All language subtitles for True Detective S03E07 The Final Country 1080p Blu-ray AVC DTS-HD MA 5.1.track_4608

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,966 --> 00:00:08,968 (THEME SONG PLAYING) 2 00:01:42,228 --> 00:01:43,229 Here we are. 3 00:01:46,232 --> 00:01:48,359 First day of school all over again. 4 00:01:49,402 --> 00:01:50,820 I don't want you to go. 5 00:01:59,662 --> 00:02:00,663 (SIGHS) 6 00:02:02,999 --> 00:02:04,375 I don't wanna go. 7 00:02:07,753 --> 00:02:09,255 But I'm doin' it anyway. 8 00:02:10,256 --> 00:02:12,216 - What I'm gonna do without you? -(CHUCKLES) 9 00:02:13,301 --> 00:02:15,344 You're a tough guy. You'll be fine. 10 00:02:15,428 --> 00:02:16,637 You don't know that. 11 00:02:22,184 --> 00:02:24,854 Dad, come on. Let's get me moved in. 12 00:02:26,063 --> 00:02:28,399 You'll feel better once you're Iiftin' something heavy. 13 00:02:29,984 --> 00:02:31,485 Boy, you got my number. 14 00:02:31,569 --> 00:02:32,570 (LAUGHS) 15 00:02:33,321 --> 00:02:34,613 Since I was two. 16 00:02:38,492 --> 00:02:40,328 (SIGHS) 17 00:03:07,313 --> 00:03:08,898 (POLICE CHATTERING INDISTINCTLY) 18 00:04:03,702 --> 00:04:04,954 Why didn't you call? 19 00:04:05,996 --> 00:04:07,206 I left you messages. 20 00:04:07,748 --> 00:04:09,583 Wayne, there was a man at my reading, and he... 21 00:04:09,667 --> 00:04:11,794 - Where are the kids? - In their rooms. 22 00:04:11,877 --> 00:04:13,254 Henry's on Nintendo. 23 00:04:13,337 --> 00:04:14,839 But there was this man at my reading. 24 00:04:14,922 --> 00:04:17,216 He was a black man with one eye. 25 00:04:19,885 --> 00:04:21,095 You saw a man with one eye? 26 00:04:21,178 --> 00:04:24,265 He was aggressive and rude, and... 27 00:04:25,224 --> 00:04:28,727 And he was asking if I knew where Julie was now. 28 00:04:29,562 --> 00:04:31,856 Wayne, I think he was the guy from back in '80. 29 00:04:32,606 --> 00:04:35,776 The one y'all were looking for. The one who bought the dolls. 30 00:04:35,860 --> 00:04:38,154 You didn't get a name? Any other way to find him? 31 00:04:38,237 --> 00:04:39,238 No... 32 00:04:39,989 --> 00:04:41,991 But he's out there, and he's looking for her. 33 00:04:42,575 --> 00:04:44,994 I think he's the reason that she ran away. 34 00:04:53,461 --> 00:04:55,129 Tom Purcell killed himself. 35 00:04:56,964 --> 00:04:57,965 What? 36 00:05:00,259 --> 00:05:01,260 (SIGHS) 37 00:05:02,428 --> 00:05:03,429 How? 38 00:05:04,346 --> 00:05:05,514 Blew his brains out. 39 00:05:07,683 --> 00:05:09,518 After Roland and I went at him. 40 00:05:11,103 --> 00:05:12,438 Why'd you do that? 41 00:05:16,650 --> 00:05:17,943 ELISA: Did you ever think it was possible 42 00:05:18,027 --> 00:05:19,778 Tom didn't commit suicide? 43 00:05:19,862 --> 00:05:21,322 That was the ME's call. 44 00:05:22,490 --> 00:05:25,075 Man had plenty of reasons for doing somethin' like that. 45 00:05:25,576 --> 00:05:28,913 The ME's report noted a swollen contusion at the base of his skull, 46 00:05:28,996 --> 00:05:30,414 as if he'd been struck there. 47 00:05:31,749 --> 00:05:33,417 His skull was blown apart. 48 00:05:33,501 --> 00:05:36,462 The whole thing was one big contusion. 49 00:05:36,545 --> 00:05:39,256 We had an independent ME evaluate the report. 50 00:05:39,340 --> 00:05:41,383 She said the gunshot wouldn't account 51 00:05:41,467 --> 00:05:43,594 for a particular bruise and blood clot. 52 00:05:45,179 --> 00:05:48,849 You're suggestin' that somebody brought him up there, unconscious, 53 00:05:48,933 --> 00:05:50,434 then did him in that way? 54 00:05:51,018 --> 00:05:54,104 In any case, it effectively ended the second investigation. 55 00:05:55,231 --> 00:05:56,982 It's like 1980, isn't it? 56 00:05:57,566 --> 00:05:59,276 A sudden act of violence, 57 00:05:59,360 --> 00:06:00,611 a dead man, 58 00:06:00,694 --> 00:06:02,029 and the case is closed. 59 00:06:04,740 --> 00:06:05,741 (CHUCKLES SOFTLY) 60 00:06:07,826 --> 00:06:09,662 Guess I never thought of it that way. 61 00:06:13,082 --> 00:06:16,085 It's like 1980 again. They gonna hang it on a dead suspect. 62 00:06:17,169 --> 00:06:18,170 Suspect? 63 00:06:19,755 --> 00:06:20,923 That was us, man. 64 00:06:22,007 --> 00:06:23,008 We did that. 65 00:06:24,093 --> 00:06:25,469 Drove him to it. 66 00:06:28,055 --> 00:06:29,682 We didn't make that phone call. 67 00:06:31,934 --> 00:06:33,102 We did our job. 68 00:06:33,852 --> 00:06:35,396 If we hadn't, someone else would've. 69 00:06:37,481 --> 00:06:38,732 And you said it. 70 00:06:39,233 --> 00:06:40,526 They would've eaten him alive. 71 00:06:43,445 --> 00:06:44,863 We need to keep goin'. 72 00:06:44,947 --> 00:06:47,283 The missin' prints, the man with one eye. 73 00:06:47,366 --> 00:06:49,785 - What Dan was sayin'. - Take a fuckin' minute. 74 00:06:51,078 --> 00:06:53,414 A good man's dead 'cause we pushed him. 75 00:06:54,206 --> 00:06:56,875 Knowin' we didn't like him for it, seein' how he was takin' it. 76 00:06:56,959 --> 00:06:58,252 You sure that's what happened? 77 00:06:58,877 --> 00:07:02,715 You figure Tom for a typist, write a little three-line note like that? 78 00:07:02,798 --> 00:07:05,134 You ain't worked a case in 10 years. 79 00:07:06,385 --> 00:07:08,053 For fuck's sake, Purple. 80 00:07:08,137 --> 00:07:09,513 What do you think this is about? 81 00:07:10,264 --> 00:07:11,932 Why do you think I pulled you in here? 82 00:07:14,602 --> 00:07:16,437 To find a girl and solve what happened. 83 00:07:16,895 --> 00:07:19,023 You don't think there's better detectives around? 84 00:07:20,065 --> 00:07:22,651 Hey, we find the girl, great. 85 00:07:23,277 --> 00:07:24,820 We clear it, great. 86 00:07:25,321 --> 00:07:26,989 But how of ten's that happen? 87 00:07:27,531 --> 00:07:28,866 Ten-year-old case? 88 00:07:29,700 --> 00:07:32,202 This was me helpin' you get your career back. 89 00:07:32,286 --> 00:07:35,164 You understand? It was a favor I did. 90 00:07:36,206 --> 00:07:38,167 'Cause I'm such a hard-luck case. 91 00:07:39,293 --> 00:07:40,502 Keep talkin'. 92 00:07:43,255 --> 00:07:44,548 Keep talkin'. 