Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,520 --> 00:00:05,160
Worst case,
they actually killed her.
2
00:00:05,200 --> 00:00:08,000
Do you really want your kids
holidaying with a murderer?
3
00:00:08,040 --> 00:00:11,040
So we've been looking at the one
by one, but it could be all of them.
4
00:00:11,080 --> 00:00:12,360
We thought we'd surprise you.
5
00:00:12,400 --> 00:00:14,840
What will you do if Tom's involved?
Kill him.
6
00:00:14,880 --> 00:00:16,320
You don't know what he's capable of.
7
00:00:16,360 --> 00:00:18,480
What about you, Luca?
What are you capable of?
8
00:00:18,520 --> 00:00:21,640
I'm not threatened
by a teenage fling, babe.
9
00:00:21,680 --> 00:00:23,280
How do I know this isn't a trap?
10
00:00:23,320 --> 00:00:25,640
You won't find the answers
on there, you know.
11
00:00:25,680 --> 00:00:27,800
Everything all right?
No. She's gone.
12
00:00:29,480 --> 00:00:30,520
Sky's gone.
13
00:00:33,680 --> 00:00:35,000
Sky!
14
00:00:36,840 --> 00:00:38,040
Sky!
15
00:00:50,280 --> 00:00:51,920
She's not here.
16
00:00:53,120 --> 00:00:55,560
She's not here, and
she's not answering anyone's calls.
17
00:00:55,600 --> 00:00:56,600
It's OK.
18
00:00:58,320 --> 00:00:59,880
Jesus Christ.
19
00:01:02,200 --> 00:01:05,160
HE SIGHS,
DOOR OPENS
20
00:01:05,200 --> 00:01:07,680
Anything?
No sign of her.
21
00:01:07,720 --> 00:01:11,120
Wait.
It... I-It can't be happening again.
22
00:01:11,160 --> 00:01:12,480
JADE: She can't have gone far.
23
00:01:12,520 --> 00:01:14,600
Oh, got a crystal ball,
have you, Jade?
24
00:01:14,640 --> 00:01:16,800
BETH: Frankie!
Well, I know, I'm sorry. I'm just...
25
00:01:16,840 --> 00:01:19,240
Sky's got my car.
What?
26
00:01:19,280 --> 00:01:21,360
Sky has taken my car.
What?
27
00:01:21,400 --> 00:01:22,440
It's gone.
28
00:01:22,480 --> 00:01:25,640
That doesn't mean Sky took it. No.
The keys have gone, too, Charlie.
29
00:01:25,680 --> 00:01:27,880
They were in the fruit bowl
where they always are.
30
00:01:27,920 --> 00:01:29,480
No-one is breaking
into my apartment
31
00:01:29,520 --> 00:01:31,520
to just steal
some clapped-out old banger.
32
00:01:31,560 --> 00:01:34,040
SEAN: She's right. It has to be Sky.
She can't drive.
33
00:01:34,080 --> 00:01:36,440
I think we need to go out there now
and try and find it.
34
00:01:36,480 --> 00:01:38,320
No-one cares about your car, Tash.
35
00:01:38,360 --> 00:01:40,280
You will do
if Sky is speeding around in it.
36
00:01:40,320 --> 00:01:43,200
Why did you leave her here
on her own, Charlie? Why?
37
00:01:43,240 --> 00:01:44,800
She wasn't on her own.
She was with Jade.
38
00:01:44,840 --> 00:01:47,360
She barely knows Jade.
Frankie, how is this helping?
39
00:01:47,400 --> 00:01:49,880
You should have brought her
back with you. Kept her safe.
40
00:01:49,920 --> 00:01:52,400
You have left Josh and Jack
a million times
41
00:01:52,440 --> 00:01:53,640
and sodded off to work.
42
00:01:53,680 --> 00:01:56,000
Yeah, with their mother.
Frankie, this is really not...
43
00:01:56,040 --> 00:01:58,040
If she's in a car,
she could be miles away by now.
44
00:01:58,080 --> 00:01:59,880
She could have had an accident
or anything.
45
00:01:59,920 --> 00:02:01,440
Why did you even say that?
46
00:02:01,480 --> 00:02:04,320
Because your feelings
are not the important thing here.
47
00:02:04,360 --> 00:02:06,880
We are talking
about my daughter here.
48
00:02:06,920 --> 00:02:08,000
GRUNTING,
GASPING
49
00:02:11,840 --> 00:02:15,280
Now that you lied to my face
50
00:02:15,320 --> 00:02:18,640
In your worn-out cliches
51
00:02:18,680 --> 00:02:20,800
But you haven't hid
52
00:02:20,840 --> 00:02:22,640
53
00:02:22,680 --> 00:02:27,160
54
00:02:27,200 --> 00:02:28,320
55
00:02:28,360 --> 00:02:30,960
Under your spell
56
00:02:31,000 --> 00:02:35,160
57
00:02:38,240 --> 00:02:39,920
Call the police.
58
00:02:39,960 --> 00:02:42,520
Report Sky missing.
Tell them she's in Tash's car.
59
00:02:42,560 --> 00:02:44,800
Do we really wanna do that?
Yes, we have to.
60
00:02:44,840 --> 00:02:47,320
Can we not just go and try and find
her ourselves?
61
00:02:47,360 --> 00:02:49,040
Yeah, and we will do.
But Charlie's right.
62
00:02:49,080 --> 00:02:50,080
She could be anywhere.
63
00:02:50,120 --> 00:02:52,240
Please, Charlie, do it now.
CHARLIE: Yeah, yeah.
64
00:02:55,440 --> 00:02:57,920
Frankie!
What the hell was that about?
65
00:02:57,960 --> 00:03:00,800
I-I didn't mean to hit him, OK?
Attacking Charlie...
66
00:03:00,840 --> 00:03:03,240
I just...
It didn't look like an accident.
67
00:03:03,280 --> 00:03:05,760
Did something happen between you
when you went back home? No.
68
00:03:05,800 --> 00:03:08,080
Look, if something did happen...
It didn't. OK?
69
00:03:08,120 --> 00:03:09,600
All right.
70
00:03:13,440 --> 00:03:16,120
We're all anxious about Sky. Yeah?
71
00:03:16,160 --> 00:03:18,520
Mm.
Let's just go and find her.
72
00:03:31,560 --> 00:03:34,560
We should be out there searching
for Sky, searching for the car.
73
00:03:34,600 --> 00:03:37,240
Someone needs to be here
in case she gets back.
74
00:03:37,280 --> 00:03:40,000
You wanna tell me what's going on,
Tash?
75
00:03:40,040 --> 00:03:42,160
Sky has gone missing,
or have you not noticed?
76
00:03:43,600 --> 00:03:47,320
Why have you not answered my call
for the last few days? Huh?
77
00:03:47,360 --> 00:03:49,600
Been too busy spending
the last of our money?
78
00:03:49,640 --> 00:03:50,800
I needed to eat, Tash.
79
00:03:50,840 --> 00:03:54,400
So go for a meal deal rather than a
three-course dinner in a restaurant.
80
00:03:54,440 --> 00:03:57,040
I didn't do that. OK?
I need my charger.
81
00:03:57,080 --> 00:03:59,480
If you're prepared to talk
rationally to me when I come back,
82
00:03:59,520 --> 00:04:01,000
I'll be prepared to listen.
83
00:04:10,440 --> 00:04:12,280
You want to explain this?
84
00:04:12,320 --> 00:04:15,920
Look, you are gonna think that me
and Sylvie and Beth are mad, but...
85
00:04:17,280 --> 00:04:19,720
That's your chance to say
you would never think that about us.
86
00:04:19,760 --> 00:04:22,560
Well, I'm stood in front of a prop
from Death In Paradise,
87
00:04:22,600 --> 00:04:25,160
so I'm not ready to call it
one way or the other.
88
00:04:26,360 --> 00:04:27,440
OK, erm...
89
00:04:28,800 --> 00:04:33,520
We think that something suspicious
has happened to Annabelle,
90
00:04:33,560 --> 00:04:34,920
and we were trying to work out
91
00:04:34,960 --> 00:04:37,360
who we thought might have something
to do with it.
92
00:04:42,400 --> 00:04:44,720
CHARLIE: I mean, where is she?
We'll find her, babe.
93
00:04:44,760 --> 00:04:48,120
If she's in Tash's car, she won't
be down these alleys, will she?
94
00:04:48,160 --> 00:04:50,640
Yeah, but she could have parked
up and then headed down on foot,
95
00:04:50,680 --> 00:04:52,440
for all we know.
Why would she do that?
96
00:04:52,480 --> 00:04:55,600
Well, we don't know, do we, Sylv?
97
00:04:55,640 --> 00:04:58,440
And we can't ask her, so...
98
00:04:58,480 --> 00:05:01,320
Let's not fight.
It's bad enough without us rowing.
99
00:05:01,360 --> 00:05:03,720
Sky!
