All language subtitles for Shigatsu ni nareba kanojo wa 2024 port

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,930 --> 00:00:15,010 Dizer, 2 00:00:16,590 --> 00:00:20,350 que cor é o seu mundo agora? 3 00:00:49,670 --> 00:00:53,340 Ei. Estou ouvindo, então jogue a sério. 4 00:00:54,420 --> 00:00:56,300 Não é como se fosse para ouvir. 5 00:00:56,300 --> 00:00:58,180 Então o que você está fazendo? 6 00:00:58,680 --> 00:01:02,520 É um trabalho de meio período onde eu transpondo música nova para folha de ouvido. 7 00:01:02,770 --> 00:01:05,390 Eu só estou verificando se o som está correto. 8 00:01:05,600 --> 00:01:07,900 Mesmo assim, você pode simplesmente jogar normalmente. 9 00:01:07,900 --> 00:01:09,610 Eu parei de piano. 10 00:01:11,270 --> 00:01:12,820 Mas você está jogando. 11 00:01:14,240 --> 00:01:15,900 Tão quente! 12 00:01:15,900 --> 00:01:18,870 Por que é tão quente quando é só abril? 13 00:01:20,240 --> 00:01:22,040 Ah Estou voltando à vida. 14 00:01:22,040 --> 00:01:24,700 Esta não é uma sala para descanso para atividades do clube. 15 00:01:26,080 --> 00:01:27,750 Você está de mau humor? 16 00:01:29,630 --> 00:01:32,250 Acabei de atrapalhar um casal de meia-idade? 17 00:01:32,250 --> 00:01:33,920 Nós não somos casados! 18 00:01:34,960 --> 00:01:36,470 Seu tom está combinando como esperado. 19 00:01:36,470 --> 00:01:38,510 Cale-se! Nós somos apenas amigos de infância! 20 00:01:38,510 --> 00:01:41,140 Pare com isso! Você pretende ferir o craque do time de futebol ?! 21 00:01:41,140 --> 00:01:42,420 Isso é o que eu vou fazer! 22 00:01:42,420 --> 00:01:43,520 Me desculpe, me desculpe! 23 00:01:43,520 --> 00:01:44,930 Eu realmente vou dar a você! 24 00:01:44,930 --> 00:01:46,180 Eu realmente sinto muito! Mesmo! 25 00:01:46,180 --> 00:01:48,810 Tsubaki e Akira estão sempre brilhando, 26 00:01:49,810 --> 00:01:51,860 então eu acho que o mundo é colorido. 27 00:01:54,230 --> 00:01:55,070 Mas... 28 00:01:56,240 --> 00:01:57,990 Meu mundo é ... 29 00:02:00,120 --> 00:02:02,660 como este teclado que é monótono. 30 00:02:07,290 --> 00:02:08,330 Aquela garota disse que 31 00:02:08,330 --> 00:02:10,830 ela gostou de você por um tempo, Watari. 32 00:02:11,040 --> 00:02:14,250 E ela me pediu para apresentá-la a ela. 33 00:02:14,880 --> 00:02:18,260 Mas ela é realmente fofa? 34 00:02:18,260 --> 00:02:21,010 Eu te disse que ela é fofa. 35 00:02:21,010 --> 00:02:24,140 Então foi decidido que vocês dois se encontrem neste sábado. 36 00:02:24,310 --> 00:02:26,140 É por isso que você também deveria vir, Kosei. 37 00:02:26,390 --> 00:02:28,230 Hã? Por que eu deveria? 38 00:02:28,230 --> 00:02:29,810 Porque você é livre. 39 00:02:31,480 --> 00:02:32,480 Ei... 40 00:02:33,480 --> 00:02:36,440 Não estamos juntos desde a cerimônia de entrada do ensino médio? 41 00:02:36,440 --> 00:02:37,150 OK? 42 00:02:42,660 --> 00:02:44,410 O que há, Keiko? 43 00:02:46,370 --> 00:02:47,370 Mesmo? 44 00:02:47,370 --> 00:02:49,790 Consegui. Eu estarei lá. Até logo! 45 00:02:50,120 --> 00:02:52,750 Desculpa. Keiko me pediu para vir. Tchau! 46 00:02:55,300 --> 00:02:56,800 Como flamboyant. 47 00:02:57,670 --> 00:02:59,340 Mas ele é um cara legal. 48 00:03:02,260 --> 00:03:04,640 Então você está bem com o sábado, certo? 49 00:03:04,800 --> 00:03:08,640 Se você não vier, eu pareceria um tolo sozinho. 50 00:03:09,100 --> 00:03:14,020 É por isso que você pode ser apenas amigo A. Por favor! 51 00:03:15,480 --> 00:03:16,900 Mesmo se você me pedir ... 52 00:03:16,900 --> 00:03:18,110 Por favor! 53 00:03:21,030 --> 00:03:22,570 Deixa comigo. 54 00:03:24,030 --> 00:03:26,660 Você sabe, eu fiquei em primeiro lugar na fortuna dizendo hoje. 55 00:03:26,660 --> 00:03:30,830 E minha comida de sorte é bolinhos de polvo, é por isso que estamos tendo isso. 56 00:03:32,870 --> 00:03:34,380 É a Senhora Hiroko. 57 00:03:34,750 --> 00:03:37,460 Sortudo. Você terá comida deliciosa hoje. 58 00:03:37,460 --> 00:03:38,800 Eu te vejo amanhã então. 59 00:03:56,520 --> 00:03:57,150 Estou em casa. 60 00:03:57,280 --> 00:03:58,320 Bem-vindo a casa. 61 00:03:58,320 --> 00:04:00,240 Estamos fazendo bifes de hambúrguer. 62 00:04:01,740 --> 00:04:05,240 Você não precisa fazer isso, Srta. Hiroko. Você pode estar ocupado com recitais. 63 00:04:05,240 --> 00:04:06,450 Está tudo bem. 64 00:04:06,450 --> 00:04:08,790 Você deve comer algo nutritivo de vez em quando. 65 00:04:08,790 --> 00:04:10,880 Foi o que seu pai me perguntou. 66 00:04:10,900 --> 00:04:13,440 mesmo que você não tenha que se preocupar com isso. 67 00:04:13,500 --> 00:04:16,130 Ele deixou você porque ele foi transferido por causa do trabalho. 68 00:04:16,130 --> 00:04:18,340 Seu pai deve estar preocupado com você. 69 00:04:26,050 --> 00:04:27,680 Você lançou um novo álbum. 70 00:04:29,220 --> 00:04:30,890 Eu vou dar isso para você. 71 00:04:31,390 --> 00:04:32,390 Obrigado. 72 00:04:32,680 --> 00:04:33,770 Eu vou me trocar. 73 00:04:39,230 --> 00:04:40,190 Kosei 74 00:04:41,530 --> 00:04:42,860 Você cumprimentou sua mãe sua casa? 75 00:04:56,000 --> 00:04:57,170 Estou em casa. 76 00:05:24,030 --> 00:05:25,345 Eles estão atrasados. 77 00:05:26,033 --> 00:05:27,934 Vindo cinco minutos antes já passou. 78 00:06:15,240 --> 00:06:17,370 Eles são como os músicos da cidade de Bremen. 79 00:06:41,230 --> 00:06:42,440 Foi um vento tão forte. 80 00:06:51,280 --> 00:06:54,910 Que diabos você está fazendo, você está fotografando diabo furtivamente ?! 81 00:06:54,910 --> 00:06:55,740 Você fotografou, não foi ?! 82 00:06:55,740 --> 00:06:57,222 Você acabou de me fotografar, né ?! Esperar! Esperar! 83 00:06:57,222 --> 00:06:59,089 Esperar! Esperar! Molester! Perverter! 84 00:06:59,089 --> 00:07:00,620 Me dê seu telefone inteligente! Eu vou quebrar isso! 85 00:07:00,620 --> 00:07:01,210 Não! Você entendeu errado! 86 00:07:01,210 --> 00:07:01,640 Me dê! 87 00:07:01,660 --> 00:07:02,880 Kosei? 88 00:07:06,170 --> 00:07:07,510 Kao? 89 00:07:08,130 --> 00:07:09,670 Tsubaki! 90 00:07:12,327 --> 00:07:12,869 Ha! 91 00:07:13,760 --> 00:07:17,220 Ela é minha colega de classe, Kaori Miyazono. 92 00:07:17,890 --> 00:07:19,180 Prazer em conhecê-lo. 93 00:07:19,560 --> 00:07:21,190 E ele é Ryota Watari. 94 00:07:21,690 --> 00:07:22,730 Vamos ficar juntos! 95 00:07:24,110 --> 00:07:25,310 Vamos ficar juntos. 96 00:07:26,440 --> 00:07:29,990 E aqui está apenas o amigo A. 97 00:07:31,200 --> 00:07:32,360 Prazer em conhecê-lo. 98 00:07:37,290 --> 00:07:38,580 Prazer em conhecê-lo. 99 00:07:40,290 --> 00:07:41,540 Vamos indo então. 100 00:07:43,540 --> 00:07:44,580 Onde estamos indo? 101 00:07:44,580 --> 00:07:45,750 Salão de música. 102 00:07:46,170 --> 00:07:48,840 Kao entrará em uma competição de violino. 103 00:07:52,430 --> 00:07:54,260 Eu sou violinista. 104 00:07:55,720 --> 00:07:59,180 Mesmo? Isto é tão legal! Então nós temos que torcer por você. 105 00:07:59,180 --> 00:08:00,850 Tsubaki, eu vou passar. 106 00:08:01,520 --> 00:08:02,810 Por quê? 107 00:08:08,270 --> 00:08:09,320 Vamos lá. 108 00:08:28,590 --> 00:08:29,880 Uau! 109 00:08:42,560 --> 00:08:44,020 Não consigo ouvir 110 00:08:46,600 --> 00:08:48,150 Não consigo ouvir 111 00:08:50,440 --> 00:08:51,940 Eu estou assustado! 112 00:08:53,030 --> 00:08:54,240 Kosei! 113 00:08:55,450 --> 00:08:56,660 Deste jeito. 114 00:09:04,120 --> 00:09:07,280 Ei, ele poderia ser Kosei Arima? 115 00:09:07,360 --> 00:09:09,250 Sim. Ele pode ser aquele Arima. 116 00:09:09,540 --> 00:09:10,800 O gênio Arima? 117 00:09:10,800 --> 00:09:13,460 Ele é o único que foi chamado o metrônomo humano. 118 00:09:15,130 --> 00:09:17,180 Yo! Senhor Popular! 119 00:09:26,560 --> 00:09:28,190 Você propositadamente não me contou, não foi? 120 00:09:28,980 --> 00:09:33,570 Porque se eu te dissesse, você pode não vir. 121 00:09:34,740 --> 00:09:35,860 É por isso 122 00:09:36,860 --> 00:09:39,280 Eu fiz o meu melhor para não contar a você. 123 00:09:43,040 --> 00:09:45,370 Mas ei, isso é violino. 124 00:09:45,370 --> 00:09:46,790 Certo? Violino! 125 00:10:11,480 --> 00:10:13,900 Ei, por que eles estão tocando a mesma peça? 126 00:10:13,900 --> 00:10:15,990 Porque é o conjunto das preliminares. 127 00:10:16,490 --> 00:10:18,320 Desisto. Quero dormir. 128 00:10:18,650 --> 00:10:21,030 Mesmo que você estivesse dormindo o tempo todo? 129 00:10:21,490 --> 00:10:23,080 Kao é o próximo. 130 00:10:23,080 --> 00:10:24,740 Oh! Finalmente! 131 00:10:45,390 --> 00:10:46,930 Kao! Boa sorte! 132 00:10:46,930 --> 00:10:47,850 Kao! 133 00:11:07,700 --> 00:11:08,790 Que seja alcançado. 134 00:11:33,310 --> 00:11:36,230 É um pouco legal, não é? 135 00:11:38,400 --> 00:11:42,660 É totalmente diferente dos outros concorrentes. 136 00:11:53,710 --> 00:11:56,710 O tempo e o volume são aleatórios. 137 00:11:57,340 --> 00:12:00,260 Pensar ela está considerando as direções da música escrita. 138 00:12:00,260 --> 00:12:01,920 O que diabos é isso. 139 00:12:02,470 --> 00:12:04,760 É um desrespeito ao compositor! 140 00:13:24,260 --> 00:13:26,680 Este desempenho absurdo 141 00:13:26,680 --> 00:13:28,760 está fora de questão em uma competição. 142 00:13:30,300 --> 00:13:32,100 Mas é interessante. 143 00:14:15,430 --> 00:14:16,560 Eu me pergunto... 144 00:14:18,520 --> 00:14:20,940 Eu me pergunto por que você pode tocar uma música tão divertida? 