Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,930 --> 00:00:15,010
Dizer,
2
00:00:16,590 --> 00:00:20,350
que cor é o seu mundo agora?
3
00:00:49,670 --> 00:00:53,340
Ei. Estou ouvindo, então jogue a sério.
4
00:00:54,420 --> 00:00:56,300
Não é como se fosse para ouvir.
5
00:00:56,300 --> 00:00:58,180
Então o que você está fazendo?
6
00:00:58,680 --> 00:01:02,520
É um trabalho de meio período onde eu transpondo música nova para folha de ouvido.
7
00:01:02,770 --> 00:01:05,390
Eu só estou verificando se o som está correto.
8
00:01:05,600 --> 00:01:07,900
Mesmo assim, você pode simplesmente jogar normalmente.
9
00:01:07,900 --> 00:01:09,610
Eu parei de piano.
10
00:01:11,270 --> 00:01:12,820
Mas você está jogando.
11
00:01:14,240 --> 00:01:15,900
Tão quente!
12
00:01:15,900 --> 00:01:18,870
Por que é tão quente quando é só abril?
13
00:01:20,240 --> 00:01:22,040
Ah Estou voltando à vida.
14
00:01:22,040 --> 00:01:24,700
Esta não é uma sala para descanso para atividades do clube.
15
00:01:26,080 --> 00:01:27,750
Você está de mau humor?
16
00:01:29,630 --> 00:01:32,250
Acabei de atrapalhar um casal de meia-idade?
17
00:01:32,250 --> 00:01:33,920
Nós não somos casados!
18
00:01:34,960 --> 00:01:36,470
Seu tom está combinando como esperado.
19
00:01:36,470 --> 00:01:38,510
Cale-se! Nós somos apenas amigos de infância!
20
00:01:38,510 --> 00:01:41,140
Pare com isso! Você pretende ferir o craque do time de futebol ?!
21
00:01:41,140 --> 00:01:42,420
Isso é o que eu vou fazer!
22
00:01:42,420 --> 00:01:43,520
Me desculpe, me desculpe!
23
00:01:43,520 --> 00:01:44,930
Eu realmente vou dar a você!
24
00:01:44,930 --> 00:01:46,180
Eu realmente sinto muito! Mesmo!
25
00:01:46,180 --> 00:01:48,810
Tsubaki e Akira estão sempre brilhando,
26
00:01:49,810 --> 00:01:51,860
então eu acho que o mundo é colorido.
27
00:01:54,230 --> 00:01:55,070
Mas...
28
00:01:56,240 --> 00:01:57,990
Meu mundo é ...
29
00:02:00,120 --> 00:02:02,660
como este teclado que é monótono.
30
00:02:07,290 --> 00:02:08,330
Aquela garota disse que
31
00:02:08,330 --> 00:02:10,830
ela gostou de você por um tempo, Watari.
32
00:02:11,040 --> 00:02:14,250
E ela me pediu para apresentá-la a ela.
33
00:02:14,880 --> 00:02:18,260
Mas ela é realmente fofa?
34
00:02:18,260 --> 00:02:21,010
Eu te disse que ela é fofa.
35
00:02:21,010 --> 00:02:24,140
Então foi decidido que vocês dois se encontrem neste sábado.
36
00:02:24,310 --> 00:02:26,140
É por isso que você também deveria vir, Kosei.
37
00:02:26,390 --> 00:02:28,230
Hã? Por que eu deveria?
38
00:02:28,230 --> 00:02:29,810
Porque você é livre.
39
00:02:31,480 --> 00:02:32,480
Ei...
40
00:02:33,480 --> 00:02:36,440
Não estamos juntos desde a cerimônia de entrada do ensino médio?
41
00:02:36,440 --> 00:02:37,150
OK?
42
00:02:42,660 --> 00:02:44,410
O que há, Keiko?
43
00:02:46,370 --> 00:02:47,370
Mesmo?
44
00:02:47,370 --> 00:02:49,790
Consegui. Eu estarei lá. Até logo!
45
00:02:50,120 --> 00:02:52,750
Desculpa. Keiko me pediu para vir. Tchau!
46
00:02:55,300 --> 00:02:56,800
Como flamboyant.
47
00:02:57,670 --> 00:02:59,340
Mas ele é um cara legal.
48
00:03:02,260 --> 00:03:04,640
Então você está bem com o sábado, certo?
49
00:03:04,800 --> 00:03:08,640
Se você não vier, eu pareceria um tolo sozinho.
50
00:03:09,100 --> 00:03:14,020
É por isso que você pode ser apenas amigo A. Por favor!
51
00:03:15,480 --> 00:03:16,900
Mesmo se você me pedir ...
52
00:03:16,900 --> 00:03:18,110
Por favor!
53
00:03:21,030 --> 00:03:22,570
Deixa comigo.
54
00:03:24,030 --> 00:03:26,660
Você sabe, eu fiquei em primeiro lugar na fortuna dizendo hoje.
55
00:03:26,660 --> 00:03:30,830
E minha comida de sorte é bolinhos de polvo, é por isso que estamos tendo isso.
56
00:03:32,870 --> 00:03:34,380
É a Senhora Hiroko.
57
00:03:34,750 --> 00:03:37,460
Sortudo. Você terá comida deliciosa hoje.
58
00:03:37,460 --> 00:03:38,800
Eu te vejo amanhã então.
59
00:03:56,520 --> 00:03:57,150
Estou em casa.
60
00:03:57,280 --> 00:03:58,320
Bem-vindo a casa.
61
00:03:58,320 --> 00:04:00,240
Estamos fazendo bifes de hambúrguer.
62
00:04:01,740 --> 00:04:05,240
Você não precisa fazer isso, Srta. Hiroko. Você pode estar ocupado com recitais.
63
00:04:05,240 --> 00:04:06,450
Está tudo bem.
64
00:04:06,450 --> 00:04:08,790
Você deve comer algo nutritivo de vez em quando.
65
00:04:08,790 --> 00:04:10,880
Foi o que seu pai me perguntou.
66
00:04:10,900 --> 00:04:13,440
mesmo que você não tenha que se preocupar com isso.
67
00:04:13,500 --> 00:04:16,130
Ele deixou você porque ele foi transferido por causa do trabalho.
68
00:04:16,130 --> 00:04:18,340
Seu pai deve estar preocupado com você.
69
00:04:26,050 --> 00:04:27,680
Você lançou um novo álbum.
70
00:04:29,220 --> 00:04:30,890
Eu vou dar isso para você.
71
00:04:31,390 --> 00:04:32,390
Obrigado.
72
00:04:32,680 --> 00:04:33,770
Eu vou me trocar.
73
00:04:39,230 --> 00:04:40,190
Kosei
74
00:04:41,530 --> 00:04:42,860
Você cumprimentou sua mãe sua casa?
75
00:04:56,000 --> 00:04:57,170
Estou em casa.
76
00:05:24,030 --> 00:05:25,345
Eles estão atrasados.
77
00:05:26,033 --> 00:05:27,934
Vindo cinco minutos antes já passou.
78
00:06:15,240 --> 00:06:17,370
Eles são como os músicos da cidade de Bremen.
79
00:06:41,230 --> 00:06:42,440
Foi um vento tão forte.
80
00:06:51,280 --> 00:06:54,910
Que diabos você está fazendo, você está fotografando diabo furtivamente ?!
81
00:06:54,910 --> 00:06:55,740
Você fotografou, não foi ?!
82
00:06:55,740 --> 00:06:57,222
Você acabou de me fotografar, né ?!
Esperar! Esperar!
83
00:06:57,222 --> 00:06:59,089
Esperar! Esperar!
Molester! Perverter!
84
00:06:59,089 --> 00:07:00,620
Me dê seu telefone inteligente! Eu vou quebrar isso!
85
00:07:00,620 --> 00:07:01,210
Não! Você entendeu errado!
86
00:07:01,210 --> 00:07:01,640
Me dê!
87
00:07:01,660 --> 00:07:02,880
Kosei?
88
00:07:06,170 --> 00:07:07,510
Kao?
89
00:07:08,130 --> 00:07:09,670
Tsubaki!
90
00:07:12,327 --> 00:07:12,869
Ha!
91
00:07:13,760 --> 00:07:17,220
Ela é minha colega de classe, Kaori Miyazono.
92
00:07:17,890 --> 00:07:19,180
Prazer em conhecê-lo.
93
00:07:19,560 --> 00:07:21,190
E ele é Ryota Watari.
94
00:07:21,690 --> 00:07:22,730
Vamos ficar juntos!
95
00:07:24,110 --> 00:07:25,310
Vamos ficar juntos.
96
00:07:26,440 --> 00:07:29,990
E aqui está apenas o amigo A.
97
00:07:31,200 --> 00:07:32,360
Prazer em conhecê-lo.
98
00:07:37,290 --> 00:07:38,580
Prazer em conhecê-lo.
99
00:07:40,290 --> 00:07:41,540
Vamos indo então.
100
00:07:43,540 --> 00:07:44,580
Onde estamos indo?
101
00:07:44,580 --> 00:07:45,750
Salão de música.
102
00:07:46,170 --> 00:07:48,840
Kao entrará em uma competição de violino.
103
00:07:52,430 --> 00:07:54,260
Eu sou violinista.
104
00:07:55,720 --> 00:07:59,180
Mesmo? Isto é tão legal! Então nós temos que torcer por você.
105
00:07:59,180 --> 00:08:00,850
Tsubaki, eu vou passar.
106
00:08:01,520 --> 00:08:02,810
Por quê?
107
00:08:08,270 --> 00:08:09,320
Vamos lá.
108
00:08:28,590 --> 00:08:29,880
Uau!
109
00:08:42,560 --> 00:08:44,020
Não consigo ouvir
110
00:08:46,600 --> 00:08:48,150
Não consigo ouvir
111
00:08:50,440 --> 00:08:51,940
Eu estou assustado!
112
00:08:53,030 --> 00:08:54,240
Kosei!
113
00:08:55,450 --> 00:08:56,660
Deste jeito.
114
00:09:04,120 --> 00:09:07,280
Ei, ele poderia ser Kosei Arima?
115
00:09:07,360 --> 00:09:09,250
Sim. Ele pode ser aquele Arima.
116
00:09:09,540 --> 00:09:10,800
O gênio Arima?
117
00:09:10,800 --> 00:09:13,460
Ele é o único que foi chamado o metrônomo humano.
118
00:09:15,130 --> 00:09:17,180
Yo! Senhor Popular!
119
00:09:26,560 --> 00:09:28,190
Você propositadamente não me contou, não foi?
120
00:09:28,980 --> 00:09:33,570
Porque se eu te dissesse, você pode não vir.
121
00:09:34,740 --> 00:09:35,860
É por isso
122
00:09:36,860 --> 00:09:39,280
Eu fiz o meu melhor para não contar a você.
123
00:09:43,040 --> 00:09:45,370
Mas ei, isso é violino.
124
00:09:45,370 --> 00:09:46,790
Certo? Violino!
125
00:10:11,480 --> 00:10:13,900
Ei, por que eles estão tocando a mesma peça?
126
00:10:13,900 --> 00:10:15,990
Porque é o conjunto das preliminares.
127
00:10:16,490 --> 00:10:18,320
Desisto. Quero dormir.
128
00:10:18,650 --> 00:10:21,030
Mesmo que você estivesse dormindo o tempo todo?
129
00:10:21,490 --> 00:10:23,080
Kao é o próximo.
130
00:10:23,080 --> 00:10:24,740
Oh! Finalmente!
131
00:10:45,390 --> 00:10:46,930
Kao! Boa sorte!
132
00:10:46,930 --> 00:10:47,850
Kao!
133
00:11:07,700 --> 00:11:08,790
Que seja alcançado.
134
00:11:33,310 --> 00:11:36,230
É um pouco legal, não é?
135
00:11:38,400 --> 00:11:42,660
É totalmente diferente dos outros concorrentes.
136
00:11:53,710 --> 00:11:56,710
O tempo e o volume são aleatórios.
137
00:11:57,340 --> 00:12:00,260
Pensar ela está considerando as direções da música escrita.
138
00:12:00,260 --> 00:12:01,920
O que diabos é isso.
139
00:12:02,470 --> 00:12:04,760
É um desrespeito ao compositor!
140
00:13:24,260 --> 00:13:26,680
Este desempenho absurdo
141
00:13:26,680 --> 00:13:28,760
está fora de questão em uma competição.
142
00:13:30,300 --> 00:13:32,100
Mas é interessante.
143
00:14:15,430 --> 00:14:16,560
Eu me pergunto...
144
00:14:18,520 --> 00:14:20,940
Eu me pergunto por que você pode tocar uma música tão divertida?
