All language subtitles for Lies And Ex Wivm-NH eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,542 --> 00:00:24,875 - Oh. 2 00:00:25,000 --> 00:00:26,036 - There she is. How are you? 3 00:00:26,042 --> 00:00:27,667 - Good. 4 00:00:31,000 --> 00:00:32,667 - Come on, stop. 5 00:01:33,625 --> 00:01:35,083 - Dina, I'm home! 6 00:02:14,042 --> 00:02:16,417 - Shh! Archer, my parents are still awake. 7 00:02:16,542 --> 00:02:17,833 - Shh. 8 00:03:41,375 --> 00:03:43,083 - Hmm, I would have had it catered. 9 00:03:43,167 --> 00:03:45,667 - Huh, it's a barbecue honey, not a wedding. 10 00:03:45,750 --> 00:03:50,125 - Trust me, they can afford it. I hear she does very well. 11 00:03:50,208 --> 00:03:51,791 - Really? - Mm-hmm. 12 00:03:51,792 --> 00:03:54,167 Wonder why they finally decided to have everyone over? 13 00:03:54,208 --> 00:03:55,500 - They need a reason? 14 00:03:55,542 --> 00:03:57,036 This neighborhood has a party every weekend. 15 00:03:57,042 --> 00:03:58,125 Hmm. 16 00:03:58,208 --> 00:04:01,250 - Perkins! - Betsy. Mwah. Pete. 17 00:04:01,333 --> 00:04:05,583 So, we were just talking about the happy couple. 18 00:04:05,667 --> 00:04:07,036 - You think they'll make it official? 19 00:04:07,042 --> 00:04:08,583 - Well, they're engaged. 20 00:04:08,667 --> 00:04:10,452 - You've never heard of anyone breaking off an engagement? 21 00:04:10,458 --> 00:04:12,667 - Scott will tie the knot. 22 00:04:12,708 --> 00:04:13,708 - How do you know? 23 00:04:13,792 --> 00:04:16,083 - Ah, she's young, crazy successful. 24 00:04:16,167 --> 00:04:17,792 I mean... 25 00:04:17,875 --> 00:04:19,833 - Can't believe she's here. 26 00:04:19,917 --> 00:04:22,250 - They agreed to keep it civil. 27 00:04:22,333 --> 00:04:24,667 - That usually lasts until the lawyers get involved. 28 00:04:24,708 --> 00:04:27,083 - Uh, it's not like they're being discreet. 29 00:04:27,208 --> 00:04:28,333 - Well, why should they? 30 00:04:28,500 --> 00:04:29,786 I mean, he didn't do anything wrong. 31 00:04:31,542 --> 00:04:34,250 - It's always the woman's fault, right, Roger? 32 00:04:34,333 --> 00:04:36,458 - When she cheats on him it is, Dina. 33 00:04:36,542 --> 00:04:38,666 - I'm sure they were both stepping out. 34 00:04:38,667 --> 00:04:40,208 - You don't know that, Betsy. 35 00:04:40,333 --> 00:04:41,667 - All that matters is the kids. 36 00:04:41,750 --> 00:04:43,292 Brittany tells me 37 00:04:43,375 --> 00:04:45,833 that Archer and Alexis sometimes stay here at Katie's, 38 00:04:45,875 --> 00:04:47,333 with their father and her. 39 00:04:47,458 --> 00:04:50,958 - Well, as they should. What, kids are resilient. 40 00:04:51,042 --> 00:04:52,250 How do you know? 41 00:04:52,333 --> 00:04:53,458 I mean, you're not divorced 42 00:04:53,583 --> 00:04:55,036 and your kids are already out of the house. 43 00:04:55,042 --> 00:04:56,333 - Okay, well I know Scott, 44 00:04:56,375 --> 00:04:58,333 and there's no way he would give up custody. 45 00:04:58,375 --> 00:04:59,744 - I just don't know what kind of woman 46 00:04:59,750 --> 00:05:01,458 moves into this neighborhood. 47 00:05:01,542 --> 00:05:03,333 - What do you mean what kind of woman? 48 00:05:03,375 --> 00:05:07,083 - Single, no family, in her mid-thirties. 49 00:05:07,167 --> 00:05:09,041 - It's safe, quiet, close to the city. 50 00:05:09,042 --> 00:05:10,333 It's Maple Street. 51 00:05:10,375 --> 00:05:12,833 - Exactly, it's strange. I agree with Betsy. 52 00:05:14,583 --> 00:05:16,333 - Maybe we should ask her. 53 00:05:16,417 --> 00:05:18,167 Hi. 54 00:05:18,250 --> 00:05:20,500 Everybody, thank you for coming. 55 00:05:20,542 --> 00:05:23,292 - Katie, it's lovely. You've outdone yourself. 56 00:05:23,375 --> 00:05:24,625 - Really, you think so? 57 00:05:24,708 --> 00:05:26,244 - As long as you keep the booze coming, 58 00:05:26,250 --> 00:05:28,667 no one can tell one way or the other. 59 00:05:28,708 --> 00:05:30,500 - Okay. 60 00:05:30,542 --> 00:05:34,332 Well, everything is ready so please, help yourself. 61 00:05:34,333 --> 00:05:35,500 - Great, thanks. 62 00:05:35,583 --> 00:05:37,208 - Yeah. 63 00:05:37,292 --> 00:05:40,000 - What's wrong with you? 64 00:05:40,083 --> 00:05:41,833 - The list goes on. 65 00:05:41,958 --> 00:05:43,167 - And on. 66 00:05:43,292 --> 00:05:44,417 - Ah, here comes trouble. 67 00:05:44,500 --> 00:05:46,792 Rog, great seeing you. - What's up, man? 68 00:05:46,875 --> 00:05:48,411 - Thank you for coming. - Oh, every time. 69 00:05:48,417 --> 00:05:50,792 - Doctor. - Scotty. 70 00:05:53,708 --> 00:05:57,083 - Hmm. Hazel, how are you? 71 00:05:57,167 --> 00:05:58,500 - Oh, you know, 72 00:05:58,583 --> 00:06:00,458 we're all just one, big, happy family. 73 00:06:00,542 --> 00:06:02,500 Like the Mansons. 74 00:06:02,542 --> 00:06:04,417 - Hmm. - I'm impressed you're here. 75 00:06:04,500 --> 00:06:05,542 - What did you expect? 76 00:06:05,625 --> 00:06:07,077 That I would just hole up in the house 77 00:06:07,083 --> 00:06:08,083 and become a hermit? 78 00:06:09,292 --> 00:06:10,708 - I didn't think that. 79 00:06:10,792 --> 00:06:13,375 - After all, we're all adults. 80 00:06:13,458 --> 00:06:15,083 Even the children, apparently. 81 00:06:15,208 --> 00:06:18,417 - Watch what you say, Hazel. We could be in-laws one day. 82 00:06:18,542 --> 00:06:21,000 - As long as you understand I am big on tradition, 83 00:06:21,083 --> 00:06:24,917 meaning the girl's parents pay for the wedding. 84 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 - Look, Ellen Tolbert. 85 00:06:30,333 --> 00:06:31,458 - Oh. - Ellen. 86 00:06:31,542 --> 00:06:33,667 - You look like you need a drink. 87 00:06:33,750 --> 00:06:34,958 - How are you? 88 00:06:35,042 --> 00:06:38,375 - I'm great. Thank you. 89 00:06:40,125 --> 00:06:42,333 I'm gonna go get that drink. 90 00:06:42,417 --> 00:06:43,708 - Uh-huh. 91 00:06:48,708 --> 00:06:50,202 - Appreciate you making the effort, boys. 92 00:06:50,208 --> 00:06:51,541 - Every time. - Pleasure. 93 00:06:51,542 --> 00:06:54,875 - Oh, Jake Tolbert as I live and breathe. 94 00:06:55,042 --> 00:06:57,000 How are ya? 95 00:06:57,083 --> 00:06:58,202 - Well, why don't you ask Ellen? 96 00:06:58,208 --> 00:06:59,583 - Ooh. 97 00:06:59,708 --> 00:07:01,792 - Right. Can I get you a beer? - Yeah. 98 00:07:01,875 --> 00:07:03,286 Maybe something stronger, actually. 99 00:07:03,292 --> 00:07:06,083 - Oh, okay. Gotcha. 100 00:07:06,167 --> 00:07:07,208 - How about you, Doc? 101 00:07:07,292 --> 00:07:08,327 You got anything stronger on you? 102 00:07:08,333 --> 00:07:10,583 - Oof, not on me. Nope. 103 00:07:10,708 --> 00:07:12,952 - What's the point of having a doctor for a friend then? 104 00:07:12,958 --> 00:07:15,167 - I'm an OBGYN. - Huh. 105 00:07:15,208 --> 00:07:16,792 - Hmm. 106 00:07:17,708 --> 00:07:18,957 - Hmm? 107 00:07:18,958 --> 00:07:20,917 - Oh, why not? 108 00:07:26,000 --> 00:07:27,167 Thanks, babe. 109 00:07:27,333 --> 00:07:28,452 - It's a pretty good night, right? 110 00:07:28,458 --> 00:07:30,125 Mm-hmm. 111 00:07:30,208 --> 00:07:31,750 - Well, I should get going. 112 00:07:31,833 --> 00:07:35,000 - Oh, thank you again for coming, Hazel. 113 00:07:35,042 --> 00:07:36,333 - Oh, I wouldn't miss it. 114 00:07:36,375 --> 00:07:38,333 You two really know how to throw a shindig. 115 00:07:38,417 --> 00:07:42,875 That was never my strong suit, was it, Scott? 116 00:07:43,000 --> 00:07:45,042 You want the kids to stay here with you tonight? 117 00:07:45,167 --> 00:07:48,042 - Always but we've really got a lot of cleaning up to do 118 00:07:48,125 --> 00:07:51,208 and Alexis really wanted to spend the night with you. 119 00:07:51,292 --> 00:07:53,250 - Hmm. - Unless you want a night off? 120 00:07:53,333 --> 00:07:54,625 - Oh, Scott's right, 121 00:07:54,708 --> 00:07:56,208 the kids should stay at home tonight. 122 00:07:56,292 --> 00:07:57,417 I'll go round them up. 123 00:07:59,208 --> 00:08:00,958 Alexis, Archer, let's go! 124 00:08:03,375 --> 00:08:04,958 - Hmm. - Bye. 125 00:08:07,708 --> 00:08:09,667 - What is that? - Don't let her get to you. 126 00:08:09,708 --> 00:08:11,375 That's what she wants. 127 00:08:11,458 --> 00:08:12,583 - One of these days, 128 00:08:12,708 --> 00:08:14,036 she's gonna get what's coming to her. 129 00:08:14,042 --> 00:08:15,500 That's all I'm saying. 130 00:08:15,583 --> 00:08:18,333 - Babe. - Bye, guys! 131 00:08:18,417 --> 00:08:21,458 - Don't give your mother a hard time. Or do. 132 00:08:21,542 --> 00:08:24,000 I know. 133 00:08:26,708 --> 00:08:28,750 - Well, I think everyone had a nice time. 134 00:08:30,125 --> 00:08:32,708 Free food and drinks? Yeah, who wouldn't be? 135 00:08:32,792 --> 00:08:35,583 - I'm being serious, Scott. - So am I. 136 00:08:38,667 --> 00:08:40,875 - I feel like this is my second chance. 137 00:08:40,958 --> 00:08:44,042 - Well, second chance? You mean, on Maple Street? 138 00:08:44,125 --> 00:08:47,500 - Yeah, I mean you know it hasn't been easy 139 00:08:47,583 --> 00:08:49,583 fitting in with the other women on this block. 140 00:08:49,667 --> 00:08:50,958 - Of course not. 141 00:08:51,042 --> 00:08:52,833 Because you are a successful professional. 142 00:08:52,875 --> 00:08:54,333 And because all those other women 143 00:08:54,375 --> 00:08:55,667 are shallow backstabbers. 144 00:08:55,708 --> 00:08:58,750 - Well, your ex-wife is part of that group. 145 00:08:58,833 --> 00:09:00,583 - Especially my ex-wife. 146 00:09:02,583 --> 00:09:05,750 - Look, this is our home. I just want to fit in, 147 00:09:05,875 --> 00:09:09,167 feel part of the neighborhood and part of a group. 148 00:09:09,250 --> 00:09:11,292 - Oh, trust me, you don't. 149 00:09:11,375 --> 00:09:12,708 - Oh yeah? 150 00:09:12,792 --> 00:09:15,917 Why did you stay? 151 00:09:20,042 --> 00:09:22,083 - For the kids. 152 00:09:22,167 --> 00:09:22,875 And it didn't hurt 153 00:09:23,000 --> 00:09:24,286 that you moved on to Maple Street. 154 00:09:25,708 --> 00:09:27,202 And a lot of people would kill to live here. 155 00:09:28,833 --> 00:09:31,167 I know you wanna fit in. 156 00:09:31,250 --> 00:09:32,833 I think that's wonderful. 157 00:09:32,917 --> 00:09:34,661 But the last thing you should be worried about 158 00:09:34,667 --> 00:09:37,625 is what all those other women think of you. 159 00:09:37,708 --> 00:09:40,208 Because I love you. 160 00:09:41,625 --> 00:09:44,000 And isn't that all that matters? - It is. 161 00:09:44,083 --> 00:09:46,292 - Do you um... 162 00:09:46,375 --> 00:09:49,542 wanna finish this up tomorrow? 163 00:09:49,625 --> 00:09:51,333 - Mm-hmm. - Yeah? 164 00:09:51,417 --> 00:09:54,542 - Let's go. - Oh. Okay. 165 00:09:59,000 --> 00:10:04,833 Oh, in your fetching jamjams. Come here. 166 00:10:08,583 --> 00:10:10,833 - Hi. - Welcome to my side of the bed. 167 00:10:10,875 --> 00:10:12,250 - Ooh. 168 00:12:02,000 --> 00:12:03,750 - Charlie? 169 00:12:03,833 --> 00:12:05,833 - Oh, hi, Katie. - Hey. 170 00:12:05,958 --> 00:12:07,292 How long have you been here? 171 00:12:07,375 --> 00:12:10,667 - Uh, at the Walkers, I don't know, maybe half hour. 172 00:12:10,708 --> 00:12:12,208 I did the backyard first. 173 00:12:12,333 --> 00:12:13,911 - And you didn't happen to notice anyone 174 00:12:13,917 --> 00:12:15,500 stop by my house? 175 00:12:15,542 --> 00:12:17,375 - No, but I can't say I was looking. 176 00:12:17,458 --> 00:12:19,708 Is something wrong? 177 00:12:19,792 --> 00:12:21,751 - What about when you were working at our house? 178 00:12:21,875 --> 00:12:23,708 Notice anything strange, recently? 