145 00:14:27,030 --> 00:14:28,650 Kosei 146 00:14:30,320 --> 00:14:31,240 Kosei 147 00:14:34,240 --> 00:14:35,160 Kosei 148 00:14:39,000 --> 00:14:41,790 Por que você não pode me notar não importa quantas vezes eu liguei para você? 149 00:14:42,920 --> 00:14:43,750 Desculpa. 150 00:14:44,380 --> 00:14:46,710 Aqui. Obrigado por me acompanhar no último sábado. 151 00:14:47,050 --> 00:14:48,010 Obrigado. 152 00:14:49,680 --> 00:14:51,590 Você estava apenas se afastando. 153 00:14:52,640 --> 00:14:54,560 Você já pensou em uma garota que você gosta? 154 00:14:55,310 --> 00:14:56,850 Por que perguntar isso de repente? 155 00:14:59,350 --> 00:15:01,310 Poderia ser Kaori? 156 00:15:01,730 --> 00:15:04,150 Eu te pego, eu te pego. Ela com certeza é fofa! 157 00:15:04,150 --> 00:15:05,360 De jeito nenhum! 158 00:15:06,150 --> 00:15:09,280 Além disso, ela gosta de você. 159 00:15:09,780 --> 00:15:11,360 Isso não importa. 160 00:15:12,160 --> 00:15:14,950 É natural que a garota que você está apaixonada esteja apaixonada por outra pessoa. 161 00:15:15,280 --> 00:15:17,750 Desde que você está apaixonado por ela, ela brilha em seus olhos. 162 00:15:17,750 --> 00:15:21,920 É por isso que as pessoas se apaixonam irracionalmente. 163 00:15:27,420 --> 00:15:32,840 Eu acho que meio que entendo porque você é um imã de garotas, Watari. 164 00:15:34,430 --> 00:15:35,680 Você acabou de perceber isso agora? 165 00:15:40,350 --> 00:15:41,980 Mas é impossível para mim. 166 00:15:44,730 --> 00:15:46,070 Seja ou não impossível, 167 00:15:48,150 --> 00:15:49,990 a garota vai deixar você saber. 168 00:15:52,820 --> 00:15:55,740 Você realmente dá bons conselhos, Watari. 169 00:15:56,080 --> 00:15:56,870 Eu sei direito? 170 00:16:03,920 --> 00:16:05,630 Olá? Maki? 171 00:16:06,920 --> 00:16:08,880 Se eu tenho prática de clube hoje? Ninguém. 172 00:16:10,170 --> 00:16:12,970 Nós dois vamos ao karaokê ?! Parece bom! 173 00:16:27,820 --> 00:16:29,270 Amigo A! 174 00:16:30,480 --> 00:16:32,190 É uma coincidência. 175 00:16:32,900 --> 00:16:34,110 Você está a caminho de casa? 176 00:16:36,820 --> 00:16:37,780 Ah, certo. 177 00:16:38,280 --> 00:16:40,330 Como está meu violino tocando? 178 00:16:45,040 --> 00:16:49,800 Foi imprudente jogar assim em uma competição. 179 00:16:51,670 --> 00:16:52,760 Mas... 180 00:16:55,050 --> 00:16:56,340 Como devo dizer isso ... 181 00:16:58,850 --> 00:17:00,350 Foi realmente bom. 182 00:17:06,690 --> 00:17:08,690 Então não foi problema! 183 00:17:11,480 --> 00:17:14,450 Enfim, onde está o Watari? Você não está com ele? 184 00:17:14,820 --> 00:17:16,860 Ah, Watari tem prática de clube. 185 00:17:17,910 --> 00:17:19,700 O que? 186 00:17:19,870 --> 00:17:22,330 Pensar que eu queria surpreendê-lo, então esperei por ele. 187 00:17:24,160 --> 00:17:26,040 Mas eu volto para a escola, vou poder vê-lo no clube dele. 188 00:17:26,040 --> 00:17:28,790 Mas desde que os jogos estão próximos, parece que ele está ocupado. 189 00:17:29,040 --> 00:17:31,550 Você acha que eu vou estar a caminho se eu for lá? 190 00:17:33,380 --> 00:17:34,970 Não é isso que eu quero dizer. 191 00:17:34,970 --> 00:17:36,380 Bem, eu posso estar no caminho. 192 00:17:36,760 --> 00:17:37,840 Deixa comigo. 193 00:17:38,390 --> 00:17:39,550 Então eu decidi. 194 00:17:41,180 --> 00:17:43,430 Estou te nomeando para ser seu substituto. 195 00:17:47,730 --> 00:17:49,860 Eu sempre quis comer aqui! 196 00:17:49,860 --> 00:17:51,690 Tão gostoso! 197 00:17:56,110 --> 00:17:56,990 Você não vai comer? 198 00:17:57,860 --> 00:17:59,110 Então eu vou comê-lo! 199 00:17:59,110 --> 00:18:00,070 Ei ei! 200 00:18:00,780 --> 00:18:01,870 OK. 201 00:18:08,870 --> 00:18:11,000 Tão bonitinho! 202 00:18:19,220 --> 00:18:20,480 Olá. 203 00:18:20,480 --> 00:18:21,720 Olá! 204 00:18:21,720 --> 00:18:22,760 Você gosta de piano? 205 00:18:23,260 --> 00:18:24,720 Eu vejo 206 00:18:26,100 --> 00:18:30,690 Aquele cara ali é muito bom no piano! 207 00:18:34,110 --> 00:18:35,440 Por que você não joga? 208 00:18:49,290 --> 00:18:54,250 Não me diga que você vai ignorar os desejos das crianças. 209 00:19:37,050 --> 00:19:38,630 Uau! 210 00:20:13,620 --> 00:20:14,670 Eu sinto Muito. 211 00:20:34,100 --> 00:20:36,770 Esperar! Amigo A! 212 00:20:38,860 --> 00:20:39,820 Por que você ... 213 00:20:41,440 --> 00:20:43,110 Rápido! Pressa! 214 00:20:47,780 --> 00:20:50,080 Ei, espere! Onde estamos indo? 215 00:20:50,080 --> 00:20:51,160 Pressa! 216 00:21:01,960 --> 00:21:03,470 Nós fizemos isso a tempo. 217 00:21:06,340 --> 00:21:08,260 Bela! 218 00:21:09,930 --> 00:21:14,270 Eu amo assistir o pôr do sol aqui. 219 00:21:16,520 --> 00:21:17,440 Entendo. 220 00:21:20,020 --> 00:21:21,980 Você não toca mais piano? 221 00:21:25,360 --> 00:21:28,620 Então você realmente sabe sobre mim. 222 00:21:29,200 --> 00:21:32,540 Vencedor do Concurso de Piano do Aluno Moriwaki. 223 00:21:32,540 --> 00:21:35,790 Vencedor do Concurso Internacional de Urie por dois anos consecutivos. 224 00:21:36,160 --> 00:21:38,880 O mais jovem vencedor do Concurso Saiki, etc. 225 00:21:39,130 --> 00:21:41,800 Seu estilo de jogo era preciso e discplinado. 226 00:21:42,130 --> 00:21:43,800 Um metrônomo humano. 227 00:21:43,960 --> 00:21:48,390 Você foi um prodígio que executou uma peça de Mozart com uma orquestra aos oito anos de idade. 228 00:21:51,220 --> 00:21:52,680 Você fez sua lição de casa. 229 00:21:53,430 --> 00:21:56,520 Não há um músico em nossa geração que não tenha ouvido falar de você. 230 00:21:57,350 --> 00:22:00,610 Desde que você é quem nós olhamos para cima. 231 00:22:03,780 --> 00:22:05,400 Por que você parou de jogar? 232 00:22:11,580 --> 00:22:13,330 Não consigo ouvir o som do piano. 233 00:22:17,250 --> 00:22:18,710 Mas você estava apenas jogando há algum tempo atrás. 234 00:22:19,880 --> 00:22:21,500 Eu posso ouvir no começo. 235 00:22:23,000 --> 00:22:25,420 Mas não consigo ouvir de repente. 236 00:22:27,090 --> 00:22:29,300 Quanto mais eu me concentro, 237 00:22:30,720 --> 00:22:33,010 quanto mais eu sou consumido pelo desempenho, 238 00:22:34,510 --> 00:22:36,730 Eu não posso de repente ouvir o som do piano. 239 00:22:43,690 --> 00:22:47,070 Está certo. Essa é minha punição. 240 00:22:52,660 --> 00:22:54,240 É por isso que não posso jogar. 241 00:22:56,410 --> 00:22:58,540 Você deveria apenas jogar mesmo se não puder. 242 00:23:00,040 --> 00:23:01,250 O que é isso? 243 00:23:03,130 --> 00:23:05,670 Se as suas mãos não se mexerem, brinque com os pés. 244 00:23:05,880 --> 00:23:08,880 Se seus dedos não são suficientes, use seu nariz. 245 00:23:10,590 --> 00:23:11,840 Mozart? 246 00:23:13,140 --> 00:23:14,050 Eu decidi. 247 00:23:14,390 --> 00:23:15,970 Você será meu acompanhante. 248 00:23:16,520 --> 00:23:17,020 Hã? 249 00:23:17,020 --> 00:23:19,850 Das preliminares de antes, eu passei porque eu era o favorito do público, 250 00:23:19,850 --> 00:23:21,520 Eu posso participar das segundas preliminares. 251 00:23:21,520 --> 00:23:22,900 Você realmente ouviu o que eu disse? 252 00:23:22,900 --> 00:23:23,690 Eu te disse que não posso ouvir. 253 00:23:23,690 --> 00:23:26,190 Ah, cale a boca. 254 00:23:27,730 --> 00:23:28,990 Eu já decidi. 255 00:23:31,070 --> 00:23:35,120 Amigo A, eu nomeio você para ser meu acompanhante. 256 00:23:45,040 --> 00:23:47,550 Kosei como acompanhante? 257 00:23:47,550 --> 00:23:48,210 Sim. 258 00:23:48,800 --> 00:23:51,340 Eu quero que ele faça. O que você acha? 259 00:23:51,550 --> 00:23:52,680 Penso que é uma boa ideia! 260 00:23:53,470 --> 00:23:56,220 Mas eu me pergunto se ele realmente fará isso. 261 00:23:56,220 --> 00:23:57,560 Vou te ajudar! 262 00:23:57,560 --> 00:23:58,970 Estou realmente animado! 263 00:24:04,150 --> 00:24:05,020 Dizer. 264 00:24:07,570 --> 00:24:09,990 Isso vem tocando indefinidamente desde há algum tempo. 265 00:24:20,290 --> 00:24:21,500 O que é isso? 266 00:24:25,080 --> 00:24:26,500 Rondó... 267 00:24:26,500 --> 00:24:28,170 Capricho 268 00:24:31,420 --> 00:24:34,180 Por favor, vá para a página 24 de seus livros. 269 00:24:36,340 --> 00:24:39,430 Sobre o passado perfeito de antes ... 270 00:25:02,290 --> 00:25:03,330 Nossa. 271 00:25:05,620 --> 00:25:08,960 Nós definitivamente vamos fazer o Kosei tocar. 272 00:25:08,960 --> 00:25:11,380 Mas você acha que somos um pouco agressivos? 273 00:25:11,400 --> 00:25:13,720 É quase certo fazer isso com Kosei. 274 00:25:14,930 --> 00:25:22,310 A verdade é que estou bem com Kosei não tocando piano. 275 00:25:23,270 --> 00:25:27,100 Mas se ele desistir, quero que ele entenda. 276 00:25:27,940 --> 00:25:30,270 Porque o Kosei agora parece fazer coisas meio cozidas. 277 00:25:30,940 --> 00:25:32,280 Dói-me vê-lo assim. 278 00:25:33,070 --> 00:25:35,740 Parece que você gosta de Arima. 279 00:25:38,820 --> 00:25:41,330 É um pouco diferente de gostar dele. 280 00:25:42,080 --> 00:25:44,000 Para mim, Kosei é 281 00:25:44,250 --> 00:25:48,420 como um irmãozinho que não serve para nada desde então. 282 00:25:52,710 --> 00:26:01,470 Você sabe, Kosei de repente pára de tocar quando sua mãe, que é pianista, morreu. 283 00:26:02,180 --> 00:26:05,640 Ele parou de jogar desde então. 284 00:26:07,060 --> 00:26:08,560 eu só quero 285 00:26:08,900 --> 00:26:14,190 O tempo de Kosei para se mover novamente de quando parou durante esse período. 