93 00:07:44,632 --> 00:07:46,508 I'm gonna put you back on public information, 94 00:07:47,426 --> 00:07:49,762 or highway cleanup for the next 10 years. 95 00:07:51,513 --> 00:07:52,723 HOW'd that be, huh? 96 00:08:01,190 --> 00:08:04,401 Roland, we need to keep goin'. 97 00:08:05,778 --> 00:08:07,029 If it wasn't Tom, don't let 'em... 98 00:08:07,112 --> 00:08:08,280 What do we got? 99 00:08:09,406 --> 00:08:13,285 You wanna go back lookin' for any one-eyed black man in Arkansas? 100 00:08:14,244 --> 00:08:17,581 For what? 'Cause your wife saw one? 101 00:08:17,665 --> 00:08:18,707 It's somethin'. 102 00:08:20,334 --> 00:08:21,585 - And we got other evidence... - Stop. 103 00:08:23,003 --> 00:08:26,006 Let go. This is ourjob. 104 00:08:26,965 --> 00:08:28,759 It ain't here to make you right. 105 00:08:30,052 --> 00:08:33,305 It's not the place you work out your shit. 106 00:08:36,058 --> 00:08:37,518 You been drinkin' this mornin'? 107 00:08:43,857 --> 00:08:44,983 Fuck you, Wayne. 108 00:08:54,284 --> 00:08:56,787 Tom. What's doin'? 109 00:08:57,162 --> 00:08:58,956 I'm gettin' the fuck outta this place. 110 00:08:59,915 --> 00:09:02,334 Lucy's gone, and Julie's... 111 00:09:04,336 --> 00:09:05,337 Yeah, Julie's... 112 00:09:07,047 --> 00:09:08,424 You know, I thought if... 113 00:09:09,258 --> 00:09:10,718 If there was a chance, but... 114 00:09:11,885 --> 00:09:13,345 Y'all say she's dead. 115 00:09:13,595 --> 00:09:15,013 So I'm gettin' lost. 116 00:09:15,931 --> 00:09:17,474 What do you aim to do? 117 00:09:21,186 --> 00:09:23,480 Whatever it takes to stop feelin'. 118 00:09:24,982 --> 00:09:26,358 I mean, there's no point. 119 00:09:27,067 --> 00:09:29,486 Ain't nobody left to feel anything for. 120 00:09:31,238 --> 00:09:34,199 I don't think those children'd want you hurtin' yourself, Tom. 121 00:09:35,784 --> 00:09:39,580 No. No, they don't want anything at all now. 122 00:09:40,622 --> 00:09:42,291 How could I get hurt worse? 123 00:09:43,417 --> 00:09:46,420 Ain't nothing could happen to me that wouldn't be a relief. 124 00:09:48,547 --> 00:09:49,757 Where you goin'? 125 00:09:53,218 --> 00:09:54,219 Nowhere. 126 00:09:56,972 --> 00:09:58,766 I'm gonna need you to move your car. 127 00:10:00,267 --> 00:10:01,935 I don't feel quite right about that. 128 00:10:02,019 --> 00:10:04,104 Well, I ain't your orphan, Detective. 129 00:10:07,691 --> 00:10:09,026 Let me go out. 130 00:10:16,992 --> 00:10:19,411 I'm gonna give you my personal number here, too. 131 00:10:23,582 --> 00:10:25,209 You get into trouble out there, 132 00:10:26,126 --> 00:10:27,544 you get jammed up, 133 00:10:28,545 --> 00:10:29,880 you use it. 134 00:10:34,301 --> 00:10:35,302 Hey. 135 00:10:36,512 --> 00:10:37,971 You don't need my help. 136 00:10:39,389 --> 00:10:40,849 But the day may come... 137 00:10:41,892 --> 00:10:44,061 And if it does, you got it. 138 00:11:03,914 --> 00:11:05,249 (CAR DOOR OPENS, CLOSES) 139 00:11:34,444 --> 00:11:36,697 MARGARET: I make these for Decoration Day. 140 00:11:38,907 --> 00:11:40,284 This one's for Tom. 141 00:11:43,245 --> 00:11:45,581 I don't understand why he would do that now. 142 00:11:47,249 --> 00:11:48,709 He got through so much. 143 00:11:51,086 --> 00:11:53,213 So, what'd you want to talk to me about? 144 00:11:53,755 --> 00:11:54,756 Really? 145 00:11:55,465 --> 00:11:57,885 Well, you being her best friend, 146 00:11:59,678 --> 00:12:02,514 did you ever know Lucy to have an acquaintance, 147 00:12:03,599 --> 00:12:05,309 a black man with one eye? 148 00:12:08,186 --> 00:12:09,187 No. 149 00:12:10,230 --> 00:12:11,481 I mean... (CHUCKLES) 150 00:12:12,399 --> 00:12:13,942 There were other men, 151 00:12:14,943 --> 00:12:16,570 but I never knew her to... 152 00:12:18,363 --> 00:12:21,450 Well, you know, not a black man. 153 00:12:24,786 --> 00:12:26,121 What are you drivin' at? 154 00:12:28,665 --> 00:12:29,958 It seems... 155 00:12:30,542 --> 00:12:35,505 It looks like this man with one eye gave Julie a doll 156 00:12:35,589 --> 00:12:37,341 at Halloween in 1980. 157 00:12:37,424 --> 00:12:40,677 And there's some thought that he might've been the one to take her. 158 00:12:44,556 --> 00:12:46,642 I... I don't know anythin' about that. 159 00:12:49,895 --> 00:12:51,229 Did you say Halloween? 160 00:12:53,106 --> 00:12:54,107 Hold on. 161 00:13:05,911 --> 00:13:06,912 All right. 162 00:13:07,412 --> 00:13:09,539 See now, these were developed 163 00:13:09,623 --> 00:13:12,042 after what happened. 164 00:13:14,211 --> 00:13:16,713 Look, I took their picture when they came by. 165 00:13:20,676 --> 00:13:22,302 Do you know who these people are? 166 00:13:22,970 --> 00:13:24,054 The two ghosts? 167 00:13:25,347 --> 00:13:27,349 No, I don't think so, no. 168 00:13:29,393 --> 00:13:31,395 The farmer back then, 169 00:13:32,729 --> 00:13:35,190 he said he saw a mixed-race couple a few times 170 00:13:35,273 --> 00:13:37,901 near his house, on the other side of Devil's Den. 171 00:13:38,902 --> 00:13:41,238 Could I borrow this picture? 172 00:13:42,239 --> 00:13:45,033 No, I... I'd rather that you didn't. That's mine. 173 00:13:45,117 --> 00:13:47,035 Just to make a copy. I could bring it right back to you. 174 00:13:47,119 --> 00:13:50,122 I would rather that you didn't. 175 00:14:13,937 --> 00:14:14,938 Hey. 176 00:14:16,898 --> 00:14:19,526 If I let you borrow this picture, you'll come back? 177 00:14:20,610 --> 00:14:21,611 Tomorrow? 178 00:14:23,530 --> 00:14:25,490 Yes, I will. Tomorrow. 179 00:14:34,458 --> 00:14:36,626 Do you ever think about moving to town? 180 00:14:37,836 --> 00:14:38,837 Why would I? 181 00:14:40,380 --> 00:14:42,174 (SIGHS) Somebody's got to stay. 182 00:14:43,967 --> 00:14:45,677 Somebody's got to remember. 183 00:14:54,227 --> 00:14:55,687 ELISA: There was talk initially 184 00:14:55,771 --> 00:14:58,398 that your wife was writing a sequel to her first book. 185 00:14:59,441 --> 00:15:01,735 She eventually decided not to do that. 186 00:15:02,819 --> 00:15:04,362 She had other stories to write. 187 00:15:05,447 --> 00:15:08,658 Were you sharing information with her during the second investigation? 