All language subtitles for Space Jam 1996(-200 ms)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,240 --> 00:00:35,243 [R. Kelly's "I Believe I Can Fly" playing] 2 00:00:35,327 --> 00:00:37,329 [ball bouncing] 3 00:00:37,662 --> 00:00:41,499 ♪ I believe I can fly ♪ 4 00:00:41,583 --> 00:00:45,461 ♪ I believe I can touch the sky ♪ 5 00:00:45,545 --> 00:00:49,507 ♪ I think about it every night and day ♪ 6 00:00:49,591 --> 00:00:53,636 ♪ Spread my wings and fly away ♪ 7 00:00:53,720 --> 00:00:57,098 ♪ I believe I can soar ♪ 8 00:00:57,182 --> 00:01:02,687 ♪ I see me running through that open door ♪ 9 00:01:02,812 --> 00:01:04,231 Michael? 10 00:01:07,400 --> 00:01:10,403 What are you doing out here, son? It's after midnight. 11 00:01:10,570 --> 00:01:12,120 [Michael] Couldn't sleep, Pops. 12 00:01:12,239 --> 00:01:15,200 Well, neither can we, with all that noise you're making. 13 00:01:15,367 --> 00:01:16,617 Come on, let's go inside. 14 00:01:17,202 --> 00:01:19,162 Just one more shot? 15 00:01:19,329 --> 00:01:20,789 [chuckles] 16 00:01:20,956 --> 00:01:23,166 All right. Just one. 17 00:01:23,333 --> 00:01:24,834 Yeah. 18 00:01:26,086 --> 00:01:27,128 [James chuckles] 19 00:01:27,295 --> 00:01:29,798 That's good. Shoot it again. 20 00:01:33,510 --> 00:01:37,013 Getting pretty good, son. Go ahead, shoot till you miss. 21 00:01:37,180 --> 00:01:39,599 You think if I can get good enough, I can go to college? 22 00:01:39,683 --> 00:01:40,725 Hey... 23 00:01:42,727 --> 00:01:46,356 if you get good enough, you can do anything you want to, Michael. 24 00:01:47,148 --> 00:01:49,567 I want to play at North Carolina. 25 00:01:51,403 --> 00:01:53,603 That's a real fine school. Real fine school. 26 00:01:53,697 --> 00:01:55,865 You can get a first-class education there. 27 00:01:56,032 --> 00:01:58,493 I want to play on a championship team. 28 00:01:59,452 --> 00:02:02,080 Then I want to play in the NBA. 29 00:02:04,541 --> 00:02:07,043 [chuckling] All right, let's slow down, son. 30 00:02:07,210 --> 00:02:09,462 Don't you think you ought to get a little sleep first? 31 00:02:09,546 --> 00:02:11,505 - And once I've done all that... - Uh-huh. 32 00:02:11,589 --> 00:02:13,842 I want to play baseball, just like you, Dad. 33 00:02:14,009 --> 00:02:16,928 Baseball. Now, that's a sport. 34 00:02:17,095 --> 00:02:21,057 And when you're finished with that, I suppose you're gonna fly, huh? 35 00:02:21,599 --> 00:02:21,558 [dramatic music playing] 36 00:02:21,642 --> 00:02:24,519 [dramatic music playing] 37 00:02:44,664 --> 00:02:46,416 [crowd cheering] 38 00:02:53,048 --> 00:02:54,715 ["Space Jam" theme playing] 39 00:02:54,799 --> 00:02:57,093 ♪ Slam Jam ♪ 40 00:02:58,595 --> 00:03:01,472 ♪ Slam Jam ♪ 41 00:03:01,556 --> 00:03:04,475 ♪ Come on and slam, and welcome to the jam ♪ 42 00:03:04,559 --> 00:03:08,438 ♪ Come on and slam, if you wanna jam ♪ 43 00:03:15,779 --> 00:03:17,488 ♪ Hey, you, whatcha gonna do ♪ 44 00:03:17,572 --> 00:03:19,198 ♪ Hey, you, whatcha gonna do ♪ 45 00:03:19,282 --> 00:03:21,158 ♪ Hey, you, whatcha gonna do ♪ 46 00:03:21,242 --> 00:03:23,160 ♪ Hey, you, whatcha gonna do ♪ 47 00:03:23,244 --> 00:03:26,580 ♪ Party people in the house let's go It's your boy "Jay Ski" a'ight so ♪ 48 00:03:26,664 --> 00:03:28,332 ♪ Pass that thing and watch me flex ♪ 49 00:03:28,416 --> 00:03:30,501 ♪ Behind my back, you know what's next ♪ 50 00:03:30,585 --> 00:03:32,253 ♪ To the jam, all in your face ♪ 51 00:03:32,337 --> 00:03:33,921 ♪ Wassup, just feel the bass ♪ 52 00:03:34,005 --> 00:03:37,425 ♪ Drop it, rock it, down the room Shake it, quake it, space kaboom ♪ 53 00:03:37,509 --> 00:03:39,552 ♪ Just work that body, work that body ♪ 54 00:03:39,636 --> 00:03:41,262 ♪ Make sure you don't hurt no body ♪ 55 00:03:41,346 --> 00:03:44,724 ♪ Get wild and lose your mind Take this thing into over-time ♪ 56 00:03:44,808 --> 00:03:48,352 ♪ Hey, DJ, turn it up QCD gon' burn it up ♪ 57 00:03:48,436 --> 00:03:52,064 ♪ C'mon, y'all, get on the floor So hey, let's go a'ight ♪ 58 00:03:52,148 --> 00:03:53,691 ♪ C'mon, it's time to get hype ♪ 59 00:03:53,775 --> 00:03:55,484 - ♪ Say whoop ♪ - ♪ There it is! ♪ 60 00:03:55,568 --> 00:03:59,113 - ♪ C'mon all the fellas say whoop ♪ - ♪ There it is! ♪ 61 00:03:59,197 --> 00:04:02,825 - ♪ C'mon one time for the ladies say whoop ♪ - ♪ There it is! ♪ 62 00:04:02,909 --> 00:04:06,704 - ♪ Now all the fellas say whoop ♪ - ♪ There it is! ♪ 63 00:04:06,788 --> 00:04:10,291 ♪ Everybody get up it's time to slam now ♪ 64 00:04:10,375 --> 00:04:13,085 ♪ We got a real jam goin' down ♪ 65 00:04:13,169 --> 00:04:15,171 ♪ Welcome to the Space Jam ♪ 66 00:04:15,255 --> 00:04:18,591 ♪ Here's your chance Do your dance at the Space Jam ♪ 67 00:04:18,675 --> 00:04:21,135 ♪ All right ♪ 68 00:04:21,219 --> 00:04:25,139 ♪ Wave your hands in the air if you feel fine ♪ 69 00:04:25,223 --> 00:04:27,767 ♪ We're gonna take it into overtime ♪ 70 00:04:27,851 --> 00:04:29,727 ♪ Welcome to the Space Jam ♪ 71 00:04:29,811 --> 00:04:33,647 ♪ Here's your chance Do your dance at the Space Jam ♪ 72 00:04:33,731 --> 00:04:35,608 ♪ All right ♪ 73 00:04:36,943 --> 00:04:38,861 ♪ C'mon and run, baby, run ♪ 74 00:04:38,945 --> 00:04:42,698 ♪ C'mon, C'mon, do it, run, baby, run ♪ 75 00:04:42,782 --> 00:04:46,035 ♪ Yeah, you wanna hoop So shoot, baby shoot ♪ 76 00:04:46,119 --> 00:04:50,206 ♪ It's time to hoop So shoot, baby, shoot ♪ 77 00:04:50,290 --> 00:04:53,918 ♪ C'mon and slam, and welcome to the jam ♪ 78 00:04:54,002 --> 00:04:57,129 ♪ C'mon and slam, if you wanna jam ♪ 79 00:04:57,213 --> 00:05:01,175 ♪ C'mon and slam, and welcome to the jam ♪ 80 00:05:01,259 --> 00:05:04,428 ♪ C'mon and slam, if you wanna jam ♪ 81 00:05:04,512 --> 00:05:08,641 ♪ Everybody get up it's time to slam now ♪ 82 00:05:08,725 --> 00:05:11,060 ♪ We got a real jam goin' down ♪ 83 00:05:11,144 --> 00:05:13,521 ♪ Welcome to the Space Jam ♪ 84 00:05:13,605 --> 00:05:17,233 ♪ Here's your chance Do your dance at the Space Jam ♪ 85 00:05:17,317 --> 00:05:19,110 ♪ All right ♪ 86 00:05:19,194 --> 00:05:23,239 ♪ Wave your hands in the air if you feel fine ♪ 87 00:05:23,323 --> 00:05:25,699 ♪ We're gonna take it into overtime ♪ 88 00:05:25,783 --> 00:05:27,785 ♪ Welcome to the Space Jam ♪ 89 00:05:27,869 --> 00:05:32,248 ♪ Here's your chance Do your dance at the Space Jam ♪ 90 00:05:32,332 --> 00:05:33,791 ♪ All right ♪ 91 00:05:33,875 --> 00:05:35,668 - ♪ Hey, ladies! ♪ - ♪ Yeah! ♪ 92 00:05:35,752 --> 00:05:37,628 - ♪ Y'all ready to stop? ♪ - ♪ No! ♪ 93 00:05:37,712 --> 00:05:39,171 - ♪ Y'all wanna know why? ♪ - ♪ Why? ♪ 94 00:05:39,255 --> 00:05:41,090 ♪ 'Cause it's a Slam Jam! ♪ 95 00:05:41,174 --> 00:05:42,883 - ♪ Fellas! ♪ - ♪ Yeah ♪ 96 00:05:42,967 --> 00:05:44,343 - ♪ Y'all ready to stop? ♪ - ♪ No! ♪ 97 00:05:44,427 --> 00:05:46,345 - ♪ Y'all wanna know why? ♪ - ♪ Why? ♪ 98 00:05:46,429 --> 00:05:48,806 ♪ It's time to Slam Jam! ♪ 99 00:05:48,890 --> 00:05:52,894 ♪ Come on, everybody say-.- ♪ 100 00:05:54,103 --> 00:05:56,021 [Michael] I just feel at this particular time 101 00:05:56,105 --> 00:05:59,943 that I reached the, uh, pinnacle of my basketball career and I must retire. 102 00:06:00,109 --> 00:06:01,110 [murmuring] 103 00:06:01,277 --> 00:06:04,822 The one good thing that comes out of this is that my father had the opportunity 104 00:06:04,906 --> 00:06:08,576 to see me play my last basketball game, and that means a lot to me. 105 00:06:08,743 --> 00:06:10,536 [male reporter] What are you gonna do now? 106 00:06:10,620 --> 00:06:14,832 Well, I've never really told anybody this, except for one person, and, uh... 107 00:06:14,999 --> 00:06:17,126 But I think I'm gonna go play professional baseball. 108 00:06:17,210 --> 00:06:18,253 [murmuring] 109 00:06:18,419 --> 00:06:21,964 - What position will you play? - I don't know. As a kid, I was a pitcher. 110 00:06:22,048 --> 00:06:26,260 I think that would be kind of hard for me to pitch, so I'm gonna play the outfield. 111 00:06:26,344 --> 00:06:29,347 [upbeat music playing] 112 00:07:10,555 --> 00:07:12,348 [screaming] 113 00:07:14,601 --> 00:07:16,519 [kid] Whoo-hoo! 114 00:07:18,521 --> 00:07:20,648 Let's get out of here, Dad. This stinks. 115 00:07:20,815 --> 00:07:22,775 Don't bring me here anymore, all right? 116 00:07:22,942 --> 00:07:26,320 - Don't bring me here anymore, all right? - [Swackhammer] Are you listening? 117 00:07:26,404 --> 00:07:31,200 Did you hear him? Did you hear him? That little brat is right. 118 00:07:31,367 --> 00:07:33,703 I've told you, if I've told you once, 119 00:07:33,870 --> 00:07:38,124 I told you a thousand, thousand, thousand, thousand times. 120 00:07:38,291 --> 00:07:40,293 We need new attractions. 121 00:07:40,668 --> 00:07:41,711 - Right. - New ones. 122 00:07:41,878 --> 00:07:43,295 - Uh-huh. - Get it? 123 00:07:43,379 --> 00:07:45,256 Big, shiny new things, yeah. 124 00:07:45,423 --> 00:07:48,134 - Absolutely, sir. - Look at me. Look at me and listen. 125 00:07:48,885 --> 00:07:50,219 The customer is always right. 126 00:07:50,303 --> 00:07:51,346 [screams] 127 00:07:51,512 --> 00:07:54,432 - [both] Right. - The customer is always right. 128 00:07:54,599 --> 00:07:56,100 [Bupkus] Exactly. 129 00:07:56,267 --> 00:07:57,810 Always. 130 00:07:57,977 --> 00:07:58,811 [groans] 131 00:07:59,187 --> 00:08:00,229 [all] Right. 132 00:08:00,396 --> 00:08:02,982 - Okay, we need something... - [Nawt] My bad. 133 00:08:03,149 --> 00:08:05,610 We need something... [yells] 134 00:08:06,069 --> 00:08:08,196 - Nutty. - Nutty. 135 00:08:08,321 --> 00:08:10,490 - Something wacky. - [Nawt] Wacky. 136 00:08:10,657 --> 00:08:13,325 We need something, something... Something... We need something... 137 00:08:13,409 --> 00:08:15,078 Looney? Oops. 138 00:08:15,244 --> 00:08:16,412 Looney. Thank you. 139 00:08:16,579 --> 00:08:17,872 Looney? 140 00:08:20,249 --> 00:08:22,669 I'm an elk. Shoot me... 141 00:08:27,215 --> 00:08:29,258 Yes. Looney. Yes. 142 00:08:29,425 --> 00:08:33,096 Now you're talking. Looney. Looney. That's it. 143 00:08:33,262 --> 00:08:35,765 That's the word I was looking for. Looney. 144 00:08:35,932 --> 00:08:38,184 - Get the Looney Tunes. - Looney Tunes! 145 00:08:38,351 --> 00:08:42,105 - Bring them here. - [Blanko] Sir. Just noticing, sir. 146 00:08:42,271 --> 00:08:45,191 They're from Earth. What if they can't come? 147 00:08:45,733 --> 00:08:49,070 What did you say? What if they can't come? 148 00:08:50,488 --> 00:08:52,490 - Make them. - Cool. 149 00:08:53,032 --> 00:08:54,534 Make them. Ha-ha-ha. 150 00:08:54,701 --> 00:08:58,413 [creatures] We're gonna go get them. Yeah. All right. 151 00:09:06,963 --> 00:09:08,589 [umpire] Strike! 152 00:09:11,843 --> 00:09:13,193 Looks good in that uniform. 153 00:09:13,344 --> 00:09:15,638 Looks great. Can't teach that. 154 00:09:15,805 --> 00:09:16,806 Can't teach it. 155 00:09:16,973 --> 00:09:20,225 Thanks for autographing that basketball for my kid. I'm a hero now. 156 00:09:20,309 --> 00:09:21,909 No problem. Happy to do it, man. 157 00:09:22,019 --> 00:09:23,646 Let's go! 158 00:09:27,150 --> 00:09:29,652 Curve ball. Don't swing. 159 00:09:30,653 --> 00:09:32,655 Don't swing. 160 00:09:39,996 --> 00:09:41,497 [umpire] Ball! 161 00:09:45,209 --> 00:09:47,628 Fastball, outside corner. Swing. 162 00:09:52,759 --> 00:09:54,886 Strike! 163 00:09:55,052 --> 00:09:56,303 [catcher] That was your pitch. 164 00:09:56,387 --> 00:09:57,680 I know, I missed it. 165 00:09:58,306 --> 00:10:00,808 Don't worry. I'll get you another one. 166 00:10:03,686 --> 00:10:06,189 Podolak. Podolak, come here. 167 00:10:06,355 --> 00:10:07,606 Sorry, I didn't mean to... 168 00:10:07,690 --> 00:10:10,318 - Come here. - Yes, sir? 169 00:10:10,485 --> 00:10:14,635 Make sure nobody bothers Michael. I want him to be the happiest player in the world. 170 00:10:14,739 --> 00:10:15,907 The happiest. 171 00:10:16,991 --> 00:10:19,327 Slider. Don't swing. 172 00:10:24,373 --> 00:10:25,750 Strike three! 173 00:10:25,917 --> 00:10:27,117 I told you not to swing. 174 00:10:27,210 --> 00:10:28,336 I couldn't help it. 175 00:10:28,503 --> 00:10:30,671 I understand. Hey, nice talking to you. 176 00:10:30,838 --> 00:10:32,590 [organ playing "Charge"] 177 00:10:38,679 --> 00:10:40,556 We're not worried. We're not worried. 178 00:10:44,143 --> 00:10:46,729 - [player 1] Good job, Mike. - [player 2] Good hustle. 179 00:10:46,813 --> 00:10:48,213 Good cut, Michael. Good cut. 180 00:10:48,356 --> 00:10:51,316 That was a strikeout, Mike? Good-looking strikeout. Real good. 181 00:10:51,400 --> 00:10:54,653 You look good when you strike out. When I strike out, it looks nasty, man. 182 00:10:54,737 --> 00:10:57,073 At least you look good, man. Good-looking. 183 00:10:57,240 --> 00:10:58,282 [grunting] 184 00:10:58,449 --> 00:10:59,909 Hi, Mr. Jordan. 185 00:11:00,743 --> 00:11:02,662 Mr. Jordan, I'm Stan Podolak... 