Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,968 --> 00:00:40,502
(whirring)
2
00:00:40,607 --> 00:00:43,947
Man: Balance metric pressure
at 057.
3
00:00:44,213 --> 00:00:46,674
Man 2: Metric pressure
sustaining 057.
4
00:00:46,709 --> 00:00:48,110
Releasing valves.
5
00:00:49,967 --> 00:00:52,302
Prepare to load M.R.D.
6
00:00:53,175 --> 00:00:56,805
Radioactivity meters online,
ready for exposure.
7
00:01:00,742 --> 00:01:05,742
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
8
00:01:33,732 --> 00:01:36,102
Man: Docking hatch
open and clear.
9
00:01:38,808 --> 00:01:41,122
M.R.D. removed
from containment.
10
00:01:41,198 --> 00:01:42,649
Preparing to load.
11
00:01:42,714 --> 00:01:46,326
Hold full exposure duration
at no more than 10 seconds.
12
00:01:46,495 --> 00:01:48,629
9, 8...
13
00:01:48,710 --> 00:01:50,678
7, 6...
14
00:01:50,853 --> 00:01:53,022
5, 4...
15
00:01:53,095 --> 00:01:55,280
3, 2...
16
00:01:55,446 --> 00:01:56,747
1.
17
00:01:58,694 --> 00:02:01,192
M.R.D. in place.
18
00:02:01,397 --> 00:02:02,759
Close hatch.
19
00:02:02,813 --> 00:02:06,199
Turn handle left 45 degrees.
20
00:02:06,291 --> 00:02:09,759
Lock it at high noon
to engage sequence.
21
00:02:09,825 --> 00:02:13,496
- (whirring)
- (buzzing)
22
00:02:17,149 --> 00:02:19,538
(alarm blaring)
23
00:02:19,627 --> 00:02:22,296
Left 45, then right.
24
00:02:22,407 --> 00:02:24,929
Left... right.
25
00:02:25,028 --> 00:02:27,567
You just caused
a thermonuclear explosion,
26
00:02:27,648 --> 00:02:29,150
wiped out the whole city.
27
00:02:30,359 --> 00:02:31,504
Sorry, Jim.
28
00:02:31,858 --> 00:02:33,755
I promise I'll get it right
on the day.
29
00:02:33,790 --> 00:02:35,530
This is the day, Matty.
30
00:02:35,615 --> 00:02:38,027
- (sighs)
- You want us to switch?
31
00:02:38,142 --> 00:02:39,758
No, there's no time for him
to learn the meters.
32
00:02:39,831 --> 00:02:41,766
I'll never understand how
you're able to solve
33
00:02:41,801 --> 00:02:43,647
the most complex
mathematical equations,
34
00:02:43,736 --> 00:02:46,071
but you can't tell
left from right.
35
00:02:46,108 --> 00:02:47,839
It's a form of dyscalculia.
36
00:02:47,933 --> 00:02:50,250
The parietal lobes of
my cerebral cortex...
37
00:02:50,344 --> 00:02:52,534
Jim: Okay.
We have time for one more
38
00:02:52,569 --> 00:02:54,363
practice run at this.
Reset everything.
39
00:02:54,420 --> 00:02:57,552
We've been at this
for 72 hours straight.
40
00:02:57,626 --> 00:02:59,367
Only two more
till we go live.
41
00:02:59,442 --> 00:03:00,880
I'll get you
some more coffee.
42
00:03:01,004 --> 00:03:03,665
(sighs) Coffee, amphetamines,
more coffee.
43
00:03:03,742 --> 00:03:05,777
You're gonna kill yourself.
44
00:03:05,825 --> 00:03:08,659
We are precious moments from
a topological anomaly.
45
00:03:08,694 --> 00:03:10,828
Is that what I should tell
everyone at your funeral?
46
00:03:10,898 --> 00:03:12,014
No.
47
00:03:12,195 --> 00:03:14,498
You signed
a confidentiality agreement.
48
00:03:16,924 --> 00:03:19,861
(whirring)
49
00:03:22,696 --> 00:03:24,461
Jim Beale, project log.
50
00:03:24,563 --> 00:03:26,328
Part one of the experiment.
51
00:03:26,458 --> 00:03:28,249
Tentative results.
52
00:03:28,412 --> 00:03:31,733
Opening a traversable wormhole
in the space-time continuum,
53
00:03:31,822 --> 00:03:33,524
first ever recorded.
54
00:03:36,373 --> 00:03:38,427
This tear that I will create
in the fabric of the universe
55
00:03:38,511 --> 00:03:40,504
is powered by M.R.D.
56
00:03:41,493 --> 00:03:44,778
Extremely volatile,
radioactive substance,
57
00:03:44,851 --> 00:03:47,600
so, of course,
all precautions will be taken.
58
00:03:47,681 --> 00:03:52,719
Possible dangers range from
manageable radiation leak to...
59
00:03:52,922 --> 00:03:56,573
Well, the universe
collapsing onto itself.
60
00:03:56,650 --> 00:03:58,478
It's now 47 minutes
until we initiate
61
00:03:58,513 --> 00:04:00,382
the first part
of the sequence...
62
00:04:00,437 --> 00:04:02,690
opening one end of
the wormhole.
63
00:04:03,705 --> 00:04:05,673
Okay.
He should be here.
64
00:04:05,802 --> 00:04:08,103
I'm gonna give him
the Big Bang speech.
65
00:04:08,193 --> 00:04:10,811
Oh, Jim, give him the fireworks.
That's what he's here for.
66
00:04:10,904 --> 00:04:12,928
Now, once opened,
we should detect
67
00:04:13,004 --> 00:04:15,940
a unique sequence of particles
sent through from
68
00:04:15,999 --> 00:04:18,555
the other side,
a sequence so unique
69
00:04:18,602 --> 00:04:21,906
that we will know that we
sent them to ourselves.
70
00:04:26,021 --> 00:04:27,232
And I will have
proof of the findings
71
00:04:27,267 --> 00:04:30,437
to show our venture capitalist,
Klaus Meisner.
72
00:04:32,295 --> 00:04:34,275
And he will then provide
the necessary M.R.D.
73
00:04:34,380 --> 00:04:36,748
for us to open
the other end.
74
00:04:36,816 --> 00:04:38,571
Let's see
what I'm paying for.
75
00:04:38,709 --> 00:04:40,743
Then we will send this unique
sequence of particles
76
00:04:40,801 --> 00:04:43,206
back through to ourselves,
77
00:04:43,399 --> 00:04:46,035
thereby proving that the project
is a success.
78
00:04:51,896 --> 00:04:54,063
The Big Bang.
We have proven theories...
79
00:04:54,150 --> 00:04:57,120
This isn't my ideal situation.
80
00:04:57,162 --> 00:04:58,014
To have an investor
81
00:04:58,087 --> 00:05:01,235
be this kind of major factor
in an experiment.
82
00:05:01,416 --> 00:05:04,494
But I only have enough M.R.D.
to open one end.
83
00:05:04,621 --> 00:05:06,600
We are about to embark
on a journey
84
00:05:06,666 --> 00:05:10,170
- that's going to take...
- Enough of the physics lesson.
85
00:05:10,298 --> 00:05:11,748
Get on with the light show.
86
00:05:11,829 --> 00:05:14,816
This whole thing is
an experiment in certainty.
87
00:05:18,204 --> 00:05:20,173
I'm certain it will work.
88
00:05:25,791 --> 00:05:28,193
(beeping)
89
00:05:31,510 --> 00:05:34,646
Jim: Balance metric pressure
at 057.
90
00:05:34,829 --> 00:05:37,713
Matty: Metric pressure
sustaining 057.
91
00:05:37,810 --> 00:05:39,471
Releasing valves.
92
00:05:41,378 --> 00:05:43,661
Docking hatch open and clear.
93
00:05:43,743 --> 00:05:45,979
Jim: Prepare to load M.R.D.
94
00:05:52,624 --> 00:05:54,818
M.R.D. removed
from containment.
95
00:05:54,896 --> 00:05:58,199
Hold full exposure no longer
than 10 seconds.
96
00:05:59,380 --> 00:06:01,841
9, 8...
97
00:06:01,998 --> 00:06:04,591
7, 6...
98
00:06:04,723 --> 00:06:07,658
5, 4...
99
00:06:07,746 --> 00:06:10,747
3, 2...
100
00:06:10,847 --> 00:06:12,214
1.
101
00:06:13,971 --> 00:06:15,771
M.R.D. in place.
102
00:06:16,007 --> 00:06:18,007
Close hatch.
103
00:06:18,508 --> 00:06:23,279
Turn handle left 45 degrees.
104
00:06:27,584 --> 00:06:29,754
Lock it at high noon.
105
00:06:32,549 --> 00:06:34,418
Engage sequence.
106
00:06:38,458 --> 00:06:39,890
Here we go.
107
00:06:39,925 --> 00:06:43,095
(whirring)
108
00:06:45,997 --> 00:06:49,366
- (buzzing)
- (crackling)
109
00:07:44,320 --> 00:07:45,987
Man: Jim.
110
00:07:46,252 --> 00:07:46,797
Jim.
111
00:07:46,832 --> 00:07:49,935
(gasps and breathes heavily)
112
00:07:50,293 --> 00:07:52,329
We thought you were
having a seizure.
113
00:07:53,326 --> 00:07:54,455
Did it work?
114
00:07:54,490 --> 00:07:55,603
Kept you from
biting your tongue.
115
00:07:55,638 --> 00:07:58,601
- No, the machine.
- The magnetic core melted.
116
00:07:58,674 --> 00:08:01,238
- The regulator's blown.
- Where's Klaus?
117
00:08:01,304 --> 00:08:03,405
He left when
you were unconscious.
118
00:08:03,540 --> 00:08:06,407
You can only burn a candle
at both ends for so long.
119
00:08:06,453 --> 00:08:08,070
You should go home
and get some sleep.
120
00:08:08,147 --> 00:08:09,912
I sold my home
to pay you and Matty.
121
00:08:09,947 --> 00:08:12,082
(sighs)
122
00:08:12,172 --> 00:08:13,897
Maybe it was sabotage.
123
00:08:13,932 --> 00:08:16,108
- Right.
- No, I'm serious.
124
00:08:16,273 --> 00:08:18,166
Maybe it was visitors
from the future
125
00:08:18,229 --> 00:08:19,977
who came back
to destroy our project
126
00:08:20,012 --> 00:08:23,414
because it eventually leads to
some distant apocalypse.
127
00:08:23,665 --> 00:08:26,568
- It's a distinct possibility.
- (chuckles)
128
00:08:26,992 --> 00:08:28,727
Guys.
129
00:08:31,010 --> 00:08:32,859
Look what I found.
130
00:08:49,352 --> 00:08:51,787
It's an exotic hybrid
of the dahlia genus.
131
00:08:52,884 --> 00:08:54,756
There.
Right there.
132
00:08:54,837 --> 00:08:57,081
That black speck.
133
00:08:57,339 --> 00:08:58,784
Could be a missing pixel.
134
00:08:58,819 --> 00:09:02,255
- It's moving.
- Yeah. There it goes.
135
00:09:02,431 --> 00:09:04,364
Jim: There.
136
00:09:04,416 --> 00:09:06,908
- I think that was Matty.
- No, no, I saw someone.
137
00:09:06,943 --> 00:09:08,844
I saw it before
I blacked out.
138
00:09:08,957 --> 00:09:11,483
It looked like a person.
Not Matty.
139
00:09:14,777 --> 00:09:16,512
It went out the front.
140
00:09:21,754 --> 00:09:23,756
(alarm blares)
141
00:09:42,200 --> 00:09:43,803
Where did you
just come from?
142
00:09:45,162 --> 00:09:47,493
I should be asking you.
How did you do that?
143
00:09:47,558 --> 00:09:49,426
- What?
- That.
144
00:09:49,461 --> 00:09:50,645
How did you get here?
145
00:09:50,679 --> 00:09:52,766
In a car.
How did you get here?
146
00:09:52,868 --> 00:09:54,364
You didn't just walk
through a wormhole?
147
00:09:54,399 --> 00:09:57,328
You're making me
feel like I did.
148
00:09:57,418 --> 00:09:59,137
I just met you.
149
00:09:59,230 --> 00:10:01,930
Then why are you acting
like you know me?
150
00:10:04,045 --> 00:10:05,413
I don't.
151
00:10:21,919 --> 00:10:25,289
- (knock on window)
- You left before you could see.
152
00:10:25,495 --> 00:10:26,935
It was a success.
153
00:10:27,117 --> 00:10:29,017
Didn't appear that way to me,
Mr. Beale.
154
00:10:29,074 --> 00:10:30,451
If you just come back
into the lab.
155
00:10:30,537 --> 00:10:34,150
You've wasted my money.
Now you're wasting my time.
156
00:10:34,229 --> 00:10:36,114
I can prove to you
that it worked.
157
00:10:36,208 --> 00:10:38,635
But I'm already late
for a previous engagement.
158
00:10:38,693 --> 00:10:39,936
We made history tonight.
159
00:10:39,971 --> 00:10:41,345
I'm sure whoever it is
will understand.
160
00:10:41,380 --> 00:10:43,098
"Whoever it is" is my wife.
161
00:10:43,266 --> 00:10:44,440
She's already
at the restaurant,
162
00:10:44,475 --> 00:10:49,150
and I assure you,
she will not understand.
163
00:10:52,127 --> 00:10:54,494
Why don't you and
your little friend join us
164
00:10:54,529 --> 00:10:56,663
and we can
discuss this over dinner?
165
00:10:56,755 --> 00:10:58,240
We just met.
166
00:10:58,489 --> 00:11:00,979
- Another time, then.
- No. no, no, no.
167
00:11:01,287 --> 00:11:02,776
We would love to join you
and your wife for dinner,
168
00:11:02,873 --> 00:11:04,242
- wouldn't we?
- Abby.
169
00:11:04,277 --> 00:11:06,645
- Abby.
- Abby.
170
00:11:09,242 --> 00:11:10,081
What's going on, Jim?
171
00:11:10,167 --> 00:11:12,223
Start running preliminary tests
on the flower.