He's stressed.
100
00:05:03,760 --> 00:05:05,840
You do know
that he's got a long history
101
00:05:05,880 --> 00:05:09,880
of wrapping women
round his little finger, don't you?
102
00:05:09,920 --> 00:05:12,040
My eyes are wide open
about what he's like.
103
00:05:12,080 --> 00:05:13,760
But you've got history with him,
104
00:05:13,800 --> 00:05:16,040
so I'll take what you say
with a pinch of salt.
105
00:05:20,840 --> 00:05:24,240
I know he's your brother,
but just... It does not add up.
106
00:05:24,280 --> 00:05:26,480
The way that he got
the death certificate early.
107
00:05:26,520 --> 00:05:27,840
The way that he brought Jade here.
108
00:05:27,880 --> 00:05:30,320
Before we went back home,
Charlie told me and Frankie
109
00:05:30,360 --> 00:05:32,200
that Annabelle had set up
a secret account
110
00:05:32,240 --> 00:05:34,000
to leech money from the business.
111
00:05:34,040 --> 00:05:36,160
You're only telling me
about that now because...?
112
00:05:36,200 --> 00:05:37,560
I wanted to look at the accounts
113
00:05:37,600 --> 00:05:39,840
and see if there was
a logical explanation. Was there?
114
00:05:39,880 --> 00:05:42,560
There is an account that's been
receiving money from the business.
115
00:05:42,600 --> 00:05:44,600
Charlie is adamant
that it was Annabelle's.
116
00:05:44,640 --> 00:05:46,000
What?
117
00:05:46,040 --> 00:05:48,400
That doesn't make sense.
She's got her own cash.
118
00:05:48,440 --> 00:05:51,360
He says that she set it up
because she was gambling.
119
00:05:51,400 --> 00:05:53,000
Annabelle, gambling?
120
00:05:53,040 --> 00:05:54,880
Oh, come on, surely
you don't believe that? No.
121
00:05:54,920 --> 00:05:58,200
And I don't buy that
she set up the account either.
122
00:05:58,240 --> 00:06:01,160
I finally got hold of Tom
to ask him.
123
00:06:01,200 --> 00:06:03,120
And?
He doesn't buy it either.
124
00:06:03,160 --> 00:06:07,040
Honestly, I think all these secrets
and lies are the main reason
125
00:06:07,080 --> 00:06:10,640
that he's washed his hands of this
family and disappeared to Australia.
126
00:06:19,680 --> 00:06:21,520
PHONE CHIMES
127
00:06:21,560 --> 00:06:23,400
Ah!
128
00:06:23,440 --> 00:06:25,720
Oh, you couldn't have picked
a worse moment, Tom.
129
00:06:27,560 --> 00:06:29,760
Right, so, who does own
the secret account, then?
130
00:06:29,800 --> 00:06:32,520
Because if it's not Annabelle,
then it has to be Charlie.
131
00:06:32,560 --> 00:06:34,040
Otherwise, why would he lie?
132
00:06:34,080 --> 00:06:36,840
There has to be someone who knew
it wouldn't get spotted for ages.
133
00:06:36,880 --> 00:06:37,880
Oh, it's his.
134
00:06:37,920 --> 00:06:40,160
Well, if it is Charlie's,
he's lucky he managed to get
135
00:06:40,200 --> 00:06:41,840
as much money as he did.
136
00:06:41,880 --> 00:06:44,720
One look at the accounts told me
the company's in a mess.
137
00:06:44,760 --> 00:06:47,920
If it wasn't for Annabelle
paying cash in to prop it up,
138
00:06:47,960 --> 00:06:50,800
it would have gone bust
a couple of years ago. Shit.
139
00:06:50,840 --> 00:06:53,000
What, they're broke?
Pretty much.
140
00:06:53,040 --> 00:06:55,800
What, so we've tried
to keep our situation secret
141
00:06:55,840 --> 00:06:58,000
because you were worried
about what they would think,
142
00:06:58,040 --> 00:07:01,040
and all this time, they were skint?
143
00:07:01,080 --> 00:07:02,080
SHE SCOFFS
144
00:07:02,120 --> 00:07:04,280
Well, how the mighty Morgans
have fallen.
145
00:07:04,320 --> 00:07:06,240
No offence.
None taken.
146
00:07:06,280 --> 00:07:07,840
The only thing
that can save them now
147
00:07:07,880 --> 00:07:09,880
is the money
from Annabelle's will.
148
00:07:09,920 --> 00:07:10,920
It's all here.
149
00:07:10,960 --> 00:07:15,600
Charlie inherits everything... which
gives him another clear motive.
150
00:07:19,600 --> 00:07:22,440
I mean, are you sure she didn't say
anything? Didn't seem upset?
151
00:07:22,480 --> 00:07:25,120
I told you, we had a good chat.
We cleared the air. She seemed fine.
152
00:07:25,160 --> 00:07:28,400
Then why would she take off?
I don't know, Charlie.
153
00:07:28,440 --> 00:07:31,160
I wish you hadn't left her alone.
154
00:07:31,200 --> 00:07:34,040
I'm allowed to go out and enjoy
myself once in a while, you know.
155
00:07:34,080 --> 00:07:35,960
Not when you're in charge
of a teenager.
156
00:07:36,000 --> 00:07:38,480
I love Sky, but I'm not the one
who's meant to be in charge of her.
157
00:07:38,520 --> 00:07:41,080
It's not fair to put that on me.
Wait, wait.
158
00:07:41,120 --> 00:07:44,200
Is that what she's been saying?
Or the other two?
159
00:07:44,240 --> 00:07:45,320
It's what I'm saying.
160
00:07:45,360 --> 00:07:46,760
So I disappear
for a couple of days,
161
00:07:46,800 --> 00:07:49,400
and they start dripping poison
in your ear about me and Sky...
162
00:07:49,440 --> 00:07:51,640
The whole point here is that
you should never have left.
163
00:07:51,680 --> 00:07:53,920
Well, I did it for us, Jade,
164
00:07:53,960 --> 00:07:57,440
so that we can be together as
a family, like we've always wanted.
165
00:07:57,480 --> 00:07:59,520
Yeah, well, it seems to me
like things were better
166
00:07:59,560 --> 00:08:02,680
when we were just having a thing,
so...
167
00:08:02,720 --> 00:08:06,800
A thing?
Are you fucking kidding me?
168
00:08:06,840 --> 00:08:08,400
I have risked everything for you.
169
00:08:08,440 --> 00:08:12,640
You have no idea what I've had to do
so that we can be together.
170
00:08:12,680 --> 00:08:15,800
Come on. Your wife died,
and you let your mistress step up.
171
00:08:15,840 --> 00:08:17,600
That is...
That is literally what happened.
172
00:08:17,640 --> 00:08:20,640
You think I made that happen
without a death certificate?
173
00:08:20,680 --> 00:08:22,440
Come on.
There's not a cat in hell's chance
174
00:08:22,480 --> 00:08:24,520
you sorted that off the books.
175
00:08:24,560 --> 00:08:26,760
You're not bloody clever enough,
for one thing.
176
00:08:26,800 --> 00:08:28,640
You went to
one of the poshest schools around,
177
00:08:28,680 --> 00:08:30,720
and you still failed your A-levels.
Twice.
178
00:08:32,400 --> 00:08:34,280
Anyway, forget all that
cos the main reason
179
00:08:34,320 --> 00:08:35,840
I know full well
you're bullshitting
180
00:08:35,880 --> 00:08:37,560
is cos you haven't got the balls.
181
00:08:38,760 --> 00:08:43,600
You have no idea
what I'm capable of.
182
00:08:43,640 --> 00:08:45,680
SEAN: I can't believe I'm a suspect.
183
00:08:45,720 --> 00:08:46,800
Well, funnily enough,
184
00:08:46,840 --> 00:08:50,320
your refusal to return any calls
made you highly suspicious.
185
00:08:50,360 --> 00:08:52,480
It was two days, Tash,
and I did text you.
186
00:08:52,520 --> 00:08:55,160
I was worried.
I'm sorry, I got caught up, OK?
187
00:08:55,200 --> 00:08:56,880
Guilty of being a dick,
not a murderer.
188
00:08:57,920 --> 00:08:59,600
It wasn't just that.
189
00:08:59,640 --> 00:09:03,040
It was also the fact
that you completely lost the plot
190
00:09:03,080 --> 00:09:04,800
when Annabelle called the loan in.
191
00:09:04,840 --> 00:09:07,680
That money was meant for Alice's
education, and Annabelle knew it.
192
00:09:07,720 --> 00:09:10,640
The fact that she demanded it back
overnight, not giving a shit.
193
00:09:10,680 --> 00:09:12,400
Yeah, that did make me furious.
194
00:09:27,600 --> 00:09:29,120
PHONE RINGS
195
00:09:29,160 --> 00:09:31,080
HE SIGHS
196
00:09:33,080 --> 00:09:34,240
Nico.