186 00:11:02,829 --> 00:11:04,205 [yells] 187 00:11:04,789 --> 00:11:06,415 [Stan groaning] 188 00:11:06,874 --> 00:11:09,502 Oh, jeez. 189 00:11:12,630 --> 00:11:16,425 - You all right? That was a nasty fall. - Yeah. 190 00:11:16,592 --> 00:11:20,888 Oh. I'm Stan Podolak, Mr. Jordan. I'm the Barons' new publicist. 191 00:11:22,056 --> 00:11:25,517 I'm here to make your life easier. Want me to drive you somewhere? 192 00:11:25,601 --> 00:11:28,980 Want me to pick up your laundry, babysit your kids? I will do it. 193 00:11:29,146 --> 00:11:34,777 I am here to personally guarantee that no one will ever bother you. 194 00:11:36,279 --> 00:11:38,197 [crowd gasping and murmuring] 195 00:11:44,036 --> 00:11:45,079 What was that? 196 00:11:50,459 --> 00:11:51,502 Hang on. 197 00:11:51,669 --> 00:11:54,672 - Hanging on. - Hanging on. 198 00:11:54,839 --> 00:11:56,883 [Blanko] Are we there yet? 199 00:11:59,385 --> 00:12:00,511 [yelling] 200 00:12:05,141 --> 00:12:06,642 - Bombastic. - Cool. 201 00:12:16,485 --> 00:12:17,778 [gunshots] 202 00:12:17,945 --> 00:12:19,947 [Elmer] All right, you irascible bunny. 203 00:12:20,114 --> 00:12:22,325 Come back here, you screwy rodent. 204 00:12:22,491 --> 00:12:26,996 I'll, uh, be with you in a second, folks, after I finish with nature boy here. 205 00:12:27,163 --> 00:12:30,833 All right, you pesky rabbit. I've got you now. 206 00:12:32,835 --> 00:12:34,420 Ouch! 207 00:12:35,004 --> 00:12:36,047 Hmm. 208 00:12:38,674 --> 00:12:41,928 One small step for moi... 209 00:12:42,094 --> 00:12:44,931 One giant leap for Moron Mountain. 210 00:12:45,097 --> 00:12:46,307 [screams] 211 00:12:47,183 --> 00:12:49,560 And one whopper headache for Elmer Fudd. 212 00:12:54,190 --> 00:12:56,192 Diminutive, ain't they? 213 00:12:56,359 --> 00:12:59,259 - We seek the one they call Bugs Bunny. - Yeah, Bugs Bunny. 214 00:12:59,403 --> 00:13:01,321 - Have you seen him? - Where is this guy? 215 00:13:01,405 --> 00:13:03,199 [Blanko] Is he around? 216 00:13:03,366 --> 00:13:06,786 Hmm. Bugs Bunny, Bugs Bunny. 217 00:13:06,953 --> 00:13:09,956 Say, does he have, uh, great big long ears? 218 00:13:10,122 --> 00:13:12,541 - Like this? - Yeah. Yeah. 219 00:13:12,708 --> 00:13:15,795 And does he hop around like this? 220 00:13:19,298 --> 00:13:20,883 - Yeah. - Well, uh, 221 00:13:21,050 --> 00:13:23,302 does he say, "What's up, doc?" like this: 222 00:13:25,513 --> 00:13:28,683 - Eh, what's up, doc? - Yeah! 223 00:13:28,849 --> 00:13:30,851 Nope. Never heard of him. 224 00:13:31,310 --> 00:13:32,853 [all sighs] 225 00:13:33,521 --> 00:13:38,776 You know, maybe there is no intelligent life out there in the universe after all. 226 00:13:39,568 --> 00:13:41,237 [humming] 227 00:13:42,405 --> 00:13:45,616 [Pound] Hold on there, Mr. Looney Tune. 228 00:13:45,783 --> 00:13:48,035 [Bang] Hey, what do you think we are, stupid? 229 00:13:48,202 --> 00:13:50,705 Don't move a muscle. 230 00:13:51,414 --> 00:13:55,209 Okay, bunny, gather up your Tune pals. 231 00:13:55,376 --> 00:13:58,378 - We're taking you for a ride. Ha, ha. - [Nawt] Move it, mister. 232 00:13:58,462 --> 00:14:01,966 Totally. All right. So, like, where are we going? 233 00:14:05,928 --> 00:14:06,929 Are we there yet? 234 00:14:07,013 --> 00:14:07,930 Are we there yet? 235 00:14:08,222 --> 00:14:10,349 - [Stan] Sorry it took so long. - [Michael] Don't worry. 236 00:14:10,433 --> 00:14:13,685 - [Stan] That exit wasn't clearly marked. - [Michael] Hold up, right here. 237 00:14:13,769 --> 00:14:15,569 - [Stan] What, here? - [Michael] Yes. 238 00:14:20,151 --> 00:14:22,152 Thanks for the ride, Sherm. Appreciate it. 239 00:14:22,236 --> 00:14:24,030 - It's Stan, Mike. - Sorry. 240 00:14:24,196 --> 00:14:27,699 But you can call me Sherm if you want to. I've followed your whole career. 241 00:14:27,783 --> 00:14:31,133 - You're the greatest athlete that's ever lived. - Stan, Stan, Stan. 242 00:14:31,996 --> 00:14:33,956 How do I get out? The door doesn't work. 243 00:14:34,123 --> 00:14:37,126 - I'm sorry. I forgot... It's a classic. - Oh, yeah. 244 00:14:37,293 --> 00:14:40,963 It's a classic, but it's got a few peccadilloes. Hold on just a second. 245 00:14:41,130 --> 00:14:44,330 A few, huh? It's smoking, too, man. You need to get that checked. 246 00:14:44,467 --> 00:14:46,259 [growling] 247 00:14:46,343 --> 00:14:47,970 Thanks for the ride. 248 00:14:48,137 --> 00:14:49,638 Oh. 249 00:14:49,972 --> 00:14:52,808 Oh, this is nice. This is a nice house. 250 00:14:52,975 --> 00:14:55,061 That is a beauty. What is that, Colonial? 251 00:14:55,227 --> 00:14:56,479 It's a nice house. 252 00:14:56,645 --> 00:14:59,064 If you need anything done around the house, I'd be happy... 253 00:14:59,148 --> 00:15:00,983 - Oh, no, I'm fine, thanks. - Anything you need. 254 00:15:01,067 --> 00:15:03,444 - You gave me a ride. I appreciate it. - Sure. 255 00:15:03,611 --> 00:15:06,411 Tomorrow I'm gonna drive, okay? So I don't need the ride. 256 00:15:07,156 --> 00:15:08,657 But thanks, though. 257 00:15:08,824 --> 00:15:09,950 Too conspicuous? 258 00:15:11,368 --> 00:15:12,661 Yeah. 259 00:15:12,745 --> 00:15:14,038 [chuckles] 260 00:15:14,205 --> 00:15:17,374 - All right. All right. - Thanks, though. 261 00:15:17,541 --> 00:15:19,835 - Tomorrow. - See you tomorrow. 262 00:15:21,712 --> 00:15:23,255 [barks] 263 00:15:24,090 --> 00:15:26,133 [dramatic music playing] 264 00:15:28,010 --> 00:15:29,845 Come on, dog. No, not today. 265 00:15:30,012 --> 00:15:31,054 [grunts] 266 00:15:31,138 --> 00:15:32,890 Dog, get off me. Your breath. 267 00:15:33,057 --> 00:15:35,100 - Mr. Jordan, are you okay? - Get off of me! 268 00:15:35,184 --> 00:15:36,393 Get off of him, Charles. 269 00:15:36,560 --> 00:15:38,646 - Bad dog. Git. - Get off of him. 270 00:15:38,813 --> 00:15:41,606 - Get off me, Charles. - Get off of him before I cook you. 271 00:15:41,690 --> 00:15:44,401 Come on, come on. Come on, baby. Come on. 272 00:15:46,946 --> 00:15:48,781 [chattering and cheering] 273 00:15:51,200 --> 00:15:52,785 Get out of the car! 274 00:15:55,412 --> 00:15:57,081 Good game. 275 00:15:57,873 --> 00:15:59,541 Hey, Jeff, you okay? 276 00:15:59,625 --> 00:16:02,920 [tender music playing] 277 00:16:05,798 --> 00:16:07,799 - How was your game? - [Jeff] I don't want to talk. 278 00:16:07,883 --> 00:16:09,552 - [Jasmine] Hi, Dad. - Hey, hey. 279 00:16:09,718 --> 00:16:12,179 [in unison] Michael! 280 00:16:13,889 --> 00:16:16,225 - Daddy, Daddy! - How you doing? 281 00:16:16,392 --> 00:16:18,727 - [Juanita] Hey. - [Michael] Hey. 282 00:16:19,520 --> 00:16:22,606 - Ooh. You're all covered with drool, baby. - That's your dog. 283 00:16:22,773 --> 00:16:24,733 - What's wrong with Jeff? - He went two for five, 284 00:16:24,817 --> 00:16:27,361 - lost 32 points in his average. - Is that all? 285 00:16:27,528 --> 00:16:30,739 Yeah, so that puts him at like a .685 or something. 286 00:16:30,906 --> 00:16:32,575 He's batting what? 287 00:16:32,950 --> 00:16:35,870 Mm. Smells good in here. What you cooking? 288 00:16:36,036 --> 00:16:38,914 - [woman] Chicken. - Chicken and what? 289 00:16:39,081 --> 00:16:42,000 - Chicken and collard greens. - Good. I'm gonna need a good meal tonight. 290 00:16:42,084 --> 00:16:43,919 [chuckles] 291 00:16:45,421 --> 00:16:46,589 Is everything okay? 292 00:16:46,964 --> 00:16:50,301 I stunk up the place. I hope this baseball thing was a good idea. 293 00:16:50,467 --> 00:16:53,762 It was another career day for Michael Jordan at Barons Field this afternoon. 294 00:16:53,846 --> 00:16:55,180 Let's face it. This baseball... 295 00:16:55,264 --> 00:16:57,183 What are you guys watching? 296 00:16:57,349 --> 00:17:00,310 - Today he had three strikeouts. - Is this the only thing on TV? 297 00:17:00,394 --> 00:17:03,271 -That brings his batting average down -What's up with this? 298 00:17:03,355 --> 00:17:05,566 To an anemic .214, which is also his weight. 299 00:17:05,733 --> 00:17:09,486 Baseball bat? Get this guy a tennis racket. 300 00:17:09,653 --> 00:17:11,572 Did everyone get mad at you? 301 00:17:12,740 --> 00:17:15,826 No. Worse. Everyone was real nice about it. 302 00:17:15,993 --> 00:17:19,538 Michael, I know golf is your sport, but not here. 303 00:17:19,705 --> 00:17:21,998 I think you should open up your stance a little. 304 00:17:22,082 --> 00:17:24,382 It might make you more aggressive at the plate. 305 00:17:24,501 --> 00:17:28,923 - You think so? I'll try to remember that. - Watching this hurts me more than you. 306 00:17:29,089 --> 00:17:33,010 What are you guys doing watching this stuff? It's bad for you. 307 00:17:35,888 --> 00:17:38,098 [suspenseful music playing on TV] 308 00:17:38,974 --> 00:17:43,562 There you go. Road Runner. Beep, beep. 309 00:17:47,608 --> 00:17:49,151 [Road Runner beeps] 310 00:17:49,610 --> 00:17:52,404 Oh. Stop this cartoon. 311 00:17:52,571 --> 00:17:54,240 [Porky panting] 312 00:17:54,406 --> 00:17:59,995 We've got an emergency Cartoon Character Union Meeting to go to. 313 00:18:00,955 --> 00:18:05,000 Hey, wait for me-Hold your horses. 314 00:18:11,340 --> 00:18:13,341 Dang. Where'd they go? 315 00:18:13,425 --> 00:18:13,384 [dramatic music playing] 316 00:18:13,468 --> 00:18:16,428 [dramatic music playing] 317 00:18:20,224 --> 00:18:23,124 - Stop the music. Top duck coming through. - [Foghorn] Hey! 318 00:18:23,227 --> 00:18:27,189 Jeez. It's getting so a guy can't even get himself wet around here. 319 00:18:27,356 --> 00:18:29,691 So, what's the big emergency? 320 00:18:29,775 --> 00:18:33,779 Uh, these little guys would like to make an announcement. Here you go, shorty. 321 00:18:33,946 --> 00:18:36,323 - Go. - All right, all right. 322 00:18:36,490 --> 00:18:37,616 [clears throat] 323 00:18:37,783 --> 00:18:42,371 You, all of you, are now our prisoners. 324 00:18:43,706 --> 00:18:45,874 [laughing] 325 00:18:46,083 --> 00:18:49,211 [Tune] We're in big trouble now. 326 00:18:50,087 --> 00:18:53,215 We are taking you to our theme park in outer space. 327 00:18:53,382 --> 00:18:55,884 - No fooling. - Where you'll be our slaves. 328 00:18:56,051 --> 00:18:59,555 And placed on display for the amusement of our paying customers. 329 00:18:59,722 --> 00:19:02,558 Oh, fear clutches my breast. 330 00:19:02,725 --> 00:19:04,310 [laughing] 331 00:19:04,476 --> 00:19:08,647 We ain't going nowheres. 332 00:19:11,859 --> 00:19:13,861 [dramatic sting plays] 333 00:19:14,528 --> 00:19:16,864 Eh, not so fast, doc. 334 00:19:17,031 --> 00:19:20,117 You just can't turn us into slaves. That would be bad. 335 00:19:20,284 --> 00:19:22,661 You've gotta give us a chance to defend ourselves. 336 00:19:22,745 --> 00:19:25,205 - Oh, yeah? Who says? - [Nawt] Says who? 337 00:19:25,289 --> 00:19:26,707 - [Bupkus] Why? - Just a sec. 338 00:19:27,458 --> 00:19:30,461 - There. Read them and weep. - What's this? 339 00:19:30,627 --> 00:19:34,006 "Give them a chance to defend themselves." 340 00:19:34,173 --> 00:19:35,883 Aw. Do we have to? 341 00:19:36,050 --> 00:19:37,550 - It's in the rule book. - It is. 342 00:19:37,634 --> 00:19:39,803 Okay. It is in the rule book. 343 00:19:39,970 --> 00:19:41,055 [speaks in Spanish] 344 00:19:41,221 --> 00:19:43,432 [in English] We have to confer. 345 00:19:45,934 --> 00:19:51,606 All right, troops. It is for us to choose a battlefield that affords us... 346 00:19:51,690 --> 00:19:53,233 Oh, I got it. 347 00:19:53,400 --> 00:19:55,903 Yes, Private Porkster? 348 00:19:56,070 --> 00:19:58,947 How about we challenge them to a 349 00:19:59,948 --> 00:20:03,952 - spelling bee? - Say, we could have a bowling tournament. 350 00:20:04,119 --> 00:20:05,162 [chuckles] 351 00:20:05,329 --> 00:20:07,289 Suffering succotash. 352 00:20:07,456 --> 00:20:09,291 What's wrong with all of you? 353 00:20:09,458 --> 00:20:10,959 I say we get a ladder 354 00:20:11,126 --> 00:20:13,420 wait till the old lady's out of the room 355 00:20:13,587 --> 00:20:16,465 then grab that little bird. 356 00:20:16,632 --> 00:20:20,010 Whoa, whoa, take a deep breath, Sly. 357 00:20:20,177 --> 00:20:23,847 Okay, let's analyze the competition. 358 00:20:24,348 --> 00:20:29,978 Now, uh, what are we looking at here? We got a small race of invading aliens. 359 00:20:30,145 --> 00:20:33,399 Small arms. Short legs. 360 00:20:33,565 --> 00:20:35,150 Not very fast. 361 00:20:35,317 --> 00:20:37,069 Tiny little guys. 362 00:20:37,236 --> 00:20:39,613 Can't jump high. 363 00:20:39,822 --> 00:20:41,698 [all] Uh-huh. 364 00:20:44,243 --> 00:20:47,913 We challenge you to a basketball game. 365 00:20:48,080 --> 00:20:50,124 All right. Basketball it is. 366 00:20:50,290 --> 00:20:52,000 - Basketball. - Basketball. 367 00:20:52,167 --> 00:20:54,420 - Boy, oh, boy. - All right. 368 00:20:54,586 --> 00:20:55,629 What is basketball? 369 00:20:55,796 --> 00:20:56,921 - What's that? - Beats me. 370 00:20:57,005 --> 00:20:58,507 We didn't have that in school. 371 00:20:58,674 --> 00:21:01,343 - Lights. - [Foghorn] Pardon me. Sorry. 372 00:21:01,510 --> 00:21:03,512 Hey! Down in front. 373 00:21:03,679 --> 00:21:05,806 [narrator] An exhilarating team sport 374 00:21:05,973 --> 00:21:10,561 currently growing rapidly in popularity is basketball. 