All language subtitles for King&Maxwell.S01E10.1080p.BluRay.DD5.1.x264-SbR_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,277 --> 00:00:14,279 [ knock on door ] 2 00:00:14,281 --> 00:00:17,149 Hi. I'm denise, your massage therapist. 3 00:00:17,151 --> 00:00:20,352 [ laughs ] well, you're not what I expected. 4 00:00:20,354 --> 00:00:22,488 Lie face-down on the table, please. [ sighs ] 5 00:00:25,225 --> 00:00:26,558 [ brooklyn accent ] denise. 6 00:00:26,560 --> 00:00:27,760 Jimmy. 7 00:00:27,762 --> 00:00:29,395 What the hell are you doing? 8 00:00:31,197 --> 00:00:33,132 Working. 9 00:00:33,134 --> 00:00:35,501 Working? 10 00:00:35,503 --> 00:00:39,471 I'm home for two days, and I find you with a naked man? 11 00:00:39,473 --> 00:00:42,508 A lot happened while you were in jail, jimmy. 12 00:00:42,510 --> 00:00:44,176 I got a career now. 13 00:00:44,178 --> 00:00:45,778 You think I'm stupid? 14 00:00:45,780 --> 00:00:47,579 You got no right, jimmy. 15 00:00:47,581 --> 00:00:49,615 Not after the things you did. 16 00:00:49,617 --> 00:00:51,316 What did I do, denise? 17 00:00:51,318 --> 00:00:54,186 Go on. Tell your naked friend. 18 00:00:54,188 --> 00:00:55,587 Sir, I'm gonna give you your massage, okay? 19 00:00:55,589 --> 00:00:56,789 Just two seconds. 20 00:00:56,791 --> 00:00:59,625 Get out of here, jimmy! Or what?! 21 00:00:59,627 --> 00:01:01,760 Or I-I-I'll break this over your back! 22 00:01:01,762 --> 00:01:03,495 Go ahead! You ruin everything, jimmy! 23 00:01:03,497 --> 00:01:04,830 You ruin everything! 24 00:01:04,832 --> 00:01:06,832 You ruined my cousin's quinceañera! 25 00:01:06,834 --> 00:01:08,400 I don't even know what that is! 26 00:01:08,402 --> 00:01:10,135 You need aromatherapy! 27 00:01:10,137 --> 00:01:11,537 [ laughing ] I don't know what that is! 28 00:01:11,539 --> 00:01:13,405 [ laughing ] you don't know what anything is. 29 00:01:13,407 --> 00:01:15,307 [ normal voice ] you could have just given the guy a massage. 30 00:01:15,309 --> 00:01:16,608 He would have been so relaxed, 31 00:01:16,610 --> 00:01:18,143 He never would have spotted the fake. 32 00:01:18,145 --> 00:01:19,445 This plan worked out better for me. 33 00:01:19,447 --> 00:01:20,846 Well, our client's gonna be very happy 34 00:01:20,848 --> 00:01:22,481 To get her watch back. [ cellphone ringing ] 35 00:01:22,483 --> 00:01:25,417 [ chuckles ] 36 00:01:25,419 --> 00:01:28,220 It's the secret service. [ ringing continues ] 37 00:01:28,222 --> 00:01:29,822 It's about my reinstatement interview. 38 00:01:32,759 --> 00:01:35,661 Michelle maxwell. I'm gonna give you a minute. 39 00:02:06,826 --> 00:02:09,228 Here you go, edgar. 40 00:02:09,230 --> 00:02:10,529 [ slam ] 41 00:02:10,531 --> 00:02:11,897 Yahtzee! 42 00:02:11,899 --> 00:02:14,333 The case of the purloined watch is closed. 43 00:02:14,335 --> 00:02:16,502 Now, there's a hardy boys book I missed. 44 00:02:16,504 --> 00:02:19,171 I was always partial to nancy drew. 45 00:02:24,744 --> 00:02:28,447 You want to talk about the elephant in the room? 46 00:02:28,449 --> 00:02:30,649 I don't want to put you on the spot. 47 00:02:30,651 --> 00:02:33,619 [ inhales deeply ] 48 00:02:33,621 --> 00:02:35,420 There's a reason I became a rower. 49 00:02:35,422 --> 00:02:40,726 I like straight lines going from here to there. 50 00:02:40,728 --> 00:02:43,495 That's how I've lived my life. 51 00:02:43,497 --> 00:02:46,431 Being a private investigator was never on that line. 52 00:02:46,433 --> 00:02:47,933 You think it was on mine? 53 00:02:47,935 --> 00:02:50,669 I was in the secret service a lot longer than you. 54 00:02:50,671 --> 00:02:51,904 Exactly. 55 00:02:51,906 --> 00:02:54,506 You had your career. 56 00:02:54,508 --> 00:02:56,375 Mine was taken from me. 57 00:02:56,377 --> 00:02:58,944 Sounds like you already made up your mind. 58 00:02:58,946 --> 00:03:01,747 No. Not yet. 59 00:03:01,749 --> 00:03:05,450 [ sighs ] look, I just -- 60 00:03:05,452 --> 00:03:08,887 I wish you'd told me about the interview, that's all. 61 00:03:08,889 --> 00:03:11,323 We shouldn't keep secrets from each other. 62 00:03:11,325 --> 00:03:14,593 Okay. 63 00:03:14,595 --> 00:03:17,462 No more secrets. 64 00:03:19,799 --> 00:03:21,533 I got to run. 65 00:03:44,390 --> 00:03:47,226 [ card reader beeps, latch clicks ] 66 00:04:11,951 --> 00:04:14,286 [ cheers and applause ] 67 00:04:16,823 --> 00:04:19,258 [ crowd chanting, "ritter! Ritter!" ] 68 00:04:19,260 --> 00:04:22,027 [ gunshot ] 69 00:04:22,029 --> 00:04:23,996 [ people screaming ] 70 00:04:23,998 --> 00:04:26,331 [ gunshots ] 71 00:04:27,600 --> 00:04:30,402 [ door opens, radio chatter ] 72 00:04:30,404 --> 00:04:32,337 [ keys jingle ] 73 00:04:42,048 --> 00:04:45,851 The mail...Has arrived. 74 00:04:45,853 --> 00:04:48,020 Who's it from? 75 00:04:48,022 --> 00:04:51,056 Doesn't say. 76 00:04:51,058 --> 00:04:52,691 But it's addressed to me. 77 00:04:52,693 --> 00:04:54,426 Ah-ah! 78 00:04:54,428 --> 00:04:56,695 Does the name "ted kaczynski" mean anything to you? 79 00:04:56,697 --> 00:04:57,963 The unabomber. 80 00:04:57,965 --> 00:05:01,800 Relax. Guys, it's not ticking. 81 00:05:01,802 --> 00:05:04,403 It doesn't need to tick to be a bomb. 82 00:05:08,341 --> 00:05:10,075 What is it? 83 00:05:14,681 --> 00:05:18,517 This is the evidence box from the clyde ritter assassination. 84 00:05:18,519 --> 00:05:20,919 Sean, this box needs to go back to the fbi. 85 00:05:20,921 --> 00:05:22,888 Why? Because last time I checked, 86 00:05:22,890 --> 00:05:25,023 Possession of stolen property is a crime. 87 00:05:25,025 --> 00:05:26,758 You're such a buzzkill. 88 00:05:32,632 --> 00:05:35,667 You didn't notice that on the shooter, sean? 89 00:05:35,669 --> 00:05:37,769 As a secret service agent, 90 00:05:37,771 --> 00:05:39,371 You're trained to look at two things for a possible threat -- 91 00:05:39,373 --> 00:05:40,772 The eyes and the hands. 