197
00:09:34,280 --> 00:09:36,800
MAN ON PHONE, IN MALTESE:
198
00:09:36,840 --> 00:09:38,600
HE STAMMERS
199
00:09:40,960 --> 00:09:41,960
HE SIGHS
200
00:09:45,160 --> 00:09:47,680
I can't help but worry.
201
00:09:47,720 --> 00:09:50,640
And I'm sorry I didn't call.
Yeah, you should be.
202
00:09:50,680 --> 00:09:52,680
I should have.
You should.
203
00:09:52,720 --> 00:09:54,160
Mm-hm.
Mm.
204
00:09:59,720 --> 00:10:03,840
I've got something
that I need to tell you.
205
00:10:03,880 --> 00:10:05,640
Mm-hm.
Mm.
206
00:10:07,880 --> 00:10:10,320
Someone asked me to keep a bag
for them.
207
00:10:11,960 --> 00:10:15,040
Actually,
they... paid me to keep it.
208
00:10:17,040 --> 00:10:18,760
And it's in the boot of the car.
209
00:10:20,080 --> 00:10:22,880
So Sky has it.
Oh, God, I hope so.
210
00:10:22,920 --> 00:10:24,600
Well, what was in the bag?
211
00:10:24,640 --> 00:10:27,640
Casino chips.
Like, a lot of casino chips.
212
00:10:27,680 --> 00:10:30,080
You know what kind of people
own casinos, Tash?
213
00:10:30,120 --> 00:10:32,640
We needed the money!
214
00:10:32,680 --> 00:10:36,400
You'd gone back home. There was
virtually zero in the bank account.
215
00:10:36,440 --> 00:10:38,120
They offered me ten grand.
216
00:10:38,160 --> 00:10:39,440
Ten grand?
Yeah.
217
00:10:39,480 --> 00:10:41,880
PHONE RINGS
A grand upfr...
218
00:10:41,920 --> 00:10:45,600
A grand upfront,
and then the rest of it when...
219
00:10:45,640 --> 00:10:47,440
Hang on, it's Charlie.
220
00:10:47,480 --> 00:10:49,680
Hello?
CHARLIE: 'Tash?'
221
00:10:49,720 --> 00:10:52,120
Is there any news?
'There's been an accident.'
222
00:10:52,160 --> 00:10:54,280
What? Where?
Tash?
223
00:10:54,320 --> 00:10:57,520
We're on our way. OK.
224
00:10:57,560 --> 00:11:00,480
Yeah, yeah,
just send me the address, OK?
225
00:11:02,320 --> 00:11:04,920
Where is she? Have they found her?
226
00:11:04,960 --> 00:11:07,160
There's been an accident.
What?
227
00:11:07,200 --> 00:11:08,640
Oh, God.
228
00:11:20,440 --> 00:11:22,640
PHONE RINGS,
SHE SIGHS
229
00:11:22,680 --> 00:11:24,040
It's my car.
230
00:11:24,080 --> 00:11:26,600
The driver,
do you know where she is?
231
00:11:26,640 --> 00:11:27,960
Didn't wait to get caught.
232
00:11:28,000 --> 00:11:30,400
Could I...
Could I have a look inside?
233
00:11:30,440 --> 00:11:31,560
No.
Why?
234
00:11:31,600 --> 00:11:33,520
It's being impounded.
235
00:11:33,560 --> 00:11:36,040
It's been reported as stolen
in connection to a missing child.
236
00:11:39,760 --> 00:11:41,800
SEAN: She's not here.
237
00:11:41,840 --> 00:11:44,120
What do you mean?
The copper says she took off.
238
00:11:44,160 --> 00:11:45,760
She's on foot.
She can't have gone far.
239
00:11:45,800 --> 00:11:48,640
We're talking a small radius, right?
She could be hurt or anything.
240
00:11:48,680 --> 00:11:51,120
Why the fuck would you say that?
241
00:11:51,160 --> 00:11:53,840
If you're gonna start fighting
again, can you do it somewhere else?
242
00:11:53,880 --> 00:11:56,240
Is there a problem here?
SEAN: No, no, sorry. We're upset.
243
00:11:56,280 --> 00:11:58,680
Tempers are running high.
Fucking insane...
244
00:11:58,720 --> 00:12:00,960
ALL TALK AT ONCE
OK, OK, OK.
245
00:12:01,000 --> 00:12:02,400
We need to search.
246
00:12:04,160 --> 00:12:06,560
So now what? Well, I still say
she can't have gone far.
247
00:12:06,600 --> 00:12:09,080
The question is, which way? So...
248
00:12:09,120 --> 00:12:13,080
If they're looking that way,
let's... Shall we try this way?
249
00:12:13,120 --> 00:12:14,200
Sky!
250
00:12:14,240 --> 00:12:16,040
Sky!
Sky!
251
00:12:16,080 --> 00:12:17,080
Sky!
252
00:12:22,040 --> 00:12:24,320
Are you coming?
Yeah.
253
00:12:24,360 --> 00:12:26,640
Just keep him well away from me.
Charlie...
254
00:12:32,960 --> 00:12:35,120
Well, I say we turn back.
255
00:12:35,160 --> 00:12:37,080
We can't just give up.
Yeah, we're not giving up.
256
00:12:37,120 --> 00:12:39,600
But we don't even know
if she came in this direction.
257
00:12:39,640 --> 00:12:42,720
We could be walking further away
from her with every step.
258
00:12:42,760 --> 00:12:44,960
Oh, let's get a drink.
Oh, yeah. Good idea.
259
00:12:45,000 --> 00:12:47,440
Water, please.
260
00:12:52,240 --> 00:12:55,040
We'll find her.
She's probably not that far.
261
00:13:03,560 --> 00:13:05,960
Have you forgiven Sean
for going home, then?
262
00:13:06,000 --> 00:13:07,640
Er, yeah, I suppose so.
263
00:13:07,680 --> 00:13:10,840
I mean, he did manage to winkle
one or two things out about Charlie.
264
00:13:10,880 --> 00:13:12,000
Like what?
265
00:13:12,040 --> 00:13:15,080
Well, like the fact that
we were right to suspect him.
266
00:13:15,120 --> 00:13:17,600
You told Sean?
No, he saw the murder boards, so...
267
00:13:17,640 --> 00:13:20,360
WHISPERS: Bloody hell, Tash.
No, it's a good thing.
268
00:13:20,400 --> 00:13:22,400
It's a good thing
because he completely agrees
269
00:13:22,440 --> 00:13:24,480
Charlie is up to his neck in it.
270
00:13:29,040 --> 00:13:32,760
Why do you come here
when you can't stand the sun?
271
00:13:32,800 --> 00:13:35,800
Because I love it here. It's our...
It's our family's happy place.
272
00:13:35,840 --> 00:13:38,000
You know... it used to be.
273
00:13:39,160 --> 00:13:41,880
What about you, Jade? Eh?
Why are you really here?
274
00:13:41,920 --> 00:13:44,360
Could be off teaching yoga
to all the beautiful people.
275
00:13:44,400 --> 00:13:45,800
Not stuck here with us.
276
00:13:45,840 --> 00:13:48,120
I thought
a summer abroad would be cool.
277
00:13:48,160 --> 00:13:49,480
I thought we'd have loads of fun.
278
00:13:49,520 --> 00:13:51,200
Yeah?
How's that working out for you?
279
00:13:51,240 --> 00:13:54,560
And it seemed
like Charlie needed me.
280
00:13:54,600 --> 00:13:56,280
Turns out I was right.
281
00:13:56,320 --> 00:14:00,400
So money didn't come into it, then?
Money always comes into everything.
282
00:14:00,440 --> 00:14:04,280
It's only people like you that
can pretend it don't matter, Beth.
283
00:14:04,320 --> 00:14:06,720
It's different
for people in my situation.
284
00:14:08,040 --> 00:14:10,120
Do you mean your dad?
285
00:14:10,160 --> 00:14:12,360
Been asking you for money,
hasn't he?
286
00:14:16,000 --> 00:14:18,040
He's an alcoholic.
287
00:14:18,080 --> 00:14:20,960
On the wagon, off the wagon,
you know.
288
00:14:22,120 --> 00:14:25,320
You didn't have to lie
and say he was dead.
289
00:14:25,360 --> 00:14:27,960
Look, when I met Charlie, we'd had
no contact for nearly a year.
290
00:14:28,000 --> 00:14:29,880
So it was just easier
than to say...
291
00:14:31,000 --> 00:14:33,120
If I'd thought
we were gonna be a permanent thing,
292
00:14:33,160 --> 00:14:36,920
I would've told him, but
it honestly never crossed my mind.
293
00:14:36,960 --> 00:14:40,720
Now he's demanding...
He's not demanding, he's asking.
294
00:14:40,760 --> 00:14:44,200
My dad's not a bad man.
He's just a... a weak one.