286 00:26:41,470 --> 00:26:46,270 A próxima parada é no Hospital Universitário de Tatsuhara. Hospital Universitário Tatsuhara. 287 00:26:46,270 --> 00:26:47,890 Nós vamos fazer uma parada na próxima parada. 288 00:26:48,560 --> 00:26:52,110 Passageiros que partirão no próximo ponto de ônibus 289 00:26:52,110 --> 00:26:55,230 por favor, levante-se em seus assentos somente quando a porta estiver aberta. 290 00:27:12,880 --> 00:27:15,000 Você está atrasado de novo. Jogue corretamente. 291 00:27:19,590 --> 00:27:22,010 Não! Você deve jogar de acordo como o que a folha diz! 292 00:27:22,010 --> 00:27:23,800 Jogue tudo como o que a folha diz! 293 00:27:38,610 --> 00:27:40,200 Eu não posso jogar depois de tudo. 294 00:27:42,320 --> 00:27:43,200 Eu sinto Muito. 295 00:27:43,620 --> 00:27:45,080 Kosei 296 00:27:45,910 --> 00:27:48,290 Então quem vai tocar o acompanhamento de Kaori? 297 00:27:49,000 --> 00:27:50,410 Procure por outra pessoa. 298 00:28:31,710 --> 00:28:32,830 Aí está você. 299 00:28:36,330 --> 00:28:38,240 Então você estava se escondendo aqui. 300 00:28:38,260 --> 00:28:39,250 Por quê você está aqui? 301 00:28:39,250 --> 00:28:42,220 Claro, eu vim buscar meu acompanhamento. 302 00:28:42,220 --> 00:28:43,800 Eu te disse que não posso jogar! 303 00:28:43,800 --> 00:28:46,430 Não é que você não pode jogar, você simplesmente não joga. 304 00:28:47,550 --> 00:28:51,310 Você está apenas fugindo de uma desculpa de não poder ouvir o som do piano. 305 00:29:00,110 --> 00:29:01,440 Eu estou assustado. 306 00:29:10,620 --> 00:29:12,200 Estou aqui. 307 00:29:17,040 --> 00:29:18,590 Eu estou aqui, você sabe. 308 00:29:20,750 --> 00:29:25,010 Eu sei tudo o que você não pode ouvir o som do piano e você não está tocando desde então. 309 00:29:26,720 --> 00:29:28,220 Mas eu quero que seja você. 310 00:29:30,100 --> 00:29:32,850 Podemos não ser capazes de desempenhar um desempenho adequado. 311 00:29:34,060 --> 00:29:37,150 Mas se houver pessoas que poderão ouvi-lo, 312 00:29:38,150 --> 00:29:40,110 Eu quero fazer o meu melhor. 313 00:29:42,150 --> 00:29:44,780 Tenho certeza que vai tocar seus corações. 314 00:29:45,700 --> 00:29:47,780 Eu quero entregar minha música. 315 00:29:49,870 --> 00:29:51,660 Eu posso fazer isso com você com certeza. 316 00:29:54,080 --> 00:29:55,620 Isso foi o que eu pensei. 317 00:29:58,500 --> 00:30:00,040 É por isso que eu te imploro. 318 00:30:03,090 --> 00:30:05,090 Por favor seja meu acompanhamento. 319 00:30:08,890 --> 00:30:11,680 Por favor, me apoie um pouco. 320 00:30:16,850 --> 00:30:18,600 Por favor me apóie ... 321 00:30:21,360 --> 00:30:23,190 ... quem está prestes a desanimar. 322 00:30:37,290 --> 00:30:39,250 Eu não serei responsável pelo que acontece, ok? 323 00:30:56,520 --> 00:30:57,850 Apresse-se. 324 00:30:58,480 --> 00:30:59,440 Você está demorando demais. 325 00:30:59,440 --> 00:31:00,900 Nós vamos nos atrasar tão depressa! 326 00:31:03,770 --> 00:31:04,860 Nós pegamos emprestadas essas bicicletas. 327 00:31:04,860 --> 00:31:05,820 Vamos lá! 328 00:31:07,070 --> 00:31:07,740 Obrigado. 329 00:31:07,740 --> 00:31:09,740 Vamos. Você deveria se apressar também, Kosei. 330 00:31:10,360 --> 00:31:11,740 Tudo bem. 331 00:31:12,870 --> 00:31:15,120 Nós vamos ter certeza que você vai chegar lá! 332 00:31:15,120 --> 00:31:15,990 sim! 333 00:31:15,990 --> 00:31:17,870 Kosei, não caia. 334 00:31:19,500 --> 00:31:20,870 Tão rápido! 335 00:31:20,870 --> 00:31:24,250 Mas você vai ficar bem? Como sobre a prática? Você combinou? 336 00:31:24,250 --> 00:31:26,630 Está tudo bem. Nós vamos fazer de alguma forma. 337 00:31:26,630 --> 00:31:27,340 Não subestime-nos atletas! Nós vamos até arranjar tempo para você combinar! 338 00:31:27,340 --> 00:31:29,080 É como o que o Watari disse. Não subestime-nos atletas! Nós vamos até arranjar tempo para você combinar! 339 00:31:29,080 --> 00:31:30,220 Não subestime-nos atletas! Nós vamos até arranjar tempo para você combinar! 340 00:31:30,220 --> 00:31:31,510 Se é impossível ou não, Obrigado. 341 00:31:32,440 --> 00:31:32,640 a garota vai me avisar. 342 00:31:32,640 --> 00:31:34,200 A propósito, você foi demais na outra vez. a garota vai me avisar. 343 00:31:34,200 --> 00:31:35,620 A propósito, você foi demais na outra vez. 344 00:31:35,620 --> 00:31:37,600 Mesmo? Isso me deixa feliz. 345 00:31:37,600 --> 00:31:39,350 Estou ansioso para o seu jogo hoje também, então quebre uma perna. 346 00:31:39,350 --> 00:31:40,440 Claro que eu vou! 347 00:31:45,270 --> 00:31:46,320 Hiroko. 348 00:31:46,570 --> 00:31:47,280 Hiroko. 349 00:31:48,320 --> 00:31:49,190 Onde está Kosei? 350 00:31:49,190 --> 00:31:50,450 Ele está no backstage. 351 00:31:54,370 --> 00:31:57,580 Então Kosei vai jogar. 352 00:31:57,580 --> 00:31:58,830 Tão quente. 353 00:32:10,420 --> 00:32:14,090 Isso dói! 354 00:32:14,760 --> 00:32:17,890 Sua cabeça dura! 355 00:32:17,890 --> 00:32:19,220 O que é isso de repente? 356 00:32:21,350 --> 00:32:24,940 Ei-ei! Dê isso de volta! Não há tempo. 357 00:32:29,780 --> 00:32:32,150 Levante sua cabeça e olhe para mim. 358 00:32:36,070 --> 00:32:38,160 É tudo porque você está sempre olhando para baixo 359 00:32:38,740 --> 00:32:41,120 que você acaba preso com a notação pessoal. 360 00:32:44,370 --> 00:32:45,580 Está tudo bem. 361 00:32:47,210 --> 00:32:48,590 Você certamente pode fazer isso. 362 00:32:51,260 --> 00:32:53,760 Mozart está dizendo isso de cima: 363 00:32:54,630 --> 00:32:56,340 "Ir à uma jornada" 364 00:32:58,180 --> 00:33:04,060 Nós dois deveríamos simplesmente jogar fora a vergonha da jornada, e sermos totalmente vergonhosos. 365 00:33:06,560 --> 00:33:08,690 366 00:33:09,650 --> 00:33:10,980 Por favor, prepare-se. 367 00:33:11,730 --> 00:33:12,690 Sim. 368 00:33:16,860 --> 00:33:17,910 Vamos lá. 369 00:33:24,290 --> 00:33:25,420 Você é... 370 00:33:26,750 --> 00:33:28,540 ...tão livre. 371 00:33:30,960 --> 00:33:32,130 Eu não sou. 372 00:33:32,920 --> 00:33:34,720 A música é grátis. 373 00:34:10,420 --> 00:34:11,500 Ei. 374 00:34:25,270 --> 00:34:26,810 Ele não é Kosei Arima? 375 00:34:29,270 --> 00:34:32,070 Eu pensei assim. Por que ele está jogando? 376 00:35:10,770 --> 00:35:13,480 OK. Eu joguei na hora certa. 377 00:35:16,110 --> 00:35:19,400 Kosei está tocando piano novamente. 378 00:35:38,260 --> 00:35:41,630 Ela está surpreendentemente jogando calmamente agora. 379 00:36:02,780 --> 00:36:04,870 Agora ela mostra seu verdadeiro eu. 380 00:36:12,580 --> 00:36:15,500 Está tudo bem. Eu também posso ouvir o som. 381 00:36:16,170 --> 00:36:17,500 Eu posso continuar. 382 00:36:20,970 --> 00:36:22,550 Como esperado de Arima. 383 00:36:22,720 --> 00:36:25,720 Mesmo que o tempo tenha mudado, ele alcança com precisão. 384 00:37:02,920 --> 00:37:04,580 O que há de errado, Arima? 385 00:37:04,580 --> 00:37:06,140 Eu não tenho palavra. 386 00:37:06,890 --> 00:37:08,850 Parece desligado. 387 00:38:14,000 --> 00:38:16,500 De jeito nenhum. Por quê? 388 00:38:16,500 --> 00:38:18,790 Isso porque ele vai atrapalhar seu desempenho. 389 00:38:20,080 --> 00:38:22,880 Para que isso não afete totalmente a revisão dos juízes. 390 00:38:23,670 --> 00:38:26,170 Mas está tudo bem que não há acompanhamento? 391 00:38:27,090 --> 00:38:29,180 Enquanto ela continuar jogando, 392 00:38:29,720 --> 00:38:31,510 o julgamento continuará. 393 00:38:51,870 --> 00:38:54,450 Sim. Isso é inédito. 394 00:38:59,500 --> 00:39:00,670 Por que você parou? 395 00:39:08,550 --> 00:39:09,800 Novamente. 396 00:39:34,580 --> 00:39:37,450 Desde que começaram do começo, tudo bem, certo? 397 00:39:37,950 --> 00:39:39,120 Não. 398 00:39:39,660 --> 00:39:43,000 Sua participação na competição já terminou há algum tempo. 399 00:39:47,590 --> 00:39:53,680 Nós dois deveríamos simplesmente jogar fora a vergonha da jornada, e sermos totalmente vergonhosos. 400 00:39:58,430 --> 00:40:00,270 A música é grátis. 401 00:40:36,760 --> 00:40:40,560 Acalme-se. Lembre-se da peça que eu estava irritada ao ouvir durante a pausa para o almoço. 402 00:40:40,720 --> 00:40:42,810 Lembre-se da partitura que foi espalhada por toda parte. 403 00:40:45,980 --> 00:40:47,730 Mesmo que eu não consiga ouvir o som 404 00:40:47,940 --> 00:40:50,570 Jogue tudo o que tenho dentro de mim agora. 405 00:41:38,950 --> 00:41:40,870 Ei, ei, amigo A. 406 00:41:40,870 --> 00:41:43,370 Não assuma o papel principal aqui. 407 00:41:43,540 --> 00:41:44,620 Uau. 408 00:41:45,660 --> 00:41:48,000 Ambos estão jogando de forma imprudente. 409 00:41:48,420 --> 00:41:50,040 Parece uma briga de punho. 410 00:41:50,880 --> 00:41:54,720 Mas isso é o que atrai os ouvintes. 411 00:43:08,910 --> 00:43:11,130 Kaori! Você é incrível! 412 00:43:11,580 --> 00:43:13,290 Você fez isso, Kosei! 413 00:43:33,440 --> 00:43:34,690 Obrigado. 414 00:43:35,900 --> 00:43:37,400 Kosei Arima. 415 00:43:39,320 --> 00:43:40,570 Essa é a primeira vez 416 00:43:43,030 --> 00:43:45,240 Você me chamou pelo meu nome. 417 00:43:54,500 --> 00:43:56,380 As pessoas aqui 418 00:43:59,210 --> 00:44:01,840 não nos esqueceríamos. 419 00:44:04,800 --> 00:44:05,970 Estou certo disso. 420 00:44:07,770 --> 00:44:09,390 Eu não vou esquecer 421 00:44:12,060 --> 00:44:13,770 Eu não vou esquecer, mesmo se eu morrer. 422 00:44:32,000 --> 00:44:33,170 Tsubaki, lute! 423 00:44:33,540 --> 00:44:34,540 Agradável! 