92 00:05:40,774 --> 00:05:43,675 When I saw the assassin, his hands were at his side. 93 00:05:43,677 --> 00:05:45,477 His real arm was curled up underneath his jacket 94 00:05:45,479 --> 00:05:46,745 Holding a gun. 95 00:05:49,382 --> 00:05:51,083 William conrad philips' arrest record -- 96 00:05:51,085 --> 00:05:52,784 Petty theft and heroin possession, 97 00:05:52,786 --> 00:05:56,822 Page 4-1-8 of the ritter commission report. 98 00:05:56,824 --> 00:05:58,423 Don't believe everything you read, edgar. 99 00:05:58,425 --> 00:06:00,125 That report is a work of fiction. 100 00:06:00,127 --> 00:06:01,693 The truth is in this box. 101 00:06:01,695 --> 00:06:03,061 Look at these. 102 00:06:03,063 --> 00:06:05,564 These are data cards from eyewitness video cameras. 103 00:06:05,566 --> 00:06:08,367 E-pins. 104 00:06:08,369 --> 00:06:09,868 This is philips' toxicology report. 105 00:06:09,870 --> 00:06:12,738 You wore this pin, sean? 106 00:06:12,740 --> 00:06:14,606 We all did -- all the secret service agents 107 00:06:14,608 --> 00:06:16,141 And the members of the ritter family. 108 00:06:16,143 --> 00:06:18,043 They give total access. 109 00:06:18,045 --> 00:06:19,544 One is missing. 110 00:06:19,546 --> 00:06:20,746 What? 111 00:06:20,748 --> 00:06:22,514 14 on the secret service detail, 112 00:06:22,516 --> 00:06:25,917 3 in clyde ritter's family -- 17 e-pins. 113 00:06:25,919 --> 00:06:27,953 There are 16 in that bag. 114 00:06:27,955 --> 00:06:29,454 Protectee doesn't wear one. 115 00:06:29,456 --> 00:06:31,990 Didn't count him. 116 00:06:32,759 --> 00:06:35,093 Who are you calling? 117 00:06:35,095 --> 00:06:36,828 Bob scott. 118 00:06:36,830 --> 00:06:38,730 He was set up just like me. 119 00:06:38,732 --> 00:06:39,998 Bob. It's sean. 120 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 I got something on the ritter case. 121 00:06:42,002 --> 00:06:45,170 Text me where, and I'll meet you. 122 00:06:45,172 --> 00:06:47,539 Okay. Sean. 123 00:06:47,541 --> 00:06:51,643 Sean, this box has to go back to the fbi. 124 00:06:51,645 --> 00:06:53,845 Not till I talk to bob scott. 125 00:07:04,424 --> 00:07:07,025 Not much of a phone guy, are you? 126 00:07:07,027 --> 00:07:09,060 Can't be too careful. 127 00:07:09,062 --> 00:07:10,762 So, what's the big news? 128 00:07:10,764 --> 00:07:12,197 I got it -- 129 00:07:12,199 --> 00:07:14,900 The box of evidence from the ritter assassination. 130 00:07:14,902 --> 00:07:16,568 How? 131 00:07:16,570 --> 00:07:19,738 The mail -- a mystery donor. 132 00:07:19,740 --> 00:07:21,973 That's not sending up any red flags? 133 00:07:21,975 --> 00:07:23,575 Maybe. But right now, 134 00:07:23,577 --> 00:07:25,944 We need to go through that evidence piece by piece. 135 00:07:25,946 --> 00:07:27,913 "we"? We were both played. 136 00:07:27,915 --> 00:07:29,514 I was blinded. 137 00:07:29,516 --> 00:07:31,683 You were distracted by a voice in your earpiece. 138 00:07:31,685 --> 00:07:34,886 Don't you want to know the truth? 139 00:07:34,888 --> 00:07:36,688 What did you find so far? 140 00:07:36,690 --> 00:07:38,723 There's a missing e-pin. 141 00:07:38,725 --> 00:07:40,459 Any idea why? 142 00:07:40,461 --> 00:07:43,829 We both know who was in charge of distributing them. 143 00:07:43,831 --> 00:07:46,965 The voice that distracted me was a woman. 144 00:07:46,967 --> 00:07:49,468 Someone took your sunglasses. 145 00:07:49,470 --> 00:07:51,503 But you're -- 146 00:07:51,505 --> 00:07:53,605 You're talking about someone we trusted. 147 00:07:53,607 --> 00:07:56,675 We're talking about somebody you can't be objective about. 148 00:07:56,677 --> 00:07:58,710 I know her. 149 00:07:58,712 --> 00:08:01,146 There's another explanation. 150 00:08:01,148 --> 00:08:05,016 Call me after you've exhausted those. 151 00:08:05,018 --> 00:08:07,886 Then I'll come back to d.C. 152 00:08:19,499 --> 00:08:20,899 Hey, if we do this again, 153 00:08:20,901 --> 00:08:23,835 Maybe we should bring a canoe, make a day out of -- 154 00:08:23,837 --> 00:08:26,104 [ engine turns over ] 155 00:08:37,717 --> 00:08:41,152 [ police radio chatter ] 156 00:08:41,154 --> 00:08:44,823 [ sighs ] you all right? 157 00:08:47,593 --> 00:08:50,128 Bob was in the truck? 158 00:08:50,130 --> 00:08:53,098 Someone must have tailed him, triggered it remotely. 159 00:08:53,100 --> 00:08:56,034 And all this happened after you talked to him about the assassination? 160 00:08:56,036 --> 00:08:58,670 You coming over to my side? 161 00:08:58,672 --> 00:09:01,139 When did I ever say I wasn't? 162 00:09:04,043 --> 00:09:06,177 You're a long way from the beltway. 163 00:09:06,179 --> 00:09:09,281 You know I get a call whenever you almost get blown up. 164 00:09:09,283 --> 00:09:11,917 We had a break-in at the fbi this week. 165 00:09:11,919 --> 00:09:15,253 Someone wearing a janitor's uniform 166 00:09:15,255 --> 00:09:20,091 Used a stolen key card to access the evidence room archives. 167 00:09:20,093 --> 00:09:21,860 Do you know anything about that? 168 00:09:21,862 --> 00:09:23,295 Why ask me? 169 00:09:23,297 --> 00:09:24,796 It's the physical evidence 170 00:09:24,798 --> 00:09:26,765 From the clyde ritter assassination. 171 00:09:26,767 --> 00:09:29,701 I didn't steal it. I'm gonna say this once. 172 00:09:29,703 --> 00:09:32,103 If the box shows up in my office in 24 hours, 173 00:09:32,105 --> 00:09:33,338 I won't press charges. 174 00:09:33,340 --> 00:09:35,607 If the box happens to magically appear, 175 00:09:35,609 --> 00:09:37,075 You'll be the first to know. 176 00:09:37,077 --> 00:09:38,944 Oh, I better be. 177 00:09:38,946 --> 00:09:40,345 Excuse me. 178 00:09:42,348 --> 00:09:43,782 What's going on? 179 00:09:43,784 --> 00:09:46,284 Someone wants me to find the truth. 180 00:09:46,286 --> 00:09:48,019 Or set you up. 181 00:09:50,256 --> 00:09:52,924 I'm sorry about bob. 182 00:09:52,926 --> 00:09:54,259 He was never the same 183 00:09:54,261 --> 00:09:55,961 After we covered up bradley martin's death. 184 00:09:55,963 --> 00:09:58,063 You can draw a straight line from that moment 185 00:09:58,065 --> 00:09:59,698 To where he ended up, 186 00:09:59,700 --> 00:10:02,267 Living alone in the middle of nowhere. 