Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,711
[Becca] Leo! Hey!
2
00:00:02,711 --> 00:00:05,839
[Leo] That's Becca. We dated for a minute,
but it was nothing serious.
3
00:00:05,839 --> 00:00:07,132
She cheated on you?
4
00:00:07,132 --> 00:00:09,468
Lucy! I missed you so much.
5
00:00:09,468 --> 00:00:10,552
I'm so excited.
6
00:00:10,552 --> 00:00:13,347
Do you guys know this girl?
She hooked up with my brother.
7
00:00:13,347 --> 00:00:15,182
She's claiming that she was,
like, drugged.
8
00:00:15,182 --> 00:00:17,851
It's impossible for you to know what
actually happened. You were not there.
9
00:00:17,851 --> 00:00:20,229
One of my sorority sisters
sent out an email this morning.
10
00:00:20,229 --> 00:00:22,397
Pippa! It's like you don't listen to me.
11
00:00:22,397 --> 00:00:24,525
I'm having sex with
Marianne's husband Oliver.
12
00:00:24,525 --> 00:00:26,443
- Pippa doesn't know.
- [Oliver] Your friends missing you?
13
00:00:26,443 --> 00:00:28,695
I do feel kind of bad about Lucy.
14
00:00:28,695 --> 00:00:29,821
You told her you were with me?
15
00:00:29,821 --> 00:00:32,156
This doesn't work if I can't trust you.
16
00:00:32,156 --> 00:00:34,493
- [Bree] You can trust me.
- [Sadie] Is that your girlfriend?
17
00:00:34,493 --> 00:00:37,287
- [Evan] No, we're just hanging out.
- Is that what Molly thinks?
18
00:00:37,287 --> 00:00:38,872
[Evan]
I just can't stop thinking about Bree.
19
00:00:38,872 --> 00:00:40,332
S-See you around.
20
00:00:40,332 --> 00:00:42,209
Did you talk to your dad
about your score yet?
21
00:00:42,209 --> 00:00:44,211
[Diana] Yeah, he's really upset with me.
22
00:00:44,211 --> 00:00:46,505
You sure Diana's okay with
me staying here this weekend?
23
00:00:46,505 --> 00:00:48,841
After everything Lucy said about you,
24
00:00:48,841 --> 00:00:51,760
I just thought you might
at least be better looking.
25
00:00:51,760 --> 00:00:54,179
I know he's your brother,
but he's a very bad person.
26
00:00:54,179 --> 00:00:56,306
- What did she say to you?
- Someday I'm gonna find out
27
00:00:56,306 --> 00:00:57,558
what a bad person you are.
28
00:00:57,558 --> 00:00:59,476
Hey. I'm sure you've
heard a lot of shit about me
29
00:00:59,476 --> 00:01:01,144
- from Lucy.
- [Lydia] I just ran into Stephen,
30
00:01:01,144 --> 00:01:02,813
and he said a bunch of shit.
31
00:01:02,813 --> 00:01:04,106
[Lucy] He twists shit all the time!
32
00:01:04,106 --> 00:01:06,066
He just left me the most
disgusting voicemail
33
00:01:06,066 --> 00:01:07,943
I've ever heard in my life.
34
00:01:07,943 --> 00:01:09,611
[Stephen] [on voicemail]
You talk to my sister last night,
35
00:01:09,611 --> 00:01:11,446
and now you're not gonna
pick up your fucking phone?
36
00:01:11,446 --> 00:01:14,241
You're just a pointless fucking cunt!
37
00:01:19,204 --> 00:01:21,206
[insects chirping]
38
00:01:21,206 --> 00:01:22,791
Listen to me.
39
00:01:22,791 --> 00:01:24,710
I'm getting married tomorrow.
40
00:01:24,710 --> 00:01:27,254
I have a chance to be happy, okay? Like,
41
00:01:27,254 --> 00:01:28,964
genuinely happy.
42
00:01:28,964 --> 00:01:31,550
This is my chance to have a family.
43
00:01:31,550 --> 00:01:34,136
To live a life that I don't
feel like a fucking...
44
00:01:35,095 --> 00:01:38,140
visitor in. So, please just...
45
00:01:38,140 --> 00:01:39,725
just leave me alone.
46
00:01:41,059 --> 00:01:44,104
- I wanna feel like a good person again.
- [door opens]
47
00:01:45,898 --> 00:01:46,899
- Hey.
- [Bree] Hey.
48
00:01:46,899 --> 00:01:48,692
[Evan] Jesus, Bree.
49
00:01:48,692 --> 00:01:50,360
You couldn't do that outside?
50
00:01:50,360 --> 00:01:53,655
I-I'm sorry, I just...
I didn't want your mom to see me.
51
00:01:53,655 --> 00:01:56,617
I-I told her I quit six months ago.
52
00:01:56,617 --> 00:01:58,368
Alright, well, the, uh, car's here.
53
00:01:58,368 --> 00:02:00,579
- Okay, I'll be there in a minute. Okay.
- Alright.
54
00:02:01,914 --> 00:02:03,624
- Love you.
- Love you.
55
00:02:03,624 --> 00:02:04,708
[Bree sighs]
56
00:02:04,708 --> 00:02:07,794
♪
57
00:02:08,420 --> 00:02:09,922
[sighs]
58
00:02:11,006 --> 00:02:15,135
♪ Take it slow, but it's not typical ♪
59
00:02:15,135 --> 00:02:20,265
♪ He already knows that my love is fire ♪
60
00:02:20,265 --> 00:02:25,062
♪ His heart was a stone,
but then his hands roam ♪
61
00:02:25,062 --> 00:02:27,314
♪ I turned him to gold ♪
62
00:02:27,314 --> 00:02:30,025
Jesus, don't... Sorry.
63
00:02:30,025 --> 00:02:32,694
- You're jumpy tonight.
- I-- No, I'm just...
64
00:02:32,694 --> 00:02:35,447
going over all the bridesmaid duties
for tomorrow.
65
00:02:35,447 --> 00:02:37,533
- Oh.
- Yeah, just...
66
00:02:39,076 --> 00:02:42,037
[Evan] Hey. What's up, man.
I meant to ask you...
67
00:02:42,037 --> 00:02:44,248
- Hey.
- Hi, how you doing?
68
00:02:44,248 --> 00:02:45,332
- [Bree] Okay.
- Yeah?
69
00:02:45,332 --> 00:02:47,584
- You look so pretty.
- Thank you.
70
00:02:54,049 --> 00:02:56,593
Hey, is, um, is Lydia coming tonight?
71
00:02:56,593 --> 00:02:58,512
No. She wasn't feeling well.
72
00:02:58,512 --> 00:03:00,347
She's staying at the hotel tonight,
73
00:03:00,347 --> 00:03:01,974
but she will be there tomorrow.
74
00:03:03,183 --> 00:03:04,184
Cool.
75
00:03:04,184 --> 00:03:06,144
- Good? Okay.
- Yeah. [giggles]
76
00:03:13,652 --> 00:03:16,446
Bree, did you-- What is she doing here?
77
00:03:16,446 --> 00:03:17,948
Did you invite Diana?
78
00:03:19,199 --> 00:03:20,242
[Bree] No!
79
00:03:20,242 --> 00:03:22,786
No, I haven't seen her in years.
80
00:03:25,956 --> 00:03:26,957
Hey.
81
00:03:28,083 --> 00:03:30,335
Oh, my God. No.
82
00:03:32,588 --> 00:03:34,006
Are we hallucinating?
83
00:03:36,341 --> 00:03:37,843
Oh, my God.
84
00:03:40,971 --> 00:03:43,265
- [Lucy] Hi.
- [Pippa] Hi.
85
00:03:43,265 --> 00:03:45,267
Guys, meet Diana,
86
00:03:45,267 --> 00:03:47,519
the woman that I've been seeing.
87
00:03:47,519 --> 00:03:49,605
Hi. [awkward laugh]
88
00:03:51,106 --> 00:03:52,774
Wow! Wow.
89
00:03:52,774 --> 00:03:54,860
Thank you so much for coming.
90
00:03:54,860 --> 00:03:56,278
- Thank you.
- [Lucy] Yeah.
91
00:03:56,278 --> 00:03:58,947
Congrats, I-I hope this is okay.
92
00:03:58,947 --> 00:04:00,949
Yeah, it's great.
93
00:04:02,242 --> 00:04:04,286
Lucy. You're looking well.
94
00:04:04,703 --> 00:04:06,705
Yeah, you-- Yeah, so are you.
95
00:04:08,165 --> 00:04:11,919
So, I'm gonna go find our table
and let you guys freely interrogate Pippa.
96
00:04:11,919 --> 00:04:14,755
- Okay.
- [both giggling]
97
00:04:18,884 --> 00:04:20,469
- Uh, h-how?
- How long?
98
00:04:20,469 --> 00:04:22,387
[Pippa] Wait, can you guys
just be cool about this?
99
00:04:22,387 --> 00:04:24,890
Things are good with her. Like...
100
00:04:25,599 --> 00:04:27,309
Like, really good.
101
00:04:28,727 --> 00:04:30,020
- Yeah.
- Okay.
102
00:04:30,020 --> 00:04:31,813
Obviously, if you're-- if you're happy,
103
00:04:33,148 --> 00:04:35,692
- then we're happy. It's just--
- So weird.
104
00:04:35,692 --> 00:04:37,027
- Yeah.
- It's so weird.
105
00:04:37,027 --> 00:04:38,320
I know, I know.
106
00:04:40,280 --> 00:04:44,076
[laughter, chatter]
107
00:04:44,076 --> 00:04:46,662
Wait, so, but how long
have you two been together?
108
00:04:46,662 --> 00:04:50,290
Depends on who you ask. [laughs]
109
00:04:50,290 --> 00:04:52,334
[glass clinking]
110
00:04:52,334 --> 00:04:54,419
I'm gonna be that guy, sorry.
111
00:04:54,419 --> 00:04:57,089
[chatter dies down]
112
00:04:57,089 --> 00:05:00,676
During Bree and Evan's relationship,
I watched how Evan,
113
00:05:00,676 --> 00:05:03,428
who was always the best guy
out of any of us,
114
00:05:03,428 --> 00:05:05,389
became an even better guy.
115
00:05:05,389 --> 00:05:07,182
Since then, through everything,
116
00:05:07,182 --> 00:05:10,519
they have worked to be good to each other.
117
00:05:10,519 --> 00:05:13,230
They've kept making each other better.
118
00:05:13,939 --> 00:05:15,566
I never got how any relationship
119
00:05:15,566 --> 00:05:17,276
could be worth so much work,
120
00:05:17,276 --> 00:05:20,529
but Evan has always been smarter than me.
121
00:05:20,529 --> 00:05:23,991
He figured out early
what makes it worth the effort.
122
00:05:25,617 --> 00:05:28,287
Finding that one person
123
00:05:28,287 --> 00:05:29,496
worth changing for.
124
00:05:30,873 --> 00:05:32,958
It took me a lot of false starts,
125
00:05:32,958 --> 00:05:35,711
a few big mistakes before I finally found
my person worth changing for.
126
00:05:35,711 --> 00:05:37,963
She couldn't be here tonight, but...
127
00:05:37,963 --> 00:05:40,966
please relay how adoring I have been.
128
00:05:40,966 --> 00:05:42,676
[laughter]
129
00:05:42,676 --> 00:05:44,803
No, uh, Evan and Bree.
