All language subtitles for How.I.Met.Your.Mother.S04E05.1080p.BluRay.x264-WAVEY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,712 --> 00:00:04,839 Lily: Hey, guys, how's it going? Hey. 2 00:00:04,922 --> 00:00:06,174 I'm just gonna finish this. 3 00:00:06,257 --> 00:00:07,258 You... 4 00:00:09,093 --> 00:00:11,196 We just had dinner with Stella's sister and her fiance. 5 00:00:11,220 --> 00:00:12,540 They're getting married before us. 6 00:00:12,597 --> 00:00:14,741 Okay, you know how you've dreamt about your perfect wedding day 7 00:00:14,765 --> 00:00:15,993 ever since you were a little girl? 8 00:00:16,017 --> 00:00:17,476 Yeah. Totally. 9 00:00:17,560 --> 00:00:19,854 My sister is stealing my dream wedding. 10 00:00:19,937 --> 00:00:23,274 Down to every last detail, on shelter island, atsunset_ 11 00:00:23,774 --> 00:00:27,862 Just down the beach from our family's old summer house. 12 00:00:27,945 --> 00:00:30,156 It's my dream wedding. 13 00:00:30,239 --> 00:00:31,449 I'm gonna finish this. 14 00:00:34,285 --> 00:00:36,120 The iamb here is supposed to be great. 15 00:00:36,204 --> 00:00:37,914 I'm a vegan. 16 00:00:37,997 --> 00:00:40,625 I wish I could tune out that moral voice inside me 17 00:00:40,708 --> 00:00:43,044 that says eating animals is murder, 18 00:00:43,127 --> 00:00:46,422 but I guess I'm just not as strong as you are. 19 00:00:46,505 --> 00:00:48,799 That's 'cause you need protein. 20 00:00:49,634 --> 00:00:51,010 I'll have the lamb. 21 00:00:53,304 --> 00:00:57,600 Okay, new goal, I want our wedding to kick her wedding's ass. 22 00:00:57,683 --> 00:00:59,894 I want our wedding to take her wedding's head 23 00:00:59,977 --> 00:01:02,605 and shove it in the toilet and flush it, like, 20 times. 24 00:01:02,688 --> 00:01:06,234 Ted, in high school, you were her wedding, weren't you? 25 00:01:07,735 --> 00:01:09,654 You know, she's always trying to one-up me. 26 00:01:09,737 --> 00:01:11,739 I mean, I love her, but there's a little part of me 27 00:01:11,822 --> 00:01:14,142 that kind of wishes this whole thing would just fall apart. 28 00:01:14,325 --> 00:01:17,119 I hate him. I hate him. I hate him! 29 00:01:17,203 --> 00:01:20,164 God, this steak is so good! Four days to go and he just runs off 30 00:01:20,248 --> 00:01:23,793 with a vitamin consultant from whole foods? I gave up make-up for him. 31 00:01:23,876 --> 00:01:25,586 I gave up showering for him. 32 00:01:25,670 --> 00:01:27,546 I gave up shaving my armpits for him. 33 00:01:27,630 --> 00:01:29,715 Hard to imagine where it all went wrong. 34 00:01:30,383 --> 00:01:31,777 And now it's so close to the wedding... 35 00:01:31,801 --> 00:01:34,112 There's like bacon or something in this dipping sauce. I love it. 36 00:01:34,136 --> 00:01:35,221 I can't get any refunds. 37 00:01:35,304 --> 00:01:37,348 I'm gonna be out thousands of dollars. 38 00:01:37,431 --> 00:01:39,308 Older Ted: Kids, when you're in a relationship, 39 00:01:39,392 --> 00:01:42,019 you develop a kind of telepathy with your partner. 40 00:01:42,353 --> 00:01:45,398 Stella: What do you think? We could help her out. 41 00:01:45,481 --> 00:01:48,484 Ted: No, Stella, we should help her out. 42 00:01:49,819 --> 00:01:51,612 Let's pay for dinner. 43 00:01:52,697 --> 00:01:56,575 Nora, don't worry. We got this. 44 00:01:57,159 --> 00:01:58,244 Stella: That's right. 45 00:01:58,327 --> 00:02:01,205 We'll take over your wedding, pay you back for everything you spent. 46 00:02:01,289 --> 00:02:03,708 Ted and I will get married this Sunday. 47 00:02:22,727 --> 00:02:25,771 Wow! We're getting married this Sunday? 