375 00:21:10,727 --> 00:21:15,524 Unlike football and baseball, only five men can play on a team. 376 00:21:15,691 --> 00:21:20,612 It's a fast-paced, razzle-dazzle game that requires quick wits 377 00:21:20,696 --> 00:21:22,865 and even faster reflexes. 378 00:21:23,407 --> 00:21:25,868 Here's how it's done in the professional ranks, 379 00:21:26,034 --> 00:21:31,540 the National Basketball Association, featuring the best players in the world. 380 00:21:31,707 --> 00:21:35,419 - The best players in the world. - The best. 381 00:21:35,711 --> 00:21:37,629 [horns honking] 382 00:21:37,713 --> 00:21:41,049 [Spin Doctors' "That's The Way (I Like It)" playing] 383 00:21:44,553 --> 00:21:46,930 - ♪ That's the way ♪ - ♪ Uh-huh, uh-huh ♪ 384 00:21:47,014 --> 00:21:48,807 - ♪ I like it ♪ - ♪ Uh-huh, uh-huh ♪ 385 00:21:48,891 --> 00:21:50,892 - ♪ That's the way ♪ - ♪ Uh-huh, uh-huh ♪ 386 00:21:50,976 --> 00:21:51,977 ♪ I like it ♪ 387 00:21:52,102 --> 00:21:53,896 [crowd boos] 388 00:21:55,272 --> 00:21:57,441 [Pound] Excuse me. Oh, so sorry. 389 00:21:57,608 --> 00:21:59,067 [Nawt] Excuse me. 390 00:21:59,902 --> 00:22:01,653 [Bupkus] Ow. Get your feet out of my nose. 391 00:22:01,737 --> 00:22:03,739 [Bang] Quiet, they're looking. 392 00:22:03,906 --> 00:22:07,242 [Nawt] Hey, it's basketball. 393 00:22:07,409 --> 00:22:09,786 - [Bang] Where? - [Blanko] Whoa. Now what? 394 00:22:12,206 --> 00:22:13,624 [crowd cheers] 395 00:22:13,749 --> 00:22:14,958 - [Nawt] Hey, hey! - [Pound] What? 396 00:22:15,042 --> 00:22:17,085 - [Nawt] She's looking again. - [Bupkus] Close it up. 397 00:22:17,169 --> 00:22:18,503 - Tightly. - [Pound] Aah. 398 00:22:18,587 --> 00:22:20,214 You poked me again. 399 00:22:20,672 --> 00:22:21,757 [Nerdlucks grunting] 400 00:22:21,924 --> 00:22:23,008 - Sweetheart? - What? 401 00:22:23,175 --> 00:22:26,344 - I thought you'd get better seats. - This is as good as I could get. 402 00:22:26,428 --> 00:22:29,681 This guy next to me is doing something very weird in his raincoat. 403 00:22:29,848 --> 00:22:33,048 Honey, will you just let me watch the game? Barkley's killing us. 404 00:22:33,268 --> 00:22:35,479 Hey, someone's killing someone. 405 00:22:35,646 --> 00:22:37,356 No. Seriously? 406 00:22:37,731 --> 00:22:40,067 - [Pound] Wow, a killer. - [Bang] Let me see. 407 00:22:42,611 --> 00:22:44,111 There. That's him, the killer. 408 00:22:45,989 --> 00:22:47,157 He's big. 409 00:22:47,324 --> 00:22:49,076 He's good. 410 00:22:49,243 --> 00:22:50,452 He's mine. 411 00:22:50,619 --> 00:22:52,996 - [Nawt] Okay, go get him. - [Pound] Yeah. 412 00:23:06,301 --> 00:23:10,514 Get back on defense. Let's go. Get back on defense, man. 413 00:23:12,057 --> 00:23:13,809 [crowd cheers] 414 00:23:15,727 --> 00:23:17,729 What are you doing? 415 00:23:18,105 --> 00:23:20,705 [Salt-N-Pepa's "Upside Down (Round-N-Round)" playing] 416 00:23:22,067 --> 00:23:25,404 ♪ Upside down, boy, you turn me inside out... ♪ 417 00:23:25,529 --> 00:23:27,239 Time out. Call time out. 418 00:23:27,406 --> 00:23:28,448 [whistle blows] 419 00:23:28,615 --> 00:23:31,117 What's wrong with you, man? You're killing us. 420 00:23:31,201 --> 00:23:33,996 - Let him in. Open up. - Open. 421 00:23:34,162 --> 00:23:36,873 [Bupkus] Wow. He did it. 422 00:23:37,040 --> 00:23:39,626 I got it. I got his talent. 423 00:23:39,793 --> 00:23:41,044 - All right. - Super. 424 00:23:41,211 --> 00:23:44,131 - Sit down, Chuck. - Man, I'm fine. I am fine. 425 00:23:44,298 --> 00:23:46,174 No, no. I played you too many minutes. 426 00:23:46,258 --> 00:23:49,052 - But I'm not tired. - Go get the doctor. 427 00:23:50,095 --> 00:23:53,098 [ominous music playing] 428 00:23:58,186 --> 00:24:00,021 - What's up, man? You all right? - Yeah. 429 00:24:00,105 --> 00:24:01,815 You sure? 430 00:24:02,608 --> 00:24:06,069 Come on, we're okay. You're okay. Come on, let's go. 431 00:24:11,825 --> 00:24:14,036 Come on, Patrick. It's showtime. 432 00:24:15,245 --> 00:24:16,663 [man] What's wrong with him? 433 00:24:23,629 --> 00:24:25,047 Popcorn... 434 00:24:25,297 --> 00:24:26,673 In a shocking development, 435 00:24:26,798 --> 00:24:30,552 five NBA players have been placed on the disabled list in the last 24 hours, 436 00:24:30,677 --> 00:24:33,013 all suffering from the same mysterious ailment. 437 00:24:33,180 --> 00:24:34,847 - Yeah? Hmm. - Whatever this mystery is 438 00:24:34,931 --> 00:24:38,518 -it affects the player's coordination- -I'll be home in a couple days. 439 00:24:38,685 --> 00:24:41,185 - Watch Patrick Ewing. - Put your mom on the phone. 440 00:24:42,564 --> 00:24:45,400 - It wasn't just in New York. - Hey, baby. How you doing? 441 00:24:45,567 --> 00:24:49,321 -Check out the highlights- -You watching TV? 442 00:24:51,323 --> 00:24:52,741 What the hell is going on? 443 00:24:52,908 --> 00:24:57,663 - You gonna be all right? - I'm ready, coach. All right. 444 00:24:58,288 --> 00:25:00,290 Looks like I retired just in time. 445 00:25:00,457 --> 00:25:02,084 [knock on door] 446 00:25:02,250 --> 00:25:06,922 All right, baby, gotta go. I'll call you later, okay? Love you. Bye. 447 00:25:07,089 --> 00:25:08,131 It's open! 448 00:25:08,632 --> 00:25:11,760 Come on, it's game time. Get your Hanes on. Lace up your Nikes. 449 00:25:11,885 --> 00:25:15,430 Grab your Wheaties and your Gatorade and we'll pick up a Big Mac on the way. 450 00:25:15,514 --> 00:25:17,974 Now we take you live to the Forum in Los Angeles, 451 00:25:18,058 --> 00:25:20,435 where the Lakers are refusing to take the court. 452 00:25:20,560 --> 00:25:22,312 [chattering] 453 00:25:23,230 --> 00:25:24,397 Guys, we gotta get dressed. 454 00:25:24,481 --> 00:25:28,276 We got a game in five minutes. I mean, we're talking about a huge fine here. 455 00:25:28,443 --> 00:25:30,612 - No, we can't go in the locker room. - Oh, man. 456 00:25:30,696 --> 00:25:33,990 You heard what happened to Barkley and Ewing. There's germs in there. 457 00:25:34,074 --> 00:25:37,202 Cedric, that was in New York, 3000 miles away. 458 00:25:37,369 --> 00:25:39,996 Bacteria can travel faster than the speed of light. 459 00:25:40,163 --> 00:25:43,374 - It could be Invasion of the Body Snatchers. - [player] Yeah, could be. 460 00:25:43,458 --> 00:25:45,836 All right. Dress in the hallway. 461 00:25:46,128 --> 00:25:48,380 [players] Okay. 462 00:25:51,091 --> 00:25:56,179 Okay, okay, now, which one of you maroons has ever played basketball before? 463 00:25:56,346 --> 00:26:00,767 I have, coach. And there's an important strategic question I need to ask you. 464 00:26:00,934 --> 00:26:02,185 Yes, yes? 465 00:26:02,269 --> 00:26:05,147 ♪ All that I've got The best part of me ♪ 466 00:26:05,897 --> 00:26:09,317 What do you think? I'm kind of partial to purple and gold, myself. 467 00:26:09,484 --> 00:26:12,070 It goes better with my coloring. A one, two, three, four. 468 00:26:12,154 --> 00:26:14,614 Guys? Nice outfit, Daffy. 469 00:26:14,781 --> 00:26:19,494 The little aliens say it's their turn to, uh, use the court. 470 00:26:19,661 --> 00:26:22,914 Sure, let the little pipsqueaks knock themselves out. 471 00:26:23,081 --> 00:26:26,001 Too bad you can't practice getting taller, boys. 472 00:26:26,168 --> 00:26:27,586 [Tunes laughing] 473 00:26:27,753 --> 00:26:28,962 [thunder crashes] 474 00:26:33,800 --> 00:26:35,844 - [Bupkus] Whoa! - [Nawt] Ah! 475 00:26:39,014 --> 00:26:42,017 [dramatic music playing] 476 00:26:49,107 --> 00:26:50,108 [yells] 477 00:26:55,822 --> 00:26:57,824 [growls and chuckles] 478 00:26:58,575 --> 00:26:59,743 [roars] 479 00:27:04,831 --> 00:27:06,166 [chuckling] 480 00:27:06,333 --> 00:27:07,584 Hey, little pig. 481 00:27:08,710 --> 00:27:10,670 - Boo. - Aah! 482 00:27:12,047 --> 00:27:13,965 I wet myself. 483 00:27:14,132 --> 00:27:15,884 [Monstars chuckling] 484 00:27:16,968 --> 00:27:20,013 Time to play a little basketball. 485 00:27:24,392 --> 00:27:27,270 Those little pipsqueaks just turned into superstars. 486 00:27:27,437 --> 00:27:30,065 They're monsters. 487 00:27:30,232 --> 00:27:32,108 Suffering succotash. 488 00:27:32,275 --> 00:27:34,361 They're Monstars. 489 00:27:36,404 --> 00:27:38,573 Bye-bye. 490 00:27:41,076 --> 00:27:44,120 Eh, I think we might need a little bit of help. 491 00:27:44,412 --> 00:27:45,455 [Bill sighs] 492 00:27:45,622 --> 00:27:47,624 [Bill] A hundred and seventy-five yards. 493 00:27:47,749 --> 00:27:51,920 Okay, little fella. You my friend or are you my enemy? 494 00:27:52,087 --> 00:27:54,673 You are my friend, right? You are my ally. 495 00:27:55,674 --> 00:27:58,426 You are my associate, my personal assistant. 496 00:27:58,593 --> 00:28:01,888 You are my weapon. You are leaving. 497 00:28:03,348 --> 00:28:06,309 - Great shot. - Nice shot, Mr. Murray. 498 00:28:11,356 --> 00:28:13,149 [Michael] You can stop posing now. 499 00:28:13,316 --> 00:28:14,693 [chuckles] 500 00:28:15,902 --> 00:28:17,779 - Good try. - Not bad, not bad. 501 00:28:17,946 --> 00:28:20,114 - [Bill] Something for you to shoot at. - Hit it good. 502 00:28:20,198 --> 00:28:22,075 Do my best. 503 00:28:23,451 --> 00:28:25,120 It was a good shot. 504 00:28:25,287 --> 00:28:27,163 Yeah, I know. 505 00:28:27,330 --> 00:28:28,873 Mike, I gotta ask you something. 506 00:28:28,957 --> 00:28:30,584 The NBA has to face reality. 507 00:28:30,750 --> 00:28:32,960 What's happening to these players is serious. 508 00:28:33,044 --> 00:28:35,714 They're gonna need new players with talent. 509 00:28:35,881 --> 00:28:39,968 Guys who are skilled, but never really thought about a professional career before. 510 00:28:41,553 --> 00:28:43,138 You think I got a shot? 511 00:28:45,140 --> 00:28:46,558 - Come on, really? - No. 512 00:28:46,725 --> 00:28:50,228 - Don't kid me. - Listen. It's a man's game. 513 00:28:50,604 --> 00:28:52,772 - You can't play. - What if I tried really hard? 514 00:28:52,856 --> 00:28:54,983 Keep it down. I'm trying to hit this ball. 515 00:28:55,191 --> 00:28:56,943 It's because I'm white, isn't it? 516 00:28:57,110 --> 00:28:59,279 No. Larry's white. So what? 517 00:28:59,446 --> 00:29:02,991 Larry's not white. Larry's clear. 518 00:29:04,367 --> 00:29:06,077 - Good shot, Larry. - [Stan] That's nice. 519 00:29:06,161 --> 00:29:08,038 Get inside his ball. 520 00:29:08,330 --> 00:29:09,414 [Stan] Whoa. 521 00:29:09,581 --> 00:29:11,290 [Larry] You clowns can't beat that. 522 00:29:11,374 --> 00:29:13,543 - My best shot ever. - You haven't played long. 523 00:29:13,627 --> 00:29:14,669 A Hall-of-Fame shot. 524 00:29:14,836 --> 00:29:17,171 - Really nice shot, Mr. Bird. - [Larry] Larry, please. 525 00:29:17,255 --> 00:29:19,507 - Nice shot, Mr. Larry. - Nice shot, Larry. 526 00:29:19,674 --> 00:29:21,426 You can do this. 527 00:29:21,593 --> 00:29:23,845 Don't be nervous. You can do this. 528 00:29:24,012 --> 00:29:26,889 Larry, you feel that the NBA has to face reality, don't you? 529 00:29:26,973 --> 00:29:30,393 Gotta look for more dominant players in places they never looked before. 530 00:29:30,477 --> 00:29:33,277 Just look at the ball. Visualize where you want it to go. 531 00:29:33,396 --> 00:29:36,524 - Right, right, right. - Be the ball. Be the ball. 532 00:29:36,691 --> 00:29:37,943 Get off the tee. 533 00:29:38,109 --> 00:29:39,903 You can't jump. 534 00:29:41,404 --> 00:29:42,822 I... Yeah, go on. 535 00:29:43,531 --> 00:29:46,075 - Close to the pin? - [Bill] Close to the pin? For dinner? 536 00:29:46,159 --> 00:29:48,536 - [Larry] Sounds good. - [Bill] I'll go close to the pin. 537 00:29:48,620 --> 00:29:50,705 - Okay, cool. - I'll take some of that. 538 00:29:53,166 --> 00:29:54,334 [Bill] That's not bad. 539 00:29:55,001 --> 00:29:56,211 Good shot. 540 00:29:56,378 --> 00:29:58,129 Get down. 541 00:29:59,047 --> 00:30:01,216 [Michael] Look at that. Look at that spin. 542 00:30:12,268 --> 00:30:13,603 Come on. 543 00:30:15,939 --> 00:30:17,190 It is alive. 544 00:30:20,235 --> 00:30:25,115 Yes! Yes! My first hole in one. Yes! 545 00:30:25,615 --> 00:30:26,658 [Bill] Oh. 546 00:30:26,825 --> 00:30:29,410 - [Larry] Don't say it. - [Stan] Never seen one of these before. 547 00:30:29,494 --> 00:30:33,498 Larry, nothing but the bottom of the cup. 548 00:30:33,665 --> 00:30:36,417 - [Bill] That's his ball too. - Yeah, yeah, it's my ball. Sorry. 549 00:30:36,501 --> 00:30:38,419 - Let me get a picture. - You guys are jealous. 550 00:30:38,503 --> 00:30:42,966 All right, here we go. Now, you gotta smile. Reach in for the ball and then smile, okay? 551 00:30:43,133 --> 00:30:45,009 - Yes. - And you think, "This is good." 552 00:30:45,093 --> 00:30:47,143 - [Michael] Just take the picture. - Okay. 553 00:30:56,604 --> 00:30:58,356 - What kind of camera is that? - Just... 554 00:30:58,440 --> 00:31:00,441 Don't point it at me. Close the lens cap. 555 00:31:00,525 --> 00:31:02,568 - I didn't do anything. - Where did he go? 556 00:31:02,652 --> 00:31:04,571 [yelling] 557 00:31:07,240 --> 00:31:08,742 Hey! 558 00:31:09,325 --> 00:31:12,078 No, no, no! 559 00:31:12,162 --> 00:31:15,165 [dramatic music playing] 560 00:31:21,671 --> 00:31:23,423 [birds twittering] 561 00:31:23,965 --> 00:31:27,469 Oh, uh, look out for that first step, doc, it's a real lulu. 562 00:31:28,094 --> 00:31:29,137 Bugs Bunny? 