295
00:14:45,320 --> 00:14:47,000
Maybe I should tell him to get lost,
296
00:14:47,040 --> 00:14:49,160
but he's the only family I've got,
so...
297
00:14:49,200 --> 00:14:51,800
So you weren't lying about your mum?
298
00:14:51,840 --> 00:14:55,640
No. She took off years before.
Definitely wasn't lying about that.
299
00:14:57,480 --> 00:15:00,480
Oh, don't look at me like that.
I'm all right.
300
00:15:02,400 --> 00:15:04,480
ENGINE IDLES
301
00:15:04,520 --> 00:15:05,920
Thank you!
Ta.
302
00:15:05,960 --> 00:15:07,360
Right, so, what's the plan?
303
00:15:07,400 --> 00:15:10,120
Should we just head
back to where she crashed the car?
304
00:15:10,160 --> 00:15:12,440
No, we don't have to.
She's there! Look.
305
00:15:12,480 --> 00:15:15,480
ALL SHOUT: Sky!
Why are you here?
306
00:15:15,520 --> 00:15:17,600
ENGINE REVS
307
00:15:17,640 --> 00:15:19,080
Now look what you've done!
308
00:15:28,520 --> 00:15:30,280
Sky. You're OK.
309
00:15:32,520 --> 00:15:34,800
You need to go in and see your dad.
Yeah.
310
00:15:36,160 --> 00:15:37,400
Where's Frankie?
311
00:15:37,440 --> 00:15:40,040
Just clearing his head.
Yeah. Good idea.
312
00:15:46,200 --> 00:15:47,200
Dad.
313
00:15:47,240 --> 00:15:49,600
HE SNIFFS
Oh, my God!
314
00:15:51,800 --> 00:15:53,720
Are you really mad at me?
315
00:15:53,760 --> 00:15:56,600
Of course I'm mad at you.
316
00:15:56,640 --> 00:16:01,560
I'm sorry.
Sky. Listen.
317
00:16:01,600 --> 00:16:04,760
I don't think I could carry on
if anything happened to you, OK?
318
00:16:23,280 --> 00:16:24,520
I mean, what were you thinking?
319
00:16:24,560 --> 00:16:28,200
You can't just go off
with some stranger you met online.
320
00:16:31,360 --> 00:16:34,240
You not fond of your teeth?
321
00:16:34,280 --> 00:16:36,240
Won't have any left
by the time you're 20.
322
00:16:38,080 --> 00:16:40,720
Anyway,
we are just glad that you're safe.
323
00:16:41,840 --> 00:16:44,480
Ocean Magic knew about Mum's death.
324
00:16:44,520 --> 00:16:46,360
What do you mean?
W-What did they know?
325
00:16:46,400 --> 00:16:49,120
I'll never find out now,
will I, because of you lot?
326
00:16:49,160 --> 00:16:51,000
Oh, no, Sky...
327
00:16:51,040 --> 00:16:53,920
Just... Do you know what? Give her
a minute. Give her a minute.
328
00:17:01,720 --> 00:17:03,360
PHONE VIBRATES
329
00:17:03,400 --> 00:17:04,960
Oh, fuck off, Tom!
330
00:17:07,440 --> 00:17:09,520
I didn't think
you two were speaking.
331
00:17:09,560 --> 00:17:12,560
We weren't.
Evicted from the family, remember?
332
00:17:12,600 --> 00:17:14,000
Persona non grata.
333
00:17:14,040 --> 00:17:16,480
You'll never be that, Sylv.
SHE SCOFFS
334
00:17:16,520 --> 00:17:18,280
We love you.
335
00:17:19,880 --> 00:17:23,280
PHONE VIBRATES
And I'd say Tom is keen to chat.
336
00:17:25,080 --> 00:17:27,800
Not interested
in listening to his lies.
337
00:17:29,240 --> 00:17:32,880
You're all liars. Aren't you?
All four of you.
338
00:17:32,920 --> 00:17:34,200
Oh, come on.
339
00:17:34,240 --> 00:17:36,280
You lied about being
at the tennis club all together
340
00:17:36,320 --> 00:17:37,800
on the night that Annabelle died,
341
00:17:37,840 --> 00:17:40,480
when Charlie was actually
with his mistress
342
00:17:40,520 --> 00:17:42,400
and Tom sneaked off.
343
00:17:42,440 --> 00:17:44,840
We've seen the CCTV.
344
00:17:44,880 --> 00:17:47,840
But you don't think
Tom would hurt Annabelle?
345
00:17:47,880 --> 00:17:49,160
He'd never hurt anyone.
346
00:17:51,640 --> 00:17:53,160
He hurt me.
347
00:17:54,560 --> 00:17:56,760
Yeah, I know, I know,
our marriage was over,
348
00:17:56,800 --> 00:17:59,880
but couldn't we just behave
like grown-ups?
349
00:17:59,920 --> 00:18:04,240
I mean, Tom's a coward.
You know that, Sylv.
350
00:18:06,120 --> 00:18:09,440
He didn't kill Annabelle.
Then why lie?
351
00:18:09,480 --> 00:18:11,800
Well, it was stupid. I mean,
we told the police the truth.
352
00:18:11,840 --> 00:18:15,440
Of course we did.
They checked into everything.
353
00:18:15,480 --> 00:18:17,400
Tom went back to the apartments
for an hour.
354
00:18:17,440 --> 00:18:20,240
Why? Because Frankie had told us
that Annabelle was leaving,
355
00:18:20,280 --> 00:18:21,640
and Tom wanted her to make sure
356
00:18:21,680 --> 00:18:24,320
she knew she had to pay the business
everything she owed.
357
00:18:24,360 --> 00:18:26,280
She took money from the business?
358
00:18:26,320 --> 00:18:28,480
He thought so then, but not now.
359
00:18:28,520 --> 00:18:30,120
Either way, he didn't see her.
360
00:18:30,160 --> 00:18:31,800
So why didn't Tom tell me
all of this?
361
00:18:31,840 --> 00:18:34,640
Because Charlie didn't want
anyone to know about Jade.
362
00:18:34,680 --> 00:18:36,840
Especially not Beth.
363
00:18:36,880 --> 00:18:38,440
So we said we were together.
364
00:18:47,360 --> 00:18:49,000
LUCA: Natasha, pick up your phone.
365
00:18:49,040 --> 00:18:50,800
HE SIGHS
366
00:18:52,760 --> 00:18:54,760
HE MUTTERS IN MALTESE
367
00:18:58,600 --> 00:18:59,920
HE EXHALES
368
00:19:01,320 --> 00:19:02,720
Hey.
369
00:19:12,760 --> 00:19:14,880
HE CHUCKLES
Thank you.
370
00:19:19,040 --> 00:19:20,040
KNOCK AT DOOR
371
00:19:21,200 --> 00:19:22,520
Police are here.
372
00:19:25,560 --> 00:19:27,320
Oh, I'm sorry about the car.
373
00:19:29,000 --> 00:19:31,680
It's all right.
374
00:19:31,720 --> 00:19:34,440
I was wondering,
I left something in the boot...
375
00:19:34,480 --> 00:19:36,640
Yeah, I didn't open it, Auntie Tash.
376
00:19:39,320 --> 00:19:42,120
We need to give a statement.
OK.
377
00:19:43,400 --> 00:19:46,280
Don't do it again.
All right, get some rest.
378
00:19:46,320 --> 00:19:47,920
Sorry again.
379
00:19:53,840 --> 00:19:56,520
The guy who owns the bag
keeps calling.
380
00:19:56,560 --> 00:19:58,480
Well, what did he say?
I haven't picked it up.
381
00:19:58,520 --> 00:20:00,080
I can't tell him
I haven't got it, can I?
382
00:20:00,120 --> 00:20:01,800
You'll get it back
before he finds out.
383
00:20:01,840 --> 00:20:03,480
Well, I'm gonna ask the police now.
384
00:20:03,520 --> 00:20:05,640
Find out
exactly when I can collect it.
385
00:20:09,720 --> 00:20:14,320
It appears she was hoping to speak
to someone that she'd met online.
386
00:20:14,360 --> 00:20:17,200
Yeah. No proper details.
All anonymous.
387
00:20:19,240 --> 00:20:21,800
I'll pass on what you guys can tell
me to the appropriate teams.
388
00:20:21,840 --> 00:20:23,040
OK. Thank you.
389
00:20:23,080 --> 00:20:25,520
Look, I know it's not important
in the grand scheme of things,
390
00:20:25,560 --> 00:20:27,800
but I wondered when I might be able
to collect my car?
391
00:20:27,840 --> 00:20:29,920
Seeing as though
we're not pressing charges.
392
00:20:29,960 --> 00:20:32,240
A report has been made,
so we still have to process it.
393
00:20:32,280 --> 00:20:34,960
Right. And how long...?
How long will that take?
394
00:20:35,000 --> 00:20:38,040
Difficult to tell.