48 00:02:25,855 --> 00:02:27,857 Are we sure we're ready for this? 49 00:02:27,940 --> 00:02:30,568 Ted, I wasted years trying to get Lucy's dad 50 00:02:30,651 --> 00:02:34,322 to decide he was ready for this, but he never got ready for this. 51 00:02:34,405 --> 00:02:36,365 That's why we never got married. 52 00:02:36,449 --> 00:02:38,659 Come on, let's just be spontaneous. 53 00:02:38,743 --> 00:02:42,455 I used to dream that Tony would be spontaneous like this. 54 00:02:42,538 --> 00:02:46,584 Okay, I'm in. And I'm also spontaneous. 55 00:02:51,088 --> 00:02:53,215 I wish I hadn't done that. 56 00:02:54,300 --> 00:02:57,011 Older Ted: Kids, morals usually come at the end of stories, 57 00:02:57,094 --> 00:02:59,722 but this one is so important, I'm gonna tell you now. 58 00:02:59,805 --> 00:03:02,725 Don't ever, ever invite an ex to your wedding. 59 00:03:03,059 --> 00:03:06,354 If someone had given me that advice, well, it would have changed everything. 60 00:03:06,437 --> 00:03:08,689 Come on, you've got to come. It's my wedding. 61 00:03:08,773 --> 00:03:10,649 I can't. I'm in Tokyo. 62 00:03:11,150 --> 00:03:14,070 It's my first week on the job. I can't just take off. 63 00:03:14,445 --> 00:03:17,907 Plus, I'm finally doing serious news. 64 00:03:19,283 --> 00:03:21,035 Older Ted: Robin was doing serious news. 65 00:03:21,410 --> 00:03:23,746 It was the number one English news network in Japan. 66 00:03:23,829 --> 00:03:25,909 Of course, the news is a little different over there. 67 00:03:29,752 --> 00:03:34,924 The federal reserve board voted to leave interest rates unchanged. 68 00:03:35,508 --> 00:03:37,593 It's my wedding. You have to be there. 69 00:03:37,676 --> 00:03:40,304 Okay. Okay. I'll be there. I gotta go. 70 00:03:42,515 --> 00:03:43,557 Good evening. 71 00:03:46,102 --> 00:03:48,145 And I'm Robin scherbatsky. 72 00:03:48,896 --> 00:03:51,607 Peace talks were stalled once again in the middle east. 73 00:03:51,690 --> 00:03:55,319 Despite a promising start to the latest negotiations, 74 00:03:55,403 --> 00:03:58,072 talks foundered on security issues. 75 00:03:58,656 --> 00:04:00,574 She's in. Yes. 76 00:04:00,658 --> 00:04:02,743 All right, Ted, your bachelor party, tonight. 77 00:04:02,827 --> 00:04:06,080 I have got three of the most physically and morally flexible 78 00:04:06,163 --> 00:04:07,706 exotic dancers you've ever seen... 79 00:04:07,790 --> 00:04:08,833 Can't. There's no time. 80 00:04:08,916 --> 00:04:10,018 Okay, I'll let you know how it goes. 81 00:04:10,042 --> 00:04:12,270 Marshall, we should really rent the cars for tomorrow, huh? 82 00:04:12,294 --> 00:04:13,421 Marshall: Sure. 83 00:04:17,007 --> 00:04:18,092 What? 84 00:04:18,175 --> 00:04:20,261 No "don't get married, Ted"? 85 00:04:20,344 --> 00:04:23,055 No "you're making a big mistake, Ted"? 86 00:04:23,139 --> 00:04:28,561 Barney Stinson, are you no longer committed to the war on marriage? 87 00:04:28,644 --> 00:04:31,730 No, I just know a hopeless cause when I see it. 88 00:04:31,814 --> 00:04:33,899 It's the same reason I don't recycle. 89 00:04:33,983 --> 00:04:38,946 Plus, Ted getting married is in my best interest. You see, 90 00:04:39,655 --> 00:04:43,033 lately I've been working on a problem of the utmost importance. 91 00:04:44,785 --> 00:04:46,537 I confess I was stumped. 92 00:04:46,620 --> 00:04:49,540 Until one night I decided to tackle it once and for all. 93 00:05:03,846 --> 00:05:07,516 Then, at last, I cracked the code. 94 00:05:14,398 --> 00:05:15,649 So you're back on Robin. 95 00:05:15,733 --> 00:05:17,109 Hopefully. 96 00:05:17,485 --> 00:05:21,155 I mean, this weekend is the best chance ever to hook up with her again. 97 00:05:21,238 --> 00:05:22,323 You'll never pull it off. 98 00:05:22,406 --> 00:05:24,116 There's too many distractions. 