145
00:14:27,030 --> 00:14:28,650
Kosei
146
00:14:30,320 --> 00:14:31,240
Kosei
147
00:14:34,240 --> 00:14:35,160
Kosei
148
00:14:39,000 --> 00:14:41,790
Por que você não pode me notar não importa quantas vezes eu liguei para você?
149
00:14:42,920 --> 00:14:43,750
Desculpa.
150
00:14:44,380 --> 00:14:46,710
Aqui. Obrigado por me acompanhar no último sábado.
151
00:14:47,050 --> 00:14:48,010
Obrigado.
152
00:14:49,680 --> 00:14:51,590
Você estava apenas se afastando.
153
00:14:52,640 --> 00:14:54,560
Você já pensou em uma garota que você gosta?
154
00:14:55,310 --> 00:14:56,850
Por que perguntar isso de repente?
155
00:14:59,350 --> 00:15:01,310
Poderia ser Kaori?
156
00:15:01,730 --> 00:15:04,150
Eu te pego, eu te pego. Ela com certeza é fofa!
157
00:15:04,150 --> 00:15:05,360
De jeito nenhum!
158
00:15:06,150 --> 00:15:09,280
Além disso, ela gosta de você.
159
00:15:09,780 --> 00:15:11,360
Isso não importa.
160
00:15:12,160 --> 00:15:14,950
É natural que a garota que você está apaixonada esteja apaixonada por outra pessoa.
161
00:15:15,280 --> 00:15:17,750
Desde que você está apaixonado por ela, ela brilha em seus olhos.
162
00:15:17,750 --> 00:15:21,920
É por isso que as pessoas se apaixonam irracionalmente.
163
00:15:27,420 --> 00:15:32,840
Eu acho que meio que entendo porque você é um imã de garotas, Watari.
164
00:15:34,430 --> 00:15:35,680
Você acabou de perceber isso agora?
165
00:15:40,350 --> 00:15:41,980
Mas é impossível para mim.
166
00:15:44,730 --> 00:15:46,070
Seja ou não impossível,
167
00:15:48,150 --> 00:15:49,990
a garota vai deixar você saber.
168
00:15:52,820 --> 00:15:55,740
Você realmente dá bons conselhos, Watari.
169
00:15:56,080 --> 00:15:56,870
Eu sei direito?
170
00:16:03,920 --> 00:16:05,630
Olá? Maki?
171
00:16:06,920 --> 00:16:08,880
Se eu tenho prática de clube hoje? Ninguém.
172
00:16:10,170 --> 00:16:12,970
Nós dois vamos ao karaokê ?! Parece bom!
173
00:16:27,820 --> 00:16:29,270
Amigo A!
174
00:16:30,480 --> 00:16:32,190
É uma coincidência.
175
00:16:32,900 --> 00:16:34,110
Você está a caminho de casa?
176
00:16:36,820 --> 00:16:37,780
Ah, certo.
177
00:16:38,280 --> 00:16:40,330
Como está meu violino tocando?
178
00:16:45,040 --> 00:16:49,800
Foi imprudente jogar assim em uma competição.
179
00:16:51,670 --> 00:16:52,760
Mas...
180
00:16:55,050 --> 00:16:56,340
Como devo dizer isso ...
181
00:16:58,850 --> 00:17:00,350
Foi realmente bom.
182
00:17:06,690 --> 00:17:08,690
Então não foi problema!
183
00:17:11,480 --> 00:17:14,450
Enfim, onde está o Watari? Você não está com ele?
184
00:17:14,820 --> 00:17:16,860
Ah, Watari tem prática de clube.
185
00:17:17,910 --> 00:17:19,700
O que?
186
00:17:19,870 --> 00:17:22,330
Pensar que eu queria surpreendê-lo, então esperei por ele.
187
00:17:24,160 --> 00:17:26,040
Mas eu volto para a escola, vou poder vê-lo no clube dele.
188
00:17:26,040 --> 00:17:28,790
Mas desde que os jogos estão próximos, parece que ele está ocupado.
189
00:17:29,040 --> 00:17:31,550
Você acha que eu vou estar a caminho se eu for lá?
190
00:17:33,380 --> 00:17:34,970
Não é isso que eu quero dizer.
191
00:17:34,970 --> 00:17:36,380
Bem, eu posso estar no caminho.
192
00:17:36,760 --> 00:17:37,840
Deixa comigo.
193
00:17:38,390 --> 00:17:39,550
Então eu decidi.
194
00:17:41,180 --> 00:17:43,430
Estou te nomeando para ser seu substituto.
195
00:17:47,730 --> 00:17:49,860
Eu sempre quis comer aqui!
196
00:17:49,860 --> 00:17:51,690
Tão gostoso!
197
00:17:56,110 --> 00:17:56,990
Você não vai comer?
198
00:17:57,860 --> 00:17:59,110
Então eu vou comê-lo!
199
00:17:59,110 --> 00:18:00,070
Ei ei!
200
00:18:00,780 --> 00:18:01,870
OK.
201
00:18:08,870 --> 00:18:11,000
Tão bonitinho!
202
00:18:19,220 --> 00:18:20,480
Olá.
203
00:18:20,480 --> 00:18:21,720
Olá!
204
00:18:21,720 --> 00:18:22,760
Você gosta de piano?
205
00:18:23,260 --> 00:18:24,720
Eu vejo
206
00:18:26,100 --> 00:18:30,690
Aquele cara ali é muito bom no piano!
207
00:18:34,110 --> 00:18:35,440
Por que você não joga?
208
00:18:49,290 --> 00:18:54,250
Não me diga que você vai ignorar os desejos das crianças.
209
00:19:37,050 --> 00:19:38,630
Uau!
210
00:20:13,620 --> 00:20:14,670
Eu sinto Muito.
211
00:20:34,100 --> 00:20:36,770
Esperar! Amigo A!
212
00:20:38,860 --> 00:20:39,820
Por que você ...
213
00:20:41,440 --> 00:20:43,110
Rápido! Pressa!
214
00:20:47,780 --> 00:20:50,080
Ei, espere! Onde estamos indo?
215
00:20:50,080 --> 00:20:51,160
Pressa!
216
00:21:01,960 --> 00:21:03,470
Nós fizemos isso a tempo.
217
00:21:06,340 --> 00:21:08,260
Bela!
218
00:21:09,930 --> 00:21:14,270
Eu amo assistir o pôr do sol aqui.
219
00:21:16,520 --> 00:21:17,440
Entendo.
220
00:21:20,020 --> 00:21:21,980
Você não toca mais piano?
221
00:21:25,360 --> 00:21:28,620
Então você realmente sabe sobre mim.
222
00:21:29,200 --> 00:21:32,540
Vencedor do Concurso de Piano do Aluno Moriwaki.
223
00:21:32,540 --> 00:21:35,790
Vencedor do Concurso Internacional de Urie por dois anos consecutivos.
224
00:21:36,160 --> 00:21:38,880
O mais jovem vencedor do Concurso Saiki, etc.
225
00:21:39,130 --> 00:21:41,800
Seu estilo de jogo era preciso e discplinado.
226
00:21:42,130 --> 00:21:43,800
Um metrônomo humano.
227
00:21:43,960 --> 00:21:48,390
Você foi um prodígio que executou uma peça de Mozart com uma orquestra aos oito anos de idade.
228
00:21:51,220 --> 00:21:52,680
Você fez sua lição de casa.
229
00:21:53,430 --> 00:21:56,520
Não há um músico em nossa geração que não tenha ouvido falar de você.
230
00:21:57,350 --> 00:22:00,610
Desde que você é quem nós olhamos para cima.
231
00:22:03,780 --> 00:22:05,400
Por que você parou de jogar?
232
00:22:11,580 --> 00:22:13,330
Não consigo ouvir o som do piano.
233
00:22:17,250 --> 00:22:18,710
Mas você estava apenas jogando há algum tempo atrás.
234
00:22:19,880 --> 00:22:21,500
Eu posso ouvir no começo.
235
00:22:23,000 --> 00:22:25,420
Mas não consigo ouvir de repente.
236
00:22:27,090 --> 00:22:29,300
Quanto mais eu me concentro,
237
00:22:30,720 --> 00:22:33,010
quanto mais eu sou consumido pelo desempenho,
238
00:22:34,510 --> 00:22:36,730
Eu não posso de repente ouvir o som do piano.
239
00:22:43,690 --> 00:22:47,070
Está certo. Essa é minha punição.
240
00:22:52,660 --> 00:22:54,240
É por isso que não posso jogar.
241
00:22:56,410 --> 00:22:58,540
Você deveria apenas jogar mesmo se não puder.
242
00:23:00,040 --> 00:23:01,250
O que é isso?
243
00:23:03,130 --> 00:23:05,670
Se as suas mãos não se mexerem, brinque com os pés.
244
00:23:05,880 --> 00:23:08,880
Se seus dedos não são suficientes, use seu nariz.
245
00:23:10,590 --> 00:23:11,840
Mozart?
246
00:23:13,140 --> 00:23:14,050
Eu decidi.
247
00:23:14,390 --> 00:23:15,970
Você será meu acompanhante.
248
00:23:16,520 --> 00:23:17,020
Hã?
249
00:23:17,020 --> 00:23:19,850
Das preliminares de antes, eu passei porque eu era o favorito do público,
250
00:23:19,850 --> 00:23:21,520
Eu posso participar das segundas preliminares.
251
00:23:21,520 --> 00:23:22,900
Você realmente ouviu o que eu disse?
252
00:23:22,900 --> 00:23:23,690
Eu te disse que não posso ouvir.
253
00:23:23,690 --> 00:23:26,190
Ah, cale a boca.
254
00:23:27,730 --> 00:23:28,990
Eu já decidi.
255
00:23:31,070 --> 00:23:35,120
Amigo A, eu nomeio você para ser meu acompanhante.
256
00:23:45,040 --> 00:23:47,550
Kosei como acompanhante?
257
00:23:47,550 --> 00:23:48,210
Sim.
258
00:23:48,800 --> 00:23:51,340
Eu quero que ele faça. O que você acha?
259
00:23:51,550 --> 00:23:52,680
Penso que é uma boa ideia!
260
00:23:53,470 --> 00:23:56,220
Mas eu me pergunto se ele realmente fará isso.
261
00:23:56,220 --> 00:23:57,560
Vou te ajudar!
262
00:23:57,560 --> 00:23:58,970
Estou realmente animado!
263
00:24:04,150 --> 00:24:05,020
Dizer.
264
00:24:07,570 --> 00:24:09,990
Isso vem tocando indefinidamente desde há algum tempo.
265
00:24:20,290 --> 00:24:21,500
O que é isso?
266
00:24:25,080 --> 00:24:26,500
Rondó...
267
00:24:26,500 --> 00:24:28,170
Capricho
268
00:24:31,420 --> 00:24:34,180
Por favor, vá para a página 24 de seus livros.
269
00:24:36,340 --> 00:24:39,430
Sobre o passado perfeito de antes ...
270
00:25:02,290 --> 00:25:03,330
Nossa.
271
00:25:05,620 --> 00:25:08,960
Nós definitivamente vamos fazer o Kosei tocar.
272
00:25:08,960 --> 00:25:11,380
Mas você acha que somos um pouco agressivos?
273
00:25:11,400 --> 00:25:13,720
É quase certo fazer isso com Kosei.
274
00:25:14,930 --> 00:25:22,310
A verdade é que estou bem com Kosei não tocando piano.
275
00:25:23,270 --> 00:25:27,100
Mas se ele desistir, quero que ele entenda.
276
00:25:27,940 --> 00:25:30,270
Porque o Kosei agora parece fazer coisas meio cozidas.
277
00:25:30,940 --> 00:25:32,280
Dói-me vê-lo assim.
278
00:25:33,070 --> 00:25:35,740
Parece que você gosta de Arima.
279
00:25:38,820 --> 00:25:41,330
É um pouco diferente de gostar dele.
280
00:25:42,080 --> 00:25:44,000
Para mim, Kosei é
281
00:25:44,250 --> 00:25:48,420
como um irmãozinho que não serve para nada desde então.
282
00:25:52,710 --> 00:26:01,470
Você sabe, Kosei de repente pára de tocar quando sua mãe, que é pianista, morreu.
283
00:26:02,180 --> 00:26:05,640
Ele parou de jogar desde então.
284
00:26:07,060 --> 00:26:08,560
eu só quero
285
00:26:08,900 --> 00:26:14,190
O tempo de Kosei para se mover novamente de quando parou durante esse período.
286
00:26:41,470 --> 00:26:46,270
A próxima parada é no Hospital Universitário de Tatsuhara. Hospital Universitário Tatsuhara.
287
00:26:46,270 --> 00:26:47,890
Nós vamos fazer uma parada na próxima parada.