Ballpark figure?
395
00:20:38,080 --> 00:20:41,160
Look, they'll call you
when it's time to pick up, right?
396
00:20:41,200 --> 00:20:44,720
Erm, take your passport,
your driver's licence with you.
397
00:20:46,120 --> 00:20:47,520
I'll show you out.
398
00:20:50,880 --> 00:20:53,920
This could have ended so badly
for Sky.
399
00:20:53,960 --> 00:20:57,600
These people are sneaky, preying on
kids that are going through stuff.
400
00:20:57,640 --> 00:21:00,040
Yeah. It's sick, isn't it?
Yeah.
401
00:21:02,080 --> 00:21:03,360
You don't think there is a chance
402
00:21:03,400 --> 00:21:05,800
they might have known something
about Annabelle? No.
403
00:21:05,840 --> 00:21:07,400
They'll have checked Sky's profile
404
00:21:07,440 --> 00:21:10,280
and seen that her mum died
and used it as a way in.
405
00:21:13,600 --> 00:21:17,160
Beth, what the hell is going on
with Frankie and Charlie?
406
00:21:17,200 --> 00:21:19,280
I mean, one minute,
they're thick as thieves,
407
00:21:19,320 --> 00:21:22,360
the next, they're knocking
ten bells of shit out of each other.
408
00:21:22,400 --> 00:21:24,040
Yeah, I don't know.
409
00:21:25,320 --> 00:21:27,480
Stress, I suppose.
410
00:21:32,120 --> 00:21:33,200
Mm.
411
00:21:33,240 --> 00:21:36,640
POP MUSIC PLAYS
412
00:21:36,680 --> 00:21:39,520
KNOCK AT DOOR
JADE: I brought you some aftersun.
413
00:21:39,560 --> 00:21:43,240
I'll give it you and then get off.
Fine.
414
00:21:48,360 --> 00:21:52,320
Keep it in the fridge
so it's nice and cold. Thanks.
415
00:21:52,360 --> 00:21:53,920
Are the police still here?
416
00:21:53,960 --> 00:21:55,240
They'll wanna talk to you,
417
00:21:55,280 --> 00:21:57,400
but we've said
you're too knackered today.
418
00:21:57,440 --> 00:21:59,360
Driving a car off the road
would exhaust anyone.
419
00:21:59,400 --> 00:22:02,000
Oh, I don't need a lecture.
I'm not giving you one.
420
00:22:03,960 --> 00:22:05,640
Try and get your head down
for a bit, babe.
421
00:22:05,680 --> 00:22:09,040
Isn't that what you call Dad?
It's what I call everyone.
422
00:22:09,080 --> 00:22:11,280
Everyone I like.
423
00:22:14,720 --> 00:22:15,960
Right...
424
00:22:16,000 --> 00:22:17,600
When can I get my phone back?
425
00:22:18,640 --> 00:22:20,400
On your 40th birthday.
426
00:22:23,080 --> 00:22:24,720
SHE SIGHS
427
00:22:27,800 --> 00:22:30,600
Has he called again?
I can't believe I've lost the bag.
428
00:22:30,640 --> 00:22:32,760
You haven't.
It's pretty safe where it is.
429
00:22:32,800 --> 00:22:35,600
What if the police find it? What if
they look inside? They won't.
430
00:22:35,640 --> 00:22:38,480
And even if they did, they'd find
some casino chips, right?
431
00:22:38,520 --> 00:22:41,040
There's no law against that.
Right.
432
00:22:41,080 --> 00:22:44,280
I'm going back to ours.
Are you coming?
433
00:22:44,320 --> 00:22:47,040
Erm... I'm gonna pop to Sylvie's.
434
00:22:48,960 --> 00:22:51,720
Still no? No?
No.
435
00:22:52,960 --> 00:22:54,360
DOOR BUZZES
436
00:22:57,400 --> 00:22:59,840
Tash.
I can't get my car back.
437
00:22:59,880 --> 00:23:03,560
Well, it's not a priority, is it?
Yeah, I left a bag in there.
438
00:23:03,600 --> 00:23:05,040
So...?
439
00:23:05,080 --> 00:23:08,000
So I was keeping it for someone.
440
00:23:08,040 --> 00:23:09,200
Who?
Why?
441
00:23:09,240 --> 00:23:10,920
Cos... Cos they paid me.
442
00:23:10,960 --> 00:23:16,880
And I know, I know, I know, but
we are on the bones of our arses.
443
00:23:16,920 --> 00:23:19,240
Was this Sean's idea?
No. No.
444
00:23:19,280 --> 00:23:21,600
I've literally just told him
about it.
445
00:23:21,640 --> 00:23:23,480
So why is it still
in the boot of your car?
446
00:23:23,520 --> 00:23:26,040
I was trying to get it
into the apartment,
447
00:23:26,080 --> 00:23:29,400
but then I got all waylaid
with Sylvie's birthday do.
448
00:23:29,440 --> 00:23:31,160
I was gonna leave it
in there until later,
449
00:23:31,200 --> 00:23:33,480
and how was I supposed to know
450
00:23:33,520 --> 00:23:37,040
that that Sky was gonna nick
the damn thing? It's just...
451
00:23:37,080 --> 00:23:39,640
Is Sky OK?
She's having a kip.
452
00:23:39,680 --> 00:23:41,840
I know she shouldn't have done it,
but she's worn out.
453
00:23:44,600 --> 00:23:48,000
Someone gonna fill me in?
Mm?
454
00:23:48,040 --> 00:23:49,520
Erm...
Erm...
455
00:23:49,560 --> 00:23:53,680
Well, er, Tash was being paid
456
00:23:53,720 --> 00:23:56,720
to keep a bag for someone.
457
00:23:56,760 --> 00:24:02,000
And it's in the boot of her car,
which the police now have.
458
00:24:02,040 --> 00:24:06,360
Right. I'm assuming
this bag in't full of shoes.
459
00:24:08,480 --> 00:24:11,760
Every time I think
someone in this family
460
00:24:11,800 --> 00:24:14,360
has done something so screwed up,
it cannot be topped,
461
00:24:14,400 --> 00:24:16,320
another one of you surprises me.
462
00:24:16,360 --> 00:24:18,680
Oh. To be honest, I'd have thought
you'd have been t'winner
463
00:24:18,720 --> 00:24:20,720
of the Screw-up Cup.
Me? Why me?
464
00:24:20,760 --> 00:24:24,160
You've been on the edge of the void
since we got here. Rude.
465
00:24:27,000 --> 00:24:28,640
HE SIGHS
466
00:24:34,960 --> 00:24:36,960
SYLVIA: Still no clue
who Sky was meeting?
467
00:24:37,000 --> 00:24:39,880
She don't know herself.
So she says.
468
00:24:41,520 --> 00:24:42,760
You stole her phone?
469
00:24:42,800 --> 00:24:45,160
Technically,
it's confiscated, innit?
470
00:24:45,200 --> 00:24:47,480
And then you've read
her messages behind her back.
471
00:24:47,520 --> 00:24:52,840
Jade, that's... I mean,
that's a real breach of trust.
472
00:24:52,880 --> 00:24:55,880
This family prides itself
on trusting its teenagers.
473
00:24:55,920 --> 00:24:58,440
Yeah, well,
that's got Sky groomed by a nonce,
474
00:24:58,480 --> 00:25:00,160
so you can step
down off your high horse.
475
00:25:01,840 --> 00:25:04,320
Look,
this person repeatedly messages her.
476
00:25:04,360 --> 00:25:06,840
It starts off innocent enough.
"You look beautiful."
477
00:25:06,880 --> 00:25:08,720
And then they're giving it,
"You can trust me."
478
00:25:08,760 --> 00:25:09,840
Perv alert.
Yeah.
479
00:25:09,880 --> 00:25:12,680
Next thing, they're saying, they've
got information about Annabelle
480
00:25:12,720 --> 00:25:13,960
and that they wanna meet.
481
00:25:14,000 --> 00:25:16,800
You don't think that could be true?
It's a tactic.
482
00:25:16,840 --> 00:25:19,480
They've got no real picture,
no real name.
483
00:25:19,520 --> 00:25:21,200
They go by OceanMagic22,
484
00:25:21,240 --> 00:25:23,320
so it's impossible to say
who they really are.
485
00:25:23,360 --> 00:25:27,280
So the police can't get him?
No. Probably not. We can.
486
00:25:29,560 --> 00:25:32,240
We can pretend to be Sky
and ask him to meet us.
487
00:25:32,280 --> 00:25:34,800
We're not chasing
some paedophile ring.
488
00:25:34,840 --> 00:25:36,440
Yeah, but what if
they do know something
489
00:25:36,480 --> 00:25:37,720
about how Annabelle died?
490
00:25:37,760 --> 00:25:39,480
They don't. It's a trap.
491
00:25:39,520 --> 00:25:41,400
Shall I send a message
and see if they answer?