188 00:15:09,284 --> 00:15:11,161 - Just the way a husband and wife talk. -(KNOCKING AT DOOR) 189 00:15:11,578 --> 00:15:12,996 Tell each other what's... 190 00:15:16,792 --> 00:15:18,752 - Hey, Henry. - How you doin', Mr. West? 191 00:15:19,377 --> 00:15:21,588 -...what's goin' on in their lives. -(DOOR CLOSES) 192 00:15:22,130 --> 00:15:25,092 Did any of her research suggest a larger conspiracy? 193 00:15:25,967 --> 00:15:27,177 Like a cover-up? 194 00:15:28,678 --> 00:15:29,846 I don't think so. 195 00:15:32,390 --> 00:15:34,309 Do you have evidence of somethin' like that? 196 00:15:44,528 --> 00:15:47,239 ROLAND: What do you got? POLICE OFFICER: Car's in the lot. 197 00:15:47,322 --> 00:15:49,407 A '78 Mercury Capri. 198 00:15:49,491 --> 00:15:52,828 Missouri, Echo-Echo-Oscar-6-7-9. 199 00:15:52,953 --> 00:15:54,996 - You talk to the clerk? - Mmm-mmm. 200 00:15:56,623 --> 00:15:57,958 Paid up through the week. 201 00:15:59,000 --> 00:16:01,044 Anybody come around askin' about this guy? 202 00:16:01,920 --> 00:16:03,004 Just you two. 203 00:16:11,221 --> 00:16:12,222 Stay here. 204 00:16:16,393 --> 00:16:17,394 Dan? 205 00:16:19,771 --> 00:16:21,773 You hear anything? See somethin'? 206 00:16:22,482 --> 00:16:24,526 MAN: No. Nothin'. 207 00:16:25,235 --> 00:16:26,778 You work last night? 208 00:16:28,488 --> 00:16:29,948 Who else mans the desk? 209 00:16:30,740 --> 00:16:32,909 Uh, I worked the last two nights. Wife covers. 210 00:16:34,161 --> 00:16:36,371 Can talk to her if you want. 211 00:16:36,454 --> 00:16:37,747 I think she would've mentioned it. 212 00:16:42,794 --> 00:16:46,464 WAYNE: Shows up, says Lucy was murdered. 213 00:16:48,216 --> 00:16:49,676 Seemed to clear Tom. 214 00:16:51,094 --> 00:16:52,929 Actin' real paranoid. 215 00:16:54,139 --> 00:16:57,350 "There's people out there don't want you to know what I know." 216 00:16:58,685 --> 00:17:00,478 So he's right to be paranoid. 217 00:17:01,771 --> 00:17:03,148 Unless he just took off. 218 00:17:03,982 --> 00:17:07,068 I can't see him Ieavin' the car, stagin' that scene. 219 00:17:08,653 --> 00:17:11,489 We fuckin' lost him. We're burned. 220 00:17:20,415 --> 00:17:21,416 (ROLAND SIGHS) 221 00:17:22,959 --> 00:17:26,796 After being confronted with new evidence alleging his guilt, 222 00:17:26,880 --> 00:17:28,840 and his children's disappearance and death, 223 00:17:28,924 --> 00:17:32,052 Tom Purcell committed suicide at the scene of the original crime. 224 00:17:32,135 --> 00:17:35,597 He left a note which could be interpreted as a confession. 225 00:17:35,680 --> 00:17:37,098 - REPORTER: But, sir... -(REPORTERS CLAMORING) 226 00:17:37,182 --> 00:17:40,769 We are at this time willing to overturn the absentia conviction 227 00:17:40,852 --> 00:17:42,312 of Brett Woodard. 228 00:17:42,395 --> 00:17:43,396 REPORTER 2: Sir... 229 00:17:48,068 --> 00:17:49,486 I saw that live. 230 00:17:50,070 --> 00:17:53,406 You weren't satisfied with the AG's conclusions, were you? 231 00:17:55,700 --> 00:17:56,701 No. 232 00:18:00,121 --> 00:18:02,999 But I've never been satisfied with any part of the case. 233 00:18:07,045 --> 00:18:08,213 (DISHES SQUEAKING) 234 00:18:09,839 --> 00:18:10,840 Good morning. 235 00:18:12,300 --> 00:18:13,760 You trying to impress me? 236 00:18:14,219 --> 00:18:16,429 - I'm only doin' my half. -(CHUCKLES) 237 00:18:16,930 --> 00:18:18,640 I ain't bein' funny. 238 00:18:18,723 --> 00:18:20,225 You gotta do your own. 239 00:18:20,308 --> 00:18:21,977 Yeah, no complaints. 240 00:18:22,686 --> 00:18:24,980 I'm just happy you're not looking for a mother. 241 00:18:35,240 --> 00:18:36,616 Workin' on somethin'? 242 00:18:39,703 --> 00:18:41,705 Yeah, just playing around. 243 00:18:42,789 --> 00:18:44,207 'Bout the case? 244 00:18:44,499 --> 00:18:46,084 What kind of thing you writin'? 245 00:18:47,502 --> 00:18:50,130 An article maybe. 246 00:18:50,213 --> 00:18:51,423 I'm not sure. 247 00:18:52,382 --> 00:18:53,675 For the paper? 248 00:18:54,509 --> 00:18:56,219 Maybe a magazine. 249 00:18:56,970 --> 00:18:58,179 I don't know. 250 00:19:00,015 --> 00:19:02,475 You ever read In Cold Blood? 251 00:19:03,601 --> 00:19:05,520 Is that Batman or the Silver Surfer? 252 00:19:06,938 --> 00:19:08,648 I have my seniors read it. 253 00:19:09,357 --> 00:19:12,152 I'm thinking about writing about the crime, 254 00:19:12,986 --> 00:19:14,988 but more about the community. 255 00:19:16,114 --> 00:19:17,407 Writing's a pain. 256 00:19:18,116 --> 00:19:20,243 You scratched out half of what you wrote. 257 00:19:21,953 --> 00:19:23,330 Why you bother? 258 00:19:25,749 --> 00:19:27,500 I feel I have a voice. 259 00:19:30,128 --> 00:19:32,547 You think I went to college for four years 260 00:19:32,630 --> 00:19:33,923 to be like my mother? 261 00:19:41,556 --> 00:19:42,932 You should write about it. 262 00:19:44,309 --> 00:19:45,310 Really? 263 00:19:46,061 --> 00:19:48,188 Well, you're a hunk of surprises. 264 00:19:48,271 --> 00:19:51,149 It's not like the 6:00 news is gonna do it. 265 00:19:52,150 --> 00:19:55,111 Somebody ought to point out what they're sayin' doesn't fuckin' hold. 266 00:19:57,155 --> 00:19:58,990 You think it's a conflict of interest? 267 00:20:01,076 --> 00:20:04,079 Us doing this, and me writing about that? 268 00:20:05,663 --> 00:20:07,165 (DISH CLUNKS) 269 00:20:08,041 --> 00:20:10,668 People ought to know they closed it 'cause they wanted it closed. 270 00:20:11,711 --> 00:20:12,879 It's not solved. 271 00:20:16,007 --> 00:20:18,551 Wouldn't that hurt you? Your job? 272 00:20:20,303 --> 00:20:21,971 I don't want you getting in trouble. 273 00:20:22,055 --> 00:20:24,516 Fuck 'em. They don't wanna do it right, 274 00:20:24,599 --> 00:20:25,934 it's not a job worth havin'. 275 00:20:27,060 --> 00:20:28,770 Could tell you all kinds of shit. 276 00:20:33,024 --> 00:20:35,235 Thought you were just gonna do your half. 277 00:20:36,986 --> 00:20:37,987 (CHUCKLES) 278 00:20:39,197 --> 00:20:41,032 Me and my goddamn work ethic. 