All language subtitles for Passenger.S01E03.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,123 --> 00:00:03,123 Two girls went missing. You don't think there might be a link? 2 00:00:03,123 --> 00:00:04,603 Between Nina and Katie? 3 00:00:04,603 --> 00:00:07,283 I thought I made it pretty clear, no more conspiracy crap. 4 00:00:07,283 --> 00:00:10,203 There is more to this place than bins. 5 00:00:10,203 --> 00:00:12,323 MAN EXCLAIMS 6 00:00:12,323 --> 00:00:14,643 Did you shag him? What is wrong with you? 7 00:00:14,643 --> 00:00:17,003 I've got a trial shift tomorrow in Manchester. 8 00:00:17,003 --> 00:00:19,963 I'll be leaving at five. Money's missing from my account. 9 00:00:19,963 --> 00:00:21,843 To see that it was my son who took it. 10 00:00:21,843 --> 00:00:25,563 I want to see places, people. Do you not want that adventure? 11 00:00:25,563 --> 00:00:27,923 Something I need to do here first. Ready to do this? 12 00:00:27,923 --> 00:00:29,643 Last night's batch. 13 00:00:29,643 --> 00:00:32,763 You were supposed to be there! It's on you, this. 14 00:00:32,763 --> 00:00:34,843 You see, you took five years of my life, little pig. 15 00:00:34,843 --> 00:00:36,643 Comes at a cost, that. 16 00:00:36,643 --> 00:00:39,643 You promised protection. Now he's on the site. 17 00:00:39,643 --> 00:00:41,323 Who's on site, Jim? Eddie. 18 00:00:43,003 --> 00:00:44,603 Oh, God, Mehmet! 19 00:00:53,803 --> 00:00:55,163 BEV: You knew him. 20 00:00:56,603 --> 00:00:57,963 A little, yeah. 21 00:00:59,923 --> 00:01:02,843 Troubled young man. Troubled. 22 00:01:04,643 --> 00:01:08,963 The label we put on something when things are unclear. 23 00:01:08,963 --> 00:01:11,523 We don't listen to these kids enough. 24 00:01:11,523 --> 00:01:14,323 We just drown them in rules. 25 00:01:14,323 --> 00:01:16,963 We do our job, love. No guilt in that. 26 00:01:18,203 --> 00:01:20,123 Life's a protest at that age. 27 00:01:20,123 --> 00:01:23,003 Angry with the system, angry at life, 28 00:01:23,003 --> 00:01:25,443 need somewhere to vent it. 29 00:01:25,443 --> 00:01:28,363 I'm just praying it was an accident, because if it was suicide... 30 00:01:28,363 --> 00:01:31,123 Could be anything. Well, it's obviously one of the two. 31 00:01:31,123 --> 00:01:33,123 Pathologist hasn't even started yet. 32 00:01:34,043 --> 00:01:36,563 Please. Don't start. 33 00:01:36,563 --> 00:01:39,763 Don't start what? Don't turning this into something. 34 00:01:39,763 --> 00:01:42,323 I'm not turning it into nothing. You exaggerate. 35 00:01:42,323 --> 00:01:45,963 I'm investigating. There's a difference. 36 00:01:45,963 --> 00:01:49,243 It's obviously a horrible accident. 37 00:01:49,243 --> 00:01:51,643 Or a protest gone wrong. 38 00:01:51,643 --> 00:01:52,963 Box it, and move on. 39 00:01:52,963 --> 00:01:56,003 Box it? Yeah. It's a sensitive time. 40 00:01:56,003 --> 00:01:57,563 Not a time to be fiddling with facts. 41 00:01:57,563 --> 00:02:00,483 We've not even been here ten seconds. What are the facts? 42 00:02:00,483 --> 00:02:02,363 He was here all the time protesting, 43 00:02:02,363 --> 00:02:05,803 and now he's lying at the bottom of a bloody great tower. 44 00:02:05,803 --> 00:02:08,523 What do you think happened? Choked on a nut? 45 00:02:10,883 --> 00:02:12,923 Honestly, Riya, get a grip! 46 00:03:00,003 --> 00:03:01,643 I know you've been up all night, Jim. 47 00:03:01,643 --> 00:03:03,803 I just need to go over it one more time. 48 00:03:03,803 --> 00:03:05,523 The cameras catch anything? 49 00:03:06,883 --> 00:03:09,243 Somebody cut the wire. 50 00:03:14,723 --> 00:03:16,363 You said you saw Eddie. 51 00:03:17,843 --> 00:03:20,483 Are you sure it was him? I know that man. 52 00:03:20,483 --> 00:03:22,523 If he was coming for you, he'd come for you. 53 00:03:22,523 --> 00:03:24,083 What's he got against Mehmet? 54 00:03:24,083 --> 00:03:26,363 He knocks around with Eddie's daughter, doesn't he? 55 00:03:26,363 --> 00:03:28,163 You're not telling me that's a reason. 56 00:03:28,163 --> 00:03:29,803 Eddie doesn't need a reason. 57 00:03:41,163 --> 00:03:42,763 We'll have to close down the site. 58 00:03:44,283 --> 00:03:47,003 How long for? How long's a piece of shit? 59 00:03:49,163 --> 00:03:51,963 SHE SIGHS Honestly, Jim. 60 00:03:56,523 --> 00:03:58,483 Think it's time you called it a day. 61 00:03:58,483 --> 00:04:02,803 I can't do that. You've got protestors every day. 62 00:04:08,083 --> 00:04:09,923 Hadn't lived here since I was two. 63 00:04:09,923 --> 00:04:13,523 My... friends in London thought I was potty coming back. 64 00:04:13,523 --> 00:04:17,803 I could've lived in my dad's old place, 65 00:04:17,803 --> 00:04:20,683 but I saw an opportunity and took it. 66 00:04:20,683 --> 00:04:22,643 Jobs for the town, for the people. 67 00:04:22,643 --> 00:04:26,403 And against all the odds, the... 68 00:04:26,403 --> 00:04:29,923 the fracking ban, the protests, 69 00:04:29,923 --> 00:04:32,643 the lawyers, living in a bloody caravan with no hot water. 70 00:04:34,283 --> 00:04:36,203 I've built something... 71 00:04:37,803 --> 00:04:40,723 ..my dad would be proud of. 72 00:04:42,163 --> 00:04:43,483 This is my livelihood. 73 00:04:44,563 --> 00:04:47,203 My legacy. 74 00:04:47,203 --> 00:04:49,643 That's why I don't say it lightly. 