99 00:05:24,200 --> 00:05:26,327 The first drunk bridesmaid you see, 100 00:05:26,410 --> 00:05:30,039 youwlhave your head under her dress like an old-time photographer. 101 00:05:30,122 --> 00:05:32,416 Lily, don't cheapen this. 102 00:05:32,500 --> 00:05:36,462 I don't want to sound all mushy-gushy and romantic, 103 00:05:36,545 --> 00:05:39,965 but this weekend, Robin is the only woman I'm banging. 104 00:05:41,091 --> 00:05:42,861 Older Ted: And so, the day before our wedding, 105 00:05:42,885 --> 00:05:46,138 Stella and I made the trip up to shelter island. 106 00:05:46,222 --> 00:05:48,349 With everyone else not far behind. 107 00:05:48,849 --> 00:05:50,267 Zitch dog. Zitch dog. 108 00:05:53,145 --> 00:05:56,106 This isn't exactly where I pictured Ted getting married. 109 00:05:56,190 --> 00:05:59,401 "The namasté yoga and meditation collective." 110 00:05:59,485 --> 00:06:02,405 I don't know about you guys, but nama-stay here any longer than I have to. 111 00:06:04,114 --> 00:06:05,574 All right, sweetie, go check in 112 00:06:05,658 --> 00:06:08,661 with that dirty hippie over there and we'll get some drinks. 113 00:06:11,247 --> 00:06:13,958 So, what scotches you got? 114 00:06:14,041 --> 00:06:17,586 Here at the center, we have a very strict no-alcohol policy. 115 00:06:19,630 --> 00:06:21,674 Great, and all the meals are included, right? 116 00:06:21,757 --> 00:06:24,260 Yep, and they're all 100% vegan. 117 00:06:25,970 --> 00:06:28,556 No. I need alcohol. 118 00:06:28,639 --> 00:06:31,141 I'm not gonna get Robin with this stuff. 119 00:06:31,767 --> 00:06:36,522 Look at this. "Berry blaster brain revitalizer." 120 00:06:36,647 --> 00:06:39,275 My god, some of these drinks could actually make a girl smarter. 121 00:06:39,358 --> 00:06:41,277 What sort of he" has Ted brought us to? 122 00:06:41,360 --> 00:06:42,611 There's no meat. 123 00:06:42,695 --> 00:06:44,154 There's no alcohol. 124 00:06:45,030 --> 00:06:46,198 It gets worse. 125 00:06:46,282 --> 00:06:47,992 I'm 90% sure that guy you were talking with 126 00:06:48,075 --> 00:06:50,578 used to be lead singer of the spin doctors. 127 00:06:52,663 --> 00:06:56,250 Hey, guys, Stella and I have a little problem. 128 00:06:56,750 --> 00:06:58,961 All the programs look great. 129 00:06:59,044 --> 00:07:01,922 I mean, it's not our names on the front, but otherwise, really nice. 130 00:07:02,006 --> 00:07:04,341 Hey, I talked to Robin. 131 00:07:04,425 --> 00:07:07,678 She's running a little bit late, but she'll be here just under the wire. 132 00:07:07,761 --> 00:07:09,013 You invited Robin? 133 00:07:09,096 --> 00:07:10,472 Yeah, of course. 134 00:07:10,681 --> 00:07:12,141 You never told me that. 135 00:07:12,224 --> 00:07:14,268 I'm not sure how I feel about that. 136 00:07:14,893 --> 00:07:17,396 Can I help? You feel glad. 137 00:07:18,897 --> 00:07:20,065 But you like Robin. 138 00:07:20,149 --> 00:07:22,526 Yeah, but she's your ex-girlfriend. 139 00:07:22,610 --> 00:07:23,986 It's weird. It's not weird. 140 00:07:24,069 --> 00:07:25,321 It is weird. 141 00:07:25,404 --> 00:07:28,564 You don't get what it's like for a bride to see her groom's ex at their wedding. 142 00:07:28,824 --> 00:07:30,367 Robin: Stella. 143 00:07:31,827 --> 00:07:35,205 Your new husband used to nail me, like, three times a day. 144 00:07:38,208 --> 00:07:40,294 Having exes around... 145 00:07:40,377 --> 00:07:44,214 I don't know, it brings up unresolved things. 146 00:07:44,840 --> 00:07:47,736 How do you know that that spark won't come back with your ex sitting out there? 