All language subtitles for Heightened.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:54,114 --> 00:01:57,247 What? That's a nice way to answer the phone. 4 00:01:57,378 --> 00:01:59,771 Hello, Mother. What do you want? 5 00:01:59,902 --> 00:02:02,426 You haven't RSVPed to the Peterson wedding. 6 00:02:02,557 --> 00:02:04,385 What? Alice just called me. 7 00:02:04,515 --> 00:02:06,735 Said she couldn't find your response anywhere. 8 00:02:06,865 --> 00:02:08,519 It's this weekend, Eleanor. 9 00:02:08,650 --> 00:02:11,000 Well, obviously, I can't go. Why not? 10 00:02:11,131 --> 00:02:12,741 You've known Jill since you were two. 11 00:02:12,871 --> 00:02:14,917 And I haven't spoken to her since I was ten. 12 00:02:15,047 --> 00:02:17,049 Well, ignoring her invitation is rude, 13 00:02:17,180 --> 00:02:18,747 and reflects rather poorly on your father 14 00:02:18,877 --> 00:02:20,444 and me, don't you think? 15 00:02:20,575 --> 00:02:22,403 Sorry I made you look bad, but can you think 16 00:02:22,533 --> 00:02:25,319 of any reason other than Jillian Peterson being a huge bitch, 17 00:02:25,449 --> 00:02:27,147 that I can't go? Eleanor. 18 00:02:31,586 --> 00:02:34,284 Christ, Mom. I have the Bar Exam. 19 00:02:34,415 --> 00:02:36,504 I hate it when you talk like that. 20 00:04:55,730 --> 00:04:57,558 We're so happy you're home, dear. 21 00:04:58,907 --> 00:05:01,518 We were so worried about you, 22 00:05:01,649 --> 00:05:02,780 weren't we? 23 00:05:02,911 --> 00:05:05,783 So worried. 24 00:05:08,656 --> 00:05:12,268 Can I get anyone a drink? 25 00:05:12,399 --> 00:05:14,923 - Eleanor shouldn't be drinking. - Oh, right. 26 00:05:15,053 --> 00:05:16,707 But I'll have a G&T. 27 00:05:22,844 --> 00:05:26,543 So the wedding was lovely. 28 00:05:26,674 --> 00:05:28,676 The Peterson wedding. 29 00:05:28,806 --> 00:05:30,808 Jillian looked beautiful. 30 00:05:30,939 --> 00:05:34,856 Though, her hair is short now, and she wore it down, 31 00:05:34,986 --> 00:05:36,640 which I found a little gauche, 32 00:05:36,771 --> 00:05:38,642 and my chicken was a little tough, 33 00:05:38,773 --> 00:05:41,297 but you can't have it all. 34 00:05:41,428 --> 00:05:43,517 Thank you, dear. 35 00:05:47,477 --> 00:05:49,784 What do you think? 36 00:05:49,914 --> 00:05:51,438 About what? 37 00:05:51,568 --> 00:05:53,222 Is it just my generation 38 00:05:53,353 --> 00:05:55,485 that thinks you should have your hair done 39 00:05:55,616 --> 00:05:57,226 for your own wedding? 40 00:05:57,357 --> 00:05:58,575 Are you serious? 41 00:05:59,707 --> 00:06:02,710 Uh, your mother is just trying to have a conversation, Nora. 42 00:06:02,840 --> 00:06:05,234 Yes, but forget about me. 43 00:06:05,365 --> 00:06:07,802 What would you like to talk about, Eleanor? 44 00:06:15,592 --> 00:06:17,159 She'll be okay. 45 00:06:50,105 --> 00:06:51,411 How am I getting there? 46 00:06:52,803 --> 00:06:54,283 Good morning to you, too. 47 00:06:54,414 --> 00:06:55,763 I don't have a car. 48 00:06:57,329 --> 00:06:59,593 So I suppose I'll have to drive you. 49 00:07:17,349 --> 00:07:21,658 Hello everyone, my name is Jim. 50 00:07:31,668 --> 00:07:36,064 Let's go around the circle, and introduce ourselves. 51 00:07:36,194 --> 00:07:37,544 We'll start with you. 52 00:07:42,549 --> 00:07:45,247 My name's Bill, I'm an alcoholic. 53 00:07:45,377 --> 00:07:47,336 Ah, Bill, 54 00:07:47,467 --> 00:07:50,470 this is "Learning to Connect." 55 00:07:50,600 --> 00:07:54,604 AA is two doors down on the left. 56 00:08:01,872 --> 00:08:03,047 Anyone else? 57 00:08:06,442 --> 00:08:08,966 Okay. We'll get there eventually. 58 00:08:09,097 --> 00:08:10,968 You're all here 59 00:08:11,099 --> 00:08:13,754 because you have something in common. 60 00:08:13,884 --> 00:08:18,323 You have trouble connecting with others. 61 00:08:18,454 --> 00:08:21,631 This is a safe space. 62 00:08:21,762 --> 00:08:25,679 In here we open up, connect, 63 00:08:25,809 --> 00:08:29,334 and learn to take that to the outside world. 64 00:08:51,008 --> 00:08:53,968 I don't really need to be here. 65 00:08:54,098 --> 00:08:55,622 My parents made me. 66 00:08:55,752 --> 00:08:57,711 Your parents? 67 00:08:57,841 --> 00:08:59,147 And a judge. 68 00:08:59,277 --> 00:09:00,540 Well, why do you think 69 00:09:00,670 --> 00:09:03,151 your "parents" feel it's necessary? 70 00:09:03,281 --> 00:09:06,241 They were concerned about my behavior. 71 00:09:06,371 --> 00:09:07,808 And you're not? 72 00:09:10,027 --> 00:09:11,463 Concerned? 73 00:09:11,594 --> 00:09:13,509 My behavior is fine. 74 00:09:13,640 --> 00:09:16,120 You don't think pulling that alarm indicated otherwise? 75 00:09:16,251 --> 00:09:17,600 I needed to leave. 76 00:09:17,731 --> 00:09:19,689 So you're just going to pull an alarm 77 00:09:19,820 --> 00:09:21,299 every time you feel uncomfortable. 78 00:09:21,430 --> 00:09:22,474 Why not? 79 00:09:22,605 --> 00:09:24,041 Maybe then I'll go to jail, 80 00:09:24,172 --> 00:09:25,782 and I won't have to see my mother anymore. 81 00:09:25,913 --> 00:09:27,262 You were very lucky to have escaped 82 00:09:27,392 --> 00:09:29,003 more serious consequences, Eleanor. 83 00:09:29,133 --> 00:09:30,570 It's Nora. 84 00:09:30,700 --> 00:09:32,093 I don't like being called Eleanor. 85 00:09:32,223 --> 00:09:36,184 - Noted. - And no, I'm not lucky. 86 00:09:36,314 --> 00:09:38,012 I have rich parents. 87 00:09:38,142 --> 00:09:41,363 The judge was an old law school buddy of my dad's. 88 00:09:41,493 --> 00:09:43,539 It's a lot of things, 89 00:09:43,670 --> 00:09:45,715 but it's certainly not luck. 90 00:09:45,846 --> 00:09:48,631 Well, Nora, lucky or not, 91 00:09:48,762 --> 00:09:51,242 I suggest you take your time here seriously. 92 00:10:04,647 --> 00:10:06,257 So, Eleanor, 93 00:10:06,388 --> 00:10:08,999 are you going to be seeing any of your old friends 94 00:10:09,130 --> 00:10:10,479 while you're home? 95 00:10:10,610 --> 00:10:12,655 What friends? 96 00:10:12,786 --> 00:10:14,570 You know, your old high school girlfriends. 97 00:10:14,701 --> 00:10:18,095 Can you name a single one of my high school girlfriends? 98 00:10:41,989 --> 00:10:44,121 We've found that volunteer work 99 00:10:44,252 --> 00:10:47,081 is the best way to re-integrate yourselves 100 00:10:47,211 --> 00:10:49,910 as functional members of society. 101 00:11:02,531 --> 00:11:06,753 So if you have any preferences, speak right up. 102 00:11:06,883 --> 00:11:09,407 I'll do animals. Animals. 103 00:11:09,538 --> 00:11:12,019 Pediatric ward. Okay. 104 00:11:12,149 --> 00:11:14,630 Old people. Old People. 105 00:11:14,761 --> 00:11:19,069 Homeless outreach. Soup Kitchen. 106 00:11:19,200 --> 00:11:22,377 And that leaves Eleanor. 107 00:11:22,507 --> 00:11:25,293 - Do you have a preference? - It's Nora. 108 00:11:25,423 --> 00:11:27,904 Nora, do you have a preference? 109 00:11:32,343 --> 00:11:33,867 Oh. 110 00:11:33,997 --> 00:11:35,172 I don't really do... 111 00:11:37,174 --> 00:11:39,350 nature. 112 00:12:08,423 --> 00:12:09,729 Can I help you? 113 00:12:10,947 --> 00:12:12,732 Hi. I'm, um... 114 00:12:15,125 --> 00:12:17,606 Sorry, it's just-- it's embarrassing. 115 00:12:17,737 --> 00:12:19,347 Why I'm here, I mean. 116 00:12:19,477 --> 00:12:21,262 You haven't gotten to that part yet. 117 00:12:21,392 --> 00:12:24,874 Right, um, so, I'm in this program. 118 00:12:25,005 --> 00:12:27,137 - Yeah? - And, um... 119 00:12:30,880 --> 00:12:33,100 I'm just enjoying watching you squirm. 120 00:12:33,230 --> 00:12:35,450 - You must be Eleanor. - It's Nora. 121 00:12:35,580 --> 00:12:37,321 Jim called ahead about you. 122 00:12:37,452 --> 00:12:39,889 We've had great success with some people from the program. 123 00:12:40,020 --> 00:12:42,457 You all make fantastic little workers. 124 00:12:42,587 --> 00:12:45,677 You'll be shadowing Dustin, a member of our team. 125 00:12:45,808 --> 00:12:47,505 He'll be responsible for your day-to-day. 126 00:12:47,636 --> 00:12:49,551 We just ask that you sign in and out on the forms over there, 127 00:12:49,681 --> 00:12:51,814 so that we can send the hours off to the cuckoo's nest, 128 00:12:51,945 --> 00:12:53,294 let 'em know you're behaving yourself. 129 00:12:55,687 --> 00:12:59,169 Okay. Where do I find this Dustin? 130 00:12:59,300 --> 00:13:00,910 Take a left out that front door, 131 00:13:01,041 --> 00:13:03,130 follow the path straight down to the beach. 132 00:13:03,260 --> 00:13:05,306 He spends his morning prowling on the rocks down there. 133 00:13:05,436 --> 00:13:06,786 Okay. 134 00:13:09,092 --> 00:13:10,920 Oh, Eleanor. 135 00:13:12,922 --> 00:13:15,403 I'll be watching you. 136 00:13:33,160 --> 00:13:34,378 Hi. 137 00:13:45,912 --> 00:13:47,739 - Hi. - Hi. 138 00:13:47,870 --> 00:13:50,394 I'm Nora, I'm looking for Dustin. 139 00:13:50,525 --> 00:13:54,137 He's supposed to be my project manager, supervisor-- 140 00:13:54,268 --> 00:13:56,270 Call me Dusty. 141 00:13:56,400 --> 00:13:59,490 - You're Dustin? - Dusty. 142 00:13:59,621 --> 00:14:02,406 Dusty's not a name. 143 00:14:02,537 --> 00:14:04,278 It is. It's my name. 144 00:14:04,408 --> 00:14:06,715 Yeah, um, I think it's more like an adjective. 145 00:14:06,846 --> 00:14:10,588 - An adjective? - A descriptor. 146 00:14:10,719 --> 00:14:12,764 Yeah, I know-- I know what an adjective is. 147 00:14:12,895 --> 00:14:16,290 Of course you do. 148 00:14:17,204 --> 00:14:19,119 Right, well, Nora, 149 00:14:19,249 --> 00:14:21,034 you'll be working with me for the next few weeks. 150 00:14:21,164 --> 00:14:22,905 Mostly trail maintenance and the like. 151 00:14:25,516 --> 00:14:26,822 Do you have a change of clothes? 152 00:14:29,346 --> 00:14:31,435 We'll see what we can do. 153 00:14:50,759 --> 00:14:52,326 You're getting sunburned. 154 00:14:55,242 --> 00:14:56,547 Let's take a break. 155 00:15:18,221 --> 00:15:19,483 Want some? 156 00:15:21,616 --> 00:15:24,140 No. Thank you. 157 00:15:25,750 --> 00:15:27,491 You don't like 'em? 158 00:15:27,622 --> 00:15:29,015 Not really. 159 00:15:30,364 --> 00:15:33,628 What? Why? They're so cheesy and perfect and delicious. 160 00:15:33,758 --> 00:15:36,979 Well, I've never actually had them. 161 00:15:37,110 --> 00:15:39,503 You have to try some right now. 162 00:15:39,634 --> 00:15:41,853 - I can't. - Why? You on a diet? 163 00:15:42,985 --> 00:15:46,206 Not that you need to be. Your body is fine. 164 00:15:46,336 --> 00:15:50,166 Not like, "fine." Just fine. 165 00:15:50,297 --> 00:15:52,125 It's better than fine. It's good. 166 00:15:52,255 --> 00:15:55,563 It's--it's good. It's great. That was weird. 167 00:15:55,693 --> 00:15:58,305 Yeah, I don't eat orange foods. 168 00:15:58,435 --> 00:16:00,046 Huh? Why? 169 00:16:01,308 --> 00:16:04,572 It's not natural. 170 00:16:04,702 --> 00:16:06,443 The color is named after a fruit. 171 00:16:06,574 --> 00:16:09,272 I think the fruit was named after the color, but... 172 00:16:09,403 --> 00:16:10,926 I don't eat fruit either. 173 00:16:11,971 --> 00:16:13,494 It's dirty. 174 00:16:14,321 --> 00:16:15,887 Is that why you're in that program? 175 00:16:16,627 --> 00:16:17,977 Kind of. 176 00:16:19,804 --> 00:16:21,241 What else is wrong with you? 177 00:16:22,677 --> 00:16:24,070 To land you there? 178 00:16:30,554 --> 00:16:32,339 It's so dirty there. 179 00:16:32,469 --> 00:16:34,254 Did that give you anxiety, Nora? 180 00:16:36,125 --> 00:16:38,736 When anxious, it can be helpful to name things 181 00:16:38,867 --> 00:16:40,695 that you're experiencing with your five senses. 182 00:16:40,825 --> 00:16:43,611 For example, could you smell the salt of the sea? 183 00:16:43,741 --> 00:16:45,221 Yes, and it smelled like asshole. 