492
00:25:41,440 --> 00:25:42,560
No.
Yes!
493
00:25:42,600 --> 00:25:43,880
No.
I think we should try.
494
00:25:43,920 --> 00:25:45,760
Yeah, agreed.
Fuck's sake.
495
00:25:47,240 --> 00:25:49,080
Right.
496
00:25:49,120 --> 00:25:53,560
"Sorry about earlier. Gutted."
497
00:25:58,360 --> 00:26:01,280
PHONE CHIMES
Oh.
498
00:26:04,880 --> 00:26:06,680
Oh, this is idiotic.
What?
499
00:26:06,720 --> 00:26:08,560
Sylvie, they're saying
they wanna meet us.
500
00:26:08,600 --> 00:26:10,320
Tomorrow morning.
Where?
501
00:26:10,360 --> 00:26:11,960
The old radar tower.
502
00:26:12,000 --> 00:26:14,680
That's... That's not good.
In the middle of nowhere.
503
00:26:14,720 --> 00:26:17,840
Come on, there's four of us
and one of him. We'll be fine.
504
00:26:17,880 --> 00:26:20,760
Got you, you dirty fucking paedo.
505
00:26:37,360 --> 00:26:39,720
The early bird catches the perv.
506
00:26:39,760 --> 00:26:41,000
SHE CHUCKLES
507
00:26:42,480 --> 00:26:46,080
The police aren't gonna do
anything about it, so we have to.
508
00:26:48,560 --> 00:26:49,960
What are you up to today?
509
00:26:50,000 --> 00:26:54,200
I'm gonna go and see Frankie.
Not as exciting, I'll grant you.
510
00:26:54,240 --> 00:26:58,880
Make sure you take
your boxing gloves. Pow, pow! Pow!
511
00:26:58,920 --> 00:27:00,360
Hopefully, whatever state he's in,
512
00:27:00,400 --> 00:27:03,560
he might tell me what the hell
Charlie's been up to. Mm.
513
00:27:10,800 --> 00:27:13,720
I thought you'd quit. Again.
514
00:27:13,760 --> 00:27:16,640
HE SIGHS
Have you seen Charlie?
515
00:27:16,680 --> 00:27:19,840
Giving him a bit of space.
I should go and see him.
516
00:27:19,880 --> 00:27:22,960
No, thanks.
I could do without a trip to AandE.
517
00:27:24,920 --> 00:27:27,080
Let's have a walk.
518
00:27:27,120 --> 00:27:29,560
I'm still not convinced
this is a good idea.
519
00:27:29,600 --> 00:27:30,800
Of course it is.
520
00:27:30,840 --> 00:27:32,320
Last time we tried
to tackle someone,
521
00:27:32,360 --> 00:27:33,840
we ended up locked in a cellar.
522
00:27:33,880 --> 00:27:36,080
Well, it wouldn't have happened
if you'd had me in tow.
523
00:27:36,120 --> 00:27:38,080
Oh, right, yeah,
cos you can pick locks, can you?
524
00:27:38,120 --> 00:27:39,640
He could be a complete headcase.
525
00:27:39,680 --> 00:27:42,240
Yeah, or he could know
something about Annabelle's death.
526
00:27:42,280 --> 00:27:44,200
Oh, for God's sake, Beth.
527
00:27:44,240 --> 00:27:47,080
Well, what if they do know something
and we don't bother asking?
528
00:27:48,160 --> 00:27:49,840
PHONE RINGS
529
00:27:50,880 --> 00:27:53,000
Why is Luca calling you?
530
00:27:54,240 --> 00:27:56,720
Hey.
Why have you been ignoring my calls?
531
00:27:56,760 --> 00:28:00,280
Er, yeah. I'm... I'm sorry,
I just, erm...
532
00:28:00,320 --> 00:28:03,320
No, we speak when I say so.
Right.
533
00:28:03,360 --> 00:28:05,160
'I need my bag today.'
534
00:28:05,200 --> 00:28:06,960
Sorry, I was under the, erm...
535
00:28:07,000 --> 00:28:09,880
I was under the impression that
you wanted me to keep it for longer.
536
00:28:09,920 --> 00:28:13,040
Well, things change.
I'll be over in about an hour.
537
00:28:13,080 --> 00:28:15,400
Er, I'm... I'm not home.
538
00:28:15,440 --> 00:28:18,200
Well, then turn around right now
and go home.
539
00:28:18,240 --> 00:28:20,720
SHE CHUCKLES
I can't.
540
00:28:20,760 --> 00:28:23,520
This is not a conversation, Natasha.
541
00:28:23,560 --> 00:28:25,880
Do you understand what will happen
if I do not get that bag?
542
00:28:25,920 --> 00:28:27,560
Or do I need to spell it out?
543
00:28:27,600 --> 00:28:31,320
Yeah, yeah. Yeah, I understand.
544
00:28:41,560 --> 00:28:43,760
You know you can talk to me,
Frankie.
545
00:28:43,800 --> 00:28:45,120
Tell me what's going on.
546
00:28:46,160 --> 00:28:47,920
It's just been
a shit couple of days.
547
00:28:47,960 --> 00:28:50,920
Well, it's more than that.
You punched Charlie?
548
00:28:50,960 --> 00:28:53,080
Hm! Yeah.
549
00:28:53,120 --> 00:28:54,480
I still can't believe I did that.
550
00:28:54,520 --> 00:28:57,080
Oh, there's plenty of times
I've wanted to knock his head off.
551
00:28:57,120 --> 00:28:59,640
I love him, but I don't know
why we all protect him.
552
00:28:59,680 --> 00:29:01,680
Well, he's the baby of the family.
553
00:29:01,720 --> 00:29:03,680
Do you think
it's time he took responsibility
554
00:29:03,720 --> 00:29:05,200
for the shit he causes?
555
00:29:07,960 --> 00:29:10,560
I thought you said we should
stop protecting Charlie Boy.
556
00:29:10,600 --> 00:29:12,400
I'm talking about you.
557
00:29:12,440 --> 00:29:14,560
It's obvious that
something's eating you up.
558
00:29:15,960 --> 00:29:18,640
I just want you to know
that I've got you.
559
00:29:18,680 --> 00:29:20,560
Come on. Let's grab a coffee.
560
00:29:23,720 --> 00:29:26,080
He seemed really nice
when I first met him.
561
00:29:26,120 --> 00:29:28,000
You know,
he paid for all my shopping.
562
00:29:28,040 --> 00:29:30,240
You were pretty taken with him
to start off with.
563
00:29:30,280 --> 00:29:32,320
Yeah, until he turned up
outside that cocktail bar
564
00:29:32,360 --> 00:29:35,400
with some dodgy explanation
about how he knew we were there.
565
00:29:35,440 --> 00:29:37,360
You ever wish
you could just go back in time?
566
00:29:37,400 --> 00:29:38,520
Christ, no.
567
00:29:38,560 --> 00:29:39,920
If everything was back in the box,
568
00:29:39,960 --> 00:29:42,880
we could just relax
and have a nice holiday.
569
00:29:42,920 --> 00:29:45,680
Annabelle would still be gone.
Yeah, and I'd still be here.
570
00:29:45,720 --> 00:29:48,600
Like a mucky stain
on the family tablecloth.
571
00:29:48,640 --> 00:29:52,680
I know what you think of me.
Too loud. Too common. No, I don't.
572
00:29:52,720 --> 00:29:55,160
You can be loud and common and
still be a Morgan if you fancy it.
573
00:29:55,200 --> 00:29:57,200
And you have to stick around
to look after Sky.
574
00:29:57,240 --> 00:29:58,760
You can't leave her with Charlie.
575
00:29:58,800 --> 00:30:00,880
Not after what he's done.
She's his daughter.
576
00:30:00,920 --> 00:30:03,000
Annabelle was his wife.
It didn't stop him.
577
00:30:03,040 --> 00:30:04,400
He didn't kill anyone, Sylvie.
578
00:30:04,440 --> 00:30:07,880
Well, at the very least, he bought a
death certificate, which is a crime.
579
00:30:07,920 --> 00:30:10,240
Yeah, well, whatever you think
of him, he's still her dad.
580
00:30:10,280 --> 00:30:11,600
He's not, though.
581
00:30:11,640 --> 00:30:13,480
Sylv.
Eh?
582
00:30:18,760 --> 00:30:21,040
Forget I said anything.
I've not got amnesia, Sylvie.
583
00:30:21,080 --> 00:30:22,800
What are you on about?
It's not important.
584
00:30:22,840 --> 00:30:24,840
I think it is.
All right, I'll tell you.
585
00:30:24,880 --> 00:30:27,760
Charlie is firing blanks, OK?
586
00:30:27,800 --> 00:30:30,360
Has been since he was a teenager.
Annabelle got pregnant.
587
00:30:30,400 --> 00:30:32,760
Er, no, and we don't know who by.