279 00:20:42,742 --> 00:20:44,744 ELISA: Did you know that even after Tom died, 280 00:20:44,828 --> 00:20:46,788 there was a man going around looking for Julie, 281 00:20:46,871 --> 00:20:48,373 asking about her? 282 00:20:49,082 --> 00:20:50,125 A black man? 283 00:20:51,793 --> 00:20:52,794 No. 284 00:20:53,336 --> 00:20:54,838 This man was missing an eye. 285 00:20:55,338 --> 00:20:58,383 One witness said he identified himself as "Watts." 286 00:21:00,093 --> 00:21:01,094 Watts? 287 00:21:01,469 --> 00:21:03,888 Our thought was this man was a procurer. 288 00:21:04,097 --> 00:21:06,516 Possibly the person Julie ran away from. 289 00:21:08,601 --> 00:21:09,602 Procurer? 290 00:21:11,396 --> 00:21:12,397 For what? 291 00:21:17,235 --> 00:21:19,195 ROLAND: They came to me, you know. 292 00:21:19,863 --> 00:21:21,364 I said fuck off. 293 00:21:22,782 --> 00:21:24,784 I told your daddy he shouldn't be doin' this. 294 00:21:24,868 --> 00:21:26,119 Could be dangerous. 295 00:21:27,203 --> 00:21:28,288 Dangerous how? 296 00:21:34,210 --> 00:21:37,130 Look, I ain't tryin' to rat on the man or nothin'. 297 00:21:37,922 --> 00:21:40,049 But you know what he does at night? 298 00:21:40,133 --> 00:21:43,011 I know last week he ended up on Shoepick Lane, 3:00 in the mornin'. 299 00:21:43,094 --> 00:21:44,721 Couldn't say what he was doin' there. 300 00:21:44,804 --> 00:21:48,975 He sits in your mama's old office goin' through her book, her old files. 301 00:21:49,058 --> 00:21:50,852 Yeah, I got that impression. 302 00:21:50,935 --> 00:21:54,314 Well, he's doin' it with a loaded gun on his desk. 303 00:21:55,398 --> 00:21:56,816 Keeps it near at hand. 304 00:22:01,654 --> 00:22:05,700 ELISA: Dolls are used as signifiers in the human-trafficking underground. 305 00:22:06,409 --> 00:22:09,412 Like this blue spiral, it's code for pedophiles. 306 00:22:11,998 --> 00:22:13,374 In 2012, 307 00:22:13,458 --> 00:22:15,668 two former Louisiana state police stopped a serial killer 308 00:22:15,752 --> 00:22:18,588 associated with some kind of pedophile ring. 309 00:22:18,671 --> 00:22:22,342 Despite evidence of accomplices, the case never went wider. 310 00:22:23,843 --> 00:22:25,345 Think I read about that. 311 00:22:28,848 --> 00:22:30,391 So what are you sayin'? 312 00:22:31,976 --> 00:22:32,977 Hmm? 313 00:22:33,937 --> 00:22:37,482 I think at this point, I deserve an explanation, miss. 314 00:22:39,234 --> 00:22:40,485 What do you say happened? 315 00:22:41,402 --> 00:22:44,113 Never a moment of doubt in that man, right? 316 00:22:45,782 --> 00:22:47,450 Watchin' him like this, I... 317 00:22:49,327 --> 00:22:51,496 I can't... I don't know what I'm supposed to do. 318 00:22:53,915 --> 00:22:56,084 He needs somebody stayin' with him, 319 00:22:56,543 --> 00:22:58,044 watchin' out for him. 320 00:23:01,005 --> 00:23:03,091 I think what happened to the Purcell children 321 00:23:03,174 --> 00:23:04,592 was connected to a similar group. 322 00:23:05,635 --> 00:23:08,054 I think one or both of their parents sold them off. 323 00:23:08,930 --> 00:23:10,682 Probably with the cousin's help. 324 00:23:11,474 --> 00:23:12,892 That's why they're all gone. 325 00:23:13,601 --> 00:23:16,771 Vanished, killed, kept silent. 326 00:23:17,981 --> 00:23:18,982 Hmm. 327 00:23:19,607 --> 00:23:21,484 These groups, they take runaways. 328 00:23:21,901 --> 00:23:24,988 Kids in orphanages. Outright kidnapping. 329 00:23:25,947 --> 00:23:28,783 And wider investigations are consistently curtailed. 330 00:23:29,534 --> 00:23:32,161 In both the Louisiana and Nebraska cases, 331 00:23:32,245 --> 00:23:34,956 high-level politicians and businessmen were implicated. 332 00:23:35,540 --> 00:23:38,334 People with the power to make these things go away. 333 00:23:39,127 --> 00:23:42,338 You were transferred off Major Crimes after the '80 investigation. 334 00:23:42,422 --> 00:23:45,049 In 1990, you left the force. 335 00:23:45,967 --> 00:23:49,429 You saw nothing that suggested obfuscation from higher quarters? 336 00:23:49,971 --> 00:23:51,389 No evidence ignored? 337 00:23:51,931 --> 00:23:53,725 No forced conclusions? 338 00:23:56,644 --> 00:23:58,021 Bein' police... 339 00:23:59,731 --> 00:24:01,316 There's no certainty. 340 00:24:02,567 --> 00:24:04,902 A lot of the time, there's no clarity at all. 341 00:24:06,487 --> 00:24:09,157 You just do your best, 342 00:24:10,450 --> 00:24:12,076 and learn to live with ambiguity. 343 00:24:24,380 --> 00:24:26,007 I have to say I'm disappointed. 344 00:24:28,217 --> 00:24:31,012 I had most wanted to talk to you because your record indicated 345 00:24:31,095 --> 00:24:33,014 you never went along with the official version. 346 00:24:33,973 --> 00:24:35,933 I've been hoping you'd provide a missing piece. 347 00:24:37,852 --> 00:24:38,853 Young lady... 348 00:24:40,021 --> 00:24:41,731 My whole brain's a bunch of missin' pieces. 349 00:24:45,818 --> 00:24:46,861 (CLICKS TONGUE) 350 00:24:47,945 --> 00:24:48,946 I'm sorry. 351 00:24:50,073 --> 00:24:51,908 This is what you've been Ieadin' to the whole time. 352 00:24:55,411 --> 00:24:57,246 I don't got answers for you, miss. 353 00:24:58,373 --> 00:24:59,999 I Wish I did, but I don't. 354 00:25:00,875 --> 00:25:02,335 Mr. Hays, please... 355 00:25:03,127 --> 00:25:05,963 Can we consider this, what I've said? 356 00:25:06,047 --> 00:25:07,131 No, ma'am. 357 00:25:08,049 --> 00:25:09,050 You'll excuse me. 358 00:25:10,134 --> 00:25:12,261 I'm tired of walkin' through the graveyard. 359 00:25:15,765 --> 00:25:17,266 The story's over for me. 360 00:25:29,612 --> 00:25:30,613 Hey. 361 00:25:31,989 --> 00:25:34,117 "Watts," she said. 362 00:25:34,575 --> 00:25:35,993 The one-eyed man. 363 00:25:36,744 --> 00:25:37,745 You heard that? 364 00:25:39,580 --> 00:25:41,499 Write it down before I forget. Watts. 365 00:25:43,501 --> 00:25:44,752 I'm sorry, man, 366 00:25:45,878 --> 00:25:48,172 but you think your wife would want this for you? 367 00:25:49,465 --> 00:25:50,800 What's happenin' with you? 368 00:25:56,389 --> 00:25:58,015 She wants me to finish it. 369 00:25:58,891 --> 00:26:00,101 How's that? 370 00:26:03,521 --> 00:26:04,522 Watts. 371 00:26:05,481 --> 00:26:07,525 Don't forget, 'cause I will. 372 00:26:20,496 --> 00:26:25,585 Detective Hays, Nevada Bell faxed the phone records that you requested. 