184 00:16:45,352 --> 00:16:46,831 Feel the sun on your face? 185 00:16:46,962 --> 00:16:48,703 I forgot to put sunscreen on the other day, 186 00:16:48,833 --> 00:16:50,444 and I think this freckle on my nose is new. 187 00:16:50,574 --> 00:16:51,575 How did the waves sound? 188 00:16:51,706 --> 00:16:52,881 I've only had it for a day 189 00:16:53,012 --> 00:16:54,187 and it's already changing shape. 190 00:16:54,317 --> 00:16:55,884 That's melanoma 101. 191 00:16:56,015 --> 00:16:57,494 Your program gave me cancer. 192 00:17:02,891 --> 00:17:04,588 If we're gonna let you use the clippers, 193 00:17:04,719 --> 00:17:07,200 then we need to go over some safety protocol. 194 00:17:07,330 --> 00:17:09,158 If you want to use the clippers, 195 00:17:09,289 --> 00:17:11,334 then you need to reach out your hands like so, 196 00:17:11,465 --> 00:17:15,208 and say in a loud, clear voice, "Clippers, please." 197 00:17:18,341 --> 00:17:19,821 Nora? Are you watching? 198 00:17:22,998 --> 00:17:24,086 Ah. 199 00:17:27,524 --> 00:17:30,614 Let's, uh--let's take a break. 200 00:17:40,581 --> 00:17:42,322 You don't wanna be a cop, do you? 201 00:17:43,323 --> 00:17:44,585 What? 202 00:17:45,542 --> 00:17:46,848 No. 203 00:17:48,241 --> 00:17:49,764 Then why are you reading that? 204 00:17:53,159 --> 00:17:56,466 Oh, you, uh--you got a little something there. 205 00:18:34,243 --> 00:18:36,419 Nora, get off the rock! 206 00:18:36,550 --> 00:18:38,029 What? Why? 207 00:18:38,160 --> 00:18:40,206 I said get off the rock! 208 00:18:51,913 --> 00:18:53,741 - What was that? - What? 209 00:18:53,871 --> 00:18:56,874 On the rocks? I saw a can. I was gonna get the can. 210 00:18:57,658 --> 00:18:59,442 I can't jeopardize your safety. 211 00:18:59,573 --> 00:19:02,619 My safety wasn't jeopardized. It wasn't exactly a cliff. 212 00:19:02,750 --> 00:19:04,317 I'm responsible for you, Nora. 213 00:19:04,447 --> 00:19:06,928 I can't have you falling into the water-- 214 00:19:07,058 --> 00:19:08,495 Hey, Dustin, go long! 215 00:19:11,628 --> 00:19:15,197 How's it going, Eleanor? It's Nora. 216 00:19:15,328 --> 00:19:17,504 Some kid vomited all over the picnic tables. 217 00:19:18,505 --> 00:19:19,767 You know what to do. 218 00:19:24,859 --> 00:19:26,861 Yeah, I know what to do. 219 00:19:50,711 --> 00:19:52,234 Eleanor! 220 00:19:52,365 --> 00:19:55,281 You are tracking mud all over the house. 221 00:19:55,411 --> 00:19:56,543 Hello, Mother. 222 00:19:58,284 --> 00:19:59,546 Clean it up. 223 00:20:01,112 --> 00:20:02,375 It's just-- 224 00:20:03,332 --> 00:20:04,725 it's everywhere. 225 00:20:04,855 --> 00:20:06,422 You clean off before you come in. 226 00:20:09,338 --> 00:20:11,558 Oh, darling, I'm getting my car detailed 227 00:20:11,688 --> 00:20:13,821 in the morning, and I've got golf. 228 00:20:13,951 --> 00:20:15,518 Can you drop me off for my tee time? 229 00:20:15,649 --> 00:20:16,954 Of course, dear. 230 00:20:17,912 --> 00:20:20,697 - I need a ride to the Park. - Oh. 231 00:20:20,828 --> 00:20:22,395 Well, I can bring you into your program 232 00:20:22,525 --> 00:20:24,788 after I drop your father off at the club. 233 00:20:24,919 --> 00:20:26,312 Thanks. 234 00:20:26,442 --> 00:20:27,704 But you'll need to get a ride home. 235 00:20:27,835 --> 00:20:29,445 From who? 236 00:20:29,576 --> 00:20:31,186 I'm sure there's plenty of nice people 237 00:20:31,317 --> 00:20:32,535 who could take you. 238 00:20:34,842 --> 00:20:38,062 It's true, my little cousin, he's seven years old and he writes better than that. 239 00:20:38,193 --> 00:20:40,021 He's got hearts over the I's, or he wants to. 240 00:20:42,066 --> 00:20:43,851 It's like a--like a girl. 241 00:20:43,981 --> 00:20:46,114 Here he is! 242 00:20:46,245 --> 00:20:48,072 The man of the hour! 243 00:20:48,203 --> 00:20:49,857 You really made our morning, D-man. 244 00:20:49,987 --> 00:20:51,424 Happy to be of service. 245 00:20:51,728 --> 00:20:53,600 We were just reading your incident report 246 00:20:53,730 --> 00:20:55,776 of those punks down by the lighthouse yesterday. 247 00:20:55,906 --> 00:20:57,517 Now, tell me, Dustin. 248 00:20:57,647 --> 00:21:00,128 How do you spell "vandalized"? 249 00:21:02,826 --> 00:21:05,916 Did I do something wrong? 250 00:21:06,047 --> 00:21:07,614 I wrote that. 251 00:21:07,744 --> 00:21:09,006 - What? - What? 252 00:21:09,355 --> 00:21:11,487 Yeah, uh, Dusty had me write it up yesterday. 253 00:21:11,618 --> 00:21:14,098 The spelling mistakes must be mine. 254 00:21:16,840 --> 00:21:18,538 I will redo this 255 00:21:18,668 --> 00:21:20,409 and get it back to you this afternoon. 256 00:21:20,540 --> 00:21:22,629 Right. 257 00:21:22,759 --> 00:21:25,284 Nora, let's, uh, go make sure 258 00:21:25,414 --> 00:21:27,503 all that spray paint is cleaned off the lighthouse. 259 00:21:44,346 --> 00:21:46,043 Why did you do that? 260 00:21:46,174 --> 00:21:47,654 Do what? 261 00:21:47,784 --> 00:21:49,177 Cover for me? 262 00:21:49,308 --> 00:21:51,919 It was just a mistake. 263 00:21:52,049 --> 00:21:54,182 Mitch didn't need to be such a dick about it. 264 00:21:58,926 --> 00:22:00,928 It wasn't a mistake. 265 00:22:01,058 --> 00:22:03,626 I really thought that vandalized was spelled with an "S." 266 00:22:04,888 --> 00:22:06,586 So you're not a great speller. 267 00:22:06,716 --> 00:22:08,327 I didn't think spelling was a requirement 268 00:22:08,457 --> 00:22:09,806 to be a good Park Ranger. 269 00:22:09,937 --> 00:22:11,678 Good? 270 00:22:14,768 --> 00:22:16,117 Well, after a fresh coat of paint, 271 00:22:16,247 --> 00:22:18,119 those vandals, with a "Z," 272 00:22:18,249 --> 00:22:20,121 will be no match for us! 273 00:22:20,251 --> 00:22:22,602 Well, vandals is, uh-- 274 00:22:25,344 --> 00:22:26,606 Never mind. 275 00:22:39,619 --> 00:22:41,011 Shit. 276 00:22:44,275 --> 00:22:46,800 - What can I do for you, Officer? - Where might you be going? 277 00:22:46,930 --> 00:22:48,889 And why is that any of your business? 278 00:22:49,019 --> 00:22:52,458 It's my business because you're endangering yourself and others. 279 00:22:52,588 --> 00:22:53,763 By walking? 280 00:22:53,937 --> 00:22:56,766 By walking with the flow of traffic 281 00:22:56,897 --> 00:22:58,855 on a road without sidewalks. 282 00:22:58,986 --> 00:23:01,510 Come on, you can't give me a ticket for walking. 283 00:23:02,598 --> 00:23:05,906 - Afternoon, Officer. - Afternoon, Dusty. 284 00:23:06,036 --> 00:23:08,648 I was just stopping to give Nora here a ride. 285 00:23:08,778 --> 00:23:12,391 - You know this young lady? - I do. We work together. 286 00:23:12,521 --> 00:23:15,045 Well, then, you can let her know the safe way to walk 287 00:23:15,176 --> 00:23:19,180 here in the country is against the flow of traffic. 288 00:23:19,310 --> 00:23:22,139 Yes. I was already planning on it. 289 00:23:29,103 --> 00:23:30,409 Get in. 290 00:23:36,110 --> 00:23:37,416 How do you know her? 291 00:23:37,546 --> 00:23:39,592 Small town. What were you doing? 292 00:23:39,722 --> 00:23:40,941 Walking home. 293 00:23:41,071 --> 00:23:42,943 Why? 294 00:23:43,073 --> 00:23:45,815 Apparently my mom had something more important to do. 295 00:23:48,688 --> 00:23:50,167 She's right, you know. 296 00:23:50,298 --> 00:23:52,039 About it being dangerous. 297 00:23:52,169 --> 00:23:53,562 You think everything's dangerous. 298 00:23:53,693 --> 00:23:55,521 That's because most things are. 299 00:23:59,220 --> 00:24:00,439 You hungry? 300 00:24:27,727 --> 00:24:29,990 Do they have anything other than lobster? 301 00:24:30,120 --> 00:24:33,515 It's the Lobster Shack. So, no. 302 00:24:33,646 --> 00:24:36,692 So, I've never actually had lobster. 303 00:24:36,823 --> 00:24:38,346 You lived almost your entire life in Maine 304 00:24:38,477 --> 00:24:40,696 and you never had lobster? 305 00:24:40,827 --> 00:24:42,785 - Is it the orange thing? - No. 306 00:24:42,916 --> 00:24:45,179 More like the giant bug thing. 307 00:24:45,875 --> 00:24:47,964 You get us a table, I'll take care of the food. 308 00:25:18,995 --> 00:25:20,519 I don't think I can do this. 309 00:25:20,649 --> 00:25:22,564 Mmm, of course you can. 310 00:25:22,695 --> 00:25:24,653 We'll start with the claw. It's the best part. 311 00:25:31,660 --> 00:25:33,836 - Uh, no, I really can't-- - I have an idea. 312 00:25:35,098 --> 00:25:37,187 - Close your eyes. - What? 313 00:25:40,190 --> 00:25:42,323 Open up! 314 00:25:42,453 --> 00:25:44,760 - Eleanor? - Jillian! 315 00:25:44,891 --> 00:25:47,371 - Hi! - It's so good to see you! 316 00:25:47,502 --> 00:25:50,287 Yeah. Uh, con--congratulations. 317 00:25:50,418 --> 00:25:53,464 - Sorry I missed your-- - Thanks. It was so perfect. 318 00:25:54,814 --> 00:25:57,381 Wow. Yeah. 319 00:25:57,512 --> 00:25:59,558 - Who's your friend? - No one. 320 00:25:59,688 --> 00:26:01,516 I mean, of course he's someone. 321 00:26:01,647 --> 00:26:03,039 Um, he's just not my friend. 322 00:26:03,170 --> 00:26:05,172 He's my coworker! 323 00:26:05,302 --> 00:26:06,652 Not that I work at the park. 324 00:26:06,782 --> 00:26:08,523 Um, it's more like a volunteering thing. 325 00:26:08,654 --> 00:26:12,396 I'm very immersed in charity these days. 326 00:26:12,527 --> 00:26:13,963 Oh, that's wonderful! 327 00:26:14,094 --> 00:26:15,704 When I lived in India after college, 328 00:26:15,835 --> 00:26:17,619 teaching yoga to underprivileged locals, 329 00:26:17,750 --> 00:26:19,360 I really learned the importance of charity 330 00:26:19,490 --> 00:26:20,796 as part of one's dharma. 331 00:26:20,927 --> 00:26:23,407 You taught yoga to Indian people? 332 00:26:23,538 --> 00:26:26,019 I continue my service here teaching yoga on weekends. 333 00:26:26,149 --> 00:26:27,498 Oh, you should come to class sometime! 334 00:26:30,937 --> 00:26:33,243 Well, I'll leave you two to it. 335 00:26:33,374 --> 00:26:34,723 Say hi to your parents for me! 336 00:26:37,813 --> 00:26:38,814 I can't eat that. 337 00:26:40,424 --> 00:26:41,730 It's more for me. 338 00:26:59,400 --> 00:27:02,272 Wow. You grew up here? 339 00:27:02,403 --> 00:27:03,578 Yeah. 340 00:27:05,188 --> 00:27:07,800 I'm pretty surprised your parents only have one car. 341 00:27:07,930 --> 00:27:10,629 They don't. My dad's is in the shop. 342 00:27:11,325 --> 00:27:12,718 Ah. 343 00:27:13,588 --> 00:27:16,635 It's hard relying on them to get around. 344 00:27:16,765 --> 00:27:18,811 I rank somewhere after golf 345 00:27:18,941 --> 00:27:21,117 and grocery shopping in importance. 346 00:27:21,248 --> 00:27:23,946 Well, I'd be happy to give you a ride anywhere you need. 347 00:27:25,208 --> 00:27:28,037 Thanks, but I'll manage. 348 00:27:28,168 --> 00:27:31,345 I can't exactly ask you to drop me off at therapy every other day. 349 00:27:32,912 --> 00:27:35,741 Well, you could. If you needed to. 350 00:27:38,700 --> 00:27:40,702 Um, you should probably get out of here 351 00:27:40,833 --> 00:27:42,748 before my mother tries to talk to you. 352 00:27:42,878 --> 00:27:46,142 Eleanor! Who's your friend? 353 00:27:46,273 --> 00:27:47,753 He's not my friend. 354 00:27:50,407 --> 00:27:53,628 Dustin McCarthy, ma'am. Pleased to make your acquaintance. 355 00:27:53,759 --> 00:27:56,718 - You have a beautiful home. - Thank you! 356 00:27:56,849 --> 00:27:58,589 Eleanor, why have you never mentioned him? 357 00:27:58,720 --> 00:28:00,330 He's adorable! 358 00:28:00,461 --> 00:28:02,985 - Thanks for the ride. - No problem. 359 00:28:03,116 --> 00:28:04,944 Lovely to meet you, Mrs. St. Clair. 360 00:28:05,074 --> 00:28:06,119 Likewise. 