147 00:07:47,760 --> 00:07:51,180 Come on, we're just friends. Plus, Robin and I already had our backslide, 148 00:07:51,263 --> 00:07:53,766 last Thanksgiving, not even that long ago. 149 00:07:53,849 --> 00:07:56,810 Did you place a large bet against yourself in this argument? 150 00:07:56,894 --> 00:07:58,479 She already got her ticket. 151 00:07:58,562 --> 00:08:02,816 Ted, it's important to me. I mean, I would never invite Lucy's dad. 152 00:08:02,900 --> 00:08:05,653 I wouldn't care if you did. Tony's great. Let's invite him, too. 153 00:08:05,736 --> 00:08:09,323 No, Tony is the last person I want at our wedding, okay? 154 00:08:10,866 --> 00:08:13,452 And Robin is a close second. 155 00:08:15,454 --> 00:08:17,414 Robin's probably about to get on the plane. 156 00:08:17,498 --> 00:08:19,917 Plus, she left a really important job for this. 157 00:08:20,000 --> 00:08:25,047 Spurred by environmental concerns and high gasoline prices, 158 00:08:25,130 --> 00:08:29,593 sales of hybrid vehicles have risen 11% over the previous year. 159 00:08:30,094 --> 00:08:32,721 What should I do? I don't know. 160 00:08:32,805 --> 00:08:34,348 I kind of get the "no exes" thing. 161 00:08:34,807 --> 00:08:37,559 Why ask a failed romance to come and watch your successful one? 162 00:08:37,643 --> 00:08:40,455 You know, it's like inviting the Seattle mariners to a world series game. 163 00:08:40,479 --> 00:08:44,733 It's just weird for everyone. What? No. Robin has to come. 164 00:08:44,817 --> 00:08:46,402 Right. She's like my best friend. 165 00:08:46,485 --> 00:08:47,611 Whoa! 166 00:08:47,695 --> 00:08:49,405 Female friend. My best female friend. 167 00:08:49,488 --> 00:08:52,032 Hey! Whoa! I don't care. Why fake it? 168 00:08:53,325 --> 00:08:55,077 Dude, Robin has to be here. 169 00:08:55,160 --> 00:08:56,328 She shouldn't come. 170 00:08:56,412 --> 00:08:57,496 What are you... 171 00:08:57,579 --> 00:08:59,248 Justice aldrin, tie-breaking vote. 172 00:09:01,125 --> 00:09:03,877 Okay, wouldn't feel right without Robin. 173 00:09:03,961 --> 00:09:06,004 But you don't mess with the bride. 174 00:09:07,005 --> 00:09:08,149 I'm gonna tell her not to come. 175 00:09:08,173 --> 00:09:10,300 No, Ted. It's the right decision, Ted. 176 00:09:10,384 --> 00:09:13,721 This is gonna be, like, the worst phone conversation of all time. 177 00:09:13,804 --> 00:09:16,765 Ted, Ted, Ted. Co-best man, I'm on it. 178 00:09:22,771 --> 00:09:24,606 Hello? Robin, where are you? 179 00:09:24,690 --> 00:09:26,984 Just heading to the airport. 180 00:09:27,276 --> 00:09:30,070 Okay, we'll see you soon. Have a great flight. 181 00:09:32,156 --> 00:09:36,535 Bad news. I couldn't reach her. Robin's already on her way. 182 00:09:41,832 --> 00:09:45,169 Okay, Robin's on her way. You know what? I'm glad. 183 00:09:45,252 --> 00:09:47,421 Exes should be allowed to come to weddings. 184 00:09:47,504 --> 00:09:49,590 I'll just tell Stella she's got to deal with it. 185 00:09:49,673 --> 00:09:53,135 I think you need to be more delicate with Stella about this whole Robin thing. 186 00:09:53,218 --> 00:09:54,470 What do you mean by delicate? 187 00:09:54,553 --> 00:09:57,389 Bndes are under a lot of stress before a wedding. 188 00:09:57,473 --> 00:09:59,975 I mean, of course, I held it together pretty well. 189 00:10:02,811 --> 00:10:03,854 You don't remember? 190 00:10:05,898 --> 00:10:08,400 The rorist just told me the roses are more 191 00:10:08,484 --> 00:10:10,944 light medium pink than medium pink. 192 00:10:11,278 --> 00:10:14,990 Light medium pink! Everything's ruined. 193 00:10:16,533 --> 00:10:19,161 Our wedding site uses a gravity furnace 194 00:10:19,244 --> 00:10:21,246 instead of forced-air heating. 195 00:10:21,330 --> 00:10:23,457 That's the one thing I cared about. 