172
00:11:12,258 --> 00:11:15,359
I'm gonna go to dinner
with the Meisners and Abby.
173
00:11:15,489 --> 00:11:16,690
Okay.
174
00:11:16,733 --> 00:11:18,567
(car door closes)
175
00:11:18,687 --> 00:11:20,356
Who's Abby?
176
00:11:54,719 --> 00:11:56,366
Jim: What we've done
is folded
177
00:11:56,463 --> 00:11:58,907
on top of itself
by forming a tunnel,
178
00:11:58,942 --> 00:12:01,286
a shortcut between
one location in space-time
179
00:12:01,383 --> 00:12:03,138
to another light-years away.
180
00:12:03,248 --> 00:12:05,112
But in order to
traverse a wormhole,
181
00:12:05,147 --> 00:12:06,481
you have to have
two openings.
182
00:12:06,516 --> 00:12:09,333
What we did tonight
was open one end of it.
183
00:12:09,433 --> 00:12:11,069
Where's the other end?
184
00:12:11,221 --> 00:12:12,655
We have to do it again
to find out.
185
00:12:12,740 --> 00:12:14,790
I'm not sure I follow.
186
00:12:15,018 --> 00:12:16,546
The way it works is,
187
00:12:16,649 --> 00:12:18,826
you need a transmitter
and a receiver.
188
00:12:18,870 --> 00:12:20,991
Now, like a telephone...
I'm mixing metaphors here,
189
00:12:21,026 --> 00:12:22,283
but you can't
complete a call
190
00:12:22,318 --> 00:12:24,160
without another phone
involved.
191
00:12:24,195 --> 00:12:26,434
We already have
the receiver.
192
00:12:26,479 --> 00:12:27,846
We got the call.
193
00:12:29,653 --> 00:12:31,221
How much?
194
00:12:31,310 --> 00:12:32,876
It's not capital
I'm asking for.
195
00:12:32,974 --> 00:12:34,675
No, for the whole project.
196
00:12:34,710 --> 00:12:36,034
The research, the formulas,
197
00:12:36,069 --> 00:12:38,137
the machine, everything.
How much?
198
00:12:38,250 --> 00:12:39,515
It's not for sale.
199
00:12:39,549 --> 00:12:41,349
Then what do you want,
Mr. Beale?
200
00:12:41,383 --> 00:12:44,609
- Another unit of M.R.D.
- And for that I get what, 10%?
201
00:12:44,644 --> 00:12:46,670
We're talking about
dangerous radioisotopes,
202
00:12:46,740 --> 00:12:48,457
enriched uranium,
yellowcake,
203
00:12:48,491 --> 00:12:50,412
the sort of thing
countries go to war over.
204
00:12:50,467 --> 00:12:52,560
Not anymore, once we have
the ability
205
00:12:52,611 --> 00:12:54,771
to answer the fundamental
questions of the universe.
206
00:12:54,806 --> 00:12:58,307
But how will we make money
on our investment?
207
00:12:59,735 --> 00:13:00,583
With all due respect,
208
00:13:00,618 --> 00:13:04,604
we're not talking about
hover cars and x-ray goggles.
209
00:13:04,780 --> 00:13:07,396
We're talking about an epoch
of human evolution.
210
00:13:07,502 --> 00:13:09,844
Pardon my pedestrian
viewpoint, Mr. Beale,
211
00:13:09,933 --> 00:13:13,401
but how do you plan
to market that?
212
00:13:13,625 --> 00:13:16,544
Pardon my pedestrian viewpoint
for a moment, Ms. Meisner.
213
00:13:16,641 --> 00:13:19,177
Do you know who
pioneered electricity?
214
00:13:20,223 --> 00:13:21,778
Of course.
215
00:13:22,025 --> 00:13:23,792
Thomas Edison.
216
00:13:24,894 --> 00:13:26,661
I thought so, too.
217
00:13:26,734 --> 00:13:30,105
Until I stumbled upon a book
about Nikola Tesla.
218
00:13:32,791 --> 00:13:35,521
You see, Tesla was working
towards a way
219
00:13:35,556 --> 00:13:37,967
to get everyone
on the planet safe, free,
220
00:13:38,006 --> 00:13:41,104
limitless electricity,
and he would have,
221
00:13:41,166 --> 00:13:43,376
except Edison did everything
in his power
222
00:13:43,411 --> 00:13:46,049
to discredit him
and crush his reputation.
223
00:13:46,127 --> 00:13:47,516
Mm.
224
00:13:47,550 --> 00:13:49,866
Edison's company
developed a patent
225
00:13:49,901 --> 00:13:53,147
for an inefficient current
you had to pay for.
226
00:13:53,193 --> 00:13:55,108
Tesla wanted to
better the world.
227
00:13:55,143 --> 00:13:58,048
And Edison forced us all
to have a monthly power bill
228
00:13:58,083 --> 00:14:01,393
because he was envious
of a profound idea.
229
00:14:02,837 --> 00:14:05,407
Now, I don't have a horse
in this race,
230
00:14:05,442 --> 00:14:07,470
but I would put
my money on Jim,
231
00:14:07,567 --> 00:14:12,714
because he's Tesla,
and Edison was a dick.
232
00:14:22,214 --> 00:14:25,985
(car door opens and closes)
233
00:14:26,082 --> 00:14:28,717
I'll supply you
with the M.R.D.
234
00:14:28,752 --> 00:14:31,397
But I want to own
half the machine.
235
00:14:32,896 --> 00:14:34,262
Can't do that.
236
00:14:34,403 --> 00:14:36,120
Well, you see, my company
237
00:14:36,155 --> 00:14:38,529
is in the enviable position
238
00:14:38,564 --> 00:14:41,601
of being the sole
manufacturer of M.R.D.
239
00:14:42,844 --> 00:14:45,714
So, best of luck.
240
00:14:47,757 --> 00:14:49,891
Forty-nine percent.
241
00:14:50,183 --> 00:14:52,286
And money for the repairs.
242
00:14:57,342 --> 00:14:59,643
You have a week.
243
00:14:59,792 --> 00:15:02,076
I won't sleep
till it's complete.
244
00:15:11,316 --> 00:15:12,756
Thank you.
245
00:15:13,847 --> 00:15:15,437
Thank you.
246
00:15:32,761 --> 00:15:34,531
You want to share a cab?
247
00:15:49,055 --> 00:15:50,991
Jim: Was I playing
the beard tonight?
248
00:15:52,284 --> 00:15:55,577
(chuckles)
Why do you ask?
249
00:15:55,685 --> 00:15:57,636
Well, either you came
to the lab with Klaus
250
00:15:57,671 --> 00:15:59,908
or you got there
through the wormhole.
251
00:16:01,687 --> 00:16:04,453
I did arrive with Klaus.
252
00:16:05,054 --> 00:16:07,090
But I'm leaving with you.
253
00:16:11,118 --> 00:16:14,055
That kiss could've cost me
millions of dollars.
254
00:16:15,403 --> 00:16:17,606
Would it have been worth it?
255
00:16:20,953 --> 00:16:22,211
(chuckles)
256
00:16:22,350 --> 00:16:24,378
I'd have to do more research,
257
00:16:24,428 --> 00:16:25,705
eliminate the variables.
258
00:16:25,740 --> 00:16:27,477
Mm.
259
00:16:43,889 --> 00:16:45,591
This is me.
260
00:16:49,336 --> 00:16:50,775
You sure he won't mind?
261
00:16:50,810 --> 00:16:52,710
He went home...
262
00:16:52,758 --> 00:16:54,660
with his wife.
263
00:17:02,492 --> 00:17:03,760
(door closes)
264
00:17:04,481 --> 00:17:06,171
(keys jingle)
265
00:17:10,563 --> 00:17:12,466
Drinks?
266
00:17:13,986 --> 00:17:15,922
Black coffee for me.
267
00:17:27,731 --> 00:17:30,584
KMC 0-14.
268
00:17:30,721 --> 00:17:32,566
You like my dahlia?
269
00:17:32,626 --> 00:17:34,860
(cellphone ringing)
270
00:17:35,002 --> 00:17:37,138
Yeah.
Where did you get it?
271
00:17:40,148 --> 00:17:41,618
- (beep)
- (ringing stops)
272
00:17:50,314 --> 00:17:52,716
(cellphone ringing)
273
00:17:55,830 --> 00:17:58,900
Sorry.
I have to take this.
274
00:18:00,042 --> 00:18:01,009
(beep)
275
00:18:01,090 --> 00:18:02,429
Chuck, what do you got?
276
00:18:02,465 --> 00:18:03,999
What are you doing?
277
00:18:04,103 --> 00:18:05,638
Uh, talking to you.
278
00:18:05,774 --> 00:18:09,766
What time do you have
exactly to the second?
279
00:18:09,864 --> 00:18:12,594
9:45:22, 23.
280
00:18:12,675 --> 00:18:13,865
Come on, get on with it.
281
00:18:13,907 --> 00:18:15,658
When did you and I
first meet?
282
00:18:15,755 --> 00:18:17,580
- What is this?
- Just tell me.
283
00:18:17,615 --> 00:18:20,591
- It's important.
- Uh, 10 years ago
284
00:18:20,696 --> 00:18:22,255
at that karaoke bar
with the weird name.
285
00:18:22,290 --> 00:18:23,219
What's going on?
286
00:18:23,254 --> 00:18:25,472
So, we've known each other
a long time.
287
00:18:25,575 --> 00:18:27,433
- We trust each other?
- Yeah.
288
00:18:27,493 --> 00:18:30,003
Stay away from that girl.
She's no good for you.
289
00:18:30,038 --> 00:18:32,026
What?
290
00:18:32,119 --> 00:18:33,439
Just don't tell her
291
00:18:33,521 --> 00:18:36,224
or anyone else
about the experiment.
292
00:18:36,320 --> 00:18:39,553
We're onto something
much bigger than we imagined.
293
00:18:40,742 --> 00:18:42,177
(beep)
294
00:18:46,014 --> 00:18:47,315
(door opens)
295
00:18:47,349 --> 00:18:49,886
(door closes)
296
00:19:30,455 --> 00:19:32,626
- (beep)
- (door opens)
297
00:19:35,269 --> 00:19:36,669
What are you
doing here, Jim?
298
00:19:36,704 --> 00:19:39,053
I went to the lab.
You guys were gone.
299
00:19:39,225 --> 00:19:40,845
You should go back.
We'll meet you there.
300
00:19:40,880 --> 00:19:42,645
No, no, no, you called.
You said something...
301
00:19:42,680 --> 00:19:43,413
We were onto something.
302
00:19:43,448 --> 00:19:44,991
And what was this stuff
about Abby?
303
00:19:45,026 --> 00:19:46,795
(high-pitched screeching)
304
00:19:48,902 --> 00:19:50,270
(groans)
305
00:19:52,971 --> 00:19:55,608
My head is killing me.
306
00:19:55,813 --> 00:19:56,581
See?
307
00:19:56,687 --> 00:19:58,534
I told you you need to stop
popping those pills
308
00:19:58,615 --> 00:20:00,683
and get some sleep.
309
00:20:01,052 --> 00:20:01,763
What did you mean earlier
310
00:20:01,798 --> 00:20:03,390
when you were
talking about Abby?
311
00:20:03,425 --> 00:20:05,517
Let me get you some pills.
312
00:20:06,434 --> 00:20:07,411
Chuck.
313
00:20:07,464 --> 00:20:10,117
Chuck, I figured it out.
It makes sense.
314
00:20:10,152 --> 00:20:12,060
I finally see it now.
315
00:20:12,229 --> 00:20:14,631
Fucking intense.
316
00:20:14,736 --> 00:20:16,438
(high-pitched screeching)
317
00:20:16,602 --> 00:20:18,536
(Jim groaning)
318
00:20:18,604 --> 00:20:20,589
Matty, stop.
You're giving Jim a headache.
319
00:20:20,662 --> 00:20:22,180
This isn't a headache.
This is a lightning storm
320
00:20:22,215 --> 00:20:24,213
between my temples.
Just tell me,
321
00:20:24,263 --> 00:20:27,600
what did you mean earlier
when you were talking about...
322
00:21:08,491 --> 00:21:09,480
How long was I out?
323
00:21:09,515 --> 00:21:12,524
Huh?
Oh, Jim, you're awake.
324
00:21:12,559 --> 00:21:16,330
Um, you were unconscious for
approximately 8.5 hours.
325
00:21:16,365 --> 00:21:17,798
Why didn't you wake me?
326
00:21:17,832 --> 00:21:18,868
Your biological imperative
327
00:21:18,903 --> 00:21:21,075
requires a minimum amount
of dormancy per day
328
00:21:21,148 --> 00:21:23,951
in order to
properly function.
329
00:21:24,139 --> 00:21:25,592
But you should lie back down
in case of another...
330
00:21:25,627 --> 00:21:27,963
I just needed some sleep.
I got plenty.
331
00:21:28,210 --> 00:21:30,537
Where'd you get that jacket?
332
00:21:30,659 --> 00:21:32,118
Haven't you considered
the correlation
333
00:21:32,153 --> 00:21:35,516
between your episodes and
the arrival of KMC 0-14?
334
00:21:35,600 --> 00:21:37,183
KMC 0...
335
00:21:37,486 --> 00:21:39,488
The serial number
of the dahlia.
336
00:21:42,986 --> 00:21:46,369
We have to wait for Chuck
to get back.
337
00:21:46,537 --> 00:21:48,604
You and Chuck meet me
at the lab.
338
00:21:48,897 --> 00:21:51,234
We have another wormhole
to open.
339
00:21:53,238 --> 00:21:55,640
- We have to wait for Chuck.
- (door opens)
340
00:22:10,581 --> 00:22:13,383
(beep)
341
00:22:14,640 --> 00:22:16,409
(exclaims)
342
00:22:17,418 --> 00:22:19,161
Man: Hey, did you forget
your keys?
343
00:22:19,216 --> 00:22:21,200
Is this the residence
of Abby Ross?
344
00:22:21,235 --> 00:22:23,534
She's not here.
345
00:22:23,639 --> 00:22:25,748
This is Jim Beale.
I'm a friend of hers.
346
00:22:25,826 --> 00:22:28,596
Hey, sleepyhead,
looking for me?