361 00:28:18,392 --> 00:28:20,873 - Handsome man. - Yeah? 362 00:28:21,003 --> 00:28:23,005 Pity about his situation though. 363 00:28:23,136 --> 00:28:25,704 - What situation? - Oh, you know. 364 00:28:25,834 --> 00:28:28,054 The dirt, the truck, and whatnot. 365 00:28:30,230 --> 00:28:31,884 My day was fine, thanks. 366 00:28:40,153 --> 00:28:41,545 I've been home for weeks, 367 00:28:41,676 --> 00:28:43,330 and they haven't even acknowledged why. 368 00:28:43,460 --> 00:28:47,203 They're acting like I'm on some sort of extended vacation. 369 00:28:47,334 --> 00:28:50,511 Well, what do they do when you tell them about your day? 370 00:28:50,641 --> 00:28:52,992 I don't. They don't ask. 371 00:28:54,167 --> 00:28:55,777 I'm sorry. 372 00:28:55,908 --> 00:28:58,171 I'm used to it. It's just lonely. 373 00:29:00,042 --> 00:29:01,304 I get that. 374 00:29:03,524 --> 00:29:05,178 I mean, the lonely part. 375 00:29:06,179 --> 00:29:08,181 I don't have, like, that many friends or anything. 376 00:29:09,399 --> 00:29:10,661 Yeah, I don't either. 377 00:29:11,967 --> 00:29:13,447 Not even in Boston. 378 00:29:15,536 --> 00:29:17,625 We could be friends. 379 00:29:17,756 --> 00:29:19,583 If you want. 380 00:29:19,714 --> 00:29:21,847 Well, we already spend, like, most our time together anyway. 381 00:29:23,849 --> 00:29:25,502 That was stupid, sorry. People don't just ask 382 00:29:25,633 --> 00:29:26,939 other people to be friends-- 383 00:29:27,069 --> 00:29:28,984 That would be nice. 384 00:29:29,115 --> 00:29:30,159 Oh! 385 00:29:32,074 --> 00:29:33,119 Great. 386 00:29:35,164 --> 00:29:36,383 You're getting sunburned again. 387 00:29:52,138 --> 00:29:55,228 I really don't need to be here anymore. 388 00:29:55,358 --> 00:29:57,012 I think that's a little premature. 389 00:29:57,143 --> 00:29:59,928 - But I slept last night! - That's great, Nora. 390 00:30:00,059 --> 00:30:02,017 I am truly happy about the strides you're making, 391 00:30:02,148 --> 00:30:05,368 but one night of sleep isn't enough to discharge you. 392 00:30:05,499 --> 00:30:07,414 - Fine. - So, let's focus 393 00:30:07,544 --> 00:30:09,155 on some more coping mechanisms. 394 00:30:09,285 --> 00:30:11,200 But I'm not even having anxiety anymore. 395 00:30:11,331 --> 00:30:15,161 Okay, coping mechanisms for hypothetical future anxiety. 396 00:30:15,291 --> 00:30:17,163 And you say I have to be less negative. 397 00:30:17,293 --> 00:30:18,773 What is an example of a situation 398 00:30:18,904 --> 00:30:20,383 that may give you anxiety? 399 00:30:21,123 --> 00:30:23,169 What about your relationship with your parents? 400 00:30:23,299 --> 00:30:26,912 - Is that improving? - That's a lost cause. 401 00:30:27,042 --> 00:30:28,827 Nothing is a lost cause. 402 00:30:30,219 --> 00:30:31,568 Okay, if I'm being honest, 403 00:30:31,699 --> 00:30:33,266 my Mom still makes me feel like shit. 404 00:30:48,716 --> 00:30:50,500 Why would that work? 405 00:30:50,631 --> 00:30:52,938 When your exhalation is longer than your inhalation, 406 00:30:53,068 --> 00:30:54,548 your brain is signaled 407 00:30:54,678 --> 00:30:56,115 to turn down the sympathetic nervous system, 408 00:30:56,245 --> 00:30:57,812 aka fight or flight, 409 00:30:57,943 --> 00:31:00,554 and turn up the parasympathetic nervous system, 410 00:31:00,684 --> 00:31:03,165 aka rest and relaxation. 411 00:31:03,296 --> 00:31:04,601 Try it. 412 00:31:16,526 --> 00:31:17,919 Good! 413 00:31:18,050 --> 00:31:20,139 I'd also recommend incorporating meditation 414 00:31:20,269 --> 00:31:21,618 and yoga into your routine. 415 00:31:21,749 --> 00:31:23,446 The many different breathing techniques 416 00:31:23,577 --> 00:31:25,100 coupled with movement can do wonders for your mood. 417 00:31:25,231 --> 00:31:27,407 Yeah, I don't love to sweat. 418 00:31:28,799 --> 00:31:30,801 But I will try the meditation. 419 00:31:41,812 --> 00:31:44,163 Eleanor! Dinner. 420 00:31:44,293 --> 00:31:46,905 I'm meditating. 421 00:31:47,035 --> 00:31:48,167 What? 422 00:31:49,255 --> 00:31:52,214 I'm meditating! 423 00:31:52,345 --> 00:31:53,476 You're what? 424 00:31:53,607 --> 00:31:55,957 I'm fucking meditating! 425 00:32:00,396 --> 00:32:02,529 What's left? Should we check the rocks? 426 00:32:02,659 --> 00:32:04,923 I, uh, checked them before you got here. 427 00:32:05,053 --> 00:32:06,707 - They're clear. - Oh, thank God. 428 00:32:19,763 --> 00:32:22,201 - What do they call it? - What? 429 00:32:22,331 --> 00:32:23,680 What you have. 430 00:32:26,814 --> 00:32:29,382 A lot of things. 431 00:32:29,512 --> 00:32:32,733 - Anxiety, misophonia, OCD. - Miso-what? 432 00:32:32,863 --> 00:32:34,343 Misophonia. 433 00:32:34,474 --> 00:32:36,432 It's when you can't stand certain noises. 434 00:32:36,563 --> 00:32:38,086 Like you, chewing cheese puffs 435 00:32:38,217 --> 00:32:41,002 extremely loudly and disgustingly. 436 00:32:41,133 --> 00:32:42,786 What about the thing 437 00:32:42,917 --> 00:32:46,225 where everything starts closing in, 438 00:32:46,355 --> 00:32:49,793 and then you can't do anything? 439 00:32:49,924 --> 00:32:52,405 - How do you know I have that? - I've seen it. 440 00:32:52,535 --> 00:32:55,016 When you had the caterpillar on your arm. 441 00:32:55,147 --> 00:32:58,237 That's just a panic attack, anxiety. 442 00:32:58,367 --> 00:32:59,629 Is it common? 443 00:32:59,760 --> 00:33:01,109 Yeah, a lot of people have it. 444 00:33:01,240 --> 00:33:03,155 Not just crazy people? 445 00:33:03,285 --> 00:33:05,418 There's that charm of yours. 446 00:33:22,957 --> 00:33:24,915 Am I interrupting? 447 00:33:25,046 --> 00:33:26,178 No. 448 00:33:33,228 --> 00:33:36,449 You know what I was thinking about the other day? 449 00:33:36,579 --> 00:33:40,279 All of those night swims we used to take. 450 00:33:40,409 --> 00:33:42,281 Well, don't forget the pier. 451 00:33:42,411 --> 00:33:46,807 Twenty feet high, and you'd throw yourself right off. 452 00:33:46,937 --> 00:33:49,418 You were so fearless as a little girl. 453 00:33:50,767 --> 00:33:52,334 I wonder what changed? 454 00:33:54,771 --> 00:33:55,990 Mm. 455 00:33:57,644 --> 00:34:00,125 Ah! Karen. 456 00:34:00,255 --> 00:34:01,865 Hi. 457 00:34:02,214 --> 00:34:04,694 Oh, no, nothing important, just sitting here with Eleanor. 458 00:34:04,825 --> 00:34:06,609 Didn't I tell you she was home? 459 00:34:06,740 --> 00:34:09,612 Quick visit from the city, just to get a little beach time. 460 00:34:11,527 --> 00:34:14,835 God knows she could use the Vitamin D. 461 00:34:14,965 --> 00:34:18,882 Eleanor was devastated to miss the Peterson wedding. 462 00:34:19,013 --> 00:34:22,973 Jillian looked truly gorgeous. 463 00:34:23,104 --> 00:34:28,327 Ah, she had her hair down, so strange. 464 00:34:28,457 --> 00:34:32,157 No, no, no bar results yet, but I'm sure she passed. 465 00:34:33,941 --> 00:34:36,204 Oh, she's just like her father. 466 00:34:40,469 --> 00:34:43,646 Oh, yes, she'll make a wonderful little lawyer. 467 00:34:45,344 --> 00:34:46,693 It's in her blood! 468 00:35:02,665 --> 00:35:05,625 What are you still doing here? 469 00:35:06,669 --> 00:35:09,672 Just finishing things up. 470 00:35:09,803 --> 00:35:12,414 You too good to join us for a brew? 471 00:35:12,545 --> 00:35:14,112 I didn't think I was invited. 472 00:35:18,116 --> 00:35:21,728 You can't be serious. 473 00:35:21,858 --> 00:35:23,077 You trying for this again? 474 00:35:28,082 --> 00:35:30,476 Why do you still want it so bad, 475 00:35:30,606 --> 00:35:32,695 after failing so many times? 476 00:35:34,654 --> 00:35:36,438 'Cause I don't want to give up yet. 477 00:35:37,526 --> 00:35:38,788 Not now. 478 00:35:40,312 --> 00:35:43,663 You know, I had a dream, too. 479 00:35:44,968 --> 00:35:47,580 But I was forced to give it up. 480 00:35:47,710 --> 00:35:49,234 Mitch, I'm-- 481 00:35:55,892 --> 00:35:57,764 You're not using state supplied equipment 482 00:35:57,894 --> 00:35:59,287 for your own personal use, are you? 483 00:35:59,418 --> 00:36:01,202 I thought because it was related to work, 484 00:36:01,333 --> 00:36:02,899 that it was okay that I did it here. 485 00:36:03,030 --> 00:36:06,294 You know what, bro, I don't care what you do. 486 00:36:23,964 --> 00:36:27,010 - Hello? - Dusty? It's Nora. 487 00:36:28,360 --> 00:36:30,144 Hey, what's up? 488 00:36:30,275 --> 00:36:35,062 I am so sick, I cannot come to work tomorrow. 489 00:36:35,193 --> 00:36:36,846 What's wrong with you? 490 00:36:36,977 --> 00:36:38,500 Something very contagious, 491 00:36:38,631 --> 00:36:40,720 you do not want me there. 492 00:36:43,766 --> 00:36:45,333 Where are you? 493 00:36:45,464 --> 00:36:47,814 - Puking. - No you're not, where are you? 494 00:36:51,252 --> 00:36:52,819 What are you doing? 495 00:36:52,949 --> 00:36:55,604 Can you not? What? 496 00:36:55,735 --> 00:36:57,650 Get that out of my eyes! 497 00:36:57,780 --> 00:36:59,217 Oh. 498 00:37:00,392 --> 00:37:01,654 Sorry. 499 00:37:05,875 --> 00:37:07,964 What's going on? 500 00:37:08,095 --> 00:37:10,924 I decided to go to the beach. 501 00:37:11,054 --> 00:37:12,969 You decided to go to the beach? 502 00:37:13,100 --> 00:37:16,408 Yeah. For a nighttime swim. 503 00:37:16,538 --> 00:37:18,975 You know the park is closed after dark. 504 00:37:19,106 --> 00:37:20,673 I may have heard that once or twice 505 00:37:20,803 --> 00:37:22,196 from a certain park ranger 506 00:37:22,327 --> 00:37:26,418 who is very obsessed with rules. 507 00:37:31,945 --> 00:37:36,515 - Want some? - No, I don't-- 508 00:37:36,645 --> 00:37:38,778 wait a minute, aren't you not supposed to be drinking? 509 00:37:38,908 --> 00:37:40,954 I'm not an alcoholic. 510 00:37:41,215 --> 00:37:42,695 I didn't say that you were, I just-- 511 00:37:42,825 --> 00:37:46,351 There's that look, so judgy. 512 00:37:46,481 --> 00:37:47,787 Explain it to me, then. 513 00:37:50,268 --> 00:37:53,227 Well, when it's bad, 514 00:37:53,358 --> 00:37:56,752 it's like there's a thousand noises, 515 00:37:56,883 --> 00:37:58,406 and they all blend into this one 516 00:37:58,537 --> 00:38:01,279 giant buzzing in my body. 517 00:38:03,324 --> 00:38:07,197 And then on top of that, there's like, a hundred voices-- 518 00:38:07,328 --> 00:38:08,851 You hear voices? 519 00:38:09,025 --> 00:38:12,420 Not like that. They're all my voice. 520 00:38:12,551 --> 00:38:14,553 Telling me all the things I'm doing wrong, 521 00:38:14,683 --> 00:38:18,121 all the stuff I've said weird, all the ways I could die. 522 00:38:20,254 --> 00:38:21,516 You think I'm crazy. 523 00:38:21,647 --> 00:38:23,649 No! 524 00:38:23,779 --> 00:38:25,912 Well, it's really hard to make the noises stop, 525 00:38:26,042 --> 00:38:28,480 or the voices shut up. 526 00:38:28,610 --> 00:38:30,177 Sometimes booze helps. 527 00:38:30,308 --> 00:38:33,441 Aren't they trying to teach you other ways 528 00:38:33,572 --> 00:38:36,488 in your program? 529 00:38:37,619 --> 00:38:41,536 I hate the way you say that, "Your program." 530 00:38:41,667 --> 00:38:43,799 Well, what am I supposed to call it, then? 531 00:38:47,020 --> 00:38:48,543 Why are you here, anyway? 532 00:38:51,416 --> 00:38:52,852 I don't know. 533 00:38:54,941 --> 00:38:58,858 - Let's go swimming! - What? Nora! 534 00:38:58,988 --> 00:39:02,035 Nora! Nora! Get off the rock! 535 00:39:02,165 --> 00:39:04,820 - Let's go swimming! - Nora, no. Hey! 536 00:39:04,951 --> 00:39:06,692 We're gonna go swimming! 537 00:39:06,822 --> 00:39:08,302 It's not safe. 538 00:39:10,217 --> 00:39:11,871 You're more scared than I am. 539 00:39:14,177 --> 00:39:15,440 Let's get you home. 540 00:39:17,006 --> 00:39:19,139 Boo. 541 00:39:19,269 --> 00:39:20,967 Careful on the rocks. 