424 00:44:34,540 --> 00:44:36,710 Venha, vamos! Luta! 425 00:44:37,210 --> 00:44:39,340 Parece que você está mais enérgico recentemente. 426 00:44:39,340 --> 00:44:42,760 Eu acho. Desde que eu não quero perder para Kosei e Kaori. 427 00:44:42,760 --> 00:44:45,180 Entendo. Seu desempenho foi realmente ótimo, parece. 428 00:44:45,800 --> 00:44:46,890 Foi ótimo. 429 00:44:46,890 --> 00:44:49,180 Foi realmente bom! 430 00:44:50,600 --> 00:44:53,350 É por isso que ele também está animado, hein? 431 00:45:01,690 --> 00:45:04,660 Então Arima começou a tocar piano de novo? 432 00:45:06,990 --> 00:45:09,620 Na verdade não. Parece que ele não joga. 433 00:45:11,500 --> 00:45:13,330 Saltar, pular, passo. 434 00:45:13,330 --> 00:45:16,580 Salte, passo. Salte, passo. Saltar, pular, passo. 435 00:45:23,170 --> 00:45:24,760 Aqui vou eu! 436 00:45:25,380 --> 00:45:27,220 Saltar, pular, passo. 437 00:45:27,470 --> 00:45:28,850 Pule, pise! 438 00:45:31,600 --> 00:45:32,470 Ei! 439 00:45:34,390 --> 00:45:35,940 Quer um pouco de canele? 440 00:45:36,940 --> 00:45:38,560 É bom. 441 00:45:41,440 --> 00:45:42,650 Você estava 442 00:45:43,610 --> 00:45:45,400 esperando por Watari? 443 00:45:46,110 --> 00:45:48,660 Não. Eu esperei por você. 444 00:45:51,660 --> 00:45:52,580 Vamos dar um passeio. 445 00:45:57,750 --> 00:46:00,630 Em relação à competição que perdi antes ... 446 00:46:00,630 --> 00:46:02,050 Eu realmente sinto muito sobre isso. 447 00:46:03,460 --> 00:46:04,470 Ta-da! 448 00:46:04,760 --> 00:46:08,680 Fui convidado para um concerto de gala pelos organizadores. 449 00:46:10,350 --> 00:46:11,640 Eu posso jogar de novo. 450 00:46:12,890 --> 00:46:15,180 A verdade é que apenas vencedores podem estar lá. 451 00:46:15,180 --> 00:46:17,140 Mas sou popular! 452 00:46:17,940 --> 00:46:19,310 Não é ótimo? 453 00:46:20,360 --> 00:46:21,650 Isso é incrível. Eu vou e assisto. 454 00:46:23,400 --> 00:46:24,280 Hã? 455 00:46:25,780 --> 00:46:27,700 Não é isso que eu quero ouvir. 456 00:46:27,700 --> 00:46:30,030 Isso deveria ser "eu vou e vou jogar", certo? 457 00:46:30,030 --> 00:46:30,760 Eu não posso fazer isso. 458 00:46:30,760 --> 00:46:31,160 Sim você pode. 459 00:46:31,160 --> 00:46:31,660 Não. 460 00:46:31,660 --> 00:46:33,450 Eu quero brincar com você de novo. 461 00:46:39,790 --> 00:46:41,670 Eu posso falhar novamente. 462 00:46:46,760 --> 00:46:48,630 Você está falando sério isso? 463 00:46:54,140 --> 00:46:56,480 Mas sou alguém que desistiu de tocar piano. 464 00:46:57,730 --> 00:46:59,730 Você realmente acha que pode esquecer? 465 00:47:04,360 --> 00:47:05,980 A sensação quando você está jogando. 466 00:47:07,490 --> 00:47:09,070 O grande aplauso do público. 467 00:47:11,280 --> 00:47:13,700 O momento em que sua música foi entregue. 468 00:47:15,160 --> 00:47:18,710 Você realmente acha que pode esquecer? 469 00:47:23,630 --> 00:47:26,840 Todo mundo está com medo de subir no palco. 470 00:47:27,380 --> 00:47:31,130 Um pode falhar ou ser totalmente negado. 471 00:47:35,390 --> 00:47:38,270 Mas ainda suportarei e subirei ao palco. 472 00:47:39,890 --> 00:47:44,360 Vamos nos apresentar quando nos inspirarmos em algo. 473 00:47:46,150 --> 00:47:49,280 É assim que nasce uma mentira mais bonita. 474 00:47:51,410 --> 00:47:54,120 Nós somos esse tipo de pessoas. 475 00:47:55,580 --> 00:47:57,290 Nós ainda temos 17 anos, você sabe. 476 00:47:58,410 --> 00:48:00,580 Vamos corajosamente pular! 477 00:48:07,000 --> 00:48:08,760 Como isso! 478 00:48:36,620 --> 00:48:37,950 Ei! 479 00:48:38,990 --> 00:48:41,540 Eu queria tentar isso mesmo uma vez! 480 00:48:42,290 --> 00:48:43,830 É incrivel! 481 00:48:50,010 --> 00:48:51,170 Ei! 482 00:48:56,090 --> 00:48:57,350 Está certo. 483 00:48:58,560 --> 00:49:00,220 Não há como esquecer isso. 484 00:49:51,530 --> 00:49:52,860 É bom, não é? 485 00:49:53,280 --> 00:49:54,490 Isso foi assustador! 486 00:50:10,000 --> 00:50:11,040 Obrigado. 487 00:50:12,590 --> 00:50:13,960 É muito grande depois de tudo. 488 00:50:18,390 --> 00:50:19,640 Hum ... aqui está a sopa. 489 00:50:19,640 --> 00:50:22,140 Diga, onde está o piano? 490 00:50:22,390 --> 00:50:23,060 O que? 491 00:50:24,270 --> 00:50:25,310 Esperar! 492 00:50:35,740 --> 00:50:37,030 Voce nao deve! 493 00:50:54,340 --> 00:50:56,050 Eu te disse que não. 494 00:51:11,150 --> 00:51:12,480 Eu sinto Muito. 495 00:51:19,860 --> 00:51:23,450 Um desempenho saudável vem do ambiente saudável! 496 00:51:23,450 --> 00:51:24,700 Nós devemos limpar primeiro! 497 00:51:25,080 --> 00:51:26,040 Ventilação! 498 00:52:10,330 --> 00:52:12,420 Eu decidi o que fazer no concerto de gala. 499 00:52:18,710 --> 00:52:20,880 Amor de Kreisler, tristeza. 500 00:52:22,720 --> 00:52:24,260 Não há uma peça melhor do que isso? 501 00:52:24,260 --> 00:52:25,930 Algo que é mais chamativo para se apresentar em um concerto de gala. 502 00:52:25,930 --> 00:52:27,140 Eu já decidi embora. 503 00:52:27,600 --> 00:52:28,470 É isso. 504 00:52:30,310 --> 00:52:31,690 OK. 505 00:52:42,320 --> 00:52:44,110 Tão quente. 506 00:53:17,980 --> 00:53:19,360 Você sabe tocar piano. 507 00:53:19,360 --> 00:53:20,440 Eu costumava jogar. 508 00:53:38,790 --> 00:53:40,960 Kao. Kosei 509 00:53:41,420 --> 00:53:43,050 Tsubaki! 510 00:54:01,730 --> 00:54:03,030 Mais uma vez. 511 00:54:20,540 --> 00:54:23,260 Eles estão trabalhando duro novamente hoje. 512 00:54:24,300 --> 00:54:26,720 Ei ei. Vamos dar uma espiada. 513 00:54:27,090 --> 00:54:27,880 Esqueça. 514 00:54:29,010 --> 00:54:31,010 Apenas vá. Vou ligar para você quando for hora de praticar. 515 00:54:31,010 --> 00:54:32,390 Esqueça. 516 00:54:35,310 --> 00:54:38,440 É ruim atrapalhar a prática deles. 517 00:54:46,320 --> 00:54:48,660 Ela é um punhado. 518 00:54:49,030 --> 00:54:52,410 Pensar que ela acabou de fazer uma explosão tão óbvia, como é que ela não a reconhece? 519 00:55:22,900 --> 00:55:24,020 Mãe. 520 00:55:25,030 --> 00:55:25,860 Eu venci. 521 00:55:27,610 --> 00:55:28,570 Isso não é bom em tudo! 522 00:55:29,110 --> 00:55:32,620 Ei, Saki! O que você está fazendo! 523 00:55:32,620 --> 00:55:36,040 Você jogou mal na 3ª e 11ª medidas. 524 00:55:36,870 --> 00:55:39,410 O ritmo na 13ª medida está errado. 525 00:55:39,410 --> 00:55:41,670 Eu te disse para jogar com precisão, não eu ?! 526 00:55:44,210 --> 00:55:45,580 Eu ganhei para você. 527 00:55:45,580 --> 00:55:47,580 Você está ouvindo, Kosei ?! 528 00:55:51,130 --> 00:55:53,600 Mesmo que eu tenha feito o meu melhor para que você melhore! 529 00:55:54,760 --> 00:55:56,600 Mesmo que eu ganhei para você! 530 00:55:56,600 --> 00:55:57,680 Eu tinha o suficiente! 531 00:56:01,060 --> 00:56:02,900 Eu não me importo se você morrer. 532 00:56:04,860 --> 00:56:07,780 Minha mãe voltou para o hospital depois disso. 533 00:56:08,780 --> 00:56:10,150 Aquela noite... 534 00:56:11,110 --> 00:56:12,450 Ela morreu... 535 00:56:18,750 --> 00:56:20,370 Eu matei ela. 536 00:56:22,080 --> 00:56:23,830 E desde então... 537 00:56:24,750 --> 00:56:26,210 O som desapareceu ... 538 00:56:29,920 --> 00:56:33,050 Kosei está tocando piano! 539 00:56:34,840 --> 00:56:36,720 Kosei, não é essa música ... 540 00:56:43,350 --> 00:56:44,690 Por que não andamos? 541 00:56:48,230 --> 00:56:49,730 "A tristeza do amor" 542 00:56:51,610 --> 00:56:53,910 me lembra muito da mamãe. 543 00:56:56,700 --> 00:56:59,580 É a peça que Saki mais ama. 544 00:57:01,540 --> 00:57:03,670 Ela jogou muito durante a faculdade. 545 00:57:05,080 --> 00:57:07,000 Desde que você nasceu 546 00:57:08,210 --> 00:57:10,260 parece uma canção de ninar que ela tocou para você. 547 00:57:13,550 --> 00:57:15,300 Enquanto ela estava tocando, 548 00:57:15,800 --> 00:57:18,720 Você estava sempre tão calmamente dormindo além dela. 549 00:57:22,520 --> 00:57:25,150 Mãe vai me deixar jogar 550 00:57:27,190 --> 00:57:28,770 "Love's Sorrow" embora. 551 00:57:33,240 --> 00:57:35,450 Eu tenho o direito de jogar? 552 00:57:38,740 --> 00:57:40,120 Se você estiver em dúvida, apenas jogue. 553 00:57:42,040 --> 00:57:44,870 Jogue e escute o que Saki lhe dirá. 554 00:57:50,800 --> 00:57:52,420 Posso ir ver os peixes? 555 00:57:52,920 --> 00:57:55,630 Continue. Mas não toque no copo. 556 00:57:55,800 --> 00:57:57,050 Eu sei! 557 00:58:00,050 --> 00:58:01,640 Além disso, 558 00:58:02,100 --> 00:58:05,190 você está pensando demais. 559 00:58:05,640 --> 00:58:08,610 Você estava tendo tanto tocar piano quando estava começando, sabe. 560 00:58:10,320 --> 00:58:10,980 Vamos! 561 00:58:11,940 --> 00:58:14,860 Como antes, com todo seu coração, 562 00:58:14,860 --> 00:58:17,700 tente jogar como se motivasse apaixonadamente. 563 00:58:18,490 --> 00:58:21,490 Se você fizer isso, algo pode mudar. 564 00:58:26,580 --> 00:58:27,670 Mamãe, vem cá! 565 00:58:28,040 --> 00:58:30,290 Há realmente um peixe bonito aqui. 566 00:58:33,250 --> 00:58:34,510 Será que 567 00:58:35,380 --> 00:58:37,380 a razão pela qual você não pode ouvir o som é 568 00:58:38,180 --> 00:58:39,970 pode ser um presente. 569 00:58:55,820 --> 00:58:57,200 Ms Hiroko disse que 570 00:58:58,860 --> 00:59:02,120 não ouvir o som pode ser um presente. 571 00:59:04,370 --> 00:59:06,160 Eu me pergunto o que isso significa. 572 00:59:11,460 --> 00:59:12,340 Você está ouvindo? 573 00:59:15,210 --> 00:59:16,510 Então você está dormindo. 