347
00:22:29,571 --> 00:22:31,606
Is there a man
in your place?
348
00:22:36,021 --> 00:22:39,193
I guess you buzzed
my neighbor by accident.
349
00:22:39,297 --> 00:22:40,838
I need to see your flower.
350
00:22:40,947 --> 00:22:42,731
Wow, classy.
351
00:22:42,792 --> 00:22:44,794
I am a lady.
352
00:22:44,915 --> 00:22:48,025
You can at least buy me
breakfast first.
353
00:22:48,120 --> 00:22:50,789
(beep)
354
00:23:03,499 --> 00:23:06,160
Do they even
serve breakfast here?
355
00:23:06,246 --> 00:23:08,315
Two morning specials, Mike.
356
00:23:10,240 --> 00:23:12,909
Your dahlia,
where did you get it?
357
00:23:13,192 --> 00:23:15,228
It was a gift.
358
00:23:17,502 --> 00:23:19,265
Exotic plants like that
are hard to come by.
359
00:23:19,353 --> 00:23:21,122
It's an expensive present.
360
00:23:24,726 --> 00:23:27,262
Ahh.
361
00:23:27,296 --> 00:23:29,565
(sighs)
362
00:23:31,501 --> 00:23:34,184
It was from someone who
gave me everything I wanted
363
00:23:34,235 --> 00:23:37,138
except a minute of his time.
364
00:23:37,183 --> 00:23:39,784
Well, time is our only
real currency.
365
00:23:40,318 --> 00:23:41,820
Hm.
366
00:23:48,406 --> 00:23:52,468
Meeting you was the most
important part of my experiment.
367
00:23:52,709 --> 00:23:54,223
Is that a fact?
368
00:23:54,323 --> 00:23:55,737
Hm. No, it's not a fact.
369
00:23:55,829 --> 00:23:58,242
I, uh, only meant to say
that your dahlia,
370
00:23:58,343 --> 00:24:00,094
that may be important
to my research.
371
00:24:00,201 --> 00:24:01,630
Mm-hmm.
372
00:24:01,940 --> 00:24:03,264
Hit me again, Mike.
373
00:24:03,327 --> 00:24:05,533
Or maybe not,
I don't know.
374
00:24:05,567 --> 00:24:07,336
Right now it's just a theory.
375
00:24:21,763 --> 00:24:24,966
So, what's all this fuss
about my dahlia?
376
00:24:25,102 --> 00:24:27,172
How do I know I can
really trust you?
377
00:24:28,321 --> 00:24:31,057
The truth will set you free.
378
00:24:37,165 --> 00:24:38,304
The ID number
matches the one
379
00:24:38,354 --> 00:24:40,022
that came through
the wormhole.
380
00:24:42,171 --> 00:24:44,237
But that's probably
just a coincidence.
381
00:24:44,338 --> 00:24:47,275
You people don't believe
in coincidences.
382
00:24:47,344 --> 00:24:49,379
Sure we do.
Yeah.
383
00:24:49,507 --> 00:24:50,893
Einstein himself said that
384
00:24:50,928 --> 00:24:54,406
they're God's way of
remaining anonymous.
385
00:24:56,138 --> 00:25:00,084
So, your machine working
was total happenstance.
386
00:25:00,119 --> 00:25:02,841
No. No, that was me.
I did it.
387
00:25:02,989 --> 00:25:05,960
I'm the one that came up with
the idea that made it work.
388
00:25:06,119 --> 00:25:07,888
And what was that?
389
00:25:09,464 --> 00:25:11,209
The rotation of the earth.
390
00:25:11,288 --> 00:25:13,554
The biggest obstacle
in opening a wormhole
391
00:25:13,621 --> 00:25:16,156
is creating enough energy.
392
00:25:16,244 --> 00:25:17,695
Not unlike
the tremendous amount of energy
393
00:25:17,800 --> 00:25:21,636
that an entire planet makes
as it spins on its axis.
394
00:25:21,761 --> 00:25:24,071
The power is there.
395
00:25:24,377 --> 00:25:26,103
I didn't have to generate it.
396
00:25:26,560 --> 00:25:29,130
I just thought of a way
to utilize it.
397
00:25:30,586 --> 00:25:32,794
Kind of like us.
398
00:25:32,915 --> 00:25:35,417
I mean, the energy's there.
399
00:25:35,499 --> 00:25:38,136
We just got to think of
a way to use it.
400
00:25:49,013 --> 00:25:51,515
(both breathing heavily)
401
00:26:33,087 --> 00:26:35,389
(elevator bell dings)
402
00:26:35,433 --> 00:26:38,337
(high-pitched screeching)
403
00:26:45,277 --> 00:26:47,462
(high-pitched screeching)
404
00:26:50,210 --> 00:26:51,516
(echoing) Jim?
405
00:26:51,598 --> 00:26:52,982
Are you okay?
406
00:26:53,100 --> 00:26:54,640
(echoing) Chuck.
407
00:26:54,726 --> 00:26:56,670
You found me.
408
00:26:56,704 --> 00:26:57,902
Technology's
come a long way.
409
00:26:58,006 --> 00:27:00,127
Not being found is hard.
410
00:27:01,158 --> 00:27:03,632
I think we sent this
to ourselves.
411
00:27:18,918 --> 00:27:20,872
Chuck...
412
00:27:20,988 --> 00:27:22,757
You were right
about the girl.
413
00:27:25,093 --> 00:27:27,682
Jim: 5, 4...
414
00:27:27,870 --> 00:27:30,845
3, 2...
415
00:27:30,880 --> 00:27:33,417
Chuck: Jim.
Jim, Jim.
416
00:27:33,607 --> 00:27:37,097
The pressure dropped below 029.
We have to abort.
417
00:27:37,169 --> 00:27:40,219
All right, abort.
It's that damn bracket again.
418
00:27:40,356 --> 00:27:42,123
We're gonna have to
reconfigure the output.
419
00:27:42,204 --> 00:27:44,681
It might take a while
to recalibrate.
420
00:27:44,745 --> 00:27:46,998
Chuck: Why don't you
take a break?
421
00:27:51,775 --> 00:27:53,422
Jim: I like your lighter.
422
00:27:53,526 --> 00:27:55,682
Take it, it's yours.
423
00:27:56,521 --> 00:27:59,224
Needs fuel.
Hand me those matches.
424
00:28:01,305 --> 00:28:03,044
So, my flower's
really the same one
425
00:28:03,079 --> 00:28:05,916
that came through
your wormhole?
426
00:28:06,202 --> 00:28:09,305
I'd have to run some tests
to know for sure.
427
00:28:10,760 --> 00:28:12,864
What's my finder's fee?
428
00:28:15,028 --> 00:28:17,330
What?
429
00:28:17,458 --> 00:28:19,661
Abby: Okay, fine.
430
00:28:19,812 --> 00:28:22,448
I'll settle for one
butterfly kiss.
431
00:28:27,506 --> 00:28:29,784
(chuckles softly)
432
00:28:29,882 --> 00:28:31,350
(chuckles)
433
00:28:41,753 --> 00:28:43,283
It's a match, Jim.
434
00:28:43,400 --> 00:28:46,203
Identical DNA match.
435
00:28:47,398 --> 00:28:51,065
KMC 0-14, you're the first
organism to time-travel.
436
00:28:51,167 --> 00:28:53,528
Yes, but in
a parallel-universe scenario,
437
00:28:53,563 --> 00:28:56,094
we have to consider that
the Klaus Meisner Corporation
438
00:28:56,129 --> 00:28:59,091
- may not have...
- Whoa, whoa, whoa.
439
00:28:59,172 --> 00:29:01,426
- What did you just say?
- Parallel universe?
440
00:29:01,507 --> 00:29:04,386
- We have to...
- No, no.
441
00:29:04,433 --> 00:29:06,146
Klaus Meisner Corporation.
442
00:29:06,210 --> 00:29:09,480
KMC 0-14.
Klaus Meisner Corporation 0-14.
443
00:29:09,515 --> 00:29:12,696
They license exotic plants
and flowers for domestic use.
444
00:29:12,731 --> 00:29:14,252
- (cellphone ringing)
- We have to take into account
445
00:29:14,351 --> 00:29:16,138
the very distinct possibility
446
00:29:16,201 --> 00:29:18,821
that these two plants
when they traversed...
447
00:29:18,856 --> 00:29:19,659
Jim Beale.
448
00:29:19,731 --> 00:29:21,345
Man: I have Klaus Meisner
for you.
449
00:29:21,404 --> 00:29:22,808
Yeah, put him through.
450
00:29:22,975 --> 00:29:25,624
Klaus: Mr. Beale, you have
the dahlia in your possession.
451
00:29:25,658 --> 00:29:29,270
Yes.
Did she tell you that?
452
00:29:29,348 --> 00:29:31,959
I want you in my office
to go over the contracts.
453
00:29:31,993 --> 00:29:33,336
What's going on here?
454
00:29:33,411 --> 00:29:34,749
You're about to get fucked.
455
00:29:34,784 --> 00:29:36,061
(click)
456
00:29:36,096 --> 00:29:38,065
(sighs)
457
00:30:06,492 --> 00:30:08,427
Klaus: Logic.
458
00:30:08,492 --> 00:30:11,294
Rationale.
Dignity.
459
00:30:11,390 --> 00:30:16,360
All seem to disappear with
the scent of that perfume.
460
00:30:16,441 --> 00:30:19,389
Good reason, common sense,
they just go by the wayside
461
00:30:19,424 --> 00:30:21,659
'cause of the way her hair
breaks across her forehead
462
00:30:21,694 --> 00:30:25,623
and frames her eyes.
The total reckless abandon
463
00:30:25,703 --> 00:30:29,652
that you have absolutely no
control over, Mr. Beale.
464
00:30:29,782 --> 00:30:30,891
Have a seat.
465
00:30:31,004 --> 00:30:33,462
I prefer to stand when I'm
getting it from behind.
466
00:30:33,560 --> 00:30:36,074
You watch your tone.
If you're gonna come at me,
467
00:30:36,109 --> 00:30:37,567
you better come hard and fast
and be willing
468
00:30:37,653 --> 00:30:40,681
to go all the way,
because I never lose.
469
00:30:40,782 --> 00:30:42,305
Klaus, listen.
470
00:30:42,398 --> 00:30:44,143
You call me Mr. Meisner.
471
00:30:44,201 --> 00:30:45,937
My best friends and associates
call me Klaus,
472
00:30:45,972 --> 00:30:47,700
but you, sir,
are neither.
473
00:30:47,781 --> 00:30:50,232
You are an employee.
474
00:30:50,328 --> 00:30:52,273
I don't work for you.
475
00:30:53,845 --> 00:30:56,625
The hard cost
of one unit of M.R.D.
476
00:30:56,718 --> 00:30:58,957
is $5 million,
give or take a little.
477
00:30:59,035 --> 00:31:04,433
What for you is a small fortune
is for me negligible.
478
00:31:04,539 --> 00:31:07,959
I've lost larger sums
in the cushions of my sofa.
479
00:31:08,053 --> 00:31:12,596
But you need M.R.D. for
your machine to work.
480
00:31:12,631 --> 00:31:16,589
Therefore you come to me,
hat in hand, begging.
481
00:31:16,732 --> 00:31:20,281
Forty-nine percent of my project
hardly makes you my boss.
482
00:31:20,335 --> 00:31:22,024
Well, this is true,
but you need tangible proof
483
00:31:22,112 --> 00:31:23,648
that your prototype works,
484
00:31:23,714 --> 00:31:26,974
evidence that you've actually
created a traversable wormhole.
485
00:31:27,056 --> 00:31:28,494
And to do that,
you need to be able
486
00:31:28,529 --> 00:31:33,449
to send the original specimen,
which is registered as KMC 0-14,
487
00:31:33,484 --> 00:31:36,045
back through
to the other side.
488
00:31:36,241 --> 00:31:38,552
Now...
489
00:31:38,752 --> 00:31:42,942
It just so happens that
I own all copyrights,
490
00:31:43,008 --> 00:31:46,052
commercial and private,
for all KMC products,
491
00:31:46,170 --> 00:31:48,405
which means...
492
00:31:48,869 --> 00:31:51,271
This is your lucky day.
493
00:31:51,399 --> 00:31:54,293
I'm willing to sell to you
those rights
494
00:31:54,328 --> 00:31:58,824
for let's say,
50% of your operation.
495
00:31:59,047 --> 00:32:02,378
Now, if you put that together
with the 49% I already own...
496
00:32:02,453 --> 00:32:06,104
Let's crunch the numbers,
that leaves you with...
497
00:32:06,223 --> 00:32:09,549
One percent for your efforts.
498
00:32:09,595 --> 00:32:11,794
Now, if you want to
finish this experiment
499
00:32:11,829 --> 00:32:14,765
that leads to
the invention of time travel,
500
00:32:14,873 --> 00:32:17,285
then you, Mr. Beale,
work for me.
501
00:32:17,320 --> 00:32:19,489
You are an employee.
502
00:32:22,030 --> 00:32:24,064
So you slipped up.
503
00:32:24,098 --> 00:32:26,833
Had a moment of weakness.
504
00:32:26,908 --> 00:32:30,619
I have to admit, she's
an incredible piece of ass.
505
00:32:30,676 --> 00:32:32,672
But you and I both know
you're not gonna walk away
506
00:32:32,730 --> 00:32:34,047
from the find of the century
507
00:32:34,112 --> 00:32:37,214
because of whose name's gonna
end up in the textbooks.
508
00:32:37,419 --> 00:32:40,017
(echoing) Like our little friend
said, you're Tesla,
509
00:32:40,115 --> 00:32:44,186
and I'm quite content being just
another Edison of the world.
510
00:32:46,365 --> 00:32:48,090
(high-pitched screeching)
511
00:33:00,073 --> 00:33:01,409
(screeching stops)
512
00:33:09,523 --> 00:33:11,092
(whirs)
513
00:33:12,832 --> 00:33:14,204
Jim Beale.
514
00:33:14,282 --> 00:33:15,552
Project log, final entry
515
00:33:15,587 --> 00:33:18,821
before zero hour
of the experiment.