542 00:39:23,796 --> 00:39:25,798 Do you have any food? I'm starving. 543 00:39:25,928 --> 00:39:27,713 - Just-- - Ooh. 544 00:39:36,374 --> 00:39:37,636 These are good. 545 00:39:48,560 --> 00:39:50,388 What are you doing? 546 00:39:50,518 --> 00:39:54,174 - Um, I was just-- - Are you just signing in? 547 00:39:54,304 --> 00:39:56,045 It's almost noon. 548 00:39:56,176 --> 00:39:57,873 I was feeling really sick, 549 00:39:58,004 --> 00:40:00,746 and I slept in, I'm sorry. 550 00:40:00,876 --> 00:40:04,271 Sick, huh? 551 00:40:04,402 --> 00:40:06,404 Please don't tell my therapist. 552 00:40:14,281 --> 00:40:16,979 You need to be more careful. 553 00:40:17,110 --> 00:40:19,721 I don't think Mitch really cares. 554 00:40:19,852 --> 00:40:23,812 Well, he'll look for any reason to get to you, if he knows we're close. 555 00:40:23,943 --> 00:40:25,031 "Close"? 556 00:40:26,641 --> 00:40:28,556 I mean, friendly. 557 00:40:30,602 --> 00:40:34,040 Anyway, I wasn't talking about Mitch. 558 00:40:36,390 --> 00:40:38,392 I don't think you should be drinking like that. 559 00:40:38,523 --> 00:40:41,264 Drinking never leads to anything good. 560 00:40:41,395 --> 00:40:42,483 You don't drink? 561 00:40:42,614 --> 00:40:43,745 No. 562 00:40:44,833 --> 00:40:46,313 It causes bad decision-making. 563 00:40:46,444 --> 00:40:47,880 God forbid. 564 00:40:48,010 --> 00:40:50,491 You don't have to make fun of me. 565 00:40:50,622 --> 00:40:52,319 It's my choice. 566 00:40:52,450 --> 00:40:54,974 You know, maybe that's why you don't have any friends. 567 00:40:55,104 --> 00:40:56,845 Yeah. 568 00:40:56,976 --> 00:41:00,675 Says the girl who has to walk home from work. 569 00:41:11,164 --> 00:41:13,949 All right, I think that's a good place 570 00:41:14,080 --> 00:41:15,603 to take a five. 571 00:41:22,741 --> 00:41:25,961 So, then I'm about to fall asleep, and my phone goes off. 572 00:41:26,092 --> 00:41:28,703 And it's him, with a "Hey, you up?" text. 573 00:41:28,834 --> 00:41:31,358 No. Seriously? 574 00:41:31,489 --> 00:41:34,056 After two weeks of not texting me. 575 00:41:34,187 --> 00:41:36,276 - What an ass. - I know. 576 00:41:36,406 --> 00:41:39,192 Ugh. Guys, right? 577 00:41:42,848 --> 00:41:46,199 Am I difficult to deal with? 578 00:41:46,329 --> 00:41:48,157 Where is this coming from? 579 00:41:48,288 --> 00:41:50,725 Well, I'm trying to figure out why I don't have any friends. 580 00:41:50,856 --> 00:41:53,728 I can be really fun, but you guys frown on fun. 581 00:41:53,859 --> 00:41:55,817 We don't frown on going out with friends. 582 00:41:55,948 --> 00:41:58,254 We frown on self-medication, there's a difference. 583 00:41:58,385 --> 00:41:59,821 Okay, so I'm fun, 584 00:41:59,952 --> 00:42:01,170 - I'm really smart-- - Maybe don't say that 585 00:42:01,301 --> 00:42:03,085 when you're trying to make friends. 586 00:42:03,216 --> 00:42:05,000 - But it's true. - They'll figure it out on their own. 587 00:42:05,131 --> 00:42:08,917 - Fun, smart-- - You have many great qualities, Nora. 588 00:42:09,048 --> 00:42:11,441 But your social anxiety gets in the way of allowing them 589 00:42:11,572 --> 00:42:13,879 to present themselves naturally. 590 00:42:14,009 --> 00:42:16,403 So I am difficult. 591 00:42:16,534 --> 00:42:18,666 Oh, my God. 592 00:42:18,797 --> 00:42:22,627 What if Jillian Peterson is actually really nice, and I'm the bitch? 593 00:42:22,757 --> 00:42:24,933 Okay, let's backtrack for a minute. 594 00:42:25,064 --> 00:42:27,588 Did you have any friends at law school? 595 00:42:27,719 --> 00:42:29,982 I mean, not really. 596 00:42:30,112 --> 00:42:33,202 I had a few friends in college, but like, party friends, nothing meaningful. 597 00:42:33,333 --> 00:42:36,641 Is there anyone now you feel a meaningful connection with? 598 00:42:36,771 --> 00:42:38,773 I only see my parents, and they suck. 599 00:42:38,904 --> 00:42:41,863 What about people at your volunteer space? Dustin? 600 00:42:44,605 --> 00:42:46,259 He prefers "Dusty." 601 00:42:58,793 --> 00:43:00,055 Hi. 602 00:43:01,666 --> 00:43:03,842 Sorry, didn't mean to startle you. 603 00:43:06,540 --> 00:43:07,802 Want me to get that? 604 00:43:09,064 --> 00:43:12,198 Ah, no. 605 00:43:12,328 --> 00:43:14,330 We're late for our beach patrol anyway. 606 00:43:21,599 --> 00:43:24,645 So, I ran into Mitch earlier. 607 00:43:24,776 --> 00:43:29,215 He told me some interesting stuff. 608 00:43:29,345 --> 00:43:30,695 What did he say? 609 00:43:32,914 --> 00:43:34,916 Why does he give you so much shit? 610 00:43:36,483 --> 00:43:38,354 He seems to love everyone else here. 611 00:43:38,485 --> 00:43:41,793 I've seen the little parties he throws in his back office. 612 00:43:43,142 --> 00:43:45,753 - We grew up together. - Really? 613 00:43:47,320 --> 00:43:50,105 Yeah, he's my stepbrother. 614 00:43:50,236 --> 00:43:53,805 - Well, was. - Wow. 615 00:43:55,371 --> 00:43:57,852 Why haven't you mentioned this before? 616 00:43:57,983 --> 00:44:02,901 I wasn't exactly cool to him when we were younger. 617 00:44:03,031 --> 00:44:05,294 You? Not cool? 618 00:44:05,425 --> 00:44:08,515 Ha, ha. 619 00:44:08,646 --> 00:44:11,561 Yeah, I got him in a lot of trouble over the years. 620 00:44:11,692 --> 00:44:14,695 So you've always been this 621 00:44:14,826 --> 00:44:16,088 into-the-rules. 622 00:44:16,218 --> 00:44:18,090 That's how I saw it. 623 00:44:18,220 --> 00:44:19,831 He saw it as tattling. 624 00:44:21,180 --> 00:44:23,661 You said he was your stepbrother. 625 00:44:24,662 --> 00:44:26,533 Yeah. 626 00:44:26,664 --> 00:44:29,492 My mom married his dad when I was like, 13. 627 00:44:29,623 --> 00:44:30,842 They divorced a few years later, 628 00:44:30,972 --> 00:44:33,888 but I can't escape him. 629 00:44:36,195 --> 00:44:37,152 What happened? 630 00:44:37,283 --> 00:44:39,894 Well, his dad... 631 00:44:41,287 --> 00:44:43,550 wasn't my mom's type. 632 00:44:43,681 --> 00:44:45,813 What do you mean? 633 00:44:45,944 --> 00:44:47,989 Oh, shit! 634 00:44:50,209 --> 00:44:52,385 Walked up to him, and I freaking slapped him across the head, 635 00:44:52,515 --> 00:44:54,039 and I said, "Hey, dickhead, what's wrong?" 636 00:44:55,344 --> 00:44:57,042 It was great. 637 00:44:57,172 --> 00:44:58,173 Cheers to that. 638 00:45:03,309 --> 00:45:06,529 Oh, kids, kids, kids. 639 00:45:08,183 --> 00:45:10,229 I'm going to need to see some ID. 640 00:45:12,579 --> 00:45:14,973 Hey. Stop that! 641 00:45:15,103 --> 00:45:16,975 I could arrest you for this. 642 00:45:17,105 --> 00:45:19,151 No you couldn't. 643 00:45:19,281 --> 00:45:22,023 I could have you arrested for this. 644 00:45:26,724 --> 00:45:28,508 Hey! What the hell are you doing? 645 00:45:28,638 --> 00:45:30,292 What, is he your little bitch? 646 00:45:30,423 --> 00:45:32,947 Oh, this is mine now, you little shits. 647 00:45:33,078 --> 00:45:34,253 What? 648 00:45:35,733 --> 00:45:37,082 Come on! 649 00:45:44,611 --> 00:45:47,570 Good work, we'll turn those in. 650 00:45:47,701 --> 00:45:49,659 I was thinking we'd keep them. 651 00:45:50,704 --> 00:45:53,141 Sure, whatever. 652 00:45:53,272 --> 00:45:56,275 I wasn't expecting you to give up that easily, what's going on? 653 00:45:58,103 --> 00:46:01,019 Oh, come on, I've told you all sorts of my shit. 654 00:46:09,288 --> 00:46:10,811 You know, this isn't even real? 655 00:46:12,770 --> 00:46:14,162 I bought it online. 656 00:46:15,816 --> 00:46:19,254 I've failed my law enforcement test three times. 657 00:46:19,385 --> 00:46:23,084 Three times. 658 00:46:23,215 --> 00:46:24,869 So you do want to be a cop. 659 00:46:24,999 --> 00:46:26,218 No. 660 00:46:27,523 --> 00:46:30,918 You have to pass the exam in order to become a real park ranger. 661 00:46:32,615 --> 00:46:34,530 I just want to take care of the land. 662 00:46:37,185 --> 00:46:39,535 Keep it beautiful. 663 00:46:39,666 --> 00:46:42,190 Make people happy to be here, the way I am. 664 00:46:42,321 --> 00:46:43,539 So what's stopping you? 665 00:46:43,975 --> 00:46:47,413 I get all freaked out, and I can't do it. 666 00:46:47,543 --> 00:46:50,198 The first time I took the exam, I thought I was gonna have a heart attack. 667 00:46:50,329 --> 00:46:52,200 And now, even if I do pass, 668 00:46:52,331 --> 00:46:54,550 I don't know how anybody is ever going to take me seriously. 669 00:46:54,681 --> 00:46:56,509 Well, I take you seriously. 670 00:46:58,554 --> 00:47:00,818 No pass means no badge. 671 00:47:00,948 --> 00:47:03,168 No badge means I'm a trail janitor 672 00:47:03,298 --> 00:47:06,388 who gets to have some batshit crazy girl follow him around all day. 673 00:47:06,519 --> 00:47:09,043 So yeah, thanks, that really means a lot. 674 00:47:17,791 --> 00:47:20,054 - Hey! - You're done for the day Nora, go home. 675 00:47:21,229 --> 00:47:23,797 You said you felt like you were having a heart attack. 676 00:47:23,928 --> 00:47:24,972 What? 677 00:47:25,103 --> 00:47:27,235 When you took your test. 678 00:47:27,845 --> 00:47:29,759 Yeah, I had to go to the hospital and everything. 679 00:47:30,325 --> 00:47:31,936 Well, was there anything wrong? 680 00:47:32,893 --> 00:47:34,068 No. 681 00:47:35,809 --> 00:47:37,332 That's a panic attack. 682 00:47:39,813 --> 00:47:42,207 - Really? - Yeah. 683 00:47:42,337 --> 00:47:45,210 That is exactly what happens to me. 684 00:47:45,340 --> 00:47:49,040 Face it, you're just as batshit crazy as I am. 685 00:47:57,178 --> 00:47:59,093 I can help you. 686 00:47:59,224 --> 00:48:00,616 Learn to deal with it. 687 00:48:00,747 --> 00:48:02,227 No booze required. 688 00:48:02,357 --> 00:48:05,230 Thanks, but I don't think fixing the anxiety 689 00:48:05,360 --> 00:48:07,797 is going to solve the problem. 690 00:48:07,928 --> 00:48:11,105 I don't know if you noticed, but I'm not exactly smart. 691 00:48:11,236 --> 00:48:12,672 Who says? 692 00:48:14,108 --> 00:48:17,068 Mitch. Everybody. 693 00:48:17,198 --> 00:48:18,721 And they're right. 694 00:48:18,852 --> 00:48:20,419 I was never good at taking exams. 695 00:48:20,549 --> 00:48:23,030 I didn't go to college, I just stayed here. 696 00:48:28,253 --> 00:48:29,863 I can help you study. 697 00:48:29,994 --> 00:48:31,996 What do you know about law enforcement? 698 00:48:32,126 --> 00:48:35,086 Nothing, but I'm really sma-- 699 00:48:35,216 --> 00:48:37,392 Really good at studying, 700 00:48:37,523 --> 00:48:41,135 and if Mitch could figure it out, I promise I can too. 701 00:48:41,266 --> 00:48:43,398 I can't ask you to pick up trash with me all day, 702 00:48:43,529 --> 00:48:45,879 and then study with me all night. 703 00:48:46,010 --> 00:48:49,187 You could, if you needed to. 704 00:49:02,069 --> 00:49:03,897 On your feet, Ranger. 705 00:49:10,686 --> 00:49:12,210 Eleanor! 706 00:49:12,340 --> 00:49:14,908 Set the table, I'm not asking again. 707 00:49:15,039 --> 00:49:16,170 In a minute! 708 00:49:19,695 --> 00:49:22,568 "The police chased a suspect vehicle for 30 miles 709 00:49:22,698 --> 00:49:25,223 traveling at a speed of 80 miles per hour." 710 00:49:25,353 --> 00:49:27,486 - Wait, there's math on this? -"After apprehending the defendant..." 711 00:49:27,616 --> 00:49:30,141 - Wait, what? -"...they made the same trip back to the police station 712 00:49:30,271 --> 00:49:32,491 - at 40 miles per hour." - Okay, can you start over? 713 00:49:32,621 --> 00:49:34,884 "What was the average speed the squad car traveled for both trips?" 714 00:49:35,015 --> 00:49:37,148 Okay, why is there math on this? 715 00:49:39,715 --> 00:49:41,413 This is dark ops Dusty. 