179 00:12:23,792 --> 00:12:25,875 - Strange? 180 00:12:25,958 --> 00:12:29,333 - Maybe someone you don't recognize, um, 181 00:12:29,375 --> 00:12:31,292 someone watching the house? 182 00:12:31,375 --> 00:12:33,000 - I haven't seen anything. 183 00:12:33,042 --> 00:12:34,458 But I'm happy to keep my eyes open 184 00:12:34,542 --> 00:12:36,042 if you tell me what to look for. 185 00:12:36,167 --> 00:12:38,208 I'm working on the Tolbert's next. 186 00:12:39,583 --> 00:12:42,250 - Okay. Thanks, Charlie. 187 00:12:49,042 --> 00:12:52,875 - Mm. This is fantastic. 188 00:12:52,958 --> 00:12:55,417 - Hmm. - You really are a great cook. 189 00:12:57,542 --> 00:12:59,208 - Hmm. 190 00:12:59,333 --> 00:13:01,583 - Is something wrong? 191 00:13:01,708 --> 00:13:04,083 - I'm okay. 192 00:13:05,917 --> 00:13:07,583 - Okay. How's work? 193 00:13:07,667 --> 00:13:09,625 - Um, fine. 194 00:13:09,708 --> 00:13:13,583 Actually, I had to turn down a project. 195 00:13:13,667 --> 00:13:16,000 I am so busy. 196 00:13:16,042 --> 00:13:20,000 Well, when you're the best, they come looking for ya. 197 00:13:25,667 --> 00:13:26,917 Mm. 198 00:13:27,000 --> 00:13:28,042 - Scott, you didn't... 199 00:13:28,125 --> 00:13:31,958 mention anything to anyone, did you? 200 00:13:33,542 --> 00:13:34,667 - About what? 201 00:13:34,708 --> 00:13:36,625 - About my past? 202 00:13:36,708 --> 00:13:38,708 - Of course not. 203 00:13:38,792 --> 00:13:42,167 What, you think I'd tell those people anything? 204 00:13:42,333 --> 00:13:43,792 - The kids? 205 00:13:45,958 --> 00:13:48,458 - Katie, what is this about? 206 00:13:50,583 --> 00:13:53,332 - It's nothing. Really. 207 00:13:53,333 --> 00:13:56,958 I think just with our wedding coming up, 208 00:13:57,042 --> 00:14:01,542 I've just been thinking about it. 209 00:14:04,417 --> 00:14:06,792 - Well, don't. 210 00:14:06,875 --> 00:14:09,500 You don't have to think about that ever again. 211 00:14:09,542 --> 00:14:11,667 It's in the past. 212 00:14:11,750 --> 00:14:13,500 Right? 213 00:14:13,542 --> 00:14:14,708 - Right. 214 00:14:14,792 --> 00:14:17,167 - We're here now. 215 00:14:20,583 --> 00:14:24,375 Hmm. And we have our whole future ahead of us. 216 00:15:09,542 --> 00:15:12,000 - Scott. Scott, are you up? - Hmm? What? What? 217 00:15:12,083 --> 00:15:13,500 - There's someone in our backyard. 218 00:15:13,583 --> 00:15:15,042 - What? - Yeah, 219 00:15:15,125 --> 00:15:16,786 there's someone in our backyard. He was looking at me. 220 00:15:16,792 --> 00:15:18,583 - How do you know? - Because I saw him. 221 00:15:18,667 --> 00:15:20,250 I saw him. 222 00:15:21,208 --> 00:15:22,417 - Where? 223 00:15:24,917 --> 00:15:26,333 I don't see anyone. 224 00:15:26,375 --> 00:15:28,411 - I didn't imagine it. He was, he was right there. 225 00:15:28,417 --> 00:15:30,827 He was, he was looking at me! - Okay, do you know who it was? 226 00:15:30,833 --> 00:15:32,077 - No. I, I couldn't see his face. 227 00:15:32,083 --> 00:15:33,250 He was too far away. 228 00:15:33,333 --> 00:15:35,833 - Okay, let me go check it out. 229 00:15:35,958 --> 00:15:38,000 - Okay. 230 00:15:38,083 --> 00:15:40,167 I'll come with you. 231 00:15:40,208 --> 00:15:41,500 - Okay. 232 00:15:42,542 --> 00:15:44,292 - Oh, my God. - Let me grab a flashlight. 233 00:15:44,375 --> 00:15:46,750 - Okay. - Where did you see him? 234 00:15:46,875 --> 00:15:48,792 - He, he was out here. 235 00:15:48,875 --> 00:15:50,667 - Like, around? 236 00:15:50,750 --> 00:15:52,750 No. 237 00:15:52,833 --> 00:15:56,000 Look, he, he was, I think right here. 238 00:15:56,083 --> 00:15:58,750 I'm... I'm positive. 239 00:15:58,833 --> 00:16:00,667 I don't see anything. 240 00:16:00,792 --> 00:16:01,834 - Well, that doesn't mean 241 00:16:01,875 --> 00:16:03,292 that there wasn't someone out here. 242 00:16:08,208 --> 00:16:11,667 - Babe... the lights are on at the Tolberts. 243 00:16:11,708 --> 00:16:12,833 - Yeah, but you know, 244 00:16:12,958 --> 00:16:15,750 it could be a raccoon or a squirrel 245 00:16:15,875 --> 00:16:17,667 that tripped the motion detector. 246 00:16:17,750 --> 00:16:19,916 - Yeah, or a person! 247 00:16:19,917 --> 00:16:21,917 - Yeah, like the Tolberts. 248 00:16:22,000 --> 00:16:24,167 - Yeah, or a bad guy. 249 00:16:26,708 --> 00:16:28,167 - Should we go? - Yeah, let's go. 250 00:16:28,208 --> 00:16:29,500 - Okay. - You first. 251 00:16:29,542 --> 00:16:31,000 - Yes, okay. - Okay. 252 00:16:31,042 --> 00:16:35,583 - Stay tight, I wanna keep the umbrella above me. 253 00:16:40,125 --> 00:16:41,332 - Okay. - Sorry. 254 00:16:41,333 --> 00:16:43,000 - No problem. No problem. 255 00:16:43,042 --> 00:16:44,417 It's just another motion detector. 256 00:16:44,542 --> 00:16:46,083 - Okay. 257 00:16:47,500 --> 00:16:49,917 - Oh, my God. - Let's go, babe. Come on. 258 00:16:50,000 --> 00:16:51,875 - Those plants are terrible. 259 00:16:51,958 --> 00:16:53,375 - Come on. 260 00:16:58,458 --> 00:17:00,375 - Watch your step. 261 00:17:04,083 --> 00:17:07,208 - Let's call the police. - And tell them what? 262 00:17:07,292 --> 00:17:10,000 That a light went on on our neighbor's property 263 00:17:10,042 --> 00:17:11,667 and we were the ones trespassing? 264 00:17:11,750 --> 00:17:13,125 - I know, I realize that. 265 00:17:13,208 --> 00:17:15,375 - Okay. That's not a good idea. 266 00:17:15,458 --> 00:17:16,458 What? 267 00:17:16,542 --> 00:17:17,869 - Who's that? - You're freaking me out. 268 00:17:17,875 --> 00:17:20,250 What? Hey, hey, hey! 269 00:17:20,333 --> 00:17:22,750 - Hey, hey, hey. What are you doing? 270 00:17:26,875 --> 00:17:28,500 - It's okay. 271 00:17:37,750 --> 00:17:38,750 Ah! 272 00:17:38,833 --> 00:17:40,625 Oh, my God! 273 00:17:40,708 --> 00:17:41,792 - Jake? - Jake. 274 00:17:41,875 --> 00:17:42,875 - What? 275 00:17:42,958 --> 00:17:45,917 What are you guys doing? 276 00:17:47,583 --> 00:17:50,000 - Jake, I don't even know what to say. 277 00:17:50,083 --> 00:17:51,749 - No, no, don't worry about it. 278 00:17:51,750 --> 00:17:52,875 - So, you're telling us 279 00:17:52,958 --> 00:17:54,708 you weren't in our backyard at all? 280 00:17:54,792 --> 00:17:56,125 - Why would I be? 281 00:17:56,208 --> 00:17:58,708 - So, you didn't see anything? 282 00:17:58,833 --> 00:18:00,625 - Like what? 283 00:18:00,708 --> 00:18:05,708 - Oh, I don't know, just something suspicious? 284 00:18:05,792 --> 00:18:07,333 - Oh. Does my wife 285 00:18:07,417 --> 00:18:09,417 no longer sleeping in our bed count? 286 00:18:14,250 --> 00:18:17,042 - Well, Jake, someone was lurking. 287 00:18:17,125 --> 00:18:19,000 - It was probably just kids, Katie. 288 00:18:19,083 --> 00:18:20,458 - At this hour? 289 00:18:20,542 --> 00:18:22,542 - Yeah, especially at this hour. 290 00:18:24,208 --> 00:18:26,625 Well, we are sorry to bother you, Jake. 291 00:18:26,708 --> 00:18:29,708 - No bother at all. Just felt like I was 16 again 292 00:18:29,792 --> 00:18:31,000 and my parents caught me 293 00:18:31,042 --> 00:18:32,500 sneaking into the liquor cabinet. 294 00:18:33,750 --> 00:18:36,542 - Hey, why were you drinking out there anyway? 295 00:18:36,625 --> 00:18:39,833 - You know somewhere else to enjoy some peace and quiet? 296 00:18:51,250 --> 00:18:52,875 - All right, executive decision. 297 00:18:53,000 --> 00:18:54,583 Why don't we get a large pepperoni 298 00:18:54,667 --> 00:18:56,584 and a large meat lover's. What do you guys say? 299 00:18:56,708 --> 00:18:58,708 - Dad, you know I'm a vegetarian. 300 00:18:58,833 --> 00:18:59,833 - Since when? 301 00:19:01,083 --> 00:19:02,833 - Did you know this? 302 00:19:02,917 --> 00:19:05,208 - You know what, Alexis? I actually prefer veggies 303 00:19:05,292 --> 00:19:08,000 so um, we could split a margherita? 304 00:19:08,083 --> 00:19:09,625 - Nah. 305 00:19:16,000 --> 00:19:20,833 - So, Archer, have you started applying for colleges yet? 306 00:19:20,917 --> 00:19:23,375 - Uh, nope, but I got time. 307 00:19:23,458 --> 00:19:25,333 - Oh. Well, you know what? It doesn't hurt 308 00:19:25,375 --> 00:19:27,750 to start thinking about where you wanna go at least. 309 00:19:27,875 --> 00:19:30,077 You know, the deadline's gonna be here before you know it. 310 00:19:30,083 --> 00:19:32,333 - Oh, is this an interrogation or a dinner? 311 00:19:32,458 --> 00:19:34,286 - Funny guy. You should go to clown college, too. 312 00:19:34,292 --> 00:19:35,833 You know, 313 00:19:35,917 --> 00:19:37,500 when I was applying to colleges, 314 00:19:37,542 --> 00:19:40,875 I didn't get my applications in until right before Thanksgiving. 315 00:19:40,958 --> 00:19:42,667 - Oh. 316 00:19:42,708 --> 00:19:44,750 - Don't look at me like that. You're not helping. 317 00:19:46,125 --> 00:19:47,917 - Alexis, please. 318 00:19:53,250 --> 00:19:56,667 - Um, so, Alexis, my strawberries are almost ripe. 319 00:19:56,750 --> 00:19:59,333 I was thinking, the next time you're over, 320 00:19:59,458 --> 00:20:01,624 maybe we could pick them together? 321 00:20:01,625 --> 00:20:04,542 We could bake or... how does that sound? 322 00:20:10,667 --> 00:20:13,750 - I'd rather stick this fork into my eyeball. 323 00:20:13,875 --> 00:20:16,750 - Hey, Alexis! 324 00:20:16,875 --> 00:20:18,458 What is that? 325 00:20:18,542 --> 00:20:19,750 Apologize. 326 00:20:19,875 --> 00:20:20,958 - No. 327 00:20:22,292 --> 00:20:24,667 - You know what? Um, I'm gonna use the restroom. 328 00:20:29,417 --> 00:20:30,667 - What is wrong with you? 329 00:20:30,750 --> 00:20:33,000 - Why does she have to come to family dinners? 330 00:20:33,083 --> 00:20:34,494 - Because she's about to be family. 331 00:20:34,500 --> 00:20:36,000 - Yeah, not my family. 332 00:20:36,042 --> 00:20:39,292 - She is going to be my wife, Alexis, and your stepmother. 333 00:20:39,375 --> 00:20:41,244 Now, I'm sorry if you're having a hard time with that 334 00:20:41,250 --> 00:20:42,702 but you're gonna have to get used to it. 335 00:20:57,167 --> 00:20:58,667 - Okay. 336 00:21:01,917 --> 00:21:03,292 - I don't know why 337 00:21:03,375 --> 00:21:05,119 I can't just stay at home with Mom all the time. 338 00:21:05,125 --> 00:21:06,209 - Because I'm your father. 339 00:21:06,250 --> 00:21:07,750 - When the two of you were together, 340 00:21:07,875 --> 00:21:09,869 you weren't so worried about spending so much time with me. 341 00:21:09,875 --> 00:21:11,667 - I was working, Alexis. 342 00:21:11,708 --> 00:21:13,458 No wonder Mom left you. 343 00:21:13,542 --> 00:21:16,042 - What? Excuse me? What was that? 344 00:21:16,125 --> 00:21:18,542 - Nothing. - Hey. 345 00:21:18,625 --> 00:21:21,333 I'm gonna take off. I'm uh... - What? 346 00:21:21,417 --> 00:21:22,875 - I'm not feeling very well. 347 00:21:22,958 --> 00:21:25,500 - Oh. I'll... I'll drive you. 348 00:21:25,583 --> 00:21:29,000 - Please uh, stay. Enjoy dinner. 349 00:21:29,167 --> 00:21:31,208 We brought two cars, so I'll just... 350 00:21:31,333 --> 00:21:32,702 I'll meet you at home. - Okay, are you... 351 00:21:32,708 --> 00:21:34,375 Are you sure you're gonna be all right? 352 00:21:34,458 --> 00:21:36,000 - Yeah, I'm sure. - Okay, okay. 353 00:21:36,083 --> 00:21:38,042 - Yeah. Bye. - Bye. 354 00:21:38,125 --> 00:21:41,333 - Drive safely. - I will. 355 00:21:42,125 --> 00:21:44,375 Hey. 356 00:21:48,000 --> 00:21:49,667 - Are you happy? 357 00:22:38,625 --> 00:22:41,000 Oh, my God! 358 00:23:02,333 --> 00:23:04,000 911, what's your emergency? 