130
00:05:45,596 --> 00:05:47,139
Thank you for showing us
131
00:05:48,515 --> 00:05:49,516
why it's worth it.
132
00:05:52,019 --> 00:05:53,520
Evan and Bree!
133
00:05:53,937 --> 00:05:55,439
[all] Evan and Bree!
134
00:05:55,439 --> 00:05:57,733
- [glasses clink]
- Cheers!
135
00:05:57,733 --> 00:06:00,819
[♪ soft music playing]
136
00:06:07,409 --> 00:06:08,911
[Pippa] Should we do some shots?
137
00:06:12,497 --> 00:06:16,210
[shower running]
138
00:06:16,210 --> 00:06:19,296
[♪ soft music continues]
139
00:06:27,054 --> 00:06:28,388
[text chimes]
140
00:06:41,568 --> 00:06:43,904
[phone buzzing]
141
00:06:44,780 --> 00:06:46,406
[shower stops]
142
00:06:48,659 --> 00:06:49,660
[door clicks]
143
00:06:55,457 --> 00:06:56,792
Hi.
144
00:07:00,337 --> 00:07:02,339
I think I need some fresh air.
145
00:07:15,769 --> 00:07:18,981
[Lucy moaning, panting]
146
00:07:18,981 --> 00:07:22,276
[♪ dramatic music playing]
147
00:07:25,279 --> 00:07:29,199
[moaning, panting continues]
148
00:07:47,718 --> 00:07:49,720
♪
149
00:07:56,689 --> 00:07:58,729
[heavy breathing, moaning]
150
00:08:05,777 --> 00:08:06,778
[Lucy grunts]
151
00:08:10,073 --> 00:08:11,783
- I'm gonna come.
- Okay, oh God.
152
00:08:15,787 --> 00:08:17,789
[gasping]
153
00:08:19,249 --> 00:08:22,753
[soft laughing]
154
00:08:24,963 --> 00:08:28,091
Did you just protect my head? [laughs]
155
00:08:28,091 --> 00:08:30,385
Uh-- [laughs]
156
00:08:31,553 --> 00:08:33,805
[heavy breathing]
157
00:08:33,805 --> 00:08:35,390
It's very sweet.
158
00:08:40,187 --> 00:08:41,271
[sighs]
159
00:08:43,398 --> 00:08:44,399
[giggles]
160
00:08:46,401 --> 00:08:47,945
[wind blowing outside]
161
00:08:49,071 --> 00:08:51,782
Whoa. Snow is crazy.
162
00:08:52,616 --> 00:08:55,661
Seems like the whole school
is gonna be stuck here this weekend.
163
00:08:57,412 --> 00:08:59,581
You're so smug!
164
00:08:59,581 --> 00:09:02,334
I feel like you, like,
willed this weather to happen.
165
00:09:02,334 --> 00:09:03,669
[Lucy] I can't help it.
166
00:09:03,669 --> 00:09:06,421
I'm so relieved. I am so relieved.
167
00:09:06,421 --> 00:09:09,967
The idea of spending Thanksgiving
with my mom and her boyfriend is...
168
00:09:10,926 --> 00:09:13,720
- just so awkward.
- Yeah.
169
00:09:13,720 --> 00:09:16,765
[phone buzzing]
170
00:09:20,686 --> 00:09:23,188
You can answer that if you need to.
171
00:09:23,188 --> 00:09:25,107
[phone buzzing]
172
00:09:25,107 --> 00:09:27,192
Nah, it's, uh, it's my mom.
173
00:09:29,486 --> 00:09:30,988
I'll deal with that later.
174
00:09:32,781 --> 00:09:34,491
[groans]
175
00:09:36,994 --> 00:09:38,245
Hey.
176
00:09:40,038 --> 00:09:41,498
Is everything okay?
177
00:09:41,498 --> 00:09:43,458
[sighs] Yeah.
178
00:09:43,458 --> 00:09:46,503
Just puts me in
a bad mood to talk about it.
179
00:09:46,503 --> 00:09:49,756
It's okay. You can get into a bad mood.
180
00:09:49,756 --> 00:09:51,341
I'll just get you back into a good mood.
181
00:09:51,341 --> 00:09:53,260
It's fine.
182
00:09:53,260 --> 00:09:55,512
It's not a big deal. I mean, I--
183
00:09:55,512 --> 00:09:59,516
I told you that my dad
and I don't really get along.
184
00:09:59,975 --> 00:10:02,394
- Yeah, yeah.
- So,
185
00:10:02,394 --> 00:10:04,980
it's just easier to avoid family stuff.
186
00:10:06,148 --> 00:10:09,234
And my mom's giving me
a hard time about it.
187
00:10:10,402 --> 00:10:12,446
She wants me to make peace with him.
188
00:10:13,572 --> 00:10:16,158
Well, maybe that's not a bad thing.
189
00:10:17,492 --> 00:10:19,953
No, you don't know my dad.
190
00:10:20,913 --> 00:10:22,915
No, I know. I-I'm just saying...
191
00:10:23,832 --> 00:10:26,460
my dad was not perfect,
192
00:10:26,460 --> 00:10:29,254
but him dying was...
193
00:10:29,254 --> 00:10:32,132
the worst thing that's ever happened,
and I-I just don't want you to...
194
00:10:32,966 --> 00:10:35,719
regret it someday
if you don't forgive him.
195
00:10:38,680 --> 00:10:41,975
Look, I am really sorry about your dad
196
00:10:42,809 --> 00:10:46,563
but I need you to trust me when I tell you
that it's not the same.
197
00:10:46,563 --> 00:10:50,150
Forgiving someone is
a totally reasonable suggestion, but...
198
00:10:51,026 --> 00:10:55,155
some parents, they don't care
if you forgive them or not.
199
00:10:58,158 --> 00:11:00,661
Sorry. I'm sorry. It...
200
00:11:01,745 --> 00:11:04,748
I-It's none of my business. I'm sorry.
201
00:11:08,335 --> 00:11:10,379
[Leo sighs]
202
00:11:11,839 --> 00:11:13,215
[Oliver] [on phone]
The drive here was terrible.
203
00:11:13,215 --> 00:11:15,342
If we left any later,
we'd have been stuck at Baird.
204
00:11:15,342 --> 00:11:17,928
Oh, that would've been horrible.
205
00:11:17,928 --> 00:11:20,013
[Oliver] [chuckles] I better go.
206
00:11:20,013 --> 00:11:22,307
Listen, it's gonna be hard to talk.
207
00:11:22,307 --> 00:11:24,601
There's not a lot of privacy here.
208
00:11:26,520 --> 00:11:29,731
I get it. Have a good Thanksgiving.
209
00:11:30,941 --> 00:11:32,901
[Oliver] I miss you.
210
00:11:32,901 --> 00:11:34,987
I kind of miss you, too.
211
00:11:37,155 --> 00:11:38,156
[hangs up]
212
00:11:38,156 --> 00:11:40,659
[man] Uh, Thanksgiving dinner's
all sold out!
213
00:11:40,659 --> 00:11:42,202
- Sorry, guys!
- [crowd groaning]
214
00:11:42,202 --> 00:11:44,121
[Evan] I really need
to break up with Molly.
215
00:11:44,121 --> 00:11:46,748
See, you say that,
but then she comes over,
216
00:11:46,748 --> 00:11:48,500
and you get all domestic.
217
00:11:48,500 --> 00:11:50,210
I'm worried she thinks
we're more than we are.
218
00:11:50,210 --> 00:11:52,546
- Like, girlfriend-boyfriend,
- Maybe you should be,
219
00:11:52,546 --> 00:11:54,006
since you are.
220
00:11:55,007 --> 00:11:56,508
- Hey, there's Bree.
- [Wrigley] Hm?
221
00:11:56,508 --> 00:11:58,594
- You think we should say hi?
- No.
222
00:11:59,344 --> 00:12:00,596
I'm gonna go say hi.
223
00:12:04,975 --> 00:12:06,393
Hey, Bree.
224
00:12:07,186 --> 00:12:08,687
- Hey.
- How are you?
225
00:12:08,687 --> 00:12:10,981
- Hey.
- I-It's been a minute.
226
00:12:10,981 --> 00:12:12,983
Good, yeah.
227
00:12:12,983 --> 00:12:14,985
Right now, a little disappointed
228
00:12:14,985 --> 00:12:17,779
- this Thanksgiving dinner is sold out.
- Yeah.
229
00:12:17,779 --> 00:12:19,573
Vodka and ramen in the dorms it is.
230
00:12:19,573 --> 00:12:21,783
- Oh shit, that's bleak.
- [Bree] Yeah, well, my Thanksgiving plans
231
00:12:21,783 --> 00:12:23,869
have never been that fancy anyway.
232
00:12:23,869 --> 00:12:26,663
You know how I feel about the holidays.
They're always sort of...
233
00:12:27,539 --> 00:12:29,583
- whatever.
- Yeah, I know.
234
00:12:29,583 --> 00:12:32,211
Well, at least it's not Taco Bell with
that weird neighbor kid though, right?
235
00:12:32,211 --> 00:12:35,797
Excuse me, that was one of
the best Thanksgivings of my life.
236
00:12:35,797 --> 00:12:38,675
- [both laugh]
- Anyway, I should break it to the girls.
237
00:12:38,675 --> 00:12:40,219
It's good to see you.
238
00:12:40,219 --> 00:12:41,803
Happy Thanksgiving. Happy Thanksgiving.
239
00:12:41,803 --> 00:12:43,931
Yeah, happy Thanks-- happy Thanksgiving!
240
00:12:46,141 --> 00:12:48,393
Dude, she was so nice to me.
241
00:12:48,393 --> 00:12:50,270
- I think she wants to hang out.
- What?
242
00:12:50,270 --> 00:12:52,147
You got that from that short conversation?
243
00:12:52,147 --> 00:12:54,650
Yeah, I can read her.
Alright, I have an idea.
244
00:12:54,650 --> 00:12:58,487
We have Friendsgiving, and we invite her,
since we're all stuck here anyways.
245
00:12:58,487 --> 00:13:01,240
- Seems like a lotta work for one person.
- Well, she needs somewhere to go,
246
00:13:01,240 --> 00:13:02,824
and that place can be my house.
247
00:13:03,534 --> 00:13:06,495
Come on, man. Molly's on her way
to Bedford. It's perfect!
248
00:13:07,079 --> 00:13:08,830
- Okay.
- Let's do it.
249
00:13:09,915 --> 00:13:11,166
Okay.
250
00:13:11,166 --> 00:13:13,502
[Bree and Lucy laughing]
251
00:13:13,502 --> 00:13:16,296
You would think that
Oliver would be, like,
252
00:13:16,296 --> 00:13:18,966
a total food snob, but he loves Doritos.
253
00:13:18,966 --> 00:13:21,760
- So, h-he's gone all weekend?
- Yeah.
254
00:13:21,760 --> 00:13:24,638
They're visiting some of
Marianne's friends in Vermont.
255
00:13:24,638 --> 00:13:26,390
[Lucy] Hm...
256
00:13:26,390 --> 00:13:28,058
Probably won't hear from him much.
257
00:13:28,684 --> 00:13:31,520
- I'm sorry.
- Oh, my God, it's fine.
258
00:13:31,520 --> 00:13:33,021
I wouldn't expect to.