75 00:04:51,523 --> 00:04:54,443 I'll go see Eddie, look him in the eye. 76 00:05:06,723 --> 00:05:10,203 ALARM BEEPS 77 00:05:13,083 --> 00:05:14,683 Shit! 78 00:05:31,963 --> 00:05:33,003 JOANNE: Hey. 79 00:05:34,483 --> 00:05:36,323 Mum, what are you doing? 80 00:05:36,323 --> 00:05:39,043 Not letting you go all that way without a proper goodbye. 81 00:05:39,043 --> 00:05:40,763 JOANNE CHUCKLES 82 00:05:42,883 --> 00:05:44,803 John not fancy coming? 83 00:05:48,483 --> 00:05:50,403 Mehmet might come. Mm. 84 00:05:51,803 --> 00:05:54,203 JOANNE CHUCKLES What? 85 00:05:54,203 --> 00:05:56,683 JOANNE LAUGHS What? 86 00:05:58,363 --> 00:06:00,963 I always saw you with Mehmet. 87 00:06:00,963 --> 00:06:02,283 Shut up. 88 00:06:02,283 --> 00:06:06,763 I mean, I love John, you know I do. But... Mehmet. 89 00:06:06,763 --> 00:06:08,563 Mm? What? 90 00:06:11,043 --> 00:06:12,643 Mehmet sees you. 91 00:06:15,723 --> 00:06:17,723 Love's a bugger, in't it? Mm-hm. 92 00:06:19,683 --> 00:06:22,083 Where you staying when you're there? Hostel. 93 00:06:23,203 --> 00:06:24,763 JOANNA TUTS Why, what? 94 00:06:27,603 --> 00:06:29,883 The thought of you on your own in a hostel. 95 00:06:29,883 --> 00:06:32,603 I'm not 12, Mum. I'll be fine. 96 00:06:32,603 --> 00:06:35,803 I'll just get somewhere once I settle in and stuff. 97 00:06:35,803 --> 00:06:38,683 KATIE COUGHS 98 00:06:43,163 --> 00:06:45,803 Cough's not shifting, is it? No. 99 00:06:45,803 --> 00:06:47,363 Here, do you want a couple of parries? 100 00:06:47,363 --> 00:06:49,203 I'm fine, Mum. Take 'em. 101 00:06:55,443 --> 00:06:57,403 Better not be leaving because of your dad. 102 00:07:03,123 --> 00:07:05,363 Look, you've always said... 103 00:07:05,363 --> 00:07:07,243 everything happens for a reason, right? 104 00:07:07,243 --> 00:07:11,603 Hm. What if you can't work out the reason? 105 00:07:11,603 --> 00:07:12,883 Just takes time. 106 00:07:14,123 --> 00:07:17,083 You might not figure it out until you're blinkin' 73, 107 00:07:17,083 --> 00:07:19,003 but there's always a reason, trust me. 108 00:07:20,003 --> 00:07:21,043 Hey. 109 00:07:23,203 --> 00:07:24,403 You don't have to go. 110 00:07:27,203 --> 00:07:28,243 I do. 111 00:07:38,043 --> 00:07:39,723 Having a nice time? 112 00:07:41,083 --> 00:07:43,643 The best (!) Where were you last night? 113 00:07:43,643 --> 00:07:47,163 I was here, somewhere. Which? 114 00:07:47,163 --> 00:07:49,603 Can't remember. Be helpful if you could. 115 00:07:49,603 --> 00:07:54,843 Why? Tell me where you were, and I'll back off. Nah. 116 00:07:54,843 --> 00:07:57,243 No, you give me some proof. You tell me where you think I was. 117 00:07:57,243 --> 00:08:00,403 It don't work like that, Eddie. Gonna have to, innit? 118 00:08:02,723 --> 00:08:06,963 Fucking desperate, you, aren't you? Get me back inside that cage. 119 00:08:06,963 --> 00:08:08,363 You were seen. By who? 120 00:08:08,363 --> 00:08:10,203 Can't say. Won't say. 121 00:08:10,203 --> 00:08:12,723 If you like. It's Jim. 122 00:08:12,723 --> 00:08:16,243 Look, I know alibis aren't your forte, but I'm gonna need one today. 123 00:08:16,243 --> 00:08:20,163 Always slinging arrows. Always making me the target. 124 00:08:20,163 --> 00:08:22,843 From day dot, he never knew what I'd done. 125 00:08:22,843 --> 00:08:26,283 You know what, I might go see him. See what he's got to say. 126 00:08:26,283 --> 00:08:29,163 You have destroyed that man's life once. 127 00:08:29,163 --> 00:08:30,483 There will not be a twice. 128 00:08:30,483 --> 00:08:34,163 You put a foot near him, I will gut you like a fish! 129 00:08:35,643 --> 00:08:37,363 Alibi. Today! 130 00:08:39,763 --> 00:08:41,363 He were at home. 131 00:08:43,643 --> 00:08:46,963 You sure about that? Well, yeah, cos I don't fuckin' want him here. 132 00:08:49,003 --> 00:08:51,443 What's he meant to have done, anyway? 133 00:08:51,443 --> 00:08:55,643 Incident. Last night. What kind of incident? 134 00:09:32,803 --> 00:09:34,203 Can I come in? 135 00:09:35,203 --> 00:09:36,243 Yeah. 136 00:09:56,643 --> 00:09:58,003 Thank you. 137 00:10:00,203 --> 00:10:02,643 No, no, no. 138 00:10:14,043 --> 00:10:15,203 What's happened? 139 00:10:16,363 --> 00:10:20,523 Katie! Katie! 140 00:10:21,523 --> 00:10:23,003 Katie! 141 00:10:24,123 --> 00:10:25,803 Katie! Katie! 142 00:10:52,883 --> 00:10:55,043 MAN: It'll tear his mates to bits. 143 00:10:57,203 --> 00:10:59,243 How will his mum deal with it? 144 00:11:02,203 --> 00:11:04,203 I'm not good at stuff like this. 145 00:11:26,803 --> 00:11:28,243 You OK? 146 00:11:30,603 --> 00:11:32,363 Boy died. 147 00:11:33,603 --> 00:11:34,963 Who? 148 00:11:36,003 --> 00:11:37,643 Mehmet. 149 00:12:11,003 --> 00:12:12,843 It didn't look like a protest. 150 00:12:14,563 --> 00:12:16,723 Lilly Wells said her dad was at home last night. 151 00:12:16,723 --> 00:12:18,883 And Jim wouldn't do this. 152 00:12:18,883 --> 00:12:21,203 There is no suspect cos there's no crime. 153 00:12:21,203 --> 00:12:24,523 Katie Wells goes missing, then two days later, Mehmet dies. 154 00:12:24,523 --> 00:12:26,363 Then there's Nina Karlsson. 155 00:12:26,363 --> 00:12:28,603 You don't think there's some dots that need joining? 156 00:12:28,603 --> 00:12:30,203 We don't know what happened to Mehmet. 157 00:12:30,203 --> 00:12:32,643 But it's clear as day it's not foul play. 158 00:12:32,643 --> 00:12:34,923 It was a protest gone wrong, or he was hurting. 159 00:12:34,923 --> 00:12:36,763 We should be investigating. 