588
00:30:32,800 --> 00:30:35,040
But Charlie has brought up Sky
like his own,
589
00:30:35,080 --> 00:30:36,680
which is all that matters.
590
00:30:36,720 --> 00:30:39,000
Now, can we just...?
How's he not told me any of this?
591
00:30:39,040 --> 00:30:41,640
Because he's probably convinced
himself, by some miracle,
592
00:30:41,680 --> 00:30:43,600
that he is actually Sky's dad.
593
00:30:43,640 --> 00:30:46,360
I need to go and speak to him now.
No, don't say a word, Jade.
594
00:30:46,400 --> 00:30:47,640
Are you kidding me?
I'm not.
595
00:30:47,680 --> 00:30:50,280
We've got enough on our plates now
without you telling Charlie
596
00:30:50,320 --> 00:30:51,360
that we all know about Sky.
597
00:30:51,400 --> 00:30:54,080
Just save it for another day.
How is that gonna help?
598
00:30:56,440 --> 00:30:58,800
If Ocean Magic gets in touch,
message back.
599
00:30:58,840 --> 00:31:00,600
But not like
a middle-aged control freak.
600
00:31:00,640 --> 00:31:02,960
Did your mum never tell you
you don't have to say everything
601
00:31:03,000 --> 00:31:05,000
that comes into your head?
Yeah. Yeah, she did.
602
00:31:05,040 --> 00:31:07,320
But she also told me that my dad
was working away on the rigs
603
00:31:07,360 --> 00:31:10,000
when we knew he was doing a stretch
of handling stolen goods, so...
604
00:31:10,040 --> 00:31:13,280
Jade. Please don't tell Charlie.
605
00:31:19,440 --> 00:31:22,880
Right, now all that's sorted, please
can we go before Luca rocks up?
606
00:31:22,920 --> 00:31:25,040
Come on,
let's get to the radar tower.
607
00:31:42,480 --> 00:31:45,880
I know Charlie has probably sworn
you to secrecy.
608
00:31:45,920 --> 00:31:47,480
FRANKIE CHUCKLES
609
00:31:47,520 --> 00:31:49,400
Not everything's about Charlie.
610
00:31:49,440 --> 00:31:52,600
Well, what is it, then?
What is eating you up?
611
00:31:52,640 --> 00:31:54,720
Look, I think...
612
00:31:57,360 --> 00:31:59,240
..I'm Sky's father.
613
00:32:06,480 --> 00:32:08,600
Do you think
Jade will tell Charlie about Sky?
614
00:32:08,640 --> 00:32:11,280
I would.
God knows how she's still with him.
615
00:32:11,320 --> 00:32:12,560
The lies he's told her.
616
00:32:12,600 --> 00:32:14,840
Yeah, well, there's a big chunk
of money coming their way
617
00:32:14,880 --> 00:32:16,280
from Annabelle's inheritance,
618
00:32:16,320 --> 00:32:18,240
and Jade is nothing
if not practical.
619
00:32:18,280 --> 00:32:22,360
OK, so when Sean went home,
he had a look at Annabelle's will.
620
00:32:22,400 --> 00:32:25,640
And... there. See?
621
00:32:25,680 --> 00:32:28,680
Everything is in order.
Charlie gets everything.
622
00:32:28,720 --> 00:32:31,480
Look, I'm down as Sky's guardian
623
00:32:31,520 --> 00:32:33,440
if anything happens
to Annabelle and Charlie.
624
00:32:33,480 --> 00:32:35,640
Well, of course you would be,
Beth, you and Frankie.
625
00:32:35,680 --> 00:32:39,000
Although she might have left him out
if she'd seen his Tyson Fury act.
626
00:32:39,040 --> 00:32:41,360
No, she did leave him out, see?
627
00:32:41,400 --> 00:32:44,160
Just Beth down as guardian.
No mention of Frankie.
628
00:32:44,200 --> 00:32:47,120
Odd.
Not really.
629
00:32:51,560 --> 00:32:54,080
I think
he might be Sky's real father.
630
00:33:09,760 --> 00:33:12,160
Beth, this is... It's ridiculous.
631
00:33:12,200 --> 00:33:14,640
It makes sense if it was Frankie.
632
00:33:14,680 --> 00:33:15,720
Would it though?
633
00:33:15,760 --> 00:33:18,320
Or are you putting two and two
together and coming up with five?
634
00:33:18,360 --> 00:33:20,240
Tea with a million sugars.
635
00:33:21,600 --> 00:33:26,040
Eh? Frankie and Sky, they both take
tons of sugar in their tea.
636
00:33:26,080 --> 00:33:28,400
Cast-iron proof right there (!)
637
00:33:28,440 --> 00:33:31,680
No, I've googled it.
Sweet tooth is genetic.
638
00:33:31,720 --> 00:33:34,560
That does not mean that
Sky has inherited that from Frankie.
639
00:33:34,600 --> 00:33:36,560
I mean,
there's loads of people that...
640
00:33:36,600 --> 00:33:38,680
No, there's been other things
over the years.
641
00:33:38,720 --> 00:33:41,600
He's always been adamant
that we come here for the summer,
642
00:33:41,640 --> 00:33:44,000
even when the boys
wanted to try new places.
643
00:33:44,040 --> 00:33:46,120
He'd say, "No, we should spend
the time all together
644
00:33:46,160 --> 00:33:47,480
"as one big family."
645
00:33:47,520 --> 00:33:48,560
We all did.
646
00:33:48,600 --> 00:33:50,240
Yeah, but now I'm thinking,
647
00:33:50,280 --> 00:33:53,200
was that his way of spending
more time with Sky?
648
00:33:54,560 --> 00:33:58,360
If you really believe this, Beth,
you're being remarkably calm.
649
00:33:58,400 --> 00:34:00,720
It's weirding me out, to be honest.
650
00:34:01,800 --> 00:34:03,760
Maybe I don't believe it.
651
00:34:08,280 --> 00:34:09,320
DOOR CLOSES
652
00:34:10,680 --> 00:34:12,280
Sky still in bed?
653
00:34:15,440 --> 00:34:18,480
Good. She needed a big sleep.
654
00:34:22,000 --> 00:34:24,000
You're speaking to me, then?
655
00:34:25,240 --> 00:34:26,680
I don't do sulking.
656
00:34:29,160 --> 00:34:31,080
We need to talk.
Yeah.
657
00:34:31,120 --> 00:34:33,080
Yeah. We do.
658
00:34:41,880 --> 00:34:43,640
I love you.
659
00:34:43,680 --> 00:34:46,280
And I know you've been trying
really, really hard with Sky.
660
00:34:46,320 --> 00:34:48,800
Me and Sky are fine. That's...
661
00:34:48,840 --> 00:34:53,080
And I take on board that the last
24 hours have been a bit shit.
662
00:34:53,120 --> 00:34:55,560
The whole holiday's been
a shit show.
663
00:34:55,600 --> 00:34:56,960
Yeah.
664
00:34:57,000 --> 00:34:59,440
And I've said some things
I really shouldn't have.
665
00:35:00,920 --> 00:35:05,600
But what we have, Jade, is...
It's magic.
666
00:35:07,560 --> 00:35:10,360
And we have to hang onto it.
667
00:35:10,400 --> 00:35:11,920
And not just for me.
668
00:35:11,960 --> 00:35:14,760
Sky wants you around, too.
Needs you around, actually.
669
00:35:14,800 --> 00:35:16,360
I mean, I do my best, but...
670
00:35:16,400 --> 00:35:19,080
You'd do anything for her,
wouldn't you?
671
00:35:19,120 --> 00:35:21,520
Absolutely anything.
672
00:35:21,560 --> 00:35:24,880
That's just... That's just the way
it is when you have kids.
673
00:35:26,000 --> 00:35:27,840
From the day they're born.
674
00:35:27,880 --> 00:35:30,600
Not all dads feel that way,
you know.
675
00:35:30,640 --> 00:35:32,280
Well, then they're fools.
676
00:35:34,640 --> 00:35:35,960
What?
677
00:35:36,000 --> 00:35:41,040
She's just, erm...
She's lucky, that's all.
678
00:35:58,120 --> 00:36:00,360
Ouch.
Oh, come on, it's barely a scratch.
679
00:36:00,400 --> 00:36:02,160
It's painful.
SHE LAUGHS
680
00:36:02,200 --> 00:36:03,960
No, it isn't.
681
00:36:05,800 --> 00:36:10,680
I have never loved
anyone or anything like I love you.
682
00:36:10,720 --> 00:36:13,920
You talk so much shit.
This is absolutely real, Jade.
683
00:36:13,960 --> 00:36:16,600
Yeah, like my yoga studio.
Which will be real.
684
00:36:16,640 --> 00:36:19,120
Business is struggling
at the moment... Newsflash, Charlie.
685
00:36:19,160 --> 00:36:20,880
And I would have told you,
but, erm...
686
00:36:20,920 --> 00:36:24,080
You thought I'm only interested
in your money. Huh?