359 00:23:04,042 --> 00:23:05,167 - I need help. 360 00:23:05,250 --> 00:23:07,042 Someone just broke into my house. 361 00:23:13,458 --> 00:23:15,958 - And do you know how the intruder got inside? 362 00:23:16,042 --> 00:23:18,167 - I'm assuming she came in through the side door. 363 00:23:18,292 --> 00:23:19,750 - You don't lock it? 364 00:23:19,833 --> 00:23:21,333 - Not always. 365 00:23:21,417 --> 00:23:22,707 - Tonight? 366 00:23:22,708 --> 00:23:24,958 I, I don't know. 367 00:23:26,750 --> 00:23:30,042 - Ms. Wagner, you keep referring to the intruder as a she. 368 00:23:30,208 --> 00:23:32,417 How do you know it was a female? 369 00:23:33,375 --> 00:23:36,417 - I could just tell. The way she moved. 370 00:23:36,500 --> 00:23:38,042 When she grabbed me. 371 00:23:40,250 --> 00:23:41,500 I don't know. I... 372 00:23:41,542 --> 00:23:43,875 I guess I can't be certain. 373 00:23:43,958 --> 00:23:47,333 - And can you think of anyone who might want to hurt you? 374 00:23:50,000 --> 00:23:52,000 Ms. Wagner? 375 00:23:52,083 --> 00:23:54,917 - No. No one. 376 00:23:55,000 --> 00:23:56,542 - Ms. Wagner, if there's something 377 00:23:56,667 --> 00:23:57,702 that you're not telling me... 378 00:23:57,708 --> 00:24:00,667 - So um, what happens now? 379 00:24:02,417 --> 00:24:03,667 - We talk to your neighbors. 380 00:24:03,750 --> 00:24:05,708 We find out if they saw anything. 381 00:24:05,792 --> 00:24:09,000 But I have to tell you, this is an unusual situation. 382 00:24:09,083 --> 00:24:11,750 - What do you mean? - Well, most of the break-ins, 383 00:24:11,833 --> 00:24:14,500 especially in this neighborhood, are burglaries. 384 00:24:14,583 --> 00:24:16,375 But according to you, nothing was taken. 385 00:24:16,458 --> 00:24:18,667 - Not that I noticed, no. 386 00:24:18,750 --> 00:24:21,000 - Well, we will keep working on it. 387 00:24:21,083 --> 00:24:23,917 And if you can think of anything at all, 388 00:24:24,000 --> 00:24:25,375 you have my card. 389 00:24:25,458 --> 00:24:26,958 Thank you. 390 00:24:31,958 --> 00:24:34,667 - Of course it was Hazel. Who else could it have been? 391 00:24:34,750 --> 00:24:36,375 - Well, it's not her style! 392 00:24:36,458 --> 00:24:39,500 Oh, it's exactly her style. 393 00:24:39,583 --> 00:24:42,417 Bitter and unhinged. 394 00:24:42,542 --> 00:24:44,202 - You were married to her, all right, but I... 395 00:24:44,208 --> 00:24:46,083 - Yeah. - I know women like her. 396 00:24:46,167 --> 00:24:49,500 I mean, they fight with... with insults and rumors. 397 00:24:49,583 --> 00:24:52,500 Not with physical violence and breaking and entering. 398 00:24:52,625 --> 00:24:54,625 - Maybe she snapped. - Oh, she snapped? 399 00:24:54,708 --> 00:24:55,792 - Yeah. - Just like that? 400 00:24:55,875 --> 00:24:57,583 She just snapped. - That's snapping. 401 00:24:57,667 --> 00:24:59,083 - It's not possible! 402 00:25:05,583 --> 00:25:06,917 - What are you doing? - Shh! 403 00:25:07,000 --> 00:25:08,494 I'm trying to hear what they're saying. 404 00:25:08,500 --> 00:25:11,042 - Well, then ask Dad. Don't eavesdrop. 405 00:25:11,125 --> 00:25:14,000 - Well, they're blaming Mom. 406 00:25:14,083 --> 00:25:16,125 What, you don't believe she did it, do you? 407 00:25:16,208 --> 00:25:18,375 - Of course not! 408 00:25:18,458 --> 00:25:20,542 - Okay, well, then, did you do it? 409 00:25:20,625 --> 00:25:22,667 - I was in the restaurant with you. 410 00:25:22,708 --> 00:25:25,167 - No, did you get Brittany to do it? 411 00:25:25,208 --> 00:25:27,000 - Are you crazy? You're the one 412 00:25:27,042 --> 00:25:28,958 that has a problem with Katie. Not me. 413 00:25:29,042 --> 00:25:31,083 - Okay, well, then someone obviously hates her 414 00:25:31,208 --> 00:25:33,000 as much as I do. 415 00:25:33,125 --> 00:25:34,875 - Clearly. 416 00:25:34,958 --> 00:25:36,500 Well, 417 00:25:36,583 --> 00:25:37,875 if it wasn't Hazel, 418 00:25:37,958 --> 00:25:40,000 she could have sent one of her friends to do it. 419 00:25:40,083 --> 00:25:43,167 - Scott, they're housewives, not hitmen. 420 00:25:43,208 --> 00:25:45,000 - So? 421 00:25:45,042 --> 00:25:46,250 - Ugh. 422 00:25:48,500 --> 00:25:50,792 Oh my God. 423 00:25:50,875 --> 00:25:54,042 - Scott, I have to tell you something. 424 00:25:55,583 --> 00:25:57,125 - Okay. - Mm-hmm. 425 00:25:57,208 --> 00:26:00,292 A few days ago, I got a letter. 426 00:26:02,042 --> 00:26:03,625 - A letter? 427 00:26:03,708 --> 00:26:06,500 - Yeah, um, more like a note. 428 00:26:06,542 --> 00:26:09,208 And it was left on our front doorstep. 429 00:26:09,292 --> 00:26:10,875 - What did it say? 430 00:26:10,958 --> 00:26:13,333 - Uh... 431 00:26:13,417 --> 00:26:16,417 It said... 432 00:26:16,500 --> 00:26:18,542 "I know who you are." 433 00:26:20,375 --> 00:26:21,500 - What? 434 00:26:21,625 --> 00:26:23,917 - Yeah. - Katie. 435 00:26:25,500 --> 00:26:27,542 Katie, why didn't you tell me this before? 436 00:26:27,667 --> 00:26:29,000 - I don't know. 437 00:26:29,042 --> 00:26:32,500 I guess I hoped it would just go away. 438 00:26:32,542 --> 00:26:34,792 Or that it was um... 439 00:26:34,875 --> 00:26:37,500 some sick prank or something. 440 00:26:37,667 --> 00:26:39,833 - Oh. - I'm sorry. 441 00:26:39,958 --> 00:26:42,042 - Hmm. 442 00:26:43,542 --> 00:26:46,167 So, someone knows. 443 00:26:46,250 --> 00:26:49,000 - Yeah. - Ugh. 444 00:26:49,083 --> 00:26:51,833 - I mean, at least we know it wasn't Hazel. 445 00:26:51,875 --> 00:26:53,417 - Why? 446 00:26:53,500 --> 00:26:55,208 - Because you didn't tell her. Right? 447 00:26:55,375 --> 00:26:56,667 - No. No. - Right, right, right. 448 00:26:56,708 --> 00:26:57,833 - Of course not. 449 00:26:58,708 --> 00:27:00,750 - Well, then... - Okay. 450 00:27:00,833 --> 00:27:03,583 Well, what if the note and the assault 451 00:27:03,708 --> 00:27:05,708 are not related? Did you think of that? 452 00:27:05,792 --> 00:27:07,250 - Do you really believe that? 453 00:27:08,792 --> 00:27:11,333 - I don't know. I don't. 454 00:27:11,458 --> 00:27:12,833 But I'll tell you this. 455 00:27:12,917 --> 00:27:15,542 I am not going to discount Hazel so easily. 456 00:27:18,083 --> 00:27:19,583 Mm-mm. - Okay. 457 00:27:19,708 --> 00:27:21,750 - "I know who you are." - Yep. 458 00:27:23,250 --> 00:27:24,542 - No. - Mm-hmm. 459 00:27:24,625 --> 00:27:26,000 - I know who she is. 460 00:27:26,125 --> 00:27:27,458 - Okay. 461 00:27:38,292 --> 00:27:39,958 - You don't live there anymore! 462 00:27:40,042 --> 00:27:42,625 - Go back inside, Mrs. Claremont! 463 00:28:04,792 --> 00:28:06,792 Hazel, open up! I wanna talk to you! 464 00:28:08,333 --> 00:28:09,750 Hazel! 465 00:28:11,583 --> 00:28:15,250 Hazel! Hazel! 466 00:28:17,375 --> 00:28:18,917 - What the hell are you doing? 467 00:28:19,000 --> 00:28:21,000 - Tell me the truth, Hazel, and don't lie to me. 468 00:28:21,042 --> 00:28:23,036 Did you have anything to do with the attack on Katie? 469 00:28:23,042 --> 00:28:25,375 - Are you out of your mind? 470 00:28:25,458 --> 00:28:27,417 - Don't you lie to me. 471 00:28:27,500 --> 00:28:29,083 You knew about it, didn't you? 472 00:28:29,167 --> 00:28:30,750 - Well, obviously, the kids told me. 473 00:28:30,833 --> 00:28:32,208 They were pretty upset. 474 00:28:32,292 --> 00:28:33,333 - Oh, I doubt that. 475 00:28:33,417 --> 00:28:35,375 - You think I attacked her? 476 00:28:35,500 --> 00:28:36,917 - I wouldn't put it past you. 477 00:28:37,000 --> 00:28:40,042 - How dare you. - Spare me. 478 00:28:40,125 --> 00:28:42,417 I know what you're capable of. 479 00:28:42,500 --> 00:28:43,869 - I couldn't care less about Katie. 480 00:28:43,875 --> 00:28:46,083 Much less want to hurt her. - Oh yeah? 481 00:28:46,167 --> 00:28:48,667 And what number is that today, Hazel? 482 00:28:49,958 --> 00:28:52,250 - No longer your business. That's what number. 483 00:28:52,375 --> 00:28:54,036 - Okay, I'm gonna tell you this one time. 484 00:28:54,042 --> 00:28:55,834 If I find out that you even laid a finger... 485 00:28:55,875 --> 00:28:58,917 - Dad! Stop! 486 00:29:06,333 --> 00:29:08,833 - Hey, hey, hey, hey, where are you going? 487 00:29:08,917 --> 00:29:11,000 - Away from here. - Hey, listen to me. 488 00:29:11,042 --> 00:29:13,000 You can't do anything about it. 489 00:29:13,042 --> 00:29:14,911 Your folks have to figure this out for themselves. 490 00:29:14,917 --> 00:29:16,917 - You know, maybe Alexis is right. 491 00:29:17,000 --> 00:29:19,000 Maybe Katie is the problem. 492 00:29:19,083 --> 00:29:22,167 - Archer, your parents didn't get divorced because of Katie. 493 00:29:22,250 --> 00:29:24,500 They got divorced because your mom... 494 00:29:24,542 --> 00:29:26,667 You know what? It doesn't even matter. 495 00:29:26,750 --> 00:29:27,958 The important thing 496 00:29:28,042 --> 00:29:30,000 is that you can't let it get to you. 497 00:29:31,667 --> 00:29:34,833 Let's go to your place? 498 00:29:34,875 --> 00:29:37,333 - My parents are home and they're even crazier. 499 00:29:37,458 --> 00:29:39,708 Uh, the lake? 500 00:29:39,833 --> 00:29:41,417 - The lake. 501 00:29:41,500 --> 00:29:42,875 - All right. 502 00:30:42,333 --> 00:30:44,958 - Okay, okay. I promise, there's enough for everyone. 503 00:30:45,042 --> 00:30:46,708 Now, who wants ice-cream? 504 00:30:46,792 --> 00:30:48,792 Me! 505 00:30:48,875 --> 00:30:50,083 - How about you? 506 00:30:50,167 --> 00:30:52,833 - May I please have a hazelnut ice-cream? 507 00:30:52,958 --> 00:30:56,542 - I think we can manage it. 508 00:31:20,333 --> 00:31:21,875 - Mr. Lambert, when was the last time 509 00:31:21,958 --> 00:31:24,583 that you saw your wife? 510 00:31:24,667 --> 00:31:26,583 - Ex-wife. 511 00:31:26,708 --> 00:31:28,500 - My apologies. 512 00:31:28,542 --> 00:31:30,958 - Um... 513 00:31:31,042 --> 00:31:32,792 a few days ago. 514 00:31:32,875 --> 00:31:34,375 - Not two? 515 00:31:34,458 --> 00:31:36,958 - A neighbor claims that she saw you two... 516 00:31:37,042 --> 00:31:39,750 - Who? Mrs. Claremont, the neighborhood sentinel? 517 00:31:39,833 --> 00:31:42,000 She's been here since the dinosaurs. 518 00:31:42,042 --> 00:31:44,750 Ever since her husband died, 519 00:31:44,833 --> 00:31:47,125 she's always outside watching. 520 00:31:47,208 --> 00:31:49,875 - I'm sorry, we just need to be precise. 521 00:31:49,958 --> 00:31:52,083 - Well, if she says it was two days, 522 00:31:52,167 --> 00:31:54,083 then it probably was. So... 523 00:31:54,208 --> 00:31:56,833 What, Thursday afternoon, I went to Hazel's house. 524 00:31:56,917 --> 00:31:59,458 - And what was the purpose of your visit? 525 00:32:02,583 --> 00:32:05,208 - We got into an argument. 526 00:32:05,333 --> 00:32:07,917 - About the break-in that happened here. 527 00:32:08,000 --> 00:32:11,208 You believed that your ex-wife was responsible 528 00:32:11,333 --> 00:32:13,708 for the assault. - I don't know. 529 00:32:13,833 --> 00:32:16,708 I figured she had to be in some capacity. 530 00:32:16,792 --> 00:32:18,958 - And what did she say? 531 00:32:19,042 --> 00:32:21,500 - She denied it, of course. 532 00:32:21,625 --> 00:32:22,875 - I don't mean to pry 533 00:32:23,000 --> 00:32:24,869 but I need to ask you some sensitive questions. 534 00:32:24,875 --> 00:32:28,292 Why did you and your wife divorce? 535 00:32:33,500 --> 00:32:35,250 - She had an affair. 536 00:32:35,375 --> 00:32:37,583 - Ms. Wagner, 537 00:32:37,667 --> 00:32:40,708 what was your relationship like with Mrs. Lambert? 538 00:32:40,833 --> 00:32:43,542 - Can you stop calling her Mrs. Lambert? 539 00:32:43,625 --> 00:32:45,292 Please. 