563 00:31:29,304 --> 00:31:31,554 Eh, you were expecting maybe the Easter Bunny? 564 00:31:32,098 --> 00:31:34,600 - You're a cartoon. You're not real. - Not real, eh? 565 00:31:34,684 --> 00:31:36,978 If I weren't real, could I do this? 566 00:31:40,023 --> 00:31:41,441 Ugh. 567 00:31:41,608 --> 00:31:43,234 Oh, look. Is that Michael? 568 00:31:43,401 --> 00:31:45,070 It's Michael. 569 00:31:45,236 --> 00:31:46,654 [Granny] It's Air Jordan. 570 00:31:47,655 --> 00:31:49,449 Basketball. 571 00:31:49,616 --> 00:31:51,701 Ooh. I tought I taw... 572 00:31:51,910 --> 00:31:55,371 I did. I did see Michael Jordan. 573 00:31:55,538 --> 00:31:59,626 Pardon me, Mr. Jordan. Uh, can I have your auto...? 574 00:31:59,793 --> 00:32:01,169 Your John Hancock, please? 575 00:32:01,336 --> 00:32:03,463 Back off. Let the doctor take a look. 576 00:32:06,424 --> 00:32:08,426 - A little high. - No. 577 00:32:08,593 --> 00:32:09,761 Going down. 578 00:32:09,928 --> 00:32:11,679 No! 579 00:32:14,516 --> 00:32:16,476 [chattering] 580 00:32:16,893 --> 00:32:20,021 So, what do you say we go for a little spin? 581 00:32:22,857 --> 00:32:26,069 Hmm. Now, let's see what we got inside here. 582 00:32:26,236 --> 00:32:28,279 [yodels] 583 00:32:28,363 --> 00:32:30,115 [Daffy] Say "ah." 584 00:32:32,033 --> 00:32:34,577 All right. He's okay. 585 00:32:36,079 --> 00:32:39,749 - What's going on here? - Why, Michael, I thought you'd never ask. 586 00:32:40,250 --> 00:32:44,254 These aliens from outer space want to make us slaves in their theme park. 587 00:32:44,420 --> 00:32:45,963 What do we care? They're little. 588 00:32:46,047 --> 00:32:48,258 So we challenged them to a basketball game. 589 00:32:48,424 --> 00:32:51,424 But then they show up and they ain't so little. They're huge. 590 00:32:51,511 --> 00:32:54,806 We need to beat these guys, because they're talking about slavery. 591 00:32:54,973 --> 00:32:58,923 They'll make us do stand-up comedy, the same jokes every night for all eternity. 592 00:32:59,018 --> 00:33:02,397 We'll be locked up like wild animals and then trotted out to perform 593 00:33:02,564 --> 00:33:06,693 for a bunch of lowbrow, bug-eyed, fat-headed, humor-challenged aliens. 594 00:33:06,860 --> 00:33:09,487 Uh, what I'm trying to say is 595 00:33:09,654 --> 00:33:11,948 we need your help! 596 00:33:12,699 --> 00:33:14,492 Yeah, but I'm a baseball player now. 597 00:33:14,576 --> 00:33:17,996 Right. And I'm a Shakespearean actor. 598 00:33:22,041 --> 00:33:26,838 Mike? Michael? It's Stan. Stan Podolak. 599 00:33:27,005 --> 00:33:29,674 Uh, look, I need you to come out now, okay? 600 00:33:29,841 --> 00:33:31,968 Because you got a baseball game tomorrow. 601 00:33:32,135 --> 00:33:35,930 And I'd look pretty stupid if you don't show up. 602 00:33:36,097 --> 00:33:38,849 Think Michael's all right? I hate to leave him like this. 603 00:33:38,933 --> 00:33:43,062 I'm sure he's fine. I think he just had to get away from that Stan character. 604 00:33:43,229 --> 00:33:45,356 - God, he's pathetic, isn't he? - Yeah. 605 00:33:45,523 --> 00:33:47,441 I'm gonna give us both twos back there. 606 00:33:47,525 --> 00:33:49,860 We weren't in any kind of emotional state to putt. 607 00:33:49,944 --> 00:33:51,696 - I think that's fair. - Yeah. 608 00:33:51,863 --> 00:33:56,284 Now, if Mike is gone, the NBA is gonna need some new people. 609 00:33:56,451 --> 00:33:57,744 There's room at the top. 610 00:33:57,911 --> 00:34:00,761 An exciting guy who could maybe even perform at half-time. 611 00:34:00,872 --> 00:34:03,874 You still tight with David Stern? A phone call from you... 612 00:34:03,958 --> 00:34:03,917 Look, I want to help, but I haven't played basketball in a long time. 613 00:34:04,001 --> 00:34:07,753 Look, I want to help, but I haven't played basketball in a long time. 614 00:34:07,837 --> 00:34:10,340 - My timing's all off. - Eh, we'll fix your timing. 615 00:34:10,798 --> 00:34:12,467 Look at our facilities. 616 00:34:12,634 --> 00:34:14,969 We've got hoops. 617 00:34:15,136 --> 00:34:16,804 [Elmer] We got weights. 618 00:34:17,305 --> 00:34:20,058 We've got balls. Whoa! 619 00:34:20,225 --> 00:34:22,393 You sure do. This place is a mess. 620 00:34:22,560 --> 00:34:25,063 Mess? You're worried about a little mess? 621 00:34:25,230 --> 00:34:28,483 There's nothing here a little spit shine wouldn't fix. 622 00:34:28,650 --> 00:34:30,944 - Spit shine! - Spit shine! 623 00:34:49,754 --> 00:34:51,381 Lemony-fresh. 624 00:34:51,547 --> 00:34:53,258 You guys are nuts. 625 00:34:53,424 --> 00:34:56,469 Correction: We're Looney Tunes. 626 00:34:56,636 --> 00:35:02,350 And as such are the exclusive property and trademark of Warner Bros. Inc. 627 00:35:03,017 --> 00:35:04,769 [rumbling] 628 00:35:07,021 --> 00:35:08,982 [growling] 629 00:35:10,692 --> 00:35:12,402 I'm here. 630 00:35:13,319 --> 00:35:15,321 Me too. 631 00:35:16,072 --> 00:35:17,615 That hurt. 632 00:35:17,782 --> 00:35:19,742 [growling] 633 00:35:20,076 --> 00:35:21,119 Who are these guys? 634 00:35:21,286 --> 00:35:25,915 Well, uh, remember the tiny aliens I told you about? 635 00:35:26,082 --> 00:35:27,292 Oh. 636 00:35:27,458 --> 00:35:31,503 You heard of the Dream Team? Well, we're the Mean Team, wussy-man. 637 00:35:31,587 --> 00:35:33,381 - Wussy-man. - Wussy-man? 638 00:35:33,548 --> 00:35:36,843 We're the Monstars. M-O-N... Um... 639 00:35:37,010 --> 00:35:39,554 Let's see what you got, chump. 640 00:35:40,680 --> 00:35:42,307 I don't play basketball anymore. 641 00:35:42,473 --> 00:35:44,934 "I don't play basketball anymore." 642 00:35:45,101 --> 00:35:46,144 [laughing] 643 00:35:46,311 --> 00:35:48,229 Maybe you're chicken. 644 00:35:48,396 --> 00:35:49,689 [mimics chicken] 645 00:35:49,856 --> 00:35:52,525 I say, I resemble that remark. 646 00:35:52,692 --> 00:35:53,817 You calling me chicken? 647 00:35:53,901 --> 00:35:55,528 Hey. Come here. 648 00:35:59,741 --> 00:36:01,617 Here you go. Take him. 649 00:36:02,160 --> 00:36:05,204 Watch the footwork. Can you believe it? 650 00:36:06,414 --> 00:36:09,417 Get out of the way. 651 00:36:09,584 --> 00:36:11,210 [yelling] 652 00:36:12,837 --> 00:36:16,674 [Pound] Hey, everybody. Look at your hero now. 653 00:36:16,841 --> 00:36:18,593 [Monstars laughing] 654 00:36:20,928 --> 00:36:22,680 You guys are making a big mistake. 655 00:36:22,847 --> 00:36:26,142 You're all washed up, baldy. 656 00:36:26,309 --> 00:36:27,435 Baldy? 657 00:36:27,602 --> 00:36:28,978 He is not washed up. 658 00:36:29,145 --> 00:36:31,145 - Michael's the greatest ever. - Shut up. 659 00:36:31,230 --> 00:36:32,857 Ooh. 660 00:36:33,024 --> 00:36:34,442 [Tweety whimpering] 661 00:36:35,693 --> 00:36:37,820 [Tweety] My poor little cranium. 662 00:36:37,987 --> 00:36:41,407 - You okay? - Yeah, are you okay? 663 00:36:41,491 --> 00:36:42,366 Whoops. 664 00:36:42,450 --> 00:36:46,537 You're not scared of them, are you, Michael? 665 00:36:50,208 --> 00:36:53,211 [dramatic music playing] 666 00:36:55,880 --> 00:36:58,132 - Let's play some basketball. - [Tunes] Yeah. 667 00:36:58,257 --> 00:36:58,216 [Barry White & Chris Rock's "Basketball Jones" playing] 668 00:36:58,300 --> 00:37:01,468 [Barry White & Chris Rock's "Basketball Jones" playing] 669 00:37:01,552 --> 00:37:04,597 [player] Yeah, serve her! Come on! Rebound! 670 00:37:09,727 --> 00:37:14,941 ♪ Jones, an obsession A burning desire ♪ 671 00:37:15,691 --> 00:37:19,987 ♪ The undeniable passion A love for... ♪ 672 00:37:20,071 --> 00:37:22,990 You're... You're Charles Barkley. 673 00:37:24,700 --> 00:37:27,662 Girls. Come on over. Hurry up. Hurry. 674 00:37:27,829 --> 00:37:30,039 Look. It's Charles Barkley. 675 00:37:30,206 --> 00:37:31,249 Hey, can I play? 676 00:37:31,416 --> 00:37:32,708 [girls chattering] 677 00:37:32,792 --> 00:37:37,963 ♪ Basketball jones, I got a basketball jones ♪ 678 00:37:38,047 --> 00:37:42,552 ♪ I got a basketball jones, oh, baby, ooh ♪ 679 00:37:44,053 --> 00:37:48,140 ♪ Basketball jones, I got a basketball jones ♪ 680 00:37:48,224 --> 00:37:50,434 ♪ Oh, that sounds so sweet ♪ 681 00:37:50,518 --> 00:37:54,564 ♪ I got a basketball jones, oh, baby, ooh ♪ 682 00:37:56,357 --> 00:37:57,733 ♪ Yeah... ♪ 683 00:37:57,817 --> 00:37:59,610 You're not Charles Barkley. 684 00:37:59,777 --> 00:38:01,779 Just a wannabe who looks like him. 685 00:38:02,822 --> 00:38:05,283 Sorry. Break out. 686 00:38:05,450 --> 00:38:07,952 You shouldn't even be here. Be gone. 687 00:38:08,703 --> 00:38:10,663 Wannabe. Be gone. 688 00:38:10,913 --> 00:38:12,748 [doctor] Just a few more tests, gentlemen. 689 00:38:12,832 --> 00:38:17,378 Electrolyte levels, glucose, CBCs, RBCs, et cetera. 690 00:38:17,545 --> 00:38:19,755 And we've scheduled a 12-lead stress test 691 00:38:19,922 --> 00:38:23,634 and neurological battery to include EEG, reflex tests... 692 00:38:24,135 --> 00:38:29,307 And this girl, 5-feet-nothing, blocked my shot. 693 00:38:29,474 --> 00:38:31,976 When did you first start having this dream? 694 00:38:32,143 --> 00:38:34,812 It wasn't a dream. It really happened. 695 00:38:35,563 --> 00:38:36,981 [beeping] 696 00:38:37,482 --> 00:38:41,903 And it climbed up my back and into my brain. 697 00:38:42,069 --> 00:38:45,990 Are there any other areas besides basketball 698 00:38:46,157 --> 00:38:50,577 where you find yourself unable to perform? 699 00:38:50,661 --> 00:38:53,622 - ♪ Yeah, yeah ♪ - ♪ Basketball jones... ♪ 700 00:38:53,706 --> 00:38:55,541 - No. - Just asking. 701 00:38:55,625 --> 00:38:58,877 - ♪ An obsession, a burning desire ♪ - ♪ I got a basketball jones... ♪ 702 00:38:58,961 --> 00:39:03,132 I've been MRI'd, EKG'd, x-rayed, laser beamed 703 00:39:03,299 --> 00:39:05,468 I promise I'll never swear again. 704 00:39:05,635 --> 00:39:07,595 I'll never get another technical. 705 00:39:07,762 --> 00:39:08,930 I'll never trash-talk. 706 00:39:09,096 --> 00:39:10,306 I've got other skills. 707 00:39:10,473 --> 00:39:13,017 - I could go back and work on the farm. - Really? 708 00:39:13,184 --> 00:39:16,646 Or maybe I could go back to the jungle and be a missionary again. 709 00:39:16,812 --> 00:39:19,815 What are you saying? That I'm trying to disobey my mama? 710 00:39:19,982 --> 00:39:21,776 I didn't say that. You did, Muggsy. 711 00:39:21,943 --> 00:39:23,069 But I love my mama. 712 00:39:23,236 --> 00:39:25,279 Still can't find anything wrong with us. 713 00:39:25,446 --> 00:39:27,196 Hey, maybe nothing's wrong with us. 714 00:39:27,281 --> 00:39:29,616 That's right, Muggs. Maybe it's just in our head. 715 00:39:29,700 --> 00:39:32,245 We're fine. It's just some psychosomatic deal. 716 00:39:32,411 --> 00:39:35,611 Or something to do with the moon, or the alignment of the planet. 717 00:39:36,541 --> 00:39:38,391 I'll never go out with Madonna again. 718 00:39:38,543 --> 00:39:40,378 [grunting and panting] 719 00:39:42,880 --> 00:39:44,382 What are you doing? 720 00:39:44,549 --> 00:39:47,802 - I'm, uh... I'm fixing a divot. - Oh. 721 00:39:49,679 --> 00:39:52,098 He's fixing a divot! 722 00:39:53,933 --> 00:39:56,936 [frenetic music playing] 723 00:40:05,611 --> 00:40:07,071 [beeps] 724 00:40:12,743 --> 00:40:13,786 [beeps] 725 00:40:21,919 --> 00:40:24,255 Has anyone here ever played basketball? 726 00:40:24,422 --> 00:40:26,549 Um, I have. 727 00:40:27,341 --> 00:40:28,991 I'd like to try out for the team. 728 00:40:30,011 --> 00:40:32,972 - Hey. - Hi. My name is Lola Bunny. 729 00:40:33,139 --> 00:40:35,933 - Lola? - Ha, ha. Yes. 730 00:40:36,100 --> 00:40:39,854 Hello. Eh, my name is Bugs. 731 00:40:40,021 --> 00:40:42,523 Ahem. You want to play a little one-on-one, doll? 732 00:40:43,065 --> 00:40:44,650 - "Doll"? - Uh-huh. 733 00:40:44,817 --> 00:40:49,280 - On the court, Bugs. - Sure. 734 00:40:49,447 --> 00:40:50,531 Ooh. She's hot. 735 00:40:50,698 --> 00:40:51,741 [sizzles] 736 00:40:51,907 --> 00:40:53,743 There she goes. 737 00:40:53,909 --> 00:40:56,787 - Ready? - Yes. 738 00:40:57,872 --> 00:40:59,749 I got it. I got it. 739 00:41:02,543 --> 00:41:04,003 That girl's got some skills. 740 00:41:05,880 --> 00:41:07,298 Yes? 741 00:41:10,134 --> 00:41:13,679 Don't ever call me "doll." 742 00:41:14,555 --> 00:41:16,182 Check. 743 00:41:18,225 --> 00:41:20,645 Hey, nice playing with you. 744 00:41:20,811 --> 00:41:21,854 Very smooth. 745 00:41:22,021 --> 00:41:24,982 Ah, she's obviously nuts about me. 746 00:41:25,066 --> 00:41:25,899 Obviously. 747 00:41:25,983 --> 00:41:28,733 - [speaks in French] - [Michael] Okay. Where's the ball? 748 00:41:30,863 --> 00:41:32,156 Let's do some drills. 749 00:41:32,323 --> 00:41:33,824 [Tunes chattering] 750 00:41:37,912 --> 00:41:39,955 Can anyone lend me a pair of sneakers? 751 00:41:40,122 --> 00:41:42,416 Uh, sneakers? 