196 00:10:23,540 --> 00:10:25,834 Why are we even getting married? 197 00:10:28,212 --> 00:10:33,050 Blobbity-blah. Wickity-wah. Eeky, eeky, eeky, eeky whee! 198 00:10:35,385 --> 00:10:37,596 After a while, it's all noise. 199 00:10:38,388 --> 00:10:41,809 Poor Stella's had to jam months of crazy into just three days. 200 00:10:41,892 --> 00:10:43,018 So what do I do? 201 00:10:43,101 --> 00:10:46,814 You wait for the next crisis, you solve it, you're a hero. 202 00:10:46,897 --> 00:10:50,108 Then you bring up the Robin thing, but this time she'll say yes. 203 00:10:50,192 --> 00:10:51,860 Yeah, but what if there's no next crisis? 204 00:10:53,153 --> 00:10:56,406 She's a bride. There will be a next crisis. 205 00:10:59,243 --> 00:11:00,828 There's a next crisis. 206 00:11:00,911 --> 00:11:02,496 Awesome! What is it? 207 00:11:02,579 --> 00:11:05,833 My daughter, my own daughter isn't coming to our wedding. 208 00:11:05,916 --> 00:11:07,084 What? 209 00:11:07,501 --> 00:11:08,812 Tony's supposed to drive her up tomorrow, 210 00:11:08,836 --> 00:11:10,276 but now he's being all petty about me 211 00:11:10,337 --> 00:11:12,005 getting married, and he won't do it. 212 00:11:12,089 --> 00:11:14,925 It's been five years. Why can't we just move on already? 213 00:11:15,384 --> 00:11:18,220 So first thing tomorrow I drive down, talk to him, 214 00:11:18,303 --> 00:11:21,890 get him to let me drive Lucy up, then, boom, crisis solved. 215 00:11:21,974 --> 00:11:24,643 Stella's happy. Robin comes to the wedding. 216 00:11:25,602 --> 00:11:27,312 Hey. You Barney? 217 00:11:27,396 --> 00:11:28,564 Yes. 218 00:11:28,647 --> 00:11:31,191 Ihear you're a real man whore, so listen up. 219 00:11:31,275 --> 00:11:34,736 Tomorrow night I want to do things so dirty and so depraved 220 00:11:34,820 --> 00:11:37,573 that I forget that this was supposed to be my wedding. 221 00:11:37,781 --> 00:11:40,033 I'm kind of here with someone. 222 00:11:40,117 --> 00:11:41,118 Bring her. 223 00:11:42,286 --> 00:11:44,162 You're never going to make it. 224 00:11:45,873 --> 00:11:47,517 Older Ted: So, the morning of my wedding day, 225 00:11:47,541 --> 00:11:50,878 I made the trip back to Tony's house to get Lucy. 226 00:11:53,881 --> 00:11:55,966 Tony! 227 00:11:56,425 --> 00:11:58,552 Doing a little karate? 228 00:12:00,971 --> 00:12:02,890 Sorry, sorry, man. 229 00:12:02,973 --> 00:12:04,766 You just set off my internal defense alarm. 230 00:12:04,850 --> 00:12:07,352 You got to watch these things. Stay alert, stay alive. 231 00:12:07,436 --> 00:12:09,563 Right. So what brings you here? 232 00:12:09,646 --> 00:12:12,900 I thought you'd be off in some honeymoon suite with my woman right now. 233 00:12:12,983 --> 00:12:14,318 Not yet. Soon. 234 00:12:14,401 --> 00:12:15,986 That's right, tonight's the night. 235 00:12:16,069 --> 00:12:19,281 Yeah! Man, you are going to be sticking it 236 00:12:19,364 --> 00:12:21,241 to the mother of my child. 237 00:12:21,325 --> 00:12:23,493 Actually, I've already stuck it to her plenty of times. 238 00:12:23,577 --> 00:12:25,162 Why do I always have to correct people? 239 00:12:25,245 --> 00:12:26,788 Man, you and Stella. 240 00:12:26,872 --> 00:12:30,334 You lucky dog. I could just... 241 00:12:33,754 --> 00:12:35,797 I'm so happy for you guys. 242 00:12:36,882 --> 00:12:40,093 Yeah. Hey, listen. Here's the thing. Lucy_. 243 00:12:40,177 --> 00:12:42,137 You can't take her. Tony, stop. 244 00:12:42,220 --> 00:12:45,432 Look, this is a big day for Lucy, too. 245 00:12:45,515 --> 00:12:47,118 You're going to have to put aside your own issues 246 00:12:47,142 --> 00:12:50,145 and think about what's best for her here. Whether you like it or not, 247 00:12:50,228 --> 00:12:54,483 she really should be at her mother's wedding. So, I'm taking Lucy with me. 248 00:12:58,695 --> 00:13:02,032 You're right, man. You're right. 