288
00:26:48,560 --> 00:26:52,110
Passageiros que partirão no próximo ponto de ônibus
289
00:26:52,110 --> 00:26:55,230
por favor, levante-se em seus assentos somente quando a porta estiver aberta.
290
00:27:12,880 --> 00:27:15,000
Você está atrasado de novo. Jogue corretamente.
291
00:27:19,590 --> 00:27:22,010
Não! Você deve jogar de acordo como o que a folha diz!
292
00:27:22,010 --> 00:27:23,800
Jogue tudo como o que a folha diz!
293
00:27:38,610 --> 00:27:40,200
Eu não posso jogar depois de tudo.
294
00:27:42,320 --> 00:27:43,200
Eu sinto Muito.
295
00:27:43,620 --> 00:27:45,080
Kosei
296
00:27:45,910 --> 00:27:48,290
Então quem vai tocar o acompanhamento de Kaori?
297
00:27:49,000 --> 00:27:50,410
Procure por outra pessoa.
298
00:28:31,710 --> 00:28:32,830
Aí está você.
299
00:28:36,330 --> 00:28:38,240
Então você estava se escondendo aqui.
300
00:28:38,260 --> 00:28:39,250
Por quê você está aqui?
301
00:28:39,250 --> 00:28:42,220
Claro, eu vim buscar meu acompanhamento.
302
00:28:42,220 --> 00:28:43,800
Eu te disse que não posso jogar!
303
00:28:43,800 --> 00:28:46,430
Não é que você não pode jogar, você simplesmente não joga.
304
00:28:47,550 --> 00:28:51,310
Você está apenas fugindo de uma desculpa de não poder ouvir o som do piano.
305
00:29:00,110 --> 00:29:01,440
Eu estou assustado.
306
00:29:10,620 --> 00:29:12,200
Estou aqui.
307
00:29:17,040 --> 00:29:18,590
Eu estou aqui, você sabe.
308
00:29:20,750 --> 00:29:25,010
Eu sei tudo o que você não pode ouvir o som do piano e você não está tocando desde então.
309
00:29:26,720 --> 00:29:28,220
Mas eu quero que seja você.
310
00:29:30,100 --> 00:29:32,850
Podemos não ser capazes de desempenhar um desempenho adequado.
311
00:29:34,060 --> 00:29:37,150
Mas se houver pessoas que poderão ouvi-lo,
312
00:29:38,150 --> 00:29:40,110
Eu quero fazer o meu melhor.
313
00:29:42,150 --> 00:29:44,780
Tenho certeza que vai tocar seus corações.
314
00:29:45,700 --> 00:29:47,780
Eu quero entregar minha música.
315
00:29:49,870 --> 00:29:51,660
Eu posso fazer isso com você com certeza.
316
00:29:54,080 --> 00:29:55,620
Isso foi o que eu pensei.
317
00:29:58,500 --> 00:30:00,040
É por isso que eu te imploro.
318
00:30:03,090 --> 00:30:05,090
Por favor seja meu acompanhamento.
319
00:30:08,890 --> 00:30:11,680
Por favor, me apoie um pouco.
320
00:30:16,850 --> 00:30:18,600
Por favor me apóie ...
321
00:30:21,360 --> 00:30:23,190
... quem está prestes a desanimar.
322
00:30:37,290 --> 00:30:39,250
Eu não serei responsável pelo que acontece, ok?
323
00:30:56,520 --> 00:30:57,850
Apresse-se.
324
00:30:58,480 --> 00:30:59,440
Você está demorando demais.
325
00:30:59,440 --> 00:31:00,900
Nós vamos nos atrasar tão depressa!
326
00:31:03,770 --> 00:31:04,860
Nós pegamos emprestadas essas bicicletas.
327
00:31:04,860 --> 00:31:05,820
Vamos lá!
328
00:31:07,070 --> 00:31:07,740
Obrigado.
329
00:31:07,740 --> 00:31:09,740
Vamos. Você deveria se apressar também, Kosei.
330
00:31:10,360 --> 00:31:11,740
Tudo bem.
331
00:31:12,870 --> 00:31:15,120
Nós vamos ter certeza que você vai chegar lá!
332
00:31:15,120 --> 00:31:15,990
sim!
333
00:31:15,990 --> 00:31:17,870
Kosei, não caia.
334
00:31:19,500 --> 00:31:20,870
Tão rápido!
335
00:31:20,870 --> 00:31:24,250
Mas você vai ficar bem? Como sobre a prática? Você combinou?
336
00:31:24,250 --> 00:31:26,630
Está tudo bem. Nós vamos fazer de alguma forma.
337
00:31:26,630 --> 00:31:27,340
Não subestime-nos atletas! Nós vamos até arranjar tempo para você combinar!
338
00:31:27,340 --> 00:31:29,080
É como o que o Watari disse.
Não subestime-nos atletas! Nós vamos até arranjar tempo para você combinar!
339
00:31:29,080 --> 00:31:30,220
Não subestime-nos atletas! Nós vamos até arranjar tempo para você combinar!
340
00:31:30,220 --> 00:31:31,510
Se é impossível ou não,
Obrigado.
341
00:31:32,440 --> 00:31:32,640
a garota vai me avisar.
342
00:31:32,640 --> 00:31:34,200
A propósito, você foi demais na outra vez.
a garota vai me avisar.
343
00:31:34,200 --> 00:31:35,620
A propósito, você foi demais na outra vez.
344
00:31:35,620 --> 00:31:37,600
Mesmo? Isso me deixa feliz.
345
00:31:37,600 --> 00:31:39,350
Estou ansioso para o seu jogo hoje também, então quebre uma perna.
346
00:31:39,350 --> 00:31:40,440
Claro que eu vou!
347
00:31:45,270 --> 00:31:46,320
Hiroko.
348
00:31:46,570 --> 00:31:47,280
Hiroko.
349
00:31:48,320 --> 00:31:49,190
Onde está Kosei?
350
00:31:49,190 --> 00:31:50,450
Ele está no backstage.
351
00:31:54,370 --> 00:31:57,580
Então Kosei vai jogar.
352
00:31:57,580 --> 00:31:58,830
Tão quente.
353
00:32:10,420 --> 00:32:14,090
Isso dói!
354
00:32:14,760 --> 00:32:17,890
Sua cabeça dura!
355
00:32:17,890 --> 00:32:19,220
O que é isso de repente?
356
00:32:21,350 --> 00:32:24,940
Ei-ei! Dê isso de volta! Não há tempo.
357
00:32:29,780 --> 00:32:32,150
Levante sua cabeça e olhe para mim.
358
00:32:36,070 --> 00:32:38,160
É tudo porque você está sempre olhando para baixo
359
00:32:38,740 --> 00:32:41,120
que você acaba preso com a notação pessoal.
360
00:32:44,370 --> 00:32:45,580
Está tudo bem.
361
00:32:47,210 --> 00:32:48,590
Você certamente pode fazer isso.
362
00:32:51,260 --> 00:32:53,760
Mozart está dizendo isso de cima:
363
00:32:54,630 --> 00:32:56,340
"Ir à uma jornada"
364
00:32:58,180 --> 00:33:04,060
Nós dois deveríamos simplesmente jogar fora a vergonha da jornada, e sermos totalmente vergonhosos.
365
00:33:06,560 --> 00:33:08,690
366
00:33:09,650 --> 00:33:10,980
Por favor, prepare-se.
367
00:33:11,730 --> 00:33:12,690
Sim.
368
00:33:16,860 --> 00:33:17,910
Vamos lá.
369
00:33:24,290 --> 00:33:25,420
Você é...
370
00:33:26,750 --> 00:33:28,540
...tão livre.
371
00:33:30,960 --> 00:33:32,130
Eu não sou.
372
00:33:32,920 --> 00:33:34,720
A música é grátis.
373
00:34:10,420 --> 00:34:11,500
Ei.
374
00:34:25,270 --> 00:34:26,810
Ele não é Kosei Arima?
375
00:34:29,270 --> 00:34:32,070
Eu pensei assim. Por que ele está jogando?
376
00:35:10,770 --> 00:35:13,480
OK. Eu joguei na hora certa.
377
00:35:16,110 --> 00:35:19,400
Kosei está tocando piano novamente.
378
00:35:38,260 --> 00:35:41,630
Ela está surpreendentemente jogando calmamente agora.
379
00:36:02,780 --> 00:36:04,870
Agora ela mostra seu verdadeiro eu.
380
00:36:12,580 --> 00:36:15,500
Está tudo bem. Eu também posso ouvir o som.
381
00:36:16,170 --> 00:36:17,500
Eu posso continuar.
382
00:36:20,970 --> 00:36:22,550
Como esperado de Arima.
383
00:36:22,720 --> 00:36:25,720
Mesmo que o tempo tenha mudado, ele alcança com precisão.
384
00:37:02,920 --> 00:37:04,580
O que há de errado, Arima?
385
00:37:04,580 --> 00:37:06,140
Eu não tenho palavra.
386
00:37:06,890 --> 00:37:08,850
Parece desligado.
387
00:38:14,000 --> 00:38:16,500
De jeito nenhum. Por quê?
388
00:38:16,500 --> 00:38:18,790
Isso porque ele vai atrapalhar seu desempenho.
389
00:38:20,080 --> 00:38:22,880
Para que isso não afete totalmente a revisão dos juízes.
390
00:38:23,670 --> 00:38:26,170
Mas está tudo bem que não há acompanhamento?
391
00:38:27,090 --> 00:38:29,180
Enquanto ela continuar jogando,
392
00:38:29,720 --> 00:38:31,510
o julgamento continuará.
393
00:38:51,870 --> 00:38:54,450
Sim. Isso é inédito.
394
00:38:59,500 --> 00:39:00,670
Por que você parou?
395
00:39:08,550 --> 00:39:09,800
Novamente.
396
00:39:34,580 --> 00:39:37,450
Desde que começaram do começo, tudo bem, certo?
397
00:39:37,950 --> 00:39:39,120
Não.
398
00:39:39,660 --> 00:39:43,000
Sua participação na competição já terminou há algum tempo.
399
00:39:47,590 --> 00:39:53,680
Nós dois deveríamos simplesmente jogar fora a vergonha da jornada, e sermos totalmente vergonhosos.
400
00:39:58,430 --> 00:40:00,270
A música é grátis.
401
00:40:36,760 --> 00:40:40,560
Acalme-se. Lembre-se da peça que eu estava irritada ao ouvir durante a pausa para o almoço.
402
00:40:40,720 --> 00:40:42,810
Lembre-se da partitura que foi espalhada por toda parte.
403
00:40:45,980 --> 00:40:47,730
Mesmo que eu não consiga ouvir o som
404
00:40:47,940 --> 00:40:50,570
Jogue tudo o que tenho dentro de mim agora.
405
00:41:38,950 --> 00:41:40,870
Ei, ei, amigo A.
406
00:41:40,870 --> 00:41:43,370
Não assuma o papel principal aqui.
407
00:41:43,540 --> 00:41:44,620
Uau.
408
00:41:45,660 --> 00:41:48,000
Ambos estão jogando de forma imprudente.
409
00:41:48,420 --> 00:41:50,040
Parece uma briga de punho.
410
00:41:50,880 --> 00:41:54,720
Mas isso é o que atrai os ouvintes.
411
00:43:08,910 --> 00:43:11,130
Kaori! Você é incrível!
412
00:43:11,580 --> 00:43:13,290
Você fez isso, Kosei!
413
00:43:33,440 --> 00:43:34,690
Obrigado.
414
00:43:35,900 --> 00:43:37,400
Kosei Arima.
415
00:43:39,320 --> 00:43:40,570
Essa é a primeira vez
416
00:43:43,030 --> 00:43:45,240
Você me chamou pelo meu nome.
417
00:43:54,500 --> 00:43:56,380
As pessoas aqui
418
00:43:59,210 --> 00:44:01,840
não nos esqueceríamos.
419
00:44:04,800 --> 00:44:05,970
Estou certo disso.
420
00:44:07,770 --> 00:44:09,390
Eu não vou esquecer
421
00:44:12,060 --> 00:44:13,770
Eu não vou esquecer, mesmo se eu morrer.
422
00:44:32,000 --> 00:44:33,170
Tsubaki, lute!
423
00:44:33,540 --> 00:44:34,540
Agradável!
424
00:44:34,540 --> 00:44:36,710
Venha, vamos! Luta!
425
00:44:37,210 --> 00:44:39,340
Parece que você está mais enérgico recentemente.
426
00:44:39,340 --> 00:44:42,760
Eu acho. Desde que eu não quero perder para Kosei e Kaori.