259
00:13:33,021 --> 00:13:36,525
I mean, he's stuck in a house with
a bunch of old people, probably, like,
260
00:13:36,525 --> 00:13:38,861
eating Cornish game hen or something.
261
00:13:38,861 --> 00:13:41,446
And I am here with this...
262
00:13:42,447 --> 00:13:44,074
feast.
263
00:13:44,074 --> 00:13:46,869
[both laugh]
264
00:13:48,495 --> 00:13:50,831
It's okay, I know the rules.
265
00:13:50,831 --> 00:13:51,999
[door opens]
266
00:13:51,999 --> 00:13:54,501
[giggling, muttering]
Okay, hi!
267
00:13:54,501 --> 00:13:57,880
We've been invited to
Evan's for Friendsgiving.
268
00:13:57,880 --> 00:13:59,923
Wrigley says they're
planning a whole thing,
269
00:13:59,923 --> 00:14:02,426
like with... real food.
270
00:14:02,426 --> 00:14:04,887
- [Wrigley] [on phone] Lots of real food!
- [laughs]
271
00:14:04,887 --> 00:14:07,723
They look very skeptical, Wrigley.
You're gonna have to convince them.
272
00:14:07,723 --> 00:14:10,267
[Wrigley] Oh yeah, girls,
we got tiny marshmallows,
273
00:14:10,267 --> 00:14:13,562
potatoes you can mash, a juicy turkey,
yams....
274
00:14:13,562 --> 00:14:15,230
[Evan]
Dude, send her a picture of the pie.
275
00:14:15,230 --> 00:14:17,191
[Wrigley] Okay, I'm gonna
text you a picture of this pie.
276
00:14:17,191 --> 00:14:18,400
[Evan] Make sure she invites Bree!
277
00:14:18,400 --> 00:14:21,987
- Okay! Um, I'm gonna mute you guys. Um...
- [beep]
278
00:14:23,864 --> 00:14:26,950
Honestly, they had me
at tiny marshmallows.
279
00:14:26,950 --> 00:14:29,453
Are you serious?
Bree doesn't wanna hang out with Evan.
280
00:14:29,453 --> 00:14:31,622
It... might be fun?
281
00:14:31,622 --> 00:14:34,541
Might be fun?
Would you do Thanksgiving with your ex?
282
00:14:34,541 --> 00:14:38,170
I mean, we have no real food here
and, honestly,
283
00:14:38,795 --> 00:14:40,631
it's kinda satisfying to see him grovel.
284
00:14:40,631 --> 00:14:41,757
[Pippa laughs]
285
00:14:41,757 --> 00:14:43,383
I want the tiny marshmallows.
286
00:14:43,383 --> 00:14:46,553
- What about Stephen?
- He's not going. I already checked.
287
00:14:49,014 --> 00:14:50,849
Uh... [stammering]
288
00:14:50,849 --> 00:14:52,851
Oh yeah, okay, sure. Yeah, let's go, uh,
289
00:14:52,851 --> 00:14:54,811
let's go do Thanksgiving
with your ex-boyfriends.
290
00:14:54,811 --> 00:14:56,355
It's super normal.
291
00:14:56,355 --> 00:14:57,439
[beep]
292
00:14:57,439 --> 00:14:59,525
Alright, we're in.
293
00:14:59,525 --> 00:15:01,693
[Wrigley] [on phone] Yeah! Alright, okay.
294
00:15:01,693 --> 00:15:05,072
- [hangs up]
- [Pippa laughing]
295
00:15:07,824 --> 00:15:10,744
Are you sure you're not
sleeping with Wrigley again?
296
00:15:10,744 --> 00:15:12,746
[sighs] I promise.
297
00:15:12,746 --> 00:15:15,874
We just sleep next to each other,
fully clothed.
298
00:15:15,874 --> 00:15:17,167
It is not sexual.
299
00:15:17,167 --> 00:15:20,087
- Mm-hmm. Whatever you say. Mm-hmm.
- [Pippa] Bree!
300
00:15:20,087 --> 00:15:22,881
It's really not like that.
If I wanted to be sleeping with somebody,
301
00:15:22,881 --> 00:15:24,967
then I would be, but I don't.
302
00:15:26,260 --> 00:15:29,179
[♪ soft music playing]
303
00:15:32,975 --> 00:15:34,017
[door opens]
304
00:15:34,810 --> 00:15:37,521
Hey! Where's your bag? You packed?
305
00:15:37,521 --> 00:15:39,690
No, we're not going to Connecticut.
306
00:15:39,690 --> 00:15:41,692
Uh, why?
Trains aren't canceled, we can make it.
307
00:15:41,692 --> 00:15:43,694
It's not transportation-dependent.
308
00:15:43,694 --> 00:15:45,696
I just... I'm done with my dad.
309
00:15:47,155 --> 00:15:48,824
We just had a huge fight.
310
00:15:48,824 --> 00:15:51,285
You've been having these stupid fights
with him all month.
311
00:15:51,285 --> 00:15:53,495
[Diana] This was worse.
He started talking to me
312
00:15:53,495 --> 00:15:55,539
like he talks to my mother.
313
00:15:55,539 --> 00:15:58,000
Like I'm suddenly this
complete disappointment
314
00:15:58,000 --> 00:16:00,210
because I failed the LSAT.
315
00:16:00,210 --> 00:16:02,421
He's never spoken to me like that before.
316
00:16:02,421 --> 00:16:04,214
Yeah, I get it, I get it.
317
00:16:04,214 --> 00:16:06,175
But we need your dad's help, Diana.
318
00:16:06,967 --> 00:16:08,760
I'm thinking beyond some petty argument.
319
00:16:08,760 --> 00:16:12,181
I'm thinking about o-our future.
You gotta talk to him face-to-face.
320
00:16:12,181 --> 00:16:14,057
What, you want me to just grovel?
321
00:16:14,057 --> 00:16:15,726
A little bit, yeah!
322
00:16:15,726 --> 00:16:18,562
He does so much for you, Diana.
He's just, he's blunt.
323
00:16:18,562 --> 00:16:20,397
And if he's talking to you
like he talks to your mom,
324
00:16:20,397 --> 00:16:22,149
maybe that's because
you're acting like your mom.
325
00:16:25,360 --> 00:16:26,403
[incredulous laugh]
326
00:16:27,112 --> 00:16:28,113
[Diana] Um...
327
00:16:29,990 --> 00:16:31,241
I love you.
328
00:16:32,326 --> 00:16:33,827
Just, y-you're not...
329
00:16:35,454 --> 00:16:38,165
acting like yourself lately.
330
00:16:39,541 --> 00:16:40,792
I know.
331
00:16:41,543 --> 00:16:42,586
I'm sorry.
332
00:16:45,297 --> 00:16:47,257
He doesn't want me to come home.
333
00:16:49,718 --> 00:16:50,969
Fine.
334
00:16:53,180 --> 00:16:54,181
[pats shoulder]
335
00:16:54,181 --> 00:16:57,267
We'll just, uh, stay here then.
336
00:17:00,145 --> 00:17:03,065
[♪ gentle music playing]
337
00:17:03,065 --> 00:17:05,275
[Drew] [on voicemail]
Hey, it's Drew. Leave a message.
338
00:17:05,275 --> 00:17:06,360
[beep]
339
00:17:06,360 --> 00:17:08,195
Hey! It's me, your older brother
340
00:17:08,195 --> 00:17:09,780
whose calls you won't answer.
341
00:17:09,780 --> 00:17:11,657
Just calling to say happy Thanksgiving,
342
00:17:11,657 --> 00:17:13,825
asshole.
343
00:17:13,825 --> 00:17:15,661
Uh...
344
00:17:15,661 --> 00:17:18,205
No, I-I'm just kidding.
I don't think you're, uh,
345
00:17:18,205 --> 00:17:21,208
- you're an asshole. I, uh...
- [door opens]
346
00:17:21,208 --> 00:17:24,711
Okay, hopefully
you call me back some time.
347
00:17:24,711 --> 00:17:26,713
- Bye.
- [beep]
348
00:17:29,383 --> 00:17:32,344
- Whoa! This looks labor-intensive.
- Don't worry about it, I got it.
349
00:17:33,220 --> 00:17:36,014
You think I'm gonna let you
destroy this bounty alone?
350
00:17:36,014 --> 00:17:37,099
[knocking on door]
351
00:17:46,650 --> 00:17:48,485
Hey! What are you doing here?
352
00:17:48,485 --> 00:17:51,280
Oh, the roads are crazy out there,
so I'm just gonna stay here.
353
00:18:03,208 --> 00:18:05,460
[♪ upbeat music playing]
354
00:18:10,757 --> 00:18:11,967
It's hot! It's hot! Be careful!
355
00:18:16,847 --> 00:18:19,808
Hey, uh, do you think I should
warn Bree that Molly's here.
356
00:18:19,808 --> 00:18:20,976
She might not come if she knew.
357
00:18:20,976 --> 00:18:22,811
Well, does Molly know that Bree's coming?
358
00:18:22,811 --> 00:18:24,813
Uh, sh-should I tell her?
359
00:18:24,813 --> 00:18:26,231
You're a mess, Evan.
360
00:18:26,231 --> 00:18:27,900
Hey, do you have napkin rings?
361
00:18:28,609 --> 00:18:30,068
- Should I have napkin rings?
- [Molly giggles]
362
00:18:30,068 --> 00:18:33,155
That's fine.
How many people are coming over?
363
00:18:33,155 --> 00:18:34,865
[Evan] Uh...
364
00:18:34,865 --> 00:18:38,911
Us, Leo, uh, Pippa, Lucy...
365
00:18:39,661 --> 00:18:40,662
Um...
366
00:18:42,247 --> 00:18:45,626
Molly, I'm so sorry.
I invited Bree, Evan's ex.
367
00:18:46,502 --> 00:18:47,503
Oh, she's coming today?
368
00:18:48,462 --> 00:18:49,713
Is that okay?
369
00:18:50,255 --> 00:18:51,757
Yeah, it's totally fine.
370
00:18:52,299 --> 00:18:53,884
You coulda told me yourself.
371
00:18:53,884 --> 00:18:55,886
[knocking on door]
372
00:18:56,845 --> 00:18:59,389
[quietly] I'm not gonna lie,
I am enjoying your panic right now.
373
00:18:59,389 --> 00:19:01,099
- [door opens]
- [Pippa] Hello?
374
00:19:02,684 --> 00:19:04,645
- Hey!
- Happy Thanksgiving.
375
00:19:04,645 --> 00:19:07,356
I'm sorry, we just kinda let ourselves in.
376
00:19:07,356 --> 00:19:10,275
- It's so fucking cold.
- No worries, all good.
377
00:19:10,275 --> 00:19:12,319
- Hey, what's up, man? Happy Thanksgiving.
- [Pippa] Hey!
378
00:19:12,319 --> 00:19:14,404
- Hey!
- Hey!
379
00:19:14,404 --> 00:19:16,448
- [Wrigley] Happy Thanksgiving.
- [Pippa] Happy Thanksgiving.
380
00:19:16,448 --> 00:19:18,784
- [Pippa] Hi! Happy Thanksgiving!
- Hey.
381
00:19:18,784 --> 00:19:21,745
- Thanks for the invite.
- Glad you came.
382
00:19:21,745 --> 00:19:23,956
[Wrigley]
Happy Thanksgiving! Aw...
383
00:19:23,956 --> 00:19:26,416
Uh, everybody's in there...