187 00:10:02,269 --> 00:10:04,202 It was a drug overdose, sean. 188 00:10:04,204 --> 00:10:08,640 You did that to protect bradley's family. 189 00:10:08,642 --> 00:10:09,908 Come on. 190 00:10:26,092 --> 00:10:28,994 You heard what rigby said. 191 00:10:28,996 --> 00:10:31,229 "return the box in 24 hours." I will. 192 00:10:31,231 --> 00:10:33,398 Edgar, what have you got? 193 00:10:33,400 --> 00:10:35,166 I got lots of things. 194 00:10:35,168 --> 00:10:37,068 I keep them in this bag. 195 00:10:37,070 --> 00:10:41,272 Yesterday I got a state spoon -- delaware. 196 00:10:41,274 --> 00:10:42,807 [ horn honks ] no. Edgar. Edgar. 197 00:10:42,809 --> 00:10:44,943 I'm talking about the eyewitness videos. 198 00:10:44,945 --> 00:10:47,245 There were 19 data cards collected from the video cameras 199 00:10:47,247 --> 00:10:48,880 At the ritter assassination. 200 00:10:48,882 --> 00:10:50,281 Yes, and can you stitch them together? 201 00:10:50,283 --> 00:10:53,318 What am I looking for? 202 00:10:53,320 --> 00:10:56,388 Anything that makes you say, "hot damn." 203 00:10:56,390 --> 00:10:58,923 Okay. 204 00:10:58,925 --> 00:11:01,660 Benny. 205 00:11:01,662 --> 00:11:03,995 Tell me about the arm. It's prosthetic, 206 00:11:03,997 --> 00:11:06,865 Very lifelike, very pricey, which is weird. 207 00:11:06,867 --> 00:11:08,333 Why? 208 00:11:08,335 --> 00:11:11,436 The story -- this guy, philips, he was a pickpocket 209 00:11:11,438 --> 00:11:14,339 Who used the arm as part of his trade, right? Right. 210 00:11:14,341 --> 00:11:17,275 Why would such a low-level thief use something this expensive? 211 00:11:17,277 --> 00:11:19,344 Is there any way to trace where it came from? 212 00:11:19,346 --> 00:11:20,979 Glad you asked. 213 00:11:20,981 --> 00:11:22,814 There was a serial number on the joint. 214 00:11:22,816 --> 00:11:24,282 Well, that's great. There was. 215 00:11:24,284 --> 00:11:26,151 It's been filed off. Of course it was. 216 00:11:26,153 --> 00:11:28,353 But I'm not done yet. I think I can recover it. 217 00:11:29,755 --> 00:11:33,091 Using plate restoration. You remember your counterfeiting. 218 00:11:33,093 --> 00:11:34,926 I don't even want to know 219 00:11:34,928 --> 00:11:36,327 Why you still have all this stuff, ben. What are you doing? 220 00:11:36,329 --> 00:11:39,898 U.S. Currency used to be printed using plates. 221 00:11:39,900 --> 00:11:41,132 When plates wore down, 222 00:11:41,134 --> 00:11:43,268 They were decommissioned and destroyed. 223 00:11:43,270 --> 00:11:46,071 Benny: But enterprising counterfeiters 224 00:11:46,073 --> 00:11:48,106 Would fish them out of the trash. 225 00:11:48,108 --> 00:11:49,340 They were able to restore the plates 226 00:11:49,342 --> 00:11:50,742 Using an acid solution. 227 00:11:50,744 --> 00:11:52,210 Just like this. 228 00:11:56,148 --> 00:11:58,783 Oh, benny, that is beautiful. 229 00:11:58,785 --> 00:12:00,885 Edgar, can you trace a serial number? 230 00:12:02,121 --> 00:12:04,489 That's my bowl, sean. I'll get you another one, edgar. 231 00:12:04,491 --> 00:12:06,057 Sean, can I talk to you? 232 00:12:06,059 --> 00:12:08,460 Give that number to edgar. 233 00:12:08,462 --> 00:12:09,861 It's my bowl for soup. 234 00:12:09,863 --> 00:12:11,362 No, I -- a brand-new one. 235 00:12:11,364 --> 00:12:13,832 Don't want a brand-new one. Want my bowl. 236 00:12:13,834 --> 00:12:18,203 Benny: 0-0-1-7-4-6-2-3. 237 00:12:18,205 --> 00:12:21,206 Okay. So, the ritter assassination story was full of lies. 238 00:12:21,208 --> 00:12:24,209 Thank you. But you can't do this alone. 239 00:12:24,211 --> 00:12:26,211 Whoever's behind this killed bob scott. 240 00:12:26,213 --> 00:12:28,780 You could be next. I can take care of myself. 241 00:12:28,782 --> 00:12:31,015 Sean, you have to go to the fbi. 242 00:12:31,017 --> 00:12:33,151 I can't trust the fbi. 243 00:12:33,153 --> 00:12:35,887 Edgar: Hot jambalaya! 244 00:12:35,889 --> 00:12:38,389 The serial number? 245 00:12:38,391 --> 00:12:41,359 Traced to sand's props and backing, 246 00:12:41,361 --> 00:12:44,195 22 whitehorse street, wilmington, north carolina. 247 00:12:44,197 --> 00:12:47,398 A movie-prop house. Movie-prop house. 248 00:12:47,400 --> 00:12:51,936 If you don't want to come with me, I understand. 249 00:12:54,273 --> 00:12:56,341 We got about, you know, three, four of these up here, 250 00:12:56,343 --> 00:12:57,809 Half a dozen in the back. 251 00:12:57,811 --> 00:12:59,377 Heck, you could open your own hospital. 252 00:12:59,379 --> 00:13:01,412 Just take a look around, and you'll find whatever you need. 253 00:13:01,414 --> 00:13:04,415 Good afternoon. Are you the owner here? Yes, I am. Gary sand. 254 00:13:04,417 --> 00:13:05,884 Mister...Vole? 255 00:13:05,886 --> 00:13:07,852 Call me leonard. This is christine helm. 256 00:13:07,854 --> 00:13:09,888 We're attorneys for the jensen prop gun company. 257 00:13:09,890 --> 00:13:11,156 We're here about the recall. 258 00:13:11,158 --> 00:13:13,158 What recall? 259 00:13:13,160 --> 00:13:16,227 Well, uh... 260 00:13:16,229 --> 00:13:18,797 There've been reports -- uh, isolated reports -- 261 00:13:18,799 --> 00:13:22,000 That some of the guns manufactured by our company 262 00:13:22,002 --> 00:13:25,336 May, under certain, very narrow circumstances, 263 00:13:25,338 --> 00:13:28,139 Discharge improperly. 264 00:13:28,141 --> 00:13:29,440 We rent these guns. 265 00:13:29,442 --> 00:13:31,009 What do you mean, "discharge improperly"? 266 00:13:31,011 --> 00:13:32,443 Boom! They explode. 267 00:13:32,445 --> 00:13:34,078 They blow up in the actors' hands. 268 00:13:34,080 --> 00:13:35,880 Is this really how it's gonna be, christine? 269 00:13:35,882 --> 00:13:38,316 There's no way to sugar-coat this, leonard. For god's sakes, 270 00:13:38,318 --> 00:13:40,251 Treat williams nearly lost a finger. 271 00:13:40,253 --> 00:13:42,287 We're going to need to see your billing records for the last 10 years. 272 00:13:42,289 --> 00:13:45,089 We want to be sensitive to our vendors, but to be honest, 273 00:13:45,091 --> 00:13:47,091 If we don't track down these prop guns, 274 00:13:47,093 --> 00:13:49,093 Your whole company could be held liable. 