516
00:33:20,454 --> 00:33:21,897
A piercing sound
has been cutting through
517
00:33:21,993 --> 00:33:23,575
every synapse of my brain
ever since
518
00:33:23,629 --> 00:33:26,124
I opened the first end
of the wormhole.
519
00:33:26,186 --> 00:33:28,352
It's finally ceased.
520
00:33:28,542 --> 00:33:30,310
Hopefully for good.
521
00:33:31,546 --> 00:33:34,610
Klaus Meisner has me
on the ropes.
522
00:33:34,805 --> 00:33:37,361
He knew that I needed
a correlative between side "a"
523
00:33:37,466 --> 00:33:40,160
and side "b" to prove that
the machine works.
524
00:33:40,222 --> 00:33:42,889
Otherwise, it's just a bunch
of blinking lights.
525
00:33:43,041 --> 00:33:44,814
I mean, if I send the dahlia
back to myself,
526
00:33:44,849 --> 00:33:46,132
then he owns my machine.
527
00:33:46,228 --> 00:33:47,740
Wait, what are you doing?
528
00:33:47,915 --> 00:33:50,343
I'm taking it back
to its rightful owner.
529
00:33:50,487 --> 00:33:53,011
The one variable in this
is Abby.
530
00:33:54,723 --> 00:33:57,656
And I need her
to be a constant.
531
00:33:57,747 --> 00:33:59,920
So if the fate of my machine
is predetermined,
532
00:34:00,001 --> 00:34:03,537
it has to be because of her
that the dahlia goes through.
533
00:34:03,641 --> 00:34:05,735
She has to be the one to put it
through the wormhole.
534
00:34:05,829 --> 00:34:07,197
(elevator bell dings)
535
00:34:08,752 --> 00:34:11,989
If she brings it to the lab,
if she comes there with Klaus...
536
00:34:13,307 --> 00:34:17,211
that is very
fucking unfortunate,
537
00:34:17,245 --> 00:34:19,214
but at least I will know.
538
00:34:24,818 --> 00:34:26,786
(muffled conversation)
539
00:34:27,055 --> 00:34:29,057
(sighs)
540
00:34:40,287 --> 00:34:41,435
Jim.
541
00:34:41,520 --> 00:34:43,999
I really wasn't expecting you.
542
00:34:44,085 --> 00:34:45,912
You don't have
to invite me in.
543
00:34:46,006 --> 00:34:49,285
Good. It's a bit of a mess
in there at the moment.
544
00:34:49,435 --> 00:34:51,769
The gun is to my head.
545
00:34:51,944 --> 00:34:55,699
But I'm sure as shit not gonna
pull the trigger myself.
546
00:34:55,805 --> 00:34:57,750
This is yours.
547
00:34:57,891 --> 00:35:00,395
You get to decide
what happens.
548
00:35:01,356 --> 00:35:04,416
In two days, I'm gonna
start the machine,
549
00:35:04,516 --> 00:35:06,733
and I'll open the wormhole.
550
00:35:07,861 --> 00:35:10,603
But now it's up to you
what goes through it.
551
00:35:12,812 --> 00:35:14,780
You have to make the choice.
552
00:36:08,484 --> 00:36:10,620
Mr. Meisner, would you be
so kind as to wait here
553
00:36:10,692 --> 00:36:13,660
while I escort Ms. Ross
and her dahlia
554
00:36:13,711 --> 00:36:15,680
to the lab floor?
555
00:36:24,519 --> 00:36:26,756
So, this is the way
it's gonna be?
556
00:36:28,079 --> 00:36:29,913
It's the way it has to be.
557
00:36:30,010 --> 00:36:32,045
The way it is.
558
00:36:32,180 --> 00:36:33,655
It only seems that way now,
559
00:36:33,740 --> 00:36:36,910
but eventually you will see it
in a different light.
560
00:36:40,793 --> 00:36:42,861
We had our time together.
561
00:36:52,062 --> 00:36:53,864
Goodbye, Jim.
562
00:36:58,379 --> 00:36:59,981
Put these on.
563
00:37:01,598 --> 00:37:03,800
Wouldn't want you
to miss a thing.
564
00:37:09,480 --> 00:37:12,450
(hissing)
565
00:37:15,896 --> 00:37:18,539
5, 4...
566
00:37:18,614 --> 00:37:21,451
3, 2...
567
00:37:21,766 --> 00:37:22,986
1.
568
00:37:23,080 --> 00:37:24,813
Matty: M.R.D. in place.
569
00:37:24,917 --> 00:37:26,508
Jim: Close hatch.
570
00:37:26,543 --> 00:37:31,141
Turn handle left 45 degrees.
571
00:37:35,510 --> 00:37:37,478
Lock it at high noon.
572
00:37:39,139 --> 00:37:40,975
Engage sequence.
573
00:37:54,363 --> 00:37:58,834
Commence graviton resonance.
574
00:38:04,506 --> 00:38:07,793
You may own the dahlia,
but you don't own me.
575
00:38:07,893 --> 00:38:10,162
(whooshing)
576
00:38:57,478 --> 00:38:59,238
(breathing heavily)
577
00:38:59,327 --> 00:39:01,462
(alarm blares)
578
00:39:14,643 --> 00:39:16,845
(buzzing)
579
00:40:00,849 --> 00:40:02,584
Do you have a light?
580
00:40:04,064 --> 00:40:05,159
Matches?
581
00:40:05,194 --> 00:40:06,918
Two sticks I can
rub together?
582
00:40:06,953 --> 00:40:08,388
Yeah.
583
00:40:16,457 --> 00:40:17,785
Recognize that?
584
00:40:17,837 --> 00:40:19,060
Should I?
585
00:40:19,110 --> 00:40:21,411
It's yours.
586
00:40:21,594 --> 00:40:23,430
It is now. Thanks.
587
00:40:25,837 --> 00:40:28,806
What you and Klaus are doing
is wrong, and it has to stop.
588
00:40:28,872 --> 00:40:30,712
- Excuse me?
- I know what you're up to,
589
00:40:30,761 --> 00:40:32,930
and I'm not gonna
let it happen again.
590
00:40:34,308 --> 00:40:36,222
That's none of your business.
591
00:40:36,323 --> 00:40:39,360
It'll be my business if you
and I get involved.
592
00:40:39,446 --> 00:40:42,229
Does this technique
usually work for you?
593
00:40:42,263 --> 00:40:44,188
Or have you been cooped up
in the lab too long,
594
00:40:44,238 --> 00:40:47,407
- you've forgotten how to flirt?
- Listen, I'm onto you.
595
00:40:47,702 --> 00:40:49,432
I should have known that
someone as intelligent
596
00:40:49,467 --> 00:40:50,997
and as beautiful
as you are, I should have
597
00:40:51,078 --> 00:40:53,874
known there had to be
some kind of catch.
598
00:40:54,888 --> 00:40:56,588
There is a catch.
599
00:40:56,840 --> 00:40:58,408
(echoing) It's a big one.
600
00:41:00,824 --> 00:41:04,318
- (buzzing)
- (gasps)
601
00:41:04,672 --> 00:41:06,541
(door closes)
602
00:41:15,865 --> 00:41:18,661
Where did you
just come from?
603
00:41:18,919 --> 00:41:21,220
I should be asking you.
How did you do that?
604
00:41:21,255 --> 00:41:23,089
- What?
- That.
605
00:41:23,209 --> 00:41:24,667
How did you get here?
606
00:41:24,792 --> 00:41:26,252
You didn't just walk
through a wormhole?
607
00:41:26,347 --> 00:41:29,215
You're making me
feel like I did.
608
00:41:29,296 --> 00:41:30,292
I just met you.
609
00:41:30,380 --> 00:41:32,883
(echoing) Then why are you
acting like you know me?
610
00:41:34,735 --> 00:41:36,070
I don't.
611
00:41:47,104 --> 00:41:48,772
(door closes)
612
00:42:07,567 --> 00:42:09,186
Tell me, Matty, again
where it was.
613
00:42:09,221 --> 00:42:10,444
It was exactly right here.
614
00:42:10,541 --> 00:42:11,760
You and I both almost
stepped on it.
615
00:42:11,814 --> 00:42:13,755
I didn't. I didn't see it
when I came in.
616
00:42:13,800 --> 00:42:15,452
I would've seen it, Matty.
617
00:42:15,513 --> 00:42:16,794
When I was on the stairs,
I came here,
618
00:42:16,829 --> 00:42:18,637
and I almost tripped on it.
619
00:42:19,683 --> 00:42:22,884
Jim? I thought you were
at dinner with Klaus.
620
00:42:23,137 --> 00:42:24,506
I am.
621
00:42:26,547 --> 00:42:28,249
Let's try this.
622
00:42:29,213 --> 00:42:30,560
That's my phone.
623
00:42:30,595 --> 00:42:32,509
Now, call it with yours.
624
00:42:39,971 --> 00:42:42,189
(cellphone ringing)
625
00:42:42,283 --> 00:42:42,832
(beep)
626
00:42:42,867 --> 00:42:44,948
- It went to voicemail.
- (beep)
627
00:42:45,073 --> 00:42:47,877
Right. Try it again.
628
00:42:47,966 --> 00:42:48,982
(scoffs)
629
00:42:49,017 --> 00:42:50,490
(dialing)
630
00:42:50,524 --> 00:42:51,691
(cellphone ringing)
631
00:42:51,725 --> 00:42:53,460
It's ringing.
632
00:42:54,712 --> 00:42:56,613
- (beep)
- Jim: Chuck, what do you got?
633
00:42:56,647 --> 00:43:00,142
- What are you doing?
- Uh, talking to you.
634
00:43:00,176 --> 00:43:03,102
What time do you have
exactly to the second?
635
00:43:03,136 --> 00:43:08,107
What? 9:45:22, 23.
Come on, get on with it.
636
00:43:08,177 --> 00:43:09,539
It could be an imposter.
637
00:43:09,696 --> 00:43:11,798
Ask him something
only you and I know.
638
00:43:11,832 --> 00:43:14,899
Uh, when did you and I
first meet?
639
00:43:14,970 --> 00:43:16,286
What is this?
640
00:43:16,379 --> 00:43:18,284
Just tell me.
It's important.
641
00:43:18,319 --> 00:43:20,200
Uh, 10 years ago
at that karaoke bar
642
00:43:20,235 --> 00:43:21,420
with the weird name.
What's going on?
643
00:43:21,477 --> 00:43:23,971
Ten years ago at the karaoke
bar with the weird name?
644
00:43:24,064 --> 00:43:25,350
I didn't know that.
645
00:43:25,419 --> 00:43:27,186
Chuck, you there?
646
00:43:27,306 --> 00:43:28,607
Now, tell me not to
trust Abby Ross.
647
00:43:28,696 --> 00:43:31,125
She's just using me.
648
00:43:31,379 --> 00:43:33,617
What? No.
649
00:43:33,685 --> 00:43:36,422
You're my best friend.
I will understand.
650
00:43:40,243 --> 00:43:42,473
So, we've been friends
a long time.
651
00:43:42,534 --> 00:43:45,702
- We trust each other?
- Yeah.
652
00:43:46,948 --> 00:43:49,383
Stay away from that girl.
She's no good for you.
653
00:43:49,622 --> 00:43:51,560
What?
654
00:43:51,620 --> 00:43:55,790
Just don't tell her or anyone
else about the experiment.
655
00:43:56,074 --> 00:43:59,244
We're onto something much bigger
than we imagined.
656
00:44:00,488 --> 00:44:02,655
(beep)
657
00:44:02,830 --> 00:44:04,769
- So, that happened.
- What is it?
658
00:44:04,892 --> 00:44:07,441
Matty, you ever been to
a Native American orgy?
659
00:44:07,538 --> 00:44:10,476
- No.
- It's fucking intense.
660
00:44:11,827 --> 00:44:13,167
I don't get it.
661
00:44:13,213 --> 00:44:14,306
If I'm doing
my math correctly,
662
00:44:14,341 --> 00:44:15,439
then there is
a good chance that
663
00:44:15,484 --> 00:44:16,774
I'm on my way here
right now.
664
00:44:16,809 --> 00:44:20,013
- How do you know?
- 'Cause it's what I did before.
665
00:44:25,509 --> 00:44:27,211
(door opens)
666
00:44:27,488 --> 00:44:29,424
(door closes)
667
00:44:31,025 --> 00:44:32,732
I'm telling you, this is
where I'm coming next.
668
00:44:32,784 --> 00:44:34,752
We don't know that for sure.
669
00:44:34,817 --> 00:44:36,476
We need to keep you
isolated from the world
670
00:44:36,573 --> 00:44:39,615
as much as possible to avoid
any collisions of causality.
671
00:44:39,704 --> 00:44:42,739
But my being here hasn't
effected any real change yet.
672
00:44:42,855 --> 00:44:44,047
That we know about.
673
00:44:44,082 --> 00:44:45,359
We have to make sure
that the machine
674
00:44:45,394 --> 00:44:46,680
doesn't fall into
the wrong hands.
675
00:44:46,714 --> 00:44:49,066
Uncover the conspiracy
before it's too late.
676
00:44:49,224 --> 00:44:50,988
What are you now,
a secret agent?
677
00:44:51,087 --> 00:44:54,757
You're a scientist,
and as a man of science,
678
00:44:54,846 --> 00:44:57,995
you need to step back,
breathe,
679
00:44:58,067 --> 00:45:02,671
and take a moment
to properly analyze the data.
680
00:45:02,874 --> 00:45:04,150
Jim: Fine.
681
00:45:04,290 --> 00:45:05,322
Let me stay here and observe
682
00:45:05,419 --> 00:45:08,478
this strange new habitat
I've encountered.
683
00:45:08,858 --> 00:45:10,396
Oh.
684
00:45:10,542 --> 00:45:12,238
What is this?
685
00:45:12,317 --> 00:45:14,985
(gasps)
It's a remote control.
686
00:45:15,215 --> 00:45:17,569
In our time, we use it to
operate the television.
687
00:45:17,631 --> 00:45:19,223
Oh, wow.
688
00:45:19,335 --> 00:45:23,439
In the future, we control
the TV with our minds.