160 00:12:36,763 --> 00:12:39,643 Acting like there's a criminal case here, you're off your noggin. 161 00:12:39,643 --> 00:12:42,483 Right, forensics have just called, boss. 162 00:12:43,683 --> 00:12:46,603 They found a note. Well, there you have it. 163 00:12:48,843 --> 00:12:52,723 Why, why, why, eh? Such a horrible shock. 164 00:12:55,483 --> 00:12:59,123 I don't want any more questions. That's an order. 165 00:12:59,123 --> 00:13:01,883 Give his mum some space and time. 166 00:13:03,563 --> 00:13:05,643 Get your heads down, desks cleared. 167 00:13:08,003 --> 00:13:11,563 Goes for you too, Maverick. Need you back on bins. 168 00:13:11,563 --> 00:13:14,803 MAN: As soon as the police conclude their investigation, 169 00:13:14,803 --> 00:13:16,843 we will make arrangements for the funeral. 170 00:13:18,243 --> 00:13:20,043 In the meantime, I suggest 171 00:13:20,043 --> 00:13:23,283 that we hold a small gathering to remember him. 172 00:13:23,283 --> 00:13:27,603 If Mehmet was struggling, Allah will forgive. 173 00:13:27,603 --> 00:13:28,763 He was happy. 174 00:13:31,403 --> 00:13:33,283 My son wouldn't do this. 175 00:14:12,043 --> 00:14:15,603 Got a feeling, Katie. What feeling? 176 00:14:17,683 --> 00:14:20,043 It's in my gut, and it won't go away. 177 00:14:22,363 --> 00:14:25,643 Not like you to have feelings. Yeah. 178 00:14:30,283 --> 00:14:32,083 What is it? 179 00:14:32,083 --> 00:14:35,523 I ruin things, don't I? 180 00:14:35,523 --> 00:14:37,003 I always have. 181 00:14:37,003 --> 00:14:39,603 I ruin things, I get a rage on, just like my dad, 182 00:14:39,603 --> 00:14:42,483 and most of the times, I can mend it, but... 183 00:14:43,763 --> 00:14:46,563 I'm such a fucking idiot. 184 00:14:46,563 --> 00:14:49,563 And I'm... I'm sorry. I am. 185 00:14:49,563 --> 00:14:53,483 TEARFULLY: I'm so sorry. Why did he jump? 186 00:14:53,483 --> 00:14:56,243 It's my fault. I caused this. 187 00:14:57,763 --> 00:15:01,443 John... Mehmet loved you. 188 00:15:01,443 --> 00:15:02,923 He loved you. 189 00:15:02,923 --> 00:15:07,163 What happened Friday night don't ruin a friendship. 190 00:15:07,163 --> 00:15:09,603 It don't lead to this. 191 00:15:11,403 --> 00:15:13,563 What about your interview? 192 00:15:13,563 --> 00:15:15,803 It's fine. Can wait. 193 00:15:21,363 --> 00:15:24,843 You're so beautiful. Shut up. 194 00:15:29,443 --> 00:15:33,483 You always spoke to me about having the right kind of courage. 195 00:15:33,483 --> 00:15:36,403 Not just chucking fists but the other kind. 196 00:15:42,603 --> 00:15:44,563 Marry me, Katie. 197 00:15:49,443 --> 00:15:51,843 KATIE COUGHS 198 00:15:54,683 --> 00:15:57,683 Head's battered. Couldn't sleep a wink. 199 00:15:59,363 --> 00:16:00,603 You'll be right. 200 00:16:01,683 --> 00:16:03,923 We need out, Dez. Will you stop saying that? 201 00:16:03,923 --> 00:16:08,083 There were police everywhere. We've done nothing wrong. 202 00:16:10,363 --> 00:16:13,603 The money's coming in, we're back on track. 203 00:16:13,603 --> 00:16:17,603 No-one... knows anything. 204 00:16:17,603 --> 00:16:22,523 Well, all... I'm just saying... Don't just say. Stop flappin'. 205 00:16:24,203 --> 00:16:27,123 We did our job, we didn't kill him. We just moved him. 206 00:16:29,403 --> 00:16:31,163 We're only a day behind... 207 00:16:33,283 --> 00:16:35,883 ..so put that second batch in tonight. 208 00:16:38,403 --> 00:16:42,643 Yeah, well, that's the thing, Dez. We... can't. 209 00:16:44,323 --> 00:16:45,803 Why can't we? 210 00:16:48,723 --> 00:16:50,723 This is what I was trying to tell you. 211 00:16:52,323 --> 00:16:53,563 Let me see for myself. 212 00:17:00,523 --> 00:17:03,043 Oh, fuck, no. Please, God, no. 213 00:17:04,403 --> 00:17:07,123 When were you gonna tell me? 214 00:17:07,123 --> 00:17:09,403 I... I... I tried. 215 00:17:09,403 --> 00:17:12,163 I see. You wouldn't listen. 216 00:17:12,163 --> 00:17:16,083 These... These things, the trucks aren't up to it. 217 00:17:16,083 --> 00:17:19,003 Oh, are they not?! Bloody trucks. No! 218 00:17:19,003 --> 00:17:22,883 It's not my fault, this, Derek. Oh, course it's not (!) 219 00:17:22,883 --> 00:17:24,443 How long's it been? 220 00:17:24,443 --> 00:17:28,003 A bit. OK. How long's a bit? 221 00:17:29,123 --> 00:17:33,523 Friday. That's four days ago. That's... That's four days, Kane! 222 00:17:33,523 --> 00:17:35,243 I know, I know. 223 00:17:35,243 --> 00:17:37,643 We've gotta get it back, or we're dead. 224 00:17:51,123 --> 00:17:53,163 Oh, sweetheart. 225 00:17:54,403 --> 00:17:56,323 Oh, I'm so sorry. 226 00:17:58,563 --> 00:18:00,803 Oh, I just don't understand. 227 00:18:00,803 --> 00:18:04,883 It's just... He was such a beautiful boy. 228 00:18:09,883 --> 00:18:11,683 There's a vigil... 229 00:18:13,083 --> 00:18:14,843 ..tonight, shall we go? 230 00:18:14,843 --> 00:18:17,003 Yeah. Yeah, let's do that. 231 00:18:24,483 --> 00:18:26,243 JOANNE SIGHS 232 00:18:28,043 --> 00:18:29,683 Today, it's... it's... 233 00:18:31,683 --> 00:18:32,803 ..it's been hard. 234 00:18:35,043 --> 00:18:36,563 Raw. 235 00:18:39,003 --> 00:18:40,603 Painful. 236 00:18:47,403 --> 00:18:51,323 But don't forget... at some point, when you're ready, 237 00:18:51,323 --> 00:18:55,083 I think Mehmet'd still want you to follow your heart. I really do. 238 00:18:56,683 --> 00:18:59,083 I don't think he'd want you to stay in an hostel. 