373 00:26:25,793 --> 00:26:27,086 Three weeks in '88. 374 00:26:33,926 --> 00:26:35,178 Thank you, Officer. 375 00:26:58,785 --> 00:26:59,786 (SIGHS) 376 00:27:40,701 --> 00:27:42,703 Okay, kids, let's get in the car. 377 00:27:42,787 --> 00:27:45,623 - What? - Your dad was supposed to watch you. 378 00:27:45,706 --> 00:27:48,000 - It's a school night. - Come on, shoes on! 379 00:27:49,669 --> 00:27:51,170 Need y'all to take a ride with me. 380 00:27:52,588 --> 00:27:53,589 Yeah, hi. 381 00:27:56,509 --> 00:27:57,927 Lieutenant Roland West. 382 00:27:59,387 --> 00:28:01,597 Arkansas State Police, badge 4-5-7. 383 00:28:03,683 --> 00:28:07,270 I need flight records, private airfields, passenger records. 384 00:28:07,770 --> 00:28:10,064 Every flight into McCarran International. 385 00:28:10,857 --> 00:28:12,358 These dates, uh... 386 00:28:14,110 --> 00:28:15,111 Yeah, I'll hold. 387 00:28:16,362 --> 00:28:17,363 (SIGHS) 388 00:28:21,492 --> 00:28:23,494 (ROCK MUSIC PLAYING) 389 00:28:25,121 --> 00:28:27,832 I was wondering, when Lucy worked here, 390 00:28:27,915 --> 00:28:30,751 she get a lot of visitors? Men? 391 00:28:31,419 --> 00:28:32,670 Yeah, you could say that. 392 00:28:33,170 --> 00:28:35,339 Most guys came in here tried to chat her up. 393 00:28:35,590 --> 00:28:36,591 Good for business. 394 00:28:38,009 --> 00:28:39,260 I was curious, 395 00:28:39,343 --> 00:28:41,679 you ever see a couple in here talking to her? 396 00:28:42,054 --> 00:28:44,015 Black man, white woman. 397 00:28:44,849 --> 00:28:46,893 I don't think so, not that I recall. 398 00:28:47,226 --> 00:28:48,686 How about just a black man? 399 00:28:50,062 --> 00:28:51,397 He'd have been missing an eye. 400 00:28:52,023 --> 00:28:53,232 White, no pupil. 401 00:28:54,317 --> 00:28:55,318 Well, you know, that... 402 00:28:56,319 --> 00:28:58,321 (CHUCKLES) I mean, it just occurred to me. 403 00:28:58,946 --> 00:29:00,406 I never seen her with him, 404 00:29:00,489 --> 00:29:03,492 but I remember her brother or cousin and, um... 405 00:29:03,576 --> 00:29:05,870 - Dan O'Brien. - Dan, yeah. 406 00:29:05,995 --> 00:29:08,915 Now him, I seen once talkin' to a fella like that. 407 00:29:09,081 --> 00:29:11,083 Black fella missing an eye. 408 00:29:11,542 --> 00:29:12,793 (JAY CHUCKLES) 409 00:29:14,629 --> 00:29:16,213 (KEYS JINGLING) 410 00:29:22,762 --> 00:29:23,888 (PANTING) 411 00:29:25,431 --> 00:29:26,557 (SIGHS HEAVILY) 412 00:29:34,482 --> 00:29:35,983 (KNOCKING AT DOOR) 413 00:29:38,361 --> 00:29:41,280 Oh, great. 'Cause we don't see each other enough. 414 00:29:41,364 --> 00:29:43,658 - You need to look at this. - Why? 415 00:29:43,950 --> 00:29:45,451 I got the whole thing. 416 00:29:49,121 --> 00:29:50,247 That phone number. 417 00:29:50,957 --> 00:29:52,792 Called eight times in one night. 418 00:29:53,292 --> 00:29:55,503 Less than two days before Lucy OD' ed. 419 00:29:56,087 --> 00:29:58,965 Her room, unpaid on her bill... 420 00:30:00,716 --> 00:30:03,177 - Okay. -...belongs to this address. 421 00:30:03,386 --> 00:30:05,179 Place is owned by the Ozark Trust. 422 00:30:05,805 --> 00:30:08,557 Dug through, uh, a bunch of property records. 423 00:30:10,726 --> 00:30:12,144 It's the Hoyt Corporation. 424 00:30:13,145 --> 00:30:14,146 Security. 425 00:30:14,981 --> 00:30:16,607 Harris James' personal line. 426 00:30:18,025 --> 00:30:19,026 Huh. 427 00:30:22,446 --> 00:30:25,449 This is the passenger manifest on the PAC out of Tulsa. 428 00:30:25,908 --> 00:30:28,077 First-class passenger to Vegas. 429 00:30:29,286 --> 00:30:30,496 This is it. 430 00:30:31,914 --> 00:30:34,875 Harris James flew to Vegas the day before Lucy died. 431 00:30:35,418 --> 00:30:36,794 Came back the day after. 432 00:30:39,005 --> 00:30:40,715 So you wanna bring this to Blevins? 433 00:30:40,798 --> 00:30:42,049 No, God damn it. 434 00:30:42,967 --> 00:30:45,845 What would they do, except shove it in a file 435 00:30:45,928 --> 00:30:47,638 and stuff me in another basement? 436 00:30:49,015 --> 00:30:51,267 They planted the evidence at Woodard's, man. 437 00:30:51,976 --> 00:30:54,937 Probably took the fingerprints from the toys in the woods 438 00:30:55,021 --> 00:30:56,188 before he left the force. 439 00:30:57,732 --> 00:30:58,733 Roland. 440 00:31:00,401 --> 00:31:03,154 So what do you think we can do with this, Wayne? 441 00:31:03,237 --> 00:31:05,906 We can go and ask him what the fuck he was doin' in Vegas. 442 00:31:05,990 --> 00:31:07,908 And we ask hard, man, like we used to. 443 00:31:09,160 --> 00:31:11,245 Have to do with Hoyt, don't you think? 444 00:31:11,328 --> 00:31:12,913 Harris gettin' that job? 445 00:31:13,956 --> 00:31:16,917 If it had to do with his boss, we can get him to roll. 446 00:31:28,888 --> 00:31:30,514 No. We can't. 447 00:31:32,391 --> 00:31:35,102 We can bring it in. That's all there is. 448 00:31:36,479 --> 00:31:38,355 We can't do somethin' like that. 449 00:31:38,439 --> 00:31:40,566 He doesn't talk, we'd be fucked forever. 450 00:31:44,153 --> 00:31:47,073 And I get what you did here. It's good. 451 00:31:48,449 --> 00:31:50,701 But all we can do is make our case. 452 00:32:00,920 --> 00:32:02,463 I'm thinkin' about Tom. 453 00:32:03,923 --> 00:32:05,382 Thinkin' about that note. 454 00:32:08,094 --> 00:32:10,096 You see him wantin' to be with Lucy again? 455 00:32:10,554 --> 00:32:11,722 You see him typin' it? 456 00:32:14,266 --> 00:32:15,935 We gotta do this for Tom. 457 00:32:18,729 --> 00:32:20,773 And what if James won't talk? 458 00:32:21,690 --> 00:32:23,442 We get enough on him, he'll break. 459 00:32:25,986 --> 00:32:27,488 Get him out to that barn... 460 00:32:28,739 --> 00:32:29,949 He'll break. 461 00:32:33,202 --> 00:32:34,203 If we... 462 00:32:37,289 --> 00:32:39,083 If you feel like you let Tom down, 463 00:32:39,959 --> 00:32:41,585 this is how you make it right, Roland. 464 00:32:42,419 --> 00:32:43,754 Don't let it slide. 465 00:32:44,380 --> 00:32:45,381 (SIGHS HEAVILY) 466 00:32:45,464 --> 00:32:47,007 Don't let them put this on him. 467 00:32:49,510 --> 00:32:51,095 This is how we do right by Tom. 468 00:32:51,178 --> 00:32:52,805 You can stop sayin' that now. 469 00:32:53,722 --> 00:32:54,890 I'm not simple. 