689
00:45:23,757 --> 00:45:25,030
Chuck: Oh, right.
690
00:45:25,170 --> 00:45:26,758
You're only five days
ahead of us.
691
00:45:26,831 --> 00:45:28,652
This isn't a game.
692
00:45:28,808 --> 00:45:31,394
You're now part of
the experiment, Jim,
693
00:45:31,440 --> 00:45:32,736
the same as the dahlia.
694
00:45:32,771 --> 00:45:35,881
That means we have to
study you the same way,
695
00:45:35,922 --> 00:45:37,740
follow the process.
696
00:45:37,806 --> 00:45:39,808
I need you to go
step by step
697
00:45:39,843 --> 00:45:42,185
and tell us exactly
how you did it.
698
00:45:42,220 --> 00:45:43,999
What did it feel like?
699
00:45:44,058 --> 00:45:46,832
The wormhole opened.
I jumped in.
700
00:45:46,867 --> 00:45:47,968
(sighs)
701
00:45:48,026 --> 00:45:50,187
I don't know why you're
being so obtuse.
702
00:45:50,222 --> 00:45:51,622
Because we're wasting time
703
00:45:51,700 --> 00:45:53,840
sitting around here
yapping about it.
704
00:45:53,874 --> 00:45:56,807
We must take action.
I got duped.
705
00:45:56,901 --> 00:45:58,445
We have to strike back.
706
00:45:58,479 --> 00:46:02,715
We can't do anything until we
fully understand what happened.
707
00:46:02,842 --> 00:46:05,979
We are messing with the primal
forces of nature here.
708
00:46:07,314 --> 00:46:08,428
The primal forces of nature
709
00:46:08,463 --> 00:46:10,305
are telling me I have
to take a piss.
710
00:46:10,340 --> 00:46:11,742
(sighs)
711
00:46:15,865 --> 00:46:18,801
(beep, door opens)
712
00:46:20,247 --> 00:46:22,434
What are you
doing here, Jim?
713
00:46:22,496 --> 00:46:24,242
I went to the lab.
You guys were gone.
714
00:46:24,277 --> 00:46:25,881
You should go back.
We'll meet you there.
715
00:46:25,939 --> 00:46:27,545
No, no, no, you called.
You said something...
716
00:46:27,580 --> 00:46:28,325
We were onto something.
717
00:46:28,415 --> 00:46:30,884
And what was this stuff
about Abby?
718
00:46:31,175 --> 00:46:33,711
(indistinct talking)
719
00:46:38,019 --> 00:46:39,377
My head is killing me.
720
00:46:39,442 --> 00:46:40,596
See?
I told you
721
00:46:40,631 --> 00:46:42,035
you need to stop
popping those pills
722
00:46:42,070 --> 00:46:44,106
and get some sleep.
723
00:46:44,573 --> 00:46:45,305
What did you mean earlier
724
00:46:45,340 --> 00:46:46,897
when you were
talking about Abby?
725
00:46:46,981 --> 00:46:48,950
Let me get you some pills.
726
00:46:52,852 --> 00:46:55,221
Stay in here.
Don't come out,
727
00:46:55,256 --> 00:46:58,826
no matter what you hear.
Give me the aspirin.
728
00:47:00,131 --> 00:47:01,438
Matty: Chuck, I get it now.
It makes sense.
729
00:47:01,473 --> 00:47:04,475
I finally see it now.
Fucking intense.
730
00:47:04,510 --> 00:47:05,878
(Jim groaning)
731
00:47:06,046 --> 00:47:08,720
Matty, stop.
You're giving Jim a headache.
732
00:47:08,755 --> 00:47:09,995
No, this isn't a headache.
733
00:47:10,080 --> 00:47:11,413
This, this is
a lightning storm
734
00:47:11,448 --> 00:47:13,910
between my temples.
(groans)
735
00:47:14,050 --> 00:47:15,369
What were you
saying earlier?
736
00:47:15,404 --> 00:47:16,735
When we were on the phone,
you said something about
737
00:47:16,770 --> 00:47:18,666
not trusting Abby
and then we were
738
00:47:18,701 --> 00:47:22,671
onto something bigger.
(groans loudly)
739
00:47:23,306 --> 00:47:24,799
Matty: No, no, no.
740
00:47:24,910 --> 00:47:25,992
- No, no, no, no.
- Matty.
741
00:47:26,027 --> 00:47:27,043
This is far too much
to calculate.
742
00:47:27,078 --> 00:47:29,365
You have to keep it together.
743
00:47:29,400 --> 00:47:31,504
- Matty, look at me.
- You can't... No, no.
744
00:47:31,539 --> 00:47:34,061
Look at me.
Sing the pi song.
745
00:47:34,222 --> 00:47:36,357
♪ 3.14159 ♪
746
00:47:36,510 --> 00:47:37,381
Yeah, there you go.
Sing it.
747
00:47:37,416 --> 00:47:39,984
- ♪ 265358 ♪
- Yeah.
748
00:47:40,167 --> 00:47:43,236
♪ 93238... ♪
749
00:47:43,850 --> 00:47:45,780
(door closes)
750
00:47:45,881 --> 00:47:47,650
Jim.
751
00:47:51,872 --> 00:47:53,574
Shit.
752
00:47:54,942 --> 00:47:57,779
Time travel made that guy
a real asshole.
753
00:48:16,251 --> 00:48:17,369
(beeping)
754
00:48:17,438 --> 00:48:19,706
(intercom ringing)
755
00:48:20,120 --> 00:48:22,022
(beep)
756
00:48:25,118 --> 00:48:26,680
The drink offer
is rescinded.
757
00:48:26,797 --> 00:48:28,612
Okay.
758
00:48:28,701 --> 00:48:32,105
But what about coffee?
Does that count?
759
00:48:32,419 --> 00:48:35,287
I never had a chance
to finish my coffee.
760
00:48:35,322 --> 00:48:36,294
What do you want, Jim?
761
00:48:36,383 --> 00:48:39,006
Look, I know I left
without saying goodbye,
762
00:48:39,041 --> 00:48:41,242
but if you let me back up,
I just want a chance
763
00:48:41,277 --> 00:48:44,013
to apologize for leaving
the way that I did.
764
00:48:46,812 --> 00:48:49,916
(beeping)
765
00:49:43,588 --> 00:49:45,524
So, let's hear it.
766
00:49:47,677 --> 00:49:50,577
It better be good if you want
to see what's underneath.
767
00:49:50,634 --> 00:49:53,435
I know what's underneath...
trouble.
768
00:49:53,609 --> 00:49:56,397
Do I really have to explain
how this works?
769
00:49:56,520 --> 00:49:58,821
You grovel at my feet.
770
00:49:58,972 --> 00:50:00,808
And then...
771
00:50:00,890 --> 00:50:02,825
I came here with a plan.
772
00:50:04,104 --> 00:50:06,091
There's so much that
I want to say.
773
00:50:06,126 --> 00:50:09,505
(muffled voices)
774
00:50:09,581 --> 00:50:11,416
I don't know where to start.
775
00:50:14,656 --> 00:50:17,793
(voices talking backwards)
776
00:50:20,911 --> 00:50:22,095
There's certain tribes
in the Amazon
777
00:50:22,133 --> 00:50:25,023
where women use shamanistic
ritual to control their men
778
00:50:25,063 --> 00:50:27,205
by driving them to insanity.
779
00:50:28,636 --> 00:50:30,415
Are you a shaman?
780
00:50:30,490 --> 00:50:33,373
No, I'm just a girl.
781
00:50:36,388 --> 00:50:37,857
I'm sorry.
782
00:50:40,260 --> 00:50:42,028
I'll take it.
783
00:51:05,653 --> 00:51:08,556
(intercom ringing)
784
00:51:15,178 --> 00:51:16,795
- (sighs)
- (electricity crackles)
785
00:51:16,830 --> 00:51:18,532
- Ow!
- Ow!
786
00:51:19,244 --> 00:51:20,757
(static)
787
00:51:20,825 --> 00:51:23,332
Is this the residence
of Abby Ross?
788
00:51:25,114 --> 00:51:26,890
She's not here.
789
00:51:26,951 --> 00:51:27,861
This is Jim Beale.
790
00:51:27,896 --> 00:51:30,366
I'm a friend of hers.
791
00:51:30,441 --> 00:51:33,677
Hey, sleepyhead,
looking for me?
792
00:51:33,781 --> 00:51:35,686
Is there a man
in your place?
793
00:51:35,721 --> 00:51:38,222
Abby: I guess you buzzed
my neighbor by accident.
794
00:51:38,348 --> 00:51:41,698
- I need to see your flower.
- Wow, classy.
795
00:51:41,786 --> 00:51:42,585
I am a lady.
796
00:51:42,620 --> 00:51:45,723
You can at least buy me
breakfast first.
797
00:52:03,176 --> 00:52:05,143
Jim: The biggest obstacle
in opening a wormhole
798
00:52:05,271 --> 00:52:07,034
is creating
enough energy.
799
00:52:07,199 --> 00:52:08,695
Not unlike the tremendous
amount of energy
800
00:52:08,776 --> 00:52:12,311
that an entire planet makes
as it spins on its axis.
801
00:52:12,428 --> 00:52:13,773
The power is there.
802
00:52:13,873 --> 00:52:16,441
I just thought of a way
to utilize it.
803
00:52:29,164 --> 00:52:31,055
Double or nothing
if I hit it again.
804
00:52:31,126 --> 00:52:32,962
I'll take those odds.
805
00:52:35,527 --> 00:52:37,060
The booze just hit me.
806
00:52:37,328 --> 00:52:38,938
Not much of a drinker.
807
00:52:39,558 --> 00:52:43,595
(indistinct talking)
808
00:53:22,925 --> 00:53:25,694
(indistinct talking)
809
00:55:13,222 --> 00:55:15,090
Give me that.
810
00:55:18,405 --> 00:55:20,174
Ready?
811
00:55:29,815 --> 00:55:31,751
(door opens)
812
00:55:35,249 --> 00:55:37,816
Not being found is hard.
813
00:55:37,890 --> 00:55:40,681
Especially when there's
two of you.
814
00:55:40,779 --> 00:55:43,616
That's not me, 'cause I'm
sitting right here.
815
00:55:43,651 --> 00:55:45,724
He might as well be
some other guy.
816
00:55:45,826 --> 00:55:47,047
But it's not.
817
00:55:47,082 --> 00:55:48,969
That is you a week younger.
818
00:55:49,045 --> 00:55:51,663
But from now on, she's only
gonna be with me.
819
00:55:51,876 --> 00:55:53,509
How can you know that?
820
00:55:53,544 --> 00:55:56,296
Because that's what I'm
about to make sure of.
821
00:55:56,331 --> 00:55:58,883
Whoa, Jim. Jim!
822
00:55:59,145 --> 00:56:00,888
This isn't some
relationship problem.
823
00:56:00,935 --> 00:56:02,370
It's a little bigger than you
and that girl.
824
00:56:02,405 --> 00:56:04,058
Not to me.
Not anymore.
825
00:56:04,093 --> 00:56:06,176
You can't go around
changing the past
826
00:56:06,273 --> 00:56:07,644
because you got
your feelings hurt.
827
00:56:07,679 --> 00:56:09,186
This is not the past for you.
828
00:56:09,221 --> 00:56:12,055
I'm not changing anyone's past
but my own.
829
00:56:12,191 --> 00:56:13,426
No matter what happens
to that guy,
830
00:56:13,491 --> 00:56:15,290
I'm still gonna feel
this way, right?
831
00:56:15,397 --> 00:56:16,388
I have no idea.
832
00:56:16,462 --> 00:56:18,417
You're the first person
to ever do this.
833
00:56:18,452 --> 00:56:20,413
Well, then the only way that
I know how to fix my past
834
00:56:20,494 --> 00:56:22,599
is by taking control
of my future.
835
00:56:22,660 --> 00:56:23,870
What about the fact
that she's using you
836
00:56:23,960 --> 00:56:25,561
to get to the machine?
837
00:56:25,624 --> 00:56:28,021
She's not.
She's using him.
838
00:56:28,056 --> 00:56:29,999
And that puts me in
a fantastic position
839
00:56:30,034 --> 00:56:32,223
to turn it all around.
840
00:56:46,081 --> 00:56:48,084
(grunts)
841
00:56:52,433 --> 00:56:54,267
Jim?
842
00:56:54,434 --> 00:56:56,071
You okay?
843
00:56:56,162 --> 00:56:57,195
Chuck.
844
00:56:57,487 --> 00:56:58,925
You found me.
845
00:56:59,224 --> 00:57:00,442
Technology's
come a long way.
846
00:57:00,516 --> 00:57:02,166
Not being found is hard.
847
00:57:02,251 --> 00:57:03,585
(door closes)
848
00:57:27,222 --> 00:57:29,222
You taste like ash.
849
00:57:29,608 --> 00:57:32,479
(intercom ringing)
850
00:57:33,936 --> 00:57:35,504
Who's that?
851
00:57:38,054 --> 00:57:40,910
Just ignore it.
They'll go away.
852
00:57:41,217 --> 00:57:42,704
Will they?
853
00:57:42,821 --> 00:57:43,983
They will.
854
00:57:44,172 --> 00:57:46,841
(ringing continues)
855
00:57:50,626 --> 00:57:52,028
(beep)
856
00:57:56,708 --> 00:57:58,677
It's Klaus.
857
00:58:00,623 --> 00:58:03,093
Then definitely ignore it.
858
00:58:04,464 --> 00:58:06,433
Doesn't he know I'm here?
859
00:58:07,969 --> 00:58:10,205
I don't care
if he knows or not.
860
00:58:10,376 --> 00:58:11,424
Well, tell him.
861
00:58:11,478 --> 00:58:13,946
Tell him everything is going
according to plan.
862
00:58:15,026 --> 00:58:16,465
- What are you talking about?
- Answer it.
863
00:58:16,500 --> 00:58:19,685
I want to hear what you two
have to say to each other.
864
00:58:19,720 --> 00:58:21,487
Fine.
865
00:58:24,435 --> 00:58:26,404
(beep)
866
00:58:26,639 --> 00:58:29,284
I can't invite you in, Klaus.