239 00:18:59,083 --> 00:19:00,923 THEY CHUCKLE 240 00:19:03,043 --> 00:19:06,003 But I think that you... Mum. 241 00:19:08,123 --> 00:19:10,883 Got some news I need to tell you. 242 00:19:12,923 --> 00:19:14,203 Same. 243 00:19:15,643 --> 00:19:17,243 Erm... 244 00:19:19,843 --> 00:19:21,243 John proposed. 245 00:19:23,123 --> 00:19:24,483 Right. 246 00:19:29,003 --> 00:19:31,683 You said you had news? Ah, it... it can wait. 247 00:19:31,683 --> 00:19:33,283 It sounded like it couldn't. 248 00:19:34,523 --> 00:19:36,163 SHE SIGHS 249 00:19:39,803 --> 00:19:40,963 A few... 250 00:19:40,963 --> 00:19:44,123 A few folk are already chatting, so you'd find out eventually. 251 00:19:50,883 --> 00:19:53,643 He left the pub with Debbie Nixon on Friday night. 252 00:19:55,243 --> 00:19:56,443 I'm sorry. 253 00:19:58,083 --> 00:19:59,283 I know you think you love him. 254 00:20:00,643 --> 00:20:02,123 You aren't in love, Katie. 255 00:20:07,043 --> 00:20:08,123 John? 256 00:20:09,403 --> 00:20:10,683 John? 257 00:20:12,443 --> 00:20:13,963 Do you think I'm that thick? 258 00:20:15,003 --> 00:20:17,843 Seven years, John. Does that just mean nothing? 259 00:20:17,843 --> 00:20:19,003 It means everything. 260 00:20:19,003 --> 00:20:21,363 No, it means nothing. It means nothing at all. 261 00:20:21,363 --> 00:20:23,323 It means fuck all! 262 00:20:25,123 --> 00:20:26,803 Did you shag her, then? 263 00:20:30,803 --> 00:20:34,963 I mean, of all the days, John. 264 00:20:34,963 --> 00:20:36,643 Of all the days. 265 00:20:38,003 --> 00:20:40,243 Do you know what Mehmet used to say? 266 00:20:40,243 --> 00:20:42,123 He used to say you were top. 267 00:20:43,283 --> 00:20:45,403 Proper respected you, he did. 268 00:20:46,923 --> 00:20:52,323 And the last thing you did to him was punch him in the fucking head. 269 00:20:53,283 --> 00:20:55,723 I mean, John, seven years. 270 00:20:57,203 --> 00:20:58,723 What about all the nights at The Dog, 271 00:20:58,723 --> 00:21:01,003 where you'd smile at me like I were the only girl there? 272 00:21:01,003 --> 00:21:03,763 Or we'd have picnics by the lake, and I'd pack us butties, 273 00:21:03,763 --> 00:21:06,043 and you'd meet me there, and you'd cry about your dad. 274 00:21:06,043 --> 00:21:09,963 And I'd kiss you and kiss you and kiss you and tell you it'd be OK. 275 00:21:09,963 --> 00:21:12,523 Does that just mean fuck all, John? 276 00:21:13,883 --> 00:21:15,803 I held you in my thoughts. 277 00:21:17,003 --> 00:21:19,003 Every single waking moment, 278 00:21:19,003 --> 00:21:20,803 because you know what I thought, John? 279 00:21:22,563 --> 00:21:24,203 I thought you were mine. 280 00:21:24,203 --> 00:21:27,323 But they're right, you know. This place, it is cursed. 281 00:21:29,003 --> 00:21:30,883 SHE EXHALES I wish I wasn't born here. 282 00:21:32,323 --> 00:21:33,403 SHE EXHALES 283 00:21:33,403 --> 00:21:35,003 Katie, I... Just leave me alone, John. 284 00:21:35,003 --> 00:21:36,483 I don't want anything to do with you. 285 00:21:36,483 --> 00:21:37,723 I never wanna see you again. 286 00:21:37,723 --> 00:21:40,243 In fact, I wish I'd never fucking met you, John Trowbridge. 287 00:21:43,123 --> 00:21:45,163 HE SOBS 288 00:21:48,523 --> 00:21:51,643 COUGHS AND SPLUTTERS 289 00:22:13,803 --> 00:22:16,363 Maybe you need to accept that you're overthinking it... 290 00:22:17,883 --> 00:22:19,563 ..and do as Linda says. 291 00:22:19,563 --> 00:22:22,563 I'm not doing it. OK. 292 00:22:24,523 --> 00:22:25,923 So, take the day off. 293 00:22:25,923 --> 00:22:28,083 I'm not just gonna sit around doing nothing, am I? 294 00:22:29,403 --> 00:22:30,483 Fine. 295 00:22:33,883 --> 00:22:36,843 Right, fine, fuck it, I'll sort out the fucking bins. 296 00:22:38,483 --> 00:22:40,643 BELL CHIMES 297 00:22:43,563 --> 00:22:45,563 You look like you've been through the wringer. 298 00:22:47,163 --> 00:22:49,323 Where do people go to report missing or stolen bins? 299 00:22:49,323 --> 00:22:51,323 You need to call the police, love. 300 00:22:51,323 --> 00:22:53,083 I am the police, love. 301 00:22:54,123 --> 00:22:56,883 We've had nowt our end, except for Miss Whittaker on Liverpool Road. 302 00:22:56,883 --> 00:22:58,083 Anything your end? 303 00:23:00,443 --> 00:23:02,443 Neil! 304 00:23:02,443 --> 00:23:04,643 NEIL: What? Lady's asking about bins. 305 00:23:05,723 --> 00:23:08,203 What about 'em? Anyone been pinching 'em? 306 00:23:09,523 --> 00:23:10,923 When? 307 00:23:10,923 --> 00:23:13,243 When? The last six months. 308 00:23:13,243 --> 00:23:15,243 Last six month, Neil. 309 00:23:15,243 --> 00:23:18,203 Oh, it's a police matter, that. It's nowt to do with us. 310 00:23:18,203 --> 00:23:19,803 She is the police. 311 00:23:19,803 --> 00:23:22,363 Well, there's nowt we can do. Soz. 312 00:23:29,043 --> 00:23:30,763 Oh, wait. Excuse me? 313 00:23:30,763 --> 00:23:32,403 Ex... Oh. 314 00:23:32,403 --> 00:23:33,963 BELL CHIMES 315 00:23:36,043 --> 00:23:38,123 Anyone requested a replacement bin? 316 00:23:38,123 --> 00:23:40,003 Neil's just left for the day, love. 317 00:23:40,003 --> 00:23:42,003 SHE SCOFFS Course he has. 318 00:23:43,243 --> 00:23:44,643 Hang on a sec. 319 00:23:50,243 --> 00:23:52,043 Hmm... 320 00:23:52,043 --> 00:23:56,443 Look like, in the last month, we've had two replacement bin requests. 321 00:23:56,443 --> 00:23:58,203 And in the last six months? 322 00:24:00,763 --> 00:24:03,323 129. That normal? 323 00:24:03,323 --> 00:24:05,483 Not really. 324 00:24:05,483 --> 00:24:07,963 '129?' 