574 01:00:13,440 --> 01:00:15,730 Estou ansioso pelo concerto de gala. 575 01:00:15,730 --> 01:00:17,650 Seria melhor se isso acontecesse em breve. 576 01:00:18,280 --> 01:00:19,820 Parece que temos tempo. 577 01:00:21,030 --> 01:00:24,660 Deixe para mim. Eu vou estar tomando o lugar dos holofotes. 578 01:00:25,950 --> 01:00:27,490 É por isso que estou contando com você. 579 01:00:27,700 --> 01:00:28,540 OK. 580 01:00:29,120 --> 01:00:30,250 Não. 581 01:00:30,580 --> 01:00:33,670 Você deveria ter dito que você é o centro das atenções também. 582 01:00:34,380 --> 01:00:35,960 Mas sou acompanhante. 583 01:00:35,960 --> 01:00:37,800 Não não. 584 01:00:37,800 --> 01:00:40,090 Concerto de gala é tudo sobre se destacar. 585 01:00:46,100 --> 01:00:47,470 Tão lindo. 586 01:00:49,720 --> 01:00:50,520 Sim. 587 01:00:54,520 --> 01:00:55,610 Obrigado. 588 01:01:06,370 --> 01:01:10,500 Brilha Brilha Estrelinha. 589 01:01:10,660 --> 01:01:14,870 Como eu me pergunto o que você é. 590 01:01:15,290 --> 01:01:19,500 Acima do mundo tão alto. 591 01:01:19,550 --> 01:01:23,760 Como um diamante no céu. 592 01:01:23,880 --> 01:01:27,720 Brilha Brilha Estrelinha. 593 01:01:27,760 --> 01:01:31,850 Como eu me pergunto o que você é. 594 01:01:32,060 --> 01:01:33,520 Por favor. 595 01:01:34,850 --> 01:01:36,690 Você consideraria mudar o pedido? 596 01:01:40,110 --> 01:01:45,820 Não importa quantas vezes você tenha perguntado, a parte mais proeminente do programa é o vencedor da competição. 597 01:01:46,530 --> 01:01:50,080 É impossível dar a performance final para alguém que está atrasado. 598 01:01:50,080 --> 01:01:54,120 Além disso, eu fui o primeiro a convidá-la. 599 01:01:55,250 --> 01:01:59,130 Pensar que ela deu tamanha profanidade à música. 600 01:02:00,630 --> 01:02:02,840 Ela não deu palavrões. 601 01:02:05,840 --> 01:02:09,680 Este cancelamento de última hora é uma boa prova. 602 01:02:10,890 --> 01:02:12,060 Ela virá. 603 01:02:12,770 --> 01:02:14,310 Ela certamente virá. 604 01:02:14,310 --> 01:02:16,690 É por isso que nos dê mais tempo. 605 01:02:16,690 --> 01:02:19,520 Contanto que a programação não mude de jeito nenhum. 606 01:02:19,770 --> 01:02:20,610 Nós terminamos aqui. 607 01:02:29,820 --> 01:02:31,990 O próximo intérprete é Kaori Miyazono. 608 01:02:31,990 --> 01:02:33,290 Eu me pergunto o que aconteceu. 609 01:02:33,830 --> 01:02:36,580 Nossa, não nos preocupe. 610 01:02:50,680 --> 01:02:52,640 Kaori Miyazono está aqui? 611 01:02:52,640 --> 01:02:53,180 Desculpe. 612 01:02:53,180 --> 01:02:53,930 Sim. 613 01:02:54,640 --> 01:02:56,730 Então por favor, vá para a ala do palco. 614 01:03:00,650 --> 01:03:02,650 Ei. Ela não está aqui ainda. 615 01:03:02,650 --> 01:03:05,150 Os holofotes hoje pertencem a Kaori Miyazono. 616 01:03:08,070 --> 01:03:10,570 Então eu não tenho escolha senão deixá-los saber que ela é. 617 01:03:11,950 --> 01:03:14,080 Mas o que você vai tocar? 618 01:03:17,080 --> 01:03:18,250 Concerto de gala 619 01:03:19,330 --> 01:03:21,080 é tudo sobre se destacar. 620 01:03:52,450 --> 01:03:56,120 Arima está tocando sozinha em um concerto de gala de violino? 621 01:03:56,120 --> 01:04:00,140 Quem ele pensa que está tocando apenas como acompanhante? 622 01:04:00,140 --> 01:04:02,140 É diferente da prática habitual. 623 01:04:03,710 --> 01:04:04,460 Sim. 624 01:04:05,000 --> 01:04:07,170 "Love's Sorrow", de Kreisler. 625 01:04:08,590 --> 01:04:10,880 Rachmaninoff Piano Arrangement Version. 626 01:04:14,600 --> 01:04:16,220 Eu vou provar isso. 627 01:04:18,020 --> 01:04:21,640 Eu vou levar o holofote deste concerto de gala. 628 01:04:24,110 --> 01:04:27,110 Por que ele está jogando com tanta força? 629 01:04:34,160 --> 01:04:34,990 Hã? 630 01:04:36,080 --> 01:04:37,740 Eu estava jogando isso fortemente? 631 01:04:39,040 --> 01:04:40,000 Não. 632 01:04:41,120 --> 01:04:46,040 A brincadeira da mãe de "Love's Sorrow" é mais suave. 633 01:05:02,520 --> 01:05:03,440 Lá. 634 01:05:04,600 --> 01:05:06,520 Esta peça é tocada mais assim. 635 01:05:11,360 --> 01:05:13,820 Esta peça que tem sido minha canção de ninar quando criança ... 636 01:05:30,250 --> 01:05:31,380 Eu deveria lembrar disso. 637 01:05:32,920 --> 01:05:34,090 Imagine. 638 01:05:45,140 --> 01:05:47,310 Kosei, toque mais suavemente. 639 01:05:47,440 --> 01:05:49,730 Como se você acariciasse gentilmente a cabeça de um bebê. 640 01:05:49,860 --> 01:05:51,650 Jogue como se você estivesse abraçando o bebê. 641 01:05:55,610 --> 01:05:57,530 Talvez a razão pela qual você não possa ouvir o som 642 01:05:58,450 --> 01:06:00,240 pode ser um presente. 643 01:06:01,040 --> 01:06:02,370 Existe um som 644 01:06:03,120 --> 01:06:04,290 dentro de mim. 645 01:06:10,000 --> 01:06:13,090 Voce nao deve. O médico também não disse isso? 646 01:06:13,090 --> 01:06:15,090 Eu deveria ir vê-lo. 647 01:06:15,130 --> 01:06:16,930 Eu tenho que ensiná-lo piano. 648 01:06:18,720 --> 01:06:20,050 Por favor, deixe-me ir. 649 01:06:20,890 --> 01:06:23,350 Eu não tenho muito tempo. 650 01:06:24,730 --> 01:06:26,480 Mesmo se eu for embora 651 01:06:27,980 --> 01:06:33,730 Eu deveria ensiná-lo a ser um bom pianista. 652 01:06:33,940 --> 01:06:35,900 Para que ele pudesse sobreviver. 653 01:06:36,240 --> 01:06:38,280 Então esse meu tesouro ... 654 01:06:41,030 --> 01:06:44,410 Poderia ser feliz ... 655 01:06:44,830 --> 01:06:48,040 Saki Você pode ouvi-lo? 656 01:06:48,580 --> 01:06:50,500 Nosso filho 657 01:06:53,000 --> 01:06:55,130 está oferecendo sua despedida final. 658 01:07:11,270 --> 01:07:12,900 Eu conheço esta peça. 659 01:07:14,480 --> 01:07:16,740 Memórias da mãe de Kosei está lá. 660 01:07:17,820 --> 01:07:19,450 Isso não é correto, mãe? 661 01:07:20,700 --> 01:07:23,240 O piano está sendo tocado como se você estivesse se abraçando. 662 01:07:23,240 --> 01:07:27,830 Mesmo que haja "Love's Joy" e "Love's Sorrow" 663 01:07:27,830 --> 01:07:30,670 porque é que você sempre 664 01:07:30,960 --> 01:07:33,670 jogar "Love's Sorrow"? 665 01:07:37,920 --> 01:07:40,220 Mamãe está dentro de mim. 666 01:07:41,550 --> 01:07:43,350 A razão é, Kosei, 667 01:07:44,140 --> 01:07:46,350 de modo que me acostumei a tristeza. 668 01:07:48,850 --> 01:07:50,690 Estou ligado a mamãe. 669 01:07:51,350 --> 01:07:53,110 Isso é o que eu acredito. 670 01:07:54,360 --> 01:07:55,320 É por isso... 671 01:07:56,150 --> 01:07:57,440 É por isso que, mamãe ... 672 01:08:01,530 --> 01:08:02,740 Adeus. 673 01:08:38,530 --> 01:08:39,690 Kosei! 674 01:08:41,150 --> 01:08:42,320 Kosei 675 01:09:13,480 --> 01:09:14,650 Hiroko. 676 01:09:22,190 --> 01:09:26,870 Eu me pergunto se chegou a mamãe. 677 01:09:33,250 --> 01:09:35,170 Meu melhor piano tocando ... 678 01:09:40,300 --> 01:09:42,050 Chegou a mamãe? 679 01:09:50,760 --> 01:09:51,810 Idiota. 680 01:09:55,390 --> 01:09:57,400 Claro que chegou até ela. 681 01:10:23,130 --> 01:10:27,970 Apenas quando eu estava saindo de casa, tropecei. Apenas tropeçou. 682 01:10:28,720 --> 01:10:31,680 Então a ambulância entrou correndo. 683 01:10:32,470 --> 01:10:35,480 Ter chamado a ambulância é realmente um exagero. 684 01:10:36,390 --> 01:10:38,400 É só anemia 685 01:10:38,400 --> 01:10:40,940 mas minha cabeça foi atingida quando tropecei 686 01:10:40,940 --> 01:10:44,490 Eu preciso ser examinado. Então, no final, estou hospitalizado. 687 01:10:45,360 --> 01:10:47,320 Mas estou feliz que você parece bem. 688 01:10:47,320 --> 01:10:49,160 Sim. Estou bem, muito bem. 689 01:10:49,490 --> 01:10:51,200 Sinto muito por te fazer se preocupar. 690 01:10:51,200 --> 01:10:52,530 Não se preocupe com isso. 691 01:10:52,530 --> 01:10:55,000 Kosei fez o seu melhor para você também. 692 01:10:55,000 --> 01:10:56,620 Mesmo. Sua performance foi incrível. 693 01:10:56,620 --> 01:10:57,290 Isso muito, huh? 694 01:10:57,290 --> 01:10:58,120 Sim. 695 01:10:58,420 --> 01:11:01,000 Bem, eu não sei muito sobre música. 696 01:11:01,000 --> 01:11:04,380 Mas acho que é ao lado de como você toca violino. 697 01:11:04,510 --> 01:11:06,800 Eu pensei assim. Eu sou o melhor nesse departamento. 698 01:11:06,800 --> 01:11:08,380 Claro que você é. 699 01:11:10,390 --> 01:11:11,970 Eu vou comprar algo para beber. 700 01:11:11,970 --> 01:11:12,720 O que? 701 01:11:15,310 --> 01:11:16,270 Eu também vou. 702 01:11:16,480 --> 01:11:17,180 OK. 703 01:11:23,320 --> 01:11:24,320 Kosei 704 01:11:26,940 --> 01:11:28,900 A máquina de venda automática está aqui. 705 01:11:31,570 --> 01:11:32,870 Desculpe, mas eu vou embora. 706 01:12:12,030 --> 01:12:12,910 Sim? 707 01:12:13,030 --> 01:12:14,410 Amigo A! 708 01:12:14,530 --> 01:12:16,870 Por que você acabou de sair ?! 709 01:12:16,990 --> 01:12:17,790 Desculpa. 710 01:12:20,080 --> 01:12:21,710 Eu só tinha coisas para fazer. 711 01:12:21,710 --> 01:12:26,420 Não pense que você está fora do gancho tão facilmente. 712 01:12:27,050 --> 01:12:27,800 O que? 713 01:12:29,050 --> 01:12:30,590 Só brincando. 714 01:12:30,970 --> 01:12:34,470 Eu vou deixar você passar desta vez. Da próxima vez, não deixe de trazer canele. 715 01:12:36,720 --> 01:12:37,470 OK. 716 01:12:38,310 --> 01:12:39,140 Além disso, 717 01:12:39,730 --> 01:12:43,440 deixe-me ouvir sobre você tocar piano. 718 01:12:45,190 --> 01:12:47,900 Sobre o seu tocar piano no concerto de gala. 719 01:12:48,280 --> 01:12:49,230 Consegui? 720 01:12:51,490 --> 01:12:52,240 OK. 721 01:12:52,740 --> 01:12:55,780 OK. Isso é bom. Tchau. 