Jim Beale is here,
867
00:58:29,350 --> 00:58:32,993
and he's about to fuck
the shit out of me again.
868
00:58:33,192 --> 00:58:34,594
(beep)
869
00:58:46,516 --> 00:58:48,812
Well, what are you
waiting for?
870
00:58:50,830 --> 00:58:53,020
I just cut off my only source
of income for you,
871
00:58:53,061 --> 00:58:56,029
so better make it worth it.
872
00:58:56,064 --> 00:58:57,969
So you do work for him.
873
00:58:58,091 --> 00:58:59,320
He was funding my research.
874
00:58:59,355 --> 00:59:01,957
You're working on
a time-travel project for him.
875
00:59:02,120 --> 00:59:04,245
It's not for him.
876
00:59:04,298 --> 00:59:05,932
So why is he
paying you for it?
877
00:59:06,027 --> 00:59:07,451
You know,
for a brilliant man,
878
00:59:07,486 --> 00:59:08,895
you really are quite dense.
879
00:59:08,930 --> 00:59:11,056
Please, enlighten me.
880
00:59:11,329 --> 00:59:12,202
Don't make me say it.
881
00:59:12,290 --> 00:59:14,934
Come on, the truth will
set you free, remember?
882
00:59:20,544 --> 00:59:23,555
'Cause I was fucking him,
all right?
883
00:59:24,118 --> 00:59:25,958
Yeah, he paid my bills
and my rent,
884
00:59:25,993 --> 00:59:28,396
and whatever else I needed.
885
00:59:28,514 --> 00:59:30,450
So then why me?
886
00:59:31,757 --> 00:59:33,917
It ended for me the night
you and I first met,
887
00:59:33,952 --> 00:59:36,759
but it wasn't official
until right now.
888
00:59:36,901 --> 00:59:39,903
So you jump at the first guy
who comes along?
889
00:59:39,999 --> 00:59:42,319
I mean, you must have had
ulterior motives
890
00:59:42,385 --> 00:59:44,454
to fuck me like you did.
891
00:59:45,838 --> 00:59:48,340
You are being
a childish asshole.
892
00:59:54,077 --> 00:59:55,415
And you're right.
893
00:59:55,594 --> 00:59:57,562
I was using you.
894
00:59:57,684 --> 00:59:59,432
I was using you
for my research.
895
00:59:59,521 --> 01:00:03,680
A ploy to steal my ideas
for your nefarious scheme.
896
01:00:05,698 --> 01:00:07,166
So, what is it?
897
01:00:07,364 --> 01:00:09,666
Let's get all the cards
on the table.
898
01:00:10,971 --> 01:00:13,286
It's... it's not done yet.
899
01:00:13,362 --> 01:00:15,353
Waiting for my next move, huh?
900
01:00:15,388 --> 01:00:17,381
Well, you're making it.
901
01:00:17,585 --> 01:00:19,621
You want to see
what I'm working on?
902
01:00:23,214 --> 01:00:25,951
I'll be down at the pub
drinking this day off.
903
01:00:34,566 --> 01:00:36,092
Abby: Working in secret
for two years
904
01:00:36,127 --> 01:00:38,633
in a hidden lab
on the outskirts of the city,
905
01:00:38,668 --> 01:00:43,055
John Bane's prototype had
become the stuff of legend.
906
01:00:43,747 --> 01:00:47,426
They say he invented
a time machine.
907
01:00:47,574 --> 01:00:49,042
But what no one knew
908
01:00:49,104 --> 01:00:51,739
was that only moments
before I met him,
909
01:00:51,805 --> 01:00:53,374
it had actually worked.
910
01:00:53,409 --> 01:00:54,942
Do you have a light?
911
01:00:55,043 --> 01:00:56,428
I knew everything
there was to know
912
01:00:56,478 --> 01:00:58,950
about John Bane
the physicist,
913
01:00:59,076 --> 01:01:01,299
but I never imagined
I would get to know
914
01:01:01,334 --> 01:01:03,694
John Bane the man.
915
01:01:06,152 --> 01:01:08,288
Jim: A science fiction novel.
916
01:01:10,015 --> 01:01:12,451
More of a novella
at this point.
917
01:01:15,674 --> 01:01:17,174
Your hero, John Bane,
918
01:01:17,209 --> 01:01:19,379
that's supposed to be me.
919
01:01:22,531 --> 01:01:23,698
There was
an article about you
920
01:01:23,771 --> 01:01:25,936
that inspired the idea, yeah.
921
01:01:26,022 --> 01:01:28,143
But once I met you...
922
01:01:28,212 --> 01:01:30,026
Do you know who I am?
923
01:01:30,098 --> 01:01:32,628
John, a physicist named
John Bane.
924
01:01:32,663 --> 01:01:34,482
The whole story got
a lot more involved.
925
01:01:34,559 --> 01:01:37,228
That's why it's not done yet.
926
01:01:37,332 --> 01:01:39,534
I wanted to see
how it played out.
927
01:01:41,019 --> 01:01:43,654
Yeah, but it's
not actually me.
928
01:01:43,727 --> 01:01:46,028
It's just a version of me.
929
01:01:46,086 --> 01:01:48,966
It doesn't have my memories
or feelings.
930
01:01:49,481 --> 01:01:51,648
(both chuckle)
931
01:01:51,964 --> 01:01:54,593
That's unfortunate.
932
01:01:54,628 --> 01:01:56,802
Abby: If we only had time.
933
01:01:57,579 --> 01:01:59,352
Time to get closer.
934
01:01:59,483 --> 01:02:01,389
I'm just a girl.
935
01:02:01,533 --> 01:02:04,069
The girl of my dreams.
936
01:02:04,212 --> 01:02:06,948
We could have a chance
of something real.
937
01:02:10,694 --> 01:02:14,050
I led myself to believe
in serendipity.
938
01:02:14,190 --> 01:02:18,994
But the cosmos had a cruel way
of making me believe otherwise.
939
01:02:19,126 --> 01:02:21,974
As the day of the final
experiment grew near,
940
01:02:22,081 --> 01:02:24,418
I wondered if we had
a future together.
941
01:02:24,559 --> 01:02:26,991
Or would fate keep us apart?
942
01:02:29,200 --> 01:02:31,484
What happens from here on out
is up to me.
943
01:02:31,565 --> 01:02:34,034
That's why I'm here with you
right now.
944
01:02:36,684 --> 01:02:38,347
But you can't change fate.
945
01:02:38,383 --> 01:02:42,147
It's like trying to make
the sun set with your mind.
946
01:02:44,255 --> 01:02:46,207
Who's to say I can't?
947
01:02:58,022 --> 01:02:59,737
(sighs)
948
01:02:59,973 --> 01:03:01,281
See that?
949
01:03:01,359 --> 01:03:03,836
That right there...
I did that.
950
01:03:03,960 --> 01:03:05,470
Tell me I didn't.
951
01:03:05,553 --> 01:03:07,652
Scientists
and their god complex.
952
01:03:07,734 --> 01:03:09,110
(both chuckle)
953
01:03:09,277 --> 01:03:12,714
(coughing)
954
01:03:14,643 --> 01:03:16,749
I'm supposed to be
the smoker here.
955
01:03:16,783 --> 01:03:18,985
(coughing)
956
01:03:26,202 --> 01:03:28,270
(coughing)
957
01:03:29,910 --> 01:03:32,947
- Are you okay?
- Chuck: Jim, are you okay?
958
01:03:34,324 --> 01:03:36,426
(shouting)
959
01:03:52,605 --> 01:03:54,807
(cellphone ringing)
960
01:04:06,483 --> 01:04:08,474
- Jim?
- It's not Jim.
961
01:04:08,542 --> 01:04:10,791
It's Abby. There's something
wrong with Jim.
962
01:04:10,849 --> 01:04:12,313
He's coughing up blood,
and he's...
963
01:04:12,404 --> 01:04:14,759
he's been having seizures,
and I don't know what to do.
964
01:04:14,816 --> 01:04:16,584
Can you please...
can you please come?
965
01:04:16,619 --> 01:04:18,604
He won't let me take him
to the hospital.
966
01:04:18,662 --> 01:04:21,067
- I'm just...
- Abby, Abby.
967
01:04:21,145 --> 01:04:22,483
- Yeah?
- Don't do anything
968
01:04:22,563 --> 01:04:25,998
until I get there.
Don't call anyone.
969
01:04:26,225 --> 01:04:28,248
Don't do anything.
970
01:04:28,337 --> 01:04:30,488
- I'm coming.
- Okay.
971
01:04:30,522 --> 01:04:32,625
(beep)
972
01:04:47,439 --> 01:04:48,822
Wait, what are you doing?
973
01:04:48,876 --> 01:04:50,944
Uh...
Tell Jim Prime
974
01:04:50,979 --> 01:04:53,014
I'm taking this
to a specialist for more
975
01:04:53,049 --> 01:04:55,471
intensive examination.
976
01:05:02,002 --> 01:05:03,203
Where's the other one?
977
01:05:03,364 --> 01:05:06,539
Chuck took it to an examinist
for further specialization.
978
01:05:06,585 --> 01:05:08,587
Must be who called.
979
01:05:08,760 --> 01:05:10,328
Wait, what are you doing?
980
01:05:10,557 --> 01:05:12,992
I'm taking it back to its
rightful owner.
981
01:05:21,302 --> 01:05:22,507
Wormhole.
982
01:05:22,640 --> 01:05:24,809
Such a weird word
when you think about it.
983
01:05:24,843 --> 01:05:26,035
(coughing)
984
01:05:26,083 --> 01:05:27,293
Chuck: Right now
he's experiencing
985
01:05:27,328 --> 01:05:31,346
what can only be described as
a kind of temporal feedback.
986
01:05:31,423 --> 01:05:34,213
It seems that two beings
of the same consciousness
987
01:05:34,295 --> 01:05:36,998
cannot exist
in the same universe.
988
01:05:40,661 --> 01:05:43,310
This must be nature's way
of correcting the anomaly.
989
01:05:43,393 --> 01:05:46,622
That's your diagnosis?
Temporal feedback?
990
01:05:46,699 --> 01:05:49,135
That makes the most sense
given what we know.
991
01:05:50,615 --> 01:05:54,445
Okay, Dr. Chuck, if you're
such an expert on space cancer,
992
01:05:54,547 --> 01:05:57,549
then what should we expect
from here?
993
01:05:57,849 --> 01:06:00,660
If the rate of deterioration
stays in sync with 0-14,
994
01:06:00,695 --> 01:06:03,166
terminus...
that's what we call...
995
01:06:03,231 --> 01:06:05,266
I get it. What?
996
01:06:05,534 --> 01:06:09,571
He has about 48 hours,
give or take.
997
01:06:09,801 --> 01:06:12,262
Then his vital organs
will disintegrate
998
01:06:12,357 --> 01:06:15,240
until his biological functions
shut down.
999
01:06:15,363 --> 01:06:17,999
He's been chosen
for extinction.
1000
01:06:18,201 --> 01:06:20,619
You have one hell
of a bedside manner.
1001
01:06:20,693 --> 01:06:21,760
(sighs)
1002
01:06:21,841 --> 01:06:24,697
I'm a physicist,
not an M.D.
1003
01:06:25,612 --> 01:06:28,208
How am I supposed to believe
any of this?
1004
01:06:28,309 --> 01:06:30,145
(knock on door)
1005
01:06:46,399 --> 01:06:47,899
Now's your chance.
1006
01:06:47,981 --> 01:06:49,367
This is your proof
right here.
1007
01:06:49,480 --> 01:06:51,697
But please handle with care.
1008
01:06:51,818 --> 01:06:54,288
The fate of the universe
is in your hands.
1009
01:07:00,138 --> 01:07:02,007
(door opens)
1010
01:07:04,657 --> 01:07:05,799
Jim.
1011
01:07:05,884 --> 01:07:08,520
I really wasn't
expecting you.
1012
01:07:11,216 --> 01:07:12,179
You might want to hide
in the other room
1013
01:07:12,214 --> 01:07:13,903
- in case he comes in.
- He won't.
1014
01:07:13,946 --> 01:07:15,680
He thinks Klaus is in here.
1015
01:07:15,804 --> 01:07:17,554
No need to tell me
who's in there.
1016
01:07:17,651 --> 01:07:20,945
- I have my theory.
- And what is that?
1017
01:07:21,570 --> 01:07:24,215
I'm not giving any more
theories to you.
1018
01:07:24,457 --> 01:07:28,024
It's not why I came here.
It's not what I want from this.
1019
01:07:28,300 --> 01:07:30,346
And what do you
want from this?
1020
01:07:30,430 --> 01:07:34,803
To ignore the facts, give you
the benefit of the doubt.
1021
01:07:36,385 --> 01:07:38,325
All of the observable evidence
1022
01:07:38,360 --> 01:07:39,911
leads to
the inevitable conclusion
1023
01:07:39,992 --> 01:07:42,594
that you are playing me.
1024
01:07:43,096 --> 01:07:45,508
But I refuse to accept it.
1025
01:07:47,590 --> 01:07:49,425
I barely know you.
1026
01:07:49,630 --> 01:07:54,040
But something happened in those
brief hours we spent together.
1027
01:07:55,072 --> 01:07:57,675
It was how you
looked at me.
1028
01:07:57,771 --> 01:07:59,839
Like how you're
looking at me now.
1029
01:08:01,038 --> 01:08:02,889
Is the pain worse
when he's close by?
1030
01:08:02,966 --> 01:08:04,702
Yeah.
1031
01:08:07,205 --> 01:08:09,687
Proximity to him
must be a factor.
1032
01:08:09,812 --> 01:08:13,030
The best course of action
is to get you out of town
1033
01:08:13,083 --> 01:08:15,634
as far as possible to alleviate
the effects of the feedback.
1034
01:08:15,698 --> 01:08:17,606
You mean
prolong the inevitable.
1035
01:08:17,684 --> 01:08:21,423
So, here it is.
My act of faith.
1036
01:08:21,498 --> 01:08:23,866
The gun is to my head.
1037
01:08:24,188 --> 01:08:27,678
I'm sure as shit not gonna pull
the trigger myself.
