 - You got a receipt? - No, I don't. 610 00:49:28,535 --> 00:49:30,320 She didn't have a pen and paper at the time. 611 00:49:30,668 --> 00:49:32,148 You just asked for some. 612 00:49:32,713 --> 00:49:33,801 You know what? 613 00:49:33,845 --> 00:49:35,107 Let's just let the police decide. 614 00:49:35,151 --> 00:49:37,109 Now hey, we don't like that. 615 00:49:37,153 --> 00:49:38,676 Not all, no. 616 00:49:39,198 --> 00:49:41,635 You know, I wish people could trust each other more 617 00:49:41,679 --> 00:49:43,028 in these difficult times. 618 00:49:46,031 --> 00:49:47,815 Whoa, whoa, whoa, what happened to Greta? 619 00:49:47,859 --> 00:49:49,121 She, well... 620 00:49:49,165 --> 00:49:51,994 She was very nice, I left her my gummy bears. 621 00:49:53,169 --> 00:49:55,040 We lost her on some road to Las Vegas. 622 00:49:55,084 --> 00:49:56,041 Where exactly? 623 00:49:56,085 --> 00:49:57,129 I don't know. 624 00:49:57,173 --> 00:49:59,566 A little road, about 200 miles from here. 625 00:50:00,176 --> 00:50:01,699 Now, do you see what I mean kids? 626 00:50:02,091 --> 00:50:03,353 Times of war. 627 00:50:05,703 --> 00:50:06,878 Times of war. 628 00:51:08,809 --> 00:51:10,768 Hey Charley. 629 00:51:10,811 --> 00:51:13,205 Hey, is that, that German woman called you yet, Greta? 630 00:51:13,249 --> 00:51:14,685 No, but her husband did. 631 00:51:15,164 --> 00:51:17,079 He seems to have a huge problem. 632 00:51:17,601 --> 00:51:20,604 Well, look, if she calls, tell her to call me okay? 633 00:51:20,647 --> 00:51:22,388 Will do, Nick. 634 00:51:22,432 --> 00:51:24,825 Where are you? The ladies are getting restless. 635 00:51:27,959 --> 00:51:29,178 Okay. 636 00:52:17,835 --> 00:52:19,706 May I have some water please? 637 00:52:20,185 --> 00:52:21,143 Sure. 638 00:52:22,666 --> 00:52:23,667 Thank you. 639 00:52:29,325 --> 00:52:30,674 I need to make a call. 640 00:52:30,717 --> 00:52:32,197 May I use your phone? 641 00:52:32,545 --> 00:52:33,677 Can she use yours? 642 00:52:35,679 --> 00:52:37,420 It's just a US call. 643 00:52:38,334 --> 00:52:39,335 It's so typical. 644 00:52:40,640 --> 00:52:41,424 How do I know if she won't run off with it? 645 00:52:44,731 --> 00:52:45,950 This is Marielle. 646 00:52:46,516 --> 00:52:48,039 We only use her for the... 647 00:52:48,344 --> 00:52:49,345 car pool lane. 648 00:52:49,736 --> 00:52:51,521 When we driving by ourselves. 649 00:52:52,522 --> 00:52:53,958 She needs some air, man. 650 00:52:55,438 --> 00:52:56,874 We could use a second one. 651 00:52:58,615 --> 00:52:59,746 Oh, come on. 652 00:52:59,790 --> 00:53:00,921 You're scaring her. 653 00:53:01,748 --> 00:53:03,663 I love your accent. Where are you from? 654 00:53:03,707 --> 00:53:04,664 Let me guess... 655 00:53:04,708 --> 00:53:05,491 Sweden? 656 00:53:05,535 --> 00:53:06,971 I'm from Germany. 657 00:53:07,363 --> 00:53:08,538 - Nice. - Nice place. 658 00:53:09,278 --> 00:53:10,540 Where are you going? 659 00:53:12,019 --> 00:53:13,673 I'm going to see Willie Nelson's farewell concert 660 00:53:13,717 --> 00:53:14,587 in Las Vegas. 661 00:53:14,631 --> 00:53:15,806 Hey, come with us. 662 00:53:16,067 --> 00:53:17,895 We're going to L.A. for vacation. 663 00:53:18,287 --> 00:53:19,592 We could have a little party. 664 00:53:20,463 --> 00:53:22,334 You could fly to Las Vegas from there 665 00:53:22,378 --> 00:53:24,249 and we'll get lunch on the way back. 666 00:53:24,728 --> 00:53:25,859 You must be starving. 667 00:53:25,903 --> 00:53:26,904 Come on. 668 00:53:27,557 --> 00:53:29,211 Give her your damn cell phone. 669 00:53:29,254 --> 00:53:31,952 No, she's gonna call Germany. You know how much money that is? 670 00:53:31,996 --> 00:53:34,520 I just need to call somebody in Los Angeles. 671 00:53:34,564 --> 00:53:36,261 Look, she even knows somebody in Los Angeles 672 00:53:36,305 --> 00:53:38,568 and she still doesn't wanna drive with us over there. 