325 00:24:07,963 --> 00:24:10,363 'Yeah. I'm gonna send you over the addresses.' 326 00:24:10,363 --> 00:24:11,763 Have a gander at the CCTV. 327 00:24:11,763 --> 00:24:15,003 See what you can see, and let's not let this drag on a moment longer. 328 00:24:15,003 --> 00:24:17,403 I am getting sick of the sound of Linda's voice. 329 00:24:17,403 --> 00:24:18,923 'On it, boss.' 330 00:24:20,323 --> 00:24:22,203 SHE SIGHS 331 00:24:22,203 --> 00:24:24,563 SUE: Hiya, is that you? 332 00:24:26,763 --> 00:24:29,003 Where have you been? You've been gone all night. 333 00:24:29,003 --> 00:24:31,963 I was at work. It was very important, Sue. 334 00:24:31,963 --> 00:24:35,843 I needed to talk to you. What about this time? Honestly... 335 00:24:38,963 --> 00:24:40,723 Hey, Ri. 336 00:24:40,723 --> 00:24:41,963 Hola, Riya. 337 00:24:45,363 --> 00:24:47,163 It was three nights ago. 338 00:24:47,163 --> 00:24:49,203 And you think I've got a drink problem? 339 00:24:49,203 --> 00:24:51,683 Fucking drink problem. Look, you needed to know. 340 00:24:51,683 --> 00:24:54,003 It was my 40th, Sue... I couldn't get hold of you. 341 00:24:54,003 --> 00:24:57,123 I was at a party for my... You're usually back by ten. 342 00:24:57,123 --> 00:24:58,643 You're meant to be looking after her. 343 00:24:58,643 --> 00:25:02,243 Your mother. YOURS, not mine. So shut your fucking fat face. 344 00:25:03,723 --> 00:25:06,643 One night, Sue! One night. 345 00:25:06,643 --> 00:25:10,323 The rest of the 364 days are all for you. And you call him? 346 00:25:10,323 --> 00:25:12,643 How dare you? How dare you? Don't! Just don't get angry. 347 00:25:12,643 --> 00:25:15,683 I'll get whatever I want. Honestly, what has he done for you? 348 00:25:15,683 --> 00:25:17,443 Go on, name me one thing. 349 00:25:17,443 --> 00:25:19,043 He dropped you like that. 350 00:25:19,043 --> 00:25:22,123 Went to Alicante with your Spanish fucking carer 351 00:25:22,123 --> 00:25:23,563 without a fucking second thought. 352 00:25:23,563 --> 00:25:26,683 That's not true. It is true. It is true, it is. 353 00:25:26,683 --> 00:25:29,283 It is, it is, it is. And me? 354 00:25:29,283 --> 00:25:31,803 I'm up all night with you, Sue. 355 00:25:31,803 --> 00:25:34,683 Changing your pads, giving you your meds, listening to you drivel. 356 00:25:34,683 --> 00:25:36,203 And for what? 357 00:25:36,203 --> 00:25:38,083 This is all part of the prob... 358 00:25:39,483 --> 00:25:42,403 You say one more word, Nick... 359 00:25:42,403 --> 00:25:43,843 Move! 360 00:25:45,003 --> 00:25:46,883 Where you gonna go? 361 00:25:46,883 --> 00:25:48,203 My boyfriend's. 362 00:25:50,723 --> 00:25:53,963 I can't believe you brought that bitch here with you. 363 00:25:53,963 --> 00:25:56,803 She's very caring. She's a slut. We fell in love. 364 00:25:56,803 --> 00:26:00,163 Oh, just keep telling me that. So nice to hear over and over. 365 00:26:00,163 --> 00:26:01,403 You didn't do anything wrong. 366 00:26:01,403 --> 00:26:04,003 No, damn right I didn't. You did. And you have to live with that. 367 00:26:04,003 --> 00:26:05,603 I do live with that. Good. 368 00:26:10,163 --> 00:26:13,243 Who's your boyfriend? SHE SCOFFS 369 00:26:13,243 --> 00:26:15,043 Gnawing away at you already, is it? 370 00:26:15,043 --> 00:26:17,963 What's he like? Oh, you know. 371 00:26:17,963 --> 00:26:21,803 Insatiable, very... sensual. 372 00:26:21,803 --> 00:26:28,723 Striking, kind, intelligent, caring, funny, muscly. 373 00:26:29,723 --> 00:26:31,643 Honestly, I've never met anyone like him. 374 00:26:31,643 --> 00:26:35,443 Oh, and he's hung like a Japanese war donkey. 375 00:26:37,763 --> 00:26:40,843 OK. I feel very lucky. 376 00:26:40,843 --> 00:26:42,763 Just as long as you're happy. 377 00:26:42,763 --> 00:26:44,643 Would it matter if I weren't? Course! 378 00:26:44,643 --> 00:26:46,203 You are full of shit, Nick. 379 00:26:47,603 --> 00:26:49,363 She's popped on a bit of weight, hasn't she? 380 00:26:50,483 --> 00:26:51,883 You can tell with the face. 381 00:26:51,883 --> 00:26:53,483 That's your influence, innit? 382 00:26:54,523 --> 00:26:57,163 Cos, deep down, you like us thick. 383 00:26:58,803 --> 00:27:00,963 Your mum needs her medication soon. 384 00:27:00,963 --> 00:27:02,603 Every two hours. 385 00:27:03,563 --> 00:27:04,883 Good luck to you, Nick. 386 00:27:06,123 --> 00:27:07,723 Bye, Yolanda! 387 00:27:25,803 --> 00:27:27,203 Creep! 388 00:27:38,443 --> 00:27:39,723 BUZZER 389 00:27:46,283 --> 00:27:48,483 You all right, Cath? Come in. 390 00:27:48,483 --> 00:27:50,323 Er... 391 00:27:50,323 --> 00:27:51,763 Linda not around, is she? 392 00:27:51,763 --> 00:27:53,803 No, she's out. Why? 393 00:27:54,763 --> 00:27:57,323 She made a right face when I mentioned this the other day. 394 00:27:57,323 --> 00:27:59,363 Now, I don't want to get in any bother. 395 00:27:59,363 --> 00:28:04,323 The Nina girl - turns out she'd left all these bits and bobs in her room. 396 00:28:05,923 --> 00:28:07,283 Been sitting in Lost Prop. 397 00:28:07,283 --> 00:28:08,643 Oh, ta, Cath. 398 00:28:08,643 --> 00:28:10,323 New cardi? 399 00:28:10,323 --> 00:28:14,043 Oh, yeah, Mum made it. Oh, like it. 400 00:28:14,043 --> 00:28:15,603 Aww, ta. 401 00:28:15,603 --> 00:28:17,203 I'd better get a wiggle on. 402 00:28:18,283 --> 00:28:19,523 Bye. 403 00:28:30,403 --> 00:28:32,403 PHONE RINGS 404 00:28:32,403 --> 00:28:34,323 '80s video game? 405 00:28:34,323 --> 00:28:35,963 Mint. 406 00:28:35,963 --> 00:28:39,163 PHONE CONTINUES TO RING 407 00:28:42,563 --> 00:28:43,843 Chadder Vale. 408 00:28:46,163 --> 00:28:47,843 Hi. Hi, Inaya. 