249 00:13:02,491 --> 00:13:06,078 I'm sorry. I'm sorry. It's just, seeing you guys, 250 00:13:07,579 --> 00:13:09,915 it's made me realize everything I had. 251 00:13:09,998 --> 00:13:13,627 Hey, hey, hey. Let's stop hugging. 252 00:13:14,753 --> 00:13:16,797 I'm sorry. 253 00:13:16,880 --> 00:13:19,132 It's just, Lucy means the world to me. 254 00:13:19,216 --> 00:13:21,343 And I feel like I'm losing her to this new family, 255 00:13:21,426 --> 00:13:22,803 a family I'm not even a part of. 256 00:13:22,886 --> 00:13:24,471 Come on, sure you are. No, I'm not. 257 00:13:24,554 --> 00:13:26,056 I wasn't eveninvhed to the wedding. 258 00:13:26,139 --> 00:13:27,641 Well, you are now. 259 00:13:27,724 --> 00:13:28,725 Thank you! 260 00:13:31,895 --> 00:13:33,188 Road trip. 261 00:13:34,398 --> 00:13:35,399 Right? 262 00:13:38,819 --> 00:13:41,029 Road trip two, back in the car. 263 00:13:43,448 --> 00:13:46,827 So, today's the day. You hydrating? 264 00:13:47,911 --> 00:13:50,789 Dear female, thank you for your interest in Barney Stinson. 265 00:13:50,872 --> 00:13:53,000 Your back is going to look like a Jackson pollock. 266 00:13:54,292 --> 00:13:57,004 I regret to inform you that at this time... 267 00:13:57,087 --> 00:13:59,673 I was a vegan for two years. I need meat. 268 00:14:00,882 --> 00:14:03,552 There are currently no positions available. 269 00:14:03,635 --> 00:14:06,471 I'm a yoga instructor. Every position is available. 270 00:14:08,223 --> 00:14:10,767 Your room, 20 minutes. No foreplay. 271 00:14:13,478 --> 00:14:14,896 I'm not going to make it, am I? 272 00:14:14,980 --> 00:14:16,023 Not a chance. 273 00:14:21,111 --> 00:14:23,905 Okay, just remember, let me talk to Stella first, okay? 274 00:14:23,989 --> 00:14:27,451 Mommy! Mommy! Ted invited daddy! 275 00:14:27,951 --> 00:14:30,412 Hi, sweetie. I missed you. 276 00:14:30,495 --> 00:14:32,581 Give me just a sec, okay? 277 00:14:33,165 --> 00:14:34,833 Tony: Hey. Hey, Tony. 278 00:14:35,751 --> 00:14:37,419 Hey. You invited Tony? 279 00:14:37,502 --> 00:14:38,795 To our wedding? 280 00:14:38,879 --> 00:14:41,882 Ted, we talked about this. No exes at our wedding. 281 00:14:41,965 --> 00:14:43,300 Why would you do this? 282 00:14:43,383 --> 00:14:46,636 Boy, what did Ted do this time? 283 00:14:53,018 --> 00:14:54,561 Ted, what is Robin doing here? 284 00:14:54,644 --> 00:14:58,482 I thought I made myself clear. No exes at our wedding. 285 00:14:58,565 --> 00:15:01,234 To be fair, your ex is here. 286 00:15:01,318 --> 00:15:02,569 You invited him! 287 00:15:02,652 --> 00:15:04,112 Come on, it's not weird. 288 00:15:04,196 --> 00:15:05,530 It is weird. 289 00:15:05,614 --> 00:15:08,408 It's like things are not finished between you two. 290 00:15:08,492 --> 00:15:09,743 And Tony... 291 00:15:09,868 --> 00:15:11,244 I can't deal with Tony right now. 292 00:15:11,328 --> 00:15:13,139 Can you please go out there and tell him to leave? 293 00:15:13,163 --> 00:15:15,248 You can make me the bad guy. 294 00:15:15,332 --> 00:15:19,002 I'll go talk to Robin so she knows it's nothing personal. 295 00:15:19,252 --> 00:15:20,629 Okay. 296 00:15:20,712 --> 00:15:23,715 Older Ted: And, kids, if I had just let Stella talk to Robin, 297 00:15:23,799 --> 00:15:25,717 this whole story might have ended differently. 298 00:15:26,343 --> 00:15:27,552 I understand. 299 00:15:28,386 --> 00:15:29,596 I get it. 300 00:15:30,764 --> 00:15:33,934 Announcer: For the first time, Ted and Stella mosby. 