673 00:53:39,395 --> 00:53:40,657 I don't trust her. 674 00:53:41,658 --> 00:53:43,181 Only if she gets in. 675 00:53:44,965 --> 00:53:46,924 Please, can I use your phone? 676 00:53:48,186 --> 00:53:49,622 How did you end up here? 677 00:53:49,666 --> 00:53:51,537 Somebody stole my car. 678 00:53:51,581 --> 00:53:52,712 Stole your car? 679 00:53:52,756 --> 00:53:54,236 Yes, we-- 680 00:53:54,279 --> 00:53:56,325 We live in times of war, you know? 681 00:53:56,629 --> 00:53:58,892 What kind of bullshit is she trying to sell? 682 00:53:58,936 --> 00:54:00,067 Jesus. 683 00:54:00,111 --> 00:54:01,243 Don't listen to him. 684 00:54:01,286 --> 00:54:02,548 Jump in the car. 685 00:54:02,592 --> 00:54:04,376 We bring you to Los Angeles. 686 00:54:04,420 --> 00:54:06,335 Nothing's gonna happen, I promise. 687 00:54:06,987 --> 00:54:08,728 Jump in, make the call and jump out. 688 00:54:08,772 --> 00:54:11,644 I'm not gonna move the car, not one inch. 689 00:54:14,343 --> 00:54:17,128 We'll drive you to the next gas station, what about that? 690 00:54:20,436 --> 00:54:23,090 Okay, okay, then go. 691 00:54:24,353 --> 00:54:26,964 Good luck out here on your own 692 00:54:27,007 --> 00:54:30,097 and have a good concert, if you even make it. 693 00:55:07,178 --> 00:55:08,527 Yeah there's a frenzy over here. 694 00:55:08,571 --> 00:55:09,833 Everybody's wondering where she's at. 695 00:55:09,876 --> 00:55:11,443 So she didn't call then? 696 00:55:11,487 --> 00:55:12,314 No, she didn't call here. 697 00:55:12,357 --> 00:55:13,663 Shit. 698 00:55:13,706 --> 00:55:14,794 Yeah, I'd tell you, you know that. 699 00:55:14,838 --> 00:55:16,143 I appreciate it, Ron. 700 00:55:16,187 --> 00:55:17,144 My pleasure. 701 00:55:17,188 --> 00:55:18,624 No, I hope she's okay. 702 00:55:18,668 --> 00:55:19,843 Me too Nick. 703 00:55:23,499 --> 00:55:25,065 Hello? 704 00:55:28,504 --> 00:55:29,853 Hello? 705 00:55:31,768 --> 00:55:33,030 Hello? 706 00:55:41,212 --> 00:55:42,344 Hello. 707 00:56:28,651 --> 00:56:30,566 We're sorry. Your call cannot be-- 708 00:56:32,002 --> 00:56:33,438 We're sorry. 709 00:56:33,482 --> 00:56:34,918 Your call cannot be completed as dialed. 710 00:56:34,961 --> 00:56:36,789 Please check the number and dial again. 711 00:57:40,374 --> 00:57:43,334 ♪ When the evening sun goes down ♪ 712 00:57:46,076 --> 00:57:48,644 ♪ You're gonna find me hanging round ♪ 713 00:57:52,169 --> 00:57:54,998 ♪ The night life ain't no good life ♪ 714 00:57:57,522 --> 00:57:59,524 ♪ But it's my life ♪ 715 00:58:05,661 --> 00:58:08,751 What an honor. The King of Rock'n Roll himself. 716 00:58:10,013 --> 00:58:11,449 What can I do for you, Elvis? 717 00:58:12,363 --> 00:58:16,323 Did you see a young blonde woman in a flower dress 718 00:58:16,367 --> 00:58:17,977 come in here today? 719 00:58:18,021 --> 00:58:19,413 - Today? - Yes. 720 00:58:19,457 --> 00:58:20,458 No. 721 00:58:21,415 --> 00:58:22,634 Okay. Damn. 722 00:58:22,678 --> 00:58:24,680 Um, gimme a beer, please. 723 00:58:25,028 --> 00:58:26,377 Okay. 724 00:58:26,899 --> 00:58:28,031 Excuse me, 725 00:58:28,074 --> 00:58:29,728 did you maybe see a blonde woman, 726 00:58:29,772 --> 00:58:30,990 pass through today 727 00:58:31,034 --> 00:58:32,035 in a flower dress? 728 00:58:35,038 --> 00:58:36,474 Your girlfriend run away? 729 00:58:37,693 --> 00:58:38,694 Friend. 730 00:58:39,695 --> 00:58:40,957 Her car was stolen. 731 00:58:42,611 --> 00:58:45,178 She's lost somewhere between Los Angeles 732 00:58:45,222 --> 00:58:46,223 and Las Vegas 733 00:58:47,703 --> 00:58:49,792 on her way to see Willie Nelson's farewell concert. 734 00:58:50,575 --> 00:58:52,403 - His last one, right? - Uh huh. 735 00:58:52,925 --> 00:58:54,579 Well, we've heard that before. 736 00:58:55,058 --> 00:58:56,102 Yeah. 737 00:58:57,321 --> 00:58:59,018 Why don't you write your phone number down 738 00:58:59,062 --> 00:59:01,804 and if she comes through, I'll call you. 739 00:59:02,718 --> 00:59:03,719 All right. 