384
00:19:26,416 --> 00:19:29,878
[chatter continues]
385
00:19:30,921 --> 00:19:33,298
- Hey, I'm Molly.
- Hi. Bree.
386
00:19:33,298 --> 00:19:35,175
Oh, you're Bree.
It is so nice to meet you.
387
00:19:35,175 --> 00:19:36,718
How do you know Evan?
388
00:19:38,095 --> 00:19:39,429
Uh, we've been hanging out.
389
00:19:40,514 --> 00:19:42,015
Oh, cool.
390
00:19:43,433 --> 00:19:44,643
[Wrigley] Gobble, gobble!
391
00:19:46,979 --> 00:19:49,982
Does anyone know how
to defrost this bad boy?
392
00:19:49,982 --> 00:19:52,484
Always so warm in here.
393
00:19:53,068 --> 00:19:55,028
Uh, why don't you try the microwave?
394
00:19:55,028 --> 00:19:57,531
Uh, no, it's too small. Won't fit.
395
00:19:57,531 --> 00:19:59,324
I know what to do!
I'm gonna have to fuck this bird!
396
00:19:59,324 --> 00:20:01,243
- Everyone stand back as I fuck the bird!
- Wrigley, stop!
397
00:20:01,243 --> 00:20:02,870
- We have to eat that!
- [laughing]
398
00:20:02,870 --> 00:20:04,746
We don't wanna imagine your dick on it.
399
00:20:04,746 --> 00:20:07,040
What about a-a hair dryer or something?
400
00:20:07,040 --> 00:20:10,627
[laughs] Why would Evan have a hair dryer?
He doesn't really have hair.
401
00:20:10,627 --> 00:20:12,629
Hey, he has some hair.
402
00:20:12,629 --> 00:20:14,882
You know what?
I think I left one in your bathroom
403
00:20:14,882 --> 00:20:18,385
so I'll just go get that.
I remember where it is.
404
00:20:19,970 --> 00:20:21,555
[Wrigley] That was lucky! Alright.
405
00:20:21,555 --> 00:20:25,100
[muffled kitchen chatter]
406
00:20:31,940 --> 00:20:34,943
♪
407
00:20:37,988 --> 00:20:39,031
[shutter snaps]
408
00:20:52,753 --> 00:20:54,338
Hey, you good?
409
00:20:54,338 --> 00:20:56,173
I've missed this hair dryer.
410
00:20:56,840 --> 00:20:58,467
You're always welcome to come and get it.
411
00:20:58,467 --> 00:21:00,385
[Pippa] Okay, okay, okay.
412
00:21:01,470 --> 00:21:04,348
- [laughter]
- You have to drink. Keep going.
413
00:21:04,348 --> 00:21:06,225
Alright, you're starting.
Start, start, start.
414
00:21:06,225 --> 00:21:08,769
- Go. Yeah... Oh!
- [hitting table]
415
00:21:08,769 --> 00:21:10,103
[yelling]
416
00:21:10,103 --> 00:21:12,439
- [laughter, chatter]
- [door opens]
417
00:21:12,439 --> 00:21:16,318
Hello! Happy Thanksgiving.
418
00:21:16,318 --> 00:21:17,819
[chatter stops]
419
00:21:20,280 --> 00:21:22,866
Hey. Uh, didn't know you were coming.
420
00:21:24,993 --> 00:21:28,956
Oh! Uh, right, I forgot--
I forgot I invited Stephen.
421
00:21:32,876 --> 00:21:35,504
Uh, all good. We have enough food.
422
00:21:37,381 --> 00:21:39,007
- Everyone's cool, right?
- [Stephen] Oh yeah.
423
00:21:39,007 --> 00:21:42,010
I've had more fucked up
Thanksgiving dinners than this.
424
00:21:42,010 --> 00:21:45,931
Uh, Diana, let me get that bag.
Uh, bring the...
425
00:21:45,931 --> 00:21:48,058
[quiet chatter]
426
00:21:50,477 --> 00:21:52,980
I need a drink.
427
00:21:55,274 --> 00:21:57,276
- Drink, drink, drink?
- [Lucy] No, I'm okay.
428
00:21:57,276 --> 00:21:59,945
- Yes.
- Yes! You got it.
429
00:22:01,446 --> 00:22:02,447
Alright.
430
00:22:02,447 --> 00:22:05,784
[indistinct chatter]
431
00:22:05,784 --> 00:22:08,370
That was, uh, quite an entrance.
432
00:22:08,370 --> 00:22:10,956
[awkward giggling]
433
00:22:12,499 --> 00:22:15,419
So, King's Cup, we've had a seven so far.
434
00:22:16,753 --> 00:22:18,755
- Cheers.
- And happy Thanksgiving.
435
00:22:18,755 --> 00:22:21,425
- Happy Thanksgiving.
- She did a 10. Maybe if you get another...
436
00:22:21,425 --> 00:22:24,511
- What is it? What are you staring at?
- No, no, I'm not. It's...
437
00:22:25,512 --> 00:22:28,015
It's weird,
Pippa and Diana are acting so friendly.
438
00:22:31,018 --> 00:22:32,019
Hey.
439
00:22:38,692 --> 00:22:40,068
What was that for?
440
00:22:40,068 --> 00:22:42,154
Ah, because I don't have any Xanax.
441
00:22:43,071 --> 00:22:44,072
Alright, you go.
442
00:22:44,072 --> 00:22:46,450
- [Molly] Yeah, get over here.
- [Evan] You gotta get the whole turkey.
443
00:22:46,450 --> 00:22:48,410
Gotta move it.
Just gotta move the hair dryer over.
444
00:22:48,410 --> 00:22:50,621
If you move the hair dryer over--
Just put it over here!
445
00:22:50,621 --> 00:22:53,081
I feel awkward with Lucy here.
446
00:22:53,081 --> 00:22:55,459
She hates me, and she really hates you.
447
00:22:55,459 --> 00:22:56,710
Okay, well, we're not leaving.
448
00:22:56,710 --> 00:22:58,795
I-I didn't say we should leave.
449
00:22:58,795 --> 00:23:01,173
Good 'cause your new daddy issues
450
00:23:01,173 --> 00:23:03,383
have eliminated any other option.
451
00:23:04,551 --> 00:23:07,471
- I said I was sorry already.
- I was joking.
452
00:23:07,471 --> 00:23:08,805
Relax.
453
00:23:10,140 --> 00:23:12,351
Hey, Diana?
Um, do you think you can help me
454
00:23:12,351 --> 00:23:14,394
make these box mashed potatoes?
455
00:23:14,394 --> 00:23:16,230
[hairdryer whirring]
456
00:23:16,230 --> 00:23:18,941
- Sure.
- [Molly] There we go!
457
00:23:19,858 --> 00:23:21,985
- Great job.
- I don't know about this.
458
00:23:21,985 --> 00:23:24,321
- Hey, guys.
- [camera beeps]
459
00:23:25,864 --> 00:23:27,533
Mm! Wait.
460
00:23:27,533 --> 00:23:28,867
[giggling]
461
00:23:28,867 --> 00:23:31,078
- [Bree] Okay.
- [Leo sighs]
462
00:23:31,078 --> 00:23:33,413
- [Lucy laughs]
- [shutter snaps]
463
00:23:33,413 --> 00:23:35,165
- Nice.
- So cute.
464
00:23:35,165 --> 00:23:37,000
- [Leo] You got it?
- Yeah.
465
00:23:38,585 --> 00:23:41,421
- Okay, wait. [laughs]
- [laughs] Sorry.
466
00:23:41,421 --> 00:23:42,714
[Diana] Okay.
467
00:23:43,423 --> 00:23:46,093
- That's a lot of--
- [laughs]
468
00:23:46,510 --> 00:23:48,929
- I'm gonna go get some fresh air.
- Alright.
469
00:23:49,721 --> 00:23:51,598
I'll come with you.
470
00:23:51,598 --> 00:23:54,685
Kind of smells like it, too. [laughs]
471
00:23:55,853 --> 00:23:57,354
[Diana] I think we did a great job though.
472
00:23:57,354 --> 00:23:58,438
I agree.
473
00:23:58,438 --> 00:24:01,733
[wind blowing]
474
00:24:01,733 --> 00:24:04,278
- Am I crazy, or is Pippa acting...
- [lighter clicking]
475
00:24:04,278 --> 00:24:05,863
super close with Diana?
476
00:24:05,863 --> 00:24:08,198
Yeah, it is a little weird.
477
00:24:08,907 --> 00:24:12,619
And what about her and Wrigley?
They must be having sex, right?
478
00:24:12,619 --> 00:24:15,372
I don't think so, I think...
No, I think she would tell us.
479
00:24:15,372 --> 00:24:17,457
Would she though?
480
00:24:17,457 --> 00:24:19,918
I mean, she's kind of
been off all semester.
481
00:24:20,502 --> 00:24:23,755
Have you... Have you asked her what's up?
482
00:24:23,755 --> 00:24:26,425
I mean, she might just be
going through something.
483
00:24:26,925 --> 00:24:28,969
She's been hard to talk to.
484
00:24:33,557 --> 00:24:35,434
Okay, I said that I wouldn't,
485
00:24:35,434 --> 00:24:38,520
but I sent Oliver a picture of myself,
486
00:24:38,520 --> 00:24:41,523
and he still hasn't answered,
and now I feel fucking crazy.
487
00:24:42,566 --> 00:24:45,652
It's Thanksgiving, Bree.
I-I'm sure he's just busy.
488
00:24:46,278 --> 00:24:47,654
They're not even American!
489
00:24:47,654 --> 00:24:49,656
Like, why the fuck do they
care about Thanksgiving?
490
00:24:51,116 --> 00:24:54,578
Well, at least Evan's
drooling all over you.
491
00:24:54,578 --> 00:24:57,122
I probably shouldn't torture him
492
00:24:57,706 --> 00:24:59,499
but I feel like he deserves it.
493
00:25:01,835 --> 00:25:03,170
It's a lot.
494
00:25:04,129 --> 00:25:06,507
I mean, I've never had
the whole big family
495
00:25:06,507 --> 00:25:08,800
Thanksgiving reunion thing
that everyone else has.
496
00:25:08,800 --> 00:25:12,262
And now, I can't even have
Thanksgiving with my boyfriend.
497
00:25:12,804 --> 00:25:14,306
Boyfriend?
498
00:25:15,933 --> 00:25:17,893
- You know what I mean.
- [door opens]
499
00:25:17,893 --> 00:25:20,771
Oh, my God, it's, like, sub-zero out here.
500
00:25:20,771 --> 00:25:23,815
When did you start smoking?
501
00:25:23,815 --> 00:25:26,693
- [laughs]
- Everyone tries smoking in college.
502
00:25:29,112 --> 00:25:31,031
So, what are we gossiping about?
503
00:25:36,245 --> 00:25:37,663
Okay [laughs]
504
00:25:37,663 --> 00:25:39,748
I feel like you guys
are always talking about me.
505
00:25:39,748 --> 00:25:42,376
No, no, we're not.
506
00:25:42,376 --> 00:25:44,545
So then, what were you talking about?
507
00:25:47,130 --> 00:25:49,299
Lucy was wondering why
you're hanging out with Diana.
508
00:25:52,511 --> 00:25:54,721
[Pippa] Sorry, I didn't think
I was hanging out with her.