427
00:44:42,760 --> 00:44:45,180
Entendo. Seu desempenho foi realmente ótimo, parece.
428
00:44:45,800 --> 00:44:46,890
Foi ótimo.
429
00:44:46,890 --> 00:44:49,180
Foi realmente bom!
430
00:44:50,600 --> 00:44:53,350
É por isso que ele também está animado, hein?
431
00:45:01,690 --> 00:45:04,660
Então Arima começou a tocar piano de novo?
432
00:45:06,990 --> 00:45:09,620
Na verdade não. Parece que ele não joga.
433
00:45:11,500 --> 00:45:13,330
Saltar, pular, passo.
434
00:45:13,330 --> 00:45:16,580
Salte, passo. Salte, passo. Saltar, pular, passo.
435
00:45:23,170 --> 00:45:24,760
Aqui vou eu!
436
00:45:25,380 --> 00:45:27,220
Saltar, pular, passo.
437
00:45:27,470 --> 00:45:28,850
Pule, pise!
438
00:45:31,600 --> 00:45:32,470
Ei!
439
00:45:34,390 --> 00:45:35,940
Quer um pouco de canele?
440
00:45:36,940 --> 00:45:38,560
É bom.
441
00:45:41,440 --> 00:45:42,650
Você estava
442
00:45:43,610 --> 00:45:45,400
esperando por Watari?
443
00:45:46,110 --> 00:45:48,660
Não. Eu esperei por você.
444
00:45:51,660 --> 00:45:52,580
Vamos dar um passeio.
445
00:45:57,750 --> 00:46:00,630
Em relação à competição que perdi antes ...
446
00:46:00,630 --> 00:46:02,050
Eu realmente sinto muito sobre isso.
447
00:46:03,460 --> 00:46:04,470
Ta-da!
448
00:46:04,760 --> 00:46:08,680
Fui convidado para um concerto de gala pelos organizadores.
449
00:46:10,350 --> 00:46:11,640
Eu posso jogar de novo.
450
00:46:12,890 --> 00:46:15,180
A verdade é que apenas vencedores podem estar lá.
451
00:46:15,180 --> 00:46:17,140
Mas sou popular!
452
00:46:17,940 --> 00:46:19,310
Não é ótimo?
453
00:46:20,360 --> 00:46:21,650
Isso é incrível. Eu vou e assisto.
454
00:46:23,400 --> 00:46:24,280
Hã?
455
00:46:25,780 --> 00:46:27,700
Não é isso que eu quero ouvir.
456
00:46:27,700 --> 00:46:30,030
Isso deveria ser "eu vou e vou jogar", certo?
457
00:46:30,030 --> 00:46:30,760
Eu não posso fazer isso.
458
00:46:30,760 --> 00:46:31,160
Sim você pode.
459
00:46:31,160 --> 00:46:31,660
Não.
460
00:46:31,660 --> 00:46:33,450
Eu quero brincar com você de novo.
461
00:46:39,790 --> 00:46:41,670
Eu posso falhar novamente.
462
00:46:46,760 --> 00:46:48,630
Você está falando sério isso?
463
00:46:54,140 --> 00:46:56,480
Mas sou alguém que desistiu de tocar piano.
464
00:46:57,730 --> 00:46:59,730
Você realmente acha que pode esquecer?
465
00:47:04,360 --> 00:47:05,980
A sensação quando você está jogando.
466
00:47:07,490 --> 00:47:09,070
O grande aplauso do público.
467
00:47:11,280 --> 00:47:13,700
O momento em que sua música foi entregue.
468
00:47:15,160 --> 00:47:18,710
Você realmente acha que pode esquecer?
469
00:47:23,630 --> 00:47:26,840
Todo mundo está com medo de subir no palco.
470
00:47:27,380 --> 00:47:31,130
Um pode falhar ou ser totalmente negado.
471
00:47:35,390 --> 00:47:38,270
Mas ainda suportarei e subirei ao palco.
472
00:47:39,890 --> 00:47:44,360
Vamos nos apresentar quando nos inspirarmos em algo.
473
00:47:46,150 --> 00:47:49,280
É assim que nasce uma mentira mais bonita.
474
00:47:51,410 --> 00:47:54,120
Nós somos esse tipo de pessoas.
475
00:47:55,580 --> 00:47:57,290
Nós ainda temos 17 anos, você sabe.
476
00:47:58,410 --> 00:48:00,580
Vamos corajosamente pular!
477
00:48:07,000 --> 00:48:08,760
Como isso!
478
00:48:36,620 --> 00:48:37,950
Ei!
479
00:48:38,990 --> 00:48:41,540
Eu queria tentar isso mesmo uma vez!
480
00:48:42,290 --> 00:48:43,830
É incrivel!
481
00:48:50,010 --> 00:48:51,170
Ei!
482
00:48:56,090 --> 00:48:57,350
Está certo.
483
00:48:58,560 --> 00:49:00,220
Não há como esquecer isso.
484
00:49:51,530 --> 00:49:52,860
É bom, não é?
485
00:49:53,280 --> 00:49:54,490
Isso foi assustador!
486
00:50:10,000 --> 00:50:11,040
Obrigado.
487
00:50:12,590 --> 00:50:13,960
É muito grande depois de tudo.
488
00:50:18,390 --> 00:50:19,640
Hum ... aqui está a sopa.
489
00:50:19,640 --> 00:50:22,140
Diga, onde está o piano?
490
00:50:22,390 --> 00:50:23,060
O que?
491
00:50:24,270 --> 00:50:25,310
Esperar!
492
00:50:35,740 --> 00:50:37,030
Voce nao deve!
493
00:50:54,340 --> 00:50:56,050
Eu te disse que não.
494
00:51:11,150 --> 00:51:12,480
Eu sinto Muito.
495
00:51:19,860 --> 00:51:23,450
Um desempenho saudável vem do ambiente saudável!
496
00:51:23,450 --> 00:51:24,700
Nós devemos limpar primeiro!
497
00:51:25,080 --> 00:51:26,040
Ventilação!
498
00:52:10,330 --> 00:52:12,420
Eu decidi o que fazer no concerto de gala.
499
00:52:18,710 --> 00:52:20,880
Amor de Kreisler, tristeza.
500
00:52:22,720 --> 00:52:24,260
Não há uma peça melhor do que isso?
501
00:52:24,260 --> 00:52:25,930
Algo que é mais chamativo para se apresentar em um concerto de gala.
502
00:52:25,930 --> 00:52:27,140
Eu já decidi embora.
503
00:52:27,600 --> 00:52:28,470
É isso.
504
00:52:30,310 --> 00:52:31,690
OK.
505
00:52:42,320 --> 00:52:44,110
Tão quente.
506
00:53:17,980 --> 00:53:19,360
Você sabe tocar piano.
507
00:53:19,360 --> 00:53:20,440
Eu costumava jogar.
508
00:53:38,790 --> 00:53:40,960
Kao. Kosei
509
00:53:41,420 --> 00:53:43,050
Tsubaki!
510
00:54:01,730 --> 00:54:03,030
Mais uma vez.
511
00:54:20,540 --> 00:54:23,260
Eles estão trabalhando duro novamente hoje.
512
00:54:24,300 --> 00:54:26,720
Ei ei. Vamos dar uma espiada.
513
00:54:27,090 --> 00:54:27,880
Esqueça.
514
00:54:29,010 --> 00:54:31,010
Apenas vá. Vou ligar para você quando for hora de praticar.
515
00:54:31,010 --> 00:54:32,390
Esqueça.
516
00:54:35,310 --> 00:54:38,440
É ruim atrapalhar a prática deles.
517
00:54:46,320 --> 00:54:48,660
Ela é um punhado.
518
00:54:49,030 --> 00:54:52,410
Pensar que ela acabou de fazer uma explosão tão óbvia, como é que ela não a reconhece?
519
00:55:22,900 --> 00:55:24,020
Mãe.
520
00:55:25,030 --> 00:55:25,860
Eu venci.
521
00:55:27,610 --> 00:55:28,570
Isso não é bom em tudo!
522
00:55:29,110 --> 00:55:32,620
Ei, Saki! O que você está fazendo!
523
00:55:32,620 --> 00:55:36,040
Você jogou mal na 3ª e 11ª medidas.
524
00:55:36,870 --> 00:55:39,410
O ritmo na 13ª medida está errado.
525
00:55:39,410 --> 00:55:41,670
Eu te disse para jogar com precisão, não eu ?!
526
00:55:44,210 --> 00:55:45,580
Eu ganhei para você.
527
00:55:45,580 --> 00:55:47,580
Você está ouvindo, Kosei ?!
528
00:55:51,130 --> 00:55:53,600
Mesmo que eu tenha feito o meu melhor para que você melhore!
529
00:55:54,760 --> 00:55:56,600
Mesmo que eu ganhei para você!
530
00:55:56,600 --> 00:55:57,680
Eu tinha o suficiente!
531
00:56:01,060 --> 00:56:02,900
Eu não me importo se você morrer.
532
00:56:04,860 --> 00:56:07,780
Minha mãe voltou para o hospital depois disso.
533
00:56:08,780 --> 00:56:10,150
Aquela noite...
534
00:56:11,110 --> 00:56:12,450
Ela morreu...
535
00:56:18,750 --> 00:56:20,370
Eu matei ela.
536
00:56:22,080 --> 00:56:23,830
E desde então...
537
00:56:24,750 --> 00:56:26,210
O som desapareceu ...
538
00:56:29,920 --> 00:56:33,050
Kosei está tocando piano!
539
00:56:34,840 --> 00:56:36,720
Kosei, não é essa música ...
540
00:56:43,350 --> 00:56:44,690
Por que não andamos?
541
00:56:48,230 --> 00:56:49,730
"A tristeza do amor"
542
00:56:51,610 --> 00:56:53,910
me lembra muito da mamãe.
543
00:56:56,700 --> 00:56:59,580
É a peça que Saki mais ama.
544
00:57:01,540 --> 00:57:03,670
Ela jogou muito durante a faculdade.
545
00:57:05,080 --> 00:57:07,000
Desde que você nasceu
546
00:57:08,210 --> 00:57:10,260
parece uma canção de ninar que ela tocou para você.
547
00:57:13,550 --> 00:57:15,300
Enquanto ela estava tocando,
548
00:57:15,800 --> 00:57:18,720
Você estava sempre tão calmamente dormindo além dela.
549
00:57:22,520 --> 00:57:25,150
Mãe vai me deixar jogar
550
00:57:27,190 --> 00:57:28,770
"Love's Sorrow" embora.
551
00:57:33,240 --> 00:57:35,450
Eu tenho o direito de jogar?
552
00:57:38,740 --> 00:57:40,120
Se você estiver em dúvida, apenas jogue.
553
00:57:42,040 --> 00:57:44,870
Jogue e escute o que Saki lhe dirá.
554
00:57:50,800 --> 00:57:52,420
Posso ir ver os peixes?
555
00:57:52,920 --> 00:57:55,630
Continue. Mas não toque no copo.
556
00:57:55,800 --> 00:57:57,050
Eu sei!
557
00:58:00,050 --> 00:58:01,640
Além disso,
558
00:58:02,100 --> 00:58:05,190
você está pensando demais.
559
00:58:05,640 --> 00:58:08,610
Você estava tendo tanto tocar piano quando estava começando, sabe.
560
00:58:10,320 --> 00:58:10,980
Vamos!
561
00:58:11,940 --> 00:58:14,860
Como antes, com todo seu coração,
562
00:58:14,860 --> 00:58:17,700
tente jogar como se motivasse apaixonadamente.
563
00:58:18,490 --> 00:58:21,490
Se você fizer isso, algo pode mudar.
564
00:58:26,580 --> 00:58:27,670
Mamãe, vem cá!
565
00:58:28,040 --> 00:58:30,290
Há realmente um peixe bonito aqui.
566
00:58:33,250 --> 00:58:34,510
Será que
567
00:58:35,380 --> 00:58:37,380
a razão pela qual você não pode ouvir o som é
568
00:58:38,180 --> 00:58:39,970
pode ser um presente.
569
00:58:55,820 --> 00:58:57,200
Ms Hiroko disse que
570
00:58:58,860 --> 00:59:02,120
não ouvir o som pode ser um presente.
571
00:59:04,370 --> 00:59:06,160
Eu me pergunto o que isso significa.
572
00:59:11,460 --> 00:59:12,340
Você está ouvindo?
573
00:59:15,210 --> 00:59:16,510
Então você está dormindo.
574
01:00:13,440 --> 01:00:15,730
Estou ansioso pelo concerto de gala.
575
01:00:15,730 --> 01:00:17,650
Seria melhor se isso acontecesse em breve.
576
01:00:18,280 --> 01:00:19,820
Parece que temos tempo.