740 00:59:03,762 --> 00:59:04,763 Appreciate it. 741 00:59:10,116 --> 00:59:11,422 Good luck. 742 00:59:13,642 --> 00:59:15,295 - Hello. - Hello, 743 00:59:15,339 --> 00:59:17,776 this is August Halsig, the husband of Greta Halsig. 744 00:59:17,820 --> 00:59:20,387 Am I speaking to Elvis, Nick the impersonator? 745 00:59:20,431 --> 00:59:21,867 Ah yes. 746 00:59:22,825 --> 00:59:23,826 Really funny. 747 00:59:25,001 --> 00:59:26,263 Who hasn't really wanted to be Elvis? 748 00:59:26,306 --> 00:59:27,743 I mean, this is really cool. 749 00:59:28,482 --> 00:59:29,745 What can I do for you? 750 00:59:31,224 --> 00:59:35,315 My wife sold my Porsche for 7,500 Euro. 751 00:59:35,664 --> 00:59:37,491 Okay. And, and, and, and, and she, 752 00:59:37,535 --> 00:59:38,971 she burned down my kitchen. 753 00:59:39,015 --> 00:59:40,016 Wait, what? 754 00:59:41,670 --> 00:59:42,714 Yeah. 755 00:59:42,758 --> 00:59:44,411 This is no joke, no joke. 756 00:59:44,455 --> 00:59:47,414 ♪ Blue eyes crying in the rain 757 00:59:47,458 --> 00:59:48,502 I mean, 758 00:59:48,546 --> 00:59:49,808 do you know where I can reach her? 759 00:59:49,852 --> 00:59:51,201 Well, no, 760 00:59:51,549 --> 00:59:52,550 she's lost. 761 00:59:53,551 --> 00:59:54,900 Her cell phone is broken. 762 00:59:54,944 --> 00:59:56,249 All I know is that 763 00:59:56,293 --> 00:59:57,990 she's somewhere between here and Vegas. 764 00:59:58,034 --> 00:59:59,470 I'm looking for her right now. 765 00:59:59,862 --> 01:00:00,950 What do you mean she's lost? 766 01:00:00,993 --> 01:00:02,168 Where is she lost? 767 01:00:03,779 --> 01:00:05,084 She was on her way to Willie Nelson's farewell concert. 768 01:00:05,128 --> 01:00:06,477 No, no, no, I told her, 769 01:00:06,520 --> 01:00:08,261 I told her not to go to this concert. 770 01:00:08,305 --> 01:00:10,307 Do you, do you know if she did it on purpose? 771 01:00:11,134 --> 01:00:11,787 On purpose? 772 01:00:12,135 --> 01:00:13,876 What? 773 01:00:13,919 --> 01:00:15,834 Burning down the kitchen. I mean, selling the Porsche. 774 01:00:15,878 --> 01:00:17,619 I mean, burning down the kitchen, 775 01:00:17,662 --> 01:00:19,142 because that's what the insurance company believes. 776 01:00:19,185 --> 01:00:21,318 Yes, they believe she did it on purpose. 777 01:00:21,710 --> 01:00:22,711 Ah... 778 01:00:23,233 --> 01:00:24,495 No, she didn't. 779 01:00:25,148 --> 01:00:26,802 It will be all good, you know. 780 01:00:26,845 --> 01:00:28,455 We have to stick together, you and me, okay? 781 01:00:28,499 --> 01:00:30,980 So either I call you or you call me, right? 782 01:00:31,676 --> 01:00:32,808 Okay, okay buddy. 783 01:00:33,547 --> 01:00:34,766 Thank you, thank you. 784 01:00:56,745 --> 01:00:57,920 You have a good trip? 785 01:01:03,534 --> 01:01:04,840 Willie? 786 01:01:07,233 --> 01:01:08,408 Where am I? 787 01:01:08,452 --> 01:01:09,453 Who are you? 788 01:01:10,236 --> 01:01:11,411 You're at Bones' place. 789 01:01:12,195 --> 01:01:13,718 You got bit by a snake, 790 01:01:13,762 --> 01:01:16,416 but picked you up on the road, but you're gonna be okay. 791 01:01:21,030 --> 01:01:22,466 November 23rd. 792 01:01:22,509 --> 01:01:25,991 I have to be in Vegas in three hours and 30 minutes. 793 01:01:26,035 --> 01:01:27,210 How far is it? 794 01:01:28,733 --> 01:01:29,647 It's not that far. Hop in, I'll give you a lift. 795 01:01:30,039 --> 01:01:31,388 Where's my bag? 796 01:01:33,738 --> 01:01:34,696 Right there. 797 01:01:36,915 --> 01:01:37,916 No. 798 01:01:38,264 --> 01:01:40,440 No, I mean my suitcase. 799 01:01:41,224 --> 01:01:42,878 That's the only one there was. 800 01:01:58,589 --> 01:02:00,765 ♪ All you ladies are looking so fine ♪ 801 01:02:00,809 --> 01:02:03,725 ♪ One of you gals is gonna be mine. ♪ 802 01:02:03,768 --> 01:02:06,423 ♪ I'll tell you what honey, don't be shy ♪ 803 01:02:06,466 --> 01:02:08,773 ♪ I gonna tell you something, I'll tell you why ♪ 804 01:02:08,817 --> 01:02:10,383 ♪ I said a hubber, hubber, hubber ♪ 805 01:02:10,427 --> 01:02:11,733 ♪ Hubber, hubber, hubber 806 01:02:11,776 --> 01:02:13,778 ♪ Here I come, here I come 807 01:02:13,822 --> 01:02:16,433 ♪ I said baby, baby, baby, baby, baby ♪ 808 01:02:16,476 --> 01:02:20,437 ♪ Well watch me now, I'm gonna to rock no-- ♪ 809 01:02:25,834 --> 01:02:26,835 How far? 810 01:02:28,793 --> 01:02:30,142 Oh, about 70 miles. 