275 00:13:49,095 --> 00:13:51,963 Right this way. 276 00:13:59,071 --> 00:14:00,338 Michelle: Do you really think 277 00:14:00,340 --> 00:14:01,906 We'll be able to track the prosthetic arm 278 00:14:01,908 --> 00:14:03,608 Back to whoever's behind the ritter assassination? 279 00:14:03,610 --> 00:14:06,544 It's our only lead right now. 280 00:14:06,546 --> 00:14:08,279 If some cabal of wall street bankers 281 00:14:08,281 --> 00:14:10,615 Or enemies of the ritter family are really behind this, 282 00:14:10,617 --> 00:14:12,884 Wouldn't they have covered their tracks by now? 283 00:14:12,886 --> 00:14:15,320 Groups like that work from the top down. 284 00:14:15,322 --> 00:14:17,522 My guess is that the actual killing 285 00:14:17,524 --> 00:14:19,524 Was subcontracted out to a pro. 286 00:14:19,526 --> 00:14:21,392 And for someone like that, 287 00:14:21,394 --> 00:14:23,161 Filing down the serial number on the arm might have been enough. 288 00:14:23,163 --> 00:14:24,495 [ gasps ] 289 00:14:24,497 --> 00:14:27,198 You found a match? 290 00:14:27,200 --> 00:14:30,301 An invoice dated one month before the assassination. 291 00:14:30,303 --> 00:14:33,037 The arm was paid for in cash, never returned, 292 00:14:33,039 --> 00:14:35,173 Rented to a -- roland clay. 293 00:14:35,175 --> 00:14:36,507 Probably an alias. 294 00:14:36,509 --> 00:14:38,042 Wait a minute. 295 00:14:38,044 --> 00:14:40,144 What? Did I miss something? 296 00:14:44,016 --> 00:14:45,550 Excuse me. 297 00:14:45,552 --> 00:14:47,585 Do you still carry these? 298 00:14:47,587 --> 00:14:50,088 Yeah, they're just over there. But what do they got to do with the prop gun? 299 00:14:50,090 --> 00:14:51,289 I need you to find me one of those now, please. 300 00:14:51,291 --> 00:14:53,658 Okay, hang on. [ sighs ] what's going on? 301 00:14:53,660 --> 00:14:57,495 Michelle, they were here. They got everything here. 302 00:14:57,497 --> 00:14:58,930 Here you go. 303 00:14:58,932 --> 00:15:00,999 Handheld, battery-operated xenon bulb. 304 00:15:01,001 --> 00:15:02,200 Mounts anywhere. 305 00:15:02,202 --> 00:15:03,501 [ light clicks ] 306 00:15:03,503 --> 00:15:05,203 [ crowd chanting, "ritter! Ritter!" ] 307 00:15:05,938 --> 00:15:07,906 [ gunshots, people screaming ] 308 00:15:07,908 --> 00:15:11,976 I need to take this. 309 00:15:11,978 --> 00:15:13,311 Hey, you got to pay for it. 310 00:15:13,313 --> 00:15:15,613 Send us a bill. Hey! 311 00:15:15,615 --> 00:15:18,016 Can I please talk to sean the lawyer? 312 00:15:18,018 --> 00:15:20,051 What are you talking about? Sean the lawyer would have come back here 313 00:15:20,053 --> 00:15:21,352 With cops and a warrant, 314 00:15:21,354 --> 00:15:23,288 Not run out with illegally seized evidence. 315 00:15:23,290 --> 00:15:24,923 Michelle, I'm not just trying to solve 316 00:15:24,925 --> 00:15:26,424 An eight-year-old murder here. 317 00:15:26,426 --> 00:15:28,526 I'm trying to prevent one from happening tomorrow. 318 00:15:28,528 --> 00:15:29,994 [ tires squeal ] 319 00:15:29,996 --> 00:15:31,529 [ gunfire ] 320 00:15:31,531 --> 00:15:48,613 What murder are you trying to prevent? 321 00:15:48,615 --> 00:15:50,682 Clyde ritter's son, brady. 322 00:15:50,684 --> 00:15:53,084 He is announcing his run for senate tomorrow 323 00:15:53,086 --> 00:15:55,286 In the same spot his father was gunned down. 324 00:15:55,288 --> 00:15:57,055 What makes you think the people who killed clyde ritter 325 00:15:57,057 --> 00:15:58,523 Are now targeting his son? 326 00:15:58,525 --> 00:16:01,159 Because he's running on his father's platform -- 327 00:16:01,161 --> 00:16:02,460 Bank reform, a freeze on foreclosures, 328 00:16:02,462 --> 00:16:04,329 Massive defense cuts. 329 00:16:04,331 --> 00:16:06,497 Even if that's true, what makes you think they'll strike tomorrow? 330 00:16:06,499 --> 00:16:08,366 Is there another explanation for bob scott, for this? 331 00:16:08,368 --> 00:16:10,134 Yes! 332 00:16:10,136 --> 00:16:12,370 That you're getting too close to the truth about clyde ritter. 333 00:16:12,372 --> 00:16:13,972 That's it. 334 00:16:13,974 --> 00:16:16,074 Michelle, I am not letting this happen again. 335 00:16:16,076 --> 00:16:18,242 [ sighs ] 336 00:16:18,244 --> 00:16:21,245 [ engine turns over ] 337 00:16:21,247 --> 00:16:23,247 [ tires squeal ] 338 00:16:25,150 --> 00:16:30,221 Eight years ago, my father came here to give a speech. 339 00:16:30,223 --> 00:16:34,192 It was about guiding principles. 340 00:16:34,194 --> 00:16:36,361 You see, dad -- dad thought everybody should have 341 00:16:36,363 --> 00:16:37,762 One word that summed them up, 342 00:16:37,764 --> 00:16:40,131 Told you who they were, what they stood for. 343 00:16:40,133 --> 00:16:42,533 Back then, my word was "party." 344 00:16:42,535 --> 00:16:46,037 Afterward, um...They gave me a speech, and I read it. 345 00:16:46,039 --> 00:16:49,540 And I knew I needed a new word. 346 00:16:49,542 --> 00:16:53,611 The word I chose was "service." 347 00:16:53,613 --> 00:16:55,580 I didn't want to disturb you. 348 00:16:55,582 --> 00:16:57,248 No, it's okay, uh... 349 00:16:57,250 --> 00:16:58,649 Sean, it's always better with an audience. 350 00:16:58,651 --> 00:17:00,118 Please, come on in. 351 00:17:08,360 --> 00:17:10,361 Taken the day of the assassination. 352 00:17:10,363 --> 00:17:12,063 That's why I'm going back. 353 00:17:12,065 --> 00:17:14,365 Sir, you have to cancel. 354 00:17:14,367 --> 00:17:15,767 It isn't safe. 355 00:17:15,769 --> 00:17:18,336 I told you before, sean, 356 00:17:18,338 --> 00:17:20,271 That I've heard all the conspiracy theories. 357 00:17:20,273 --> 00:17:24,075 It was a theory. Not anymore. 358 00:17:24,077 --> 00:17:26,110 [ answering machine beeps ] 359 00:17:26,112 --> 00:17:28,746 Rigby: King, I'm drafting a search warrant for your office. 