470 00:33:02,565 --> 00:33:05,151 1955 to 1985. 471 00:33:06,652 --> 00:33:09,530 I was kitchen maid, then housekeeper. 472 00:33:11,448 --> 00:33:13,534 Long time with the Hoyts. 473 00:33:15,202 --> 00:33:17,580 Why y'all still police at your age? 474 00:33:18,747 --> 00:33:20,249 Just didn't want to retire. 475 00:33:21,625 --> 00:33:24,170 Couldn't imagine what I'd do with myself. 476 00:33:24,253 --> 00:33:26,338 And we ain't good for much else. 477 00:33:26,922 --> 00:33:28,174 Hmm. 478 00:33:29,091 --> 00:33:31,010 So, how can I help you? 479 00:33:31,093 --> 00:33:32,720 What was it, about the Hoyts? 480 00:33:33,512 --> 00:33:35,347 We're lookin' at some old stuff, uh... 481 00:33:36,265 --> 00:33:38,809 You ever know a man named Harris James, 482 00:33:38,893 --> 00:33:40,269 worked for the Hoyts? 483 00:33:40,519 --> 00:33:42,438 Seen him more than known him. 484 00:33:43,272 --> 00:33:45,399 He came on in my last years there. 485 00:33:45,482 --> 00:33:47,610 He ran security for Mr. Hoyt. 486 00:33:49,028 --> 00:33:50,905 Lot of tragedy in that family. 487 00:33:51,947 --> 00:33:53,908 Wondered what you could tell us about 'em. 488 00:33:54,617 --> 00:33:56,744 That family had no luck. 489 00:33:56,827 --> 00:33:58,078 Except in business. 490 00:33:59,079 --> 00:34:01,165 I helped raise Miss Isabel. 491 00:34:01,916 --> 00:34:03,542 Isabel, the daughter. 492 00:34:04,668 --> 00:34:06,170 She had her own family, right? 493 00:34:07,046 --> 00:34:09,340 Like I said, no luck. 494 00:34:11,508 --> 00:34:14,637 Her husband and little girl passed on. 495 00:34:15,137 --> 00:34:17,223 Bad wreck, '77. 496 00:34:18,390 --> 00:34:19,391 She was 497 00:34:20,309 --> 00:34:21,310 troubled. 498 00:34:23,270 --> 00:34:25,064 Never left the estate. 499 00:34:26,982 --> 00:34:28,192 Then one night, 500 00:34:29,151 --> 00:34:31,028 she took a car out, 501 00:34:32,029 --> 00:34:33,697 put it through a guardrail. 502 00:34:34,698 --> 00:34:36,617 Caused a big accident. 503 00:34:37,952 --> 00:34:41,247 After that, Mr. June watched over her. 504 00:34:41,622 --> 00:34:44,583 He'd drive her... Whatever she needed. 505 00:34:44,667 --> 00:34:47,127 Mr. June? Who was that? 506 00:34:48,545 --> 00:34:51,799 He was pretty close with Mr. Hoyt. Black gentleman. 507 00:34:51,882 --> 00:34:53,259 Stayed in the main house. 508 00:34:53,968 --> 00:34:55,386 Basement level. 509 00:34:55,719 --> 00:34:58,222 Whole part of the house for Miss Isabel, 510 00:34:58,931 --> 00:35:02,059 but Mr. June the only one could go down there. 511 00:35:03,310 --> 00:35:05,688 You know his first name, Mr. June? 512 00:35:07,189 --> 00:35:09,942 I'm not sure was "June," his last name. 513 00:35:10,025 --> 00:35:11,652 We just called him Mr. June. 514 00:35:12,611 --> 00:35:16,031 There wasn't much talk between him and us others. 515 00:35:17,574 --> 00:35:19,243 ROLAND: You know if he's still around? 516 00:35:19,326 --> 00:35:20,452 WOMAN: Mmm-mmm. 517 00:35:20,536 --> 00:35:24,039 How 'bout a description? Anything you noticed about him? 518 00:35:24,748 --> 00:35:26,000 WOMAN: Just his eye. 519 00:35:26,917 --> 00:35:31,046 His left eye was white. Dead, you know. 520 00:35:33,882 --> 00:35:35,551 How about a man named Watts? 521 00:35:38,470 --> 00:35:41,682 Can I go swimming down by the river with Lisa? 522 00:35:43,100 --> 00:35:44,101 Becca. 523 00:35:45,311 --> 00:35:46,770 You're all packed? 524 00:35:47,271 --> 00:35:49,273 No, man, shh. 525 00:35:49,356 --> 00:35:50,941 Hey, just look at me. 526 00:35:51,025 --> 00:35:52,901 I'm drivin' her to school. 527 00:35:52,985 --> 00:35:55,195 Later, yeah. Sure. 528 00:35:57,990 --> 00:35:59,366 Why'd you leave? 529 00:36:00,743 --> 00:36:02,328 Around '81, 530 00:36:02,411 --> 00:36:04,872 they started restricting where we could go. 531 00:36:05,873 --> 00:36:09,585 Had to stay in the kitchen or foyer, in the main house. (SCOFFS) 532 00:36:10,419 --> 00:36:11,503 Miss Isabel, 533 00:36:11,587 --> 00:36:14,006 I don't know what was happenin', 534 00:36:14,089 --> 00:36:17,301 but I think she was gettin' worse. 535 00:36:23,223 --> 00:36:24,641 ROLAND: Where you at? 536 00:36:25,642 --> 00:36:26,935 Are you all right? 537 00:36:27,644 --> 00:36:29,229 I shouldn't have said that. 538 00:36:30,773 --> 00:36:32,691 About Tom. I'm sorry. 539 00:36:34,693 --> 00:36:36,195 What about Tom? 540 00:36:36,987 --> 00:36:39,114 Gettin' you to go after Harris, 541 00:36:39,990 --> 00:36:41,700 tryin' to make you do what I wanted. 542 00:36:42,368 --> 00:36:43,702 I shouldn't have done that. 543 00:36:45,954 --> 00:36:46,955 I just... 544 00:36:48,665 --> 00:36:49,958 What happened, I... 545 00:36:51,168 --> 00:36:54,296 I didn't... I didn't realize how different we were. 546 00:36:57,549 --> 00:36:59,218 I hope we can move past it. 547 00:37:02,262 --> 00:37:03,889 We're past it, bro. 548 00:37:05,974 --> 00:37:06,975 Come on. 549 00:37:41,635 --> 00:37:42,636 That's him. 550 00:37:48,684 --> 00:37:50,352 (ENGINE STARTS, REVS) 551 00:39:01,840 --> 00:39:03,300 Lieutenant West. 552 00:39:03,383 --> 00:39:05,511 You doin' traffic stops now? 553 00:39:05,969 --> 00:39:07,638 Step out of the car, sir. 554 00:39:08,847 --> 00:39:10,140 Everything all right? 555 00:39:11,058 --> 00:39:12,935 You got a dark look, Lieutenant. 556 00:39:13,018 --> 00:39:15,354 I need you to step out of the car, sir. 557 00:39:16,522 --> 00:39:18,941 Yes... Yes, sir, Lieutenant, uh... 558 00:39:19,775 --> 00:39:21,318 What seems to be the problem? I... 559 00:39:21,401 --> 00:39:22,945 Refusin' to comply? 560 00:39:23,403 --> 00:39:25,155 You're refusin' to comply. 561 00:39:25,614 --> 00:39:28,242 Wait, just... Just what are we doin' here? 562 00:39:28,325 --> 00:39:30,160 You need to talk or somethin', 563 00:39:30,244 --> 00:39:31,912 we can always do that at the office. 