811 01:02:32,362 --> 01:02:34,886 Could you please drive a bit faster? 812 01:02:34,930 --> 01:02:35,974 I can't. 813 01:02:36,018 --> 01:02:37,019 Why? 814 01:02:37,628 --> 01:02:39,282 I just can't drive faster. 815 01:02:40,152 --> 01:02:42,198 Could I please drive then? 816 01:02:42,720 --> 01:02:43,852 Well sure. 817 01:02:46,158 --> 01:02:47,856 Pull over right here. 818 01:02:57,300 --> 01:02:59,868 Can't this truck go faster? 819 01:03:01,217 --> 01:03:03,480 No, that's why I coudn't drive faster. 820 01:03:07,136 --> 01:03:08,790 We have 60 miles to go 821 01:03:08,833 --> 01:03:12,010 and this truck only drives 30 miles an hour. 822 01:03:12,054 --> 01:03:14,708 That means we have two more hours to go 823 01:03:14,752 --> 01:03:16,362 and the concert starts... 824 01:03:17,494 --> 01:03:18,495 ...now! 825 01:03:19,713 --> 01:03:20,714 That's fine. 826 01:03:21,585 --> 01:03:22,760 That's fine? 827 01:03:23,979 --> 01:03:24,849 That's fine? 828 01:03:24,893 --> 01:03:25,807 Yeah, that's fine. 829 01:03:26,503 --> 01:03:28,287 That's not fine. 830 01:03:28,331 --> 01:03:32,465 I came all the way from Germany to see Willie Nelson, 831 01:03:32,509 --> 01:03:33,510 once, 832 01:03:34,163 --> 01:03:35,294 live, 833 01:03:35,338 --> 01:03:37,166 at his last concert. 834 01:03:37,775 --> 01:03:38,863 Who cares? 835 01:03:39,516 --> 01:03:40,691 Who cares? 836 01:03:41,692 --> 01:03:42,824 Who cares? 837 01:03:43,520 --> 01:03:45,696 I sold my husband's Porsche. 838 01:03:46,436 --> 01:03:47,350 Who cares? 839 01:03:47,393 --> 01:03:48,786 You wanna hear the concert? 840 01:03:50,657 --> 01:03:53,008 And now we take you to our live broadcast 841 01:03:53,051 --> 01:03:56,838 of Willie Nelson's farewell concert in Las Vegas, Nevada. 842 01:03:56,881 --> 01:03:59,536 ♪ You don't think I'm funny anymore ♪ 843 01:04:01,712 --> 01:04:04,367 ♪ You used to laugh at all my jokes ♪ 844 01:04:04,410 --> 01:04:07,196 ♪ Even though you'd heard them all before ♪ 845 01:04:09,198 --> 01:04:12,027 ♪ But you don't think I'm funny anymore ♪ 846 01:04:12,070 --> 01:04:13,593 I think I'll take a little cat nap. 847 01:04:13,637 --> 01:04:16,161 ♪ I used to fake a heart attack ♪ 848 01:04:16,205 --> 01:04:18,424 ♪ And fall down on the floor 849 01:04:19,556 --> 01:04:23,081 ♪ But even I don't think that's funny anymore ♪ 850 01:04:27,738 --> 01:04:32,003 ♪ And the more they change the more they stay the same ♪ 851 01:04:32,047 --> 01:04:34,876 ♪ And there ain't no blame ♪ 852 01:04:34,919 --> 01:04:38,053 ♪ Sometimes the picture just don't fit the frame ♪ 853 01:04:40,577 --> 01:04:43,406 ♪ And this is where the cowboy yields the floor ♪ 854 01:04:44,973 --> 01:04:47,584 ♪ 'Cause you don't think I'm funny anymore ♪ 855 01:04:50,630 --> 01:04:52,589 Thank you very much. 856 01:04:54,939 --> 01:04:59,248 Now this next new song, there's places in there 857 01:04:59,291 --> 01:05:00,945 where it says, "Take back America." 858 01:05:00,989 --> 01:05:03,208 Y'all jump in there and sing that part with me. 859 01:05:03,252 --> 01:05:04,253 You want to? 860 01:05:12,870 --> 01:05:13,915 Shit. 861 01:05:14,959 --> 01:05:16,091 Need a ticket? 862 01:05:19,790 --> 01:05:20,791 How much? 863 01:05:21,618 --> 01:05:22,619 Three. 864 01:05:25,187 --> 01:05:26,275 That's pretty steep. 