1038
01:08:28,259 --> 01:08:30,359
This is yours.
1039
01:08:30,684 --> 01:08:33,380
You get to decide
what happens.
1040
01:08:33,498 --> 01:08:35,541
In two days, I'm gonna
start the machine,
1041
01:08:35,700 --> 01:08:38,369
and I'm gonna
open the wormhole.
1042
01:08:40,190 --> 01:08:43,094
But it's now up to you
what goes through it.
1043
01:08:49,134 --> 01:08:51,071
(door closes and beeps)
1044
01:09:01,461 --> 01:09:04,122
Chuck, I want you
to take your friend
1045
01:09:04,157 --> 01:09:05,441
and get the fuck
out of here.
1046
01:09:05,530 --> 01:09:07,777
- Okay.
- Abby.
1047
01:09:07,873 --> 01:09:09,177
You lied to me.
1048
01:09:09,212 --> 01:09:10,794
Not about me and you.
1049
01:09:10,851 --> 01:09:13,413
Me and you is all totally
based on bullshit.
1050
01:09:13,498 --> 01:09:14,646
If you could just see
my logic on this.
1051
01:09:14,688 --> 01:09:16,290
Don't.
1052
01:09:16,449 --> 01:09:18,375
There's an explanation
for all of it.
1053
01:09:18,459 --> 01:09:20,345
Not for how I feel.
1054
01:09:20,379 --> 01:09:23,473
I'm not even sure who I'm
talking to right now,
1055
01:09:23,535 --> 01:09:26,203
but whatever Jim you are,
1056
01:09:26,285 --> 01:09:28,002
I want you to get the hell
out of my house
1057
01:09:28,107 --> 01:09:32,480
before I contract
this psychotic disease.
1058
01:09:32,557 --> 01:09:35,046
I don't think that temporal
feedback is contagious.
1059
01:09:35,081 --> 01:09:36,850
No.
1060
01:09:38,016 --> 01:09:39,884
(groaning)
1061
01:09:40,050 --> 01:09:40,996
(car door closes)
1062
01:09:41,031 --> 01:09:42,832
(beep)
1063
01:09:43,316 --> 01:09:45,404
(cellphone ringing)
1064
01:09:45,519 --> 01:09:48,158
Matty?
Where's Jim Prime?
1065
01:09:49,965 --> 01:09:53,491
I need you to slip away
and meet me at our place.
1066
01:09:55,092 --> 01:09:57,201
Tell him that you left your
reading glasses at home.
1067
01:09:57,236 --> 01:09:59,594
He knows you're useless
without them.
1068
01:09:59,726 --> 01:10:00,944
Then break them
1069
01:10:00,979 --> 01:10:03,710
and tell him you have to
go get your other pair.
1070
01:10:03,825 --> 01:10:05,828
Just do it, and...
1071
01:10:07,454 --> 01:10:09,523
Bring D-29B.
1072
01:10:12,724 --> 01:10:15,047
Dextro 29 boost.
1073
01:10:15,215 --> 01:10:17,490
Still in beta.
1074
01:10:17,775 --> 01:10:21,705
It's a hybrid synthesis of
adrenal epinephrine secretions.
1075
01:10:21,740 --> 01:10:23,902
- Oh, yeah.
- It won't keep you alive.
1076
01:10:23,974 --> 01:10:25,422
- Oh.
- But when you take it,
1077
01:10:25,504 --> 01:10:27,893
- you won't know you're dying.
- I'm dying.
1078
01:10:27,999 --> 01:10:30,314
I'm dying, yes.
1079
01:10:30,515 --> 01:10:33,014
Yeah, okay.
All right, what to do?
1080
01:10:33,108 --> 01:10:35,030
What to do? What to do?
I'm dying.
1081
01:10:35,100 --> 01:10:37,354
Dying.
Death, dead, 48 hours.
1082
01:10:37,435 --> 01:10:39,579
Forty eight hours. We have to
prevent that, don't we?
1083
01:10:39,614 --> 01:10:42,724
- We do. We should.
- I say we don't do anything.
1084
01:10:42,897 --> 01:10:44,244
Don't open the other end
of the wormhole.
1085
01:10:44,279 --> 01:10:45,395
Then it's like
it never happened.
1086
01:10:45,451 --> 01:10:46,747
- Have you considered...
- I'm here.
1087
01:10:46,828 --> 01:10:48,992
It happened.
Yes... yes, it did.
1088
01:10:49,069 --> 01:10:50,443
- But have you considered...
- Yes, it did.
1089
01:10:50,478 --> 01:10:53,513
No, we roll up our sleeves.
We find a workable solution,
1090
01:10:53,587 --> 01:10:54,888
to explain the absence
of paradoxes...
1091
01:10:54,985 --> 01:10:56,818
We have to get one of you
out of here.
1092
01:10:57,008 --> 01:10:58,443
Let's come clean
with Jim Prime.
1093
01:10:58,477 --> 01:10:59,849
He can go, and you can live.
1094
01:10:59,912 --> 01:11:02,345
He's not gonna do it if he
knows he will die.
1095
01:11:02,455 --> 01:11:03,662
Would you?
No, you wouldn't.
1096
01:11:03,697 --> 01:11:05,532
I wouldn't.
I've been... I mean, I did.
1097
01:11:05,598 --> 01:11:07,868
- I'm here, so...
- There is the notion...
1098
01:11:07,903 --> 01:11:09,303
Maybe it should be me
that goes.
1099
01:11:09,338 --> 01:11:10,880
And make things worse?
1100
01:11:10,957 --> 01:11:12,924
- The theory...
- Are you joking?
1101
01:11:12,993 --> 01:11:14,793
Is he joking?
Make things worse?
1102
01:11:14,827 --> 01:11:15,996
I have less
than two days to live.
1103
01:11:16,031 --> 01:11:17,455
I lost the rights
to my life's work.
1104
01:11:17,528 --> 01:11:18,723
My girlfriend,
she hates me,
1105
01:11:18,773 --> 01:11:20,313
so how could it possibly
get any worse?
1106
01:11:20,348 --> 01:11:22,334
Parallel dimensions.
1107
01:11:23,236 --> 01:11:25,398
Parallel dimensions.
1108
01:11:25,433 --> 01:11:27,656
There exists not one
singular universe,
1109
01:11:27,761 --> 01:11:30,260
but an infinite number
of possibilities coinciding
1110
01:11:30,326 --> 01:11:32,600
simultaneously and eternally,
1111
01:11:32,782 --> 01:11:34,038
every conceivable version
1112
01:11:34,073 --> 01:11:35,876
of every being
persisting forward
1113
01:11:35,911 --> 01:11:37,109
in a concurrent reality.
1114
01:11:37,158 --> 01:11:39,528
Your time-space excursion
was not to the past
1115
01:11:39,579 --> 01:11:41,393
of your present universe.
1116
01:11:41,520 --> 01:11:43,085
On the contrary,
it was simply
1117
01:11:43,148 --> 01:11:45,357
a migration from
your plane of existence
1118
01:11:45,391 --> 01:11:47,893
to the one adjacent.
1119
01:11:47,927 --> 01:11:49,604
You're operating
independently of yourself
1120
01:11:49,639 --> 01:11:51,770
in an alternate timeline.
1121
01:11:56,058 --> 01:11:57,825
- No.
- But...
1122
01:11:57,860 --> 01:11:59,503
That's still hypothetical
at this point.
1123
01:11:59,554 --> 01:12:01,316
And, of course, I already
thought of that.
1124
01:12:01,351 --> 01:12:04,353
But being here,
seeing it for myself,
1125
01:12:04,417 --> 01:12:06,222
everything played out
exactly the same.
1126
01:12:06,267 --> 01:12:08,302
But your journal
accounted for...
1127
01:12:08,337 --> 01:12:10,370
What journal?
1128
01:12:10,718 --> 01:12:11,621
Where did you get this?
1129
01:12:11,673 --> 01:12:14,054
It was in your coat pocket
when you traversed.
1130
01:12:14,089 --> 01:12:15,387
And you've had this
the whole time?
1131
01:12:15,422 --> 01:12:18,330
I was processing it
as a data set.
1132
01:12:18,416 --> 01:12:19,301
It's not my handwriting.
1133
01:12:19,355 --> 01:12:21,656
You were both so busy.
1134
01:12:22,034 --> 01:12:24,129
- This is her book.
- Whose book?
1135
01:12:24,320 --> 01:12:25,429
Abby's.
1136
01:12:25,511 --> 01:12:28,313
- It was alarmingly accurate.
- Matty?
1137
01:12:28,453 --> 01:12:31,338
This is a made-up story,
a work of fiction,
1138
01:12:31,439 --> 01:12:33,672
and an incomplete one at that.
1139
01:12:33,757 --> 01:12:35,709
Okay, enough theorizing.
1140
01:12:35,819 --> 01:12:37,604
All right? The machine
should be up and running.
1141
01:12:37,658 --> 01:12:39,514
How much more of this
go juice do you have?
1142
01:12:39,549 --> 01:12:40,268
Enough.
1143
01:12:40,303 --> 01:12:42,203
All right, I'm pulling
the trigger on our best option.
1144
01:12:42,307 --> 01:12:45,101
Klaus only paid for
one unit of M.R.D.
1145
01:12:45,165 --> 01:12:46,439
We can't do this again.
1146
01:12:46,474 --> 01:12:47,841
If I go back
through the wormhole
1147
01:12:47,876 --> 01:12:50,621
knowing what I know now
to that first day,
1148
01:12:50,839 --> 01:12:53,209
we won't have
to do this ever again.
1149
01:13:04,861 --> 01:13:06,138
I can take over from here.
1150
01:13:06,219 --> 01:13:07,207
Where have you been?
1151
01:13:07,297 --> 01:13:10,228
Uh, our mass spectrometer
was on the fritz.
1152
01:13:10,658 --> 01:13:12,841
I wanted to take 0-14
over to the institute
1153
01:13:12,876 --> 01:13:14,190
for final evaluation.
1154
01:13:14,225 --> 01:13:15,291
How's it doing?
1155
01:13:15,363 --> 01:13:16,661
Clean bill of health.
1156
01:13:16,696 --> 01:13:18,842
But they're gonna
keep it tonight so that
1157
01:13:18,887 --> 01:13:20,938
they can run it through the
liquid scintillation counter.
1158
01:13:20,973 --> 01:13:23,175
Okay, as long as they don't
know what it's for.
1159
01:13:23,288 --> 01:13:25,091
They think it's a sample.
1160
01:13:25,273 --> 01:13:26,616
We're almost online.
1161
01:13:26,667 --> 01:13:28,402
You want to do
a practice run?
1162
01:13:28,627 --> 01:13:30,529
Absolutely.
1163
01:13:58,152 --> 01:13:58,900
(knock on window)
1164
01:13:58,935 --> 01:14:01,115
Oh, and, Chuck,
dahlia 2.0
1165
01:14:01,210 --> 01:14:02,731
is also gone for now,
1166
01:14:02,786 --> 01:14:03,830
so we have to
send something else
1167
01:14:03,901 --> 01:14:05,583
through the wormhole.
1168
01:14:06,929 --> 01:14:09,032
I think I can find
a replacement.
1169
01:14:12,682 --> 01:14:15,319
Balance metric pressure
at 057.
1170
01:14:15,455 --> 01:14:18,727
Chuck: Metric pressure
sustaining 057.
1171
01:14:18,790 --> 01:14:19,846
Releasing valves.
1172
01:14:19,881 --> 01:14:22,519
(hissing and whirring)
1173
01:14:25,622 --> 01:14:28,066
Docking hatch open and clear.
1174
01:14:28,130 --> 01:14:30,256
Chuck: Radioactivity
meters online.
1175
01:14:30,368 --> 01:14:32,104
Ready for exposure.
1176
01:14:34,592 --> 01:14:36,461
Prepare to load M.R.D.
1177
01:14:40,565 --> 01:14:43,368
(hissing)
1178
01:15:07,494 --> 01:15:09,809
M.R.D. removed
from containment.
1179
01:15:09,983 --> 01:15:11,919
Preparing to load.
1180
01:15:12,410 --> 01:15:16,131
Keep full exposure duration
no more than 10 seconds.
1181
01:15:16,248 --> 01:15:18,517
9, 8...
1182
01:15:18,761 --> 01:15:20,063
7...
1183
01:15:20,203 --> 01:15:23,352
Insertion
of M.R.D. commencing.
1184
01:15:23,536 --> 01:15:26,038
5, 4...
1185
01:15:26,157 --> 01:15:28,459
3, 2...
1186
01:15:28,580 --> 01:15:30,295
1.
1187
01:15:30,403 --> 01:15:31,837
M.R.D. in place.
1188
01:15:31,941 --> 01:15:33,443
Close hatch.
1189
01:15:34,612 --> 01:15:37,376
Jim.
Jim, Jim.
1190
01:15:37,419 --> 01:15:39,455
The pressure dropped below 029.
1191
01:15:39,490 --> 01:15:41,302
We have to abort.
1192
01:15:42,008 --> 01:15:43,643
All right, abort.
1193
01:15:43,699 --> 01:15:45,188
It's that damn bracket again.
1194
01:15:45,284 --> 01:15:47,284
We're gonna have to
reconfigure the output.
1195
01:15:47,400 --> 01:15:49,134
I know how to fix it.
1196
01:15:49,168 --> 01:15:50,398
It might take a while
to recalibrate.
1197
01:15:50,433 --> 01:15:52,144
Why don't you take a break?
1198
01:15:52,233 --> 01:15:54,202
I don't take breaks.
1199
01:15:56,275 --> 01:15:58,139
What about that stack of
readouts in your office?
1200
01:15:58,194 --> 01:16:00,363
Have you gone through
those yet?
1201
01:16:03,352 --> 01:16:04,687
Oh.
1202
01:16:06,321 --> 01:16:08,190
I see what you're doing.
1203
01:16:09,821 --> 01:16:11,355
You do?
1204
01:16:11,694 --> 01:16:13,495
You want me to sleep.
1205
01:16:14,419 --> 01:16:16,119
(sighs)
1206
01:16:16,196 --> 01:16:18,331
You're onto me.
1207
01:16:18,530 --> 01:16:20,022
Fine.