301 00:15:34,768 --> 00:15:36,937 Older Ted: And that's how I met your mother. 302 00:15:37,020 --> 00:15:38,105 Blah, blah, blah. 303 00:15:38,188 --> 00:15:40,107 Is your dad finally done yakking? 304 00:15:40,190 --> 00:15:41,983 Now, come on, who wants ice cream? 305 00:15:43,610 --> 00:15:44,945 Older Ted: But I didn't. 306 00:15:45,028 --> 00:15:47,739 Look, can you talk to Tony? Robin flew all the way here from Tokyo. 307 00:15:47,823 --> 00:15:49,407 I should talk to her. 308 00:15:50,450 --> 00:15:51,493 Sure. 309 00:15:51,576 --> 00:15:52,786 Okay. 310 00:15:57,207 --> 00:15:58,333 Hey. 311 00:15:58,416 --> 00:16:00,252 Sorry about running off like that. It's okay. 312 00:16:00,335 --> 00:16:02,087 You would not believe the trip I just had. 313 00:16:02,170 --> 00:16:04,756 I was on a plane for almost a full day. 314 00:16:04,840 --> 00:16:06,883 But it is worth it to see you get married. 315 00:16:06,967 --> 00:16:08,778 How could I not be here... You can't come to the wedding. 316 00:16:08,802 --> 00:16:10,428 Thank god. What? 317 00:16:10,512 --> 00:16:11,847 Ted, it's weird. 318 00:16:11,930 --> 00:16:13,265 It's not weird. 319 00:16:13,348 --> 00:16:15,016 It is weird. Do you know how it feels 320 00:16:15,100 --> 00:16:16,935 to be somebody's ex at their wedding? 321 00:16:17,018 --> 00:16:18,186 Robin. Stella. 322 00:16:20,397 --> 00:16:22,232 Suck it, bitch. Iwin. 323 00:16:24,401 --> 00:16:26,194 We broke up over a year ago. 324 00:16:26,278 --> 00:16:28,530 Yeah, but that's not that long ago. 325 00:16:29,030 --> 00:16:30,615 Watching you marry another woman 326 00:16:30,699 --> 00:16:33,952 isn't exactly something I was looking forward to. 327 00:16:34,035 --> 00:16:36,663 I don't know, I just thought if I ever changed my mind 328 00:16:36,746 --> 00:16:39,082 about marriage and kids, it was... 329 00:16:39,166 --> 00:16:41,501 It was nice to know that you were there. 330 00:16:41,585 --> 00:16:43,503 So, I was your safety school. How flattering. 331 00:16:43,587 --> 00:16:45,172 That's not it. It's just that... 332 00:16:45,255 --> 00:16:46,923 Why are you bringing any of this up? 333 00:16:47,007 --> 00:16:48,383 There's nothing between us anymore. 334 00:16:48,466 --> 00:16:52,512 Well, maybe there is. I mean, of course, there is. 335 00:16:52,596 --> 00:16:56,850 That kind of stuffjust doesn't disappear without a trace. 336 00:16:56,933 --> 00:16:59,311 Look, I'm not just another guest here, Ted. 337 00:16:59,394 --> 00:17:02,606 Right. We used to date, but we both moved on. 338 00:17:02,689 --> 00:17:04,107 And, look, we got what we wanted. 339 00:17:04,191 --> 00:17:05,192 I'm getting married. 340 00:17:05,275 --> 00:17:07,068 You got your dream job in Tokyo. 341 00:17:07,152 --> 00:17:08,212 And they all lived happily ever... 342 00:17:08,236 --> 00:17:09,696 I quit my job. 343 00:17:09,779 --> 00:17:12,282 You what? I'm moving back to New York. 344 00:17:12,365 --> 00:17:17,913 I thought I wanted that job, but I want to come back to my real life. 345 00:17:19,122 --> 00:17:21,583 And I think you should go back to yours. 346 00:17:21,708 --> 00:17:24,169 What's that supposed to mean? 347 00:17:26,796 --> 00:17:28,965 Don't get married. 348 00:17:29,132 --> 00:17:31,218 Look, you're rushing into this. 349 00:17:31,301 --> 00:17:34,638 It's like you're trying to skip ahead to the end of the book. 350 00:17:34,721 --> 00:17:36,723 Ted, you're the most romantic guy I know. 351 00:17:36,806 --> 00:17:40,060 You stole a blue French horn for me. You tried to make it rain. 352 00:17:40,143 --> 00:17:42,854 I did make it rain. It was a coincidence. 