865 01:05:26,971 --> 01:05:28,146 Someone will pay it. 866 01:05:32,629 --> 01:05:34,283 I guess that someone is me. 867 01:05:40,550 --> 01:05:45,163 ♪ There is a peaceful solution called a peace revolution ♪ 868 01:05:45,207 --> 01:05:48,514 ♪ Now let's take back America ♪ 869 01:05:49,689 --> 01:05:51,996 ♪ It's a dream, so believe it ♪ 870 01:05:52,040 --> 01:05:54,085 ♪ Now get ready to receive it 871 01:05:54,129 --> 01:05:57,523 ♪ And we'll take back America ♪ 872 01:05:58,872 --> 01:06:01,266 ♪ There's a war and we're in it ♪ 873 01:06:01,310 --> 01:06:03,181 ♪ But I know we can win it 874 01:06:03,225 --> 01:06:06,663 ♪ And we'll take back America ♪ 875 01:06:07,664 --> 01:06:10,275 ♪ When the war is over and we've won it ♪ 876 01:06:10,319 --> 01:06:12,103 ♪ Just remember how we've done it ♪ 877 01:06:12,147 --> 01:06:15,541 ♪ So we don't have to do it again ♪ 878 01:06:16,673 --> 01:06:21,460 ♪ There is a peaceful solution called a peace revolution ♪ 879 01:06:21,504 --> 01:06:24,594 ♪ Now let's take back America ♪ 880 01:06:39,043 --> 01:06:40,262 ♪ On the road again 881 01:06:41,872 --> 01:06:44,266 ♪ Just can't wait to get on the road again ♪ 882 01:06:45,919 --> 01:06:49,532 ♪ The life I love is making music with my friends ♪ 883 01:06:49,575 --> 01:06:52,709 ♪ And I can't wait to get on the road again ♪ 884 01:06:53,710 --> 01:06:55,625 ♪ On the road again 885 01:06:56,887 --> 01:06:57,975 ♪ Going places 886 01:06:58,019 --> 01:07:00,586 We are here, can you please direct me? 887 01:07:02,719 --> 01:07:03,502 Oh yeah. 888 01:07:03,546 --> 01:07:04,547 That way. 889 01:07:06,592 --> 01:07:07,637 That way. 890 01:07:09,813 --> 01:07:11,858 No, no, I was, I thought, 891 01:07:11,902 --> 01:07:13,208 I meant it's over there. 892 01:07:15,601 --> 01:07:17,647 I made a mistake, I thought I was wrong. 893 01:07:25,089 --> 01:07:27,396 ♪ Maybe I didn't love you ♪ 894 01:07:31,487 --> 01:07:34,055 ♪ Quite as often as I could have ♪ 895 01:07:38,015 --> 01:07:40,017 ♪ Maybe I didn't treat you ♪ 896 01:07:43,586 --> 01:07:46,154 ♪ Quite as good as I should have ♪ 897 01:07:49,592 --> 01:07:51,246 Thank you so much! 898 01:07:54,945 --> 01:07:57,600 ♪ Girl I'm sorry I was blind 899 01:08:01,995 --> 01:08:04,433 ♪ You were always on my mind 900 01:08:07,784 --> 01:08:10,961 ♪ You were always on my mind 901 01:08:14,007 --> 01:08:16,009 Please, is there any chance to get in? 902 01:08:16,053 --> 01:08:17,402 It's sold out. 903 01:08:17,446 --> 01:08:18,708 Every seat is taken. 904 01:08:19,274 --> 01:08:22,581 - Please. - No tickey, no watchy. 905 01:08:22,625 --> 01:08:25,410 You got no ticket, so beat it. 906 01:08:25,454 --> 01:08:28,152 ♪ I guess I never told you 907 01:08:30,981 --> 01:08:34,463 ♪ That I'm so happy that you're mine ♪ 908 01:08:36,726 --> 01:08:39,337 ♪ Little things I should have said and done ♪ 909 01:08:42,993 --> 01:08:45,256 ♪ I just never took the time 910 01:08:48,564 --> 01:08:51,219 ♪ You were always on my mind 911 01:08:54,178 --> 01:08:57,181 ♪ You were always on my mind 912 01:08:59,314 --> 01:09:01,490 ♪ Tell me 913 01:09:05,668 --> 01:09:08,845 ♪ Tell me that your sweet love hasn't died ♪ 914 01:09:10,499 --> 01:09:12,588 ♪ And give me 915 01:09:16,766 --> 01:09:20,422 ♪ Give me one more chance to keep you satisfied ♪ 916 01:09:21,336 --> 01:09:23,338 ♪ I'll keep you satisfied ♪ 917 01:09:46,056 --> 01:09:48,537 ♪ Little things I should have said and done ♪ 918 01:09:51,104 --> 01:09:53,629 ♪ I just never took the time 919 01:09:57,546 --> 01:10:00,201 ♪ You were always on my mind 920 01:10:03,378 --> 01:10:06,294 ♪ You were always on my mind 921 01:10:08,948 --> 01:10:11,821 ♪ You were always on my mind 922 01:10:15,477 --> 01:10:22,571 ♪ You were always on my mind 923 01:10:26,314 --> 01:10:27,837 Thank you very much. 924 01:10:37,281 --> 01:10:39,152 Thank you very much. 925 01:10:41,154 --> 01:10:42,460 Thank you. 926 01:10:49,859 --> 01:10:52,383 Wow, look at the bra this girl threw at me. 927 01:10:52,427 --> 01:10:53,384 Wow. 928 01:11:04,787 --> 01:11:06,528 Are you okay? 929 01:11:15,450 --> 01:11:16,494 Mr. Nelson? 930 01:11:17,974 --> 01:11:18,975 Yeah. 931 01:11:21,978 --> 01:11:24,023 May I have your autograph? 