540 00:32:45,375 --> 00:32:47,917 This is going to be Mrs. Lambert, okay? 541 00:32:48,000 --> 00:32:49,333 - I'm sorry. 542 00:32:51,875 --> 00:32:54,042 What was your relationship like with Hazel? 543 00:32:54,125 --> 00:32:56,999 - Cordial, I guess. 544 00:32:57,000 --> 00:32:58,750 - Really. 545 00:32:58,833 --> 00:33:01,667 - I mean, we were trying to keep it that way for the kids. 546 00:33:01,792 --> 00:33:03,792 - That couldn't have been easy. 547 00:33:03,875 --> 00:33:05,500 - If you are insinuating 548 00:33:05,583 --> 00:33:07,202 that Katie had anything to do with this, 549 00:33:07,208 --> 00:33:09,333 you are very mistaken. 550 00:33:09,417 --> 00:33:12,333 - I'm not insinuating anything, Mr. Lambert. 551 00:33:12,375 --> 00:33:14,667 I'm only trying to figure out who killed your ex-wife, 552 00:33:14,792 --> 00:33:16,125 and in order to do that, 553 00:33:16,208 --> 00:33:18,000 I need to understand her relationships. 554 00:33:18,042 --> 00:33:21,917 I understand that it has been a shock to you, 555 00:33:22,042 --> 00:33:23,417 to everyone. 556 00:33:23,500 --> 00:33:25,286 But I will need you to come down to the station 557 00:33:25,292 --> 00:33:27,667 to make a formal statement, eventually. 558 00:33:27,792 --> 00:33:29,167 But for now, 559 00:33:29,292 --> 00:33:31,375 I think that I have everything that I need. 560 00:33:32,917 --> 00:33:36,167 - Uh, Detective. Look, I um... 561 00:33:36,208 --> 00:33:38,833 I don't mean to give you a hard time. 562 00:33:38,917 --> 00:33:41,708 I just found out the mother of my children... 563 00:33:42,917 --> 00:33:44,292 I just... 564 00:33:44,375 --> 00:33:45,375 I don't know 565 00:33:45,458 --> 00:33:47,875 what I can tell you that will help. 566 00:33:47,958 --> 00:33:49,333 - Well, you would be surprised. 567 00:33:49,458 --> 00:33:52,250 Sometimes, it's the most inconsequential thing 568 00:33:52,333 --> 00:33:54,333 that can break a case. 569 00:34:11,208 --> 00:34:12,917 How's it goin'? 570 00:34:13,000 --> 00:34:15,207 - Uh, coming along. There's no prints 571 00:34:15,208 --> 00:34:16,494 or biological matter in the truck. 572 00:34:16,500 --> 00:34:18,625 Whoever did this was careful. 573 00:34:18,708 --> 00:34:20,792 How about them? Do you think they did it? 574 00:34:20,875 --> 00:34:22,869 - I can't tell yet. They're hiding something though. 575 00:34:22,875 --> 00:34:24,292 - How do you know that? 576 00:34:24,375 --> 00:34:26,500 - You spend much time in this neighborhood, Simms? 577 00:34:26,625 --> 00:34:28,333 - No. But it looks nice. 578 00:34:28,417 --> 00:34:29,625 - Exactly. 579 00:34:29,708 --> 00:34:31,375 Looks can be deceiving. 580 00:34:38,125 --> 00:34:41,708 - The Lord is my Shepherd I shall now want. 581 00:34:41,792 --> 00:34:43,250 Yea, though I walk through 582 00:34:43,375 --> 00:34:45,083 the valley of the shadow of death, 583 00:34:45,167 --> 00:34:47,292 I will fear no evil. 584 00:34:47,375 --> 00:34:49,792 For thou art with me. 585 00:34:49,875 --> 00:34:51,917 Thy rod and thy staff, 586 00:34:52,042 --> 00:34:54,000 they comfort me. 587 00:34:54,083 --> 00:34:56,917 He maketh me to lie down in green pastures. 588 00:34:57,000 --> 00:34:58,708 He leadeth... - Keith Davies told me 589 00:34:58,792 --> 00:35:00,833 that Scott was screaming at Hazel 590 00:35:00,875 --> 00:35:02,458 the night before the murder. 591 00:35:04,542 --> 00:35:06,708 - You know Katie works from the home, right? 592 00:35:06,792 --> 00:35:09,125 - I know. So what? 593 00:35:09,208 --> 00:35:11,667 - So, she sees everything that goes on. 594 00:35:11,750 --> 00:35:12,833 Probably knows 595 00:35:12,958 --> 00:35:15,917 when the ice-cream truck comes, too. 596 00:35:16,042 --> 00:35:18,417 - Scott is hotheaded, 597 00:35:18,500 --> 00:35:21,542 but I can't see him doing anything like this. 598 00:35:21,625 --> 00:35:22,500 - Well, personally, 599 00:35:22,583 --> 00:35:24,333 I think they cleared Beckerman too soon. 600 00:35:24,417 --> 00:35:29,000 We all know what kinda guy drives an ice-cream truck at 75. 601 00:35:29,042 --> 00:35:30,750 - Shh! 602 00:35:30,833 --> 00:35:33,208 Show some respect. 603 00:35:33,292 --> 00:35:35,167 - Surely goodness and mercy 604 00:35:35,250 --> 00:35:37,792 shall follow me all the days of my life 605 00:35:37,875 --> 00:35:41,500 and I will dwell in the house of the Lord forever. 606 00:35:52,292 --> 00:35:54,000 - More people here than at the funeral? 607 00:35:54,042 --> 00:35:55,375 - You surprised? 608 00:35:55,458 --> 00:35:57,250 Would you rather have free food and drink 609 00:35:57,333 --> 00:35:59,542 or gaze at a dead woman? 610 00:35:59,625 --> 00:36:01,333 I think it's kinda tacky, 611 00:36:01,417 --> 00:36:03,500 having the repast at her house. 612 00:36:03,583 --> 00:36:05,708 - She's not here to complain. 613 00:36:05,792 --> 00:36:07,708 Poor Hazel. 614 00:36:07,792 --> 00:36:09,667 She hated being cold. 615 00:36:12,417 --> 00:36:13,750 - You wanna go sit inside? 616 00:36:13,833 --> 00:36:15,250 - Uh, sure. 617 00:36:23,042 --> 00:36:24,042 - Hey, sweetie. 618 00:36:24,083 --> 00:36:25,583 - What is that? 619 00:36:25,708 --> 00:36:27,000 - Coffee cake. 620 00:36:27,042 --> 00:36:29,042 You need to eat something. 621 00:36:29,125 --> 00:36:30,750 - Yeah, well, I'm not really hungry 622 00:36:30,833 --> 00:36:33,458 'cause my mom just died. 623 00:36:33,542 --> 00:36:37,167 - Well... trust me, you do need your strength. 624 00:36:37,250 --> 00:36:39,833 I know that when my mom past away... 625 00:36:41,833 --> 00:36:43,494 - Just hoping you might take a look at it. 626 00:36:43,500 --> 00:36:44,625 - No. - No, it started, 627 00:36:44,708 --> 00:36:46,167 it's only 'cause it started... - No. 628 00:36:46,208 --> 00:36:47,786 -... to itch a little bit. And I'm just... 629 00:36:47,792 --> 00:36:49,244 - No, no, no, no. - I'm worried, okay? 630 00:36:49,250 --> 00:36:50,542 - Okay, I swear, 631 00:36:50,625 --> 00:36:52,500 when someone finds out you're a doctor, 632 00:36:52,542 --> 00:36:54,459 all they want you to do is look at their moles. 633 00:36:54,542 --> 00:36:56,625 - Hey. - Even at a funeral. 634 00:36:56,708 --> 00:36:59,667 - Pete, please. We're eating. - Oh, honey, 635 00:36:59,750 --> 00:37:01,500 you're not eating, you're drinking. 636 00:37:01,625 --> 00:37:03,084 - I still don't wanna hear about it. 637 00:37:04,250 --> 00:37:05,958 - I can't believe he showed up. 638 00:37:06,042 --> 00:37:08,082 - Do you really need me to spell this out for you? 639 00:37:08,083 --> 00:37:09,369 - I don't know why you're so upset. 640 00:37:09,375 --> 00:37:10,577 - I live right there. - Martin Fulmer? 641 00:37:10,583 --> 00:37:11,744 You can't just show up here. 642 00:37:11,750 --> 00:37:14,917 - He shouldn't be here. It's sacrilegious. 643 00:37:15,000 --> 00:37:16,583 - He wasn't the married one. 644 00:37:16,667 --> 00:37:18,667 And from what I hear, he actually.. liked Hazel. 645 00:37:18,750 --> 00:37:20,500 - The guy's a putz. 646 00:37:20,583 --> 00:37:22,875 He's got all those goofy billboards around town. 647 00:37:22,958 --> 00:37:24,458 - He's a very successful realtor. 648 00:37:25,375 --> 00:37:26,582 - He may be successful 649 00:37:26,583 --> 00:37:28,875 but Ellen's really giving it to him. 650 00:37:30,250 --> 00:37:31,494 What's her problem with him anyway? 651 00:37:31,500 --> 00:37:33,084 - You are driving me absolutely insane! 652 00:37:33,125 --> 00:37:34,542 Do you understand? - Why? 653 00:37:34,625 --> 00:37:36,333 - Oh, my God, why. Are you kidding me? 654 00:37:41,042 --> 00:37:43,667 - Oh, Charlie. How nice of you to come. 655 00:37:43,792 --> 00:37:45,126 - I didn't know what I should do. 656 00:37:45,208 --> 00:37:46,500 If I should bring something. 657 00:37:46,625 --> 00:37:48,958 - This is great, thank you. 658 00:37:49,042 --> 00:37:50,958 - I landscaped for her for years. 659 00:37:51,042 --> 00:37:52,292 She was a kind lady. 660 00:37:52,375 --> 00:37:53,500 - Mm-hmm. 661 00:37:53,542 --> 00:37:55,833 - How did this happen here? 662 00:37:55,958 --> 00:37:57,750 - Hi, sweetheart. - Hi. 663 00:37:57,833 --> 00:38:00,042 - I'm sorry for your loss. - Oh, thanks, Charlie. 664 00:38:00,125 --> 00:38:01,792 I appreciate that. 665 00:38:04,042 --> 00:38:05,375 Can I give you a hand? - Sure. 666 00:38:05,458 --> 00:38:06,750 - Sure. Just restocking? 667 00:38:06,833 --> 00:38:08,250 - You got it. 668 00:38:18,750 --> 00:38:20,500 - I have something. 669 00:38:20,542 --> 00:38:23,333 I finished going through the medical examiner's report 670 00:38:23,417 --> 00:38:26,333 and a hair was found on the body 671 00:38:26,375 --> 00:38:28,875 that didn't belong to Hazel Lambert. 672 00:38:28,958 --> 00:38:30,202 - Well, that's not so unusual. 673 00:38:30,208 --> 00:38:31,875 People pick up random hairs everywhere. 674 00:38:31,958 --> 00:38:33,167 - Hmm. 675 00:38:33,292 --> 00:38:35,500 They found it under Hazel's ring. 676 00:38:35,583 --> 00:38:38,667 - Oh. So, you're thinking that it got there 677 00:38:38,750 --> 00:38:40,244 when she was trying to fight off the killer. 678 00:38:40,250 --> 00:38:42,208 - Exactly. 679 00:38:42,292 --> 00:38:45,292 - So, we are going to have to compare the DNA 680 00:38:45,375 --> 00:38:46,750 to that of the suspects. 681 00:38:49,750 --> 00:38:51,917 - What's the matter? - Have you seen these people? 682 00:38:52,042 --> 00:38:54,542 They're not just going to open up happily and say ah. 683 00:38:54,667 --> 00:38:56,083 It's going to be a nightmare. 684 00:38:57,375 --> 00:38:58,792 - This is gonna be your nightmare. 685 00:39:13,750 --> 00:39:16,167 - Okay, I think right here should be good. 686 00:39:16,292 --> 00:39:18,417 - I just don't see it, buddy. 687 00:39:18,542 --> 00:39:20,833 - Katie, I can set up a chin-up bar, right? 688 00:39:20,917 --> 00:39:23,417 - Of course. My house is now your house. 689 00:39:23,500 --> 00:39:25,125 - It's not about getting her permission. 690 00:39:25,167 --> 00:39:26,583 I keep telling you, it won't hold. 691 00:39:26,667 --> 00:39:28,286 - It's gonna hold. It just needs stronger anchors. 692 00:39:28,292 --> 00:39:29,666 - Okay. 693 00:39:29,667 --> 00:39:31,333 If you need me, I'll be upstairs. 694 00:39:31,417 --> 00:39:32,869 - All right. - Look, I know you're worried 695 00:39:32,875 --> 00:39:34,577 that you're not as jacked as you used to be, 696 00:39:34,583 --> 00:39:36,202 but that doesn't mean you have to hold me back 697 00:39:36,208 --> 00:39:37,833 from getting huge. - Okay, okay. 698 00:39:37,875 --> 00:39:39,661 Pushup contest right now. Let's go, come on. 699 00:39:39,667 --> 00:39:40,875 - Oh yeah? - Yeah. 700 00:39:40,958 --> 00:39:42,667 - It's on, man. - All right, buddy. 701 00:39:42,750 --> 00:39:44,000 - Ready? 702 00:39:44,042 --> 00:39:44,958 - Yeah. 703 00:39:58,375 --> 00:40:00,042 - How are you settling in? 704 00:40:05,583 --> 00:40:08,708 - Well, obviously feel free to decorate any way you like. 705 00:40:08,792 --> 00:40:10,458 - Whatever. 706 00:40:12,792 --> 00:40:14,541 - You know, it might look cool 707 00:40:14,542 --> 00:40:17,375 to put your bed near the windows. 708 00:40:17,458 --> 00:40:19,458 Put some posters up. 709 00:40:19,542 --> 00:40:21,917 Maybe put your stereo over here. 710 00:40:22,000 --> 00:40:24,750 - My stereo? What is this, the Middle Ages? 711 00:40:24,833 --> 00:40:26,417 - Right. Duh. 712 00:40:26,500 --> 00:40:28,625 I forgot you kids have 713 00:40:28,708 --> 00:40:30,542 everything on your phones, these days. 714 00:40:30,625 --> 00:40:32,542 - Can I have some privacy, please? 