577
01:00:21,030 --> 01:00:24,660
Deixe para mim. Eu vou estar tomando o lugar dos holofotes.
578
01:00:25,950 --> 01:00:27,490
É por isso que estou contando com você.
579
01:00:27,700 --> 01:00:28,540
OK.
580
01:00:29,120 --> 01:00:30,250
Não.
581
01:00:30,580 --> 01:00:33,670
Você deveria ter dito que você é o centro das atenções também.
582
01:00:34,380 --> 01:00:35,960
Mas sou acompanhante.
583
01:00:35,960 --> 01:00:37,800
Não não.
584
01:00:37,800 --> 01:00:40,090
Concerto de gala é tudo sobre se destacar.
585
01:00:46,100 --> 01:00:47,470
Tão lindo.
586
01:00:49,720 --> 01:00:50,520
Sim.
587
01:00:54,520 --> 01:00:55,610
Obrigado.
588
01:01:06,370 --> 01:01:10,500
Brilha Brilha Estrelinha.
589
01:01:10,660 --> 01:01:14,870
Como eu me pergunto o que você é.
590
01:01:15,290 --> 01:01:19,500
Acima do mundo tão alto.
591
01:01:19,550 --> 01:01:23,760
Como um diamante no céu.
592
01:01:23,880 --> 01:01:27,720
Brilha Brilha Estrelinha.
593
01:01:27,760 --> 01:01:31,850
Como eu me pergunto o que você é.
594
01:01:32,060 --> 01:01:33,520
Por favor.
595
01:01:34,850 --> 01:01:36,690
Você consideraria mudar o pedido?
596
01:01:40,110 --> 01:01:45,820
Não importa quantas vezes você tenha perguntado, a parte mais proeminente do programa é o vencedor da competição.
597
01:01:46,530 --> 01:01:50,080
É impossível dar a performance final para alguém que está atrasado.
598
01:01:50,080 --> 01:01:54,120
Além disso, eu fui o primeiro a convidá-la.
599
01:01:55,250 --> 01:01:59,130
Pensar que ela deu tamanha profanidade à música.
600
01:02:00,630 --> 01:02:02,840
Ela não deu palavrões.
601
01:02:05,840 --> 01:02:09,680
Este cancelamento de última hora é uma boa prova.
602
01:02:10,890 --> 01:02:12,060
Ela virá.
603
01:02:12,770 --> 01:02:14,310
Ela certamente virá.
604
01:02:14,310 --> 01:02:16,690
É por isso que nos dê mais tempo.
605
01:02:16,690 --> 01:02:19,520
Contanto que a programação não mude de jeito nenhum.
606
01:02:19,770 --> 01:02:20,610
Nós terminamos aqui.
607
01:02:29,820 --> 01:02:31,990
O próximo intérprete é Kaori Miyazono.
608
01:02:31,990 --> 01:02:33,290
Eu me pergunto o que aconteceu.
609
01:02:33,830 --> 01:02:36,580
Nossa, não nos preocupe.
610
01:02:50,680 --> 01:02:52,640
Kaori Miyazono está aqui?
611
01:02:52,640 --> 01:02:53,180
Desculpe.
612
01:02:53,180 --> 01:02:53,930
Sim.
613
01:02:54,640 --> 01:02:56,730
Então por favor, vá para a ala do palco.
614
01:03:00,650 --> 01:03:02,650
Ei. Ela não está aqui ainda.
615
01:03:02,650 --> 01:03:05,150
Os holofotes hoje pertencem a Kaori Miyazono.
616
01:03:08,070 --> 01:03:10,570
Então eu não tenho escolha senão deixá-los saber que ela é.
617
01:03:11,950 --> 01:03:14,080
Mas o que você vai tocar?
618
01:03:17,080 --> 01:03:18,250
Concerto de gala
619
01:03:19,330 --> 01:03:21,080
é tudo sobre se destacar.
620
01:03:52,450 --> 01:03:56,120
Arima está tocando sozinha em um concerto de gala de violino?
621
01:03:56,120 --> 01:04:00,140
Quem ele pensa que está tocando apenas como acompanhante?
622
01:04:00,140 --> 01:04:02,140
É diferente da prática habitual.
623
01:04:03,710 --> 01:04:04,460
Sim.
624
01:04:05,000 --> 01:04:07,170
"Love's Sorrow", de Kreisler.
625
01:04:08,590 --> 01:04:10,880
Rachmaninoff Piano Arrangement Version.
626
01:04:14,600 --> 01:04:16,220
Eu vou provar isso.
627
01:04:18,020 --> 01:04:21,640
Eu vou levar o holofote deste concerto de gala.
628
01:04:24,110 --> 01:04:27,110
Por que ele está jogando com tanta força?
629
01:04:34,160 --> 01:04:34,990
Hã?
630
01:04:36,080 --> 01:04:37,740
Eu estava jogando isso fortemente?
631
01:04:39,040 --> 01:04:40,000
Não.
632
01:04:41,120 --> 01:04:46,040
A brincadeira da mãe de "Love's Sorrow" é mais suave.
633
01:05:02,520 --> 01:05:03,440
Lá.
634
01:05:04,600 --> 01:05:06,520
Esta peça é tocada mais assim.
635
01:05:11,360 --> 01:05:13,820
Esta peça que tem sido minha canção de ninar quando criança ...
636
01:05:30,250 --> 01:05:31,380
Eu deveria lembrar disso.
637
01:05:32,920 --> 01:05:34,090
Imagine.
638
01:05:45,140 --> 01:05:47,310
Kosei, toque mais suavemente.
639
01:05:47,440 --> 01:05:49,730
Como se você acariciasse gentilmente a cabeça de um bebê.
640
01:05:49,860 --> 01:05:51,650
Jogue como se você estivesse abraçando o bebê.
641
01:05:55,610 --> 01:05:57,530
Talvez a razão pela qual você não possa ouvir o som
642
01:05:58,450 --> 01:06:00,240
pode ser um presente.
643
01:06:01,040 --> 01:06:02,370
Existe um som
644
01:06:03,120 --> 01:06:04,290
dentro de mim.
645
01:06:10,000 --> 01:06:13,090
Voce nao deve. O médico também não disse isso?
646
01:06:13,090 --> 01:06:15,090
Eu deveria ir vê-lo.
647
01:06:15,130 --> 01:06:16,930
Eu tenho que ensiná-lo piano.
648
01:06:18,720 --> 01:06:20,050
Por favor, deixe-me ir.
649
01:06:20,890 --> 01:06:23,350
Eu não tenho muito tempo.
650
01:06:24,730 --> 01:06:26,480
Mesmo se eu for embora
651
01:06:27,980 --> 01:06:33,730
Eu deveria ensiná-lo a ser um bom pianista.
652
01:06:33,940 --> 01:06:35,900
Para que ele pudesse sobreviver.
653
01:06:36,240 --> 01:06:38,280
Então esse meu tesouro ...
654
01:06:41,030 --> 01:06:44,410
Poderia ser feliz ...
655
01:06:44,830 --> 01:06:48,040
Saki Você pode ouvi-lo?
656
01:06:48,580 --> 01:06:50,500
Nosso filho
657
01:06:53,000 --> 01:06:55,130
está oferecendo sua despedida final.
658
01:07:11,270 --> 01:07:12,900
Eu conheço esta peça.
659
01:07:14,480 --> 01:07:16,740
Memórias da mãe de Kosei está lá.
660
01:07:17,820 --> 01:07:19,450
Isso não é correto, mãe?
661
01:07:20,700 --> 01:07:23,240
O piano está sendo tocado como se você estivesse se abraçando.
662
01:07:23,240 --> 01:07:27,830
Mesmo que haja "Love's Joy" e "Love's Sorrow"
663
01:07:27,830 --> 01:07:30,670
porque é que você sempre
664
01:07:30,960 --> 01:07:33,670
jogar "Love's Sorrow"?
665
01:07:37,920 --> 01:07:40,220
Mamãe está dentro de mim.
666
01:07:41,550 --> 01:07:43,350
A razão é, Kosei,
667
01:07:44,140 --> 01:07:46,350
de modo que me acostumei a tristeza.
668
01:07:48,850 --> 01:07:50,690
Estou ligado a mamãe.
669
01:07:51,350 --> 01:07:53,110
Isso é o que eu acredito.
670
01:07:54,360 --> 01:07:55,320
É por isso...
671
01:07:56,150 --> 01:07:57,440
É por isso que, mamãe ...
672
01:08:01,530 --> 01:08:02,740
Adeus.
673
01:08:38,530 --> 01:08:39,690
Kosei!
674
01:08:41,150 --> 01:08:42,320
Kosei
675
01:09:13,480 --> 01:09:14,650
Hiroko.
676
01:09:22,190 --> 01:09:26,870
Eu me pergunto se chegou a mamãe.
677
01:09:33,250 --> 01:09:35,170
Meu melhor piano tocando ...
678
01:09:40,300 --> 01:09:42,050
Chegou a mamãe?
679
01:09:50,760 --> 01:09:51,810
Idiota.
680
01:09:55,390 --> 01:09:57,400
Claro que chegou até ela.
681
01:10:23,130 --> 01:10:27,970
Apenas quando eu estava saindo de casa, tropecei. Apenas tropeçou.
682
01:10:28,720 --> 01:10:31,680
Então a ambulância entrou correndo.
683
01:10:32,470 --> 01:10:35,480
Ter chamado a ambulância é realmente um exagero.
684
01:10:36,390 --> 01:10:38,400
É só anemia
685
01:10:38,400 --> 01:10:40,940
mas minha cabeça foi atingida quando tropecei
686
01:10:40,940 --> 01:10:44,490
Eu preciso ser examinado. Então, no final, estou hospitalizado.
687
01:10:45,360 --> 01:10:47,320
Mas estou feliz que você parece bem.
688
01:10:47,320 --> 01:10:49,160
Sim. Estou bem, muito bem.
689
01:10:49,490 --> 01:10:51,200
Sinto muito por te fazer se preocupar.
690
01:10:51,200 --> 01:10:52,530
Não se preocupe com isso.
691
01:10:52,530 --> 01:10:55,000
Kosei fez o seu melhor para você também.
692
01:10:55,000 --> 01:10:56,620
Mesmo. Sua performance foi incrível.
693
01:10:56,620 --> 01:10:57,290
Isso muito, huh?
694
01:10:57,290 --> 01:10:58,120
Sim.
695
01:10:58,420 --> 01:11:01,000
Bem, eu não sei muito sobre música.
696
01:11:01,000 --> 01:11:04,380
Mas acho que é ao lado de como você toca violino.
697
01:11:04,510 --> 01:11:06,800
Eu pensei assim. Eu sou o melhor nesse departamento.
698
01:11:06,800 --> 01:11:08,380
Claro que você é.
699
01:11:10,390 --> 01:11:11,970
Eu vou comprar algo para beber.
700
01:11:11,970 --> 01:11:12,720
O que?
701
01:11:15,310 --> 01:11:16,270
Eu também vou.
702
01:11:16,480 --> 01:11:17,180
OK.
703
01:11:23,320 --> 01:11:24,320
Kosei
704
01:11:26,940 --> 01:11:28,900
A máquina de venda automática está aqui.
705
01:11:31,570 --> 01:11:32,870
Desculpe, mas eu vou embora.
706
01:12:12,030 --> 01:12:12,910
Sim?
707
01:12:13,030 --> 01:12:14,410
Amigo A!
708
01:12:14,530 --> 01:12:16,870
Por que você acabou de sair ?!
709
01:12:16,990 --> 01:12:17,790
Desculpa.
710
01:12:20,080 --> 01:12:21,710
Eu só tinha coisas para fazer.
711
01:12:21,710 --> 01:12:26,420
Não pense que você está fora do gancho tão facilmente.
712
01:12:27,050 --> 01:12:27,800
O que?
713
01:12:29,050 --> 01:12:30,590
Só brincando.
714
01:12:30,970 --> 01:12:34,470
Eu vou deixar você passar desta vez. Da próxima vez, não deixe de trazer canele.
715
01:12:36,720 --> 01:12:37,470
OK.
716
01:12:38,310 --> 01:12:39,140
Além disso,
717
01:12:39,730 --> 01:12:43,440
deixe-me ouvir sobre você tocar piano.
718
01:12:45,190 --> 01:12:47,900
Sobre o seu tocar piano no concerto de gala.
719
01:12:48,280 --> 01:12:49,230
Consegui?
720
01:12:51,490 --> 01:12:52,240
OK.
721
01:12:52,740 --> 01:12:55,780
OK. Isso é bom. Tchau.
722
01:13:12,300 --> 01:13:13,340
Isso dói.
723
01:13:40,370 --> 01:13:41,620
O que é isso?