564 00:39:31,995 --> 00:39:33,247 Yours or mine. 565 00:39:33,956 --> 00:39:35,916 You seem real upset, sir. 566 00:39:36,833 --> 00:39:38,168 Oh. 567 00:39:38,252 --> 00:39:40,003 You reachin' for this? 568 00:39:40,087 --> 00:39:41,213 No, sir, I was not. 569 00:39:41,296 --> 00:39:42,631 Step out of the car! 570 00:39:42,714 --> 00:39:44,466 I'd like to know what's goin' on. 571 00:39:44,550 --> 00:39:46,134 - You both seem real angry. - Get out, motherfucker! 572 00:39:46,218 --> 00:39:48,679 - No, I'm not... - ROLAND: Come on! 573 00:39:49,805 --> 00:39:51,473 - ROLAND: Come on! Son of a bitch! -(JAMES GRUNTING) 574 00:39:55,477 --> 00:39:57,271 Get out, motherfucker! 575 00:39:58,313 --> 00:39:59,606 (BOTH GRUNT) 576 00:40:16,582 --> 00:40:17,583 What, then? 577 00:40:18,542 --> 00:40:19,626 Get on with it. 578 00:40:19,876 --> 00:40:21,628 You don't want to be givin' orders. 579 00:40:22,170 --> 00:40:24,756 Lucy called the Hoyt Corporation. 580 00:40:24,840 --> 00:40:27,009 Eight times, the day before she OD'ed. 581 00:40:28,302 --> 00:40:31,471 We got you comin' into Vegas for two days when she died. 582 00:40:32,222 --> 00:40:35,058 You put that fuckin' backpack and dress in Woodard's way back, 583 00:40:35,142 --> 00:40:36,184 didn't you? 584 00:40:36,935 --> 00:40:40,397 And you were goin' around re-interviewin' witnesses, 585 00:40:40,480 --> 00:40:42,357 see if anybody saw anything? 586 00:40:45,652 --> 00:40:47,529 You gave Lucy a hot-shot. 587 00:40:47,738 --> 00:40:49,615 Well, that's some wild storytellin'. 588 00:40:49,698 --> 00:40:52,159 I do not know what you're talkin' about. 589 00:40:53,368 --> 00:40:54,995 -(ROLAND GRUNTS) -(JAMES YELLS) 590 00:40:55,078 --> 00:40:56,204 (WHEEZING) Oh, God! 591 00:40:56,288 --> 00:40:58,332 What happened to the kids in '80? 592 00:40:58,874 --> 00:41:00,959 You tell me. You're the detectives. 593 00:41:02,252 --> 00:41:03,253 God damn it! 594 00:41:04,296 --> 00:41:05,505 Stop hittin' me! 595 00:41:05,589 --> 00:41:06,590 Fuck! 596 00:41:07,257 --> 00:41:08,759 Lucy wanted what? 597 00:41:08,842 --> 00:41:09,843 Money? 598 00:41:11,219 --> 00:41:13,597 What'd she say, when you flew out there and killed her? 599 00:41:15,223 --> 00:41:17,601 Dan O'Brien said somethin' about, uh, 600 00:41:18,977 --> 00:41:21,063 people who don't renegotiate. 601 00:41:21,897 --> 00:41:24,066 You's who he was worried about, huh? 602 00:41:24,691 --> 00:41:26,026 You found him. 603 00:41:26,109 --> 00:41:28,028 Let me tell you both somethin'. 604 00:41:28,528 --> 00:41:31,865 Them two, the mother and her cousin... 605 00:41:33,283 --> 00:41:34,993 They ain't people you should worry on. 606 00:41:35,077 --> 00:41:36,328 Well, I mean, what's this for? 607 00:41:36,411 --> 00:41:38,538 Y'all can't give a shit about that trash. 608 00:41:39,373 --> 00:41:40,707 My friend's dead. 609 00:41:41,667 --> 00:41:42,751 The kids. 610 00:41:42,834 --> 00:41:44,336 I got kids. 611 00:41:44,419 --> 00:41:46,505 I wouldn't ever... I would... 612 00:41:47,130 --> 00:41:49,591 I would never hurt a child. Oh, God. 613 00:41:50,842 --> 00:41:54,846 Somethin's wrong inside. You busted me up, man. 614 00:41:55,347 --> 00:41:56,848 WAYNE: Tell us what happened. 615 00:41:58,850 --> 00:42:00,185 The whole story. 616 00:42:02,813 --> 00:42:05,399 The kids were meetin' somebody in the woods, regular. 617 00:42:05,982 --> 00:42:07,150 That's who took 'em. 618 00:42:07,526 --> 00:42:09,945 Maybe the mother's involved, maybe O'Brien. 619 00:42:11,655 --> 00:42:13,657 But you planted the evidence in '80. 620 00:42:14,533 --> 00:42:17,119 And you took the fingerprints outta evidence. 621 00:42:17,869 --> 00:42:19,329 All for Hoyt, we figure. 622 00:42:22,541 --> 00:42:24,126 He got somethin' for kids? 623 00:42:24,835 --> 00:42:26,294 ROLAND: Maybe there was a group of 'em. 624 00:42:27,045 --> 00:42:28,338 Friends of his. 625 00:42:29,423 --> 00:42:30,799 People into kids. 626 00:42:31,675 --> 00:42:34,469 You two are really up shit creek, huh? 627 00:42:34,553 --> 00:42:35,554 (GRUNTING) 628 00:42:39,516 --> 00:42:40,517 Oh, God. 629 00:42:41,810 --> 00:42:42,811 I'm hurt. 630 00:42:44,563 --> 00:42:45,564 (GROANS) 631 00:42:45,647 --> 00:42:46,648 I... 632 00:42:46,732 --> 00:42:48,608 I can only tell you what I know. 633 00:42:50,277 --> 00:42:51,278 But... 634 00:42:52,237 --> 00:42:54,531 I gotta know I'm walkin' outta here. 635 00:42:54,614 --> 00:42:56,616 Well, you'll be alive, any rate. 636 00:42:56,867 --> 00:42:58,660 (RAGGED BREATHING) 637 00:43:00,829 --> 00:43:01,955 Take these... 638 00:43:02,038 --> 00:43:04,291 I can't feel my fuckin' hands, man. 639 00:43:06,001 --> 00:43:08,879 I can't breathe. I can't breathe. 640 00:43:10,255 --> 00:43:11,798 (WHIMPERING) 641 00:43:11,882 --> 00:43:14,217 You kicked my ribs to pieces, man. 642 00:43:14,926 --> 00:43:17,262 I feel it stabbin' my lung. 643 00:43:18,096 --> 00:43:20,807 Oh, God. Jesus. 644 00:43:25,145 --> 00:43:26,730 How hard you kick him? 645 00:43:42,621 --> 00:43:44,080 - ROLAND: Hey! -(WAYNE GRUNTS) 646 00:43:46,917 --> 00:43:48,168 (WAYNE GRUNTNG) 647 00:43:48,919 --> 00:43:49,920 (JAMES GRUNTS) 648 00:43:50,504 --> 00:43:51,505 -(GUNSHOT) -(GRUNTS) 649 00:43:52,631 --> 00:43:53,632 (WAYNE PANTING) 650 00:44:13,735 --> 00:44:15,362 (DIRT SCRAPING) 651 00:44:34,965 --> 00:44:37,050 - Listen... - Fuck you. 652 00:44:37,133 --> 00:44:38,635 Fuck you for this. 653 00:44:38,718 --> 00:44:40,136 He didn't give us a choice. 654 00:44:41,680 --> 00:44:42,889 And I was right. 655 00:44:42,973 --> 00:44:44,599 You seen it. He knew. 656 00:44:45,433 --> 00:44:47,602 Nah, you were talkin' shit about Tom. 657 00:44:48,144 --> 00:44:50,689 Gettin' me to go along with this. Gettin' your way. 658 00:44:50,772 --> 00:44:53,775 Hold up. You're a grown-ass man. I didn't force you to do anything. 659 00:44:53,859 --> 00:44:56,403 I just killed a man, you dumb asshole! 660 00:44:56,486 --> 00:45:00,490 Now it's all gone! Done! Whatever he knew, gone! 661 00:45:00,574 --> 00:45:03,118 - You fucked my life! - We did it, Roland! 662 00:45:03,201 --> 00:45:06,705 You manipulative, egotistical, uppity fuckin'... 