752 00:41:46,253 --> 00:41:48,203 - Sorry. - Someone has to go to my house 753 00:41:48,297 --> 00:41:51,217 - and pick up my basketball gear. - To your house? 754 00:41:51,384 --> 00:41:53,177 - In 3-D land? - [Michael] Yeah. 755 00:41:53,344 --> 00:41:55,429 Whatever you do, 756 00:41:55,596 --> 00:41:57,598 don't forget my North Carolina shorts. 757 00:41:57,765 --> 00:42:00,434 Your shorts? From college? 758 00:42:00,601 --> 00:42:03,437 I wore them under my Chicago Bulls uniform every game. 759 00:42:04,814 --> 00:42:06,941 Hey. I washed them after every game. 760 00:42:07,108 --> 00:42:08,275 - Yeah. - Sure. 761 00:42:08,442 --> 00:42:09,819 - I did. - Gross. 762 00:42:11,445 --> 00:42:14,115 [Daffy] The view back here stinks. 763 00:42:14,281 --> 00:42:15,825 - [Bugs] Whoa. - [Daffy] What? 764 00:42:15,991 --> 00:42:18,076 [Bugs] We're right in front of Michael's house. 765 00:42:18,160 --> 00:42:19,620 [Daffy] I knew that. 766 00:42:19,787 --> 00:42:22,498 [Bugs] Shh. Okay, let's go in this way. 767 00:42:22,665 --> 00:42:25,167 [Daffy] I say, let's go in that way. 768 00:42:26,293 --> 00:42:29,213 [Bugs] He just never learns. 769 00:42:30,798 --> 00:42:32,466 [Daffy] Now, let me see. 770 00:42:32,633 --> 00:42:37,054 I must be very, very close. 771 00:42:37,763 --> 00:42:39,056 [growls] 772 00:42:39,223 --> 00:42:40,433 Mother. 773 00:42:40,558 --> 00:42:42,518 [dog barking and Daffy yelling] 774 00:42:42,685 --> 00:42:44,645 [Bugs humming] 775 00:42:46,272 --> 00:42:48,190 Nice digs. 776 00:42:48,357 --> 00:42:49,900 [knock on door] 777 00:42:50,693 --> 00:42:54,613 Well, well. I wonder who that could be. 778 00:42:56,282 --> 00:42:59,368 Twinkle, twinkle, little star. 779 00:42:59,535 --> 00:43:02,538 Shh. Everyone's sleeping. 780 00:43:02,705 --> 00:43:04,707 - I knew that. - Come on, come on. 781 00:43:04,874 --> 00:43:07,042 We gotta find Michael's basketball stuff. 782 00:43:08,711 --> 00:43:11,172 Nope. Nothing in here. 783 00:43:11,881 --> 00:43:15,342 Nope. Ah, but a very nice dinette set. 784 00:43:15,509 --> 00:43:18,053 Uh-uh. Not here. 785 00:43:18,220 --> 00:43:19,638 Let's look upstairs. 786 00:43:19,805 --> 00:43:21,932 Yes, oh, fearless leader. 787 00:43:22,767 --> 00:43:26,228 So he needs his special underwear. 788 00:43:26,395 --> 00:43:28,022 Oh. Shh. 789 00:43:28,189 --> 00:43:31,066 Sorry. You think she's got enough toys? 790 00:43:31,233 --> 00:43:35,279 [Bugs] Speaking of toys, you know all those mugs and t-shirts and lunch boxes 791 00:43:35,446 --> 00:43:37,489 - with our pictures on them? - Yeah. 792 00:43:37,573 --> 00:43:40,534 [Bugs] You, uh, ever see any money from all that stuff? 793 00:43:40,618 --> 00:43:42,703 - [Daffy] Ha. Not a cent. - [Bugs] Hmm. Me neither. 794 00:43:42,787 --> 00:43:44,037 [Daffy] It's a crying shame. 795 00:43:44,121 --> 00:43:47,249 We gotta get new agents. We're getting screwed. 796 00:43:47,416 --> 00:43:49,042 [Bugs] We have found the trophy room. 797 00:43:49,126 --> 00:43:51,045 Now spread out and search the place. 798 00:43:51,212 --> 00:43:54,381 Yes, sahib. Oh, brother. 799 00:43:54,548 --> 00:43:57,760 Here I am, in the peak of my form playing second banana 800 00:43:57,927 --> 00:44:00,554 - to some sort of a harebrain. - Yap, yap, yap. Hmm. 801 00:44:00,721 --> 00:44:03,307 This could be useful. A-ha. 802 00:44:03,724 --> 00:44:05,267 If this were a union job, I... 803 00:44:06,060 --> 00:44:07,311 That's very nice. 804 00:44:08,437 --> 00:44:10,356 Oh, one of his shoes. 805 00:44:15,569 --> 00:44:17,071 Where is that other shoe? 806 00:44:18,948 --> 00:44:20,825 Where are you? 807 00:44:21,659 --> 00:44:23,118 Eureka! 808 00:44:24,078 --> 00:44:25,663 Come to Papa. 809 00:44:25,830 --> 00:44:27,581 [Bugs grunting] 810 00:44:28,666 --> 00:44:32,002 - Oops. - What a fuzz-foot. You are so clumsy. 811 00:44:33,420 --> 00:44:35,798 - Catch, feather head. - Thanks. 812 00:44:39,593 --> 00:44:43,848 - Well, time to go. - Did we get everything? 813 00:44:44,014 --> 00:44:46,308 - The shorts. - The shorts. 814 00:44:46,475 --> 00:44:48,435 [Bugs] In there? 815 00:44:48,602 --> 00:44:50,521 Okay, I'll check. 816 00:44:51,939 --> 00:44:53,357 [growls] 817 00:44:54,775 --> 00:44:56,819 I found the shorts. 818 00:44:57,611 --> 00:44:59,196 [Daffy yells] 819 00:45:01,073 --> 00:45:03,409 The pain. 820 00:45:03,784 --> 00:45:06,996 - I'm right behind you, pal. - Uh, that's none too reassuring. 821 00:45:07,162 --> 00:45:09,582 Nice puppy. How's about a bone? 822 00:45:10,583 --> 00:45:13,836 - No dice. - What about a nice holiday ham? 823 00:45:14,003 --> 00:45:17,047 - He ain't buying it. Can't we talk this over? - Down, Beethoven. 824 00:45:17,131 --> 00:45:19,592 Ooh. The kids are here. 825 00:45:22,094 --> 00:45:24,388 Give it to me, Charles. 826 00:45:27,474 --> 00:45:29,852 - Here you go, Bugs. - Thanks, kid. 827 00:45:30,144 --> 00:45:31,186 Shoo. Shoo. 828 00:45:31,312 --> 00:45:33,480 - [whimpers] - [Daffy] Bad dog. 829 00:45:33,564 --> 00:45:38,319 That is the last time I'm ever working with dogs or children. 830 00:45:38,485 --> 00:45:40,779 - Bye-bye. - Hey, where you going? 831 00:45:40,946 --> 00:45:44,533 Well, uh, you see, the Looney Tunes have a big basketball game coming up 832 00:45:44,658 --> 00:45:48,120 - and, uh, your dad's gonna play. - All right. 833 00:45:48,287 --> 00:45:50,539 Yeah. But don't tell anybody. 834 00:45:51,582 --> 00:45:52,875 [door closes] 835 00:45:53,167 --> 00:45:54,835 [psychic humming] 836 00:45:54,919 --> 00:45:57,922 [ominous music playing] 837 00:46:02,009 --> 00:46:04,011 [humming continues] 838 00:46:07,348 --> 00:46:09,350 I see aliens. 839 00:46:09,516 --> 00:46:12,895 Little aliens from outer space. 840 00:46:13,062 --> 00:46:16,106 They forced their way inside your bodies. 841 00:46:16,273 --> 00:46:21,695 They need your talent to win a basketball game against... 842 00:46:21,862 --> 00:46:23,739 - Bugs Bunny. - [whispers] Bugs Bunny? 843 00:46:23,906 --> 00:46:30,162 I also see Michael Jordan being sucked down a golf hole 844 00:46:30,329 --> 00:46:31,830 by furry creatures. 845 00:46:31,997 --> 00:46:35,209 - That's it. We're out of here. - We're leaving now. 846 00:46:35,376 --> 00:46:38,420 - Let's try some acupuncture. - Good idea. Bye. 847 00:46:38,712 --> 00:46:41,382 [Stan] This is it. This is it. 848 00:46:41,548 --> 00:46:44,398 I don't know where you are, Michael, but wherever you are, 849 00:46:44,510 --> 00:46:48,055 you obviously enjoy being there more than spending time with me. 850 00:46:48,222 --> 00:46:51,767 You better hope this Jordan character still know how to play hoops. 851 00:46:51,892 --> 00:46:53,727 [Bugs] You and me both, brother. 852 00:46:53,894 --> 00:46:56,939 [Daffy] Listen, how is this for a new team name: 853 00:46:57,106 --> 00:46:59,525 - The Ducks. - [Bugs] Please. 854 00:46:59,692 --> 00:47:03,404 What kind of Mickey Mouse organization would name their team the Ducks? 855 00:47:03,570 --> 00:47:06,407 [Daffy] So sue me. It's just a suggestion. 856 00:47:06,573 --> 00:47:08,242 [Bugs humming] 857 00:47:11,203 --> 00:47:12,579 You're doing it. 858 00:47:12,746 --> 00:47:13,914 You're becoming mighty. 859 00:47:14,081 --> 00:47:16,792 - Go! - [Porky] Come on, guys. No pain, no gain. 860 00:47:16,959 --> 00:47:19,128 I don't hear it-What is it? 861 00:47:19,712 --> 00:47:21,880 - [Foghorn] Come on. - Come on. 862 00:47:22,881 --> 00:47:25,384 - Eh, guys? - [all] Yes? 863 00:47:25,551 --> 00:47:29,054 Look who's finally ready to play. 864 00:47:29,138 --> 00:47:32,140 [Seal's "Fly Like An Eagle" playing] 865 00:47:32,224 --> 00:47:35,602 ♪ Yeah, doo-doo-do-do ♪ 866 00:47:35,686 --> 00:47:37,520 Let's see if I remember how to do this. 867 00:47:37,604 --> 00:47:42,525 ♪ I wanna fly like an eagle To the sea ♪ 868 00:47:42,609 --> 00:47:44,444 ♪ Fly like an eagle ♪ 869 00:47:44,528 --> 00:47:45,362 Nice. 870 00:47:45,446 --> 00:47:50,492 ♪ Let my spirit carry me I want to fly ♪ 871 00:47:52,786 --> 00:47:57,916 ♪ Fly right into the future ♪ 872 00:47:58,000 --> 00:48:04,673 ♪ Time keeps on slippin', slippin', slippin' into the future ♪ 873 00:48:05,257 --> 00:48:06,592 [clapping] 874 00:48:06,759 --> 00:48:08,302 [chuckles] 875 00:48:08,719 --> 00:48:09,928 Michael! 876 00:48:12,222 --> 00:48:15,433 Is it really you? Oh! 877 00:48:15,517 --> 00:48:20,856 Thank God you're all right. Oh! I was so worried. 878 00:48:21,023 --> 00:48:23,650 Come on, Stan. Don't hug me, please. 879 00:48:23,817 --> 00:48:25,360 - Sorry. - What are you doing here? 880 00:48:25,444 --> 00:48:27,779 I gotta take you back. You got baseball practice. 881 00:48:27,863 --> 00:48:31,450 I can't. I'm helping my friends in their basketball game. 882 00:48:35,454 --> 00:48:38,354 Michael, you know that your friends are cartoon characters? 883 00:48:39,792 --> 00:48:41,752 Yeah. So? 884 00:48:41,919 --> 00:48:46,423 Doesn't bother you, it doesn't bother me. Let me help. Let me help. I can help. 885 00:48:46,590 --> 00:48:48,675 - What can you do? - Well, you know, I mean, 886 00:48:48,759 --> 00:48:51,929 I may not be very tall, but I'm slow. 887 00:48:52,096 --> 00:48:54,807 - And large. - And a dork. 888 00:48:54,973 --> 00:48:57,059 I'll do anything, Michael. Anything. 889 00:48:57,226 --> 00:48:59,853 - Anything? - Anything. 890 00:49:01,021 --> 00:49:03,774 Come here. Come here for a second. 891 00:49:04,358 --> 00:49:06,151 - Sit right here. - Okay. 892 00:49:06,318 --> 00:49:07,820 - Okay? - Okay. No problem. 893 00:49:08,278 --> 00:49:10,197 All right. All right, let's go, team. 894 00:49:10,364 --> 00:49:11,865 [chuckles] 895 00:49:12,032 --> 00:49:14,701 If somebody gets injured, we could see a lot of minutes. 896 00:49:14,785 --> 00:49:17,538 I'm a cheerleader. 897 00:49:18,497 --> 00:49:20,499 [sirens wailing] 898 00:49:22,126 --> 00:49:25,129 [dramatic music playing] 899 00:49:34,555 --> 00:49:35,556 [chattering] 900 00:49:35,722 --> 00:49:38,642 [foreman] Mr. Commissioner, we've got the place sealed off. 901 00:49:38,934 --> 00:49:43,730 Quiet! Ladies and gentlemen, please, quiet! 902 00:49:43,897 --> 00:49:47,484 Listen. After meeting with team owners, I have decided 903 00:49:47,651 --> 00:49:51,905 that until we can guarantee the health and safety of our NBA players 904 00:49:52,072 --> 00:49:55,284 there will be no more basketball this season. 905 00:49:55,450 --> 00:49:57,369 [shouting] 906 00:50:00,164 --> 00:50:02,166 [horns honking] 907 00:50:06,587 --> 00:50:08,546 [crowd cheering] 908 00:50:08,630 --> 00:50:11,633 [Technotronic's "Pump Up The Jam" playing] 909 00:50:17,306 --> 00:50:18,348 Yes. 910 00:50:24,146 --> 00:50:25,939 [growling] 911 00:50:34,489 --> 00:50:37,075 Just get out of my way. 912 00:50:43,707 --> 00:50:45,292 - Ready? - [all] Yes! 913 00:50:45,834 --> 00:50:47,127 Let's go. 914 00:50:53,050 --> 00:50:54,509 Are these the best seats? 915 00:50:54,676 --> 00:50:56,595 Like them. Yes. 916 00:50:56,762 --> 00:51:00,307 Can see everything from here. Very good. 917 00:51:01,516 --> 00:51:03,227 [snoring] 918 00:51:07,397 --> 00:51:10,943 - Ready to go? - Yeah, yeah, sure, sure. Riot. 919 00:51:11,109 --> 00:51:12,569 [clears throat] 920 00:51:12,945 --> 00:51:16,156 [in deep voice] Ladies and gentlemen, 921 00:51:16,323 --> 00:51:20,786 the starting lineup for the Tune Squad. 922 00:51:20,953 --> 00:51:22,704 [cheering] 923 00:51:22,871 --> 00:51:28,210 Standing 2-foot-4, The Wonder From Down Under, 924 00:51:28,377 --> 00:51:31,797 the Tazmanian Devil. 925 00:51:35,425 --> 00:51:41,306 At small forward, standing a scintillating 3-foot-2, 926 00:51:41,473 --> 00:51:46,770 The Heartthrob of the Hoops, Lola Bunny. 927 00:51:49,648 --> 00:51:55,529 At power forward, The Quackster of the Courts, Daffy Duck. 928 00:51:55,696 --> 00:51:57,780 [Daffy] Thank you. Thank you. 929 00:51:57,864 --> 00:51:58,991 [crickets chirping] 930 00:51:59,157 --> 00:52:00,450 [man coughs] 931 00:52:00,534 --> 00:52:04,204 Very funny. Let's all laugh at the duck. 932 00:52:04,371 --> 00:52:10,502 And at point guard, standing 3-foot-3, 4 feet if you include the ears, 933 00:52:10,669 --> 00:52:14,589 co-captain of the Tune Squad, 934 00:52:14,756 --> 00:52:17,884 - The Doctor of Delight, Bugs Bunny. - [crowd cheering] 935 00:52:18,051 --> 00:52:19,720 Thank you. Thank you. 936 00:52:22,264 --> 00:52:26,810 And now, the player-coach of the Tune Squad, 937 00:52:27,436 --> 00:52:30,605 at 6-foot-6, from North Carolina, 938 00:52:30,772 --> 00:52:37,362 His Royal Airness, Michael Jordan. 939 00:52:40,574 --> 00:52:42,993 Who? Is he a Looney Tune? 940 00:52:43,160 --> 00:52:45,245 Uh... Uh, well, perhaps. 941 00:52:48,749 --> 00:52:51,376 - You guys ready? - I'm set to take it to the rack, Jack. 942 00:52:51,460 --> 00:52:53,837 Those Monstars will wish they'd never been born. 943 00:52:54,004 --> 00:52:56,840 - Guys, let's just go out and have fun. - [all] Yeah! 944 00:52:57,007 --> 00:53:00,427 [announcer] The challengers for the Ultimate Game, 945 00:53:00,594 --> 00:53:04,181 all the way from Moron Mountain: 946 00:53:04,348 --> 00:53:10,145 The Monstars. 