687
00:36:25,320 --> 00:36:27,320
Why didn't you just tell me
the truth, then?
688
00:36:28,880 --> 00:36:33,080
I don't know. Pride, maybe.
I don't know.
689
00:36:33,120 --> 00:36:35,800
Being successful is
how this family sees itself.
690
00:36:35,840 --> 00:36:39,560
I mean, what are we
if we're not successful?
691
00:36:39,600 --> 00:36:43,320
A bunch of fuck-ups?
Like every other family?
692
00:36:44,880 --> 00:36:46,000
Yeah, well, pretty soon,
693
00:36:46,040 --> 00:36:48,280
this bunch of fuck-ups
is gonna be back on its feet.
694
00:36:48,320 --> 00:36:50,400
And then you are getting
everything I've promised.
695
00:37:11,160 --> 00:37:12,680
Have you heard anything from Sean?
696
00:37:12,720 --> 00:37:16,640
No, no.
What about, erm, Ocean whatsit?
697
00:37:18,080 --> 00:37:20,840
Nothing. Jade?
698
00:37:20,880 --> 00:37:22,360
Nothing.
699
00:37:22,400 --> 00:37:25,360
We're sure we trust her, right?
700
00:37:25,400 --> 00:37:27,200
Are we?
701
00:37:32,200 --> 00:37:34,080
SHE BREATHES SHAKILY
702
00:37:42,640 --> 00:37:46,600
Will you sit down?
You're shredding my last nerve.
703
00:37:46,640 --> 00:37:51,240
What if he don't come,
this Ocean bloke?
704
00:37:51,280 --> 00:37:53,120
Yeah, well,
you're assuming it's a man.
705
00:37:53,160 --> 00:37:54,800
It'll be a man, and he'll come.
706
00:37:54,840 --> 00:37:57,040
ENGINE IN DISTANCE
What's that?
707
00:37:57,080 --> 00:37:59,000
Van, van, van.
Right. OK.
708
00:37:59,040 --> 00:38:01,280
So we all remember the drill, yeah?
Yeah.
709
00:38:01,320 --> 00:38:03,360
We're gonna take a photo of him
and his number plate,
710
00:38:03,400 --> 00:38:06,120
and we're gonna say, "We know
all about your sordid little plans."
711
00:38:06,160 --> 00:38:08,840
And then if he knows anything
about Annabelle's death... He won't.
712
00:38:08,880 --> 00:38:11,000
Yeah, but if he does,
it's a bonus, right?
713
00:38:12,240 --> 00:38:13,440
Fuck!
714
00:38:14,920 --> 00:38:18,720
Luca?!
He's Ocean Magic?
715
00:38:18,760 --> 00:38:22,080
But... First, he's dragging Tash
into God knows what,
716
00:38:22,120 --> 00:38:24,280
and then he's trying to meet Sky
in secret.
717
00:38:24,320 --> 00:38:25,880
Why have you come out here?
718
00:38:27,000 --> 00:38:29,800
Er, meditation?
Don't fuck with me.
719
00:38:29,840 --> 00:38:31,000
I told you to go home.
720
00:38:32,040 --> 00:38:33,520
We know who you are.
721
00:38:33,560 --> 00:38:35,840
We've got your name,
and we've got your number.
722
00:38:35,880 --> 00:38:36,920
What the hell?
723
00:38:36,960 --> 00:38:38,760
And you have arranged
to meet with our niece
724
00:38:38,800 --> 00:38:40,720
here in this remote location.
725
00:38:40,760 --> 00:38:42,520
Are you insane?
726
00:38:42,560 --> 00:38:45,840
This makes no sense. Luca's not...
Well, he's not a paedophile.
727
00:38:45,880 --> 00:38:47,480
Then why is he contacting Sky?
728
00:38:47,520 --> 00:38:50,080
Wait, you think I'm a paedophile?
No.
729
00:38:50,120 --> 00:38:52,360
Unless he does know
something about Annabelle's death.
730
00:38:52,400 --> 00:38:53,880
You're not Ocean Magic, are you?
731
00:38:53,920 --> 00:38:56,440
I have no fucking clue
what you're talking about.
732
00:38:56,480 --> 00:38:57,680
How did you know where we were?
733
00:38:57,720 --> 00:39:00,640
I know a lot of things.
He's not Ocean Magic, Beth.
734
00:39:00,680 --> 00:39:04,280
Tell us what you know
about Annabelle Morgan's death.
735
00:39:04,320 --> 00:39:06,160
Put the fucking...
BETH GASPS
736
00:39:07,480 --> 00:39:08,960
Let's go and get my bag.
737
00:39:12,680 --> 00:39:14,120
HE EXHALES
738
00:39:20,440 --> 00:39:23,200
I take it
Charlie doesn't know about Sky.
739
00:39:23,240 --> 00:39:26,840
Well, I mean,
he must know that she's not his.
740
00:39:26,880 --> 00:39:29,040
But not that I'm...
741
00:39:29,080 --> 00:39:32,960
Look, Sean, you can't tell a soul.
OK?
742
00:39:34,000 --> 00:39:35,480
Yeah, of course.
743
00:39:37,400 --> 00:39:40,560
Thanks for listening, man.
It's been killing me.
744
00:39:51,280 --> 00:39:53,480
What do you mean, you don't have it?
It was in my car.
745
00:39:53,520 --> 00:39:56,040
PHONE RINGS
Give that to me.
746
00:39:56,080 --> 00:39:59,080
Give me your fucking phone!
TASH SCREAMS
747
00:39:59,120 --> 00:40:00,760
And you, too.
748
00:40:02,560 --> 00:40:05,280
Oh, my word. You tracked our phones.
749
00:40:07,760 --> 00:40:09,480
Where is my bag?
750
00:40:09,520 --> 00:40:11,160
TASH BREATHES HEAVILY
751
00:40:11,200 --> 00:40:13,760
It was in the car
when there was an accident.
752
00:40:13,800 --> 00:40:15,200
THEY GASP
753
00:40:15,240 --> 00:40:19,360
Luca, look, if I mean anything
to you at all, please don't do this.
754
00:40:19,400 --> 00:40:21,760
You mean as much to me
as I do to you, Sylvie.
755
00:40:21,800 --> 00:40:24,080
No, we both know
that we had something special.
756
00:40:24,120 --> 00:40:26,160
That's not going to work.
757
00:40:26,200 --> 00:40:28,400
PHONE RINGS
758
00:40:29,760 --> 00:40:31,080
I'm so sorry.
759
00:40:31,120 --> 00:40:33,600
I'm so sorry. I didn't mean
to get you two involved.
760
00:40:33,640 --> 00:40:36,080
Right, Tash, come on.
TASH EXHALES
761
00:40:36,120 --> 00:40:38,000
I brought this man into our lives.
762
00:40:38,040 --> 00:40:40,200
LUCA SPEAKS MALTESE
763
00:40:40,240 --> 00:40:42,040
PHONE VIBRATES
764
00:40:52,760 --> 00:40:54,840
BETH, WHISPERS:
'Jade, we need help.'
765
00:40:54,880 --> 00:40:56,520
GASPING,
LUCA SPEAKS MALTESE
766
00:41:14,920 --> 00:41:17,160
HEAVY BREATHING
767
00:41:21,960 --> 00:41:25,120
You have three seconds to tell me
where that bag is or I shoot you.
768
00:41:25,160 --> 00:41:27,960
I told you, it's in my car.
Two...
769
00:41:28,000 --> 00:41:29,760
Luca! Don't do this, Luca.
..three.
770
00:41:29,800 --> 00:41:32,080
The police have it.
The police have got the car.
771
00:41:32,120 --> 00:41:33,960
They've said I can have it back.
772
00:41:34,000 --> 00:41:37,160
When?
Soon. Just, like, a few days, tops.
773
00:41:37,200 --> 00:41:38,560
I haven't got a few days.
774
00:41:38,600 --> 00:41:41,760
Don't do this to yourself, Luca.
You don't know anything about me.
775
00:41:41,800 --> 00:41:43,560
I know that you can choose not to...
776
00:41:43,600 --> 00:41:46,800
Choose? You think I can choose?
777
00:41:46,840 --> 00:41:49,840
This is my brother. If I don't...
778
00:41:49,880 --> 00:41:53,160
I don't deliver that bag
in one hour, they will shoot him.
779
00:41:55,160 --> 00:41:58,520
W-We can figure it out.
There's got to be a way.
780
00:41:58,560 --> 00:42:01,720
They will kill my brother.
There's always a way. Always.
781
00:42:01,760 --> 00:42:03,680
No!
782
00:42:03,720 --> 00:42:06,240
SCREAMING
783
00:42:06,280 --> 00:42:07,480
Ah!
784
00:42:11,320 --> 00:42:12,600
Jade?
785
00:42:25,760 --> 00:42:27,520
Annabelle.
61126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.