716 00:49:42,457 --> 00:49:44,546 Cover me. 717 00:49:44,677 --> 00:49:46,113 I'm going in. 718 00:49:53,599 --> 00:49:55,731 Freeze, Victor! It's just us. 719 00:49:55,862 --> 00:49:57,516 You're not getting out of it this time. 720 00:49:57,907 --> 00:50:00,823 No, I'm not gonna get caught, Dusty! 721 00:50:00,954 --> 00:50:04,262 You're a criminal. You've been selling drugs to kids! 722 00:50:04,392 --> 00:50:06,090 Where's the evidence, bitch? 723 00:50:06,220 --> 00:50:08,527 What did you say? Don't say bitch! 724 00:50:08,657 --> 00:50:12,792 Don't say bitch-- 725 00:50:12,922 --> 00:50:14,750 Nora! Hi. 726 00:50:16,752 --> 00:50:18,537 What are you--You're early. 727 00:50:18,667 --> 00:50:20,800 Uh, come in. 728 00:50:20,930 --> 00:50:22,280 I made sandwiches. 729 00:50:22,410 --> 00:50:23,759 I thought you might want dinner. 730 00:50:23,890 --> 00:50:25,283 Thank you. 731 00:50:28,242 --> 00:50:30,027 It's a replica gun. 732 00:50:30,157 --> 00:50:33,726 It's the same weight and feel as the real deal. 733 00:50:33,856 --> 00:50:35,380 I was just studying it. 734 00:50:35,510 --> 00:50:37,556 For the test. 735 00:50:37,686 --> 00:50:38,861 Sure. 736 00:50:39,949 --> 00:50:41,429 Let's eat. 737 00:50:49,220 --> 00:50:51,222 So what do you do when it happens? 738 00:50:52,614 --> 00:50:53,920 For the anxiety. 739 00:50:55,139 --> 00:50:57,184 'Cause this is all great... 740 00:50:57,315 --> 00:50:58,968 but even if I remember the terms, 741 00:50:59,099 --> 00:51:01,406 and I figure out the math... 742 00:51:01,536 --> 00:51:04,061 if I have a panic attack it kind of all goes out the window, doesn't it? 743 00:51:05,453 --> 00:51:06,846 Okay. 744 00:51:07,803 --> 00:51:10,328 We'll start with some breathing exercises. 745 00:51:10,458 --> 00:51:14,810 Inhale for three, hold, exhale for four. 746 00:51:14,941 --> 00:51:16,334 No, no, no. 747 00:51:16,464 --> 00:51:19,076 Not like that. From your diaphragm. 748 00:51:19,206 --> 00:51:21,078 Diaphragm? 749 00:51:22,122 --> 00:51:23,341 Isn't that a lady thing? 750 00:51:23,471 --> 00:51:25,952 Not that one. The body part. 751 00:51:26,083 --> 00:51:28,563 - I have one? - Everyone does. 752 00:51:28,694 --> 00:51:30,739 It's what you use to breathe deeply. 753 00:51:31,827 --> 00:51:33,002 Like this. 754 00:51:34,482 --> 00:51:37,137 No, no, no. 755 00:51:37,268 --> 00:51:38,747 Here. 756 00:51:41,924 --> 00:51:43,143 From here. 757 00:51:47,016 --> 00:51:48,279 Hold. 758 00:51:49,410 --> 00:51:51,064 Exhale. 759 00:51:51,195 --> 00:51:55,373 Four, three, two, one. 760 00:51:56,852 --> 00:51:58,115 It feels good. 761 00:52:02,336 --> 00:52:04,382 Um, okay. 762 00:52:06,297 --> 00:52:09,604 True or false, based on the information 763 00:52:09,735 --> 00:52:11,606 in that paragraph. 764 00:52:11,737 --> 00:52:14,653 Can you fill out a complete incident report? 765 00:52:14,783 --> 00:52:16,089 False. 766 00:52:16,220 --> 00:52:19,179 It is missing the time of the incident. 767 00:52:19,310 --> 00:52:21,094 Good! 768 00:52:25,011 --> 00:52:26,882 Hi. 769 00:52:27,013 --> 00:52:29,450 Can you tell me how to get to the lighthouse from here? 770 00:52:29,581 --> 00:52:31,539 Yes, ma'am. Do you have a vehicle with you today 771 00:52:31,670 --> 00:52:32,975 or are you on foot? 772 00:52:33,106 --> 00:52:34,716 I have a car. 773 00:52:44,161 --> 00:52:45,336 Sorry, what? 774 00:52:45,466 --> 00:52:47,207 I said I have a car. 775 00:53:03,310 --> 00:53:04,746 Take a left out of this parking lot, 776 00:53:04,877 --> 00:53:06,618 and then your first right. 777 00:53:06,748 --> 00:53:08,924 The easiest way is to exit this part of the park entirely, 778 00:53:09,055 --> 00:53:11,405 join back up with Route One, and then make a right 779 00:53:11,536 --> 00:53:12,754 about half a mile down into the lot 780 00:53:12,885 --> 00:53:14,539 that says "Dirigo Head Light." 781 00:53:14,669 --> 00:53:16,454 Okay. Thanks very much. 782 00:53:25,767 --> 00:53:27,247 I have big news. 783 00:53:27,378 --> 00:53:28,683 Yes? 784 00:53:28,814 --> 00:53:30,424 Well, I've been improving so rapidly, 785 00:53:30,555 --> 00:53:32,861 and I really want to get out of my parents' house, 786 00:53:32,992 --> 00:53:35,995 so I thought in a couple months I'd be good enough to try again. 787 00:53:36,125 --> 00:53:38,693 - Try what again? - The Bar. 788 00:53:38,824 --> 00:53:40,608 I'm signing up to take the Bar again. 789 00:53:41,566 --> 00:53:44,264 That's great, Nora! 790 00:53:44,395 --> 00:53:45,744 But we want to make sure 791 00:53:45,874 --> 00:53:47,354 this is coming at an appropriate time, 792 00:53:47,485 --> 00:53:50,139 and won't cause too much additional stress. 793 00:53:50,270 --> 00:53:52,185 Well, I already know everything on it, 794 00:53:52,316 --> 00:53:54,448 so I won't have any studying to do. 795 00:53:54,579 --> 00:53:58,104 I just have to be able to take the test and actually finish it, 796 00:53:58,235 --> 00:54:01,194 and then I can get a job and move out of my parents' horrible home. 797 00:54:01,325 --> 00:54:03,849 I love the attitude, Nora. 798 00:54:03,979 --> 00:54:06,504 But we need to balance the optimism with some pragmatism. 799 00:54:06,634 --> 00:54:07,983 It is pragmatic! 800 00:54:08,114 --> 00:54:10,290 I haven't felt this good in years. 801 00:54:10,421 --> 00:54:12,249 The other night I was making sandwiches, 802 00:54:12,379 --> 00:54:15,121 and I had no problem touching American Cheese. 803 00:54:15,252 --> 00:54:16,905 I mean, I didn't put it in my sandwich, 804 00:54:17,036 --> 00:54:19,473 it's disgusting, I don't know how Dusty likes it, 805 00:54:19,604 --> 00:54:22,607 but it still felt good to just be able to make a sandwich. 806 00:54:22,737 --> 00:54:24,130 Dusty? 807 00:54:24,261 --> 00:54:26,654 You made a sandwich for Dusty? 808 00:54:26,785 --> 00:54:28,743 I'm helping him study for a test. 809 00:54:28,874 --> 00:54:30,658 I made sandwiches for our study session, 810 00:54:30,789 --> 00:54:32,921 and I didn't think once about the way he was chewing 811 00:54:33,052 --> 00:54:34,053 while we were eating. 812 00:54:34,183 --> 00:54:36,142 Well, do you think 813 00:54:36,273 --> 00:54:38,927 maybe you didn't have a problem touching the orange cheese 814 00:54:39,058 --> 00:54:40,277 because you were making the sandwich 815 00:54:40,407 --> 00:54:41,582 for someone you connect with? 816 00:54:41,713 --> 00:54:43,236 Someone you're trying to help? 817 00:54:43,454 --> 00:54:46,631 That's kind of reading into it. It's just cheese. 818 00:54:46,761 --> 00:54:49,895 A month ago, "just cheese" sent you here. 819 00:55:01,820 --> 00:55:03,343 I'm sorry, I didn't mean to-- 820 00:55:03,474 --> 00:55:05,606 Oh, it's okay. I was almost done. 821 00:55:07,086 --> 00:55:09,828 - May I? - Yeah. Of course. 822 00:55:15,137 --> 00:55:16,965 So... 823 00:55:17,096 --> 00:55:19,141 - How's it going? - Good. 824 00:55:19,272 --> 00:55:20,882 No, I'm asking for real. 825 00:55:23,189 --> 00:55:25,322 How's therapy? 826 00:55:25,452 --> 00:55:26,714 Oh! Um... 827 00:55:27,715 --> 00:55:30,327 - it was good-- - What are you two doing? 828 00:55:30,457 --> 00:55:32,198 The Petersons will be here in half an hour! 829 00:55:32,329 --> 00:55:33,504 You need to get dressed! 830 00:55:35,027 --> 00:55:38,552 No, no, you can't wear that sweater. 831 00:55:38,683 --> 00:55:40,119 You know I hate the color orange. 832 00:55:40,249 --> 00:55:42,991 Orange? I think this is more of a salmon. 833 00:55:43,122 --> 00:55:45,124 No. No! 834 00:55:47,605 --> 00:55:48,954 Let's go change up, darling. 835 00:55:50,521 --> 00:55:54,176 I said, "This is completely unacceptable." 836 00:55:56,440 --> 00:55:58,006 Hey, you're looking a little low there. 837 00:55:58,137 --> 00:55:59,443 - Want a refill? - Sure. 838 00:55:59,573 --> 00:56:00,748 Eleanor! 839 00:56:00,879 --> 00:56:01,923 I'm just going to just see General. 840 00:56:02,054 --> 00:56:03,403 Yeah. 841 00:56:03,751 --> 00:56:05,318 Well, Eleanor, 842 00:56:05,971 --> 00:56:08,582 you certainly are all grown up. 843 00:56:08,713 --> 00:56:10,584 Younger than your daughter. What can I get you? 844 00:56:11,237 --> 00:56:12,325 All business, are we? 845 00:56:16,111 --> 00:56:18,462 Single malt on the rocks. 846 00:56:36,871 --> 00:56:38,177 Oops. 847 00:57:05,944 --> 00:57:07,467 This is Nora. Leave a message. 848 00:57:38,716 --> 00:57:40,979 Eleanor, hors d'oeuvres. 849 00:57:41,109 --> 00:57:42,546 We need more hors d'oeuvres. 850 00:57:44,939 --> 00:57:46,201 Thank you, dear. 851 00:58:08,789 --> 00:58:12,532 So she's beautiful, and she cooks! 852 00:58:12,663 --> 00:58:14,316 It's just cheese. 853 00:58:15,970 --> 00:58:17,450 And you're just beautiful. 854 00:58:20,671 --> 00:58:24,022 Excuse me. I have to go... 855 00:58:25,980 --> 00:58:27,242 take a shit. 856 00:58:36,034 --> 00:58:37,557 Oh, gotcha. 857 00:58:41,300 --> 00:58:42,693 And I said to Alice, 858 00:58:42,823 --> 00:58:45,391 "My Dear, you may be the mother of the bride, 859 00:58:45,522 --> 00:58:48,394 but you're just as stunning as you were on our wedding day." 860 00:58:48,525 --> 00:58:50,527 Oh, my God. 861 00:58:50,657 --> 00:58:53,530 It was such a special day. 862 00:58:53,660 --> 00:58:55,532 Our Jillian was so happy. 863 00:58:58,622 --> 00:59:03,757 Eleanor, I understand you saw Jill just last month! 864 00:59:03,888 --> 00:59:05,803 Oh, yeah. At the Lobster Shack. 865 00:59:05,933 --> 00:59:07,935 Well, Eleanor, you didn't even mention that! 866 00:59:08,066 --> 00:59:10,372 She said you were with a man! 867 00:59:12,157 --> 00:59:13,898 A little something you need to tell us about? 868 00:59:16,509 --> 00:59:17,945 Just a friend. Uh-huh. 869 00:59:18,076 --> 00:59:20,469 So there's no one special in your life? 870 00:59:20,600 --> 00:59:21,862 No. 871 00:59:21,993 --> 00:59:23,647 I find that very hard to believe. 872 00:59:23,777 --> 00:59:26,127 Hmm. - It's true. 873 00:59:26,258 --> 00:59:30,218 The St. Clair line will probably die along with all of my eggs. 874 00:59:34,048 --> 00:59:36,834 The, uh, chicken is superb, Susan. 875 00:59:36,964 --> 00:59:38,618 Hear, hear. 876 00:59:38,749 --> 00:59:40,228 Yes. Yeah. Delicious. 877 00:59:40,359 --> 00:59:42,187 Oh, thank you. 878 00:59:47,540 --> 00:59:48,802 You can do this. 879 00:59:50,195 --> 00:59:51,588 Breathe. 880 01:00:02,294 --> 01:00:04,339 This is Nora, leave a message. 881 01:00:06,907 --> 01:00:08,561 You don't need her. 882 01:00:08,692 --> 01:00:10,041 Right, Dusty? 883 01:00:11,259 --> 01:00:12,652 You got it, Dusty. 884 01:00:15,176 --> 01:00:17,222 So, then, after Umbria, where did they go next? 885 01:00:17,352 --> 01:00:20,573 They went to a private villa on a Tuscan vineyard. 886 01:00:20,704 --> 01:00:22,836 The photos were divine. 887 01:00:22,967 --> 01:00:24,708 How divine of them! 888 01:00:26,884 --> 01:00:31,236 So, Eleanor, how long will you be vacationing here? 889 01:00:31,366 --> 01:00:33,064 Well, I wouldn't call it a vacation. 890 01:00:33,194 --> 01:00:36,633 It's not a joke. 891 01:00:36,763 --> 01:00:39,810 Well, being with us old folks for too long is no joke! 892 01:00:41,855 --> 01:00:43,988 Did my mother not tell you why I'm here? 893 01:00:44,118 --> 01:00:47,252 That's funny, you're supposed to be her best friends. 894 01:00:47,382 --> 01:00:48,688 One would think she would've told you 895 01:00:48,819 --> 01:00:50,385 her precious Eleanor is home 896 01:00:50,516 --> 01:00:52,474 because she went a teensy bit nuts. 897 01:00:52,605 --> 01:00:54,302 Who needs a top off? 898 01:00:54,433 --> 01:00:56,391 I'll-- I'll have another scotch. 