409 00:28:47,843 --> 00:28:52,083 I'm... I'm really sorry about what happened to Mehmet. 410 00:28:54,923 --> 00:28:56,243 'How much money? 411 00:29:07,963 --> 00:29:10,363 HE SOBS 412 00:29:19,963 --> 00:29:21,643 Ding-dong! 413 00:29:22,603 --> 00:29:24,243 Skylight Eco... 414 00:29:36,723 --> 00:29:39,083 Hang on... Six grand? 415 00:29:40,883 --> 00:29:42,923 "Journey to a better life." 416 00:29:44,123 --> 00:29:46,123 DOOR OPENS 417 00:29:46,123 --> 00:29:50,483 Hey! I used to do magic shows in here when I were a kid. 418 00:29:50,483 --> 00:29:52,163 Every Sunday. 419 00:29:53,363 --> 00:29:54,843 Tried to make a spoon disappear. 420 00:29:56,083 --> 00:29:58,323 Pretty shit, I was. You come for a box, Nish? 421 00:29:58,323 --> 00:30:00,123 Not with a face this pretty. 422 00:30:00,123 --> 00:30:01,923 All my modelling jobs will fall through. 423 00:30:05,723 --> 00:30:08,443 All right? Yeah, yeah, yeah, yeah. 424 00:30:08,443 --> 00:30:10,163 What are you doing here, Nish? 425 00:30:10,163 --> 00:30:11,403 Mehmet's mum called me. 426 00:30:12,883 --> 00:30:15,523 Six grand went walkies from her account. 427 00:30:15,523 --> 00:30:17,723 So I called the bank, put the sniffer dogs on it. 428 00:30:17,723 --> 00:30:21,443 Found out that Mehmet paid that money two days ago to someone called 429 00:30:21,443 --> 00:30:23,003 Starlight Eco... Right. And? 430 00:30:23,003 --> 00:30:25,483 Well, information-wise, not much meat on the bone. 431 00:30:25,483 --> 00:30:27,763 It's like they don't exist. No website, nothing. 432 00:30:27,763 --> 00:30:31,403 But then I had an idea cos, you know, I'm basically ace. 433 00:30:31,403 --> 00:30:34,443 Went on a few forums, typed in the name Starlight, 434 00:30:34,443 --> 00:30:36,563 and loads of stuff started coming up. 435 00:30:36,563 --> 00:30:39,963 People are paying them money. But no-one said what for. 436 00:30:39,963 --> 00:30:42,963 They're all just talking about weird cryptic stuff. 437 00:30:42,963 --> 00:30:46,363 So, as I'm scrolling through the list of people that paid, 438 00:30:46,363 --> 00:30:49,603 not only was there Mehmet, but there was another name that stood out. 439 00:30:50,763 --> 00:30:51,883 Nina Carlson. 440 00:30:51,883 --> 00:30:53,763 She paid six grand, too. 441 00:30:53,763 --> 00:30:55,363 To Starlight? Yeah. 442 00:30:55,363 --> 00:30:57,603 I asked on the forums how to get hold of Nina. 443 00:30:57,603 --> 00:30:58,923 I thought if we could talk to her, 444 00:30:58,923 --> 00:31:01,003 we might be able to find out what happened to Mehmet. 445 00:31:01,003 --> 00:31:03,003 Yeah? But guess what? What? 446 00:31:03,003 --> 00:31:04,843 No-one's heard from her in six weeks. 447 00:31:06,323 --> 00:31:09,083 Holy fuck. Can you do some more digging? 448 00:31:09,083 --> 00:31:10,763 Find out more about this Starlight. 449 00:31:10,763 --> 00:31:13,523 Let's get some more of those Nina Carlson flyers printed. 450 00:31:13,523 --> 00:31:16,403 I've said it a thousand times. That girl is still missing. 451 00:31:16,403 --> 00:31:17,763 Yeah, no sooner said. 452 00:31:17,763 --> 00:31:20,803 Oh, and, Nish, don't tell Linda. 453 00:31:20,803 --> 00:31:22,203 Don't be daft. 454 00:31:25,643 --> 00:31:27,683 It were only a tiny spoon, boss. 455 00:31:27,683 --> 00:31:28,803 Like... 456 00:31:29,803 --> 00:31:30,963 ..yay big. 457 00:31:30,963 --> 00:31:32,403 But still, 458 00:31:32,403 --> 00:31:35,483 it's hard to make something actually disappear, in't it? 459 00:31:35,483 --> 00:31:37,123 Yeah. 460 00:31:37,123 --> 00:31:38,283 Catch you later. 461 00:31:40,483 --> 00:31:41,843 What can I get you? 462 00:31:41,843 --> 00:31:44,603 Er, 20 Ibuprofen, please. Sore head? 463 00:31:44,603 --> 00:31:46,723 Husband's back. Oh, Nick the Shit. 464 00:31:46,723 --> 00:31:48,603 Hmm. Sure you don't want 40? 465 00:31:50,803 --> 00:31:52,403 So sad about Mehmet. 466 00:31:52,403 --> 00:31:55,483 Such a gentle boy. Yeah, he was. 467 00:31:55,483 --> 00:31:56,923 Only in here Sunday. 468 00:31:56,923 --> 00:31:58,563 Really? 469 00:31:58,563 --> 00:32:00,203 What did he want? I don't know. 470 00:32:01,403 --> 00:32:02,483 Did he say anything to you? 471 00:32:02,483 --> 00:32:04,883 Too busy gassing to Katie. 472 00:32:04,883 --> 00:32:06,683 Seemed pretty intense. 473 00:32:06,683 --> 00:32:09,843 Did he, erm.... mention anything about money? 474 00:32:09,843 --> 00:32:11,283 Not that I could hear. 475 00:32:11,283 --> 00:32:13,603 It sounded like they were planning some kind of trip. 476 00:32:14,683 --> 00:32:17,003 Katie Wells... 477 00:32:19,083 --> 00:32:21,363 Anyone buys a drink, will you pop these in their hand? 478 00:32:21,363 --> 00:32:23,123 Will do. There you go. 479 00:32:34,483 --> 00:32:35,643 Mind if I join you? 480 00:32:48,683 --> 00:32:49,723 Penny for 'em. 481 00:32:54,483 --> 00:32:58,243 Almost got on a bus today. Where was the bus going? 482 00:32:59,243 --> 00:33:00,923 Manchester. 483 00:33:00,923 --> 00:33:02,443 Good choice. Mm. 484 00:33:03,443 --> 00:33:05,083 I wouldn't have known about any of this. 485 00:33:09,403 --> 00:33:12,843 Did Mehmet say anything to you? I don't really wanna speak about it. 486 00:33:12,843 --> 00:33:16,083 Course you don't. You might have to, though. 