932 01:11:25,198 --> 01:11:26,287 Sure. 933 01:11:26,330 --> 01:11:27,331 You got a pen? 934 01:11:28,898 --> 01:11:29,899 No. 935 01:11:31,379 --> 01:11:32,989 - Anybody got a pen? - Here you go. 936 01:11:35,470 --> 01:11:36,471 Okay. 937 01:11:38,473 --> 01:11:39,561 With love... 938 01:11:41,084 --> 01:11:41,998 to... 939 01:11:42,041 --> 01:11:43,347 So what's your name? 940 01:11:44,479 --> 01:11:46,698 Greta. Greta Weingarten. 941 01:11:46,742 --> 01:11:47,743 Okay. 942 01:11:48,657 --> 01:11:49,614 How do you spell it? 943 01:11:49,658 --> 01:11:50,659 Oh. 944 01:11:51,660 --> 01:11:53,357 - G- - G- 945 01:11:53,401 --> 01:11:54,315 - R- - R- 946 01:11:55,054 --> 01:11:56,708 - A- - E? 947 01:11:56,752 --> 01:11:57,970 - A- - A- 948 01:11:58,014 --> 01:11:59,015 No! E- 949 01:11:59,407 --> 01:12:00,408 G-R-E- 950 01:12:00,886 --> 01:12:02,540 G-R-E-T- 951 01:12:02,584 --> 01:12:03,889 - A- - E? 952 01:12:03,933 --> 01:12:04,803 A- 953 01:12:04,847 --> 01:12:05,804 - A- - A- 954 01:12:05,848 --> 01:12:06,762 A- 955 01:12:08,677 --> 01:12:09,678 W- 956 01:12:11,070 --> 01:12:12,550 W-W-I- 957 01:12:12,942 --> 01:12:13,899 W-I- 958 01:12:13,943 --> 01:12:15,336 No, E-I- 959 01:12:15,379 --> 01:12:17,338 W-E-I-N- 960 01:12:17,686 --> 01:12:18,991 N-G- 961 01:12:19,035 --> 01:12:20,210 - A- - Yes, A- 962 01:12:20,515 --> 01:12:21,429 R- 963 01:12:21,864 --> 01:12:22,995 N-G-A- 964 01:12:23,039 --> 01:12:24,345 R-T- 965 01:12:24,388 --> 01:12:25,998 - R-T- - G-, yeah T- 966 01:12:26,042 --> 01:12:28,044 - T- - Um, I-N. 967 01:12:28,697 --> 01:12:29,828 I-N. 968 01:12:29,872 --> 01:12:31,569 - No E-N, E-N. - E-N. 969 01:12:31,613 --> 01:12:33,049 Okay. 970 01:12:34,442 --> 01:12:35,878 Where are you from? 971 01:12:37,532 --> 01:12:38,881 I'm from Germany. 972 01:12:39,708 --> 01:12:41,579 Oh yeah, I was there about five years ago. 973 01:12:41,623 --> 01:12:42,841 I was in Munich. 974 01:12:42,885 --> 01:12:44,365 It's a great country, I love it. 975 01:12:44,408 --> 01:12:46,236 I learned to do the Schuhplattler. 976 01:12:52,460 --> 01:12:53,635 Well have a good stay. 977 01:12:56,986 --> 01:12:58,074 Mr. Nelson. 978 01:13:00,250 --> 01:13:01,251 Yeah? 979 01:13:02,774 --> 01:13:03,732 I... 980 01:13:04,254 --> 01:13:06,125 I just need you to know 981 01:13:06,604 --> 01:13:08,171 your music 982 01:13:09,999 --> 01:13:12,088 always gave me hope. 983 01:13:13,176 --> 01:13:14,395 It... 984 01:13:15,265 --> 01:13:16,701 It... 985 01:13:16,745 --> 01:13:19,791 always made me move forward when I wanted to give up. 986 01:13:22,925 --> 01:13:24,883 Well thank you very much for that compliment. 987 01:13:24,927 --> 01:13:26,624 But I'm sure that wasn't me. 988 01:13:27,103 --> 01:13:29,322 I'm sure that was all in you. 989 01:13:29,932 --> 01:13:31,977 But you're right about moving forward. 990 01:13:32,021 --> 01:13:33,022 That's all we got. 991 01:13:39,463 --> 01:13:41,509 By the way, how'd you like the concert? 992 01:13:41,770 --> 01:13:42,858 I missed it. 993 01:13:44,947 --> 01:13:45,991 Oh well, 994 01:13:46,470 --> 01:13:48,385 maybe it wasn't the last one anyway. 995 01:14:47,531 --> 01:14:49,272 I did not sell your truck. 996 01:14:50,186 --> 01:14:51,796 - I know. - But I don't have it. 997 01:14:51,840 --> 01:14:52,710 You know? 998 01:14:52,754 --> 01:14:53,668 I got it back. 999 01:14:54,277 --> 01:14:55,408 You got it back? 1000 01:14:55,452 --> 01:14:56,671 I got it back. 1001 01:14:56,714 --> 01:14:59,238 I'm really lucky you didn't sell my car. 1002 01:15:01,850 --> 01:15:02,807 I'm damn hungry. 1003 01:15:02,851 --> 01:15:03,852 How about you? 1004 01:15:04,940 --> 01:15:05,941 Me too. 1005 01:15:06,898 --> 01:15:08,204 So, 1006 01:15:08,247 --> 01:15:11,903 how did that lady and the kids get my car? 1007 01:15:13,426 --> 01:15:16,255 Well, I was on the porta potty, 1008 01:15:16,734 --> 01:15:17,866 while... 1009 01:15:33,621 --> 01:15:35,274 I love the American kitchen. 1010 01:15:35,318 --> 01:15:37,799 It's so unhealthy but so good. 1011 01:15:39,583 --> 01:15:42,064 Still no reason to burn down your own kitchen. 1012 01:15:42,586 --> 01:15:43,544 No. 1013 01:15:45,589 --> 01:15:46,982 So you didn't do it on purpose. 