722 01:13:12,300 --> 01:13:13,340 Isso dói. 723 01:13:40,370 --> 01:13:41,620 O que é isso? 724 01:13:55,010 --> 01:13:56,840 Por que não está se movendo? 725 01:13:58,470 --> 01:13:59,930 Por favor, levante-se. 726 01:14:04,690 --> 01:14:06,600 Levante-se! 727 01:14:08,940 --> 01:14:11,190 Você é minhas pernas, certo ?! 728 01:14:11,230 --> 01:14:12,940 Ficar de pé! 729 01:14:32,500 --> 01:14:35,050 Então Miyazono não pode sair do hospital ainda. 730 01:14:35,050 --> 01:14:38,180 Sim. Mesmo que ela pareça bem quando a visitamos. 731 01:14:38,300 --> 01:14:40,140 Vocês três parecem ir juntos. 732 01:14:40,350 --> 01:14:41,760 Sobre isso, 733 01:14:41,810 --> 01:14:44,980 não importa quantas vezes pedimos a Kosei que venha conosco, ele não o faz. 734 01:14:45,100 --> 01:14:46,810 Mesmo que Kao esteja esperando por ele. 735 01:14:47,350 --> 01:14:50,060 Você tem certeza? Está tudo bem para você ajudar seu rival? 736 01:14:50,060 --> 01:14:50,940 Rival? 737 01:14:51,110 --> 01:14:53,530 De jeito nenhum. Por que Kao é meu rival? 738 01:14:53,780 --> 01:14:57,530 Eu só acho que só o Kosei é o único 739 01:14:57,530 --> 01:14:59,410 quem pode falar com Kao sobre música. 740 01:14:59,410 --> 01:15:01,330 Nossa, você está sendo muito gentil, Tsubaki. 741 01:15:01,410 --> 01:15:03,830 Você não precisa ser tão duro consigo mesmo. Você gosta dele, não é? 742 01:15:04,290 --> 01:15:07,000 Não não não não! De jeito nenhum eu gosto dele. 743 01:15:07,000 --> 01:15:08,540 Ei, pare com isso já. 744 01:15:08,540 --> 01:15:11,210 Você está negando demais. Você já foi pego. Admite. 745 01:15:16,420 --> 01:15:17,090 Sim. 746 01:15:18,300 --> 01:15:20,050 Você é muito honesto hoje. 747 01:15:21,220 --> 01:15:24,970 Mas eu não sou gentil. 748 01:15:25,390 --> 01:15:28,640 Sempre que Kosei diz que não quer ir ao hospital, 749 01:15:28,640 --> 01:15:29,730 isso me deixa aliviada. 750 01:15:31,310 --> 01:15:33,110 Eu odeio isso sobre mim mesmo. 751 01:15:33,440 --> 01:15:36,490 Me faça parecer que não é nada e engane. 752 01:15:38,570 --> 01:15:40,740 Isso é excessivamente desagradável, né? 753 01:15:43,160 --> 01:15:44,160 Tenho certeza 754 01:15:44,660 --> 01:15:46,500 se você juntar tudo, 755 01:15:46,500 --> 01:15:48,540 é isso que você chama de estar apaixonado. 756 01:15:51,880 --> 01:15:53,130 Eu não sei de jeito nenhum! 757 01:16:24,280 --> 01:16:28,330 Você sempre aparece de repente. 758 01:16:35,920 --> 01:16:37,130 Então você acabou de ser liberado. 759 01:16:41,300 --> 01:16:43,300 Você cara sem coração! 760 01:16:43,300 --> 01:16:46,220 Por que você não veio me visitar ?! 761 01:16:46,220 --> 01:16:48,970 Mesmo que eu esteja ansioso pelo canele. 762 01:16:49,730 --> 01:16:52,480 Desculpa. Você já está bem? 763 01:16:53,480 --> 01:16:57,480 Sim. Eu vou estar alegremente voltando para a escola a partir de hoje. 764 01:16:58,480 --> 01:16:59,940 Ei, onde está o Watari? 765 01:17:02,650 --> 01:17:04,660 Watari ainda está na escola. 766 01:17:05,030 --> 01:17:05,910 Eu vou ligar para ele. 767 01:17:07,830 --> 01:17:09,240 Esperar. 768 01:17:10,040 --> 01:17:14,370 Para um cara sem coração como você, eu vou te dar uma chance de expiação. 769 01:17:15,750 --> 01:17:18,550 Eu te imponho ser o substituto. 770 01:17:45,450 --> 01:17:46,530 Não é bonito? 771 01:17:48,080 --> 01:17:49,620 Sim. É bonito. 772 01:17:49,660 --> 01:17:51,790 OK! Então eu vou comprar isso! 773 01:17:55,500 --> 01:17:56,830 Esperar! Que bonitinho! 774 01:18:03,010 --> 01:18:05,090 Muito obrigado. 775 01:18:05,380 --> 01:18:06,930 Bem vinda! 776 01:18:09,220 --> 01:18:10,850 Oh meu! 777 01:18:13,600 --> 01:18:15,440 Veja! Não é incrível? 778 01:18:21,070 --> 01:18:22,190 Uau. 779 01:18:26,070 --> 01:18:26,990 Delicioso! 780 01:18:27,660 --> 01:18:29,160 Tão bonitinho! 781 01:18:30,620 --> 01:18:32,200 Fofo ~ 782 01:18:41,550 --> 01:18:43,170 Pressa! 783 01:18:43,340 --> 01:18:44,340 Aqui vai. 784 01:18:45,880 --> 01:18:47,880 Ok, queijo! 785 01:19:01,190 --> 01:19:02,520 Aguarde! 786 01:19:02,650 --> 01:19:04,570 Eu vou me molhar! Eu vou me molhar! 787 01:19:04,940 --> 01:19:05,530 Está bem! 788 01:19:05,530 --> 01:19:06,400 Eu vou me molhar! 789 01:19:10,030 --> 01:19:11,120 De alguma forma, 790 01:19:12,030 --> 01:19:13,660 isso parece uma data. 791 01:19:15,250 --> 01:19:17,290 Mas eu nunca fui a um. 792 01:19:18,620 --> 01:19:19,880 Você está tocando piano? 793 01:19:22,630 --> 01:19:24,050 Um pouco. 794 01:19:27,010 --> 01:19:28,180 Você sabe, 795 01:19:29,340 --> 01:19:31,090 Eu estava realmente feliz 796 01:19:32,720 --> 01:19:38,690 que você disse que eu fiz muito bem durante a primeira rodada de eliminação na competição. 797 01:19:43,400 --> 01:19:46,990 É por isso que é a próxima vez. 798 01:19:51,990 --> 01:19:55,790 Ei, você é um artista expressivo depois de tudo. 799 01:19:57,040 --> 01:19:58,910 Kosei Arima. 800 01:20:02,040 --> 01:20:03,210 É a segunda vez. 801 01:20:04,090 --> 01:20:04,800 Hm 802 01:20:05,460 --> 01:20:07,590 Você me chamou pelo meu nome. 803 01:20:10,720 --> 01:20:11,550 Sim. 804 01:20:14,010 --> 01:20:15,510 Nós devemos ir. 805 01:20:17,520 --> 01:20:18,310 OK. 806 01:20:27,440 --> 01:20:29,030 Eu esqueci minha bolsa. 807 01:20:36,410 --> 01:20:40,460 Estar na escola à noite me faz sentir animado de alguma forma. 808 01:20:41,620 --> 01:20:43,540 Eu me pergunto se um fantasma pode aparecer. 809 01:20:43,670 --> 01:20:46,290 Você acredita em fantasmas ou não? 810 01:20:46,960 --> 01:20:50,470 Eu simplesmente não acredito em alguém que possa deixar sua bolsa na escola. 811 01:20:51,760 --> 01:20:52,840 Verdade. 812 01:21:55,110 --> 01:21:57,700 O que há de errado? Cadê a sua bolsa? 813 01:22:01,540 --> 01:22:03,040 Está certo. A bolsa. Bolsa. 814 01:22:03,660 --> 01:22:07,750 Vamos ver. Eu me pergunto onde fica minha bolsa. 815 01:22:09,290 --> 01:22:11,340 Ei, não me diga ... 816 01:22:13,970 --> 01:22:14,840 Desculpa. 817 01:22:16,430 --> 01:22:19,970 Eu menti. Não há saco aqui. 818 01:22:21,430 --> 01:22:23,770 Mas você veio para a escola, certo? Você foi liberado no hospital, certo? 819 01:22:23,770 --> 01:22:25,060 Me desculpe por isso também. 820 01:22:27,850 --> 01:22:29,610 Ainda não estou liberado. 821 01:22:37,740 --> 01:22:42,240 Acabei de ser aprovado para sair por apenas um dia. 822 01:22:43,750 --> 01:22:47,080 Eu não posso fazer muitas coisas quando estou no hospital. 823 01:22:48,920 --> 01:22:49,830 E também... 824 01:22:56,220 --> 01:22:58,640 Eu queria ir para a escola, não importa o quê. 825 01:23:08,650 --> 01:23:10,440 Minha doença 826 01:23:16,900 --> 01:23:18,490 É um pouco ruim ... 827 01:23:36,340 --> 01:23:37,760 Só brincando. 828 01:23:46,140 --> 01:23:46,980 Eu sinto Muito. 829 01:23:49,850 --> 01:23:50,810 Hã? 830 01:23:53,360 --> 01:23:55,070 Eu quero saber porque? 831 01:24:01,950 --> 01:24:02,820 Vamos voltar. 832 01:24:04,740 --> 01:24:06,080 Estou bem. 833 01:24:06,580 --> 01:24:08,410 Eu posso andar sozinha. 834 01:24:08,410 --> 01:24:09,370 Vamos voltar. 835 01:24:10,210 --> 01:24:12,420 Eu estou muito bem! 836 01:24:32,650 --> 01:24:33,730 Miyazono! 837 01:24:36,270 --> 01:24:37,280 Miyazono. 838 01:24:37,820 --> 01:24:38,900 Miyazono! 839 01:24:39,530 --> 01:24:40,950 Eu realmente sinto muito. 840 01:24:41,990 --> 01:24:44,660 Não. Não é sua culpa. 841 01:24:45,580 --> 01:24:48,370 Obrigado por cuidar da minha filha. 842 01:24:49,790 --> 01:24:51,000 Arima 843 01:24:51,750 --> 01:24:54,290 Kaori pediu para te ver. 844 01:25:20,070 --> 01:25:22,110 Lamento te surpreender. 845 01:25:25,450 --> 01:25:26,370 Está bem. 846 01:25:28,280 --> 01:25:30,620 É porque sou egoísta. 847 01:25:33,370 --> 01:25:35,710 Eu sempre farei você sofrer. 848 01:25:42,670 --> 01:25:43,220 Isso não é verdade... 849 01:25:43,220 --> 01:25:44,720 Se for esse o caso ... 850 01:25:47,600 --> 01:25:49,100 Se for esse o caso ... 851 01:25:59,190 --> 01:26:01,780 Teria sido melhor se não nos encontrássemos. 852 01:27:25,690 --> 01:27:28,740 Por que você não vai visitá-la? 853 01:27:32,910 --> 01:27:37,080 Você não acha que deve isso a Kaori? 854 01:27:41,750 --> 01:27:43,210 Deixe-me ver seu rosto. 855 01:27:48,130 --> 01:27:49,090 Kosei 856 01:28:03,230 --> 01:28:04,230 EU... 857 01:28:07,490 --> 01:28:09,570 ... não poderia dizer uma palavra. 858 01:28:11,610 --> 01:28:14,450 Eu apenas fugi. 859 01:28:20,080 --> 01:28:21,210 É por isso... 860 01:28:25,460 --> 01:28:27,340 Como devo agir quando a vejo? 861 01:28:40,270 --> 01:28:41,890 Essa é mais a razão 862 01:28:45,230 --> 01:28:47,400 para você ir visitar Kaori. 863 01:28:50,190 --> 01:28:51,740 Quando ela quer o seu próprio caminho ... 864 01:28:52,360 --> 01:28:53,700 Ou um ombro para se apoiar ... 865 01:28:54,570 --> 01:28:56,830 Sempre que ela quer que alguém faça algo por ela, 866 01:28:58,080 --> 01:28:59,700 Ela sempre se vira para você. 867 01:29:07,460 --> 01:29:08,380 Mas... 868 01:29:11,840 --> 01:29:14,430 Eu só não sei o que dizer a ela. 869 01:29:14,800 --> 01:29:18,220 Você vai descobrir isso quando estiver lá. 870 01:29:19,720 --> 01:29:21,310 Mas é impossível para mim. 871 01:29:26,690 --> 01:29:28,320 Se é impossível ou não 872 01:29:29,650 --> 01:29:31,530 cabe à menina decidir. 873 01:30:10,610 --> 01:30:11,780 Kosei! 