509
00:25:54,721 --> 00:25:57,099
- I was just being polite.
- I-It's really okay. It's real--
510
00:25:57,099 --> 00:25:59,935
I'm-- Let's just-- It's fine.
511
00:25:59,935 --> 00:26:02,646
I just feel bad for her.
512
00:26:02,646 --> 00:26:04,940
Stephen is being so mean to her today.
513
00:26:06,066 --> 00:26:08,360
Yeah, Stephen's mean to a lot of people.
514
00:26:11,488 --> 00:26:12,739
Okay.
515
00:26:13,991 --> 00:26:16,159
I'm gonna go back inside.
516
00:26:17,411 --> 00:26:18,745
[door opens]
517
00:26:18,745 --> 00:26:21,540
[♪ "Looking for Smoke Signals"
by Simon Diamond playing]
518
00:26:22,749 --> 00:26:23,750
Sorry.
519
00:26:23,750 --> 00:26:27,337
♪ You came to town with just
the money in your hand ♪
520
00:26:30,132 --> 00:26:31,175
Pippa?
521
00:26:32,050 --> 00:26:35,053
The potatoes are gray soup.
I don't think that's right.
522
00:26:35,053 --> 00:26:37,931
- [awkward laugh]
- [video game sounds]
523
00:26:37,931 --> 00:26:39,933
I'm gonna-- I'm gonna get a drink.
524
00:26:40,809 --> 00:26:44,438
- [Stephen] I win! I'm good at this.
- [Wrigley] You're so quick!
525
00:26:44,438 --> 00:26:48,483
[both laughing]
526
00:26:52,321 --> 00:26:54,990
- [♪ indistinct singing]
- [video game continues]
527
00:26:54,990 --> 00:26:56,700
- Hey, can you make stuffing?
- What?
528
00:26:56,700 --> 00:26:59,411
- Can you make stuffing?
- Uh, I can get you a beer.
529
00:26:59,411 --> 00:27:01,163
- Or chop onions?
- [fridge door shuts]
530
00:27:02,122 --> 00:27:03,957
- Uh, sure, yeah.
- [Wrigley yells]
531
00:27:07,085 --> 00:27:08,086
Hey, guys.
532
00:27:08,086 --> 00:27:09,880
[peeling potato]
533
00:27:11,256 --> 00:27:13,884
[rummaging, shuts fridge]
534
00:27:14,843 --> 00:27:17,846
- Are we ever gonna eat?
- Who can say?
535
00:27:17,846 --> 00:27:19,181
[door opens]
536
00:27:23,310 --> 00:27:25,354
- Hey, where's Leo?
- Oh, in the kitchen
537
00:27:25,354 --> 00:27:26,939
with Evan and Stephen.
538
00:27:27,105 --> 00:27:29,149
[video game gunfire]
539
00:27:35,739 --> 00:27:37,366
- Hi.
- Hey.
540
00:27:37,866 --> 00:27:39,326
- You're crying!
- [laughs]
541
00:27:39,326 --> 00:27:42,913
- [Leo] It's the onions.
- [Lucy] Let me help.
542
00:27:42,913 --> 00:27:44,498
Leo, do you still talk to Becca?
543
00:27:47,918 --> 00:27:49,962
- His ex.
- No yeah. Yeah, I know who Becca is.
544
00:27:51,255 --> 00:27:54,758
Oh, so you've talked about everything.
That's very mature.
545
00:27:54,758 --> 00:27:57,845
- Dude, what are you doing?
- Stephen, everyone has exes.
546
00:27:57,845 --> 00:27:59,847
Can you stop trying to start shit, please?
547
00:27:59,847 --> 00:28:01,932
Oh, I know. I know everyone has exes.
548
00:28:02,933 --> 00:28:04,893
I just didn't know if you knew the...
549
00:28:04,893 --> 00:28:06,770
specific history.
550
00:28:08,939 --> 00:28:11,066
Hey. Just ignore him.
551
00:28:19,241 --> 00:28:21,410
Alrighty. That's hot.
552
00:28:22,411 --> 00:28:25,080
- [taps counter]
- [grabs beer]
553
00:28:25,080 --> 00:28:27,332
[dicing]
554
00:28:28,458 --> 00:28:32,087
- ♪ I'm looking for smoke signals ♪
- [video game continues]
555
00:28:33,255 --> 00:28:35,591
♪ I'm searching for clues ♪
556
00:28:38,343 --> 00:28:40,888
♪ I'm looking for smoke signals ♪
557
00:28:40,888 --> 00:28:44,266
♪ To guide me back to you ♪
558
00:28:44,266 --> 00:28:47,352
[video game sounds continue]
559
00:28:49,146 --> 00:28:50,230
[Pippa sighs]
560
00:28:53,901 --> 00:28:55,777
Look, I-I wanna believe Caitie,
561
00:28:55,777 --> 00:28:57,613
but it's, like, really hard
to prove rape accusations
562
00:28:57,613 --> 00:28:59,281
when, like, both of them were drunk,
563
00:28:59,281 --> 00:29:02,826
and, historically, nothing happens
to a pledge with family money, so...
564
00:29:02,826 --> 00:29:04,369
You don't know that.
565
00:29:06,705 --> 00:29:09,166
Pippa, um, y-you wanna try this?
566
00:29:09,166 --> 00:29:12,336
- I'm good, thanks.
- ♪ I'm looking for smoke signals ♪
567
00:29:12,336 --> 00:29:15,547
Um, I have to pee. [giggles]
568
00:29:15,547 --> 00:29:17,216
♪ I'm searching for clues ♪
569
00:29:19,259 --> 00:29:23,222
♪ I'm looking for smoke signals
to lead me back ♪
570
00:29:23,222 --> 00:29:25,807
- Refill?
- Yes, please.
571
00:29:28,852 --> 00:29:32,314
I-I hope this isn't awkward,
but I have to ask.
572
00:29:32,898 --> 00:29:37,402
Uh, I was wondering if you had any, like,
residual drama with Evan?
573
00:29:38,111 --> 00:29:40,906
No. No, not at all.
574
00:29:40,906 --> 00:29:42,908
Okay.
575
00:29:42,908 --> 00:29:46,954
Okay, I-- Because I was sort of
picking up on some vibes.
576
00:29:46,954 --> 00:29:49,081
No, I promise.
577
00:29:49,081 --> 00:29:51,875
I-I'm sorry if it seemed like that.
578
00:29:53,043 --> 00:29:55,921
Evan's just a really...
579
00:29:55,921 --> 00:29:58,924
nice guy. To everyone.
580
00:30:01,885 --> 00:30:03,387
So why'd you break up?
581
00:30:05,639 --> 00:30:07,224
We're just better as friends.
582
00:30:11,061 --> 00:30:14,439
And I'm seeing someone new,
so you really have nothing to worry about.
583
00:30:15,315 --> 00:30:16,775
- Oh r-really?
- Yeah.
584
00:30:22,489 --> 00:30:23,490
[sighs]
585
00:30:23,490 --> 00:30:25,284
- [video game gunshots]
- [laughs]
586
00:30:26,159 --> 00:30:28,328
- [inaudible]
- [video game noises continue]
587
00:30:29,329 --> 00:30:32,165
I'm gonna check on the turkey real quick.
588
00:30:35,919 --> 00:30:37,379
- What?
- [Lucy] Hey, um,
589
00:30:37,379 --> 00:30:40,215
what did, uh, what did Stephen mean
by the...
590
00:30:40,215 --> 00:30:42,134
history with Becca?
591
00:30:42,968 --> 00:30:44,344
I don't know.
592
00:30:44,344 --> 00:30:47,097
That she cheated on me or something?
593
00:30:47,097 --> 00:30:48,557
I don't know, he was just being a dick.
594
00:30:49,975 --> 00:30:52,269
Hey, Evan! Not to interrupt, um,
595
00:30:52,269 --> 00:30:55,230
Molly and Bree are talking.
Probably about you.
596
00:30:55,230 --> 00:30:58,901
- How do you think it's going in there?
- No one can cook.
597
00:30:58,901 --> 00:31:01,778
Hey, Molly! Uh, can I borrow you?
598
00:31:01,778 --> 00:31:03,238
Yeah.
599
00:31:08,952 --> 00:31:10,495
Well, Bree's great.
600
00:31:10,495 --> 00:31:11,914
Why are you talking to her?
601
00:31:13,999 --> 00:31:15,792
Am I not supposed to be talking to her?
602
00:31:15,792 --> 00:31:18,712
Well, I just don't
wanna rub it in her face.
603
00:31:18,712 --> 00:31:20,923
- Make her feel bad.
- Why are you so worried?
604
00:31:20,923 --> 00:31:22,633
She's seeing someone. She's fine.
605
00:31:22,633 --> 00:31:24,259
What?
606
00:31:24,259 --> 00:31:26,220
No, Bree's not seeing anyone,
I would've heard about it.
607
00:31:28,388 --> 00:31:29,848
Evan, should I even be here?
608
00:31:29,848 --> 00:31:31,225
Of course!
609
00:31:31,225 --> 00:31:33,018
Of course, what do you mean?
610
00:31:33,018 --> 00:31:36,438
♪
611
00:31:36,438 --> 00:31:39,399
- [video game noises continue]
- [indistinct chatter]
612
00:31:42,444 --> 00:31:45,239
Well, this fucking sucks.
Alright, everybody get in here!
613
00:31:46,073 --> 00:31:47,074
Come on, get in here!
614
00:31:48,450 --> 00:31:49,952
It's time to play a game.
615
00:31:49,952 --> 00:31:51,745
We're gonna play Slap Shots.
616
00:31:51,745 --> 00:31:54,540
- [groans]
- What is Slap Shots?
617
00:31:54,540 --> 00:31:57,543
We slap each other, and we take shots.
618
00:31:57,543 --> 00:31:59,586
Yeah, no, sorry, I'm not gonna play that.
619
00:31:59,586 --> 00:32:01,171
[Stephen] What's the matter, Leo?
620
00:32:01,171 --> 00:32:03,632
Can't handle a little controlled violence?
621
00:32:03,632 --> 00:32:06,301
♪
622
00:32:07,177 --> 00:32:09,179
Alright, yeah, let's play.
623
00:32:14,270 --> 00:32:16,979
[♪ "Walk It Out (Remix)" by Unk playing]
624
00:32:16,979 --> 00:32:19,565
♪ Now walk it out, now walk it out
Now walk it out, now walk it out ♪
625
00:32:19,565 --> 00:32:21,275
- ♪ Now walk it out... ♪
- [slap]
626
00:32:21,275 --> 00:32:24,736
[laughter, chatter]
627
00:32:24,736 --> 00:32:27,489
Fucking god! Why'd you hit me?
628
00:32:27,489 --> 00:32:31,285
- I'm supposed to! I'm sorry!
- [laughter]
629
00:32:32,536 --> 00:32:35,122
- Slap shots!
- Okay. Mm!
630
00:32:35,122 --> 00:32:36,206
[giggling]
631
00:32:36,582 --> 00:32:39,251
- Oh, no!
- [laughing]
632
00:32:39,251 --> 00:32:41,336
- Okay. Payback.
- [Bree] Ready?
633
00:32:42,671 --> 00:32:44,173
[Wrigley] Steady.
634
00:32:46,175 --> 00:32:47,634
[scattered laughs]
635
00:32:48,719 --> 00:32:50,345
- Ooh!