360 00:17:28,748 --> 00:17:31,549 If I don't get that evidence box back, 361 00:17:31,551 --> 00:17:35,453 I'm gonna turn your life upside-down. 362 00:17:38,257 --> 00:17:39,624 If that's all true, 363 00:17:39,626 --> 00:17:41,526 Then I'm even more determined to make that speech. 364 00:17:41,528 --> 00:17:43,361 Why would you say that? 365 00:17:43,363 --> 00:17:46,464 If I start my campaign scared, that's how I'll finish it. 366 00:17:46,466 --> 00:17:48,399 And I'll lose. 367 00:17:48,401 --> 00:17:50,768 This isn't about winning or losing, sir. 368 00:17:50,770 --> 00:17:52,403 If you step up to that podium, 369 00:17:52,405 --> 00:17:54,272 I believe someone is going to try to kill you. 370 00:17:54,274 --> 00:17:56,474 I got the best security team money can buy. 371 00:17:56,476 --> 00:17:58,609 Who? Executive defenses. 372 00:17:58,611 --> 00:17:59,811 I know them. 373 00:17:59,813 --> 00:18:02,480 Founded by former secret service. 374 00:18:02,482 --> 00:18:04,148 Who's leading the team? 375 00:18:04,150 --> 00:18:05,450 Joan dillinger. 376 00:18:16,628 --> 00:18:17,829 What did brady say? 377 00:18:17,831 --> 00:18:19,464 He's going through with his speech. 378 00:18:19,466 --> 00:18:22,300 I couldn't talk him out of it. 379 00:18:22,302 --> 00:18:24,469 Edgar: Hot damn. 380 00:18:24,471 --> 00:18:26,237 Did you find something, edgar? 381 00:18:26,239 --> 00:18:29,107 You said e-pins give total access. 382 00:18:29,109 --> 00:18:30,741 Define "total access." 383 00:18:30,743 --> 00:18:34,112 It means they can go anywhere without being searched. 384 00:18:34,114 --> 00:18:36,747 Clyde ritter's killer is wearing one. 385 00:18:36,749 --> 00:18:38,349 Show me. [ keyboard clacks ] 386 00:18:38,351 --> 00:18:42,353 [ computer beeps ] 387 00:18:42,355 --> 00:18:44,288 The official story was that william conrad philips 388 00:18:44,290 --> 00:18:45,656 Got in through an unguarded door. 389 00:18:45,658 --> 00:18:48,392 Page 782 of the ritter commission report. 390 00:18:48,394 --> 00:18:49,861 I know that report is full of lies, 391 00:18:49,863 --> 00:18:51,462 But how could anybody miss this? 392 00:18:51,464 --> 00:18:53,231 Here's how. [ keyboard clacks ] 393 00:18:53,233 --> 00:18:55,800 [ computer beeps ] look. 394 00:18:55,802 --> 00:18:59,370 He ditched the pin as soon as he got inside. 395 00:18:59,372 --> 00:19:01,339 Good job, edgar. I know. 396 00:19:01,341 --> 00:19:02,740 This was an inside job, sean. 397 00:19:02,742 --> 00:19:04,542 That explains the missing pin. 398 00:19:04,544 --> 00:19:06,310 Who issued the e-pins that day? 399 00:19:06,312 --> 00:19:08,779 I don't remember. 400 00:19:13,619 --> 00:19:15,653 Well, then, that's something for the fbi to find out. 401 00:19:15,655 --> 00:19:17,288 I'm bringing this back. No, you can't. 402 00:19:17,290 --> 00:19:19,557 It's time to tell the fbi what you know. 403 00:19:19,559 --> 00:19:20,892 Let them do their job. 404 00:19:20,894 --> 00:19:22,560 Oh, spoken like a true secret service agent. 405 00:19:22,562 --> 00:19:23,794 So, you made up your mind? 406 00:19:23,796 --> 00:19:25,396 My interview is today. 407 00:19:25,398 --> 00:19:27,365 I'm taking this on the way. 408 00:19:27,367 --> 00:19:28,900 Michelle, please. 409 00:19:28,902 --> 00:19:32,270 Promise me you won't tell rigby anything about any of this. 410 00:19:32,272 --> 00:19:34,906 What? 411 00:19:34,908 --> 00:19:37,308 Michelle, you're the only person I can trust right now. 412 00:19:45,184 --> 00:19:47,652 [ door opens, closes ] 413 00:19:47,654 --> 00:19:50,321 She's leaving. 414 00:19:50,323 --> 00:19:53,591 Yeah, that's right, edgar. She's leaving. 415 00:19:53,593 --> 00:19:55,760 She's not coming back. 416 00:19:55,762 --> 00:19:57,361 I can't talk about any of that right now. 417 00:19:57,363 --> 00:19:58,729 I need you to do something for me. 418 00:19:58,731 --> 00:20:00,565 I need you to find out everything you can 419 00:20:00,567 --> 00:20:02,400 About a company called executive defenses. 420 00:20:02,402 --> 00:20:04,802 Why, sean? Because I lied to michelle. 421 00:20:04,804 --> 00:20:06,571 I know who issued those e-pins. 422 00:20:06,573 --> 00:20:09,874 You trust her. You lied to someone you trust. 423 00:20:09,876 --> 00:20:12,276 Why? Because the person who issued those pins 424 00:20:12,278 --> 00:20:13,544 Was someone else I trusted. 425 00:20:14,980 --> 00:20:17,615 It was joan dillinger. 426 00:20:27,960 --> 00:20:30,528 You said no questions asked, right? 427 00:20:36,535 --> 00:20:38,336 Off to an interview? 428 00:20:40,639 --> 00:20:42,473 I only ask because I'm not so sure 429 00:20:42,475 --> 00:20:44,842 The secret service is such a great place to work. 430 00:20:44,844 --> 00:20:47,912 Toxicology report just came back on bob scott. 431 00:20:47,914 --> 00:20:53,751 He had an unusual drug in his system. 432 00:20:53,753 --> 00:20:55,586 Temazeline? 433 00:20:55,588 --> 00:20:58,256 What is it? 434 00:20:58,258 --> 00:20:59,590 No idea. 435 00:20:59,592 --> 00:21:02,660 But I'm starting to ask a lot of questions. 436 00:21:02,662 --> 00:21:07,265 You got any answers for me? 437 00:21:07,267 --> 00:21:11,002 Well, if you change your mind, you know where to find me. 438 00:21:12,904 --> 00:21:14,672 Good luck. 439 00:21:57,716 --> 00:21:59,984 Edgar. Edgar: Sean lied. 440 00:21:59,986 --> 00:22:01,552 What? 441 00:22:01,554 --> 00:22:04,522 He said, "I remember who issued the e-pins. 442 00:22:04,524 --> 00:22:06,324 It was joan dillinger." 443 00:22:06,326 --> 00:22:09,627 He said he thinks she's going to kill brady ritter. 444 00:22:09,629 --> 00:22:12,530 Okay. Where is sean now? 445 00:22:12,532 --> 00:22:15,366 Joan dillinger's firm owns a secret warehouse. 446 00:22:15,368 --> 00:22:17,034 I found it. I'll call sean, 447 00:22:17,036 --> 00:22:19,103 But I need to ask you about the evidence box. 448 00:22:19,105 --> 00:22:21,706 It had the assassin's toxicology report in it, didn't it? 449 00:22:21,708 --> 00:22:23,374 Yes. 450 00:22:23,376 --> 00:22:24,909 What did it say under "drugs found in system"? 451 00:22:24,911 --> 00:22:26,977 Under "drugs found in system," temazeline. 452 00:22:26,979 --> 00:22:28,479 Temazeline. 