947 00:53:13,023 --> 00:53:15,901 Go Monstars! Go Monstars! Go Monstars! 948 00:53:16,735 --> 00:53:18,528 [crowd booing] 949 00:53:19,988 --> 00:53:21,782 [growls] 950 00:53:24,117 --> 00:53:26,286 What are you looking at? 951 00:53:26,453 --> 00:53:27,621 [growls] 952 00:53:32,542 --> 00:53:33,794 [Blanko chuckles] 953 00:53:33,960 --> 00:53:35,670 Cool shoes. 954 00:53:37,631 --> 00:53:39,216 Uh... 955 00:53:39,883 --> 00:53:41,301 Ready? 956 00:53:41,802 --> 00:53:43,678 [horn blares] 957 00:53:43,762 --> 00:53:46,598 [dramatic music playing] 958 00:53:46,723 --> 00:53:49,058 I got it, I got it, I got it. I got the ball. I got the ball. 959 00:53:49,142 --> 00:53:50,811 Yipe! 960 00:53:51,311 --> 00:53:52,354 Ooh. 961 00:53:57,943 --> 00:54:00,862 Way to go, boys. Did you see the moves on that one? 962 00:54:01,655 --> 00:54:05,158 [Bang] Come on, show me something. Come on, show me something. 963 00:54:08,328 --> 00:54:10,080 - Whoops. - The duck. 964 00:54:10,247 --> 00:54:12,457 [Bupkus] Yeah, beat up on the duck. 965 00:54:17,671 --> 00:54:19,089 Oh, my. 966 00:54:19,256 --> 00:54:21,341 She was wide open. 967 00:54:22,175 --> 00:54:23,885 [whistle blows] 968 00:54:32,227 --> 00:54:34,927 [Nawt] Watch it, coming your way. Watch out, watch out. 969 00:54:35,856 --> 00:54:36,898 [Bang] Get him. 970 00:54:41,862 --> 00:54:43,822 How did he do that? 971 00:54:45,115 --> 00:54:48,115 - Nice shot, Mr. J. - Hey, hey, come on. Get back on defense. 972 00:54:49,828 --> 00:54:51,371 Way to go! 973 00:54:51,538 --> 00:54:52,789 MJ! MJ! 974 00:54:54,541 --> 00:54:56,376 - [bell ringing] - [in unison] Red light. 975 00:54:56,460 --> 00:55:00,380 - Feed me. Feed me. - Feed you? Feed me. 976 00:55:03,884 --> 00:55:06,684 - Bad old putty tat. - [Pound] I'll take that, thank you. 977 00:55:07,471 --> 00:55:08,722 Don't try this at home. 978 00:55:11,141 --> 00:55:13,310 ♪ I wish I was in the land of cott... ♪ 979 00:55:13,477 --> 00:55:15,145 You going somewhere? 980 00:55:15,312 --> 00:55:19,900 May I remind you, sir, that physical violence is patently against the rules. 981 00:55:20,066 --> 00:55:25,614 Yeow! Did you order Original Recipe or Extra Crispy? 982 00:55:25,780 --> 00:55:27,532 [horn blares] 983 00:55:29,326 --> 00:55:31,119 - Let's go. - Me? 984 00:55:31,286 --> 00:55:34,747 - Oh, boy. I'm ready. I can do this. - The mouse? You picked the mouse? 985 00:55:34,831 --> 00:55:37,208 - I love basketball. I always have. Do you? - Uh-huh. 986 00:55:37,292 --> 00:55:39,419 - You're big. I bet you're good. - Right. 987 00:55:39,586 --> 00:55:41,295 I'm small, but I'll try hard to be good. 988 00:55:41,379 --> 00:55:43,882 - Okay. Yeah. - Really, I will. I always try hard. 989 00:55:44,049 --> 00:55:46,467 My mom says, "Try your best at everything you do..." 990 00:55:46,551 --> 00:55:48,178 [crowd] Oh! 991 00:55:49,638 --> 00:55:51,848 Try to get by me, doll. 992 00:55:51,973 --> 00:55:53,642 "Doll"? 993 00:55:58,313 --> 00:56:01,107 Don't ever call me "doll." 994 00:56:01,274 --> 00:56:02,943 - Nice shot. - Thanks, Bugs. 995 00:56:03,109 --> 00:56:04,402 Hmm? 996 00:56:04,486 --> 00:56:07,405 Where's the defense, boy? I got you right here. 997 00:56:07,531 --> 00:56:10,450 - 911. - ["Hit 'Em High (The Monstars' Anthem)" playing] 998 00:56:10,575 --> 00:56:13,744 Piece of pie? Pork chop? Some sorbet, perhaps? 999 00:56:13,828 --> 00:56:16,664 ♪ Hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high ♪ 1000 00:56:16,748 --> 00:56:19,209 ♪ Hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low ♪ 1001 00:56:26,299 --> 00:56:27,801 [yells] 1002 00:56:30,220 --> 00:56:31,263 Half-time. 1003 00:56:31,429 --> 00:56:32,973 [horn blares] 1004 00:56:33,723 --> 00:56:35,100 Holy putty tat. 1005 00:56:36,851 --> 00:56:39,312 [Bupkus] Yeah, man, we got it going on. One more half. 1006 00:56:39,396 --> 00:56:41,106 [Pound] Right, man. We got them. 1007 00:56:41,273 --> 00:56:43,441 Moron Mountain, here we come. 1008 00:56:43,608 --> 00:56:45,610 We're gonna be slaves. 1009 00:56:45,777 --> 00:56:49,030 Come on, guys, keep your head up. Got a whole other half to play. 1010 00:56:50,991 --> 00:56:52,200 [chattering] 1011 00:56:56,162 --> 00:56:57,914 [grunting] 1012 00:57:02,961 --> 00:57:05,130 It's the boss. 1013 00:57:05,297 --> 00:57:07,924 [all] Hello, Mr. Swackhammer. 1014 00:57:08,091 --> 00:57:09,593 All right. 1015 00:57:09,759 --> 00:57:13,179 Not bad for the first half, but we gotta keep this up. 1016 00:57:13,346 --> 00:57:14,514 No problem. We stole... 1017 00:57:14,681 --> 00:57:17,058 We stole talent from the best players in the NBA. 1018 00:57:17,142 --> 00:57:19,269 From the NBA. 1019 00:57:19,436 --> 00:57:20,979 [blabbering] 1020 00:57:21,146 --> 00:57:22,564 Shut up. 1021 00:57:22,689 --> 00:57:23,732 [sniffs] 1022 00:57:23,898 --> 00:57:25,859 I smell something. 1023 00:57:26,026 --> 00:57:27,193 [sniffs] 1024 00:57:27,360 --> 00:57:29,487 Uh, we have been playing really hard. 1025 00:57:29,654 --> 00:57:31,990 - Yeah. - Not you, you idiot. 1026 00:57:34,117 --> 00:57:36,536 It's coming from over here. 1027 00:57:36,703 --> 00:57:37,746 [Pound] That locker. 1028 00:57:40,957 --> 00:57:42,584 - Look. - Aah! 1029 00:57:42,751 --> 00:57:45,837 - It's the chubby boy. - Ah. 1030 00:57:46,004 --> 00:57:49,799 It smells like a spy. 1031 00:57:49,966 --> 00:57:51,509 [chuckling] 1032 00:57:52,260 --> 00:57:55,722 You guys need a publicist? I can make you big. Ha, ha. 1033 00:57:55,930 --> 00:57:55,887 - I know we're down. - [Daffy] Yeah. Let's hear the story. 1034 00:57:55,971 --> 00:57:58,224 - I know we're down. - [Daffy] Yeah. Let's hear the story. 1035 00:57:58,308 --> 00:58:00,601 But I've been in this situation many times before. 1036 00:58:00,685 --> 00:58:04,021 We can still win this thing. It's not over with. We gotta come together. 1037 00:58:04,105 --> 00:58:06,107 We gotta believe in ourselves. We can win this game. 1038 00:58:06,191 --> 00:58:08,991 - [Daffy] Yeah, right. That's gonna help us. - [knocking] 1039 00:58:10,236 --> 00:58:11,404 [moaning] 1040 00:58:11,571 --> 00:58:14,741 Looks like Stan just had a close encounter with a bug-zapper. 1041 00:58:15,909 --> 00:58:18,995 Monstars. The Monstars. 1042 00:58:19,079 --> 00:58:21,331 [dramatic sting plays] 1043 00:58:22,832 --> 00:58:25,582 - [Daffy] Ooh. That's gotta hurt. - You all right, Stan? 1044 00:58:25,669 --> 00:58:27,420 The Monst... 1045 00:58:27,879 --> 00:58:32,133 The Monstars stole the talent from the NBA players. 1046 00:58:32,300 --> 00:58:33,718 [all gasp] 1047 00:58:33,885 --> 00:58:35,053 [all groan] 1048 00:58:35,762 --> 00:58:37,764 So that's what happened to those guys. 1049 00:58:37,931 --> 00:58:41,685 I think we should qui... Forfeit. 1050 00:58:41,851 --> 00:58:43,811 - [all] Yeah. - I didn't get dragged down here 1051 00:58:43,895 --> 00:58:46,645 just to get my butt whipped by a bunch of ugly Monstars. 1052 00:58:46,773 --> 00:58:49,734 I ain't going out like that. We're letting them push us around. 1053 00:58:49,818 --> 00:58:50,985 [Bugs humming] 1054 00:58:51,152 --> 00:58:53,571 We gotta fight them back. We gotta take it to them. 1055 00:58:53,655 --> 00:58:55,355 We gotta get right in their faces. 1056 00:58:56,408 --> 00:58:58,118 What do you say? 1057 00:58:58,702 --> 00:59:00,745 Are you with me or not? 1058 00:59:00,912 --> 00:59:02,747 [snoring] 1059 00:59:06,126 --> 00:59:09,295 Finished? Great speech and all, doc. You had them riveted. 1060 00:59:09,462 --> 00:59:12,424 - But, uh, didn't you forget something? - What? 1061 00:59:13,133 --> 00:59:15,092 Your secret stuff. 1062 00:59:15,176 --> 00:59:16,636 [gulping] 1063 00:59:17,804 --> 00:59:20,807 [dramatic music playing] 1064 00:59:22,684 --> 00:59:23,810 Wow. 1065 00:59:24,144 --> 00:59:26,104 Whoa, nice deltoids. 1066 00:59:26,271 --> 00:59:27,981 Play along. 1067 00:59:29,232 --> 00:59:32,152 Uh, stop hogging it, Mike. We're your teammates. 1068 00:59:32,318 --> 00:59:34,988 Secret stuff? 1069 00:59:35,155 --> 00:59:38,908 - [Daffy] Secret stuff? - You wouldn't hold out on us, would you? 1070 00:59:39,075 --> 00:59:41,243 No, I mean, I didn't think you guys really needed it. 1071 00:59:41,327 --> 00:59:44,289 I mean, you're so tough. You're competitive. 1072 00:59:44,456 --> 00:59:48,501 - We're also chicken, son. We need it bad. - Hey. 1073 00:59:48,626 --> 00:59:51,128 - Uh, I'd like some of that. - [Lola] Could I have a sip, please? 1074 00:59:51,212 --> 00:59:54,924 You know, this goes against everything they taught me in health class. 1075 00:59:55,675 --> 00:59:56,967 Do you want to win or not? 1076 00:59:57,051 --> 00:59:59,053 Bottoms up. 1077 01:00:00,889 --> 01:00:01,973 - Yummy. - All right. 1078 01:00:02,098 --> 01:00:04,934 How about we go out and kick some alien butt, huh? Let's go. 1079 01:00:05,018 --> 01:00:08,354 - How about it? Ready? - [Tunes] Yeah! 1080 01:00:10,548 --> 01:00:12,984 - [crowd cheering] - [upbeat music playing] 1081 01:00:13,068 --> 01:00:16,029 - [crowd cheering] - [upbeat music playing] 1082 01:00:17,447 --> 01:00:19,616 [growling] 1083 01:00:30,502 --> 01:00:32,212 [Bugs] Coming through. 1084 01:00:34,380 --> 01:00:35,632 Bugs. 1085 01:00:36,883 --> 01:00:37,926 Special delivery. 1086 01:00:39,636 --> 01:00:41,554 [crowd cheers] 1087 01:00:42,806 --> 01:00:43,848 Boo! 1088 01:00:50,063 --> 01:00:53,191 Eh, nice kaboom, Wile E. 1089 01:00:55,360 --> 01:00:58,238 [Dick Dale & The Del Tones' "Misirlou" plays] 1090 01:00:59,405 --> 01:01:02,408 [dramatic music playing] 1091 01:01:08,748 --> 01:01:11,125 Let's teach them a lesson. 1092 01:01:16,256 --> 01:01:17,715 Nice butt. 1093 01:01:26,140 --> 01:01:28,490 - [Porky] Going up. - [Pound] You're mine, fool. 1094 01:01:30,144 --> 01:01:31,646 Slammy. 1095 01:01:33,648 --> 01:01:36,234 Hello. A little surprise for you, my friends. 1096 01:01:36,401 --> 01:01:37,443 [chuckles] 1097 01:01:42,448 --> 01:01:43,658 Two points. 1098 01:01:53,084 --> 01:01:55,753 Ooh. This will be good. 1099 01:01:56,588 --> 01:01:58,214 [laughing] 1100 01:02:00,383 --> 01:02:01,885 [growls] 1101 01:02:03,595 --> 01:02:04,971 [yells] 1102 01:02:08,016 --> 01:02:09,726 - Okay, birdie. - Uh-oh. 1103 01:02:10,852 --> 01:02:12,645 [yells] 1104 01:02:25,617 --> 01:02:26,492 - Yes! - Time out! 1105 01:02:26,576 --> 01:02:28,578 - Yes! - Time out! 1106 01:02:28,745 --> 01:02:30,246 [horn blares] 1107 01:02:30,663 --> 01:02:32,498 [whistle blows] 1108 01:02:32,874 --> 01:02:35,585 Shut up, you little bug. Get away from me. Powwow. 1109 01:02:35,752 --> 01:02:39,588 All right. We're right back in this game. Come on, now. Let's play tough defense. 1110 01:02:39,672 --> 01:02:41,090 Why didn't you get this guy? 1111 01:02:41,674 --> 01:02:44,718 - [Pound] He's a baseball player. - Yeah, boss, a baseball player. 1112 01:02:44,802 --> 01:02:47,221 Looks like a basketball player to me. 1113 01:02:47,388 --> 01:02:49,140 Yeah, me too. 1114 01:02:49,307 --> 01:02:52,852 - He's the one I want for Moron Mountain. - Hey. 1115 01:02:54,729 --> 01:02:56,773 Are you talking to me? 1116 01:02:56,940 --> 01:03:00,190 Yeah, I'm talking to you. You want a piece of me? Come and get it. 1117 01:03:00,318 --> 01:03:01,611 [chuckles] 1118 01:03:01,778 --> 01:03:03,154 [Blanko] Uh-oh. 1119 01:03:04,072 --> 01:03:05,657 What did you have in mind? 1120 01:03:06,908 --> 01:03:09,108 What about we raise the stakes a little bit? 1121 01:03:09,243 --> 01:03:10,703 Hmm. 1122 01:03:11,120 --> 01:03:12,705 Interesting. 1123 01:03:12,872 --> 01:03:16,000 If we win, you give the NBA players their talent back. 1124 01:03:16,167 --> 01:03:18,127 But what if we win? 1125 01:03:19,545 --> 01:03:21,255 - If you win? - Uh-huh. 1126 01:03:21,881 --> 01:03:22,882 You get me. 1127 01:03:23,049 --> 01:03:24,133 Good deal, boss. 1128 01:03:24,634 --> 01:03:26,636 Doc, you think that's a good ide...? 1129 01:03:29,973 --> 01:03:32,225 [Swackhammer] You'll be our star attraction. 1130 01:03:33,559 --> 01:03:36,145 You'll sign autographs all day long. 1131 01:03:37,563 --> 01:03:40,191 And play one-on-one with the paying customers. 1132 01:03:41,651 --> 01:03:42,694 [laughs] 1133 01:03:43,069 --> 01:03:45,822 And you'll always lose. 1134 01:03:47,490 --> 01:03:49,742 Do we have a deal? 1135 01:03:53,246 --> 01:03:54,914 Deal. 1136 01:03:55,081 --> 01:03:56,124 [Nawt] All right. 1137 01:03:56,290 --> 01:03:57,917 [crowd murmuring] 1138 01:04:00,962 --> 01:04:03,464 I don't think you should have done that, doc. 1139 01:04:03,631 --> 01:04:05,299 I have faith in my team. 1140 01:04:07,343 --> 01:04:08,386 Crush them. 1141 01:04:10,346 --> 01:04:12,098 [Pound] Feeding time, boys. 1142 01:04:16,728 --> 01:04:18,980 [babbles then yells] 1143 01:04:19,397 --> 01:04:20,606 [Pound] Goodbye. 1144 01:04:22,775 --> 01:04:23,985 [Michael grunts] 1145 01:04:28,114 --> 01:04:29,157 Fore. 1146 01:04:29,323 --> 01:04:30,867 [yells] 1147 01:04:34,954 --> 01:04:38,291 But, Mommy, I don't want to go to school today. 