- [yelling]
636
00:32:50,345 --> 00:32:53,056
- [laughter]
- [Lucy] Bree!
637
00:32:53,056 --> 00:32:55,017
I wasn't finished with my shot.
638
00:32:55,017 --> 00:32:56,685
[Stephen] There's a lot of aggression
between these two.
639
00:32:56,685 --> 00:32:58,228
[growls] Who's next?
640
00:33:00,314 --> 00:33:02,065
[normal] Wrigley?
641
00:33:02,065 --> 00:33:04,818
- I nominate you.
- Yes, my lady.
642
00:33:04,818 --> 00:33:06,862
- Glass?
- [Wrigley] Yeah.
643
00:33:06,862 --> 00:33:07,946
[laughs]
644
00:33:08,697 --> 00:33:10,199
Give it your all.
645
00:33:12,242 --> 00:33:14,745
- Jesus Christ!
- [incredulous chatter]
646
00:33:14,745 --> 00:33:16,205
[laughing]
647
00:33:16,205 --> 00:33:19,082
Such a strong hand for such a slender arm.
648
00:33:19,082 --> 00:33:22,169
- Thank you! Here you go.
- That was amazing. That was great.
649
00:33:23,003 --> 00:33:25,756
- You, my liege.
- Oh, fuck.
650
00:33:25,756 --> 00:33:28,509
- Let me see your hand. It's red!
- [giggles]
651
00:33:28,509 --> 00:33:31,220
Remember that I have
strong affection for you.
652
00:33:32,054 --> 00:33:33,055
[Stephen]
Yeah, yeah, yeah.
653
00:33:35,224 --> 00:33:37,142
- [scattered laughs]
- Wait for it.
654
00:33:38,727 --> 00:33:41,021
[laughter]
655
00:33:41,021 --> 00:33:42,606
Mwah!
656
00:33:43,273 --> 00:33:46,193
- Here you go.
- [scattered chatter]
657
00:33:46,193 --> 00:33:47,736
[Wrigley laughs maniacally]
658
00:33:47,736 --> 00:33:50,822
Let me see. Who we got?
659
00:33:55,285 --> 00:33:57,287
[♪ "Walk It Out" continues]
660
00:33:58,497 --> 00:33:59,915
Alright.
661
00:34:08,674 --> 00:34:10,050
[Leo] Cheers.
662
00:34:13,887 --> 00:34:15,138
[clears throat]
663
00:34:16,890 --> 00:34:18,433
- [Lucy] Jeez.
- [gasps]
664
00:34:18,433 --> 00:34:20,269
[Leo] Nice. Good one.
665
00:34:20,269 --> 00:34:22,145
- Good hit. Good hit.
- Yeah.
666
00:34:22,145 --> 00:34:24,565
- ♪ Now walk it out, now walk it out ♪
- Very good.
667
00:34:24,565 --> 00:34:26,942
- ♪ Now walk it out ♪
- Alright, alright.
668
00:34:26,942 --> 00:34:29,319
♪ Westside, walk it out,
southside, walk it out ♪
669
00:34:29,319 --> 00:34:31,488
- Yep. [laughs] Mm-hmm.
- Yeah? [laughs]
670
00:34:36,451 --> 00:34:37,995
- You ready?
- Yeah.
671
00:34:37,995 --> 00:34:42,082
- Nah, I can't. I'm sorry.
- [laughter]
672
00:34:42,082 --> 00:34:44,543
- [Pippa] Leo, what the hell!
- [Leo] I know. I'm sorry.
673
00:34:44,543 --> 00:34:46,628
- So lame! Okay.
- Here. You take the bottle.
674
00:34:46,628 --> 00:34:49,214
Um, who has not been slapped yet?
675
00:34:53,302 --> 00:34:54,595
Okay. [nervous laugh]
676
00:35:01,476 --> 00:35:03,687
- [Diana] That's a lot.
- [Pippa and Diana laugh]
677
00:35:06,356 --> 00:35:08,275
- Oh, my God. Okay.
- [Pippa laughs]
678
00:35:08,275 --> 00:35:10,235
- Ready?
- Mm-hmm.
679
00:35:10,235 --> 00:35:12,237
- Ready.
- [laughs] Mm-hmm!
680
00:35:13,071 --> 00:35:15,157
- Spaghetti?
- Stop! [laughs] Just do it!
681
00:35:15,157 --> 00:35:16,575
[laughter]
682
00:35:16,575 --> 00:35:18,327
[all] Aw!
683
00:35:19,494 --> 00:35:20,495
[Leo laughs]
684
00:35:20,495 --> 00:35:22,331
♪ Now walk it out, now walk it out ♪
685
00:35:22,915 --> 00:35:24,583
Okay, I'm getting you back.
686
00:35:24,583 --> 00:35:26,335
- [Pippa] What? What?
- [laughs]
687
00:35:27,628 --> 00:35:29,588
[Pippa]
You guys are trying to get me wasted.
688
00:35:33,091 --> 00:35:35,719
♪ They walk it on the Eastside
They walk it on the Westside ♪
689
00:35:38,222 --> 00:35:39,806
[all] Oh!
690
00:35:39,806 --> 00:35:42,476
- [laughter]
- What the hell? That was like a real slap!
691
00:35:42,476 --> 00:35:43,769
I'm sorry! [laughing]
692
00:35:43,769 --> 00:35:45,812
- I'm sorry! [laughing]
- Whoa!
693
00:35:45,812 --> 00:35:48,023
Do I have to wait for a shot,
or can I just take one?
694
00:35:48,023 --> 00:35:51,109
- Oh, my God.
- [laughter]
695
00:35:52,861 --> 00:35:54,279
Oh my-- I'm so sorry.
696
00:35:54,279 --> 00:35:55,364
[laughs]
697
00:35:56,615 --> 00:35:59,034
Okay, I can't-- I can't slap you
'cause you're the host.
698
00:35:59,034 --> 00:36:01,370
- So who do you want me to slap?
- Correct. Stephen.
699
00:36:02,162 --> 00:36:04,414
- Okay, thank you.
- [laughter]
700
00:36:05,249 --> 00:36:06,667
Oh, okay, sure. Yeah.
701
00:36:06,667 --> 00:36:09,419
- [murmuring]
- [pouring]
702
00:36:09,419 --> 00:36:12,172
♪ Now walk it out, now walk it out
Now walk it out, now walk it out ♪
703
00:36:12,172 --> 00:36:13,423
[Wrigley]
Oh, dear.
704
00:36:14,591 --> 00:36:15,759
Ugh.
705
00:36:15,759 --> 00:36:17,052
- Ow.
- [gasps]
706
00:36:17,052 --> 00:36:18,428
Oh!
707
00:36:18,428 --> 00:36:20,472
[scattered laughter]
708
00:36:20,472 --> 00:36:23,350
[giggles] Sorry. Are you alright?
709
00:36:23,350 --> 00:36:26,395
That was a nice one. Good job.
710
00:36:26,395 --> 00:36:27,479
[Bree] Nice!
711
00:36:30,148 --> 00:36:32,359
- [Wrigley] Oh dear.
- Hm...
712
00:36:40,200 --> 00:36:41,785
- Oh.
- [scattered laughs]
713
00:36:41,785 --> 00:36:42,995
Come on.
714
00:36:42,995 --> 00:36:44,872
[Leo] Trying to get me drunk?
715
00:36:44,872 --> 00:36:53,505
♪ Walk, walk, walk, now walk it out ♪
716
00:36:53,505 --> 00:36:56,758
♪ I said do it how you do it,
go and walk it out ♪
717
00:36:56,758 --> 00:36:58,844
♪ Hey! ♪
718
00:36:59,720 --> 00:37:01,138
[Leo sighs]
719
00:37:04,975 --> 00:37:07,269
[all exclaiming]
720
00:37:07,269 --> 00:37:09,396
[Wrigley] Strong arm. Took it well.
721
00:37:12,024 --> 00:37:13,734
[sighs]
722
00:37:13,984 --> 00:37:15,777
[♪ lively music playing]
723
00:37:15,777 --> 00:37:17,112
Let me get you a shot.
724
00:37:20,240 --> 00:37:22,868
- [Wrigley laughs awkwardly] Oh.
- Leo.
725
00:37:26,914 --> 00:37:27,915
[sniffs]
726
00:37:38,842 --> 00:37:40,636
[Stephen] Ah...
727
00:37:40,636 --> 00:37:41,720
[sighs]
728
00:37:50,270 --> 00:37:52,814
Aw. You're adorable.
729
00:37:52,814 --> 00:37:55,108
[Wrigley laughs]
730
00:37:55,108 --> 00:37:58,153
Keep the--
Keep the sword sheathed, as they say.
731
00:37:58,153 --> 00:38:00,197
- [scattered laughter]
- Ew, Wrigley.
732
00:38:00,197 --> 00:38:03,992
♪ I wanna hang it up,
you wanna shake it out ♪
733
00:38:03,992 --> 00:38:06,245
♪ You want relational ♪
734
00:38:06,245 --> 00:38:09,289
[Evan] Alright, uh, I'm gonna take a turn.
[clears throat]
735
00:38:12,125 --> 00:38:14,044
Um... [awkward laugh]
736
00:38:14,044 --> 00:38:15,879
- [pouring]
- [Evan] Sorry.
737
00:38:15,879 --> 00:38:18,215
♪
738
00:38:19,633 --> 00:38:20,634
[awkward laughs]
739
00:38:27,766 --> 00:38:28,767
[Wrigley] Well.
740
00:38:28,767 --> 00:38:31,103
- Nice.
- [Stephen] Oh boy.
741
00:38:32,354 --> 00:38:35,065
Um... Okay, who's next?
742
00:38:35,065 --> 00:38:36,149
Molly?
743
00:38:37,442 --> 00:38:39,444
- Yeah.
- [Evan clears throat]
744
00:38:42,823 --> 00:38:44,283
- [grunts]
- [gasps, murmurs]
745
00:38:44,283 --> 00:38:46,201
[♪ tense music playing]
746
00:38:46,201 --> 00:38:48,662
Molly, Bree was supposed to slap you!
747
00:38:48,662 --> 00:38:50,163
Fuck.
748
00:38:50,163 --> 00:38:51,748
[Lucy] Oh, my God.
749
00:38:51,748 --> 00:38:54,835
- [timer dinging]
- That's probably the turkey.
750
00:38:54,835 --> 00:38:57,754
Okay, I'm gonna help her. Maybe you guys
can set the table or something.
751
00:38:57,754 --> 00:39:01,258
Um, I'm also gonna help
with the, uh [clears throat]
752
00:39:01,258 --> 00:39:03,927
with the-- I don't know. I'm just gonna
get the fuck outta here, to be honest.
753
00:39:04,094 --> 00:39:07,097
[awkward chatter]
754
00:39:10,809 --> 00:39:13,103
- [Leo] You okay?
- [Lucy] Yeah, I'm fine.
755
00:39:15,022 --> 00:39:18,025
[♪ quiet pop music playing]
756
00:39:21,820 --> 00:39:24,072
Lucy. Have you ever actually,
757
00:39:24,072 --> 00:39:26,867
- like, met Becca?
- Dude, what's wrong with you?
758
00:39:26,867 --> 00:39:29,536
Seriously, why do you keep talking about
shit that has nothing to do with you?
759
00:39:29,536 --> 00:39:31,121
Nothing to do with me?