453 00:22:28,481 --> 00:22:30,548 That's the same drug found in bob scott's body. 454 00:22:30,550 --> 00:22:32,683 Edgar, I need you to find me everything you can 455 00:22:32,685 --> 00:22:34,051 About that drug. 456 00:23:00,412 --> 00:23:01,846 [ crowd chanting, "ritter! Ritter!" ] 457 00:23:04,750 --> 00:23:08,819 Sean. What are you doing here? 458 00:23:11,523 --> 00:23:12,957 I know what this is. 459 00:23:12,959 --> 00:23:17,495 This is a rehearsal area... 460 00:23:17,497 --> 00:23:19,830 For brady ritter's assassination. 461 00:23:19,832 --> 00:23:22,166 What? 462 00:23:22,168 --> 00:23:25,436 Who are you working for, joan? 463 00:23:25,438 --> 00:23:27,705 Are they behind executive defenses? 464 00:23:27,707 --> 00:23:31,008 Was that your payment... For a job well done? 465 00:23:31,010 --> 00:23:32,410 Sean, it's time for you to leave. 466 00:23:32,412 --> 00:23:33,677 I know everything -- 467 00:23:33,679 --> 00:23:37,548 How you gave the assassin an e-pin. 468 00:23:37,550 --> 00:23:42,420 And that night before... When we were together... 469 00:23:42,422 --> 00:23:44,021 You took my sunglasses. 470 00:23:44,023 --> 00:23:46,424 That's how they blinded me. 471 00:23:46,426 --> 00:23:49,627 You were the voice in bob scott's earpiece. 472 00:23:49,629 --> 00:23:52,596 None of that is true... Not one word. 473 00:23:54,199 --> 00:23:56,000 Except this. 474 00:23:56,002 --> 00:23:58,636 Yeah, this is a rehearsal area 475 00:23:58,638 --> 00:24:00,571 To protecbrady ritter. 476 00:24:00,573 --> 00:24:02,139 I'm running maneuvers with my team 477 00:24:02,141 --> 00:24:04,008 According to secret service protocol. 478 00:24:04,010 --> 00:24:05,509 Look. 479 00:24:05,511 --> 00:24:07,178 There's the safe room. 480 00:24:07,180 --> 00:24:09,713 There's the exit route through the basement tunnel. 481 00:24:09,715 --> 00:24:12,016 That is what's going on here. 482 00:24:12,018 --> 00:24:13,751 I trusted you. 483 00:24:13,753 --> 00:24:15,152 [ door opens ] 484 00:24:15,154 --> 00:24:16,687 That was my mistake. 485 00:24:16,689 --> 00:24:18,989 You need help, sean. 486 00:24:18,991 --> 00:24:20,624 Don't come near brady ritter. 487 00:24:20,626 --> 00:24:22,126 I'm only gonna warn you once. 488 00:24:33,805 --> 00:24:36,073 Okay. Thanks. 489 00:24:36,075 --> 00:24:38,175 Director's just finishing a call. 490 00:24:38,177 --> 00:24:39,844 He'll be just another moment. 491 00:24:39,846 --> 00:24:43,848 Thank you. [ cellphone rings ] 492 00:24:43,850 --> 00:24:45,249 Edgar, did you find anything out 493 00:24:45,251 --> 00:24:47,017 About the drug found in the assassin? 494 00:24:47,019 --> 00:24:49,620 Temazeline -- used by the former soviet union 495 00:24:49,622 --> 00:24:52,756 On dissidents in brainwashing experiments. 496 00:24:52,758 --> 00:24:54,058 The ritter commission report 497 00:24:54,060 --> 00:24:55,793 Said the assassin was a drug addict. 498 00:24:55,795 --> 00:24:58,128 Page 418 to 420. 499 00:24:58,130 --> 00:25:03,834 Why did he have a brainwashing drug in his system? 500 00:25:03,836 --> 00:25:05,236 I'm sorry about bob. 501 00:25:05,238 --> 00:25:06,770 He was never the same 502 00:25:06,772 --> 00:25:07,972 After we covered up bradley martin's death. 503 00:25:07,974 --> 00:25:10,040 It was a drug overdose, sean. 504 00:25:10,042 --> 00:25:13,177 Miss maxwell? 505 00:25:13,179 --> 00:25:16,580 The director will see you now. 506 00:25:16,582 --> 00:25:20,584 And that's room 313. Thank you. 507 00:25:56,221 --> 00:25:58,689 [ door closes ] 508 00:25:58,691 --> 00:26:00,124 Sean? 509 00:26:12,037 --> 00:26:14,738 [ gasps ] 510 00:26:19,611 --> 00:26:21,679 [ telephone rings ] 511 00:26:21,681 --> 00:26:23,213 Michelle: Edgar. 512 00:26:23,215 --> 00:26:26,150 Sean's gone. He took his gun. 513 00:26:26,152 --> 00:26:27,851 I need you to hack me 514 00:26:27,853 --> 00:26:30,020 Onto the guest list of ritter's announcement right now. 515 00:26:30,022 --> 00:26:31,589 Is sean in trouble? 516 00:26:31,591 --> 00:26:33,057 [ sighs ] 517 00:26:37,963 --> 00:26:40,764 [ indistinct talking ] 518 00:26:59,384 --> 00:27:00,918 [ indistinct conversations ] 519 00:27:00,920 --> 00:27:04,254 Edgar, am I on the list? 520 00:27:04,256 --> 00:27:06,357 [ singsong voice ] edgar? 521 00:27:06,359 --> 00:27:08,626 [ keyboard clacking ] michelle, it's benny. 522 00:27:08,628 --> 00:27:09,960 Edgar can't talk now. 523 00:27:09,962 --> 00:27:11,695 He's busy forking process daemons 524 00:27:11,697 --> 00:27:13,364 So he can malform a dot-host registry. 525 00:27:13,366 --> 00:27:15,032 Oh. So, that's good? 526 00:27:15,034 --> 00:27:16,834 I mean, is that progress? 527 00:27:16,836 --> 00:27:19,069 [ computer beeps dissonantly ] 528 00:27:19,071 --> 00:27:20,804 Ar-arnold palmer. 529 00:27:20,806 --> 00:27:22,373 Yes! Does that mean I'm in? 530 00:27:22,375 --> 00:27:24,141 I-I think he's thirsty. 531 00:27:24,143 --> 00:27:26,010 [ computer beeping ] 532 00:27:28,013 --> 00:27:31,849 [ sighs ] 533 00:27:33,785 --> 00:27:35,352 [ computer beeps dissonantly ] 534 00:27:35,354 --> 00:27:38,889 You're not on the list. 535 00:27:38,891 --> 00:27:41,392 There must be some mistake. Can you please check again? 536 00:27:48,033 --> 00:27:50,000 Sorry. I must have missed it. 537 00:27:50,002 --> 00:27:51,969 Through the metal detector, please. 538 00:28:35,146 --> 00:28:37,047 Don't make me shoot you, sean. 539 00:28:38,316 --> 00:28:40,350 You left the door open for me. 540 00:28:40,352 --> 00:28:42,853 Yeah. I didn't want you to make a scene at the entrance. 541 00:28:44,222 --> 00:28:45,923 Why are you doing this? 542 00:28:45,925 --> 00:28:48,992 I'm not doing anything except protecting brady ritter. 543 00:28:48,994 --> 00:28:50,728 I want to believe that, joan. 544 00:28:50,730 --> 00:28:52,896 Well, until you do, you're a threat I have to neutralize. 545 00:28:53,898 --> 00:28:57,968 Riley, detain him until local p.D. Arrives. 546 00:29:18,022 --> 00:29:19,289 How did you find me? 547 00:29:19,291 --> 00:29:20,758 Joan's not in the secret service anymore. 