899 01:00:56,522 --> 01:00:58,611 - Me as well, please. - Eleanor, why don't you be a dear and-- 900 01:00:58,742 --> 01:01:03,137 Fetch the scotch for my alcoholic father and his alcoholic friend? 901 01:01:03,268 --> 01:01:05,400 - On it. - Eleanor! 902 01:01:06,314 --> 01:01:09,013 You know, everybody else in the world calls me Nora. 903 01:01:09,143 --> 01:01:10,405 But that stick is wedged 904 01:01:10,536 --> 01:01:11,798 just a little too far up your ass 905 01:01:11,929 --> 01:01:13,278 for nicknames, huh? 906 01:01:13,408 --> 01:01:14,758 Now that's enough. 907 01:01:15,323 --> 01:01:17,238 I'm so sorry, I'm so so sorry. 908 01:01:17,369 --> 01:01:19,632 She's just been so fragile since the incident. 909 01:01:19,763 --> 01:01:21,547 It's okay. - Eleanor, I think 910 01:01:21,678 --> 01:01:22,983 it's time you went upstairs. 911 01:01:23,114 --> 01:01:24,724 Oh, I am on my way out. 912 01:01:27,596 --> 01:01:29,555 By the way, your daughter is a bitch, 913 01:01:29,686 --> 01:01:30,948 and your husband's been hitting on me 914 01:01:31,078 --> 01:01:33,428 since the moment I turned 18. 915 01:01:34,691 --> 01:01:36,127 There you go. 916 01:01:48,400 --> 01:01:49,662 You sleep up there? 917 01:01:49,793 --> 01:01:52,012 That's so weird. 918 01:01:53,013 --> 01:01:54,667 What are you doing here? 919 01:01:54,798 --> 01:01:56,713 I came to help you study. 920 01:01:56,843 --> 01:01:59,106 Where are your shoes? 921 01:01:59,237 --> 01:02:01,021 No idea. 922 01:02:01,152 --> 01:02:02,414 You didn't drive here, did you? 923 01:02:02,544 --> 01:02:04,633 No, walked. 924 01:02:06,113 --> 01:02:08,420 So, what happened here? 925 01:02:08,550 --> 01:02:11,249 I called you. Like, a bunch of times. 926 01:02:11,379 --> 01:02:14,469 My parents have a no phones at the dinner table policy. 927 01:02:14,600 --> 01:02:16,123 I'm having problems. 928 01:02:16,254 --> 01:02:17,734 I can see that. 929 01:02:20,345 --> 01:02:21,607 The test is next week. 930 01:02:21,738 --> 01:02:23,174 I have to pass. 931 01:02:23,304 --> 01:02:24,697 I told Mitch I was going to pass this time. 932 01:02:24,828 --> 01:02:26,438 And I can't face him again if I fail. 933 01:02:26,568 --> 01:02:28,005 Oh, you're not gonna fail. 934 01:02:28,135 --> 01:02:30,268 It's getting worse. I--I can barely see. 935 01:02:30,398 --> 01:02:32,139 The breathing isn't doing anything right now. 936 01:02:32,270 --> 01:02:34,359 It's just... 937 01:02:37,275 --> 01:02:39,973 I know something that works when the breathing doesn't. 938 01:02:46,327 --> 01:02:47,938 Ugh. 939 01:02:48,068 --> 01:02:51,245 You're a man's man. Men love scotch. 940 01:02:52,943 --> 01:02:54,553 I just don't know what to do anymore. 941 01:02:55,902 --> 01:02:57,251 Make it go away. 942 01:03:04,911 --> 01:03:07,044 Oh, God. That's bad. 943 01:03:07,174 --> 01:03:09,220 The more you drink it, the more you like it. 944 01:03:16,575 --> 01:03:19,796 What is the process for a national park to become... 945 01:03:21,188 --> 01:03:22,886 national. 946 01:03:23,016 --> 01:03:26,672 Well, uh, first it has to be nature... 947 01:03:26,803 --> 01:03:29,936 Yes. - ...that is conserved... 948 01:03:30,067 --> 01:03:33,418 ...by a, uh, 949 01:03:33,548 --> 01:03:35,028 it starts with an S. 950 01:03:35,159 --> 01:03:38,423 - A So... - A So... 951 01:03:38,553 --> 01:03:40,381 - Sovereign State! - Yes! 952 01:03:40,512 --> 01:03:41,774 You are so going to crush this. 953 01:03:41,905 --> 01:03:43,210 I am so going to crush this. 954 01:03:43,341 --> 01:03:44,777 Let's go do something. 955 01:03:44,908 --> 01:03:47,301 Uh, like what? We can't drive anywhere. 956 01:03:47,824 --> 01:03:50,087 I am going to be a federal law enforcement person, 957 01:03:50,217 --> 01:03:53,133 I can't be drinking and driving. 958 01:03:53,264 --> 01:03:54,874 Let's go swim at the park! 959 01:03:55,005 --> 01:03:57,529 Mm-hmm. Park's closed. 960 01:03:57,659 --> 01:04:00,924 You're about to pass your test and run the park. 961 01:04:01,446 --> 01:04:02,969 Okay. Let's do it. 962 01:04:16,069 --> 01:04:18,593 No, no, no. Be cool, be cool, be cool. 963 01:04:20,160 --> 01:04:22,249 You just refuse to learn, don't you? 964 01:04:22,380 --> 01:04:25,687 She is with me, and I can enter the park at any time. 965 01:04:26,297 --> 01:04:27,820 Dusty, Where are your shoes? 966 01:04:29,648 --> 01:04:31,084 Not sure, ma'am. 967 01:04:31,215 --> 01:04:32,433 Have you two been drinking? 968 01:04:32,564 --> 01:04:34,435 We're both of legal age, ma'am. 969 01:04:34,566 --> 01:04:37,090 And not operating any motor vehicles, as you can see. 970 01:04:37,221 --> 01:04:39,310 You two been spending a lot of time together. 971 01:04:39,440 --> 01:04:42,095 Nowhere in my Ivy League law education did I learn 972 01:04:42,226 --> 01:04:43,923 that making meaningful connections 973 01:04:44,054 --> 01:04:45,229 was a crime, officer. 974 01:04:45,359 --> 01:04:46,795 Meaningful, did she say? 975 01:04:47,927 --> 01:04:49,755 Officer, despite you being, like, 976 01:04:49,886 --> 01:04:52,410 totally obsessed with us, we have done nothing wrong. 977 01:04:52,540 --> 01:04:54,629 Are we free to go? 978 01:04:54,760 --> 01:04:56,762 I guess so. Keep being safe. 979 01:04:56,893 --> 01:04:59,112 We absolutely will, ma'am. 980 01:04:59,243 --> 01:05:00,853 And stop calling me ma'am. 981 01:05:00,984 --> 01:05:02,376 Yes, m-- 982 01:05:02,507 --> 01:05:04,552 Sorry. Officer. 983 01:05:07,381 --> 01:05:08,730 Weird cop. 984 01:05:29,142 --> 01:05:31,710 My mom used to bring me on so many night time swims 985 01:05:31,840 --> 01:05:34,017 when I was a kid. 986 01:05:34,147 --> 01:05:36,671 She used to be so fun. 987 01:05:36,802 --> 01:05:38,760 I don't know what happened. 988 01:05:41,328 --> 01:05:42,677 Whatever. 989 01:05:45,811 --> 01:05:48,901 Uh, what are you doing? 990 01:05:49,032 --> 01:05:50,381 We can't swim in our clothes. 991 01:06:03,307 --> 01:06:04,786 Oh, uh. 992 01:06:05,439 --> 01:06:07,702 Well, we should keep our underwear on at least. 993 01:06:07,833 --> 01:06:09,139 What? 994 01:06:09,269 --> 01:06:11,315 Are you afraid to go skinny dipping? 995 01:06:19,801 --> 01:06:21,064 Wow. 996 01:06:22,500 --> 01:06:24,502 You really don't want to see me naked. 997 01:06:38,081 --> 01:06:39,517 The opposite, actually. 998 01:06:41,171 --> 01:06:42,476 What? 999 01:06:43,303 --> 01:06:45,610 I really do want to see you naked. 1000 01:06:46,828 --> 01:06:49,222 But we're friends. 1001 01:06:49,353 --> 01:06:52,095 I shouldn't think like that. 1002 01:06:52,225 --> 01:06:55,098 What if I wanted to be more than friends? 1003 01:06:55,228 --> 01:06:56,360 But you don't. 1004 01:06:58,405 --> 01:06:59,667 Why would you? 1005 01:07:05,369 --> 01:07:07,023 A lot of reasons. 1006 01:07:16,162 --> 01:07:17,424 Oh. 1007 01:07:18,382 --> 01:07:19,644 Yeah. 1008 01:07:20,688 --> 01:07:21,994 Okay. 1009 01:07:24,127 --> 01:07:26,477 I'm going to do that again now. Is that okay? 1010 01:08:01,947 --> 01:08:03,383 Stop. 1011 01:08:03,514 --> 01:08:05,081 Okay. Sorry. 1012 01:08:05,733 --> 01:08:06,952 I'm sorry. 1013 01:08:08,649 --> 01:08:09,998 Thank you. 1014 01:08:13,567 --> 01:08:14,960 It's not personal. 1015 01:08:15,091 --> 01:08:17,571 It--it's just--it's just... 1016 01:08:17,702 --> 01:08:18,920 wrong. 1017 01:08:20,313 --> 01:08:21,836 I'm your supervisor. 1018 01:08:24,709 --> 01:08:26,885 You're so obsessed with rules. 1019 01:08:27,407 --> 01:08:31,237 "It's wrong, you're wrong, you can't go on the rocks, you can't swim at night, 1020 01:08:31,368 --> 01:08:34,762 you can't have sex with me on this beach even though I so clearly want to." 1021 01:08:34,893 --> 01:08:36,764 I'm sorry, but I like my rules. 1022 01:08:39,027 --> 01:08:40,681 You want me to change who I am? 1023 01:08:41,552 --> 01:08:43,249 Why? 1024 01:08:43,380 --> 01:08:45,904 So that we can just have sex on this beach 1025 01:08:46,034 --> 01:08:48,602 and then you go off to your next crazy thing 1026 01:08:48,733 --> 01:08:52,040 and then I have to go pick up trash again and that's that? 1027 01:08:52,171 --> 01:08:55,653 You think I wanted to get with you as some crazy thing that I do? 1028 01:08:55,783 --> 01:08:58,351 What, you think this was my new version of pulling the fire alarm? 1029 01:08:58,482 --> 01:08:59,483 Well, yeah. 1030 01:09:00,440 --> 01:09:01,789 You're the crazy one. 1031 01:09:01,920 --> 01:09:03,313 Have you ever even been with anybody? 1032 01:09:03,443 --> 01:09:05,619 What? How could you even say that? 1033 01:09:05,750 --> 01:09:07,012 That's what Mitch told me. 1034 01:09:07,143 --> 01:09:08,448 He said your whole family was weird. 1035 01:09:08,579 --> 01:09:10,755 - I thought he was lying. - He was lying. 1036 01:09:11,234 --> 01:09:12,844 You know, I wanted to get with you, 1037 01:09:12,974 --> 01:09:14,367 because you're the first person 1038 01:09:14,498 --> 01:09:16,543 I've wanted to be around in years. 1039 01:09:16,935 --> 01:09:19,198 I thought we had something, 1040 01:09:19,329 --> 01:09:21,722 but clearly, I'm just crazy. 1041 01:09:37,521 --> 01:09:39,697 I got one for you right here. 1042 01:09:44,180 --> 01:09:45,572 Waited up for you. 1043 01:09:55,103 --> 01:09:58,803 I'm sorry I called you an alcoholic. 1044 01:09:58,933 --> 01:10:02,894 It was a bit harsh, tactless. 1045 01:10:04,374 --> 01:10:07,507 But I suppose... 1046 01:10:08,247 --> 01:10:10,423 there's a little nugget of truth of it. 1047 01:10:15,254 --> 01:10:18,126 You-- You look out. Okay? 1048 01:10:18,257 --> 01:10:19,998 You don't want to end up like me. 1049 01:10:20,128 --> 01:10:22,392 Better than ending up like Mom. 1050 01:10:24,089 --> 01:10:27,223 Come on. I'm serious. 1051 01:10:27,353 --> 01:10:29,137 Why does she hate me so much? 1052 01:10:29,268 --> 01:10:31,575 You know, she doesn't hate you. 1053 01:10:31,705 --> 01:10:33,272 Not even close. 1054 01:10:33,403 --> 01:10:35,056 She loves you. 1055 01:10:35,187 --> 01:10:38,059 She just doesn't always know 1056 01:10:38,190 --> 01:10:39,757 how to show it. 1057 01:10:39,887 --> 01:10:41,672 She's embarrassed of me. 1058 01:10:41,802 --> 01:10:44,501 Oh, I think you remind her of what she might be like 1059 01:10:44,631 --> 01:10:46,546 if she didn't hold the reins so tight. 1060 01:10:46,677 --> 01:10:49,593 No way. We are nothing alike. 1061 01:10:49,723 --> 01:10:52,552 Y--You two are so much more alike 1062 01:10:52,683 --> 01:10:54,206 than you realize. 1063 01:10:54,337 --> 01:10:56,600 Your mother likes her world ordered, 1064 01:10:56,730 --> 01:10:58,558 and so do you. 1065 01:10:59,080 --> 01:11:02,606 You disrupt her sometimes. 1066 01:11:02,954 --> 01:11:06,262 You know, I disrupted her... 1067 01:11:06,392 --> 01:11:07,741 right from the start. 1068 01:11:07,872 --> 01:11:09,613 When we were engaged, 1069 01:11:09,743 --> 01:11:12,006 she thought she was going to marry a hotshot lawyer. 1070 01:11:12,572 --> 01:11:15,532 And I went and failed the Bar. 1071 01:11:15,662 --> 01:11:18,056 You failed? 1072 01:11:18,186 --> 01:11:20,798 - Twice. - Wow. 1073 01:11:26,891 --> 01:11:29,633 I am signing up to take it again. 1074 01:11:30,155 --> 01:11:32,200 - Why? - What do you mean? 1075 01:11:32,331 --> 01:11:33,724 I mean, why? 1076 01:11:34,202 --> 01:11:35,813 Do you even want to be a lawyer? 1077 01:11:35,943 --> 01:11:38,337 Shit. I don't know. 1078 01:11:39,077 --> 01:11:41,514 I always just assumed I'd do what you do. 1079 01:11:41,645 --> 01:11:43,690 If you don't know, 1080 01:11:43,821 --> 01:11:45,953 then don't do it. 1081 01:11:46,084 --> 01:11:49,740 I--I mean, take the time 1082 01:11:49,870 --> 01:11:51,307 to figure out what it is 1083 01:11:51,437 --> 01:11:54,701 and find what you want to do and do that. 1084 01:11:54,832 --> 01:11:56,616 Something you love. 1085 01:11:59,184 --> 01:12:00,403 You're right. 