760
00:39:32,039 --> 00:39:34,875
- So, you haven't told her?
- Told me what?
761
00:39:34,875 --> 00:39:38,587
Why do you insist on being the most
annoying person in every room, Stephen?
762
00:39:39,630 --> 00:39:41,507
It's not a big deal. Uh...
763
00:39:42,716 --> 00:39:45,552
I told you that Becca cheated
on me my sophomore year.
764
00:39:45,552 --> 00:39:46,762
Yeah.
765
00:39:47,513 --> 00:39:49,598
Stephen was the person
that she cheated on me with.
766
00:39:49,598 --> 00:39:53,352
It mattered at the time,
but i-it doesn't now.
767
00:39:53,352 --> 00:39:56,522
Wait, St-Stephen slept
with your ex-girlfriend?
768
00:39:56,522 --> 00:40:00,317
Yeah, I mean, at the time,
I was deeply ashamed.
769
00:40:00,901 --> 00:40:02,945
I'm not sure how much of this is edible.
770
00:40:02,945 --> 00:40:05,239
Wh-Why didn't you tell me
any of this before?
771
00:40:05,239 --> 00:40:06,532
We'll talk about it later.
772
00:40:06,532 --> 00:40:08,617
Well, Molly's gone,
and I'm officially an asshole.
773
00:40:08,617 --> 00:40:11,286
Not to kick a man while he's down,
but, yes, you are.
774
00:40:11,286 --> 00:40:12,996
I feel really weirded out right now.
775
00:40:12,996 --> 00:40:15,916
You realize this is what he wants.
He's trying to upset you.
776
00:40:15,916 --> 00:40:17,918
Why would I ever wanna upset Lucy?
777
00:40:17,918 --> 00:40:19,878
What are they talking about?
778
00:40:19,878 --> 00:40:22,548
- Becca?
- [scoffs] Why are we talking about Becca?
779
00:40:22,548 --> 00:40:25,342
- You knew about the Becca thing.
- Of course, she knows!
780
00:40:25,342 --> 00:40:27,010
It's why she broke up
with me sophomore year,
781
00:40:27,010 --> 00:40:29,888
and I had to spend all of last year
trying to win her back.
782
00:40:29,888 --> 00:40:32,933
Can we drop this now, please?
It's old news.
783
00:40:32,933 --> 00:40:35,644
So, this is why you started
dating me in the first place?
784
00:40:35,644 --> 00:40:37,479
To get back at Stephen or something?
785
00:40:37,479 --> 00:40:40,274
Lucy, are you seriously asking me
if I've been dating you
786
00:40:40,274 --> 00:40:41,942
for the last semester
787
00:40:41,942 --> 00:40:44,111
for some minor incident
that happened two years ago?
788
00:40:44,111 --> 00:40:45,863
As I recall, it wasn't that minor.
789
00:40:45,863 --> 00:40:48,949
Alright, you gotta stop now, okay?
Your obsession's pathetic.
790
00:40:48,949 --> 00:40:50,909
- Get out of his face.
- Lucy's the one obsessed with me!
791
00:40:50,909 --> 00:40:53,120
- Oh, okay.
- She's acting all fucking clueless!
792
00:40:53,120 --> 00:40:54,955
Has she ever told you
any of the shit she's done?
793
00:40:56,957 --> 00:40:58,041
Like what?
794
00:41:01,628 --> 00:41:03,088
Like the stuff with my sister.
795
00:41:03,964 --> 00:41:05,924
Halloween weekend,
she didn't tell you what she did?
796
00:41:07,092 --> 00:41:08,302
- No.
- [Stephen] Right, well,
797
00:41:08,302 --> 00:41:11,013
she verbally assaulted a 16-year-old,
798
00:41:11,013 --> 00:41:13,724
harassed her on Facebook, made her cry.
799
00:41:13,724 --> 00:41:16,643
God, y-you are a psychopath.
D-Do you honestly think
800
00:41:16,643 --> 00:41:18,770
that people are just gonna put up
with your bullshit forever?
801
00:41:18,770 --> 00:41:20,480
I cannot fucking wait
802
00:41:20,480 --> 00:41:22,733
for the day where you destroy
every relationship you have,
803
00:41:22,733 --> 00:41:24,359
and you are completely fucking alone.
804
00:41:24,359 --> 00:41:26,945
'Cause you realize everyone's just waiting
for you to fuck them over, right?
805
00:41:26,945 --> 00:41:29,573
Your friends, your sister, Diana.
806
00:41:29,573 --> 00:41:31,074
You do not speak for me, Lucy.
807
00:41:31,074 --> 00:41:33,785
Come o-- Really, Diana?
You think this guy,
808
00:41:33,785 --> 00:41:36,330
who's treated every other girl like shit,
is gonna treat you differently?
809
00:41:36,330 --> 00:41:38,248
Some girls make it easy
to treat them like shit.
810
00:41:39,124 --> 00:41:40,918
- [gasps]
- [Stephen] Oh, my God.
811
00:41:42,628 --> 00:41:43,837
You okay?
812
00:41:48,842 --> 00:41:49,843
Get the fuck outta here.
813
00:41:50,761 --> 00:41:53,555
- I'm sorry.
- [Stephen] Get the fuck out, Lucy!
814
00:41:55,265 --> 00:41:58,352
- You alright? You okay? It's okay.
- I'm fine, I'm fine.
815
00:41:58,894 --> 00:41:59,978
[door slams]
816
00:41:59,978 --> 00:42:01,104
[Lucy] Leo.
817
00:42:02,231 --> 00:42:04,399
Leo, come on. Please don't go. Please.
818
00:42:04,399 --> 00:42:07,194
Are you fucking kidding me? What was that?
819
00:42:07,194 --> 00:42:10,405
I'm sorry. I-I apologized to Diana.
I don't know what's wrong with me.
820
00:42:10,405 --> 00:42:14,451
Whatever this thing with you
and Stephen, i-it...
821
00:42:14,451 --> 00:42:17,120
it's just too much. I-It's sick.
822
00:42:17,120 --> 00:42:18,789
He was doing this on purpose!
823
00:42:18,789 --> 00:42:21,500
He's trying to upset me.
He's trying to do this to me.
824
00:42:21,500 --> 00:42:23,836
He! He didn't have to try very hard.
825
00:42:23,836 --> 00:42:27,881
Okay, I cannot stand Stephen,
but it wasn't just Stephen in there.
826
00:42:27,881 --> 00:42:30,133
And if you say that
you don't care about him,
827
00:42:30,133 --> 00:42:33,512
then why is it so easy for him
to get under your skin?
828
00:42:33,512 --> 00:42:35,013
What about you?
829
00:42:35,556 --> 00:42:38,600
What about you carrying
this secret grudge against him
830
00:42:38,600 --> 00:42:41,186
- and just lying to me about it?
- I didn't tell you about Becca
831
00:42:41,186 --> 00:42:43,105
because it's not important.
832
00:42:43,105 --> 00:42:45,649
That is exactly what I'm talking about.
You're hiding stuff from me,
833
00:42:45,649 --> 00:42:48,861
and then you have this detailed list of
excuses of why you're hiding them from me.
834
00:42:48,861 --> 00:42:50,612
- What, like what?
- L-Like that!
835
00:42:50,612 --> 00:42:54,283
Like the shit with you and Stephen,
o-or the drama with your family,
836
00:42:54,283 --> 00:42:55,951
or why you headbutted someone.
837
00:42:55,951 --> 00:42:57,953
You j-- You just slapped someone!
838
00:42:57,953 --> 00:43:00,789
That is not the same thing.
That is not the same thing!
839
00:43:00,789 --> 00:43:02,791
Y-You've assaulted people,
840
00:43:02,791 --> 00:43:04,459
You assaulted someone
right in front of me,
841
00:43:04,459 --> 00:43:07,129
and it's not like you ever
gave me a real reason.
842
00:43:07,129 --> 00:43:10,257
You just brushed it off
and told me you had anger problems,
843
00:43:10,257 --> 00:43:12,593
a-and what? I'm supposed to act
844
00:43:12,593 --> 00:43:15,053
like that's totally normal
and I should just trust you?
845
00:43:19,349 --> 00:43:21,310
[Leo] [sighs] Oh...
846
00:43:24,605 --> 00:43:26,857
[scoffs, sniffs] Okay.
847
00:43:30,027 --> 00:43:33,739
When I was a kid, my dad used to just come
for me all the time. Like, physically.
848
00:43:34,990 --> 00:43:38,952
And then, he'd go after my mom.
He just would never leave us alone.
849
00:43:40,412 --> 00:43:43,957
Until this one day,
when I just couldn't take it anymore,
850
00:43:43,957 --> 00:43:46,168
and I hit him back.
851
00:43:46,168 --> 00:43:50,214
And, honestly, it was the first time
that he finally left me alone.
852
00:43:52,132 --> 00:43:55,260
And so, this pattern started
853
00:43:55,260 --> 00:43:57,888
and I've been trying
really fucking hard...
854
00:43:58,722 --> 00:44:02,684
to unlearn it. But, it's really hard
to break a habit when, honestly,
855
00:44:03,519 --> 00:44:07,356
it's the only thing that
ever worked in my house.
856
00:44:09,650 --> 00:44:10,651
[sniffles]
857
00:44:12,819 --> 00:44:15,614
- I'm sorry. I didn't know that.
- It's not...
858
00:44:15,614 --> 00:44:18,700
You know what, Lucy,
you j-- you fight dirty.
859
00:44:21,245 --> 00:44:23,956
You use people's worst shit against them.
860
00:44:26,416 --> 00:44:29,711
I didn't know that's what I was doing.
I'm not...
861
00:44:31,588 --> 00:44:33,590
I'm not trying to do that.
862
00:44:34,258 --> 00:44:36,051
[sighs] Well, it's...
863
00:44:37,302 --> 00:44:41,139
obvious that this isn't about us anyway.
864
00:44:41,139 --> 00:44:43,767
[♪ somber music playing]
865
00:44:43,767 --> 00:44:46,353
Your head is just polluted with him.
866
00:44:49,022 --> 00:44:51,024
I don't think I can do this anymore.
867
00:44:51,942 --> 00:44:53,443
I just...
868
00:44:54,444 --> 00:44:56,154
it's not solid ground.
869
00:44:56,947 --> 00:44:58,949
[sighs]
870
00:45:03,161 --> 00:45:05,163
If that's what you want.
871
00:45:06,623 --> 00:45:09,626
♪
872
00:45:38,530 --> 00:45:39,531
[sighs]
873
00:45:39,531 --> 00:45:42,618
[♪ soft music playing]
874
00:45:43,869 --> 00:45:45,287
Hey.
875
00:45:46,371 --> 00:45:47,372
I'm gonna go.
876
00:45:47,873 --> 00:45:49,458
- I'll go with you.
- [Lucy] No, it's--
877
00:45:49,458 --> 00:45:51,251
Stay, it's fine.
878
00:45:54,713 --> 00:45:56,882
Diana, I-I'm sorry again.
879
00:45:56,882 --> 00:45:58,550
[Stephen] Shh...
880
00:46:01,386 --> 00:46:03,388
You're such a fucking asshole, Stephen.
881
00:46:03,388 --> 00:46:04,473
[door shuts]
882
00:46:07,184 --> 00:46:09,686
Hey, can I talk to you for a second?
883
00:46:15,025 --> 00:46:17,528
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
884
00:46:19,655 --> 00:46:21,156
But, um...