874 01:30:16,280 --> 01:30:17,160 Aqui. 875 01:30:17,660 --> 01:30:18,620 Obrigado. 876 01:30:23,660 --> 01:30:25,370 Você está abrindo desajeitadamente. 877 01:30:33,170 --> 01:30:34,840 Tão quente! 878 01:30:36,510 --> 01:30:37,590 Você não é muito bom com bebidas quentes. 879 01:30:37,590 --> 01:30:39,890 Não, isso é muito quente. 880 01:30:49,360 --> 01:30:50,820 Kosei, 881 01:30:52,780 --> 01:30:54,650 você gosta de Kao, certo? 882 01:31:01,950 --> 01:31:02,660 Sim. 883 01:31:14,760 --> 01:31:16,380 Quão tolo de você. 884 01:31:18,470 --> 01:31:21,470 Kao gosta de Watari, você sabe. 885 01:31:24,310 --> 01:31:25,310 Eu sei. 886 01:31:26,810 --> 01:31:28,900 Você é muito idiota. 887 01:31:28,900 --> 01:31:30,770 Kao gosta de Watari. 888 01:31:30,770 --> 01:31:33,110 Você não é páreo para ele. 889 01:31:36,570 --> 01:31:37,320 Sim. 890 01:31:39,570 --> 01:31:41,490 Você não é estúpido? 891 01:31:42,120 --> 01:31:45,080 Kao gosta de Watari. 892 01:31:46,580 --> 01:31:47,710 É por isso... 893 01:31:49,290 --> 01:31:52,920 É por isso que você não tem escolha a não ser me amar. 894 01:31:55,380 --> 01:31:56,010 O que? 895 01:31:58,840 --> 01:32:01,470 Pensar que você é um covarde que não pode visitá-la. 896 01:32:01,890 --> 01:32:04,060 Você vai se arrepender se você não disser para ela, sua tristeza! 897 01:32:04,180 --> 01:32:05,350 Esse tipo de... 898 01:32:07,060 --> 01:32:09,640 Esse tipo de cara é um não para mim. 899 01:32:09,890 --> 01:32:11,980 Idiota. Idiota! 900 01:32:23,070 --> 01:32:24,910 Eu queimei minha língua. 901 01:32:25,660 --> 01:32:26,830 Eu sou tão idiota. 902 01:33:15,170 --> 01:33:15,960 Ei. 903 01:33:16,670 --> 01:33:17,880 Você tem prática de clube hoje? 904 01:33:18,170 --> 01:33:21,130 As partidas são em breve, então não temos pausas. 905 01:33:22,300 --> 01:33:23,430 Ei, Watari. 906 01:33:23,800 --> 01:33:24,550 Hm 907 01:33:28,640 --> 01:33:29,600 EU... 908 01:33:32,140 --> 01:33:34,150 Eu realmente gosto de Miyazono. 909 01:33:38,150 --> 01:33:39,650 Idiota, eu sei. 910 01:33:47,240 --> 01:33:48,530 OK. 911 01:34:01,670 --> 01:34:02,550 Entre. 912 01:34:17,440 --> 01:34:18,560 Olá. 913 01:34:21,650 --> 01:34:22,780 Por que você veio? 914 01:34:30,950 --> 01:34:32,660 Porque eu prometi. 915 01:34:35,710 --> 01:34:36,620 Vamos comer. 916 01:34:41,960 --> 01:34:42,760 Não. 917 01:34:46,930 --> 01:34:48,840 Eu quero comer sob o céu. 918 01:34:58,900 --> 01:35:02,530 Eu vou te bater se você disser que eu sou pesado. 919 01:35:10,950 --> 01:35:12,120 Delicioso. 920 01:35:19,750 --> 01:35:22,710 Eu decidi participar do Concurso de Piano do Leste do Japão. 921 01:35:24,670 --> 01:35:27,090 Eu não sei até onde vou conseguir. 922 01:35:28,550 --> 01:35:29,890 Mas eu vou seguir em frente. 923 01:35:31,260 --> 01:35:31,970 Boa. 924 01:35:38,600 --> 01:35:40,600 E também, quero me apresentar novamente com você. 925 01:35:49,030 --> 01:35:50,160 EU... 926 01:35:55,330 --> 01:35:56,910 ...gosto de voce. 927 01:36:00,170 --> 01:36:05,000 Eu sei que você gosta do Watari. 928 01:36:08,300 --> 01:36:09,220 Mas... 929 01:36:11,340 --> 01:36:13,430 Eu ainda quero me apresentar com você. 930 01:36:16,390 --> 01:36:17,390 É por isso, 931 01:36:19,440 --> 01:36:21,650 por favor, jogue comigo mais uma vez. 932 01:36:26,360 --> 01:36:27,990 Você me contou, não foi? 933 01:36:29,570 --> 01:36:31,410 "Você realmente acha que pode esquecer?" 934 01:36:34,700 --> 01:36:36,490 Eu nunca posso esquecê-los. 935 01:36:38,450 --> 01:36:40,160 O palco nós nos levantamos. 936 01:36:42,000 --> 01:36:43,460 E seu violino. 937 01:36:52,050 --> 01:36:54,050 Você é cruel. 938 01:37:19,830 --> 01:37:20,750 Vamos voltar. 939 01:37:23,710 --> 01:37:24,500 Sim. 940 01:37:33,050 --> 01:37:34,180 Você está bem? 941 01:37:46,400 --> 01:37:47,480 Eu estou assustado. 942 01:37:50,860 --> 01:37:52,240 Estou com medo e ... 943 01:37:59,120 --> 01:38:01,410 Estou com medo e não posso evitar. 944 01:38:08,340 --> 01:38:10,300 Eu não quero morrer. 945 01:38:15,430 --> 01:38:16,550 Não. 946 01:38:18,680 --> 01:38:19,890 Não! 947 01:38:20,260 --> 01:38:22,020 Eu não quero morrer! 948 01:38:31,730 --> 01:38:34,360 Não me deixe sozinho. 949 01:38:56,840 --> 01:38:58,930 Eu quero respeitar sua decisão. 950 01:38:59,930 --> 01:39:01,720 Mas como eu disse antes, 951 01:39:01,760 --> 01:39:05,480 esta cirurgia envolve um grande risco. 952 01:39:06,560 --> 01:39:07,390 Sim. 953 01:39:08,480 --> 01:39:10,480 Compreendo. 954 01:39:11,440 --> 01:39:14,740 Mas ainda assim, deixe-me tê-lo. 955 01:39:16,280 --> 01:39:19,490 Não importa quão pequena seja a esperança, 956 01:39:20,910 --> 01:39:22,370 Eu vou segurar isso. 957 01:39:24,540 --> 01:39:26,750 Eu vou passar por isso para que eu viva. 958 01:39:30,880 --> 01:39:32,290 eu tenho 959 01:39:34,340 --> 01:39:36,840 uma promessa importante que tenho que manter. 960 01:40:03,410 --> 01:40:04,620 Está tudo bem. 961 01:40:19,090 --> 01:40:21,090 Kosei? 962 01:40:21,340 --> 01:40:22,090 Hm 963 01:40:22,140 --> 01:40:25,510 Seu rosto parece assustador. Você está bem? 964 01:40:26,930 --> 01:40:27,770 Ei. 965 01:40:29,230 --> 01:40:30,190 Jogar. 966 01:40:30,770 --> 01:40:32,730 Nós somos pianistas. 967 01:40:33,110 --> 01:40:34,610 O que você está sentindo agora? 968 01:40:34,900 --> 01:40:37,440 expresse tudo no piano com tudo o que você tem. 969 01:40:56,420 --> 01:40:57,300 Sim. 970 01:41:03,340 --> 01:41:03,840 Pinça. 971 01:41:03,840 --> 01:41:04,510 Aqui. 972 01:42:09,950 --> 01:42:10,830 Carry 973 01:43:06,880 --> 01:43:09,050 Eu posso ouvir o som dentro de mim. 974 01:43:15,560 --> 01:43:18,150 Eu estou aqui porque te conheci. 975 01:43:20,230 --> 01:43:21,730 Eu te encontrei... 976 01:43:22,610 --> 01:43:24,440 E me assustou muito ... 977 01:43:26,070 --> 01:43:27,700 E me fez rir muito ... 978 01:43:28,820 --> 01:43:30,820 E fez meu coração se mexer muito ... 979 01:43:31,120 --> 01:43:34,700 Eles se tornaram sons e me transbordaram. 980 01:44:08,700 --> 01:44:09,910 Meu som. 981 01:44:11,200 --> 01:44:12,870 Será capaz de chegar até você, eu me pergunto. 982 01:44:14,530 --> 01:44:15,950 Seria bom que chegasse até você. 983 01:44:20,540 --> 01:44:22,000 Este é o Kosei's 984 01:44:23,790 --> 01:44:25,670 carta de amor para Kaori. 985 01:44:35,060 --> 01:44:36,640 As palavras que trocamos. 986 01:44:37,980 --> 01:44:39,850 Um pouco de arrependimento. 987 01:44:41,690 --> 01:44:43,770 O zumbido de "Twinkle Twinkle Little Star". 988 01:44:45,940 --> 01:44:48,900 O cenário onde não posso me arrepender que me apóia. 989 01:44:50,530 --> 01:44:51,950 Eles me animam. 990 01:44:53,780 --> 01:44:55,240 Quando estou inspirado 991 01:44:56,910 --> 01:44:58,200 Eu jogarei. 992 01:45:00,120 --> 01:45:02,250 Eu toco pra você 993 01:45:16,720 --> 01:45:18,560 Na próxima vez, eu vou te dizer. 994 01:45:21,480 --> 01:45:22,810 Eu estou aqui. 995 01:45:27,860 --> 01:45:30,030 Eu não vou te deixar sozinha. 996 01:45:34,030 --> 01:45:36,330 Como eu vou deixar você ficar sozinho. 997 01:45:37,410 --> 01:45:38,370 Alcançar. 998 01:45:39,660 --> 01:45:41,540 Coloque tudo o que tenho. 999 01:45:41,710 --> 01:45:42,660 Alcançar! 1000 01:48:58,360 --> 01:49:01,910 Caro Kosei Arima 1001 01:49:03,200 --> 01:49:06,086 Escrevendo uma carta para alguém com quem eu estava há pouco tempo, 1002 01:49:06,492 --> 01:49:08,354 parece um pouco estranho. 1003 01:49:09,700 --> 01:49:12,620 A primeira vez que vi você se apresentar 1004 01:49:13,120 --> 01:49:14,250 foi quando eu tinha cinco anos. 1005 01:49:15,790 --> 01:49:18,880 Foi o recital da escola de piano que eu estava assistindo. 1006 01:49:19,760 --> 01:49:22,010 O menino que apareceu sem jeito, 1007 01:49:22,050 --> 01:49:24,590 bateu a bunda na cadeira e fez a platéia rir. 1008 01:49:24,970 --> 01:49:27,140 De frente para o piano que era muito grande, 1009 01:49:27,930 --> 01:49:29,850 o momento em que uma nota foi tocada, 1010 01:49:31,180 --> 01:49:33,270 você se tornou minha admiração. 1011 01:49:34,690 --> 01:49:37,360 Eu queria tocar com você algum dia, não importa o que aconteça 1012 01:49:38,230 --> 01:49:40,490 Eu comecei a tocar violino. 1013 01:49:41,700 --> 01:49:43,360 Mas ainda assim, 1014 01:49:44,160 --> 01:49:45,990 você ainda parou de tocar piano. 1015 01:49:47,280 --> 01:49:50,540 Depois de influenciar a vida, você é uma pessoa horrível. 1016 01:49:50,950 --> 01:49:54,830 Dimwit Slowpoke Manequim. 1017 01:49:58,840 --> 01:50:02,720 Quando eu descobri que estávamos na mesma escola, eu estava exultante. 1018 01:50:03,220 --> 01:50:06,760 Eu sempre ficava pensando como poderia encontrar uma maneira de falar com você. 1019 01:50:07,970 --> 01:50:10,470 Mas no final, tudo que eu pude fazer foi observar você. 1020 01:50:12,230 --> 01:50:15,060 Afinal, vocês três sempre foram muito próximos. 1021 01:50:16,230 --> 01:50:18,820 Não havia espaço para eu entrar. 1022 01:50:21,940 --> 01:50:24,200 Eu fiz uma cirurgia quando criança 1023 01:50:24,570 --> 01:50:26,660 e depois foi tratado regularmente como um paciente externo. 1024 01:50:26,950 --> 01:50:30,870 Quando desmaiei no primeiro ano do ensino médio, entrei e saí do hospital várias vezes. 1025 01:50:32,080 --> 01:50:34,870 O tempo que comecei a passar no hospital cresceu. 