1208
01:16:21,029 --> 01:16:24,200
I'll leave you be to work
on that for a bit.
1209
01:16:27,980 --> 01:16:29,547
But I'm not napping.
1210
01:16:30,267 --> 01:16:33,037
(exhales sharply)
1211
01:16:48,197 --> 01:16:50,433
Okay, Jim, get ready.
1212
01:16:54,833 --> 01:16:57,669
Matty, close the docking hatch.
1213
01:16:57,703 --> 01:17:00,530
Handle left 45 degrees.
1214
01:17:00,662 --> 01:17:02,073
Slide forward,
1215
01:17:02,159 --> 01:17:05,129
then lock at high noon
and engage sequence.
1216
01:17:05,242 --> 01:17:07,510
Chuck, I don't, uh...
1217
01:17:07,779 --> 01:17:10,239
Matty, let's go.
1218
01:17:10,333 --> 01:17:11,477
The left and right...
1219
01:17:11,531 --> 01:17:13,959
Matty, he could come back
any second.
1220
01:17:14,045 --> 01:17:16,313
The left and right,
they're not, um...
1221
01:17:16,434 --> 01:17:17,334
The left and right...
1222
01:17:17,369 --> 01:17:19,981
Matty, you've done it
a thousand times.
1223
01:17:20,071 --> 01:17:21,572
Do it now.
1224
01:17:27,404 --> 01:17:29,834
- (lever cranks)
- (hissing)
1225
01:17:30,189 --> 01:17:33,059
- (beeping)
- (rumbling)
1226
01:17:48,136 --> 01:17:50,338
(alarm blares)
1227
01:18:00,674 --> 01:18:03,778
(powering down)
1228
01:18:06,337 --> 01:18:08,005
(sighs)
1229
01:18:11,343 --> 01:18:12,732
(alarm blares)
1230
01:18:12,826 --> 01:18:16,434
(door opens and closes)
1231
01:18:36,052 --> 01:18:38,453
You're still chasing
after her, huh?
1232
01:18:39,738 --> 01:18:44,709
I never realize that's what
I'm doing... until I do it.
1233
01:18:47,280 --> 01:18:51,116
The power to cross
the universe in an instant.
1234
01:18:51,204 --> 01:18:54,279
The impossible dream
becomes possible.
1235
01:18:54,397 --> 01:18:57,305
All the unbelievable things
you could accomplish,
1236
01:18:57,379 --> 01:19:00,575
the eternal questions
you could answer.
1237
01:19:00,749 --> 01:19:03,347
And you just
want to get laid.
1238
01:19:03,410 --> 01:19:04,911
You'd do the same
if it were you.
1239
01:19:04,991 --> 01:19:06,592
You're probably right.
1240
01:19:08,452 --> 01:19:10,552
The machine still works.
1241
01:19:10,633 --> 01:19:13,049
But the M.R.D. is gone.
1242
01:19:13,172 --> 01:19:14,492
We could try
to find the money.
1243
01:19:14,575 --> 01:19:18,017
Thirty six hours?
I don't see how.
1244
01:19:18,267 --> 01:19:20,035
What about Klaus?
1245
01:19:25,312 --> 01:19:27,279
You have seen the future.
1246
01:19:27,556 --> 01:19:30,968
Could buy some stocks,
play the over-under on a game.
1247
01:19:31,119 --> 01:19:33,787
You didn't happen to catch
the news before you left?
1248
01:19:34,025 --> 01:19:35,755
It's over.
1249
01:19:35,869 --> 01:19:37,838
I'm done with the past.
1250
01:19:42,422 --> 01:19:44,391
If this is goodbye...
1251
01:19:46,592 --> 01:19:48,894
Least I could do
is buy you dinner.
1252
01:19:51,744 --> 01:19:53,232
Okay.
1253
01:19:56,219 --> 01:19:57,888
(sighs)
1254
01:20:11,083 --> 01:20:13,678
We'll let Jim Prime keep on
without a clue,
1255
01:20:13,851 --> 01:20:15,669
at least until
you're gone.
1256
01:20:15,817 --> 01:20:18,320
Yeah.
Where's Matty?
1257
01:20:22,386 --> 01:20:24,721
He was devastated
by what he did.
1258
01:20:24,862 --> 01:20:26,902
Didn't want to face you.
1259
01:20:27,593 --> 01:20:30,296
(cellphone ringing)
1260
01:20:34,105 --> 01:20:35,323
This is you.
1261
01:20:35,505 --> 01:20:38,207
I mean him.
1262
01:20:38,319 --> 01:20:39,953
I should take this.
1263
01:20:40,094 --> 01:20:42,397
Go ahead and order.
I'll be right back.
1264
01:20:44,269 --> 01:20:45,671
(beep)
1265
01:20:57,685 --> 01:20:59,688
Abby: It's not done yet.
1266
01:21:10,341 --> 01:21:12,444
Chuck told me everything.
1267
01:21:13,519 --> 01:21:15,589
Chuck is an asshole.
1268
01:21:16,861 --> 01:21:19,102
I want to hear it from you.
1269
01:21:20,082 --> 01:21:22,786
Why did you really go
through the wormhole?
1270
01:21:24,147 --> 01:21:26,216
Because my heart was broken.
1271
01:21:29,718 --> 01:21:31,285
And you blame me?
1272
01:21:31,337 --> 01:21:35,014
Abby, the only one
to blame here is me.
1273
01:21:35,307 --> 01:21:37,510
I did it to myself.
1274
01:21:44,030 --> 01:21:47,025
I'm willing to let technology
take some of the fall here.
1275
01:21:47,793 --> 01:21:51,663
(both chuckle)
1276
01:21:53,042 --> 01:21:55,323
So, I understand
the only way
1277
01:21:55,361 --> 01:21:57,150
to get the other Jim
into the wormhole
1278
01:21:57,185 --> 01:22:02,089
is to show up tomorrow
with the dahlia and Klaus.
1279
01:22:02,291 --> 01:22:04,366
That is one scenario, yeah.
1280
01:22:04,593 --> 01:22:06,710
One that I would prefer
not to repeat.
1281
01:22:06,808 --> 01:22:08,404
But if it would
save your life...
1282
01:22:08,474 --> 01:22:10,951
It wouldn't, because we're
about $5 million shy
1283
01:22:10,986 --> 01:22:12,955
of there even being
a wormhole.
1284
01:22:13,485 --> 01:22:15,462
I can get the money.
1285
01:22:18,834 --> 01:22:20,968
No.
1286
01:22:21,059 --> 01:22:23,129
Waitress: Any questions
about the menu?
1287
01:22:25,043 --> 01:22:27,778
Can you please
give us a minute?
1288
01:22:29,857 --> 01:22:32,426
But it would be for us.
1289
01:22:32,697 --> 01:22:34,518
Then we can have
more time together.
1290
01:22:34,608 --> 01:22:37,558
Look! I'm not gonna
let you do that.
1291
01:22:37,593 --> 01:22:41,045
It's my choice, not yours.
1292
01:22:41,126 --> 01:22:43,296
Then it'll be your choice.
1293
01:22:55,369 --> 01:22:57,539
Take me as far as you can.
1294
01:23:47,391 --> 01:23:49,492
Checking in?
1295
01:23:49,581 --> 01:23:50,716
Yes.
1296
01:23:50,751 --> 01:23:51,946
Name, please.
1297
01:23:52,150 --> 01:23:54,219
James Beale.
1298
01:23:54,253 --> 01:23:56,155
(beeping)
1299
01:24:04,260 --> 01:24:08,264
Seems you are already staying
with us, Mr. Beale.
1300
01:24:09,908 --> 01:24:11,376
What?
1301
01:24:16,538 --> 01:24:17,904
Right.
1302
01:24:18,350 --> 01:24:20,874
I forgot my key card.
1303
01:24:21,003 --> 01:24:23,205
May I get a replacement, please?
1304
01:24:25,778 --> 01:24:28,047
Of course.
1305
01:24:28,323 --> 01:24:31,126
(beeping)
1306
01:25:31,313 --> 01:25:33,115
(beep)
1307
01:26:24,950 --> 01:26:27,019
(breathing heavily)
1308
01:26:32,336 --> 01:26:34,585
Matty: There exists not one
singular universe,
1309
01:26:34,620 --> 01:26:37,248
but an infinite number
of possibilities coinciding
1310
01:26:37,329 --> 01:26:40,099
simultaneously and eternally.
1311
01:26:48,986 --> 01:26:52,170
Every conceivable version of
every being persisting forward
1312
01:26:52,205 --> 01:26:55,305
in a concurrent reality.
Your time-space excursion
1313
01:26:55,372 --> 01:26:57,893
was not to the past
of your present universe.
1314
01:26:58,010 --> 01:26:59,554
On the contrary,
it was simply
1315
01:26:59,589 --> 01:27:01,902
a migration from
your plane of existence
1316
01:27:01,969 --> 01:27:03,738
to the one adjacent.
1317
01:27:07,984 --> 01:27:09,692
Abby: John Bane's
time-space excursion
1318
01:27:09,727 --> 01:27:13,086
was not to his own past.
Little did he realize he had
1319
01:27:13,121 --> 01:27:16,711
traveled to the past
of a parallel universe...
1320
01:27:16,874 --> 01:27:20,354
A timeline so similar
to his own,
1321
01:27:21,145 --> 01:27:24,438
he had simply overlooked
the differences.
1322
01:27:25,743 --> 01:27:28,245
An infinite number
of possibilities,
1323
01:27:28,311 --> 01:27:30,580
an infinite
number of choices,
1324
01:27:30,700 --> 01:27:33,888
an infinite
number of outcomes.
1325
01:27:36,176 --> 01:27:38,245
Take me to the Grand Hotel.
1326
01:28:03,020 --> 01:28:05,190
(injection hisses)
1327
01:28:09,062 --> 01:28:10,464
(thud)
1328
01:30:13,411 --> 01:30:15,587
Mr. Meisner,
would you be so kind
1329
01:30:15,623 --> 01:30:19,692
as to wait here while I
escort Ms. Ross and her dahlia
1330
01:30:19,833 --> 01:30:21,802
to the lab floor?
1331
01:30:30,265 --> 01:30:32,701
Is this really what you want?
1332
01:30:33,016 --> 01:30:35,339
Isn't there usually champagne
at these things?
1333
01:30:35,424 --> 01:30:37,655
I could kill a whole bottle
right now.
1334
01:30:37,730 --> 01:30:40,625
Oh, so, this is the way
it's gonna be.
1335
01:30:40,776 --> 01:30:42,735
It's the way it has to be.
1336
01:30:42,840 --> 01:30:45,309
The way it is.
1337
01:30:45,806 --> 01:30:47,492
It only seems that way now,
1338
01:30:47,527 --> 01:30:50,233
but eventually you'll see it
in a different light.
1339
01:30:50,353 --> 01:30:52,557
So that's it, then?
It meant nothing.
1340
01:30:58,441 --> 01:30:59,541
Put these on.
1341
01:30:59,606 --> 01:31:01,675
I don't want you
to miss a thing.
1342
01:31:48,997 --> 01:31:52,188
Jim: Turn handle left
45 degrees.
1343
01:31:52,335 --> 01:31:55,070
Slide forward.
1344
01:31:55,333 --> 01:31:57,735
Lock it at high noon.
1345
01:31:57,862 --> 01:31:59,679
Engage sequence.
1346
01:34:27,887 --> 01:34:31,049
I'm not interested,
so don't even try.
1347
01:34:33,539 --> 01:34:36,261
It may not look like it,
but I'm actually working.
1348
01:34:36,296 --> 01:34:37,759
Do you know who I am?
1349
01:34:37,794 --> 01:34:39,563
Should I?
1350
01:34:42,883 --> 01:34:45,018
Oh, my God.
1351
01:34:45,537 --> 01:34:48,074
You look just like him.
1352
01:34:48,210 --> 01:34:49,612
Who?
1353
01:34:51,168 --> 01:34:52,536
John.
1354
01:34:53,648 --> 01:34:56,383
A physicist named John Bane.
1355
01:34:56,480 --> 01:34:58,026
What a coincidence.
1356
01:34:58,325 --> 01:35:00,784
I'm a physicist.
1357
01:35:01,086 --> 01:35:03,723
They say he invented
a time machine.
1358
01:35:03,850 --> 01:35:05,354
Did he?
1359
01:35:06,958 --> 01:35:09,360
No one knows.
1360
01:35:09,496 --> 01:35:11,063
Anyways, he died
in a lab explosion
1361
01:35:11,098 --> 01:35:12,897
before I got to
interview him.
1362
01:35:12,932 --> 01:35:14,733
Really?
1363
01:35:14,816 --> 01:35:16,375
That's too bad.
1364
01:35:16,471 --> 01:35:19,115
The fire destroyed
all of his work.
1365
01:35:20,191 --> 01:35:22,526
It's sad, really...
1366
01:35:22,833 --> 01:35:24,772
To be so close
to controlling time,
1367
01:35:24,862 --> 01:35:29,336
and then poof...
gone in an instant.
1368
01:35:31,410 --> 01:35:33,211
Time is a great teacher
1369
01:35:33,293 --> 01:35:36,068
that eventually kills
all of its students.
1370
01:35:39,187 --> 01:35:40,755
I like that one.
1371
01:35:41,020 --> 01:35:43,022
That's a good one.
1372
01:35:44,933 --> 01:35:46,936
You have any more?
1373
01:35:48,468 --> 01:35:49,562
Yeah.
1374
01:35:49,650 --> 01:35:51,935
Have a drink with me.
1375
01:35:52,024 --> 01:35:55,348
I'll tell you all about
my time-travel experiment.
1376
01:35:55,609 --> 01:35:58,979
Mine would make
for a much better story.
1377
01:35:59,208 --> 01:36:01,284
Your story is better?
1378
01:36:01,407 --> 01:36:03,476
Is that a fact?
1379
01:36:03,729 --> 01:36:06,832
No, just a theory.
1380
01:36:14,443 --> 01:36:16,299
(chuckles)
1381
01:36:16,388 --> 01:36:18,033
(chuckles)
1382
01:36:18,106 --> 01:36:23,106
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
97764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.