885
00:46:25,285 --> 00:46:26,995
are you seeing someone?
886
00:46:34,336 --> 00:46:36,463
Yeah. I am.
887
00:46:36,463 --> 00:46:38,048
Fuck.
888
00:46:39,633 --> 00:46:41,134
Okay.
889
00:46:42,261 --> 00:46:43,971
Uh, is it serious?
890
00:46:44,555 --> 00:46:45,556
Yes.
891
00:46:45,556 --> 00:46:47,933
We just broke up. How could it be serious?
892
00:46:47,933 --> 00:46:49,434
[Bree] It's easy to move on
893
00:46:49,434 --> 00:46:52,646
when someone you trust
totally disappoints you.
894
00:46:55,691 --> 00:46:56,775
Is it someone I know?
895
00:46:56,775 --> 00:46:58,527
It's not really your business.
896
00:46:58,527 --> 00:47:01,363
- So it is someone I know.
- [Bree] No.
897
00:47:02,030 --> 00:47:04,533
No, h-he's older.
898
00:47:04,533 --> 00:47:06,159
Stop asking me about him.
899
00:47:06,159 --> 00:47:08,662
Wait, no. Older like a--
like a grad student-older?
900
00:47:08,662 --> 00:47:11,498
- No, he's not a grad student.
- [Evan] So what do you mean older?
901
00:47:11,498 --> 00:47:14,042
And why aren't you spending Thanksgiving
with him then if it's so serious?
902
00:47:14,042 --> 00:47:17,045
Because he's an adult!
Okay, he's got other shit to do.
903
00:47:18,672 --> 00:47:19,882
He's 45.
904
00:47:24,803 --> 00:47:26,930
He's 45 years old?
905
00:47:27,514 --> 00:47:28,765
Are you serious?
906
00:47:31,143 --> 00:47:33,145
Guys are the worst at your age.
907
00:47:35,063 --> 00:47:36,315
Oh, this is awful.
908
00:47:37,024 --> 00:47:39,026
- Don't judge me.
- I'm not judging you, Bree.
909
00:47:39,026 --> 00:47:40,319
Yes, you are.
910
00:47:40,319 --> 00:47:42,696
No, I'm not. I'm worried about you.
911
00:47:45,365 --> 00:47:46,617
Why?
912
00:47:48,994 --> 00:47:51,079
Because I fucked up things with us.
913
00:47:51,079 --> 00:47:53,290
Okay? And now, some creep is trying
to take advantage of you.
914
00:47:53,290 --> 00:47:55,083
He's not a creep!
915
00:47:56,376 --> 00:47:58,795
A normal 45-year-old man
916
00:47:58,795 --> 00:48:00,881
does not wanna date a 19-year-old.
917
00:48:00,881 --> 00:48:02,966
- [heavy breathing]
- Okay, no, sorry. Okay.
918
00:48:02,966 --> 00:48:05,469
J-Just think about it, okay?
919
00:48:05,469 --> 00:48:07,304
With the way you grew up,
920
00:48:08,263 --> 00:48:10,933
he can probably tell
that you're looking for a father figure.
921
00:48:10,933 --> 00:48:12,017
[gasps]
922
00:48:13,185 --> 00:48:14,645
Fuck you!
923
00:48:14,645 --> 00:48:17,856
You're nowhere near as nice
as you fucking think you are.
924
00:48:18,982 --> 00:48:21,360
[door opens, slams]
925
00:48:31,912 --> 00:48:34,623
[door opens, slams]
926
00:48:37,709 --> 00:48:39,711
[Wrigley] I think the turkey's still raw.
927
00:48:46,593 --> 00:48:49,596
[indistinct chatter]
928
00:48:54,184 --> 00:48:57,563
Hey, are you alright? I still cannot
believe that Lucy did that to you.
929
00:48:58,188 --> 00:49:01,275
- I can. I'm fine though.
- [shakes blanket]
930
00:49:06,196 --> 00:49:07,614
I feel like I should go home.
931
00:49:07,614 --> 00:49:09,950
No, stay. It's-- [laughs] It's late,
932
00:49:09,950 --> 00:49:12,911
and Stephen's got Evan on suicide watch.
933
00:49:12,911 --> 00:49:14,955
- We can't leave him alone.
- Wow.
934
00:49:14,955 --> 00:49:18,041
Isn't Stephen just such a good friend?
935
00:49:19,835 --> 00:49:21,336
[flapping blanket]
936
00:49:23,881 --> 00:49:26,008
You know, he's not very nice to you.
937
00:49:28,135 --> 00:49:31,263
He's just upset with me
because I fucked things up with my dad.
938
00:49:32,055 --> 00:49:33,348
It's a long story.
939
00:49:33,932 --> 00:49:35,058
[sighs]
940
00:49:35,058 --> 00:49:37,895
We can be friends
because we like each other,
941
00:49:37,895 --> 00:49:41,607
not just because we worry
about each other, right?
942
00:49:44,526 --> 00:49:45,903
Yeah.
943
00:49:46,987 --> 00:49:48,280
Okay.
944
00:49:52,743 --> 00:49:55,704
[♪ "A Lack of Color"
by Death Cab for Cutie playing]
945
00:50:06,256 --> 00:50:08,884
- ♪ And when I see you ♪
- [door opens]
946
00:50:08,884 --> 00:50:12,137
♪ I really see you upside down ♪
947
00:50:12,137 --> 00:50:13,472
Hi.
948
00:50:16,683 --> 00:50:18,185
I brought you some food.
949
00:50:18,769 --> 00:50:20,020
[Lucy] I'm not really hungry.
950
00:50:20,020 --> 00:50:23,148
♪ But my brain knows better ♪
951
00:50:23,148 --> 00:50:27,236
♪ It picks you up and turns you around ♪
952
00:50:27,819 --> 00:50:31,114
- ♪ Turns you around ♪
- I said the worst things.
953
00:50:31,114 --> 00:50:33,909
♪ Turns you around ♪
954
00:50:33,909 --> 00:50:35,285
How can I help?
955
00:50:35,285 --> 00:50:38,247
♪ If you feel discouraged ♪
956
00:50:38,247 --> 00:50:41,208
- I don't know.
- ♪ When there's a lack of color here ♪
957
00:50:41,208 --> 00:50:42,376
[sniffles]
958
00:50:42,376 --> 00:50:44,169
I'm just so sad.
959
00:50:48,215 --> 00:50:51,218
♪ Please don't worry, lover ♪
960
00:50:51,218 --> 00:50:55,264
♪ It's really bursting at the seams ♪
961
00:50:55,264 --> 00:50:59,226
♪ From absorbing everything ♪
962
00:50:59,226 --> 00:51:02,688
♪ The spectrum's A to Z ♪
963
00:51:04,231 --> 00:51:07,234
[♪ vocalizing]
964
00:51:14,825 --> 00:51:17,828
- [♪ vocalizing continues]
- [text buzzes]
965
00:51:30,716 --> 00:51:33,468
♪ This is fact not fiction ♪
966
00:51:34,219 --> 00:51:38,140
♪ For the first time in years ♪
967
00:51:44,897 --> 00:51:47,524
♪ All the girls in every... ♪
968
00:51:47,524 --> 00:51:49,985
- Morning.
- Hey, how you doing?
969
00:51:53,572 --> 00:51:54,573
Bad.
970
00:51:56,575 --> 00:51:59,369
You know, I keep trying
not to upset people,
971
00:51:59,369 --> 00:52:02,206
and, somehow, I just end up
upsetting them more.
972
00:52:02,206 --> 00:52:06,001
Yeah, I gave up on that a long time ago.
Even my little sister hates me.
973
00:52:07,628 --> 00:52:11,590
I think I just stopped caring if people
think I'm a piece of shit.
974
00:52:11,590 --> 00:52:12,925
[scoffs]
975
00:52:14,843 --> 00:52:17,930
I think you care more
than you'd like to admit.
976
00:52:17,930 --> 00:52:20,516
♪ I should have given you ♪
977
00:52:20,516 --> 00:52:24,436
♪ A reason to stay ♪
978
00:52:24,436 --> 00:52:28,482
♪ Given you a reason to stay ♪
979
00:52:29,942 --> 00:52:33,445
- ♪ Given you a reason to stay ♪
- [phone buzzing]
980
00:52:33,445 --> 00:52:35,489
- Hi.
- [Oliver] [on phone] How was your holiday?
981
00:52:36,823 --> 00:52:40,077
So fun. [sighs] I'm still recovering.
982
00:52:40,077 --> 00:52:43,038
[Oliver] Sounds like
it was better than mine then.
983
00:52:43,038 --> 00:52:44,289
I'm sorry to hear that.
984
00:52:45,832 --> 00:52:48,210
[Oliver]
I've been thinking about you all weekend.
985
00:52:48,210 --> 00:52:49,795
That photo you sent...
986
00:52:50,379 --> 00:52:51,880
torture.
987
00:52:51,880 --> 00:52:55,384
[♪ song continues]
988
00:52:55,384 --> 00:52:57,553
What have you been thinking?
989
00:52:57,553 --> 00:53:00,013
♪ This is fact not fiction ♪
990
00:53:00,722 --> 00:53:03,433
♪ For the first time in years ♪
991
00:53:10,899 --> 00:53:12,609
[♪ song ends]
992
00:53:31,587 --> 00:53:33,839
How'd the rest of your night go?
993
00:53:37,843 --> 00:53:39,803
You win.
994
00:53:42,723 --> 00:53:46,226
Okay? Can it--
Can it please be enough now?
995
00:53:47,895 --> 00:53:49,688
Can what be enough?
996
00:53:50,355 --> 00:53:52,357
I never wanted any of this.
997
00:53:54,276 --> 00:53:56,778
I didn't wanna be at war with you,
Stephen.
998
00:53:56,778 --> 00:53:59,364
[♪ "Look What You've Done" by Jet playing]
999
00:53:59,364 --> 00:54:01,074
I-I loved you...
1000
00:54:03,577 --> 00:54:06,079
even though I knew exactly who you were.
1001
00:54:06,079 --> 00:54:07,873
A-All of the worst things about you.
1002
00:54:07,873 --> 00:54:10,626
♪ Take my photo off the wall ♪
1003
00:54:11,543 --> 00:54:13,795
So why do you punish me for that?
1004
00:54:13,795 --> 00:54:17,049
♪ If it just won't sing for you ♪
1005
00:54:21,678 --> 00:54:24,723
♪ 'Cause all that's left has gone away ♪
1006
00:54:24,723 --> 00:54:28,477
♪ And there's nothing there ♪
1007
00:54:28,477 --> 00:54:32,064
♪ For you to prove ♪
1008
00:54:34,608 --> 00:54:38,320
♪ Oh, look what you've done ♪
1009
00:54:38,320 --> 00:54:42,199
♪ You've made a fool of ♪
1010
00:54:42,199 --> 00:54:45,035
♪ Everyone ♪
1011
00:54:47,621 --> 00:54:51,250
♪ Oh, look what you've done ♪
1012
00:54:51,250 --> 00:54:54,378
♪ You've made a fool ♪
1013
00:54:54,378 --> 00:54:58,131
♪ Of everyone ♪
1014
00:54:59,716 --> 00:55:02,344
♪ A fool ♪
1015
00:55:02,344 --> 00:55:06,932
♪ Of everyone ♪
71319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.