724
01:13:55,010 --> 01:13:56,840
Por que não está se movendo?
725
01:13:58,470 --> 01:13:59,930
Por favor, levante-se.
726
01:14:04,690 --> 01:14:06,600
Levante-se!
727
01:14:08,940 --> 01:14:11,190
Você é minhas pernas, certo ?!
728
01:14:11,230 --> 01:14:12,940
Ficar de pé!
729
01:14:32,500 --> 01:14:35,050
Então Miyazono não pode sair do hospital ainda.
730
01:14:35,050 --> 01:14:38,180
Sim. Mesmo que ela pareça bem quando a visitamos.
731
01:14:38,300 --> 01:14:40,140
Vocês três parecem ir juntos.
732
01:14:40,350 --> 01:14:41,760
Sobre isso,
733
01:14:41,810 --> 01:14:44,980
não importa quantas vezes pedimos a Kosei que venha conosco, ele não o faz.
734
01:14:45,100 --> 01:14:46,810
Mesmo que Kao esteja esperando por ele.
735
01:14:47,350 --> 01:14:50,060
Você tem certeza? Está tudo bem para você ajudar seu rival?
736
01:14:50,060 --> 01:14:50,940
Rival?
737
01:14:51,110 --> 01:14:53,530
De jeito nenhum. Por que Kao é meu rival?
738
01:14:53,780 --> 01:14:57,530
Eu só acho que só o Kosei é o único
739
01:14:57,530 --> 01:14:59,410
quem pode falar com Kao sobre música.
740
01:14:59,410 --> 01:15:01,330
Nossa, você está sendo muito gentil, Tsubaki.
741
01:15:01,410 --> 01:15:03,830
Você não precisa ser tão duro consigo mesmo. Você gosta dele, não é?
742
01:15:04,290 --> 01:15:07,000
Não não não não! De jeito nenhum eu gosto dele.
743
01:15:07,000 --> 01:15:08,540
Ei, pare com isso já.
744
01:15:08,540 --> 01:15:11,210
Você está negando demais. Você já foi pego. Admite.
745
01:15:16,420 --> 01:15:17,090
Sim.
746
01:15:18,300 --> 01:15:20,050
Você é muito honesto hoje.
747
01:15:21,220 --> 01:15:24,970
Mas eu não sou gentil.
748
01:15:25,390 --> 01:15:28,640
Sempre que Kosei diz que não quer ir ao hospital,
749
01:15:28,640 --> 01:15:29,730
isso me deixa aliviada.
750
01:15:31,310 --> 01:15:33,110
Eu odeio isso sobre mim mesmo.
751
01:15:33,440 --> 01:15:36,490
Me faça parecer que não é nada e engane.
752
01:15:38,570 --> 01:15:40,740
Isso é excessivamente desagradável, né?
753
01:15:43,160 --> 01:15:44,160
Tenho certeza
754
01:15:44,660 --> 01:15:46,500
se você juntar tudo,
755
01:15:46,500 --> 01:15:48,540
é isso que você chama de estar apaixonado.
756
01:15:51,880 --> 01:15:53,130
Eu não sei de jeito nenhum!
757
01:16:24,280 --> 01:16:28,330
Você sempre aparece de repente.
758
01:16:35,920 --> 01:16:37,130
Então você acabou de ser liberado.
759
01:16:41,300 --> 01:16:43,300
Você cara sem coração!
760
01:16:43,300 --> 01:16:46,220
Por que você não veio me visitar ?!
761
01:16:46,220 --> 01:16:48,970
Mesmo que eu esteja ansioso pelo canele.
762
01:16:49,730 --> 01:16:52,480
Desculpa. Você já está bem?
763
01:16:53,480 --> 01:16:57,480
Sim. Eu vou estar alegremente voltando para a escola a partir de hoje.
764
01:16:58,480 --> 01:16:59,940
Ei, onde está o Watari?
765
01:17:02,650 --> 01:17:04,660
Watari ainda está na escola.
766
01:17:05,030 --> 01:17:05,910
Eu vou ligar para ele.
767
01:17:07,830 --> 01:17:09,240
Esperar.
768
01:17:10,040 --> 01:17:14,370
Para um cara sem coração como você, eu vou te dar uma chance de expiação.
769
01:17:15,750 --> 01:17:18,550
Eu te imponho ser o substituto.
770
01:17:45,450 --> 01:17:46,530
Não é bonito?
771
01:17:48,080 --> 01:17:49,620
Sim. É bonito.
772
01:17:49,660 --> 01:17:51,790
OK! Então eu vou comprar isso!
773
01:17:55,500 --> 01:17:56,830
Esperar! Que bonitinho!
774
01:18:03,010 --> 01:18:05,090
Muito obrigado.
775
01:18:05,380 --> 01:18:06,930
Bem vinda!
776
01:18:09,220 --> 01:18:10,850
Oh meu!
777
01:18:13,600 --> 01:18:15,440
Veja! Não é incrível?
778
01:18:21,070 --> 01:18:22,190
Uau.
779
01:18:26,070 --> 01:18:26,990
Delicioso!
780
01:18:27,660 --> 01:18:29,160
Tão bonitinho!
781
01:18:30,620 --> 01:18:32,200
Fofo ~
782
01:18:41,550 --> 01:18:43,170
Pressa!
783
01:18:43,340 --> 01:18:44,340
Aqui vai.
784
01:18:45,880 --> 01:18:47,880
Ok, queijo!
785
01:19:01,190 --> 01:19:02,520
Aguarde!
786
01:19:02,650 --> 01:19:04,570
Eu vou me molhar! Eu vou me molhar!
787
01:19:04,940 --> 01:19:05,530
Está bem!
788
01:19:05,530 --> 01:19:06,400
Eu vou me molhar!
789
01:19:10,030 --> 01:19:11,120
De alguma forma,
790
01:19:12,030 --> 01:19:13,660
isso parece uma data.
791
01:19:15,250 --> 01:19:17,290
Mas eu nunca fui a um.
792
01:19:18,620 --> 01:19:19,880
Você está tocando piano?
793
01:19:22,630 --> 01:19:24,050
Um pouco.
794
01:19:27,010 --> 01:19:28,180
Você sabe,
795
01:19:29,340 --> 01:19:31,090
Eu estava realmente feliz
796
01:19:32,720 --> 01:19:38,690
que você disse que eu fiz muito bem durante a primeira rodada de eliminação na competição.
797
01:19:43,400 --> 01:19:46,990
É por isso que é a próxima vez.
798
01:19:51,990 --> 01:19:55,790
Ei, você é um artista expressivo depois de tudo.
799
01:19:57,040 --> 01:19:58,910
Kosei Arima.
800
01:20:02,040 --> 01:20:03,210
É a segunda vez.
801
01:20:04,090 --> 01:20:04,800
Hm
802
01:20:05,460 --> 01:20:07,590
Você me chamou pelo meu nome.
803
01:20:10,720 --> 01:20:11,550
Sim.
804
01:20:14,010 --> 01:20:15,510
Nós devemos ir.
805
01:20:17,520 --> 01:20:18,310
OK.
806
01:20:27,440 --> 01:20:29,030
Eu esqueci minha bolsa.
807
01:20:36,410 --> 01:20:40,460
Estar na escola à noite me faz sentir animado de alguma forma.
808
01:20:41,620 --> 01:20:43,540
Eu me pergunto se um fantasma pode aparecer.
809
01:20:43,670 --> 01:20:46,290
Você acredita em fantasmas ou não?
810
01:20:46,960 --> 01:20:50,470
Eu simplesmente não acredito em alguém que possa deixar sua bolsa na escola.
811
01:20:51,760 --> 01:20:52,840
Verdade.
812
01:21:55,110 --> 01:21:57,700
O que há de errado? Cadê a sua bolsa?
813
01:22:01,540 --> 01:22:03,040
Está certo. A bolsa. Bolsa.
814
01:22:03,660 --> 01:22:07,750
Vamos ver. Eu me pergunto onde fica minha bolsa.
815
01:22:09,290 --> 01:22:11,340
Ei, não me diga ...
816
01:22:13,970 --> 01:22:14,840
Desculpa.
817
01:22:16,430 --> 01:22:19,970
Eu menti. Não há saco aqui.
818
01:22:21,430 --> 01:22:23,770
Mas você veio para a escola, certo? Você foi liberado no hospital, certo?
819
01:22:23,770 --> 01:22:25,060
Me desculpe por isso também.
820
01:22:27,850 --> 01:22:29,610
Ainda não estou liberado.
821
01:22:37,740 --> 01:22:42,240
Acabei de ser aprovado para sair por apenas um dia.
822
01:22:43,750 --> 01:22:47,080
Eu não posso fazer muitas coisas quando estou no hospital.
823
01:22:48,920 --> 01:22:49,830
E também...
824
01:22:56,220 --> 01:22:58,640
Eu queria ir para a escola, não importa o quê.
825
01:23:08,650 --> 01:23:10,440
Minha doença
826
01:23:16,900 --> 01:23:18,490
É um pouco ruim ...
827
01:23:36,340 --> 01:23:37,760
Só brincando.
828
01:23:46,140 --> 01:23:46,980
Eu sinto Muito.
829
01:23:49,850 --> 01:23:50,810
Hã?
830
01:23:53,360 --> 01:23:55,070
Eu quero saber porque?
831
01:24:01,950 --> 01:24:02,820
Vamos voltar.
832
01:24:04,740 --> 01:24:06,080
Estou bem.
833
01:24:06,580 --> 01:24:08,410
Eu posso andar sozinha.
834
01:24:08,410 --> 01:24:09,370
Vamos voltar.
835
01:24:10,210 --> 01:24:12,420
Eu estou muito bem!
836
01:24:32,650 --> 01:24:33,730
Miyazono!
837
01:24:36,270 --> 01:24:37,280
Miyazono.
838
01:24:37,820 --> 01:24:38,900
Miyazono!
839
01:24:39,530 --> 01:24:40,950
Eu realmente sinto muito.
840
01:24:41,990 --> 01:24:44,660
Não. Não é sua culpa.
841
01:24:45,580 --> 01:24:48,370
Obrigado por cuidar da minha filha.
842
01:24:49,790 --> 01:24:51,000
Arima
843
01:24:51,750 --> 01:24:54,290
Kaori pediu para te ver.
844
01:25:20,070 --> 01:25:22,110
Lamento te surpreender.
845
01:25:25,450 --> 01:25:26,370
Está bem.
846
01:25:28,280 --> 01:25:30,620
É porque sou egoísta.
847
01:25:33,370 --> 01:25:35,710
Eu sempre farei você sofrer.
848
01:25:42,670 --> 01:25:43,220
Isso não é verdade...
849
01:25:43,220 --> 01:25:44,720
Se for esse o caso ...
850
01:25:47,600 --> 01:25:49,100
Se for esse o caso ...
851
01:25:59,190 --> 01:26:01,780
Teria sido melhor se não nos encontrássemos.
852
01:27:25,690 --> 01:27:28,740
Por que você não vai visitá-la?
853
01:27:32,910 --> 01:27:37,080
Você não acha que deve isso a Kaori?
854
01:27:41,750 --> 01:27:43,210
Deixe-me ver seu rosto.
855
01:27:48,130 --> 01:27:49,090
Kosei
856
01:28:03,230 --> 01:28:04,230
EU...
857
01:28:07,490 --> 01:28:09,570
... não poderia dizer uma palavra.
858
01:28:11,610 --> 01:28:14,450
Eu apenas fugi.
859
01:28:20,080 --> 01:28:21,210
É por isso...
860
01:28:25,460 --> 01:28:27,340
Como devo agir quando a vejo?
861
01:28:40,270 --> 01:28:41,890
Essa é mais a razão
862
01:28:45,230 --> 01:28:47,400
para você ir visitar Kaori.
863
01:28:50,190 --> 01:28:51,740
Quando ela quer o seu próprio caminho ...
864
01:28:52,360 --> 01:28:53,700
Ou um ombro para se apoiar ...
865
01:28:54,570 --> 01:28:56,830
Sempre que ela quer que alguém faça algo por ela,
866
01:28:58,080 --> 01:28:59,700
Ela sempre se vira para você.
867
01:29:07,460 --> 01:29:08,380
Mas...
868
01:29:11,840 --> 01:29:14,430
Eu só não sei o que dizer a ela.
869
01:29:14,800 --> 01:29:18,220
Você vai descobrir isso quando estiver lá.
870
01:29:19,720 --> 01:29:21,310
Mas é impossível para mim.
871
01:29:26,690 --> 01:29:28,320
Se é impossível ou não
872
01:29:29,650 --> 01:29:31,530
cabe à menina decidir.
873
01:30:10,610 --> 01:30:11,780
Kosei!