1014 01:15:47,809 --> 01:15:48,810 What? 1015 01:15:49,724 --> 01:15:50,725 Your kitchen. 1016 01:15:52,422 --> 01:15:53,815 Your kitchen burned down. 1017 01:15:54,990 --> 01:15:57,383 Your husband called me asking for you. 1018 01:15:57,427 --> 01:15:59,647 You spoke to my husband? 1019 01:16:01,257 --> 01:16:02,650 Yes, he called me. 1020 01:16:02,954 --> 01:16:04,565 Um, 1021 01:16:04,608 --> 01:16:07,872 he wanted to know if I thought you had done it on purpose 1022 01:16:07,916 --> 01:16:11,572 or if you had said anything about it 1023 01:16:11,615 --> 01:16:12,921 or whatever, the kitchen. 1024 01:16:13,835 --> 01:16:15,750 He got my number from the hotel. 1025 01:16:23,758 --> 01:16:24,889 the milk, could have done it. 1026 01:16:24,933 --> 01:16:26,456 But that's not your fault. 1027 01:16:26,761 --> 01:16:27,762 It's just bad luck. 1028 01:16:29,328 --> 01:16:30,329 For August. 1029 01:16:31,287 --> 01:16:32,114 Well, 1030 01:16:32,157 --> 01:16:34,116 it is kind of his own fault. 1031 01:16:34,943 --> 01:16:35,944 His fault? 1032 01:16:36,988 --> 01:16:38,903 Lady wants to go to a concert, 1033 01:16:38,947 --> 01:16:40,862 you take the lady to the concert. 1034 01:17:17,812 --> 01:17:18,813 Hello. 1035 01:17:20,075 --> 01:17:21,511 - Ah, can we get... - How can I help you? 1036 01:17:21,990 --> 01:17:23,339 - Ummm... - Um... 1037 01:17:24,340 --> 01:17:26,255 Two rooms for the night please. 1038 01:17:28,257 --> 01:17:31,303 And we need a taxi in the morning 1039 01:17:31,347 --> 01:17:33,523 and a wake up call. What time is your flight? 1040 01:17:34,045 --> 01:17:35,090 10. 1041 01:17:35,133 --> 01:17:37,788 10, you have to be there at eight. 1042 01:17:37,832 --> 01:17:39,877 So seven for a wake up call. 1043 01:17:39,921 --> 01:17:40,922 Yes sir. 1044 01:17:44,099 --> 01:17:45,404 Pay tomorrow. 1045 01:17:48,930 --> 01:17:49,931 Okay. 1046 01:17:58,026 --> 01:17:59,027 This is me. 1047 01:18:04,032 --> 01:18:05,033 Nick. 1048 01:18:07,905 --> 01:18:08,906 Thank you. 1049 01:18:11,779 --> 01:18:12,736 Hey, 1050 01:18:14,042 --> 01:18:15,565 don't light any candles. 1051 01:18:16,784 --> 01:18:17,785 No. 1052 01:18:53,081 --> 01:18:54,082 Greta! 1053 01:19:30,292 --> 01:19:31,293 Who cares. 1054 01:19:32,033 --> 01:19:32,947 Who cares? 1055 01:19:41,477 --> 01:19:42,478 That's fine. 1056 01:20:48,196 --> 01:20:49,197 Nick. 1057 01:20:52,461 --> 01:20:53,462 Greta. 1058 01:20:55,725 --> 01:20:57,814 I have nothing to wear. 1059 01:20:59,120 --> 01:21:00,382 What a shame babe. 1060 01:21:00,730 --> 01:21:03,124 Help yourself to anything left in the room. 1061 01:21:08,912 --> 01:21:10,392 ♪ Live every day 1062 01:21:10,435 --> 01:21:11,393 Hey! 1063 01:21:11,436 --> 01:21:12,524 ♪ Like it was your last one 1064 01:21:12,568 --> 01:21:13,743 Wait! 1065 01:21:13,786 --> 01:21:15,658 ♪ And one day you're gonna be right ♪ 1066 01:21:17,660 --> 01:21:20,881 ♪ Treat every one like you wanna be treated ♪ 1067 01:21:22,056 --> 01:21:24,885 ♪ See how that changes your life ♪ 1068 01:21:26,799 --> 01:21:30,455 ♪ Yesterday is dead and tomorrow is blind ♪ 1069 01:21:30,847 --> 01:21:33,981 ♪ And the future is way out of sight ♪ 1070 01:21:35,939 --> 01:21:39,812 ♪ Live every day like it was your last one ♪ 1071 01:21:40,422 --> 01:21:43,686 ♪ And one day you're gonna be right ♪ 1072 01:21:47,429 --> 01:21:48,909 ♪ If there someone you love 1073 01:21:49,866 --> 01:21:51,302 ♪ You haven't told them ♪ 1074 01:21:52,956 --> 01:21:54,784 ♪ You oughta tell them today 1075 01:21:56,438 --> 01:21:58,614 ♪ If there someone you've wronged ♪ 1076 01:21:58,657 --> 01:22:00,921 ♪ And you've not said I'm sorry ♪ 1077 01:22:01,834 --> 01:22:04,272 ♪ It might be a good thing to say ♪ 1078 01:22:06,622 --> 01:22:09,494 ♪ Pick up the phone and send them a message ♪ 1079 01:22:10,626 --> 01:22:11,932 You like? 1080 01:22:11,975 --> 01:22:14,282 ♪ It's time to make everything right ♪ 1081 01:22:15,370 --> 01:22:18,939 ♪ Live every day like it was your last one ♪ 1082 01:22:20,157 --> 01:22:22,638 ♪ One day you're gonna be right ♪ 1083 01:22:24,292 --> 01:22:28,992 ♪ Live every day like it was your last one ♪ 1084 01:22:29,036 --> 01:22:31,168 ♪ And one day you're gonna be right ♪ 1085 01:22:31,212 --> 01:22:32,213 Yes, 1086 01:22:32,996 --> 01:22:33,954 very much. 1087 01:22:45,487 --> 01:22:46,836 I love this color. 