715 00:40:33,917 --> 00:40:35,917 - Of course. 716 00:40:43,792 --> 00:40:46,583 - Alexis, I can't even imagine what you're going through. 717 00:40:46,667 --> 00:40:51,458 So, if you ever need to talk about anything, 718 00:40:51,542 --> 00:40:53,542 I'll, I'll be here for you. 719 00:40:53,625 --> 00:40:55,583 - Yeah well, I might be forced to live here 720 00:40:55,667 --> 00:40:58,042 but I'm not gonna pretend that you're my mom. 721 00:41:14,125 --> 00:41:15,333 - You look great. 722 00:41:15,417 --> 00:41:17,583 - Thanks, sweetie. - We're out, you guys. 723 00:41:17,708 --> 00:41:19,494 Are you sure you don't want us to bring you anything? 724 00:41:19,500 --> 00:41:21,333 - Yeah, I'm ordering pizza. 725 00:41:21,375 --> 00:41:23,792 - Okay. You have my card? - I do. 726 00:41:23,875 --> 00:41:25,500 I just need your social security number. 727 00:41:25,542 --> 00:41:27,083 Funny guy. 728 00:41:27,167 --> 00:41:28,500 - Alexis, you hungry? 729 00:41:28,583 --> 00:41:30,083 You need anything? 730 00:41:30,167 --> 00:41:33,292 We can get whatever. 731 00:41:33,375 --> 00:41:34,875 Hey, Alexis, 732 00:41:34,958 --> 00:41:36,750 you know we wouldn't be leaving 733 00:41:36,833 --> 00:41:39,042 unless we absolutely had to attend this event, right? 734 00:41:42,375 --> 00:41:44,833 Okay. Okay, we won't be late. 735 00:41:44,875 --> 00:41:46,125 - Night. 736 00:41:49,542 --> 00:41:51,458 - And please lock this door behind me, okay? 737 00:41:51,542 --> 00:41:53,000 - Yep. 738 00:42:00,708 --> 00:42:02,667 - Thank God. I thought they'd never leave. 739 00:42:02,750 --> 00:42:04,250 - Same. 740 00:42:04,333 --> 00:42:06,500 - Hey, Lex. - Hey, Britt. 741 00:42:06,583 --> 00:42:07,833 - You doin' okay? 742 00:42:09,875 --> 00:42:12,125 Well, I'm here if you ever wanna talk, yeah? 743 00:42:14,083 --> 00:42:15,500 - Come on, let's go. 744 00:42:15,625 --> 00:42:17,042 - What are you guys doing? 745 00:42:17,125 --> 00:42:18,250 - Nothing. Just keep like, 746 00:42:18,333 --> 00:42:20,083 scrolling on your phone or whatever. 747 00:42:26,292 --> 00:42:27,625 - Where'd you learn to do that? 748 00:42:27,708 --> 00:42:29,494 - Uh, the cabinet where my mom keeps her booze 749 00:42:29,500 --> 00:42:32,000 has one of these locks. They're easy to pick. 750 00:42:32,083 --> 00:42:33,333 Got it. 751 00:42:33,417 --> 00:42:34,500 - You are amazing. 752 00:42:34,625 --> 00:42:35,917 - For a lot of reasons. 753 00:42:36,000 --> 00:42:37,000 - Mm-hmm. 754 00:42:43,208 --> 00:42:45,708 - Geez Louise. 755 00:42:45,792 --> 00:42:48,167 - Do you really think Katie killed your mom? 756 00:42:48,250 --> 00:42:49,667 I mean, she seems so nice. 757 00:42:49,750 --> 00:42:52,000 - Well, looks can be deceiving. 758 00:42:52,083 --> 00:42:53,167 You look nice. 759 00:42:54,792 --> 00:42:57,167 - What are you guys looking at? 760 00:42:57,250 --> 00:42:59,083 - Nothing. - Tell me! 761 00:43:00,792 --> 00:43:02,500 - You promise to keep your mouth shut? 762 00:43:02,542 --> 00:43:04,542 You're not gonna like, tell Dad or anything? 763 00:43:05,583 --> 00:43:07,000 Look, Katie's gonna be our stepmom. 764 00:43:07,083 --> 00:43:08,541 I have to make sure 765 00:43:08,542 --> 00:43:09,869 she didn't have anything to do with Mom's death. 766 00:43:09,875 --> 00:43:11,667 - Wait, you think she did? 767 00:43:11,708 --> 00:43:14,167 - No, but I wanna make sure. 768 00:43:15,083 --> 00:43:17,333 - Dad will kill you if he... finds out. 769 00:43:17,417 --> 00:43:19,583 - But he's not gonna find out, is he? 770 00:43:19,667 --> 00:43:21,292 - Let me help. 771 00:43:23,250 --> 00:43:25,082 - All right. 772 00:43:25,083 --> 00:43:26,500 Okay. 773 00:43:58,333 --> 00:44:00,042 - What does your stepmom do again? 774 00:44:00,125 --> 00:44:02,500 - She's not our stepmom. - Hey. 775 00:44:02,625 --> 00:44:04,583 She's a graphic designer. 776 00:44:04,708 --> 00:44:06,042 - What does she design? 777 00:44:06,125 --> 00:44:08,667 - These like, logos for big companies. 778 00:44:08,708 --> 00:44:10,333 They don't look like anything special 779 00:44:10,417 --> 00:44:12,000 but she makes bank. 780 00:44:12,083 --> 00:44:14,875 - What does dissolution of marriage mean? 781 00:44:16,292 --> 00:44:19,042 - Uh, let me see that. 782 00:44:23,542 --> 00:44:25,833 - Huh. - Katie was married before? 783 00:44:25,917 --> 00:44:27,375 - What? 784 00:44:27,500 --> 00:44:29,458 - You guys didn't know that? 785 00:44:29,542 --> 00:44:30,875 - Do you think Dad knows? 786 00:44:31,000 --> 00:44:33,750 - If he did, why wouldn't he tell us? 787 00:44:45,167 --> 00:44:46,917 - That's how you do it. 788 00:44:47,000 --> 00:44:50,083 I'm really glad you suggested this. 789 00:44:50,167 --> 00:44:52,958 It's been a while since we've gone fishing. 790 00:44:53,042 --> 00:44:55,875 - Yeah, well, you're always hanging out with Katie. 791 00:44:56,958 --> 00:44:59,417 - And you with Brittany. 792 00:45:04,833 --> 00:45:07,042 - Can I ask you something? 793 00:45:07,125 --> 00:45:09,542 - Of course. 794 00:45:09,625 --> 00:45:12,167 - Do you know who Logan Dietz is? 795 00:45:14,542 --> 00:45:16,042 - Why do you ask? 796 00:45:16,125 --> 00:45:18,917 - She was married, you know. 797 00:45:19,000 --> 00:45:21,042 - Of course I know, Archer. 798 00:45:21,125 --> 00:45:23,458 The question is, how do you? 799 00:45:23,542 --> 00:45:26,083 - That's not important. 800 00:45:30,708 --> 00:45:31,952 - I went through the filing cabinet 801 00:45:31,958 --> 00:45:33,875 in her office. - Archer. 802 00:45:33,958 --> 00:45:35,702 - I just wanted to see if I could find out... 803 00:45:35,708 --> 00:45:37,042 anything about Mom. 804 00:45:38,417 --> 00:45:40,208 - Hey, look at me. 805 00:45:40,292 --> 00:45:42,000 Katie had nothing to do 806 00:45:42,083 --> 00:45:44,000 with what happened to your mother. 807 00:45:44,125 --> 00:45:46,625 Before I met her, even before she moved here, 808 00:45:46,708 --> 00:45:48,833 she was in a bad marriage. 809 00:45:48,917 --> 00:45:51,000 She's always been honest with me about that. 810 00:45:51,083 --> 00:45:52,583 Always. 811 00:45:52,667 --> 00:45:54,708 - So, why didn't you tell us? 812 00:45:54,792 --> 00:45:57,708 - Because it's none of your business. 813 00:45:57,792 --> 00:46:00,333 Didn't change anything. 814 00:46:00,375 --> 00:46:01,833 Not how I felt about her 815 00:46:01,917 --> 00:46:04,458 and certainly not how she feels about us. 816 00:46:07,375 --> 00:46:09,708 I know this has been really tough for you. 817 00:46:09,833 --> 00:46:14,708 It is a terrible thing that happened to your mother. 818 00:46:14,833 --> 00:46:17,417 So, if you ever wanna talk to anyone... 819 00:46:17,542 --> 00:46:19,250 - You mean like a shrink? 820 00:46:20,583 --> 00:46:22,833 - A therapist, yeah. 821 00:46:22,875 --> 00:46:25,833 - I'm all right. 822 00:46:25,875 --> 00:46:28,500 Besides, I'm not the one you have to worry about. 823 00:46:30,750 --> 00:46:32,625 - Alexis. 824 00:46:32,708 --> 00:46:37,083 - She acts tough but she's hurting. 825 00:46:39,000 --> 00:46:41,667 - I've offered to get her professional help, too. 826 00:46:41,750 --> 00:46:44,583 - Well, she doesn't need professional help. 827 00:46:44,667 --> 00:46:46,500 She needs you, Dad. 828 00:46:53,042 --> 00:46:56,125 You're right. 829 00:46:56,208 --> 00:46:58,333 You're right. 830 00:46:58,375 --> 00:47:00,167 And hey, 831 00:47:00,250 --> 00:47:03,625 I really appreciate you looking out for her. 832 00:47:03,708 --> 00:47:05,792 You're a good brother. 833 00:47:07,583 --> 00:47:10,292 And if there is anything you need, 834 00:47:10,375 --> 00:47:12,000 anything at all, 835 00:47:12,042 --> 00:47:14,958 you come see me, okay? 836 00:47:15,042 --> 00:47:18,042 All right, now let's catch some dinner. 837 00:49:37,167 --> 00:49:39,369 - My officers have been through the house top to bottom. 838 00:49:39,375 --> 00:49:41,333 There is no sign of an intruder. 839 00:49:42,833 --> 00:49:46,083 - Now, do you know what the phrase 840 00:49:46,167 --> 00:49:48,458 "I know who you are" could refer to? 841 00:49:54,250 --> 00:49:57,792 - My ex-husband, Logan Dietz, is a convicted felon. 842 00:49:57,875 --> 00:50:00,167 After he was incarcerated, 843 00:50:00,208 --> 00:50:03,667 I moved here, to Maple Street. 844 00:50:03,792 --> 00:50:05,625 To get a fresh start. 845 00:50:05,708 --> 00:50:08,625 Nobody else knows about my past except for Scott. 846 00:50:10,167 --> 00:50:12,208 - What was your ex convicted of? 847 00:50:12,292 --> 00:50:13,375 - Securities fraud. 848 00:50:13,500 --> 00:50:17,167 He bilked dozens of elderly couples 849 00:50:17,250 --> 00:50:19,833 out of their life savings. 850 00:50:19,917 --> 00:50:22,542 - Were you aware of this? - No. 851 00:50:22,708 --> 00:50:26,208 Not until the very end. 852 00:50:26,333 --> 00:50:28,250 I was actually the one who turned him in. 853 00:50:30,083 --> 00:50:32,208 - Tell her about the note. 854 00:50:33,875 --> 00:50:35,874 - A few days before the attack, 855 00:50:35,875 --> 00:50:39,833 a letter was left on the front stoop. 856 00:50:39,917 --> 00:50:43,000 I didn't see who dropped it off. 857 00:50:46,958 --> 00:50:49,292 But the message was exactly the same. 858 00:50:53,167 --> 00:50:55,042 - And you didn't think it was necessary 859 00:50:55,125 --> 00:50:56,958 to tell me this before? 860 00:50:57,042 --> 00:50:58,375 - I'm sorry. 861 00:50:58,458 --> 00:51:00,207 I, I know I should have told you. 862 00:51:00,208 --> 00:51:02,000 I... 863 00:51:02,083 --> 00:51:04,667 I've just worked so hard to put my past behind me. 864 00:51:04,750 --> 00:51:07,333 - Well, there's one thing we know for sure, 865 00:51:07,417 --> 00:51:09,875 whoever left the message for you in the bathroom 866 00:51:09,958 --> 00:51:12,292 couldn't have been Hazel Lambert. 867 00:51:12,375 --> 00:51:15,500 Did anyone else know about your marriage to Dietz? 868 00:51:15,583 --> 00:51:17,417 - No. 869 00:51:19,333 --> 00:51:21,625 - Now, before I leave... 870 00:51:23,125 --> 00:51:24,500 - What's that? 871 00:51:24,542 --> 00:51:25,583 - It's a DNA test. 872 00:51:25,667 --> 00:51:27,417 We need to rule out whoever knew Hazel. 873 00:51:27,542 --> 00:51:29,077 Now, if you wouldn't mind just swabbing 874 00:51:29,083 --> 00:51:30,708 the inside of your cheek. 875 00:51:30,792 --> 00:51:32,292 - And if we refuse? 876 00:51:32,375 --> 00:51:34,292 - We'll just get a court order. 877 00:51:34,375 --> 00:51:36,208 Look, if you didn't kill Hazel, 878 00:51:36,292 --> 00:51:37,876 you don't have anything to worry about. 879 00:51:50,250 --> 00:51:52,458 Thank you for your cooperation, Katie. 880 00:51:54,542 --> 00:51:56,292 We'll be in touch. 881 00:52:09,875 --> 00:52:12,625 - This has to be Logan. 882 00:52:36,917 --> 00:52:38,708 Alexis? 883 00:53:00,083 --> 00:53:01,917 - What? 884 00:53:02,000 --> 00:53:03,792 - Who you listening to? 885 00:53:05,458 --> 00:53:07,750 Bacon Donuts. 886 00:53:12,333 --> 00:53:14,500 - When I was younger 887 00:53:14,542 --> 00:53:17,083 and I felt like everything was falling apart, 888 00:53:17,208 --> 00:53:19,708 I used to listen to My Chemical Romance. 889 00:53:19,792 --> 00:53:22,625 - Never heard of them. 890 00:53:22,708 --> 00:53:24,708 - That's fair. 891 00:53:29,625 --> 00:53:31,541 Do you wanna talk? 892 00:53:31,542 --> 00:53:34,125 - No. 893 00:53:34,208 --> 00:53:37,417 The only person that I could talk to was my mom. 894 00:53:37,500 --> 00:53:39,708 Not my dad, not my brother. 