1148 01:04:39,375 --> 01:04:44,130 I want to stay home and bake cookies with you. 1149 01:04:45,214 --> 01:04:46,257 [pound chuckles] 1150 01:04:46,424 --> 01:04:48,974 - [Lola] I'm open, I'm open. - Lola, Lola, heads up. 1151 01:04:49,343 --> 01:04:51,553 - [Lola] Oh! - [Pound] Belly flop. 1152 01:04:51,637 --> 01:04:53,180 [crowd] Oh! 1153 01:04:53,264 --> 01:04:56,059 [gasps] Oh, my. Bugs! 1154 01:04:56,934 --> 01:04:59,145 - Bugs! - Is this your man? 1155 01:04:59,312 --> 01:05:00,813 [pound chuckles] 1156 01:05:00,980 --> 01:05:02,398 Are you okay? 1157 01:05:02,565 --> 01:05:04,776 Me? Oh, yeah. I'm fine. 1158 01:05:04,942 --> 01:05:06,611 Are you okay? 1159 01:05:06,778 --> 01:05:08,988 Oh, Bugs. Thank you. 1160 01:05:09,155 --> 01:05:10,907 Aw, it was nothing. 1161 01:05:11,616 --> 01:05:15,661 That was the nicest thing anyone's ever done for me. 1162 01:05:20,124 --> 01:05:21,167 Time out. 1163 01:05:21,334 --> 01:05:22,884 [whistle blows and horn blares] 1164 01:05:23,002 --> 01:05:24,587 [groaning] 1165 01:05:24,837 --> 01:05:27,673 [Daffy] I could have been a contender. 1166 01:05:27,840 --> 01:05:29,592 The Monstars. The Monstars. 1167 01:05:29,759 --> 01:05:31,802 - [player] I could have had a... - Clear! 1168 01:05:31,886 --> 01:05:34,889 [solemn music playing] 1169 01:05:47,318 --> 01:05:48,152 Okay. 1170 01:05:50,196 --> 01:05:53,032 - We need a fifth player. - Hey, coach, listen. 1171 01:05:53,199 --> 01:05:56,410 You got any more secret stuff? I think it's starting to wear off. 1172 01:05:56,577 --> 01:05:58,955 It didn't wear off. It was just water. 1173 01:05:59,122 --> 01:06:01,833 You guys had the special stuff inside of you all along. 1174 01:06:02,667 --> 01:06:05,317 Yeah, yeah, I knew that. But listen, you got any more? 1175 01:06:05,461 --> 01:06:08,965 - [Lola] I'll take some. - [Porky] Yeah, uh, can I have some too? 1176 01:06:10,341 --> 01:06:11,717 - Stan? - Me? 1177 01:06:13,302 --> 01:06:15,012 You're in at center. 1178 01:06:15,179 --> 01:06:16,629 Just guard the big guy, okay? 1179 01:06:16,722 --> 01:06:19,058 Guard him? Guard him? I'll smother him. 1180 01:06:19,225 --> 01:06:23,396 I'll be all over him like a cheap suit. I'll be on him like stink on rice. 1181 01:06:23,563 --> 01:06:24,963 I tell you, he's going down. 1182 01:06:31,737 --> 01:06:34,740 Michael, over here. Over here. Over here, I'm open. 1183 01:06:43,457 --> 01:06:44,792 Yes! 1184 01:06:46,794 --> 01:06:48,379 Ha, ha. Nice sho...! 1185 01:06:48,546 --> 01:06:51,382 [Bang] Big man pancake. 1186 01:06:52,675 --> 01:06:53,843 [all] Ooh. 1187 01:06:54,969 --> 01:06:56,387 [siren wailing] 1188 01:06:56,554 --> 01:06:58,764 Let's get him out of here. 1189 01:07:08,941 --> 01:07:11,944 [suspenseful music playing] 1190 01:07:18,951 --> 01:07:20,703 Eew. 1191 01:07:21,787 --> 01:07:23,247 Oh, my. 1192 01:07:26,042 --> 01:07:27,960 [crowd applauding] 1193 01:07:30,296 --> 01:07:31,505 How'd he do that? 1194 01:07:31,672 --> 01:07:34,467 Aw, anybody could do that, doc. Even you. 1195 01:07:34,634 --> 01:07:36,802 Watch this. 1196 01:07:37,178 --> 01:07:40,097 No sweat. This is Looney Tune Land. 1197 01:07:43,643 --> 01:07:46,938 Ten seconds to go? Thanks for telling me, doc. 1198 01:07:47,104 --> 01:07:50,483 I hate to be the bearer of bad news, Your Airness, 1199 01:07:50,650 --> 01:07:55,196 but if you don't find a fifth player, your team will forfeit the game. 1200 01:07:55,363 --> 01:07:57,990 - Forfeit? - Precisely, Sir Altitude. 1201 01:07:58,366 --> 01:08:00,201 No way. We'll find someone. 1202 01:08:00,368 --> 01:08:02,578 [hums fanfare] 1203 01:08:05,248 --> 01:08:06,332 Whoa, whoa, whoa. 1204 01:08:06,499 --> 01:08:08,749 I didn't know Dan Aykroyd was in this picture. 1205 01:08:09,252 --> 01:08:10,670 Hey. 1206 01:08:11,337 --> 01:08:13,923 Perhaps I could be of some assistance. 1207 01:08:14,882 --> 01:08:16,676 That's our fifth guy. 1208 01:08:16,842 --> 01:08:19,595 Thanks, Bill. Now you get to live your dream. Let's go. 1209 01:08:19,762 --> 01:08:21,555 - All right. - All right. 1210 01:08:21,722 --> 01:08:24,141 - We need to score two points... - Here's how I see it. 1211 01:08:24,225 --> 01:08:25,309 - Duck. - Yes. 1212 01:08:25,476 --> 01:08:28,426 - Kick it to the girl bunny down in the post. - [Lola] Yeah? 1213 01:08:28,521 --> 01:08:30,606 - You dish it back to the guy bunny. - Got it. 1214 01:08:30,690 --> 01:08:33,150 - You swing it to Mike. You go to the hole. - Bill. 1215 01:08:33,234 --> 01:08:35,360 - And dominate. - We're on defense. 1216 01:08:35,444 --> 01:08:38,948 - Oh, yeah. - Whoa. I don't play defense. 1217 01:08:39,115 --> 01:08:41,408 - Typical. - Gonna have to listen to Mike on this. 1218 01:08:41,492 --> 01:08:46,163 Okay. Somebody steal the ball, get it to me and I'll score before the time runs out. 1219 01:08:46,998 --> 01:08:48,833 Don't lose that confidence. Okay. 1220 01:08:49,000 --> 01:08:51,544 - Paws and wings in here. Okay. - [all] Yes! 1221 01:08:53,212 --> 01:08:55,006 [cheering] 1222 01:08:57,591 --> 01:08:59,593 This is why I was born. 1223 01:08:59,760 --> 01:09:01,595 I thrive on pressure. 1224 01:09:01,762 --> 01:09:05,308 - Excuse me, uh, sorry. - Yo, yo, easy on the trousers, Daf. Easy. 1225 01:09:05,474 --> 01:09:08,894 Pardon me. Mr. Murray, something's really been bugging me. 1226 01:09:09,061 --> 01:09:11,814 - Yeah? - Just how did you get here anyway? 1227 01:09:13,232 --> 01:09:16,360 Producer's a friend of mine. Just had a teamster come and drop me off. 1228 01:09:16,444 --> 01:09:18,070 Uh-huh. 1229 01:09:18,237 --> 01:09:19,487 Well, that's how it goes. 1230 01:09:20,156 --> 01:09:22,741 Hey, you see this, uh, kind of chunky fellow over here? 1231 01:09:22,825 --> 01:09:23,909 [Pound chuckles] 1232 01:09:24,410 --> 01:09:25,870 Uh-huh. 1233 01:09:26,037 --> 01:09:27,705 [whispering indistinctly] 1234 01:09:28,122 --> 01:09:31,542 - Oh. Oh, that's good. Oh, yes. - Let's do it. You the duck. 1235 01:09:31,792 --> 01:09:34,712 Now, let's all play fair. Here. 1236 01:09:34,879 --> 01:09:36,505 Yo, spaceman. Don't choke now. Come on. 1237 01:09:36,589 --> 01:09:39,133 It's gut-check time. 1238 01:09:42,887 --> 01:09:45,222 [Bill] This must be mine. Woo-hoo! 1239 01:09:45,389 --> 01:09:48,517 This belongs to me. I'm going this way. I'm going left. 1240 01:09:48,684 --> 01:09:51,312 Whoa! Don't ever trust an Earthling. 1241 01:09:54,482 --> 01:09:55,524 [Lola] Mike! 1242 01:09:56,692 --> 01:09:59,111 [Pound] Get the rabbit. Get the girl. 1243 01:09:59,278 --> 01:10:00,821 Come on, come on. I'm open. 1244 01:10:01,447 --> 01:10:02,448 I'm op...! 1245 01:10:03,074 --> 01:10:04,909 - That's mine. - Not today. 1246 01:10:05,409 --> 01:10:07,870 - [Bupkus] Hey. - [Blanko] Bring it on, dude. 1247 01:10:08,037 --> 01:10:10,456 [Bill] Whoopsie-daisy. 1248 01:10:11,582 --> 01:10:13,250 You're mine. 1249 01:10:21,675 --> 01:10:23,052 Mike, I'm open! 1250 01:10:25,429 --> 01:10:26,597 Never mind. 1251 01:10:30,434 --> 01:10:32,394 [growling] 1252 01:10:32,478 --> 01:10:34,522 [suspenseful music playing] 1253 01:10:51,831 --> 01:10:52,998 [horn blares] 1254 01:10:53,165 --> 01:10:54,208 [cheering] 1255 01:10:54,500 --> 01:10:55,543 [yells] 1256 01:10:57,420 --> 01:10:58,546 [laughing] 1257 01:11:01,924 --> 01:11:03,717 The Tunes win! 1258 01:11:09,098 --> 01:11:10,390 That was a nice pass, man. 1259 01:11:10,474 --> 01:11:12,624 That was a great stretch for the basket too. 1260 01:11:12,768 --> 01:11:16,522 You know, you really got some skills. You might be able to play in the NBA. 1261 01:11:17,231 --> 01:11:19,942 Thanks, Mike. I'll probably quote you on that. 1262 01:11:20,109 --> 01:11:23,195 But I'm gonna take this opportunity to retire from the game. 1263 01:11:23,362 --> 01:11:24,989 - No, come on. - No. 1264 01:11:25,156 --> 01:11:27,449 No, I'm gonna retire right now. That's all there is to it. 1265 01:11:27,533 --> 01:11:30,202 I'm gonna go out on top, undefeated and untied. 1266 01:11:30,369 --> 01:11:31,819 That's the way it's gonna be. 1267 01:11:31,954 --> 01:11:34,539 - You go celebrate with your team. - Come help us, man. 1268 01:11:34,623 --> 01:11:39,462 I'd like to, but I have to ice down my knees right away, okay? They're starting to go. 1269 01:11:39,628 --> 01:11:42,339 - All right. Goodbye, man. - All right, see you. 1270 01:11:43,883 --> 01:11:46,718 - Are you sure? - Yes. Definitely sure. Definitely. 1271 01:11:46,802 --> 01:11:48,428 - Are you sure? - Yes. Definitely sure. Definitely. 1272 01:11:48,512 --> 01:11:50,014 - Losers. - [Monstars] Sorry. 1273 01:11:50,181 --> 01:11:51,807 - Choke artists. - Sorry again. 1274 01:11:51,974 --> 01:11:54,852 Wait till I get you back on Moron Mountain. 1275 01:11:55,019 --> 01:11:56,061 [yells] 1276 01:11:56,228 --> 01:11:59,482 All right. The party's over. Get in the spaceship. 1277 01:11:59,648 --> 01:12:01,298 Why do you take it from this guy? 1278 01:12:01,400 --> 01:12:03,736 Because he's bigger. 1279 01:12:03,903 --> 01:12:05,196 He's bigger? 1280 01:12:05,362 --> 01:12:07,907 Than we used to be. 1281 01:12:09,241 --> 01:12:10,659 What are you doing? 1282 01:12:11,619 --> 01:12:14,269 - Wait. What are you doing? Wait. - [Pound] Come here. 1283 01:12:17,666 --> 01:12:18,709 [Monstars laughing] 1284 01:12:23,839 --> 01:12:25,424 [yells] 1285 01:12:30,304 --> 01:12:32,306 Had it in you all the time, didn't you? 1286 01:12:34,433 --> 01:12:37,186 One thing, though. Pass me the ball, Bugs. 1287 01:12:37,353 --> 01:12:39,146 You gotta give my friends their talent back. 1288 01:12:39,230 --> 01:12:41,815 - Whoops. - Do we have to? 1289 01:12:41,982 --> 01:12:44,568 Yeah, it's part of the deal. Touch the ball. 1290 01:12:46,403 --> 01:12:48,739 Oh, okay. 1291 01:12:48,906 --> 01:12:51,742 - [Blanko] Fair is fair. - There you go. Touch it. 1292 01:12:58,791 --> 01:13:00,459 That was so much fun. 1293 01:13:00,626 --> 01:13:03,212 I feel so insignificant. 1294 01:13:03,379 --> 01:13:05,130 My clothes don't fit. 1295 01:13:05,297 --> 01:13:07,716 - What a trip. - Ha, ha. I'm up for another one. 1296 01:13:07,883 --> 01:13:10,386 Can we ask you a favor, Mr. Bunny? 1297 01:13:10,553 --> 01:13:12,721 We don't want to go back to Moron Mountain. 1298 01:13:12,888 --> 01:13:15,933 - We hate it up there. - It stinks. 1299 01:13:16,100 --> 01:13:19,228 Um, I was thinking, could we stay here with you? 1300 01:13:19,395 --> 01:13:21,063 [all] Please. 1301 01:13:21,230 --> 01:13:22,690 Oh, brother. 1302 01:13:22,856 --> 01:13:25,234 Eh, I don't know if you guys are looney enough. 1303 01:13:25,401 --> 01:13:26,819 Looney enough? 1304 01:13:26,986 --> 01:13:29,196 [humming "Looney Tunes" theme] 1305 01:13:33,951 --> 01:13:35,785 Michael, do you know what time it is? 1306 01:13:35,869 --> 01:13:39,123 Seven-fift... Seven-fift... Quarter past 7. 1307 01:13:39,290 --> 01:13:41,840 Exactly. You've got a baseball game in five minutes. 1308 01:13:42,167 --> 01:13:44,044 Okay. Take this. 1309 01:13:45,170 --> 01:13:47,798 - Is it safe? - Yeah, put it in my bag. 1310 01:13:47,965 --> 01:13:50,384 Okay. Let's go. 1311 01:13:50,551 --> 01:13:52,501 I really enjoyed playing with you guys. 1312 01:13:52,595 --> 01:13:54,179 You guys got a lot of, uh... 1313 01:13:55,347 --> 01:13:56,897 - A lot of, uh... - [Tunes] Yes? 1314 01:13:57,057 --> 01:13:59,226 Well, whatever it is, you got a lot of it. 1315 01:13:59,393 --> 01:14:01,186 [chattering and chuckling] 1316 01:14:01,937 --> 01:14:03,856 All right. Gotta go. 1317 01:14:04,398 --> 01:14:06,025 - Bugs. - Eh, Mike. 1318 01:14:06,191 --> 01:14:09,737 - Stay out of trouble. - You know I will. 1319 01:14:09,903 --> 01:14:11,697 Come here. 1320 01:14:13,699 --> 01:14:15,200 Whoo-hoo! 1321 01:14:15,576 --> 01:14:18,120 [crowd chanting] We want Michael! We want Michael! 1322 01:14:18,787 --> 01:14:22,082 The delay is killing us. Where's Michael? 1323 01:14:22,249 --> 01:14:23,876 Where is Michael? 1324 01:14:24,043 --> 01:14:26,045 Oh, he's not back from his other game. 1325 01:14:26,211 --> 01:14:28,005 - What other game? - Shh. 1326 01:14:28,714 --> 01:14:30,090 Uh-uh. What other game? 1327 01:14:35,012 --> 01:14:37,723 [dramatic music playing] 1328 01:14:51,862 --> 01:14:54,531 [R. Kelly's "I Believe I Can Fly" playing] 1329 01:14:54,615 --> 01:14:59,077 ♪ I believe I can fly ♪ 1330 01:14:59,161 --> 01:15:04,165 ♪ I believe I can touch the sky... ♪ 1331 01:15:04,249 --> 01:15:06,460 Ladies and gentlemen... 1332 01:15:09,421 --> 01:15:11,131 Michael Jordan. 1333 01:15:11,298 --> 01:15:13,091 [crowd cheering] 1334 01:15:13,175 --> 01:15:19,764 ♪ I believe I can soar I see me running through that open door ♪ 1335 01:15:19,848 --> 01:15:23,602 - ♪ I believe I can fly ♪ - ♪ I can fly ♪ 1336 01:15:23,686 --> 01:15:24,811 - ♪ I believe I can fly ♪ - ♪ I can fly ♪ 1337 01:15:24,895 --> 01:15:28,607 - ♪ I believe I can fly ♪ - ♪ I can fly ♪ 1338 01:15:28,732 --> 01:15:31,568 Guys, we suck. 1339 01:15:31,652 --> 01:15:34,405 Yeah, man, my grandmother played better than I do. 1340 01:15:34,530 --> 01:15:38,242 At least you guys are still tall. I'm nothing now. Just another short guy. 1341 01:15:38,409 --> 01:15:41,787 - You got that right. - That's the only thing you got right. 