1088 01:22:47,576 --> 01:22:48,577 Thank you. 1089 01:22:48,925 --> 01:22:50,318 I like it too, babe. 1090 01:22:53,669 --> 01:22:55,149 It's from the exchange lady. 1091 01:22:59,196 --> 01:23:00,197 What? 1092 01:23:03,331 --> 01:23:04,332 So is this. 1093 01:23:06,377 --> 01:23:07,900 It's something from my savings. 1094 01:23:07,944 --> 01:23:11,078 It's not much but, should keep us going for a while. 1095 01:23:15,038 --> 01:23:16,387 Moving forward. 1096 01:23:16,431 --> 01:23:17,519 That's all we got. 1097 01:23:21,784 --> 01:23:23,351 This joint is not lit. 1098 01:23:26,180 --> 01:23:27,833 ♪ Roll me up and smoke me 1099 01:23:27,877 --> 01:23:28,878 ♪ When I die 1100 01:23:30,706 --> 01:23:35,189 ♪ And if anyone don't like it, just look 'em in the eye ♪ 1101 01:23:36,538 --> 01:23:38,409 ♪ I didn't come here and I ain't leavin' ♪ 1102 01:23:38,453 --> 01:23:41,499 ♪ So don't sit around and cry ♪ 1103 01:23:41,543 --> 01:23:44,459 ♪ Just roll me up and smoke me when I die ♪ 1104 01:23:46,374 --> 01:23:49,290 ♪ Now you won't see no sad and teary eyes ♪ 1105 01:23:50,900 --> 01:23:53,946 ♪ When I get my wings and it's my time to fly ♪ 1106 01:23:55,992 --> 01:23:58,038 ♪ Call my friends and tell 'em ♪ 1107 01:23:58,081 --> 01:24:00,214 ♪ There's a party, come on by ♪ 1108 01:24:00,257 --> 01:24:03,913 ♪ Now just roll me up and smoke me when I die ♪ 1109 01:24:05,610 --> 01:24:08,744 ♪ Roll me up and smoke me when I die ♪ 1110 01:24:10,224 --> 01:24:14,445 ♪ And if anyone don't like it, just look them in the eye ♪ 1111 01:24:16,143 --> 01:24:18,188 ♪ I didn't come here and I ain't leavin' ♪ 1112 01:24:18,232 --> 01:24:20,799 ♪ So don't sit around and cry ♪ 1113 01:24:20,843 --> 01:24:24,151 ♪ Just roll me up and smoke me when I die ♪ 1114 01:24:25,413 --> 01:24:27,806 I'm so thankful for the journey, 1115 01:24:27,850 --> 01:24:29,939 inspired by Willie's music. 1116 01:24:30,809 --> 01:24:32,811 It was a bumpy road but... 1117 01:24:32,855 --> 01:24:34,335 Eva, come out. 1118 01:24:34,378 --> 01:24:36,250 Let's do a song that we wrote together. 1119 01:24:36,293 --> 01:24:38,861 Doesn't everything happen for a reason? 1120 01:24:39,992 --> 01:24:42,256 ♪ It's nonsense says reason ♪ 1121 01:24:42,691 --> 01:24:45,520 ♪ It's pleasing says teasing ♪ 1122 01:24:46,347 --> 01:24:51,352 ♪ It is what it is, says love 1123 01:24:54,442 --> 01:24:56,792 ♪ It's impossible says careless ♪ 1124 01:24:58,141 --> 01:25:01,275 ♪ It's inevitable, says fearless ♪ 1125 01:25:03,059 --> 01:25:07,716 ♪ It is what it is, says love 1126 01:25:17,160 --> 01:25:18,509 It's unforgettable. 1127 01:25:27,214 --> 01:25:29,999 ♪ And its nonsense says reason 1128 01:25:31,566 --> 01:25:35,004 ♪ But its pleasing says teasing ♪ 1129 01:25:36,048 --> 01:25:41,010 ♪ It is what it is, says love 1130 01:26:16,437 --> 01:26:19,091 ♪ It's unforgettable says lonely ♪ 1131 01:26:20,876 --> 01:26:23,705 ♪ It's timeless says time ♪ 1132 01:26:24,793 --> 01:26:27,535 ♪ It's explosive says pride ♪ 1133 01:26:28,579 --> 01:26:31,887 ♪ It's poetic, says rhyme 1134 01:26:33,280 --> 01:26:35,543 ♪ It's nonsense, says reason ♪ 1135 01:26:36,892 --> 01:26:40,200 ♪ But it's pleasing, says teasing ♪ 1136 01:26:41,070 --> 01:26:46,597 ♪ It is what it is, says love 1137 01:26:47,076 --> 01:26:48,208 Big finish now. 1138 01:26:49,296 --> 01:26:56,999 ♪ It is what it is, says love 1139 01:27:01,960 --> 01:27:03,440 Eva Hassmann. 1140 01:27:11,187 --> 01:27:13,450 See, things ain't all that bad, you know. 72436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.