895 00:53:39,792 --> 00:53:41,958 Definitely not my friends. 896 00:53:42,042 --> 00:53:44,250 - I get that. 897 00:53:46,958 --> 00:53:48,667 Do you wanna try me? 898 00:53:53,375 --> 00:53:55,292 - Jaden Keaton. 899 00:53:55,375 --> 00:53:57,375 - Your best friend. 900 00:53:59,042 --> 00:54:00,750 I know you don't like to talk to me, 901 00:54:00,833 --> 00:54:02,833 but your dad does. 902 00:54:02,875 --> 00:54:04,667 What did she do? 903 00:54:06,125 --> 00:54:09,167 - Just hooked up with Dylan Jones. 904 00:54:11,042 --> 00:54:12,917 - And that's the boy you like? 905 00:54:18,083 --> 00:54:20,333 Well... 906 00:54:22,042 --> 00:54:26,042 This may or may not be helpful 907 00:54:26,167 --> 00:54:27,792 but I promise you, 908 00:54:27,875 --> 00:54:33,292 there will be so many more Dylan Joneses. 909 00:54:33,375 --> 00:54:36,167 I promise. 910 00:54:36,250 --> 00:54:38,208 And the truth is, 911 00:54:38,292 --> 00:54:41,500 I can never replace your mom. 912 00:54:41,583 --> 00:54:44,750 And I'm not even gonna try. 913 00:54:44,833 --> 00:54:47,250 Because the bond that you two have 914 00:54:47,375 --> 00:54:49,625 is unbreakable. 915 00:54:49,708 --> 00:54:52,000 But... 916 00:54:52,042 --> 00:54:54,542 I can be here for you 917 00:54:54,667 --> 00:54:57,250 whenever you need me to be. 918 00:54:58,417 --> 00:55:00,375 We can get through this together. 919 00:55:13,958 --> 00:55:15,667 - Hmm? 920 00:55:31,833 --> 00:55:34,292 - It's pretty good. 921 00:55:41,792 --> 00:55:44,125 Vaughn. 922 00:55:44,208 --> 00:55:45,452 It's me. Where are yo? 923 00:55:45,458 --> 00:55:46,875 - Yeah, I'm just leaving the prison 924 00:55:47,000 --> 00:55:48,333 where Katie Wagner's ex-husband 925 00:55:48,417 --> 00:55:50,083 is currently a guest of the State. 926 00:55:50,167 --> 00:55:51,458 - He didn't do it. 927 00:55:51,542 --> 00:55:53,875 - Yeah, I know that. But how do you? 928 00:55:53,958 --> 00:55:54,833 - The DNA came back 929 00:55:54,875 --> 00:55:56,875 and the hair belongs to Katie Wagner. 930 00:55:57,000 --> 00:55:59,333 - Oh. Good to know. 931 00:56:05,375 --> 00:56:07,500 - I don't understand. 932 00:56:07,625 --> 00:56:10,500 This has to be some type of mistake. 933 00:56:10,542 --> 00:56:13,666 - No, no mistake. DNA doesn't lie. 934 00:56:13,667 --> 00:56:17,583 - But I didn't do anything. - Ms. Wagner, 935 00:56:17,667 --> 00:56:20,583 human beings shed all the time, especially women. 936 00:56:20,667 --> 00:56:22,333 And you were around Hazel Lambert. 937 00:56:22,458 --> 00:56:24,000 In fact, she'd just been to the house. 938 00:56:24,083 --> 00:56:25,833 - Right! Exactly. 939 00:56:25,958 --> 00:56:28,042 That's how my hair could have gotten on her. 940 00:56:28,167 --> 00:56:29,376 - And that is the only reason 941 00:56:29,417 --> 00:56:31,083 that I'm not arresting you right now. 942 00:56:31,208 --> 00:56:34,125 But I have to be honest with you, 943 00:56:34,208 --> 00:56:35,792 it's looking awfully suspicious. 944 00:56:35,875 --> 00:56:38,917 - I didn't do anything, okay? Do you get that? 945 00:56:39,000 --> 00:56:41,041 This is crazy. This is... 946 00:56:41,042 --> 00:56:42,667 Scott. 947 00:56:42,750 --> 00:56:45,083 - You have to talk to her ex-husband, 948 00:56:45,208 --> 00:56:46,667 uh, Logan Dietz. 949 00:56:46,792 --> 00:56:48,792 Have you talked to him? - Already did. 950 00:56:48,875 --> 00:56:52,375 - You did? - Yes, for almost half an hour. 951 00:56:52,458 --> 00:56:54,417 - And what did he have to say? 952 00:56:54,500 --> 00:56:56,500 - Well, he's still very angry at you. 953 00:56:56,625 --> 00:56:58,250 But more importantly, 954 00:56:58,333 --> 00:57:00,625 he's been in jail this entire time. 955 00:57:03,250 --> 00:57:04,958 - Are you sure about that, Detective? 956 00:57:05,042 --> 00:57:06,792 - I'm positive. I spoke with the warden. 957 00:57:06,875 --> 00:57:09,500 He hasn't seen the light of day since he began his sentence. 958 00:57:09,542 --> 00:57:12,833 - Couldn't he have hired someone to do it? 959 00:57:12,917 --> 00:57:15,667 Look, while it is not unheard of for prisoners 960 00:57:15,750 --> 00:57:18,207 to plan crimes from inside a prison, 961 00:57:18,208 --> 00:57:20,167 Dietz was sentenced for fraud. 962 00:57:20,292 --> 00:57:21,619 I mean, not only would he have had 963 00:57:21,625 --> 00:57:23,042 to figure out where you're living, 964 00:57:23,125 --> 00:57:25,167 he would have had to find someone on the outside 965 00:57:25,292 --> 00:57:27,250 to commit murder. - Yeah, so what, 966 00:57:27,333 --> 00:57:28,833 you're saying it's unlikely? 967 00:57:28,917 --> 00:57:32,125 - I'm saying it's highly unlikely. 968 00:57:34,042 --> 00:57:35,250 Mr. Lambert, 969 00:57:35,375 --> 00:57:37,167 can you think of anyone 970 00:57:37,208 --> 00:57:39,125 who might want your ex-wife dead? 971 00:57:39,208 --> 00:57:41,000 - Isn't that your job? - Yes, 972 00:57:41,083 --> 00:57:43,875 but I've found that those closest to the victim 973 00:57:44,042 --> 00:57:46,458 usually have the most relevant information. 974 00:57:46,542 --> 00:57:47,911 - Well, if I thought I had the answers, 975 00:57:47,917 --> 00:57:49,250 I would have already told you. 976 00:57:49,375 --> 00:57:51,542 - Well, if you think of anything. 977 00:57:51,625 --> 00:57:53,083 - Yeah, yeah, I'll call ya. 978 00:57:54,417 --> 00:57:55,708 - And Ms. Wagner, 979 00:57:55,792 --> 00:57:57,500 I wouldn't leave town, if I were you. 980 00:58:12,375 --> 00:58:14,167 - This is ridiculous. 981 00:58:15,958 --> 00:58:17,583 How are you? 982 00:58:20,375 --> 00:58:22,500 - She actually thinks I killed her, Scott. 983 00:58:22,583 --> 00:58:25,000 - No, she doesn't, she's just covering her ass. 984 00:58:33,792 --> 00:58:36,125 Maybe I should just go. 985 00:58:36,208 --> 00:58:37,708 - Go? 986 00:58:37,792 --> 00:58:39,542 What are you talking about? 987 00:58:39,667 --> 00:58:41,750 - I'll move out... for a while 988 00:58:41,833 --> 00:58:44,833 and give you and the kids some space 989 00:58:44,917 --> 00:58:47,083 until things settle down. - No. 990 00:58:47,167 --> 00:58:48,458 Hey, hey, look at me. 991 00:58:48,542 --> 00:58:51,083 This is your house. 992 00:58:51,167 --> 00:58:54,250 Katie, we are a family. 993 00:58:54,375 --> 00:58:56,542 You're not going anywhere. 994 00:58:56,625 --> 00:58:58,167 Come here. 995 00:59:01,167 --> 00:59:03,917 - I got you. 996 00:59:06,458 --> 00:59:07,917 - Oh, my God. 997 00:59:08,042 --> 00:59:09,583 - What? 998 00:59:09,667 --> 00:59:12,250 - I just realized something. What if it's Martin? 999 00:59:12,375 --> 00:59:14,333 - Martin Fulmer? 1000 00:59:14,417 --> 00:59:16,667 - He was still sleeping with Hazel, right? 1001 00:59:16,750 --> 00:59:19,208 - I have no idea. I didn't ask her. 1002 00:59:22,333 --> 00:59:23,875 - What's so funny? 1003 00:59:23,958 --> 00:59:25,250 - Oh, it's nothing. It's just... 1004 00:59:25,292 --> 00:59:28,167 Martin is this realtor. 1005 00:59:28,208 --> 00:59:30,833 He actually sold a lot of people on this street their house. 1006 00:59:30,875 --> 00:59:34,208 But he's got this ridiculous for sale sign 1007 00:59:34,292 --> 00:59:35,917 in his front yard. 1008 00:59:36,000 --> 00:59:37,875 - I don't get it. What, he's moving? 1009 00:59:37,958 --> 00:59:41,000 - No. It's an advertisement. 1010 01:00:03,500 --> 01:00:04,667 - Oh. 1011 01:00:04,792 --> 01:00:06,542 - Hi. - Hi. 1012 01:00:06,625 --> 01:00:08,833 Um, Martin, I'm Katie. 1013 01:00:08,875 --> 01:00:10,833 - Yeah, yeah, yeah, I know who you are. 1014 01:00:10,958 --> 01:00:12,625 - Um... 1015 01:00:12,708 --> 01:00:14,167 I was hoping maybe you might have 1016 01:00:14,208 --> 01:00:16,000 a few minutes to talk? 1017 01:00:16,042 --> 01:00:17,667 Uh, about Hazel. 1018 01:00:17,750 --> 01:00:19,333 - Hazel. - Yeah. 1019 01:00:19,375 --> 01:00:22,000 - Yeah. You know, normally, I would invite you in, Katie, 1020 01:00:22,083 --> 01:00:25,583 but the ladies of Maple Street have caused me a lot of trouble. 1021 01:00:25,667 --> 01:00:27,750 - Oh, really? - Yeah. 1022 01:00:27,833 --> 01:00:30,167 A lot of people there blame me for Hazel's murder. 1023 01:00:30,208 --> 01:00:31,708 - Well, that's actually 1024 01:00:31,792 --> 01:00:33,375 what I wanted to talk to you about. 1025 01:00:33,458 --> 01:00:36,833 Turns out I'm also a chief suspect. 1026 01:00:36,917 --> 01:00:40,167 So, I was hoping you might... 1027 01:00:40,250 --> 01:00:42,036 know something, anything about... - Look, Katie. 1028 01:00:42,042 --> 01:00:43,786 - Who could have done it. - If I knew anything, 1029 01:00:43,792 --> 01:00:45,124 I would have told the cops by now. 1030 01:00:45,125 --> 01:00:49,208 Plus, this really isn't good for business, so... 1031 01:00:49,292 --> 01:00:51,917 - Okay. Well, thanks anyways. 1032 01:00:52,000 --> 01:00:54,792 Um, what did you mean by ladies of Maple Street? 1033 01:00:54,875 --> 01:00:56,125 - Take care. - Wait... 1034 01:02:10,375 --> 01:02:12,000 Huh. 1035 01:02:12,083 --> 01:02:14,083 Ellen Tolbert? 1036 01:02:28,667 --> 01:02:30,542 Detective Vaughn? 1037 01:02:30,667 --> 01:02:32,708 It's Katie Wagner. 1038 01:02:32,833 --> 01:02:35,125 I need to tell you something. 1039 01:03:07,667 --> 01:03:09,667 - Mrs. Tolbert? - Yes? 1040 01:03:09,750 --> 01:03:12,583 - I'm Detective Vaughn. Is your husband home? 1041 01:03:12,708 --> 01:03:13,875 - No. 1042 01:03:13,958 --> 01:03:15,792 - Then may I have a word, please? 1043 01:03:15,875 --> 01:03:18,208 Yeah, of course. 1044 01:03:18,333 --> 01:03:21,292 Just um... come on up. 1045 01:03:30,125 --> 01:03:32,125 - You know your rights, Mrs. Tolbert, 1046 01:03:32,208 --> 01:03:33,952 and you know that you don't have to say another word 1047 01:03:33,958 --> 01:03:36,042 without your lawyer present. - I do. 1048 01:03:37,667 --> 01:03:39,708 You said I wasn't under arrest? 1049 01:03:39,792 --> 01:03:41,000 - Not yet. 1050 01:03:45,542 --> 01:03:47,625 I just wanna tell the truth. 1051 01:03:47,708 --> 01:03:49,125 - So, you fully admit 1052 01:03:49,208 --> 01:03:51,500 to breaking into Katie Wagner's house, 1053 01:03:51,542 --> 01:03:54,292 and attacking her? 1054 01:03:54,375 --> 01:03:55,833 - Attacking her? 1055 01:03:55,917 --> 01:03:57,333 Is that what she told you? 1056 01:03:58,708 --> 01:04:00,042 I just wanted to scare her. 1057 01:04:00,125 --> 01:04:03,083 - Scare her, why? - Why do you think? 1058 01:04:03,167 --> 01:04:04,833 - This isn't 20 questions, Mrs. Tolbert. 1059 01:04:04,958 --> 01:04:06,833 You said you wanted to come clean. 1060 01:04:06,958 --> 01:04:08,583 Now, please answer my questions. 1061 01:04:09,875 --> 01:04:12,625 - Because I thought she was sleeping with him, okay? 1062 01:04:12,708 --> 01:04:14,958 - With... - With Martin! 1063 01:04:16,917 --> 01:04:19,167 - And why would you think she's sleeping with Martin? 1064 01:04:19,250 --> 01:04:21,292 Uh it's... 1065 01:04:21,375 --> 01:04:22,667 It's okay. 1066 01:04:22,708 --> 01:04:25,083 He wasn't. Martin had... 1067 01:04:27,417 --> 01:04:30,708 - He'd gone back to Hazel. 1068 01:04:30,792 --> 01:04:33,750 - Look, you... You have to believe me, okay? 1069 01:04:33,833 --> 01:04:35,167 I had nothing, 1070 01:04:35,208 --> 01:04:36,833 nothing to do with Hazel's death. 1071 01:04:36,958 --> 01:04:38,083 You have to believe me. 1072 01:04:39,083 --> 01:04:40,083 - Okay. 1073 01:04:41,625 --> 01:04:43,917 And what about your husband, Jake? 1074 01:04:44,000 --> 01:04:46,500 - What about him? - Did he know about the affair? 