1086 01:12:02,100 --> 01:12:04,450 Thanks, Dad. 1087 01:12:13,938 --> 01:12:15,896 I know I haven't always been there for you. 1088 01:12:18,551 --> 01:12:21,380 And I--I didn't understand the extent... 1089 01:12:22,512 --> 01:12:23,948 of your issues. 1090 01:12:24,992 --> 01:12:27,647 But I want to. 1091 01:12:27,778 --> 01:12:29,780 If it's not too late. 1092 01:12:33,218 --> 01:12:34,480 It's not. 1093 01:12:38,049 --> 01:12:39,355 Come here. 1094 01:12:57,547 --> 01:12:59,070 I am so sorry I'm late. 1095 01:12:59,200 --> 01:13:01,289 My mom took the car without telling me 1096 01:13:01,420 --> 01:13:03,814 and then I couldn't get a hold of her, I don't think she's picked up-- 1097 01:13:03,944 --> 01:13:05,119 Sit down. 1098 01:13:07,513 --> 01:13:09,515 We need to talk. 1099 01:13:09,646 --> 01:13:12,344 That is usually what goes down in therapy. 1100 01:13:12,475 --> 01:13:15,042 I've received some troubling news. 1101 01:13:16,130 --> 01:13:19,917 - Oh? - Your supervisor at the park has contacted us. 1102 01:13:20,221 --> 01:13:22,310 What did he have to say? 1103 01:13:22,441 --> 01:13:25,270 I'm going to give you an opportunity to come clean to me. 1104 01:13:27,533 --> 01:13:30,623 I thought we'd built a trusting relationship, Nora. 1105 01:13:30,754 --> 01:13:32,669 I'll be a lot less disappointed in you 1106 01:13:32,799 --> 01:13:34,932 if I hear this coming out of your own mouth. 1107 01:13:37,021 --> 01:13:38,718 I don't know what you're talking about. 1108 01:13:38,849 --> 01:13:40,372 Okay, then. 1109 01:13:40,503 --> 01:13:42,200 I've received reports of tardiness 1110 01:13:42,330 --> 01:13:43,723 and general lack of work ethic. 1111 01:13:43,854 --> 01:13:46,247 Oh, yeah, um, I was late one time 1112 01:13:46,378 --> 01:13:48,119 and I don't really like nature all that much. 1113 01:13:48,249 --> 01:13:50,208 - I'm sorry-- - Those are not the disturbing reports. 1114 01:13:51,601 --> 01:13:53,298 He told me 1115 01:13:53,429 --> 01:13:55,431 that you had shown up to work hungover 1116 01:13:55,561 --> 01:13:57,389 on multiple occasions. 1117 01:13:57,520 --> 01:14:01,045 That you broke into the park after hours to consume alcohol. 1118 01:14:01,175 --> 01:14:03,264 And that you attempted to engage 1119 01:14:03,395 --> 01:14:06,267 in an inappropriate relationship while intoxicated. 1120 01:14:06,790 --> 01:14:08,095 Oh. 1121 01:14:09,357 --> 01:14:10,794 That stuff. 1122 01:14:10,924 --> 01:14:12,752 Yes. That stuff. 1123 01:14:14,232 --> 01:14:16,408 I'm sorry. 1124 01:14:16,539 --> 01:14:18,236 What exactly are you sorry for? 1125 01:14:19,237 --> 01:14:21,805 I'm sorry for drinking 1126 01:14:21,935 --> 01:14:25,678 and I'm sorry for behaving inappropriately. 1127 01:14:26,723 --> 01:14:28,551 I thought he liked me back. 1128 01:14:29,508 --> 01:14:32,250 I'm not disappointed that your judgment has lapsed. 1129 01:14:32,380 --> 01:14:33,817 That is to be expected. 1130 01:14:34,818 --> 01:14:37,821 I'm disappointed that you did not choose to seek out my help 1131 01:14:37,951 --> 01:14:39,779 when you had an impulse to do these things. 1132 01:14:39,910 --> 01:14:41,651 Or at least tell me afterwards, 1133 01:14:41,781 --> 01:14:44,436 so we could work on preventing them from happening again. 1134 01:14:45,132 --> 01:14:47,787 I'm adding another three weeks on to your volunteering. 1135 01:14:49,746 --> 01:14:51,269 Understood? 1136 01:15:02,715 --> 01:15:04,717 I don't know what the hell your problem is, 1137 01:15:04,848 --> 01:15:06,893 but don't ever contact me again. 1138 01:15:34,399 --> 01:15:35,792 What? 1139 01:15:35,922 --> 01:15:37,924 I wanted to ask you something. 1140 01:15:38,055 --> 01:15:39,056 Yeah? 1141 01:15:39,186 --> 01:15:40,623 Would it be possible for me 1142 01:15:40,753 --> 01:15:42,538 to work with someone else from now on? 1143 01:15:43,626 --> 01:15:45,366 Why do you ask? 1144 01:15:45,497 --> 01:15:48,848 I don't feel comfortable working with Dustin anymore. 1145 01:15:48,979 --> 01:15:50,458 Did something happen? 1146 01:15:50,589 --> 01:15:52,460 I would prefer not to discuss it. 1147 01:15:52,591 --> 01:15:54,288 You can tell me. 1148 01:15:54,419 --> 01:15:56,203 - If he did anything inappropriate, I will-- - No. 1149 01:15:56,813 --> 01:15:59,424 I just don't like being around him. 1150 01:15:59,555 --> 01:16:00,947 Join the club. 1151 01:16:01,078 --> 01:16:02,732 Between you and I, the Rangers all think 1152 01:16:02,862 --> 01:16:04,255 he might be a bit spectrum-y. 1153 01:16:08,041 --> 01:16:11,436 Well, it just so happens I need a helping hand every now and again. 1154 01:16:11,567 --> 01:16:14,047 - You'll work with me. - Thank you. 1155 01:16:14,178 --> 01:16:15,658 You can start now. 1156 01:16:17,137 --> 01:16:18,878 These need to be scanned into the system 1157 01:16:19,009 --> 01:16:21,141 and then faxed over to the EPA. 1158 01:16:21,272 --> 01:16:22,403 Off you go. 1159 01:16:38,463 --> 01:16:41,684 Visitor Center, this is Dusty. Do you copy? 1160 01:16:43,773 --> 01:16:45,035 Mitch here. 1161 01:16:45,165 --> 01:16:47,603 Has Nora signed in yet today? 1162 01:16:47,733 --> 01:16:49,039 Yes, she has. 1163 01:16:49,692 --> 01:16:51,998 She hasn't reported to me yet for work. 1164 01:16:52,129 --> 01:16:54,958 That's because she's working for me now. What? 1165 01:16:55,654 --> 01:16:57,613 You heard me. Over and out. 1166 01:17:09,799 --> 01:17:11,496 Clippers, please. 1167 01:17:12,758 --> 01:17:14,499 What are you doing? 1168 01:17:14,630 --> 01:17:15,892 Asking for the clippers. 1169 01:17:16,022 --> 01:17:17,807 Why are you doing it so weirdly? 1170 01:17:17,937 --> 01:17:19,373 I thought that was protocol. 1171 01:17:19,504 --> 01:17:21,201 Never mind. Can I just have the clippers? 1172 01:17:35,955 --> 01:17:37,174 What are you looking at? 1173 01:17:52,319 --> 01:17:53,756 Get back to work. 1174 01:17:59,500 --> 01:18:02,373 Excuse me. - What? 1175 01:18:02,503 --> 01:18:04,244 We still haven't talked about your behavior 1176 01:18:04,375 --> 01:18:05,855 the other night with the Petersons. 1177 01:18:05,985 --> 01:18:08,161 Since when do we talk? 1178 01:18:12,644 --> 01:18:15,386 You know what I can't stand about you sometimes? 1179 01:18:15,865 --> 01:18:18,128 You think you're the only person on this earth with problems. 1180 01:18:18,258 --> 01:18:19,564 You are the-- No, no. 1181 01:18:19,695 --> 01:18:22,349 It's me, me, me all the time with you. 1182 01:18:22,480 --> 01:18:25,613 Your anxiety. Your issues. 1183 01:18:25,744 --> 01:18:28,529 No one could possibly understand you. 1184 01:18:28,660 --> 01:18:31,054 What do you think I have Xanax for? 1185 01:18:31,184 --> 01:18:33,317 For fun? The difference between us 1186 01:18:33,447 --> 01:18:36,059 is I don't go around all woe is me, throwing my life away, 1187 01:18:36,189 --> 01:18:37,538 acting rude to anybody 1188 01:18:37,669 --> 01:18:40,498 I deem too normal to understand me. 1189 01:18:40,628 --> 01:18:42,630 So, when you are ready 1190 01:18:42,761 --> 01:18:45,329 to get off your obsessively high horse, 1191 01:18:45,459 --> 01:18:46,591 let me know. 1192 01:19:16,360 --> 01:19:17,665 Hi. 1193 01:19:27,937 --> 01:19:29,199 Paper jam? 1194 01:19:30,461 --> 01:19:31,810 It does that a lot. 1195 01:19:36,075 --> 01:19:37,337 Here. 1196 01:19:54,572 --> 01:19:56,530 Is Dustin bothering you? 1197 01:19:56,661 --> 01:19:57,880 No. 1198 01:20:01,840 --> 01:20:04,277 - Thank you. - You're welcome. 1199 01:20:07,454 --> 01:20:08,804 Carry on. 1200 01:21:04,511 --> 01:21:06,557 - Hi. - Hi. 1201 01:21:06,687 --> 01:21:07,993 How are you? 1202 01:21:08,124 --> 01:21:09,299 Fine. 1203 01:21:09,429 --> 01:21:11,692 - Yeah? - Yeah. 1204 01:21:12,911 --> 01:21:15,783 You know, I'm teaching a yoga class at Two Lights this evening. 1205 01:21:17,002 --> 01:21:18,830 Cool. 1206 01:21:18,961 --> 01:21:22,486 You should really come. Seems like you might need it. 1207 01:21:23,139 --> 01:21:25,576 Parents told you about the dinner party, huh? 1208 01:21:26,620 --> 01:21:28,144 Six o'clock by the pond. 1209 01:21:32,583 --> 01:21:36,761 We pretended that these Japanese maple leaves 1210 01:21:36,892 --> 01:21:38,589 were weed. 1211 01:21:38,719 --> 01:21:40,330 - Right? Right. - No way. 1212 01:21:40,460 --> 01:21:41,722 We totally convinced him. Oh, like, we sold out. 1213 01:21:41,853 --> 01:21:43,202 We rolled one up for him and everything. 1214 01:21:43,333 --> 01:21:44,725 Like, it was--it was-- he bought it. 1215 01:21:46,771 --> 01:21:48,512 - Hey. - So, we're smoking up, 1216 01:21:48,642 --> 01:21:50,514 he's hitting this thing away, but he's so impressionable. 1217 01:21:50,644 --> 01:21:52,168 - Like, he wants to-- - Hey. 1218 01:21:53,560 --> 01:21:55,040 Um. 1219 01:21:56,259 --> 01:21:58,914 Anyone want to grab a "brewski" with me tonight? 1220 01:22:19,195 --> 01:22:21,762 We're going to start with our eyes closed. 1221 01:22:22,372 --> 01:22:24,983 Focus on your breath. 1222 01:22:25,114 --> 01:22:28,160 Note the rise and fall of your chest 1223 01:22:28,291 --> 01:22:29,814 through your heartbeat. 1224 01:22:33,774 --> 01:22:35,776 And then keeping your eyes closed, 1225 01:22:35,907 --> 01:22:38,301 start to move your body in a way that feels good. 1226 01:22:38,431 --> 01:22:40,390 Whatever you need in this moment. 1227 01:22:41,869 --> 01:22:43,001 Good, everyone. 1228 01:22:44,829 --> 01:22:46,787 Keep listening to what your body needs 1229 01:22:46,918 --> 01:22:48,528 before we start our practice. 1230 01:23:01,541 --> 01:23:04,066 My body's calling out for inversions today. 1231 01:23:12,204 --> 01:23:14,685 Hello. May I please have a scotch? 1232 01:23:16,774 --> 01:23:18,384 Make that two, Dave. 1233 01:23:18,515 --> 01:23:19,820 You got it. 1234 01:23:23,346 --> 01:23:24,825 Are you okay? 1235 01:23:26,610 --> 01:23:27,785 Have I ever been? 1236 01:23:29,830 --> 01:23:31,571 I didn't know you liked whiskey. 1237 01:23:31,702 --> 01:23:32,833 I'm not really sure that I do. 1238 01:23:34,792 --> 01:23:37,012 You know, you're always such a... 1239 01:23:37,142 --> 01:23:40,711 timid squeak of a kid. 1240 01:23:40,841 --> 01:23:43,583 Grew up, you got tall and so handsome. 1241 01:23:43,714 --> 01:23:46,630 I thought you'd grown out of the timid part, too. 1242 01:23:48,240 --> 01:23:50,155 I never... 1243 01:23:50,286 --> 01:23:53,680 stopped to ask myself if you need... 1244 01:23:53,811 --> 01:23:55,552 real help. 1245 01:23:55,682 --> 01:23:57,380 Don't blame yourself. 1246 01:23:58,033 --> 01:24:00,296 Apparently, I have Panic Disorder. 1247 01:24:00,426 --> 01:24:02,124 No shit. 1248 01:24:02,254 --> 01:24:04,778 Don't you go making me feel dumb now, too. 1249 01:24:04,909 --> 01:24:08,086 You're not dumb, Dusty. You just think differently than other people. 1250 01:24:08,217 --> 01:24:09,870 Take it from me. 1251 01:24:10,001 --> 01:24:12,264 Being different can be a really good thing 1252 01:24:12,395 --> 01:24:15,006 once you're no longer afraid to be yourself. 1253 01:24:17,182 --> 01:24:18,488 How did you do it? 1254 01:24:21,273 --> 01:24:22,666 I was done hiding. 1255 01:24:24,450 --> 01:24:26,539 It was time to be me, love it or hate it. 1256 01:24:26,670 --> 01:24:28,237 Yeah, but I'm not like you. 1257 01:24:28,933 --> 01:24:31,457 You had the courage to come out and be yourself 1258 01:24:31,588 --> 01:24:32,676 in this small town. 1259 01:24:34,025 --> 01:24:36,593 I can't even stand up to Mitch. 