487 00:33:25,603 --> 00:33:29,923 How was he these last few days? Normal. Fine. 488 00:33:29,923 --> 00:33:31,243 Any plans? 489 00:33:35,083 --> 00:33:36,523 He was actually gonna come with me. 490 00:33:37,843 --> 00:33:39,363 KATIE CLEARS THROAT 491 00:33:39,363 --> 00:33:41,043 Said there was summat he had to do first. 492 00:33:44,003 --> 00:33:46,523 He paid a sum of money to someone. 493 00:33:48,523 --> 00:33:50,083 Any idea who that could've been? 494 00:33:52,483 --> 00:33:56,803 Did he have any debts? He had been working more, recently. 495 00:33:58,443 --> 00:34:00,763 Long hours, long days. 496 00:34:03,083 --> 00:34:04,363 Never said what for. 497 00:34:10,483 --> 00:34:12,003 I found out John cheated. 498 00:34:14,043 --> 00:34:16,803 Mm. Not the boy I thought he was. 499 00:34:16,803 --> 00:34:19,803 Today's just been... It'll take time. 500 00:34:21,123 --> 00:34:23,483 But you'll be back on that bus soon enough. 501 00:34:25,443 --> 00:34:26,803 You ever been afraid of owt? 502 00:34:29,683 --> 00:34:31,603 Mm. Such as? 503 00:34:32,883 --> 00:34:33,923 SHE PANTS 504 00:34:34,843 --> 00:34:35,923 Stuff. 505 00:34:37,443 --> 00:34:40,603 Such as? All right, therapist, back off. 506 00:34:42,403 --> 00:34:43,443 What about you? 507 00:34:45,203 --> 00:34:47,123 Plenty. Such as? 508 00:34:48,203 --> 00:34:49,963 Shut up with your "such as". 509 00:34:56,403 --> 00:35:01,083 Sometimes, before we go on our next journey... 510 00:35:01,083 --> 00:35:02,923 we gotta work through stuff. 511 00:35:03,963 --> 00:35:05,523 You can try running away... 512 00:35:06,883 --> 00:35:09,283 ..but it'll still be there when you get back. 513 00:35:10,323 --> 00:35:11,723 Trust me. 514 00:35:19,043 --> 00:35:20,243 SHE CLEARS THROAT 515 00:35:21,563 --> 00:35:22,603 Ooh. 516 00:35:23,563 --> 00:35:26,123 What's happened? I'm staying here tonight. 517 00:35:26,123 --> 00:35:27,963 I'll take the left side, you take the right. 518 00:35:27,963 --> 00:35:29,323 And, look. 519 00:35:29,323 --> 00:35:31,843 If you want sex... I am happy with that. 520 00:35:31,843 --> 00:35:34,363 But we're not a couple, all right? Don't be telling folk we are. 521 00:35:34,363 --> 00:35:35,483 Right. 522 00:35:55,843 --> 00:35:57,763 HE PANTS 523 00:36:14,243 --> 00:36:17,283 NISH: Hiya. Is that, er, Companies House? 524 00:36:18,763 --> 00:36:21,083 Yeah, it's, er, PC Nish Chowdry here, 525 00:36:21,083 --> 00:36:22,123 Chadder Vale. 526 00:36:22,123 --> 00:36:24,163 Could you, er, look into one for me? 527 00:36:28,043 --> 00:36:30,723 Yeah. It's called... HE BLOWS 528 00:36:30,723 --> 00:36:33,683 ..Starlight Eco. Yeah. 529 00:36:35,243 --> 00:36:38,403 Well, th-that's the thing. I can't find any info online. 530 00:36:42,683 --> 00:36:44,283 Yeah. 531 00:36:44,283 --> 00:36:46,643 Yeah. No, no, no, I-I'll hold. I'll hold. 532 00:36:47,563 --> 00:36:49,243 HOLD MUSIC PLAYS 533 00:36:58,043 --> 00:36:59,083 Ugh. 534 00:37:00,603 --> 00:37:01,683 HE BLOWS 535 00:37:08,883 --> 00:37:10,443 ELECTRONIC WHIRRING 536 00:37:26,163 --> 00:37:28,403 VIDEO GAME MUSIC PLAYS 537 00:37:49,603 --> 00:37:51,563 DEREK: 'We have to catch it, Kane. 538 00:37:51,563 --> 00:37:54,163 'Get back in the game before anyone finds out.' 539 00:37:54,163 --> 00:37:56,043 No-one can know. 540 00:38:06,883 --> 00:38:07,923 Ready? 541 00:38:10,083 --> 00:38:11,123 CRACKING 542 00:38:16,003 --> 00:38:18,203 GROWLING 543 00:38:24,123 --> 00:38:26,363 GROWLING INTENSIFIES 544 00:38:28,323 --> 00:38:29,443 HE MOANS Argh! 545 00:38:30,563 --> 00:38:33,203 KATIE: 'In a town full of not-rights... 546 00:38:33,203 --> 00:38:34,483 HE GROANS '..I chose you.' 547 00:38:34,483 --> 00:38:36,443 K-Katie? 'Not like I cast the net... 548 00:38:36,443 --> 00:38:38,043 What? '..very wide, was it, John?' 549 00:38:38,043 --> 00:38:39,163 HE MOANS 550 00:38:42,883 --> 00:38:44,363 You're just like your dad. 551 00:38:46,363 --> 00:38:47,483 No. TOM LAUGHS 552 00:38:47,483 --> 00:38:49,363 Stop. Dad... No. 553 00:38:49,363 --> 00:38:52,123 'Sweeping factory floors like it means something.' 554 00:38:52,123 --> 00:38:55,003 Please stop! 'You were born nothing...' 555 00:38:55,003 --> 00:38:56,203 W-W-What do you want? 556 00:38:56,203 --> 00:38:58,243 ..and are nothing. 557 00:38:58,243 --> 00:39:00,443 ECHOING: 'Nothing.' 558 00:39:06,243 --> 00:39:08,363 I can't... This is... This isn't real. 559 00:39:08,363 --> 00:39:10,323 'Lads with no head and no heart.' JOHN WHIMPERS 560 00:39:10,323 --> 00:39:12,123 'This idea of me and you... 561 00:39:13,403 --> 00:39:16,043 '..us.' Ah, ah, ah... Katie... 562 00:39:16,043 --> 00:39:17,723 'You built that.' I'm sorry! 563 00:39:17,723 --> 00:39:20,883 Not me, John. You. 564 00:39:20,883 --> 00:39:23,003 No, no! You're pathetic. 565 00:39:23,003 --> 00:39:24,883 Please! ECHOING: Pathetic. 566 00:39:24,883 --> 00:39:26,523 JOHN'S DAD LAUGHS 567 00:39:41,043 --> 00:39:44,803 IMAM: One person's heartache... is another's. 568 00:39:47,043 --> 00:39:50,523 One family's loss... is your loss. 569 00:39:51,963 --> 00:39:53,723 As a community, 570 00:39:53,723 --> 00:39:57,723 you will feel the pain of this... together. 571 00:39:59,803 --> 00:40:06,403 Grief does not know minutes. Grief does not know time. 572 00:40:06,403 --> 00:40:08,723 And this journey will take as long as it takes. 573 00:40:10,283 --> 00:40:16,723 'Mehmet, like so many young people, was angry at "the machine". 