548 00:29:20,760 --> 00:29:21,959 She's on an open frequency. 549 00:29:21,961 --> 00:29:23,227 We have to stop her. 550 00:29:23,229 --> 00:29:25,262 Sean, I think you got this wrong. 551 00:29:25,264 --> 00:29:27,831 Joan dillinger wasn't in on the assassination. 552 00:29:27,833 --> 00:29:29,399 It was bob scott. 553 00:29:29,401 --> 00:29:31,135 Bob scott? 554 00:29:31,137 --> 00:29:32,369 It started in mexico. 555 00:29:32,371 --> 00:29:33,937 He had bradley martin killed 556 00:29:33,939 --> 00:29:35,539 With an overdose of a brainwashing drug. 557 00:29:35,541 --> 00:29:37,141 Did you ever see the tox report? 558 00:29:37,143 --> 00:29:39,777 Never. Bob had it -- 559 00:29:39,779 --> 00:29:42,246 Redacted. I know. 560 00:29:42,248 --> 00:29:43,814 Sean, I think he was trying 561 00:29:43,816 --> 00:29:45,816 To turn that poor agent into an assassin. 562 00:29:45,818 --> 00:29:47,217 For clyde ritter? Maybe. 563 00:29:47,219 --> 00:29:49,319 The same drug was found two years later 564 00:29:49,321 --> 00:29:51,989 In ritter's assassin and then again in bob scott. 565 00:29:51,991 --> 00:29:54,825 If that was bob scott. 566 00:29:54,827 --> 00:29:56,527 Dental records won't confirm it for days. 567 00:29:56,529 --> 00:29:59,296 Plenty of time to disappear. 568 00:29:59,298 --> 00:30:01,331 Man: Ladies and gentlemen of virginia, 569 00:30:01,333 --> 00:30:03,834 Your next senator, brady ritter. 570 00:30:03,836 --> 00:30:06,103 [ cheers and applause ] 571 00:30:14,179 --> 00:30:16,046 [ speaking indistinctly ] 572 00:30:26,124 --> 00:30:27,491 [ gunshots ] 573 00:30:27,493 --> 00:30:29,326 [ people screaming ] go, go, go! 574 00:30:34,299 --> 00:30:36,200 You have a visual on the shooter? 575 00:30:36,202 --> 00:30:38,368 Shots came from over there. I don't smell cordite. 576 00:30:39,370 --> 00:30:41,205 [ screaming continues ] 577 00:30:45,176 --> 00:30:46,977 Maybe there never was a shooter. 578 00:30:46,979 --> 00:30:48,946 The shots were recorded? Why? 579 00:30:48,948 --> 00:30:51,248 He was never gonna strike at the event. He's a secret service agent. 580 00:30:51,250 --> 00:30:52,616 He's gonna do it on the escape route. 581 00:30:52,618 --> 00:30:54,184 I think I know where bob is. 582 00:30:54,186 --> 00:30:56,353 Wait. What if you're wrong? 583 00:30:56,355 --> 00:30:58,155 Both: The limo. I'll check it out. 584 00:31:02,360 --> 00:31:03,927 You don't have a gun! 585 00:31:13,872 --> 00:31:16,273 Are you injured? Any pain at all? 586 00:31:16,275 --> 00:31:17,474 No. Just a little shook up. 587 00:31:17,476 --> 00:31:19,042 Yeah. I'm gonna keep you safe. 588 00:31:19,044 --> 00:31:20,878 Sean king came to see me. I saw him in the crowd. 589 00:31:20,880 --> 00:31:22,112 Yeah. He's not the gunman, 590 00:31:22,114 --> 00:31:23,580 But we're gonna treat him as a threat. 591 00:31:23,582 --> 00:31:25,382 We're clear. 592 00:31:25,384 --> 00:31:27,217 We're gonna take you down the tunnel to the limo, okay? 593 00:31:27,219 --> 00:31:28,886 Okay. Just follow my lead. 594 00:31:28,888 --> 00:31:30,387 I'll be right behind you. 595 00:31:32,657 --> 00:31:34,658 [ people screaming ] 596 00:31:48,973 --> 00:31:51,074 [ gunshots ] 597 00:31:51,076 --> 00:31:53,377 [ heart beating ] 598 00:32:09,527 --> 00:32:11,461 [ gunshots ] 599 00:32:11,463 --> 00:32:14,464 Don't move! Hands behind your back! 600 00:32:14,466 --> 00:32:15,666 Sean, get behind me! 601 00:32:15,668 --> 00:32:17,467 Get your protectee and get out of here! 602 00:32:18,169 --> 00:32:19,436 I'm not leaving without you. 603 00:32:19,438 --> 00:32:21,104 [ gunshots ] do your job! 604 00:32:31,649 --> 00:32:34,217 Bob! 605 00:32:34,219 --> 00:32:39,423 Cops are gonna be coming down that ramp any second. 606 00:32:39,425 --> 00:32:41,458 Bob: No, they won't. 607 00:32:41,460 --> 00:32:43,994 They'll wait for the swat guys. 608 00:32:43,996 --> 00:32:47,331 I'll be long gone by then. 609 00:32:47,333 --> 00:32:49,232 [ grunts ] 610 00:32:49,234 --> 00:32:51,034 I'm not gonna let that happen. 611 00:32:51,036 --> 00:32:53,370 You're wounded and unarmed, sean. 612 00:32:53,372 --> 00:32:56,106 I saw joan take your gun upstairs. 613 00:32:56,108 --> 00:33:00,177 Then why don't you tell me who you're working for? 614 00:33:00,179 --> 00:33:02,980 [ door hinges creak ] 615 00:33:06,250 --> 00:33:09,119 Come on out, and I'll tell you everything, sean. 616 00:33:25,436 --> 00:33:29,272 William conrad philips was a penny-ante thief, 617 00:33:29,274 --> 00:33:32,442 A pickpocket who wanted to be famous. 618 00:33:32,444 --> 00:33:34,378 So, he shot clyde ritter. 619 00:33:34,380 --> 00:33:37,381 It's a good story. 620 00:33:37,383 --> 00:33:40,050 People understood it. 621 00:33:40,052 --> 00:33:42,185 It didn't make them feel unsafe. 622 00:33:44,288 --> 00:33:48,291 The research was spot-on. 623 00:33:48,293 --> 00:33:52,562 You think your story's gonna be better? 624 00:34:12,784 --> 00:34:15,052 [ gagging ] 625 00:34:21,459 --> 00:34:26,530 The truth is only gonna... Scare people, sean. 626 00:34:26,532 --> 00:34:32,135 And you know what they say. 627 00:34:34,072 --> 00:34:35,405 If it ain't broke... 628 00:34:38,676 --> 00:34:40,744 [ gunshots ] 629 00:35:14,345 --> 00:35:17,581 [ police radio chatter ] 630 00:35:19,617 --> 00:35:21,852 [ sighs ] 631 00:35:21,854 --> 00:35:24,387 Give me five minutes. 632 00:35:29,894 --> 00:35:33,163 I wanted to thank you... 633 00:35:33,165 --> 00:35:35,799 As if that would even be enough. 634 00:35:35,801 --> 00:35:37,767 Not necessary. 635 00:35:37,769 --> 00:35:39,736 Just sorry you didn't get to make your speech. 636 00:35:39,738 --> 00:35:43,240 I've been thinking about it. 637 00:35:43,242 --> 00:35:46,643 How would I sum myself up in one word? 638 00:35:46,645 --> 00:35:50,881 "sacrifice" comes to mind. 639 00:35:50,883 --> 00:35:55,352 Back when I was in the secret service, 640 00:35:55,354 --> 00:35:58,221 My word was "duty." 641 00:35:58,223 --> 00:36:00,223 Didn't matter who I was protecting, 642 00:36:00,225 --> 00:36:02,626 Whether I liked them or not. 643 00:36:02,628 --> 00:36:05,929 Then I became a lawyer. "law" became my word. 644 00:36:05,931 --> 00:36:08,231 I didn't always follow the law. 645 00:36:08,233 --> 00:36:10,467 I bent it. Still do. 646 00:36:10,469 --> 00:36:15,172 Somehow, I ended up a private investigator. 