1260 01:24:36,723 --> 01:24:38,073 You are special, Dusty. 1261 01:24:38,203 --> 01:24:40,031 You have more love 1262 01:24:40,162 --> 01:24:42,425 and compassion and decency 1263 01:24:42,555 --> 01:24:44,688 than anyone I know. 1264 01:24:44,818 --> 01:24:46,124 Stop trying to fit in. 1265 01:24:46,255 --> 01:24:48,344 People don't like you, fuck 'em. 1266 01:24:48,474 --> 01:24:50,433 And you have to get away from Mitch. 1267 01:24:50,563 --> 01:24:51,825 I do. 1268 01:24:52,435 --> 01:24:54,480 But no other park needs a trail janitor. 1269 01:24:54,611 --> 01:24:56,874 Don't be so hard on yourself. 1270 01:24:57,004 --> 01:24:59,006 You're gonna pass, if not this time, then the next, or the next. 1271 01:24:59,137 --> 01:25:01,748 What you are not going to do is give up. 1272 01:25:04,621 --> 01:25:06,318 So... 1273 01:25:06,449 --> 01:25:08,973 tell me about this girl I keep busting you with. 1274 01:25:09,104 --> 01:25:10,801 I don't know. 1275 01:25:10,931 --> 01:25:12,890 I thought maybe she was good for me. 1276 01:25:14,500 --> 01:25:17,982 But it turns out she might just be trouble. 1277 01:25:18,113 --> 01:25:20,811 A little trouble could be just what you need. 1278 01:25:20,941 --> 01:25:22,726 Never expected to hear that from a cop. 1279 01:25:24,597 --> 01:25:25,990 Or my mom. 1280 01:25:26,121 --> 01:25:28,732 Never thought I'd say it, but... 1281 01:25:28,862 --> 01:25:31,474 sometimes we need to... 1282 01:25:32,562 --> 01:25:34,303 let go of what we think we know. 1283 01:25:43,790 --> 01:25:48,926 Who can tell me what exposure therapy is? 1284 01:25:52,016 --> 01:25:53,887 Exposure therapy 1285 01:25:54,018 --> 01:25:57,674 is practicing what you fear. 1286 01:25:57,804 --> 01:26:01,417 So, a good form of exposure therapy 1287 01:26:01,547 --> 01:26:03,854 for all of you would have been 1288 01:26:03,984 --> 01:26:08,815 to actually raise your hand and answer that question. 1289 01:26:10,861 --> 01:26:13,777 Nora, can you give an example 1290 01:26:13,907 --> 01:26:16,475 of something you fear? 1291 01:26:16,606 --> 01:26:18,434 Intimacy. 1292 01:26:18,564 --> 01:26:22,133 Okay. We'll call that "connecting." 1293 01:26:22,264 --> 01:26:26,181 How might you practice exposure therapy with that? 1294 01:26:26,311 --> 01:26:29,053 I tried and now everything is ruined. 1295 01:26:29,184 --> 01:26:32,665 We're not talking about physical intimacy. 1296 01:26:32,796 --> 01:26:37,017 How might you practice connecting with another person? 1297 01:26:37,453 --> 01:26:40,891 Tell them personal things about myself? 1298 01:26:41,021 --> 01:26:43,807 Okay, good. What else? 1299 01:26:43,937 --> 01:26:47,506 Ask them personal questions about themselves? 1300 01:26:48,072 --> 01:26:49,552 Listen. 1301 01:26:49,682 --> 01:26:51,554 Be a confidant. 1302 01:26:51,684 --> 01:26:53,947 Offer to help them with their shitty fucking life. 1303 01:26:54,078 --> 01:26:57,037 Okay, okay, that's--that's enough. 1304 01:27:14,751 --> 01:27:17,232 We will start with the written examination. 1305 01:27:17,362 --> 01:27:21,192 You'll have 60 minutes to answer 25 questions. 1306 01:27:21,323 --> 01:27:23,020 We'll begin in five minutes. 1307 01:27:54,138 --> 01:27:55,574 What do you want? 1308 01:27:56,096 --> 01:27:59,186 Dusty told me you guys are stepbrothers. 1309 01:27:59,317 --> 01:28:00,449 Were. 1310 01:28:02,015 --> 01:28:04,583 Growing up with him must have been... 1311 01:28:04,714 --> 01:28:06,150 interesting. 1312 01:28:06,281 --> 01:28:08,718 That's one way to put it. 1313 01:28:08,848 --> 01:28:10,197 He was an annoying little weirdo. 1314 01:28:10,589 --> 01:28:12,330 Always running to his mom anytime I had any fun. 1315 01:28:12,809 --> 01:28:14,201 Sounds like him. 1316 01:28:14,724 --> 01:28:17,117 Didn't help that his mom was a cop, of course. 1317 01:28:17,640 --> 01:28:19,250 Turned out to be a dyke too. 1318 01:28:21,861 --> 01:28:23,689 Don't be such a snowflake. 1319 01:28:23,820 --> 01:28:25,561 You're a small person. 1320 01:28:27,171 --> 01:28:28,433 First time I've heard that. 1321 01:28:29,782 --> 01:28:32,785 Wait. Dusty's mom is a cop? 1322 01:28:37,355 --> 01:28:39,618 You know... 1323 01:28:39,749 --> 01:28:42,621 ...I was a really good quarterback in high school. 1324 01:28:42,752 --> 01:28:45,102 Made varsity as a freshman. 1325 01:28:45,232 --> 01:28:47,234 We won state's all four years. 1326 01:28:47,365 --> 01:28:50,063 Got a full ride to play at U Maine. 1327 01:28:50,194 --> 01:28:51,413 Living the dream. 1328 01:28:53,197 --> 01:28:54,416 And? 1329 01:28:56,243 --> 01:28:59,812 And your boy tattled to Mommy one too many times. 1330 01:28:59,943 --> 01:29:02,380 Got suspended. Lost my ride. 1331 01:29:03,990 --> 01:29:05,383 He's not my boy. 1332 01:29:07,080 --> 01:29:08,343 Get back to work. 1333 01:29:19,484 --> 01:29:20,442 Nora! 1334 01:29:22,835 --> 01:29:24,881 If you tell me to get off this rock, I swear to God-- 1335 01:29:25,011 --> 01:29:26,839 No, no, no. Look. 1336 01:29:27,971 --> 01:29:30,365 I've been looking at that thing for months trying to get it. 1337 01:29:30,495 --> 01:29:31,801 But I couldn't. 1338 01:29:32,802 --> 01:29:37,241 All I could see was the drop to the water and myself falling. 1339 01:29:37,372 --> 01:29:38,938 So you're afraid of heights. Shocker. 1340 01:29:41,027 --> 01:29:42,812 I'm afraid of a lot of things, Nora. 1341 01:29:48,383 --> 01:29:50,559 You got a can. Good job. 1342 01:29:50,689 --> 01:29:51,995 Don't you get it? 1343 01:29:52,517 --> 01:29:54,606 You believed I could do it, so I did it. 1344 01:29:54,737 --> 01:29:56,347 You sound like a crazy person. 1345 01:29:56,478 --> 01:29:57,609 I got your note. 1346 01:29:58,218 --> 01:30:01,265 It helped me breathe and focus, and I know I passed. 1347 01:30:01,396 --> 01:30:03,267 Well, I'm really happy that I could fix your life 1348 01:30:03,398 --> 01:30:05,965 just in time for you to ruin mine like you ruined Mitch's. 1349 01:30:06,096 --> 01:30:07,227 What are you talking about? 1350 01:30:07,358 --> 01:30:08,272 Don't play stupid. 1351 01:30:08,403 --> 01:30:09,752 I don't play stupid. 1352 01:30:09,882 --> 01:30:11,362 I just am stupid. 1353 01:30:11,493 --> 01:30:13,451 And I've been so stupid. 1354 01:30:17,455 --> 01:30:20,110 - What are you doing? - I'm fixing things. 1355 01:30:20,240 --> 01:30:22,591 I didn't mean to ruin anything. I just-- 1356 01:30:22,721 --> 01:30:24,897 I was scared that you were going to get with me 1357 01:30:25,028 --> 01:30:26,290 and then get bored of me. 1358 01:30:26,725 --> 01:30:28,901 And I like you too much for you to run away. 1359 01:30:29,032 --> 01:30:32,035 Your rejection didn't ruin my life, dumbass. It's what you did after. 1360 01:30:32,165 --> 01:30:34,037 You didn't even give me a chance to talk to you after. 1361 01:30:34,167 --> 01:30:35,604 You'd already talked to Dr. Jha. 1362 01:30:35,734 --> 01:30:38,171 God forbid you would've talked to me first. 1363 01:30:38,302 --> 01:30:39,434 Who's Dr. Jha? 1364 01:30:39,564 --> 01:30:41,697 Who's Dr. Jha? My therapist! 1365 01:30:41,827 --> 01:30:44,526 You told her that I'm late and I'm lazy and I break into the park 1366 01:30:44,656 --> 01:30:46,789 and drink and have inappropriate relations with co-workers. 1367 01:30:47,311 --> 01:30:48,965 I didn't tell her anything. 1368 01:30:49,095 --> 01:30:50,619 Why would my own therapist lie to me? 1369 01:30:50,749 --> 01:30:52,447 How would she even know about any of that? 1370 01:31:03,327 --> 01:31:04,850 What the hell is your problem? 1371 01:31:04,981 --> 01:31:06,678 Weren't you taking today off? 1372 01:31:06,809 --> 01:31:09,289 Let me guess. Couldn't finish the test? 1373 01:31:09,420 --> 01:31:12,075 Oh, I finished. And I know I passed. 1374 01:31:12,205 --> 01:31:13,903 Sure you did. 1375 01:31:14,033 --> 01:31:15,948 Why did you do that to Nora? 1376 01:31:16,079 --> 01:31:18,603 I was just reporting on her behavior like I'm supposed to. 1377 01:31:18,734 --> 01:31:20,257 Poor girl could have hurt herself. 1378 01:31:20,387 --> 01:31:22,564 If I remember correctly, 1379 01:31:22,694 --> 01:31:25,305 that was your rationale for telling Mommy about my drinking. 1380 01:31:25,436 --> 01:31:28,178 I'm sorry. Okay? 1381 01:31:28,308 --> 01:31:31,181 I'm sorry you lost your chance to play football in college. 1382 01:31:31,311 --> 01:31:32,617 I really am. 1383 01:31:32,748 --> 01:31:34,532 But it was over 15 years ago. 1384 01:31:34,663 --> 01:31:35,881 Get over it. 1385 01:31:36,012 --> 01:31:37,840 Why should I get over it? 1386 01:31:37,970 --> 01:31:40,320 You're still the same exact little shit you always were. 1387 01:31:40,451 --> 01:31:42,671 Yeah, well at least I'm working on changing it. 1388 01:31:42,801 --> 01:31:46,805 You know what? I'm done being bullied over your petty teenage shit. 1389 01:31:46,936 --> 01:31:48,111 I quit. 1390 01:31:49,460 --> 01:31:50,548 I quit too. 1391 01:31:52,681 --> 01:31:54,030 If my therapist lets me. 1392 01:32:04,693 --> 01:32:07,304 - See you tomorrow? - We're not working tomorrow. 1393 01:32:07,434 --> 01:32:09,262 I know. 1394 01:32:22,319 --> 01:32:25,365 Look, Nora. 1395 01:32:25,496 --> 01:32:27,585 We need to talk. 1396 01:32:27,716 --> 01:32:29,500 I'm sorry 1397 01:32:29,631 --> 01:32:31,807 about the other night with the Petersons. 1398 01:32:31,937 --> 01:32:34,200 I'm working on it with my therapist. 1399 01:32:34,331 --> 01:32:35,941 It won't happen again. 1400 01:32:36,072 --> 01:32:37,595 That's not what this is about. 1401 01:32:38,814 --> 01:32:40,380 - It's not? - It's not. 1402 01:32:40,511 --> 01:32:42,600 It's not. 1403 01:32:42,731 --> 01:32:44,689 It's about... 1404 01:32:44,820 --> 01:32:46,865 how we are as a family. 1405 01:32:48,345 --> 01:32:50,826 It's not working anymore. 1406 01:32:50,956 --> 01:32:53,176 What's that supposed to mean? 1407 01:32:53,698 --> 01:32:57,702 Well, it means we can't keep pretending that it does. 1408 01:32:57,833 --> 01:32:59,443 Nora may have fucked up once or twice. 1409 01:32:59,574 --> 01:33:01,184 Probably more like a hundred times. 1410 01:33:01,576 --> 01:33:02,489 Thank you. 1411 01:33:02,838 --> 01:33:04,579 But she's in therapy. 1412 01:33:04,709 --> 01:33:06,624 She's actively dealing with her issues. 1413 01:33:06,755 --> 01:33:08,626 Can we say the same? 1414 01:33:08,757 --> 01:33:10,672 So what do you say? 1415 01:33:10,802 --> 01:33:12,412 You're saying I should go to therapy? 1416 01:33:12,543 --> 01:33:15,981 I'm saying that we all should go together. 1417 01:33:52,017 --> 01:33:54,063 The lighthouse is right over there. 1418 01:33:54,193 --> 01:33:55,455 See? 1419 01:33:55,586 --> 01:33:56,761 Yes. 1420 01:33:56,892 --> 01:33:58,415 Every night, a man would climb 1421 01:33:58,545 --> 01:34:00,112 all the way up there and light the beacon. 1422 01:34:00,243 --> 01:34:02,724 And that way, all the ships out to sea 1423 01:34:02,854 --> 01:34:04,551 could find their way home. 1424 01:34:04,682 --> 01:34:06,728 And--and then... 1425 01:34:11,384 --> 01:34:13,996 To what do I owe the pleasure, Miss St. Clair? 1426 01:34:22,526 --> 01:34:24,223 - You did it! - I did. 1427 01:34:25,355 --> 01:34:26,965 So what are we going to do to celebrate? 1428 01:34:33,319 --> 01:34:36,409 - Are you sure this is safe? - I did it a hundred times as a kid. 1429 01:34:40,022 --> 01:34:41,806 What if there are rocks below? 1430 01:34:41,937 --> 01:34:43,286 It's high tide. 1431 01:34:49,118 --> 01:34:50,554 Ready? 94660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.