353 00:17:42,938 --> 00:17:47,692 But after all that, this is how your great romantic quest comes to an end? 354 00:17:47,776 --> 00:17:50,070 You're just disappearing into someone else's wedding, 355 00:17:50,153 --> 00:17:54,574 someone else's house, someone else's life without a second thought. 356 00:17:54,658 --> 00:17:57,744 That's not the amazing ending that you deserve. 357 00:17:58,495 --> 00:18:00,330 That's not Ted mosby. 358 00:18:05,168 --> 00:18:06,670 I love Stella. 359 00:18:07,712 --> 00:18:10,924 She's the one. If you really feel that way, 360 00:18:12,592 --> 00:18:16,513 I guess it's a good thing you're not coming to the wedding after all. 361 00:18:24,938 --> 00:18:27,315 Big fight? Yeah. 362 00:18:28,191 --> 00:18:31,695 Here, it's on the house. 363 00:18:32,195 --> 00:18:34,030 Just keep them coming. 364 00:18:35,907 --> 00:18:38,159 Oh, god, do not keep them coming. 365 00:18:43,290 --> 00:18:44,749 Hey, Robin. 366 00:18:44,833 --> 00:18:48,295 Barney. I am having a horrible day. 367 00:18:48,378 --> 00:18:52,007 I snuck some scotch in from the duty-free store. You want to join me? 368 00:18:52,090 --> 00:18:54,718 Yeah, yeah. Let's go to your room. Far away from this room. 369 00:18:54,801 --> 00:18:57,470 And we can knock it back. They didn't get me a room. 370 00:18:57,554 --> 00:19:00,515 I was actually hoping I could stay with you. 371 00:19:01,057 --> 00:19:05,603 No problem. I just have to straighten up little bit. 372 00:19:05,687 --> 00:19:07,897 I've got some clothes on the floor, and... 373 00:19:07,981 --> 00:19:10,483 A naked girl tied to your headboard. 374 00:19:10,567 --> 00:19:12,736 Towels all over the bathroom. It's a mess. 375 00:19:13,903 --> 00:19:17,032 So, anyway, give me 10 minutes to get the place in order... 376 00:19:17,115 --> 00:19:18,658 See you, Barney. 377 00:19:21,244 --> 00:19:22,579 She... 378 00:19:31,087 --> 00:19:32,589 Okay, let's do this. 379 00:19:33,673 --> 00:19:35,467 Who the hell is that? 380 00:19:36,259 --> 00:19:38,053 It's the girl from the front desk. 381 00:19:40,055 --> 00:19:43,224 Man: Lovers, they try 382 00:19:43,308 --> 00:19:47,354 they try to whip the stars into compliance 383 00:19:47,437 --> 00:19:51,024 older Ted: Kids, sometimes you think you're living out one story, 384 00:19:51,107 --> 00:19:53,860 but the truth turns out to be something else entirely. 385 00:19:53,943 --> 00:19:58,031 Man: Don't want to knock the planets out of alignment 386 00:20:00,116 --> 00:20:02,076 at the time, I thought the story was about whether 387 00:20:02,118 --> 00:20:03,620 Robin should be at the wedding. 388 00:20:05,997 --> 00:20:08,833 You're gonna wait a long time 389 00:20:09,501 --> 00:20:11,169 wait a long time 390 00:20:11,252 --> 00:20:14,339 if only I'd understood what the real story was. 391 00:20:19,135 --> 00:20:23,098 If you're looking for an invitation 392 00:20:23,181 --> 00:20:24,599 having exes around... 393 00:20:24,682 --> 00:20:28,770 I don't know, it brings up unresolved things. 394 00:20:30,188 --> 00:20:33,024 You're never gonna get one 395 00:20:33,108 --> 00:20:36,228 how do you know that that spark won't come back with your ex sitting out there? 396 00:20:39,531 --> 00:20:41,658 It's like things are not finished between you two. 397 00:20:44,702 --> 00:20:48,998 I wasted years trying to get Lucy's dad to decide he was ready for this. 398 00:20:49,332 --> 00:20:53,795 Seeing you guys, it's made me realize everything I had. 399 00:20:54,170 --> 00:20:57,382 I used to dream that Tony would be spontaneous like this. 400 00:20:58,341 --> 00:21:03,388 Wait a long time, wait a long time 401 00:21:03,471 --> 00:21:08,017 older Ted: Seriously, kids, never invite an ex to your wedding. 31728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.