1342 01:15:45,290 --> 01:15:46,458 - Who's that? - Who's that? 1343 01:15:46,542 --> 01:15:49,294 - [Shawn] I don't know. - Been getting your butts kicked? 1344 01:15:49,378 --> 01:15:50,712 - [Muggsy] Who's that? - It's Mike. 1345 01:15:50,796 --> 01:15:52,213 - What's up? - Why are you here? 1346 01:15:52,297 --> 01:15:55,801 Don't be embarrassed. Just face it. 1347 01:15:55,968 --> 01:15:56,969 You guys stink. 1348 01:15:57,136 --> 01:15:59,930 - Come on, Mike. Lighten up. - I know, man. 1349 01:16:00,097 --> 01:16:03,433 You want your games back, huh? What little games you had to begin with. 1350 01:16:03,517 --> 01:16:06,117 - It's hard enough as it is, Mike. - Give us a break. 1351 01:16:07,062 --> 01:16:08,856 I'm gonna regret this. 1352 01:16:10,107 --> 01:16:11,984 Stan, give me the ball. 1353 01:16:14,486 --> 01:16:15,904 [all] Oh. 1354 01:16:16,280 --> 01:16:17,865 Look at that. 1355 01:16:18,031 --> 01:16:19,831 Looks like something from Star Trek. 1356 01:16:21,160 --> 01:16:24,121 - Touch it. - No way, Jose. 1357 01:16:24,288 --> 01:16:27,888 Pat, you want your talent back? You don't have any choice. Just touch it. 1358 01:16:28,792 --> 01:16:30,419 - I don't know. - Don't touch it. 1359 01:16:30,586 --> 01:16:33,880 You're gonna walk around with a bad game for the rest of your career. 1360 01:16:33,964 --> 01:16:35,632 Touch the ball. 1361 01:16:36,425 --> 01:16:38,385 Careful, Pat. 1362 01:16:40,137 --> 01:16:41,597 We've tried everything else. 1363 01:16:46,727 --> 01:16:49,730 [suspenseful music playing] 1364 01:16:52,858 --> 01:16:55,694 Come on, Charles. Touch it. 1365 01:16:55,861 --> 01:16:58,447 The rest of you guys. Just touch it. 1366 01:17:04,578 --> 01:17:07,164 - What was that? - I liked that, Mike. 1367 01:17:07,331 --> 01:17:09,249 Hey, I caught it. 1368 01:17:09,583 --> 01:17:12,210 - [Shawn] Look at Muggsy handle the rock. - [Larry] Handle it, baby. 1369 01:17:12,294 --> 01:17:15,505 - I can handle that rock again. - [Larry] That's the old Muggs I know. 1370 01:17:15,589 --> 01:17:17,758 [Patrick] Yeah, get height now. 1371 01:17:18,008 --> 01:17:20,219 It gave me my powers back. 1372 01:17:20,385 --> 01:17:23,055 That wasn't bad. Let me show you something. 1373 01:17:24,473 --> 01:17:27,351 - The Round Mound is back. - Want to see something? 1374 01:17:29,061 --> 01:17:31,897 [Patrick] Oh, man. That felt good. 1375 01:17:33,941 --> 01:17:36,109 - [Shawn] I got it. - [Muggsy] You got it. Yeah, baby. 1376 01:17:36,193 --> 01:17:40,113 Hey, Michael. Why don't you stay, play some three-on-three with us? 1377 01:17:40,280 --> 01:17:42,616 No, I don't think so. 1378 01:17:42,783 --> 01:17:44,743 You gonna work on that baseball swing? 1379 01:17:44,910 --> 01:17:48,914 Leave the baseball player alone. He doesn't play basketball anymore. 1380 01:17:49,081 --> 01:17:51,332 He probably doesn't even have it anymore, guys. 1381 01:17:51,416 --> 01:17:53,210 Michael, do you hear them? 1382 01:17:53,377 --> 01:17:56,213 They don't think you can play the game anymore. 1383 01:17:59,800 --> 01:18:01,551 There's only one way to find out. 1384 01:18:01,635 --> 01:18:04,638 [rock music playing] 1385 01:18:05,931 --> 01:18:09,268 [announcer] The Chicago Bulls welcome back... 1386 01:18:09,434 --> 01:18:14,564 Michael Jordan! 1387 01:18:14,648 --> 01:18:17,651 [cheering] 1388 01:18:26,076 --> 01:18:28,287 What's the matter, Bill? 1389 01:18:30,372 --> 01:18:32,583 Larry, that could have been me. 1390 01:18:32,749 --> 01:18:36,795 Will you get off that kick? It's over. It's done with. You can't play. 1391 01:18:36,879 --> 01:18:39,882 [Seal's "Fly Like An Eagle" playing] 1392 01:18:40,674 --> 01:18:42,134 Okay. 1393 01:18:43,051 --> 01:18:44,385 Let's go, Bulls! 1394 01:18:44,469 --> 01:18:50,099 ♪ I want to fly like an eagle To the sea ♪ 1395 01:18:50,183 --> 01:18:54,187 ♪ Fly like an eagle Let my spirit carry me ♪ 1396 01:18:54,271 --> 01:18:58,024 ♪ I want to fly ♪ 1397 01:18:58,108 --> 01:19:00,026 ♪ Oh, yeah ♪ 1398 01:19:00,110 --> 01:19:05,031 ♪ Fly right into the future ♪ 1399 01:19:05,115 --> 01:19:08,910 ♪ Time keeps on slippin' ♪ 1400 01:19:08,994 --> 01:19:12,998 ♪ Into the future ♪ 1401 01:19:15,083 --> 01:19:18,795 ♪ Time keeps on slippin', slippin', slippin' ♪ 1402 01:19:18,879 --> 01:19:22,341 ♪ Into the future ♪ 1403 01:19:23,926 --> 01:19:29,222 ♪ I want to fly like an eagle To the sea ♪ 1404 01:19:29,306 --> 01:19:34,227 ♪ Fly like an eagle Let my spirit carry me ♪ 1405 01:19:34,311 --> 01:19:37,105 ♪ I want to fly ♪ 1406 01:19:39,650 --> 01:19:44,445 ♪ Fly right into the future ♪ 1407 01:19:44,529 --> 01:19:50,994 ♪ Fly like an eagle would fly ♪ 1408 01:19:51,787 --> 01:19:53,872 ♪ Oh, yeah ♪ 1409 01:19:53,956 --> 01:19:58,626 ♪ In a sky full of people, only some want to fly ♪ 1410 01:19:58,710 --> 01:20:02,505 ♪ isn't that crazy? ♪ 1411 01:20:02,589 --> 01:20:05,133 [R. Kelly's "I Believe I Can Fly" playing] 1412 01:20:05,217 --> 01:20:10,764 ♪ I used to think that I could not go on ♪ 1413 01:20:12,349 --> 01:20:18,480 ♪ And life was nothing but an awful song ♪ 1414 01:20:20,065 --> 01:20:27,030 ♪ But now I know the meaning of true love ♪ 1415 01:20:28,031 --> 01:20:35,031 ♪ I'm leaning on the everlasting arms ♪ 1416 01:20:35,288 --> 01:20:42,288 ♪ if I can see it, then I can do it ♪ 1417 01:20:43,213 --> 01:20:47,091 ♪ If I just believe it ♪ 1418 01:20:47,175 --> 01:20:50,803 ♪ There's nothing to it ♪ 1419 01:20:50,887 --> 01:20:54,724 ♪ I believe I can fly ♪ 1420 01:20:54,808 --> 01:20:58,519 ♪ I believe I can touch the sky ♪ 1421 01:20:58,603 --> 01:21:02,440 ♪ I think about it every night and day ♪ 1422 01:21:02,524 --> 01:21:06,861 ♪ Spread my wings and fly away ♪ 1423 01:21:06,945 --> 01:21:10,531 ♪ I believe I can soar ♪ 1424 01:21:10,615 --> 01:21:14,827 ♪ I see me running through that open door ♪ 1425 01:21:14,911 --> 01:21:18,665 ♪ I believe I can fly ♪ 1426 01:21:18,749 --> 01:21:22,669 ♪ I believe I can fly ♪ 1427 01:21:22,753 --> 01:21:27,966 ♪ I believe I can fly ♪ 1428 01:21:30,218 --> 01:21:32,220 ["Space Jam" theme playing] 1429 01:21:32,304 --> 01:21:35,807 ♪ Jam, all in your face Wassup, just feel the bass ♪ 1430 01:21:35,891 --> 01:21:39,352 ♪ Drop it, rock it, down the room Shake it, quake it, space kaboom ♪ 1431 01:21:39,436 --> 01:21:43,147 ♪ Just work that body, work that body Make sure you don't hurt no body ♪ 1432 01:21:43,231 --> 01:21:46,526 ♪ Get wild and lose your mind Take this thing into over-time ♪ 1433 01:21:46,610 --> 01:21:50,279 ♪ Hey DJ, turn it up QCD gon' burn it up ♪ 1434 01:21:50,363 --> 01:21:54,075 ♪ C'mon, y'all, get on the floor So hey, let's go a'ight ♪ 1435 01:21:54,159 --> 01:21:55,827 ♪ C'mon, it's time to get hype ♪ 1436 01:21:55,911 --> 01:21:57,453 - ♪ Say whoop ♪ - ♪ There it is! ♪ 1437 01:21:57,537 --> 01:22:00,957 - ♪ C'mon, all the fellas say whoop ♪ - ♪ There it is! ♪ 1438 01:22:01,041 --> 01:22:04,961 ♪ Everybody get up it's time to slam now ♪ 1439 01:22:05,045 --> 01:22:07,547 ♪ We got the real jam goin' down ♪ 1440 01:22:07,631 --> 01:22:09,674 ♪ Welcome to the Space Jam ♪ 1441 01:22:09,758 --> 01:22:13,302 ♪ Here's your chance Do your dance at the Space Jam ♪ 1442 01:22:13,386 --> 01:22:15,763 ♪ All right ♪ 1443 01:22:15,847 --> 01:22:19,600 ♪ Wave your hands in the air if you feel fine ♪ 1444 01:22:19,684 --> 01:22:22,186 ♪ We're gonna take it into overtime ♪ 1445 01:22:22,270 --> 01:22:24,272 ♪ Welcome to the Space Jam ♪ 1446 01:22:24,356 --> 01:22:27,859 ♪ Here's your chance Do your dance at the Space Jam ♪ 1447 01:22:27,943 --> 01:22:29,110 ♪ All right ♪ 1448 01:22:29,194 --> 01:22:30,570 [Monica's "For You I Will" playing] 1449 01:22:30,654 --> 01:22:33,364 ♪ I will cross the ocean for you ♪ 1450 01:22:33,448 --> 01:22:37,243 ♪ I will go and bring you the moon ♪ 1451 01:22:37,327 --> 01:22:40,663 ♪ I will be your hero, your strength ♪ 1452 01:22:40,747 --> 01:22:44,917 ♪ Anything you need ♪ 1453 01:22:45,001 --> 01:22:49,047 ♪ I will be the sun in your sky ♪ 1454 01:22:49,131 --> 01:22:53,051 ♪ I will light your way for all time ♪ 1455 01:22:53,135 --> 01:22:55,512 ♪ Promise you ♪ 1456 01:22:56,346 --> 01:22:59,515 ♪ For you I will ♪ 1457 01:22:59,599 --> 01:23:01,893 ♪ Yeah, yeah ♪ 1458 01:23:01,977 --> 01:23:04,937 ♪ For you I will ♪ 1459 01:23:05,021 --> 01:23:10,193 ♪ Lay my life on the line ♪ 1460 01:23:10,277 --> 01:23:13,988 ♪ For you I will fight, oh ♪ 1461 01:23:14,072 --> 01:23:16,991 ♪ For you I will die ♪ 1462 01:23:17,075 --> 01:23:21,329 ♪ With every breath, with all my soul ♪ 1463 01:23:21,413 --> 01:23:25,374 ♪ I'll give my world I'll give it all ♪ 1464 01:23:25,458 --> 01:23:29,253 - ♪ Put your faith in me ♪ - ♪ Put your faith in me ♪ 1465 01:23:29,337 --> 01:23:32,507 ♪ And I'll do anything ♪ 1466 01:23:32,591 --> 01:23:36,260 ♪ I will cross the ocean for you ♪ 1467 01:23:36,344 --> 01:23:40,264 ♪ I will go and bring you the moon ♪ 1468 01:23:40,348 --> 01:23:43,810 ♪ I will be your hero, your strength ♪ 1469 01:23:43,894 --> 01:23:48,856 - ♪ Anything you need ♪ - ♪ Let me be your hero ♪ 1470 01:23:48,940 --> 01:23:51,943 ♪ I will be the sun in your sky ♪ 1471 01:23:52,027 --> 01:23:55,988 ♪ I will light your way for all time ♪ 1472 01:23:56,072 --> 01:23:59,575 - ♪ Promise you ♪ - ♪ I promise you ♪ 1473 01:23:59,659 --> 01:24:03,871 - ♪ For you I will ♪ - ♪ I will ♪ 1474 01:24:03,955 --> 01:24:07,750 ♪ Promise you ♪ 1475 01:24:07,834 --> 01:24:09,669 ♪ For you I will ♪ 1476 01:24:09,753 --> 01:24:12,756 [D'Angelo's "I Found My Smile Again" playing] 1477 01:24:16,468 --> 01:24:23,350 ♪ Oh, I found my smile again ♪ 1478 01:24:24,059 --> 01:24:28,313 ♪ You helped me find my smile again ♪ 1479 01:24:29,022 --> 01:24:33,318 ♪ I found my smile again ♪ 1480 01:24:33,985 --> 01:24:38,322 ♪ You helped me find my smile again ♪ 1481 01:24:38,406 --> 01:24:43,035 ♪ Honey, baby, got me smilin' Honey, baby, got me smilin' ♪ 1482 01:24:43,119 --> 01:24:48,166 ♪ Honey, baby, got me smilin', oh-oh, whoa, oh ♪ 1483 01:24:48,250 --> 01:24:52,837 ♪ Honey, baby, got me smilin' Honey, baby, got me smilin' ♪ 1484 01:24:52,921 --> 01:24:57,049 ♪ Honey, baby, got me smilin', oh-oh, whoa, oh ♪ 1485 01:24:57,133 --> 01:24:59,051 ["Hit 'Em High (The Monstars Anthem)" playing] 1486 01:24:59,135 --> 01:25:00,428 ♪ Inch by inch and step by step ♪ 1487 01:25:00,512 --> 01:25:03,014 ♪ I'm closing in on your position And destruction is my mission ♪ 1488 01:25:03,098 --> 01:25:05,558 ♪ Though eight is not enough, your whole squad better duck ♪ 1489 01:25:05,642 --> 01:25:08,311 ♪ It's like switch when I bust Now you're whole crew is dust ♪ 1490 01:25:08,395 --> 01:25:13,357 ♪ if I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low ♪ 1491 01:25:13,441 --> 01:25:18,362 ♪ if I hit 'em high, hit 'em high, hit 'em high And you hit 'em low, hit 'em low, hit 'em low ♪ 1492 01:25:18,446 --> 01:25:20,364 [All-4-one's "I Turn To You" playing] 1493 01:25:20,448 --> 01:25:25,453 ♪ For the arms to be my shelter through all the rain ♪ 1494 01:25:25,537 --> 01:25:29,373 ♪ For truth that will never change ♪ 1495 01:25:29,457 --> 01:25:34,962 ♪ For someone to lean on ♪ 1496 01:25:35,046 --> 01:25:40,384 ♪ For a heart I can rely on through anything ♪ 1497 01:25:40,468 --> 01:25:47,468 ♪ For that one who I can run to ♪ 1498 01:25:47,559 --> 01:25:51,687 ♪ For a shield from the storm ♪ 1499 01:25:51,771 --> 01:25:55,107 ♪ For a friend, for a love ♪ 1500 01:25:55,191 --> 01:25:59,904 ♪ To keep me safe and warm ♪ 1501 01:25:59,988 --> 01:26:03,115 ♪ I turn to you ♪ 1502 01:26:03,199 --> 01:26:07,036 ♪ For the strength to be strong ♪ 1503 01:26:07,120 --> 01:26:11,499 ♪ For the will to carry on ♪ 1504 01:26:11,583 --> 01:26:15,211 ♪ For everything you do ♪ 1505 01:26:15,295 --> 01:26:18,214 ♪ For everything that's true ♪ 1506 01:26:18,298 --> 01:26:22,218 ♪ For a shield from the storm ♪ 1507 01:26:22,302 --> 01:26:25,513 ♪ For a friend, for a love ♪ 1508 01:26:25,597 --> 01:26:30,268 ♪ To keep me safe and warm ♪ 1509 01:26:30,352 --> 01:26:33,771 ♪ I turn to you ♪ 1510 01:26:33,855 --> 01:26:37,525 ♪ For the strength to be strong ♪ 1511 01:26:37,609 --> 01:26:42,405 ♪ For the will to carry on ♪ 1512 01:26:44,157 --> 01:26:47,910 ♪ For everything you do ♪ 1513 01:26:47,994 --> 01:26:52,415 ♪ For everything that's true I turn to you ♪ 1514 01:26:53,333 --> 01:26:55,209 Well, that's all, folks. 1515 01:26:55,293 --> 01:26:58,004 Eh, that's my line. 1516 01:26:58,171 --> 01:27:01,299 Step aside, babe. Let a star do this. 1517 01:27:01,466 --> 01:27:02,967 That's all... 1518 01:27:03,134 --> 01:27:05,637 That's all, folks. 1519 01:27:06,638 --> 01:27:08,807 Can I go home now? 115291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.