874
01:30:16,280 --> 01:30:17,160
Aqui.
875
01:30:17,660 --> 01:30:18,620
Obrigado.
876
01:30:23,660 --> 01:30:25,370
Você está abrindo desajeitadamente.
877
01:30:33,170 --> 01:30:34,840
Tão quente!
878
01:30:36,510 --> 01:30:37,590
Você não é muito bom com bebidas quentes.
879
01:30:37,590 --> 01:30:39,890
Não, isso é muito quente.
880
01:30:49,360 --> 01:30:50,820
Kosei,
881
01:30:52,780 --> 01:30:54,650
você gosta de Kao, certo?
882
01:31:01,950 --> 01:31:02,660
Sim.
883
01:31:14,760 --> 01:31:16,380
Quão tolo de você.
884
01:31:18,470 --> 01:31:21,470
Kao gosta de Watari, você sabe.
885
01:31:24,310 --> 01:31:25,310
Eu sei.
886
01:31:26,810 --> 01:31:28,900
Você é muito idiota.
887
01:31:28,900 --> 01:31:30,770
Kao gosta de Watari.
888
01:31:30,770 --> 01:31:33,110
Você não é páreo para ele.
889
01:31:36,570 --> 01:31:37,320
Sim.
890
01:31:39,570 --> 01:31:41,490
Você não é estúpido?
891
01:31:42,120 --> 01:31:45,080
Kao gosta de Watari.
892
01:31:46,580 --> 01:31:47,710
É por isso...
893
01:31:49,290 --> 01:31:52,920
É por isso que você não tem escolha a não ser me amar.
894
01:31:55,380 --> 01:31:56,010
O que?
895
01:31:58,840 --> 01:32:01,470
Pensar que você é um covarde que não pode visitá-la.
896
01:32:01,890 --> 01:32:04,060
Você vai se arrepender se você não disser para ela, sua tristeza!
897
01:32:04,180 --> 01:32:05,350
Esse tipo de...
898
01:32:07,060 --> 01:32:09,640
Esse tipo de cara é um não para mim.
899
01:32:09,890 --> 01:32:11,980
Idiota. Idiota!
900
01:32:23,070 --> 01:32:24,910
Eu queimei minha língua.
901
01:32:25,660 --> 01:32:26,830
Eu sou tão idiota.
902
01:33:15,170 --> 01:33:15,960
Ei.
903
01:33:16,670 --> 01:33:17,880
Você tem prática de clube hoje?
904
01:33:18,170 --> 01:33:21,130
As partidas são em breve, então não temos pausas.
905
01:33:22,300 --> 01:33:23,430
Ei, Watari.
906
01:33:23,800 --> 01:33:24,550
Hm
907
01:33:28,640 --> 01:33:29,600
EU...
908
01:33:32,140 --> 01:33:34,150
Eu realmente gosto de Miyazono.
909
01:33:38,150 --> 01:33:39,650
Idiota, eu sei.
910
01:33:47,240 --> 01:33:48,530
OK.
911
01:34:01,670 --> 01:34:02,550
Entre.
912
01:34:17,440 --> 01:34:18,560
Olá.
913
01:34:21,650 --> 01:34:22,780
Por que você veio?
914
01:34:30,950 --> 01:34:32,660
Porque eu prometi.
915
01:34:35,710 --> 01:34:36,620
Vamos comer.
916
01:34:41,960 --> 01:34:42,760
Não.
917
01:34:46,930 --> 01:34:48,840
Eu quero comer sob o céu.
918
01:34:58,900 --> 01:35:02,530
Eu vou te bater se você disser que eu sou pesado.
919
01:35:10,950 --> 01:35:12,120
Delicioso.
920
01:35:19,750 --> 01:35:22,710
Eu decidi participar do Concurso de Piano do Leste do Japão.
921
01:35:24,670 --> 01:35:27,090
Eu não sei até onde vou conseguir.
922
01:35:28,550 --> 01:35:29,890
Mas eu vou seguir em frente.
923
01:35:31,260 --> 01:35:31,970
Boa.
924
01:35:38,600 --> 01:35:40,600
E também, quero me apresentar novamente com você.
925
01:35:49,030 --> 01:35:50,160
EU...
926
01:35:55,330 --> 01:35:56,910
...gosto de voce.
927
01:36:00,170 --> 01:36:05,000
Eu sei que você gosta do Watari.
928
01:36:08,300 --> 01:36:09,220
Mas...
929
01:36:11,340 --> 01:36:13,430
Eu ainda quero me apresentar com você.
930
01:36:16,390 --> 01:36:17,390
É por isso,
931
01:36:19,440 --> 01:36:21,650
por favor, jogue comigo mais uma vez.
932
01:36:26,360 --> 01:36:27,990
Você me contou, não foi?
933
01:36:29,570 --> 01:36:31,410
"Você realmente acha que pode esquecer?"
934
01:36:34,700 --> 01:36:36,490
Eu nunca posso esquecê-los.
935
01:36:38,450 --> 01:36:40,160
O palco nós nos levantamos.
936
01:36:42,000 --> 01:36:43,460
E seu violino.
937
01:36:52,050 --> 01:36:54,050
Você é cruel.
938
01:37:19,830 --> 01:37:20,750
Vamos voltar.
939
01:37:23,710 --> 01:37:24,500
Sim.
940
01:37:33,050 --> 01:37:34,180
Você está bem?
941
01:37:46,400 --> 01:37:47,480
Eu estou assustado.
942
01:37:50,860 --> 01:37:52,240
Estou com medo e ...
943
01:37:59,120 --> 01:38:01,410
Estou com medo e não posso evitar.
944
01:38:08,340 --> 01:38:10,300
Eu não quero morrer.
945
01:38:15,430 --> 01:38:16,550
Não.
946
01:38:18,680 --> 01:38:19,890
Não!
947
01:38:20,260 --> 01:38:22,020
Eu não quero morrer!
948
01:38:31,730 --> 01:38:34,360
Não me deixe sozinho.
949
01:38:56,840 --> 01:38:58,930
Eu quero respeitar sua decisão.
950
01:38:59,930 --> 01:39:01,720
Mas como eu disse antes,
951
01:39:01,760 --> 01:39:05,480
esta cirurgia envolve um grande risco.
952
01:39:06,560 --> 01:39:07,390
Sim.
953
01:39:08,480 --> 01:39:10,480
Compreendo.
954
01:39:11,440 --> 01:39:14,740
Mas ainda assim, deixe-me tê-lo.
955
01:39:16,280 --> 01:39:19,490
Não importa quão pequena seja a esperança,
956
01:39:20,910 --> 01:39:22,370
Eu vou segurar isso.
957
01:39:24,540 --> 01:39:26,750
Eu vou passar por isso para que eu viva.
958
01:39:30,880 --> 01:39:32,290
eu tenho
959
01:39:34,340 --> 01:39:36,840
uma promessa importante que tenho que manter.
960
01:40:03,410 --> 01:40:04,620
Está tudo bem.
961
01:40:19,090 --> 01:40:21,090
Kosei?
962
01:40:21,340 --> 01:40:22,090
Hm
963
01:40:22,140 --> 01:40:25,510
Seu rosto parece assustador. Você está bem?
964
01:40:26,930 --> 01:40:27,770
Ei.
965
01:40:29,230 --> 01:40:30,190
Jogar.
966
01:40:30,770 --> 01:40:32,730
Nós somos pianistas.
967
01:40:33,110 --> 01:40:34,610
O que você está sentindo agora?
968
01:40:34,900 --> 01:40:37,440
expresse tudo no piano com tudo o que você tem.
969
01:40:56,420 --> 01:40:57,300
Sim.
970
01:41:03,340 --> 01:41:03,840
Pinça.
971
01:41:03,840 --> 01:41:04,510
Aqui.
972
01:42:09,950 --> 01:42:10,830
Carry
973
01:43:06,880 --> 01:43:09,050
Eu posso ouvir o som dentro de mim.
974
01:43:15,560 --> 01:43:18,150
Eu estou aqui porque te conheci.
975
01:43:20,230 --> 01:43:21,730
Eu te encontrei...
976
01:43:22,610 --> 01:43:24,440
E me assustou muito ...
977
01:43:26,070 --> 01:43:27,700
E me fez rir muito ...
978
01:43:28,820 --> 01:43:30,820
E fez meu coração se mexer muito ...
979
01:43:31,120 --> 01:43:34,700
Eles se tornaram sons e me transbordaram.
980
01:44:08,700 --> 01:44:09,910
Meu som.
981
01:44:11,200 --> 01:44:12,870
Será capaz de chegar até você, eu me pergunto.
982
01:44:14,530 --> 01:44:15,950
Seria bom que chegasse até você.
983
01:44:20,540 --> 01:44:22,000
Este é o Kosei's
984
01:44:23,790 --> 01:44:25,670
carta de amor para Kaori.
985
01:44:35,060 --> 01:44:36,640
As palavras que trocamos.
986
01:44:37,980 --> 01:44:39,850
Um pouco de arrependimento.
987
01:44:41,690 --> 01:44:43,770
O zumbido de "Twinkle Twinkle Little Star".
988
01:44:45,940 --> 01:44:48,900
O cenário onde não posso me arrepender que me apóia.
989
01:44:50,530 --> 01:44:51,950
Eles me animam.
990
01:44:53,780 --> 01:44:55,240
Quando estou inspirado
991
01:44:56,910 --> 01:44:58,200
Eu jogarei.
992
01:45:00,120 --> 01:45:02,250
Eu toco pra você
993
01:45:16,720 --> 01:45:18,560
Na próxima vez, eu vou te dizer.
994
01:45:21,480 --> 01:45:22,810
Eu estou aqui.
995
01:45:27,860 --> 01:45:30,030
Eu não vou te deixar sozinha.
996
01:45:34,030 --> 01:45:36,330
Como eu vou deixar você ficar sozinho.
997
01:45:37,410 --> 01:45:38,370
Alcançar.
998
01:45:39,660 --> 01:45:41,540
Coloque tudo o que tenho.
999
01:45:41,710 --> 01:45:42,660
Alcançar!
1000
01:48:58,360 --> 01:49:01,910
Caro Kosei Arima
1001
01:49:03,200 --> 01:49:06,086
Escrevendo uma carta para alguém com quem eu estava há pouco tempo,
1002
01:49:06,492 --> 01:49:08,354
parece um pouco estranho.
1003
01:49:09,700 --> 01:49:12,620
A primeira vez que vi você se apresentar
1004
01:49:13,120 --> 01:49:14,250
foi quando eu tinha cinco anos.
1005
01:49:15,790 --> 01:49:18,880
Foi o recital da escola de piano que eu estava assistindo.
1006
01:49:19,760 --> 01:49:22,010
O menino que apareceu sem jeito,
1007
01:49:22,050 --> 01:49:24,590
bateu a bunda na cadeira e fez a platéia rir.
1008
01:49:24,970 --> 01:49:27,140
De frente para o piano que era muito grande,
1009
01:49:27,930 --> 01:49:29,850
o momento em que uma nota foi tocada,
1010
01:49:31,180 --> 01:49:33,270
você se tornou minha admiração.
1011
01:49:34,690 --> 01:49:37,360
Eu queria tocar com você algum dia, não importa o que aconteça
1012
01:49:38,230 --> 01:49:40,490
Eu comecei a tocar violino.
1013
01:49:41,700 --> 01:49:43,360
Mas ainda assim,
1014
01:49:44,160 --> 01:49:45,990
você ainda parou de tocar piano.
1015
01:49:47,280 --> 01:49:50,540
Depois de influenciar a vida, você é uma pessoa horrível.
1016
01:49:50,950 --> 01:49:54,830
Dimwit Slowpoke Manequim.
1017
01:49:58,840 --> 01:50:02,720
Quando eu descobri que estávamos na mesma escola, eu estava exultante.
1018
01:50:03,220 --> 01:50:06,760
Eu sempre ficava pensando como poderia encontrar uma maneira de falar com você.
1019
01:50:07,970 --> 01:50:10,470
Mas no final, tudo que eu pude fazer foi observar você.
1020
01:50:12,230 --> 01:50:15,060
Afinal, vocês três sempre foram muito próximos.
1021
01:50:16,230 --> 01:50:18,820
Não havia espaço para eu entrar.
1022
01:50:21,940 --> 01:50:24,200
Eu fiz uma cirurgia quando criança
1023
01:50:24,570 --> 01:50:26,660
e depois foi tratado regularmente como um paciente externo.
1024
01:50:26,950 --> 01:50:30,870
Quando desmaiei no primeiro ano do ensino médio, entrei e saí do hospital várias vezes.
1025
01:50:32,080 --> 01:50:34,870
O tempo que comecei a passar no hospital cresceu.