574 00:40:16,723 --> 00:40:20,523 'The corporate greed marching through our land and destroying it.' 575 00:40:22,563 --> 00:40:24,643 Yeah, yeah, yeah. I'm-I'm still here. 576 00:40:24,643 --> 00:40:26,123 VIDEO GAME MUSIC PLAYS 577 00:40:27,123 --> 00:40:30,163 That's where all the money went? Are you sure about that? 578 00:40:30,163 --> 00:40:33,803 Mehmet was a man of many interests and hobbies. 579 00:40:33,803 --> 00:40:36,283 And from chatting to his mother, Inaya, 580 00:40:36,283 --> 00:40:41,763 I gather that computer gaming was his life... 581 00:40:41,763 --> 00:40:44,683 his passion... his skill. 582 00:40:45,763 --> 00:40:47,843 He found himself in the games he played 583 00:40:47,843 --> 00:40:49,523 and the communities he played with. 584 00:40:50,923 --> 00:40:53,403 In these dark days that follow... 585 00:40:53,403 --> 00:40:54,803 DEREK: 'We stay calm.' 586 00:40:54,803 --> 00:40:57,123 KANE: There. Here. 587 00:40:57,123 --> 00:40:59,603 Things that can't be explained. 588 00:41:00,643 --> 00:41:03,763 'We will need courage to face the questions, 589 00:41:03,763 --> 00:41:05,163 'to hear the answers... 590 00:41:06,243 --> 00:41:09,163 '..while we cling together as a community.. 591 00:41:11,523 --> 00:41:12,963 '..and help each other heal.' 592 00:41:14,563 --> 00:41:17,723 Mehmet has left a hole in all our lives. 593 00:41:19,963 --> 00:41:21,723 His mother will need your strength... 594 00:41:23,803 --> 00:41:25,043 ..as will his friends. 595 00:41:28,283 --> 00:41:29,323 ALI: I did as you said. 596 00:41:29,323 --> 00:41:31,923 I had a gander at the CCTV. Anything? 597 00:41:33,043 --> 00:41:37,803 So, he's Teal Street, Lever Lane, top of Johnson. 598 00:41:37,803 --> 00:41:40,683 What does Johnsons back onto? Just fields, Boss. 599 00:41:40,683 --> 00:41:43,803 No, there's a lane at the back. Daleside. 600 00:41:43,803 --> 00:41:46,123 What's on Daleside? I dunno. 601 00:41:46,123 --> 00:41:48,923 I'll go take a look. Good job, Ali. 602 00:41:50,563 --> 00:41:51,683 Cheers, boss. 603 00:41:52,643 --> 00:41:55,323 JAKUB: I have a 20-year-old single malt at mine. 604 00:41:56,563 --> 00:41:58,083 Won't bring Mehmet back. 605 00:41:59,283 --> 00:42:03,683 But maybe we could sit, drink, at least talk about him. 606 00:42:04,683 --> 00:42:08,283 I can't. I've got work on. 607 00:42:08,283 --> 00:42:11,443 Really? Yeah, bin stuff. 608 00:42:11,443 --> 00:42:13,243 It's pressing, remember. 609 00:42:34,243 --> 00:42:37,883 This has been going on for years. We just haven't had to see it. 610 00:42:37,883 --> 00:42:42,803 We need to leave. Now! Don't you fucking dare leave! 611 00:42:42,803 --> 00:42:48,043 Derek! We can't leave him here. This is on us. 612 00:42:48,043 --> 00:42:49,763 TEARFULLY: He needs help. 613 00:42:54,883 --> 00:42:58,083 All right, love. Send me a piccy when they're done. Ta-ra. 614 00:42:59,883 --> 00:43:00,923 Ooh. 615 00:43:03,883 --> 00:43:04,923 MAN CLEARS THROAT 616 00:43:15,763 --> 00:43:17,203 PHONE VIBRATES 617 00:43:18,603 --> 00:43:21,123 Yeah? NISH: That Starlight Eco company 618 00:43:21,123 --> 00:43:23,043 that Mehmet paid the money to? 619 00:43:23,043 --> 00:43:26,043 No records, no accounts, no backstory. Nothing. 620 00:43:26,043 --> 00:43:28,323 Pure fiction. Mehmet was switched on. 621 00:43:28,323 --> 00:43:30,883 There's no way he'd send £6,000 to no-one. 622 00:43:30,883 --> 00:43:35,843 And that's where Big Nishy comes in. Luckily, I did some poking. 623 00:43:35,843 --> 00:43:37,683 Looks like there's quite a few Starlights. 624 00:43:37,683 --> 00:43:40,283 You got Starlight Eco, Starlight Warrior. 625 00:43:40,283 --> 00:43:44,203 They all come under the umbrella of a larger company called, erm... 626 00:43:44,203 --> 00:43:46,803 Well, there is quite a lot of vowels here all at once, Boss, 627 00:43:46,803 --> 00:43:49,003 but I'm gonna say... 628 00:43:49,003 --> 00:43:50,763 The Pangaea Initiative. 629 00:43:50,763 --> 00:43:52,443 Pangaea? What do they do? 630 00:43:52,443 --> 00:43:55,243 Well, according to the description on their website, 631 00:43:55,243 --> 00:43:56,523 they "innovate". 632 00:43:56,523 --> 00:43:58,203 Say what? Innovate. 633 00:43:58,203 --> 00:43:59,923 Innovate? How vague do they wanna be? 634 00:43:59,923 --> 00:44:03,723 Exactly. Pangaea. Ta, Nish. 635 00:44:08,403 --> 00:44:09,443 Can I help? 636 00:44:11,323 --> 00:44:12,363 We need a room. 637 00:44:15,043 --> 00:44:17,683 One room? Please. 638 00:44:20,923 --> 00:44:23,003 I do a brief breakfast around eight. Nothing fancy. 639 00:44:27,963 --> 00:44:29,523 We'll be gone before then. 640 00:44:59,163 --> 00:45:00,443 TORCH RATTLES Come on! 641 00:45:01,523 --> 00:45:02,563 Ugh. 642 00:45:04,123 --> 00:45:05,163 SHE SIGHS 643 00:45:05,163 --> 00:45:06,203 THUMP 644 00:45:07,683 --> 00:45:10,603 THUMPING INTENSIFIES 645 00:45:17,203 --> 00:45:18,243 SHE GASPS 646 00:45:22,603 --> 00:45:23,643 CLICK 647 00:45:29,603 --> 00:45:32,403 Ah! Ah! Oh! 648 00:45:32,403 --> 00:45:34,603 Oh! Oh, fuck's sake. 649 00:45:35,563 --> 00:45:38,243 Oh. SHE EXHALES 650 00:45:43,163 --> 00:45:45,043 Ah. SHE PANTS 651 00:45:56,323 --> 00:46:00,403 Small town... with small-town issues. 652 00:46:03,363 --> 00:46:05,443 Welcome to Chadder Vale. 653 00:46:07,043 --> 00:46:09,083 Subtitles by accessibility@itv.com 46924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.