1026 01:50:36,500 --> 01:50:39,710 Uma noite, na sala de espera do hospital, 1027 01:50:39,750 --> 01:50:41,670 quando vi minha mãe e meu pai chorando, 1028 01:50:41,670 --> 01:50:43,010 (Por quê...?) 1029 01:50:43,050 --> 01:50:45,590 Percebi que não tinha muito tempo restante. 1030 01:50:48,720 --> 01:50:50,100 Essa foi a hora 1031 01:50:52,560 --> 01:50:54,730 quando eu comecei a correr. 1032 01:50:56,900 --> 01:50:59,610 Para que eu não me arrependa do céu, 1033 01:51:00,110 --> 01:51:02,150 Eu comecei a fazer o que quisesse. 1034 01:51:03,400 --> 01:51:05,490 As lentes de contato que eu tinha tanto medo 1035 01:51:06,320 --> 01:51:07,990 Eu também mudei meu penteado. 1036 01:51:09,030 --> 01:51:11,627 Até mesmo as partituras que me dirigiam arrogantemente, 1037 01:51:11,627 --> 01:51:13,378 Eu joguei do meu jeito. 1038 01:51:15,870 --> 01:51:17,420 E então, apenas um, 1039 01:51:18,250 --> 01:51:19,830 Eu contei apenas uma mentira. 1040 01:51:21,630 --> 01:51:23,250 Eu, Kaori Miyazono, 1041 01:51:24,260 --> 01:51:27,380 mentiu que eu gostava de Ryota Watari. 1042 01:51:28,590 --> 01:51:29,510 Por quê...? 1043 01:51:30,800 --> 01:51:33,010 Essa mentira traria antes de mim 1044 01:51:33,970 --> 01:51:35,640 Kosei Arima, 1045 01:51:36,810 --> 01:51:38,940 isso te trouxe para mim. 1046 01:51:40,610 --> 01:51:42,770 Peça desculpas ao Watari por mim ok? 1047 01:51:44,280 --> 01:51:45,240 Além disso, 1048 01:51:46,360 --> 01:51:48,700 por favor, peça desculpas a Tsubaki por mim. 1049 01:51:51,660 --> 01:51:54,040 Eu sou apenas alguém que está passando 1050 01:51:54,990 --> 01:51:57,500 Eu não queria deixar uma bagunça desajeitada para trás. 1051 01:51:58,370 --> 01:52:01,630 então eu não podia pedir a Tsubaki para nos apresentar. 1052 01:52:03,090 --> 01:52:04,840 Afinal, Tsubaki 1053 01:52:05,800 --> 01:52:07,970 foi tão louco por você. 1054 01:52:11,300 --> 01:52:14,260  O "você" que minha mentira dissimulada gerou 1055 01:52:15,220 --> 01:52:17,140  estava longe de como eu imaginava você. 1056 01:52:19,390 --> 01:52:21,230 Você estava mais escuro 1057 01:52:21,940 --> 01:52:23,150 e passivo do que eu pensava 1058 01:52:23,980 --> 01:52:26,117 para não mencionar um teimoso e um voyeur câmera. 1059 01:52:28,150 --> 01:52:30,450 Sua voz era mais profunda do que eu pensava 1060 01:52:31,530 --> 01:52:33,700 e você era mais viril do que eu pensava. 1061 01:52:35,200 --> 01:52:36,750 E você estava apenas 1062 01:52:37,540 --> 01:52:39,290 tão gentil quanto eu pensava. 1063 01:52:42,670 --> 01:52:44,803 O rio que nós pulamos da Ponte da Bravura 1064 01:52:44,803 --> 01:52:47,210 estava frio e me senti bem. 1065 01:52:47,460 --> 01:52:48,090 Isso foi assustador! 1066 01:52:48,090 --> 01:52:50,303 Na praia de areia nós caminhamos juntos, 1067 01:52:50,303 --> 01:52:52,550 aquele sentimento de aperto 1068 01:52:54,100 --> 01:52:56,970 Há apenas algo sobre a escola à noite, certo? 1069 01:53:00,600 --> 01:53:06,520 Como as cenas mais inesquecíveis podem ser tão triviais, não é estranho? 1070 01:53:09,740 --> 01:53:11,400 E quanto a você? 1071 01:53:13,530 --> 01:53:16,370 Eu era capaz de viver dentro do seu coração? 1072 01:53:18,160 --> 01:53:20,120 Você se fez em casa assim que entrou. 1073 01:53:21,000 --> 01:53:22,210 Você acha que 1074 01:53:24,130 --> 01:53:26,630 você vai se lembrar de mim pelo menos um pouco? 1075 01:53:27,460 --> 01:53:30,720 Se eu esquecer você, você sabe que você voltaria para me assombrar. 1076 01:53:31,130 --> 01:53:33,010 É melhor você não acertar o reset. 1077 01:53:34,390 --> 01:53:35,760 Como se eu fosse. 1078 01:53:36,810 --> 01:53:38,310 Não me esqueça, ok? 1079 01:53:41,390 --> 01:53:42,190 OK. 1080 01:53:43,350 --> 01:53:44,650 Isso é uma promessa. 1081 01:53:47,070 --> 01:53:47,820 Sim. 1082 01:53:50,900 --> 01:53:52,280 Chegará até você? 1083 01:53:54,660 --> 01:53:56,280 Espero que possa te alcançar. 1084 01:54:03,080 --> 01:54:04,830 Kosei Arima ... 1085 01:54:21,020 --> 01:54:22,600 Eu te amo. 1086 01:54:33,570 --> 01:54:35,660 Desculpe eu fui tão egoísta. 1087 01:54:38,240 --> 01:54:40,450 Desculpe um milhão de vezes. 1088 01:54:46,250 --> 01:54:47,380 Obrigado. 1089 01:54:51,630 --> 01:54:53,210 Kaori Miyazono. 1090 01:55:07,480 --> 01:55:08,730 Você está em um intervalo, certo? 1091 01:55:09,810 --> 01:55:11,020 Por que você não vem? 1092 01:55:17,610 --> 01:55:21,780 É só que quando estou confinado aqui ... 1093 01:55:23,580 --> 01:55:24,750 Você sabe! 1094 01:55:24,790 --> 01:55:27,670 Certo? Certo? É ótimo, não é? 1095 01:55:33,050 --> 01:55:34,550 Você está comendo corretamente? 1096 01:55:38,550 --> 01:55:39,340 Sim. 1097 01:55:41,180 --> 01:55:44,430 Estou comendo metade do que você come. 1098 01:55:44,770 --> 01:55:47,020 Ei. O que você quis dizer com isso ?! 1099 01:55:47,020 --> 01:55:49,270 Parece que eu como muito! 1100 01:55:50,610 --> 01:55:51,520 Você não é? 1101 01:55:55,490 --> 01:55:57,400 O-ai ... 1102 01:55:57,530 --> 01:56:00,320 Ei, não pense que você está sozinho. 1103 01:56:00,370 --> 01:56:04,040 Vou continuar te seguindo em qualquer lugar como um fantasma amarrado. 1104 01:56:04,200 --> 01:56:07,370 É por isso que você não acha que está sozinho. 1105 01:56:13,290 --> 01:56:14,750 Tão quente ~ 1106 01:56:15,050 --> 01:56:18,220 Por que isso já está tão quente quando é apenas um feriado de primavera? 1107 01:56:18,220 --> 01:56:19,430 Isso dói! 1108 01:56:19,550 --> 01:56:21,390 Vejo? Ele também está aqui. 1109 01:56:21,470 --> 01:56:23,140 O que você pensa que está fazendo? 1110 01:56:29,020 --> 01:56:32,310 Você está comendo corretamente? 1111 01:56:36,730 --> 01:56:38,490 Vocês dois estão pensando a mesma coisa. 1112 01:56:38,740 --> 01:56:39,570 O que? 1113 01:57:03,063 --> 01:57:05,883 (As lágrimas não estão parando) 1114 01:57:05,883 --> 01:57:08,829 (Estou ansiando por te ver) 1115 01:57:08,829 --> 01:57:11,855 (A luz da primavera, veja) 1116 01:57:11,855 --> 01:57:14,819 (é como essa pessoa.) 1117 01:57:14,819 --> 01:57:19,558 (Hey, eu tenho que dar adeus agora) 1118 01:57:19,898 --> 01:57:27,227 (Eu vou viver em um "agora", onde só você não está lá.) 1119 01:57:27,223 --> 01:57:28,910 (Eu vou viver em um "agora", onde só você não está lá.) Kosei Arima. 1120 01:57:29,120 --> 01:57:31,790 Que cor é o seu entorno agora? 1121 01:57:32,670 --> 01:57:34,540 Minha vida, 1122 01:57:34,880 --> 01:57:38,550 foi muito colorido por sua causa. 1123 01:57:38,769 --> 01:57:41,290 "Eu vou acabar com a sua mão, 1124 01:57:41,290 --> 01:57:43,874 apresse-se ", dizendo que você 1125 01:57:43,874 --> 01:57:47,061 me preocupando, 1126 01:57:47,061 --> 01:57:49,979 você começa a correr rápido. 1127 01:57:50,897 --> 01:57:53,204 Como eu sempre só persegui você 1128 01:57:53,204 --> 01:57:57,554 Eu estava apenas assistindo suas costas 1129 01:57:57,554 --> 01:58:01,982 sem sequer saber as lágrimas que você estava escondendo. 1130 01:58:01,982 --> 01:58:07,404 "Eu estava feliz"--- 1131 01:58:07,404 --> 01:58:13,017 por causa daquela voz que desaparece como o vento, 1132 01:58:13,017 --> 01:58:15,585 às pressas eu 1133 01:58:15,585 --> 01:58:20,113 chamou seu nome. 1134 01:58:20,113 --> 01:58:23,335 Aquele rosto sorridente que olhou para trás, 1135 01:58:23,339 --> 01:58:30,229 estava tristemente linda. 1136 01:58:31,169 --> 01:58:32,956 Nesta primavera, 1137 01:58:32,956 --> 01:58:35,896 lágrimas não estão parando. 1138 01:58:35,896 --> 01:58:42,014 Aquele calor gentil que estava sempre ao meu lado 1139 01:58:42,014 --> 01:58:44,938 ainda permanece na palma da minha mão. 1140 01:58:44,938 --> 01:58:49,545 Ei, a coisa que você não está mais lá 1141 01:58:49,545 --> 01:58:52,499 embora eu saiba 1142 01:58:52,499 --> 01:58:56,861 Eu ainda acabo te chamando de novo e de novo ... 1143 01:58:56,861 --> 01:58:59,907 Para conectar nossos sentimentos, 1144 01:58:59,907 --> 01:59:02,943 mesmo que eu estivesse segurando essa mão, 1145 01:59:02,943 --> 01:59:05,900 sua voz sempre 1146 01:59:05,900 --> 01:59:08,872 estava tremendo dolorosamente. 1147 01:59:08,872 --> 01:59:13,599 Tudo o que eu não pude colocar em palavras, veja 1148 01:59:13,600 --> 01:59:17,286 eles estão dentro de mim ... 1149 01:59:17,286 --> 01:59:24,396 vivendo esse momento .... 1150 01:59:24,876 --> 01:59:30,394 Adeus.... 1151 01:59:32,188 --> 01:59:36,567 Aquele amor, 1152 01:59:37,420 --> 01:59:44,157 Eu não vou esquecer 1153 01:59:44,995 --> 01:59:47,886 As lágrimas não estão parando 1154 01:59:47,886 --> 01:59:50,890 Eu não vou mais te ver, certo? 1155 01:59:50,890 --> 01:59:53,901 Os dias que passamos juntos 1156 01:59:53,901 --> 01:59:56,919 gradualmente tornar-se uma luz distante. 1157 01:59:56,919 --> 02:00:01,606 Ei, mesmo assim tenho que ir. 1158 02:00:01,606 --> 02:00:04,527 Mesmo se você não estiver lá, 1159 02:00:04,527 --> 02:00:08,865 Eu vou procurar por amanhã ... 1160 02:00:08,865 --> 02:00:11,895 As lágrimas não estão parando 1161 02:00:11,895 --> 02:00:14,858 Eu sempre te amei. 1162 02:00:14,858 --> 02:00:17,889 Não importa quantas vezes a primavera chegue, 1163 02:00:17,889 --> 02:00:20,944 Não vou esquecer de nada, 1164 02:00:20,959 --> 02:00:25,714 ei, eu já me despedi ... 1165 02:00:25,714 --> 02:00:36,831 Eu também vou viver em um "agora", onde só você não está lá 1166 02:00:47,908 --> 02:00:53,909 subbed e traduzido por - FAAP 81336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.