663 00:45:08,456 --> 00:45:09,457 What? 664 00:45:10,542 --> 00:45:11,543 Huh? 665 00:45:11,877 --> 00:45:13,003 What you gonna say? 666 00:45:14,045 --> 00:45:17,048 Guess what word's runnin' through my mind right now. 667 00:45:18,008 --> 00:45:19,009 Say it, then. 668 00:45:20,927 --> 00:45:22,262 Say it, motherfucker. 669 00:45:24,097 --> 00:45:25,098 No. 670 00:45:25,724 --> 00:45:27,726 I just want you to know I'm thinkin' it. 671 00:45:41,698 --> 00:45:43,491 ROLAND: Harris was Highway Patrol, 672 00:45:43,575 --> 00:45:45,911 Zone 4, back in '77. 673 00:45:47,203 --> 00:45:50,582 That puts him in the area where the maid said 674 00:45:50,665 --> 00:45:52,626 that Hoyt's daughter had her accident. 675 00:45:53,627 --> 00:45:54,878 That could've been the start... 676 00:45:55,712 --> 00:45:58,340 Him helpin' them, workin' for 'em. 677 00:45:59,799 --> 00:46:02,302 The black man. "Mr. June." 678 00:46:03,595 --> 00:46:07,265 Amelia said O'Brien met with him, that bar Lucy worked. 679 00:46:08,099 --> 00:46:09,809 They had some kind of arrangement. 680 00:46:11,227 --> 00:46:15,190 You know, I always figured you would've kept after this 681 00:46:15,273 --> 00:46:16,566 in some way. 682 00:46:16,942 --> 00:46:18,068 Nah. 683 00:46:19,069 --> 00:46:20,403 I told you, 684 00:46:20,487 --> 00:46:21,571 let it go. 685 00:46:24,240 --> 00:46:25,951 Amelia and me made a deal. 686 00:46:29,412 --> 00:46:30,413 Yeah. 687 00:46:31,206 --> 00:46:33,458 She was a good investigator, huh? 688 00:46:39,923 --> 00:46:41,883 She told me somethin' the other day. 689 00:46:43,426 --> 00:46:44,844 She was talkin' to me. 690 00:46:46,930 --> 00:46:47,931 She said, uh... 691 00:46:50,558 --> 00:46:52,560 She said that I hadn't known myself, 692 00:46:53,395 --> 00:46:54,396 and that... 693 00:46:55,271 --> 00:46:57,148 That it made me harden my heart. 694 00:47:00,777 --> 00:47:02,320 Amelia told you this? 695 00:47:08,326 --> 00:47:09,452 She was sittin' right there. 696 00:47:13,123 --> 00:47:14,249 (GRUNTS) 697 00:47:16,418 --> 00:47:19,546 She always knew how to cut into me if she wanted to. 698 00:47:28,263 --> 00:47:29,889 Son of a bitch is back. 699 00:47:36,938 --> 00:47:39,524 Humor 3 crazy old man, Detective West. 700 00:47:56,750 --> 00:47:57,751 Hey. 701 00:47:58,960 --> 00:48:00,378 You lookin' for me? 702 00:48:02,297 --> 00:48:03,298 Come out there. 703 00:48:04,758 --> 00:48:05,759 Hey... 704 00:48:05,842 --> 00:48:07,052 (TIRES SCREECHING) 705 00:48:11,723 --> 00:48:13,600 - You get it? - Yeah. 706 00:48:20,231 --> 00:48:23,109 Could just be somebody's ex-boyfriend watchin' the house. 707 00:50:17,765 --> 00:50:18,766 Wayne? 708 00:50:23,104 --> 00:50:24,105 Wayne. 709 00:50:30,904 --> 00:50:32,113 What are you doing? 710 00:50:47,045 --> 00:50:48,171 What is this? 711 00:50:52,842 --> 00:50:54,427 Where have you been? 712 00:51:04,854 --> 00:51:06,564 I can't talk about this. 713 00:51:17,700 --> 00:51:19,035 In the morning... 714 00:51:19,744 --> 00:51:20,995 We have to talk. 715 00:51:23,498 --> 00:51:25,458 Will you talk to me in the morning? 716 00:52:01,035 --> 00:52:02,495 AMELIA: We haven't been honest. 717 00:52:04,747 --> 00:52:06,582 What's going on, what we're doing. 718 00:52:08,918 --> 00:52:10,503 No. I know. 719 00:52:13,673 --> 00:52:15,508 Maybe we could turn it around. 720 00:52:17,468 --> 00:52:18,636 If I tell you... 721 00:52:21,723 --> 00:52:24,058 Things you're better off not knowin'. 722 00:52:26,894 --> 00:52:28,354 Not about you, there's not. 723 00:52:29,981 --> 00:52:31,941 With you, I need to know everything. 724 00:52:34,110 --> 00:52:36,404 I'd be a son of a bitch if I did that to you. 725 00:52:37,989 --> 00:52:39,991 (TELEPHONE RINGING) 726 00:52:42,118 --> 00:52:44,412 I'm sorry, uh, it could be Roland or somethin'. 727 00:52:45,580 --> 00:52:46,581 Could be big. 728 00:52:47,874 --> 00:52:49,125 Please. Hold on. 729 00:52:49,459 --> 00:52:50,460 (RINGING CONTINUES) 730 00:52:55,631 --> 00:52:57,842 - Hello? - MAN: Detective Hays? 731 00:52:58,426 --> 00:53:00,303 - Wayne Hays? - Yes. 732 00:53:01,637 --> 00:53:02,930 Do you know who this is? 733 00:53:03,598 --> 00:53:04,599 No. 734 00:53:05,641 --> 00:53:06,851 Edward Hoyt. 735 00:53:09,812 --> 00:53:12,398 I think we may have some things to discuss. 736 00:53:14,108 --> 00:53:15,109 How's that? 737 00:53:16,319 --> 00:53:17,445 Harris James. 738 00:53:18,863 --> 00:53:21,366 I'd like to discuss the events of last night. 739 00:53:22,700 --> 00:53:24,494 As I understand them. 740 00:53:26,537 --> 00:53:28,456 I could come inside, if you like. 741 00:53:40,510 --> 00:53:42,470 I'd be pleased to meet your family. 742 00:53:43,388 --> 00:53:45,264 Your wife, the writer“? 743 00:53:45,723 --> 00:53:47,225 Little Henry and Rebecca. 744 00:53:48,976 --> 00:53:51,062 It's lucky, havin' a family. 745 00:53:55,400 --> 00:53:56,401 No. 746 00:53:57,735 --> 00:54:00,321 Then maybe you'd like to come out and talk to me. 747 00:54:01,781 --> 00:54:04,951 My preference, you understand, is to keep this between us. 748 00:54:07,537 --> 00:54:08,663 For the moment. 749 00:54:09,163 --> 00:54:10,706 WAYNE: How 'bout a little later? 750 00:54:12,500 --> 00:54:13,751 You may not realize this, 751 00:54:13,835 --> 00:54:16,546 but I've been pretty damn patient with you already. 752 00:54:16,629 --> 00:54:19,966 Perhaps I should take my information to the prosecutor's office. 753 00:54:20,591 --> 00:54:21,676 Or like I say, 754 00:54:22,343 --> 00:54:23,845 happy to talk inside. 755 00:54:25,763 --> 00:54:26,764 No. 756 00:54:27,598 --> 00:54:28,975 I'll be out in five. 757 00:54:37,442 --> 00:54:38,443 What? 758 00:54:44,657 --> 00:54:45,658 Just, uh... 759 00:54:48,286 --> 00:54:50,746 I'm sorry. It's one last time. 760 00:54:51,581 --> 00:54:53,082 Trust me, all right? 761 00:54:53,166 --> 00:54:55,168 One more time. That's it. 762 00:54:55,251 --> 00:54:57,128 Then we talk, then I tell you everything. 763 00:54:57,920 --> 00:54:59,255 Right now, um... 764 00:55:00,673 --> 00:55:01,757 Listen. 765 00:55:02,175 --> 00:55:03,468 You gotta just trust me. 766 00:55:10,308 --> 00:55:11,476 One last time. 767 00:55:13,478 --> 00:55:14,645 This is it. 53291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.