1026
01:50:36,500 --> 01:50:39,710
Uma noite, na sala de espera do hospital,
1027
01:50:39,750 --> 01:50:41,670
quando vi minha mãe e meu pai chorando,
1028
01:50:41,670 --> 01:50:43,010
(Por quê...?)
1029
01:50:43,050 --> 01:50:45,590
Percebi que não tinha muito tempo restante.
1030
01:50:48,720 --> 01:50:50,100
Essa foi a hora
1031
01:50:52,560 --> 01:50:54,730
quando eu comecei a correr.
1032
01:50:56,900 --> 01:50:59,610
Para que eu não me arrependa do céu,
1033
01:51:00,110 --> 01:51:02,150
Eu comecei a fazer o que quisesse.
1034
01:51:03,400 --> 01:51:05,490
As lentes de contato que eu tinha tanto medo
1035
01:51:06,320 --> 01:51:07,990
Eu também mudei meu penteado.
1036
01:51:09,030 --> 01:51:11,627
Até mesmo as partituras que me dirigiam arrogantemente,
1037
01:51:11,627 --> 01:51:13,378
Eu joguei do meu jeito.
1038
01:51:15,870 --> 01:51:17,420
E então, apenas um,
1039
01:51:18,250 --> 01:51:19,830
Eu contei apenas uma mentira.
1040
01:51:21,630 --> 01:51:23,250
Eu, Kaori Miyazono,
1041
01:51:24,260 --> 01:51:27,380
mentiu que eu gostava de Ryota Watari.
1042
01:51:28,590 --> 01:51:29,510
Por quê...?
1043
01:51:30,800 --> 01:51:33,010
Essa mentira traria antes de mim
1044
01:51:33,970 --> 01:51:35,640
Kosei Arima,
1045
01:51:36,810 --> 01:51:38,940
isso te trouxe para mim.
1046
01:51:40,610 --> 01:51:42,770
Peça desculpas ao Watari por mim ok?
1047
01:51:44,280 --> 01:51:45,240
Além disso,
1048
01:51:46,360 --> 01:51:48,700
por favor, peça desculpas a Tsubaki por mim.
1049
01:51:51,660 --> 01:51:54,040
Eu sou apenas alguém que está passando
1050
01:51:54,990 --> 01:51:57,500
Eu não queria deixar uma bagunça desajeitada para trás.
1051
01:51:58,370 --> 01:52:01,630
então eu não podia pedir a Tsubaki para nos apresentar.
1052
01:52:03,090 --> 01:52:04,840
Afinal, Tsubaki
1053
01:52:05,800 --> 01:52:07,970
foi tão louco por você.
1054
01:52:11,300 --> 01:52:14,260
O "você" que minha mentira dissimulada gerou
1055
01:52:15,220 --> 01:52:17,140
estava longe de como eu imaginava você.
1056
01:52:19,390 --> 01:52:21,230
Você estava mais escuro
1057
01:52:21,940 --> 01:52:23,150
e passivo do que eu pensava
1058
01:52:23,980 --> 01:52:26,117
para não mencionar um teimoso e um voyeur câmera.
1059
01:52:28,150 --> 01:52:30,450
Sua voz era mais profunda do que eu pensava
1060
01:52:31,530 --> 01:52:33,700
e você era mais viril do que eu pensava.
1061
01:52:35,200 --> 01:52:36,750
E você estava apenas
1062
01:52:37,540 --> 01:52:39,290
tão gentil quanto eu pensava.
1063
01:52:42,670 --> 01:52:44,803
O rio que nós pulamos da Ponte da Bravura
1064
01:52:44,803 --> 01:52:47,210
estava frio e me senti bem.
1065
01:52:47,460 --> 01:52:48,090
Isso foi assustador!
1066
01:52:48,090 --> 01:52:50,303
Na praia de areia nós caminhamos juntos,
1067
01:52:50,303 --> 01:52:52,550
aquele sentimento de aperto
1068
01:52:54,100 --> 01:52:56,970
Há apenas algo sobre a escola à noite, certo?
1069
01:53:00,600 --> 01:53:06,520
Como as cenas mais inesquecíveis podem ser tão triviais, não é estranho?
1070
01:53:09,740 --> 01:53:11,400
E quanto a você?
1071
01:53:13,530 --> 01:53:16,370
Eu era capaz de viver dentro do seu coração?
1072
01:53:18,160 --> 01:53:20,120
Você se fez em casa assim que entrou.
1073
01:53:21,000 --> 01:53:22,210
Você acha que
1074
01:53:24,130 --> 01:53:26,630
você vai se lembrar de mim pelo menos um pouco?
1075
01:53:27,460 --> 01:53:30,720
Se eu esquecer você, você sabe que você voltaria para me assombrar.
1076
01:53:31,130 --> 01:53:33,010
É melhor você não acertar o reset.
1077
01:53:34,390 --> 01:53:35,760
Como se eu fosse.
1078
01:53:36,810 --> 01:53:38,310
Não me esqueça, ok?
1079
01:53:41,390 --> 01:53:42,190
OK.
1080
01:53:43,350 --> 01:53:44,650
Isso é uma promessa.
1081
01:53:47,070 --> 01:53:47,820
Sim.
1082
01:53:50,900 --> 01:53:52,280
Chegará até você?
1083
01:53:54,660 --> 01:53:56,280
Espero que possa te alcançar.
1084
01:54:03,080 --> 01:54:04,830
Kosei Arima ...
1085
01:54:21,020 --> 01:54:22,600
Eu te amo.
1086
01:54:33,570 --> 01:54:35,660
Desculpe eu fui tão egoísta.
1087
01:54:38,240 --> 01:54:40,450
Desculpe um milhão de vezes.
1088
01:54:46,250 --> 01:54:47,380
Obrigado.
1089
01:54:51,630 --> 01:54:53,210
Kaori Miyazono.
1090
01:55:07,480 --> 01:55:08,730
Você está em um intervalo, certo?
1091
01:55:09,810 --> 01:55:11,020
Por que você não vem?
1092
01:55:17,610 --> 01:55:21,780
É só que quando estou confinado aqui ...
1093
01:55:23,580 --> 01:55:24,750
Você sabe!
1094
01:55:24,790 --> 01:55:27,670
Certo? Certo? É ótimo, não é?
1095
01:55:33,050 --> 01:55:34,550
Você está comendo corretamente?
1096
01:55:38,550 --> 01:55:39,340
Sim.
1097
01:55:41,180 --> 01:55:44,430
Estou comendo metade do que você come.
1098
01:55:44,770 --> 01:55:47,020
Ei. O que você quis dizer com isso ?!
1099
01:55:47,020 --> 01:55:49,270
Parece que eu como muito!
1100
01:55:50,610 --> 01:55:51,520
Você não é?
1101
01:55:55,490 --> 01:55:57,400
O-ai ...
1102
01:55:57,530 --> 01:56:00,320
Ei, não pense que você está sozinho.
1103
01:56:00,370 --> 01:56:04,040
Vou continuar te seguindo em qualquer lugar como um fantasma amarrado.
1104
01:56:04,200 --> 01:56:07,370
É por isso que você não acha que está sozinho.
1105
01:56:13,290 --> 01:56:14,750
Tão quente ~
1106
01:56:15,050 --> 01:56:18,220
Por que isso já está tão quente quando é apenas um feriado de primavera?
1107
01:56:18,220 --> 01:56:19,430
Isso dói!
1108
01:56:19,550 --> 01:56:21,390
Vejo? Ele também está aqui.
1109
01:56:21,470 --> 01:56:23,140
O que você pensa que está fazendo?
1110
01:56:29,020 --> 01:56:32,310
Você está comendo corretamente?
1111
01:56:36,730 --> 01:56:38,490
Vocês dois estão pensando a mesma coisa.
1112
01:56:38,740 --> 01:56:39,570
O que?
1113
01:57:03,063 --> 01:57:05,883
(As lágrimas não estão parando)
1114
01:57:05,883 --> 01:57:08,829
(Estou ansiando por te ver)
1115
01:57:08,829 --> 01:57:11,855
(A luz da primavera, veja)
1116
01:57:11,855 --> 01:57:14,819
(é como essa pessoa.)
1117
01:57:14,819 --> 01:57:19,558
(Hey, eu tenho que dar adeus agora)
1118
01:57:19,898 --> 01:57:27,227
(Eu vou viver em um "agora", onde só você não está lá.)
1119
01:57:27,223 --> 01:57:28,910
(Eu vou viver em um "agora", onde só você não está lá.)
Kosei Arima.
1120
01:57:29,120 --> 01:57:31,790
Que cor é o seu entorno agora?
1121
01:57:32,670 --> 01:57:34,540
Minha vida,
1122
01:57:34,880 --> 01:57:38,550
foi muito colorido por sua causa.
1123
01:57:38,769 --> 01:57:41,290
"Eu vou acabar com a sua mão,
1124
01:57:41,290 --> 01:57:43,874
apresse-se ", dizendo que você
1125
01:57:43,874 --> 01:57:47,061
me preocupando,
1126
01:57:47,061 --> 01:57:49,979
você começa a correr rápido.
1127
01:57:50,897 --> 01:57:53,204
Como eu sempre só persegui você
1128
01:57:53,204 --> 01:57:57,554
Eu estava apenas assistindo suas costas
1129
01:57:57,554 --> 01:58:01,982
sem sequer saber as lágrimas que você estava escondendo.
1130
01:58:01,982 --> 01:58:07,404
"Eu estava feliz"---
1131
01:58:07,404 --> 01:58:13,017
por causa daquela voz que desaparece como o vento,
1132
01:58:13,017 --> 01:58:15,585
às pressas eu
1133
01:58:15,585 --> 01:58:20,113
chamou seu nome.
1134
01:58:20,113 --> 01:58:23,335
Aquele rosto sorridente que olhou para trás,
1135
01:58:23,339 --> 01:58:30,229
estava tristemente linda.
1136
01:58:31,169 --> 01:58:32,956
Nesta primavera,
1137
01:58:32,956 --> 01:58:35,896
lágrimas não estão parando.
1138
01:58:35,896 --> 01:58:42,014
Aquele calor gentil que estava sempre ao meu lado
1139
01:58:42,014 --> 01:58:44,938
ainda permanece na palma da minha mão.
1140
01:58:44,938 --> 01:58:49,545
Ei, a coisa que você não está mais lá
1141
01:58:49,545 --> 01:58:52,499
embora eu saiba
1142
01:58:52,499 --> 01:58:56,861
Eu ainda acabo te chamando de novo e de novo ...
1143
01:58:56,861 --> 01:58:59,907
Para conectar nossos sentimentos,
1144
01:58:59,907 --> 01:59:02,943
mesmo que eu estivesse segurando essa mão,
1145
01:59:02,943 --> 01:59:05,900
sua voz sempre
1146
01:59:05,900 --> 01:59:08,872
estava tremendo dolorosamente.
1147
01:59:08,872 --> 01:59:13,599
Tudo o que eu não pude colocar em palavras, veja
1148
01:59:13,600 --> 01:59:17,286
eles estão dentro de mim ...
1149
01:59:17,286 --> 01:59:24,396
vivendo esse momento ....
1150
01:59:24,876 --> 01:59:30,394
Adeus....
1151
01:59:32,188 --> 01:59:36,567
Aquele amor,
1152
01:59:37,420 --> 01:59:44,157
Eu não vou esquecer
1153
01:59:44,995 --> 01:59:47,886
As lágrimas não estão parando
1154
01:59:47,886 --> 01:59:50,890
Eu não vou mais te ver, certo?
1155
01:59:50,890 --> 01:59:53,901
Os dias que passamos juntos
1156
01:59:53,901 --> 01:59:56,919
gradualmente tornar-se uma luz distante.
1157
01:59:56,919 --> 02:00:01,606
Ei, mesmo assim tenho que ir.
1158
02:00:01,606 --> 02:00:04,527
Mesmo se você não estiver lá,
1159
02:00:04,527 --> 02:00:08,865
Eu vou procurar por amanhã ...
1160
02:00:08,865 --> 02:00:11,895
As lágrimas não estão parando
1161
02:00:11,895 --> 02:00:14,858
Eu sempre te amei.
1162
02:00:14,858 --> 02:00:17,889
Não importa quantas vezes a primavera chegue,
1163
02:00:17,889 --> 02:00:20,944
Não vou esquecer de nada,
1164
02:00:20,959 --> 02:00:25,714
ei, eu já me despedi ...
1165
02:00:25,714 --> 02:00:36,831
Eu também vou viver em um "agora", onde só você não está lá
1166
02:00:47,908 --> 02:00:53,909
subbed e traduzido por - FAAP i>
81336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.