1075 01:04:46,583 --> 01:04:48,333 Yeah. 1076 01:04:49,542 --> 01:04:51,042 - How did he handle it? 1077 01:04:51,167 --> 01:04:54,250 - He started drinking more than usual. 1078 01:04:56,542 --> 01:04:58,333 - Okay. 1079 01:05:01,042 --> 01:05:02,833 - Are you going to arrest me? 1080 01:05:02,917 --> 01:05:04,833 - Well, that's not up to me. 1081 01:05:04,875 --> 01:05:06,667 That's up to Katie Wagner, 1082 01:05:06,792 --> 01:05:08,958 whether or not she wants to press charges. 1083 01:05:09,042 --> 01:05:12,208 But Mrs. Tolbert, are you sure 1084 01:05:12,375 --> 01:05:14,917 that you are telling me absolutely everything? 1085 01:05:15,000 --> 01:05:17,292 - I swear it. 1086 01:05:18,917 --> 01:05:20,417 I swear. 1087 01:05:25,792 --> 01:05:27,833 - Do you want a glass of wine? 1088 01:05:31,875 --> 01:05:33,958 So, it's up to me? 1089 01:05:34,042 --> 01:05:36,375 - Whether or not you press charges, yes. 1090 01:05:36,500 --> 01:05:38,875 I don't know. 1091 01:05:40,042 --> 01:05:41,333 - Look, I don't expect you 1092 01:05:41,375 --> 01:05:43,292 to have any sympathy for her, Ms. Wagner, 1093 01:05:43,375 --> 01:05:46,208 but I got to tell you, the woman is beside herself. 1094 01:05:46,292 --> 01:05:47,584 - Okay, wait, wait, wait, wait. 1095 01:05:47,625 --> 01:05:49,667 What about the message on the bathroom mirror? 1096 01:05:49,708 --> 01:05:51,042 Ellen or her boyfriend, 1097 01:05:51,125 --> 01:05:52,584 Martin Fulmer, could have done that. 1098 01:05:52,667 --> 01:05:54,750 I mean, he's the guy Hazel cheated on me with. 1099 01:05:54,833 --> 01:05:56,792 - Yeah, but what possible reason 1100 01:05:56,875 --> 01:05:59,375 would Martin have to want to harass you? 1101 01:05:59,458 --> 01:06:01,708 And besides, he didn't have access to the house. 1102 01:06:01,792 --> 01:06:03,958 Whoever left the message on the mirror 1103 01:06:04,042 --> 01:06:06,333 had to get in somehow. We know they didn't break in. 1104 01:06:06,375 --> 01:06:07,869 - Could he have still had something to do 1105 01:06:07,875 --> 01:06:09,125 with Hazel's murder? 1106 01:06:09,208 --> 01:06:10,619 - Yes, but what reason would he have 1107 01:06:10,625 --> 01:06:12,417 to want to kill your ex-wife? 1108 01:06:12,542 --> 01:06:14,375 - Well, if you knew my ex-wife, Detective, 1109 01:06:14,500 --> 01:06:16,000 you'd have your answer. 1110 01:06:16,083 --> 01:06:19,208 - I go where the evidence takes me. 1111 01:06:21,875 --> 01:06:23,334 - Detective, you don't still believe 1112 01:06:23,375 --> 01:06:25,792 that it was me who killed Hazel, do you? 1113 01:06:25,875 --> 01:06:28,417 - The only evidence you have is a strand of Katie's hair 1114 01:06:28,500 --> 01:06:30,333 that could have been picked up anywhere. 1115 01:06:30,375 --> 01:06:33,708 - Mr. Lambert, you knew your ex-wife best. 1116 01:06:33,792 --> 01:06:36,083 Think about who might want her dead. 1117 01:06:36,167 --> 01:06:37,667 And if you come up with anyone else, 1118 01:06:37,708 --> 01:06:39,167 no matter how unlikely, 1119 01:06:39,208 --> 01:06:41,417 I want you to call me. 1120 01:06:41,542 --> 01:06:42,833 In the meantime, 1121 01:06:42,917 --> 01:06:44,583 we will continue this investigation. 1122 01:06:44,667 --> 01:06:46,292 Thank you. 1123 01:06:54,042 --> 01:06:56,042 - What do you think the detective is doing there? 1124 01:06:56,125 --> 01:06:57,167 - What do you think? 1125 01:06:57,250 --> 01:06:59,000 She's probably there to arrest Katie. 1126 01:06:59,083 --> 01:07:01,042 - For Hazel's murder? - What else? 1127 01:07:02,458 --> 01:07:05,000 Katie didn't do it. 1128 01:07:05,042 --> 01:07:07,417 - They found her hair on Hazel's body. 1129 01:07:07,500 --> 01:07:08,500 - So what? 1130 01:07:08,583 --> 01:07:11,000 She was around Hazel. We all were. 1131 01:07:11,042 --> 01:07:12,333 - I just can't believe 1132 01:07:12,458 --> 01:07:14,036 Scott is still staying there with the kids. 1133 01:07:14,042 --> 01:07:16,000 Why not? 1134 01:07:16,042 --> 01:07:17,958 There's no way Katie's capable of murder. 1135 01:07:18,042 --> 01:07:20,458 - Who knows what someone is capable of? 1136 01:07:20,542 --> 01:07:23,833 Besides, it's not like we really know her. 1137 01:07:23,917 --> 01:07:25,417 - What do you mean? 1138 01:07:27,542 --> 01:07:29,000 - According to Brittany, 1139 01:07:29,125 --> 01:07:31,042 Katie has quite a past. 1140 01:07:31,125 --> 01:07:33,333 - How does she know? - Archer. 1141 01:07:33,417 --> 01:07:36,250 Seems that he doesn't trust his new stepmother either. 1142 01:07:36,333 --> 01:07:38,667 - Yeah, I still don't think it's her. 1143 01:07:38,708 --> 01:07:40,500 - Then who? 1144 01:07:40,625 --> 01:07:44,083 - Why not Scott? He's always had a temper. 1145 01:07:44,167 --> 01:07:46,000 - Really? - Mm-hmm. 1146 01:07:46,125 --> 01:07:48,041 I heard that when he found out, 1147 01:07:48,042 --> 01:07:50,125 he smashed their wedding photo. 1148 01:07:50,208 --> 01:07:52,333 - Hmm. How brutish. 1149 01:07:52,417 --> 01:07:53,875 - Mm-hmm. 1150 01:08:04,083 --> 01:08:06,292 - I've been thinking. - Mm-hmm. 1151 01:08:06,375 --> 01:08:09,250 - What do you think about getting away for the weekend? 1152 01:08:09,375 --> 01:08:11,375 I mean, all of us, with the kids. 1153 01:08:11,500 --> 01:08:13,125 We could use it. 1154 01:08:14,292 --> 01:08:16,292 - Where would we go? 1155 01:08:17,667 --> 01:08:19,167 - Who cares? 1156 01:08:21,792 --> 01:08:23,292 Mountains, maybe. 1157 01:08:23,375 --> 01:08:25,000 We could do some camping. 1158 01:08:25,083 --> 01:08:29,500 - I'm not particularly outdoorsy. 1159 01:08:29,625 --> 01:08:32,000 But if you wanted to take the kids, 1160 01:08:32,083 --> 01:08:35,583 I'm sure they'd love that. 1161 01:08:40,750 --> 01:08:42,750 - I am never leaving you alone. 1162 01:08:54,708 --> 01:08:55,917 Sorry. Sorry. 1163 01:08:56,000 --> 01:08:57,458 - Jake! - Sorry! 1164 01:08:57,542 --> 01:08:58,958 Sorry. 1165 01:09:00,042 --> 01:09:01,917 - Are you okay? 1166 01:09:02,000 --> 01:09:03,625 - Sorry. - What are you doing? 1167 01:09:03,708 --> 01:09:06,083 - Please. Katie, 1168 01:09:06,208 --> 01:09:08,125 you can't press charges. 1169 01:09:08,208 --> 01:09:10,042 Ellen's... 1170 01:09:10,125 --> 01:09:11,583 she didn't mean it. 1171 01:09:11,667 --> 01:09:13,874 - Sweetheart, do you wanna go inside? 1172 01:09:13,875 --> 01:09:15,625 - Yeah. 1173 01:09:16,417 --> 01:09:18,208 - Hurry. Hurry, Katie. 1174 01:09:18,333 --> 01:09:20,125 - Hey, hey, what didn't she mean, Jake? 1175 01:09:20,208 --> 01:09:22,832 Hmm? To break into our house? 1176 01:09:22,833 --> 01:09:24,875 To terrorize Katie? 1177 01:09:24,958 --> 01:09:26,917 - Sh... she'll get help. Okay? 1178 01:09:27,000 --> 01:09:29,375 You have my... word. 1179 01:09:29,458 --> 01:09:31,292 She's gonna get help. 1180 01:09:31,375 --> 01:09:33,833 - Did you know about this? 1181 01:09:33,875 --> 01:09:36,875 - No. No, I swear. 1182 01:09:36,958 --> 01:09:38,708 - What about Hazel and that scumbag? 1183 01:09:38,792 --> 01:09:40,625 did you know about that? 1184 01:09:43,208 --> 01:09:46,625 Jake! And you didn't tell me? 1185 01:09:46,708 --> 01:09:49,000 Ugh! 1186 01:09:49,042 --> 01:09:50,667 Dammit, Jake! 1187 01:09:50,750 --> 01:09:52,292 Come on! 1188 01:09:54,875 --> 01:09:56,250 Ugh. 1189 01:09:56,333 --> 01:09:58,042 I'm sorry. 1190 01:09:58,125 --> 01:09:59,917 - Ugh! 1191 01:10:05,042 --> 01:10:06,250 You're drunk, man. 1192 01:10:06,333 --> 01:10:08,458 - I know. Just a little. 1193 01:10:08,542 --> 01:10:10,667 - Okay, come on. Let's get you home, man. 1194 01:10:10,708 --> 01:10:12,833 - Okay. 1195 01:10:12,917 --> 01:10:14,542 - Put you to bed. 1196 01:10:16,417 --> 01:10:18,001 - She's not gonna press charges, right? 1197 01:10:18,083 --> 01:10:20,917 - Just stop talking, Jake. 1198 01:10:43,167 --> 01:10:44,667 - Hey, Charlie. 1199 01:10:44,750 --> 01:10:46,333 - Afternoon, Katie. 1200 01:10:46,375 --> 01:10:48,417 - Huh. - I just wanted to say uh, 1201 01:10:48,542 --> 01:10:50,458 I'm sorry for everything that happened. 1202 01:10:51,542 --> 01:10:54,500 - Oh, well, thank you. - And I'm... 1203 01:10:54,542 --> 01:10:56,000 I wanted to let you know that I... 1204 01:10:56,042 --> 01:10:57,958 I've kept my eyes out like I said, 1205 01:10:58,083 --> 01:10:59,750 but I haven't seen anything 1206 01:10:59,833 --> 01:11:02,958 and maybe I've just been here at the wrong time. 1207 01:11:03,042 --> 01:11:04,369 - Well, the police are on it now, 1208 01:11:04,375 --> 01:11:07,458 so hopefully, the worst is behind us. 1209 01:11:07,542 --> 01:11:08,875 - Yeah. 1210 01:11:15,042 --> 01:11:17,458 - Well, I better go do some work. 1211 01:11:17,542 --> 01:11:19,708 Me too. 1212 01:11:57,083 --> 01:11:58,875 - Hey. - Hi. 1213 01:11:58,958 --> 01:11:59,833 - Where's your car? 1214 01:11:59,917 --> 01:12:01,750 - Oh, I sent the kids to get pizza. 1215 01:12:01,875 --> 01:12:04,333 I uh, wanted to talk to you. - Oh. What's wrong? 1216 01:12:04,375 --> 01:12:05,667 - No, I'm okay. - Yeah? 1217 01:12:05,750 --> 01:12:08,083 - I'm okay, yeah. Hi. - Hey. 1218 01:12:08,167 --> 01:12:10,000 - So... - What's up? 1219 01:12:10,042 --> 01:12:11,625 - When I got home today, 1220 01:12:11,708 --> 01:12:15,000 I found Charlie in the garage getting the mower. 1221 01:12:15,042 --> 01:12:17,167 - Charlie, our gardener? 1222 01:12:17,292 --> 01:12:19,417 Isn't that what he's supposed to do? 1223 01:12:19,500 --> 01:12:21,417 - It got me thinking. 1224 01:12:21,542 --> 01:12:24,167 Detective Vaughn said it had to be someone 1225 01:12:24,250 --> 01:12:26,125 who has access to our house. 1226 01:12:26,208 --> 01:12:28,208 Besides you, me, and the kids, 1227 01:12:28,292 --> 01:12:29,500 Charlie's the only one. 1228 01:12:29,625 --> 01:12:31,875 - Yeah, well, he has access to our garage 1229 01:12:32,000 --> 01:12:33,202 for the mower and fertilizer, 1230 01:12:33,208 --> 01:12:34,500 but not to our house. 1231 01:12:34,542 --> 01:12:36,208 - The kids leave the door to the garage 1232 01:12:36,292 --> 01:12:38,417 unlocked all the time. 1233 01:12:38,500 --> 01:12:41,042 I mean, think about it, Scott. 1234 01:12:41,125 --> 01:12:42,833 He knows when we're home or not. 1235 01:12:44,792 --> 01:12:46,916 - But why on earth would Charlie, the gardener, 1236 01:12:46,917 --> 01:12:48,583 wanna harass you? 1237 01:12:48,708 --> 01:12:50,417 He seems like the nicest guy in the world. 1238 01:12:52,375 --> 01:12:53,542 - Yeah, I... 1239 01:12:53,625 --> 01:12:55,375 I'm... 1240 01:12:55,458 --> 01:12:57,250 I don't know. - Hey. 1241 01:12:57,333 --> 01:12:59,458 It's okay, it's okay. 1242 01:12:59,542 --> 01:13:03,208 Well, hey, look, if you feel that strongly about it, 1243 01:13:03,292 --> 01:13:07,458 why don't you call Detective Vaughn? 1244 01:13:07,542 --> 01:13:09,125 - I want to. I, I just... 1245 01:13:09,208 --> 01:13:11,917 I can't just accuse him. 1246 01:13:12,042 --> 01:13:13,458 What if the neighbors found out? 1247 01:13:13,542 --> 01:13:15,458 - You're not accusing him. 1248 01:13:15,542 --> 01:13:18,000 You're just mentioning it. 1249 01:13:18,083 --> 01:13:21,042 She can check it out if she thinks it warrants it. 1250 01:13:22,083 --> 01:13:23,417 - If anyone even thinks 1251 01:13:23,500 --> 01:13:26,083 that Charlie had anything to do with my attack, 1252 01:13:26,167 --> 01:13:28,667 his business will be finished, 1253 01:13:28,750 --> 01:13:31,167 whether I'm right or wrong. 