647 00:36:15,174 --> 00:36:20,410 And now my word... Is "truth." 648 00:36:20,412 --> 00:36:26,216 It's not always what people want to hear. 649 00:36:26,218 --> 00:36:30,253 And sometimes, it isn't what I want to hear. 650 00:36:30,255 --> 00:36:32,255 But that's my word now. 651 00:36:34,458 --> 00:36:39,229 So, why don't you tell me the truth, brady? 652 00:36:39,231 --> 00:36:41,565 Who's really behind the murder of your father? 653 00:36:44,402 --> 00:36:46,203 I don't know what you're talking about. 654 00:36:46,205 --> 00:36:48,338 The gunman got into the ballroom wearing an e-pin. 655 00:36:48,340 --> 00:36:49,706 17 were issued that day, 656 00:36:49,708 --> 00:36:52,609 Three to members of your family, including you. 657 00:36:52,611 --> 00:36:54,411 The truth was staring at me all along, 658 00:36:54,413 --> 00:36:55,845 That photo of you and your father 659 00:36:55,847 --> 00:36:57,547 Taken the day of the assassination. 660 00:36:57,549 --> 00:36:59,683 And you're not wearing your pin. 661 00:37:02,486 --> 00:37:05,655 You weren't a politician back then. 662 00:37:05,657 --> 00:37:09,426 You were a drunk... With a trust fund. 663 00:37:09,428 --> 00:37:10,994 And along came bob scott 664 00:37:10,996 --> 00:37:13,797 With a generous offer to buy your pin. 665 00:37:13,799 --> 00:37:18,401 Your own money, not doled out by a disapproving father -- 666 00:37:18,403 --> 00:37:20,437 And you took it. 667 00:37:38,789 --> 00:37:41,391 I swear I didn't know they were gonna kill him. 668 00:37:41,393 --> 00:37:44,761 What did you think was gonna happen? 669 00:37:44,763 --> 00:37:46,997 All of our biggest contributors were there, 670 00:37:46,999 --> 00:37:48,431 Millions in jewelry. 671 00:37:48,433 --> 00:37:49,899 I-I thought it was gonna be a robbery. 672 00:37:49,901 --> 00:37:51,468 Who was behind it? 673 00:37:53,738 --> 00:37:55,372 I don't know. 674 00:37:55,374 --> 00:37:59,042 But I have spent the last eight years 675 00:37:59,044 --> 00:38:01,678 Trying to make up for what I did. 676 00:38:01,680 --> 00:38:05,348 And whoever it was, they're not gonna stop me. 677 00:38:05,350 --> 00:38:08,885 I actually believe you, brady. 678 00:38:11,455 --> 00:38:13,623 I wish it made a difference. 679 00:38:24,602 --> 00:38:26,536 Congressman. 680 00:38:26,538 --> 00:38:28,705 Let's take a walk. 681 00:38:31,542 --> 00:38:34,411 [ sighs ] 682 00:38:36,747 --> 00:38:40,717 Crazy how that evidence box ended up on my doorstep. 683 00:38:40,719 --> 00:38:44,621 Who would have done that? 684 00:38:44,623 --> 00:38:46,089 No idea. 685 00:38:52,596 --> 00:38:55,699 I bet you lost a lot of sleep 686 00:38:55,701 --> 00:38:58,068 Over the clyde ritter assassination. 687 00:38:58,070 --> 00:39:00,670 I did. 688 00:39:00,672 --> 00:39:04,607 Everybody deserves a good night's sleep. 689 00:39:14,819 --> 00:39:16,519 You call that a plan? 690 00:39:16,521 --> 00:39:17,854 Locking yourself in a tunnel 691 00:39:17,856 --> 00:39:20,056 With a guy holding a gun armed only with a light? 692 00:39:20,058 --> 00:39:22,459 No, plan "a" was a light and a gun. 693 00:39:22,461 --> 00:39:25,095 [ answering machine beeps ] woman: Hello. 694 00:39:25,097 --> 00:39:26,763 I'm calling with a message 695 00:39:26,765 --> 00:39:28,865 From the director of the secret service. 696 00:39:28,867 --> 00:39:31,601 He wants you to know that he saw you on the news, 697 00:39:31,603 --> 00:39:33,436 And that's a very good excuse 698 00:39:33,438 --> 00:39:35,872 For canceling your reinstatement interview. 699 00:39:35,874 --> 00:39:38,007 Welcome back. 700 00:39:45,383 --> 00:39:48,518 Well [sighs] 701 00:39:48,520 --> 00:39:50,487 I'm gonna miss you. 702 00:39:50,489 --> 00:39:52,389 No, you're not. 703 00:39:52,391 --> 00:39:53,656 Yes, I am. 704 00:39:53,658 --> 00:39:55,759 Don't tell me I'm not gonna miss you. 705 00:39:55,761 --> 00:39:57,660 Do we have to argue about that? 706 00:39:57,662 --> 00:40:00,463 You're not gonna miss me 'cause I'm not taking the job. 707 00:40:00,465 --> 00:40:01,965 Michelle, that's the career you worked for. 708 00:40:01,967 --> 00:40:04,167 That's [sighs] 709 00:40:04,169 --> 00:40:05,702 Your straight line. 710 00:40:05,704 --> 00:40:08,972 It was. 711 00:40:08,974 --> 00:40:10,440 But then you said something to me 712 00:40:10,442 --> 00:40:11,641 That made me change my mind. 713 00:40:11,643 --> 00:40:13,843 What was that? 714 00:40:16,480 --> 00:40:20,083 You said I was the only person you could trust. 715 00:40:23,187 --> 00:40:26,055 And that means more to you than the secret service? 716 00:40:26,057 --> 00:40:29,859 That means more to me than anything. 717 00:40:34,865 --> 00:40:36,599 Of course, you didn't trust me enough 718 00:40:36,601 --> 00:40:38,868 To let me know you thought joan dillinger was in on it. 719 00:40:38,870 --> 00:40:41,571 You couldn't let that go, could you? 720 00:40:41,573 --> 00:40:43,072 Stay off that arm. 721 00:40:43,074 --> 00:40:45,141 [ pats shoulder ] [ grunts ] 722 00:41:03,661 --> 00:41:05,762 [ cellphone rings ] 723 00:41:08,532 --> 00:41:09,999 Sean king. 724 00:41:10,001 --> 00:41:12,068 Man: You should have been satisfied 725 00:41:12,070 --> 00:41:14,070 With being a footnote in history. 726 00:41:14,072 --> 00:41:15,538 Who is this? 727 00:41:15,540 --> 00:41:17,807 A friend with some good advice. 728 00:41:17,809 --> 00:41:21,177 Sometimes, politicians need to be brought to heel. 729 00:41:21,179 --> 00:41:23,847 If they don't listen to reason, there are consequences. 730 00:41:23,849 --> 00:41:25,882 Your partner knows that better than anyone. 731 00:41:25,884 --> 00:41:27,917 What does this have to do with michelle? 732 00:41:30,788 --> 00:41:33,056 Hello? 733 00:41:34,625 --> 00:41:35,959 Hello? 52797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.