1254 01:13:31,250 --> 01:13:33,500 - So, what do you wanna do? 1255 01:13:42,542 --> 01:13:44,251 - I'm glad you asked me for coffee, Katie. 1256 01:13:44,333 --> 01:13:46,167 We don't get together enough. 1257 01:13:46,208 --> 01:13:47,750 - Well, it is kinda hard 1258 01:13:47,875 --> 01:13:50,250 to break into the inner circle. 1259 01:13:50,333 --> 01:13:53,374 - Oh, you're right. I'm sorry. 1260 01:13:53,375 --> 01:13:55,036 We've all lived on Maple Street for so long, 1261 01:13:55,042 --> 01:13:58,458 it's easy to forget how our new residents must feel. 1262 01:14:00,083 --> 01:14:01,333 How are you holding up? 1263 01:14:01,417 --> 01:14:05,833 - You know, it's been rough. 1264 01:14:05,875 --> 01:14:08,167 Working from home, I'm alone with my thoughts all day 1265 01:14:08,208 --> 01:14:13,500 and I'm pretty sure everyone thinks I killed Hazel. 1266 01:14:13,583 --> 01:14:16,375 Being the jealous new fiancรฉe. 1267 01:14:18,500 --> 01:14:22,333 - Katie, believe me, I never heard that. 1268 01:14:22,375 --> 01:14:23,917 - Of course not. 1269 01:14:25,292 --> 01:14:28,375 - You know what you need? A hobby. 1270 01:14:28,458 --> 01:14:30,869 Something to take your mind off of everything that's going on. 1271 01:14:30,875 --> 01:14:33,917 - Yes. You... you are right. 1272 01:14:34,000 --> 01:14:35,542 You know, I... 1273 01:14:35,625 --> 01:14:38,375 I actually have been doing a bit more gardening. 1274 01:14:38,458 --> 01:14:39,500 And Charlie, 1275 01:14:39,583 --> 01:14:41,542 he has been very helpful at answering 1276 01:14:41,625 --> 01:14:43,207 any of the questions I might have. 1277 01:14:43,208 --> 01:14:44,625 - Isn't he great? - He's the best. 1278 01:14:44,708 --> 01:14:46,167 Yeah, no, for sure. 1279 01:14:46,208 --> 01:14:48,333 Uh, I can't thank you enough for recommending him. 1280 01:14:48,458 --> 01:14:50,500 - Oh, please. I recommended him 1281 01:14:50,542 --> 01:14:52,583 to half the families on the block. 1282 01:14:52,667 --> 01:14:55,292 - You know, where did you find him, by the way? 1283 01:14:55,375 --> 01:14:57,000 Online or... 1284 01:14:57,083 --> 01:15:00,958 - Uh, you know what? I didn't. He reached out to us. 1285 01:15:01,042 --> 01:15:02,869 Said he was expanding his business into the area 1286 01:15:02,875 --> 01:15:05,541 and offered his services for free on a trial run. 1287 01:15:05,542 --> 01:15:07,333 When we saw what a good job he did, 1288 01:15:07,417 --> 01:15:10,708 we hired him full time and told all our friends about him. 1289 01:15:10,792 --> 01:15:14,042 - Wow. That's really interesting. 1290 01:15:20,292 --> 01:15:22,500 - Alexis, let's go! 1291 01:15:22,583 --> 01:15:24,250 - What are you yelling about? 1292 01:15:24,333 --> 01:15:26,667 - Do you want me to drop you off at school, or not? 1293 01:15:26,708 --> 01:15:28,750 Actually, don't answer that. Come on. 1294 01:15:28,833 --> 01:15:30,792 - Hey, Scott, will you be late tonight? 1295 01:15:30,875 --> 01:15:33,208 - Uh, no. Shouldn't be. - Okay. 1296 01:15:33,292 --> 01:15:35,375 Hey, Alexis, 1297 01:15:35,500 --> 01:15:37,625 I hope you have a great day. 1298 01:15:37,708 --> 01:15:39,708 - You too, Katie. 1299 01:15:47,333 --> 01:15:48,875 - Okay. 1300 01:16:50,417 --> 01:16:52,708 Hi, Pete! 1301 01:16:52,792 --> 01:16:56,667 - Um. Hi, there. Hi! Hi! 1302 01:16:56,792 --> 01:16:58,000 Sorry to bother you, 1303 01:16:58,042 --> 01:16:59,792 but is that where Charlie lives? 1304 01:16:59,875 --> 01:17:03,042 - Charlie? No, that's Jim Garland's house. 1305 01:17:03,167 --> 01:17:04,458 - Jim Garland. 1306 01:17:04,542 --> 01:17:06,875 I must have got the names confused. 1307 01:17:07,000 --> 01:17:09,458 I'm... I'm looking for a landscaper 1308 01:17:09,542 --> 01:17:11,417 and heard he does excellent work. 1309 01:17:11,500 --> 01:17:12,750 - Got tons of clients 1310 01:17:12,833 --> 01:17:14,792 in one of those ritzy neighborhoods. 1311 01:17:14,875 --> 01:17:18,333 - Oh, so he's good then? - Oh, he's the best. 1312 01:17:18,375 --> 01:17:20,000 - Perfect. I'll give him a call. 1313 01:17:20,042 --> 01:17:22,667 My husband usually handles the lawn 1314 01:17:22,750 --> 01:17:25,000 but he's out with a bad back. 1315 01:17:25,042 --> 01:17:28,542 - Believe me, you don't wanna rush that. 1316 01:17:28,625 --> 01:17:30,333 Will you tell him that? 1317 01:17:30,417 --> 01:17:31,833 - Yeah. - Thanks. 1318 01:17:31,917 --> 01:17:33,583 Sorry to interrupt your walk. 1319 01:17:33,667 --> 01:17:34,708 - At my age, 1320 01:17:34,792 --> 01:17:37,250 I'll take every break I can get. 1321 01:17:37,333 --> 01:17:38,958 Bye. 1322 01:17:41,708 --> 01:17:43,333 Jim Garland. 1323 01:17:49,750 --> 01:17:51,625 Oh, my God. 1324 01:17:52,792 --> 01:17:55,625 His real name is Jim Garland. 1325 01:17:55,708 --> 01:17:58,250 His parents were two of the victims 1326 01:17:58,333 --> 01:18:00,042 that my ex-husband defrauded. 1327 01:18:00,125 --> 01:18:02,833 - And you're sure? - Yeah, I just googled it. 1328 01:18:02,917 --> 01:18:04,207 I found an article 1329 01:18:04,208 --> 01:18:07,375 specifically linking Logan to the parents. 1330 01:18:07,500 --> 01:18:08,833 They tried to sue him. 1331 01:18:08,917 --> 01:18:10,625 - And you didn't remember the name? 1332 01:18:10,750 --> 01:18:14,000 - I... I didn't. There were dozens of victims. 1333 01:18:14,083 --> 01:18:16,583 - So, you think this Jim Garland 1334 01:18:16,708 --> 01:18:18,208 is out for revenge? 1335 01:18:18,333 --> 01:18:20,333 - Isn't it obvious? 1336 01:18:23,708 --> 01:18:25,542 - Okay, okay. 1337 01:18:25,625 --> 01:18:27,749 - Okay. So, what do we do now? 1338 01:18:27,750 --> 01:18:29,542 - Oh, we are not going to do anything. 1339 01:18:29,667 --> 01:18:30,833 You are going to go home 1340 01:18:30,958 --> 01:18:32,786 and I am going to go talk to this Jim Garland. 1341 01:18:32,792 --> 01:18:34,792 Okay? - Okay. 1342 01:18:34,875 --> 01:18:36,375 He's at home right now. 1343 01:18:36,458 --> 01:18:38,750 - Good. You go home. 1344 01:18:38,875 --> 01:18:40,583 And I will be in touch. 1345 01:18:40,667 --> 01:18:44,208 - I'm going. Thank you. 1346 01:18:56,292 --> 01:18:57,667 - Hey, Jim! 1347 01:18:57,708 --> 01:18:59,417 - Afternoon, Faye. 1348 01:18:59,500 --> 01:19:01,208 - I'm ready for my commission. 1349 01:19:01,292 --> 01:19:02,833 - Oh, really? What for? 1350 01:19:02,958 --> 01:19:04,708 - A young woman was asking about you. 1351 01:19:04,792 --> 01:19:07,750 And I told her you did great work. 1352 01:19:07,875 --> 01:19:10,625 - Really? - Yeah, gave her your name. 1353 01:19:10,708 --> 01:19:12,833 Said you might not have time for her though 1354 01:19:12,917 --> 01:19:16,250 with all those society types you're now working for. 1355 01:19:16,375 --> 01:19:19,167 - She didn't happen to mention her name, did she? 1356 01:19:19,250 --> 01:19:22,375 - No, but she wasn't from around here. 1357 01:19:22,458 --> 01:19:25,417 - How d'you know? - I didn't recognize the car. 1358 01:19:25,500 --> 01:19:28,667 A red electric car? 1359 01:19:28,750 --> 01:19:30,833 Jim, are you okay? 1360 01:19:30,875 --> 01:19:33,875 - Yeah, excuse me. 1361 01:19:34,667 --> 01:19:36,208 - Bye! 1362 01:20:27,125 --> 01:20:29,458 - Oh, my God! Oh, my God! Oh! 1363 01:21:06,875 --> 01:21:09,250 - Anybody home? 1364 01:21:09,375 --> 01:21:10,917 Hello? 1365 01:21:28,000 --> 01:21:30,208 Mr. Garland, you in there? 1366 01:21:53,292 --> 01:21:54,833 - Hello, Katie. 1367 01:21:56,708 --> 01:21:58,250 - Charlie, please. 1368 01:21:59,667 --> 01:22:02,250 - Please. What? 1369 01:22:02,333 --> 01:22:05,167 - Charlie, I didn't have anything to do 1370 01:22:05,208 --> 01:22:07,500 with what happened to your parents. 1371 01:22:07,542 --> 01:22:08,750 You have to believe me. 1372 01:22:08,833 --> 01:22:10,750 I, I was the one who turned my ex in. 1373 01:22:10,875 --> 01:22:12,792 I swear to you. 1374 01:22:12,875 --> 01:22:16,000 - And, and you expect me to believe that. 1375 01:22:16,042 --> 01:22:18,500 The cops may have bought it, even the judge, but... 1376 01:22:18,542 --> 01:22:20,250 I never did. 1377 01:22:21,958 --> 01:22:25,042 I was there every day in that courtroom. 1378 01:22:25,125 --> 01:22:28,208 I, I listened to every piece of evidence. 1379 01:22:28,292 --> 01:22:31,500 There is no way you didn't know. 1380 01:22:31,542 --> 01:22:34,167 - I didn't, I didn't, I didn't, I didn't know anything. 1381 01:22:34,208 --> 01:22:36,042 I... I swear, Charlie, I didn't. 1382 01:22:36,167 --> 01:22:37,875 - Well, then you should have! 1383 01:22:41,875 --> 01:22:43,542 - You're right. 1384 01:22:43,667 --> 01:22:45,707 You are right. You are right. 1385 01:22:45,708 --> 01:22:48,458 I should have. I am so sorry. 1386 01:22:52,583 --> 01:22:55,000 Oh, my God. 1387 01:22:55,042 --> 01:22:58,417 You killed Hazel. 1388 01:22:58,500 --> 01:23:00,500 Why? 1389 01:23:00,583 --> 01:23:02,875 - Why? 1390 01:23:02,958 --> 01:23:04,833 What was I supposed to do? 1391 01:23:04,958 --> 01:23:06,833 She caught me watching your house. 1392 01:23:06,917 --> 01:23:11,250 Then I realized that framing you for murder. 1393 01:23:11,375 --> 01:23:13,750 Taking your hair and putting it on Hazel's body. 1394 01:23:13,833 --> 01:23:15,583 That just... 1395 01:23:15,667 --> 01:23:17,208 Well, that just seemed fitting. 1396 01:23:17,333 --> 01:23:18,708 Because you deserve to spend 1397 01:23:18,792 --> 01:23:21,708 every day of your life in jail. 1398 01:23:21,792 --> 01:23:24,042 - It's too late. Okay? 1399 01:23:24,125 --> 01:23:26,833 The police, they... they already know about you. 1400 01:23:26,917 --> 01:23:29,667 So, just let me go. 1401 01:23:29,792 --> 01:23:30,833 - Well, then I guess 1402 01:23:30,875 --> 01:23:32,667 I'm just gonna have to kill you. 1403 01:23:32,708 --> 01:23:34,042 - No, no! - Hey! 1404 01:23:34,125 --> 01:23:35,667 Ow! 1405 01:23:40,667 --> 01:23:41,583 - No! 1406 01:23:51,625 --> 01:23:53,167 - You okay? 1407 01:24:02,833 --> 01:24:04,667 - Okay, thanks. 1408 01:24:07,625 --> 01:24:10,292 Hey, Detective. 1409 01:24:10,375 --> 01:24:13,000 Thank you. 1410 01:24:13,083 --> 01:24:15,125 And thank you. 1411 01:24:15,208 --> 01:24:17,125 - You are one brave, young lady. 1412 01:24:17,208 --> 01:24:19,542 She is. 1413 01:24:20,958 --> 01:24:23,875 Hey, how did you know to come here? 1414 01:24:24,000 --> 01:24:26,333 - I got a phone call. 1415 01:24:26,417 --> 01:24:29,292 Said she saw someone sneak in your house. 1416 01:24:29,375 --> 01:24:30,708 - Huh. 1417 01:24:33,625 --> 01:24:35,500 - Oh, my God. No, that's my family. 1418 01:24:35,542 --> 01:24:37,000 Please. Thank you. 1419 01:24:37,042 --> 01:24:39,250 Oh, thank God. Thank God. 1420 01:24:39,375 --> 01:24:42,000 Oh, my God. 1421 01:24:42,042 --> 01:24:43,375 - Hey. - Hey. 1422 01:24:43,458 --> 01:24:44,958 - Dad. - What, what, what? 1423 01:24:45,042 --> 01:24:48,083 Hey, you're smothering me. 1424 01:24:48,167 --> 01:24:51,250 - Should anyone present know any reason 1425 01:24:51,375 --> 01:24:54,542 that this couple not be joined in holy matrimony, 1426 01:24:54,625 --> 01:24:57,542 speak now or forever hold your peace. 1427 01:24:57,625 --> 01:25:01,333 - I can think of plenty. 1428 01:25:01,375 --> 01:25:04,625 - If I were Scott, I'd be careful. 1429 01:25:04,708 --> 01:25:07,958 - I wonder what other secrets she's hiding. 1430 01:25:15,125 --> 01:25:18,667 - I now pronounce you husband and wife. 1431 01:25:18,708 --> 01:25:21,042 You may kiss the bride. 99874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.