Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:54,114 --> 00:01:57,247
What?
That's a nice way
to answer the phone.
4
00:01:57,378 --> 00:01:59,771
Hello, Mother. What do you want?
5
00:01:59,902 --> 00:02:02,426
You haven't RSVPed
to the Peterson wedding.
6
00:02:02,557 --> 00:02:04,385
What?
Alice just called me.
7
00:02:04,515 --> 00:02:06,735
Said she couldn't find
your response anywhere.
8
00:02:06,865 --> 00:02:08,519
It's this weekend, Eleanor.
9
00:02:08,650 --> 00:02:11,000
Well, obviously, I can't go.
Why not?
10
00:02:11,131 --> 00:02:12,741
You've known Jill
since you were two.
11
00:02:12,871 --> 00:02:14,917
And I haven't spoken
to her since I was ten.
12
00:02:15,047 --> 00:02:17,049
Well, ignoring
her invitation is rude,
13
00:02:17,180 --> 00:02:18,747
and reflects rather poorly
on your father
14
00:02:18,877 --> 00:02:20,444
and me, don't you think?
15
00:02:20,575 --> 00:02:22,403
Sorry I made you look
bad, but can you think
16
00:02:22,533 --> 00:02:25,319
of any reason other than Jillian
Peterson being a huge bitch,
17
00:02:25,449 --> 00:02:27,147
that I can't go?
Eleanor.
18
00:02:31,586 --> 00:02:34,284
Christ, Mom.
I have the Bar Exam.
19
00:02:34,415 --> 00:02:36,504
I hate it
when you talk like that.
20
00:04:55,730 --> 00:04:57,558
We're so happy
you're home, dear.
21
00:04:58,907 --> 00:05:01,518
We were so worried about you,
22
00:05:01,649 --> 00:05:02,780
weren't we?
23
00:05:02,911 --> 00:05:05,783
So worried.
24
00:05:08,656 --> 00:05:12,268
Can I get anyone a drink?
25
00:05:12,399 --> 00:05:14,923
- Eleanor shouldn't be drinking.
- Oh, right.
26
00:05:15,053 --> 00:05:16,707
But I'll have a G&T.
27
00:05:22,844 --> 00:05:26,543
So the wedding was lovely.
28
00:05:26,674 --> 00:05:28,676
The Peterson wedding.
29
00:05:28,806 --> 00:05:30,808
Jillian looked beautiful.
30
00:05:30,939 --> 00:05:34,856
Though, her hair is short now,
and she wore it down,
31
00:05:34,986 --> 00:05:36,640
which I found a little gauche,
32
00:05:36,771 --> 00:05:38,642
and my chicken
was a little tough,
33
00:05:38,773 --> 00:05:41,297
but you can't have it all.
34
00:05:41,428 --> 00:05:43,517
Thank you, dear.
35
00:05:47,477 --> 00:05:49,784
What do you think?
36
00:05:49,914 --> 00:05:51,438
About what?
37
00:05:51,568 --> 00:05:53,222
Is it just my generation
38
00:05:53,353 --> 00:05:55,485
that thinks you should have
your hair done
39
00:05:55,616 --> 00:05:57,226
for your own wedding?
40
00:05:57,357 --> 00:05:58,575
Are you serious?
41
00:05:59,707 --> 00:06:02,710
Uh, your mother is just trying
to have a conversation, Nora.
42
00:06:02,840 --> 00:06:05,234
Yes, but forget about me.
43
00:06:05,365 --> 00:06:07,802
What would you like
to talk about, Eleanor?
44
00:06:15,592 --> 00:06:17,159
She'll be okay.
45
00:06:50,105 --> 00:06:51,411
How am I getting there?
46
00:06:52,803 --> 00:06:54,283
Good morning to you, too.
47
00:06:54,414 --> 00:06:55,763
I don't have a car.
48
00:06:57,329 --> 00:06:59,593
So I suppose
I'll have to drive you.
49
00:07:17,349 --> 00:07:21,658
Hello everyone, my name is Jim.
50
00:07:31,668 --> 00:07:36,064
Let's go around the circle,
and introduce ourselves.
51
00:07:36,194 --> 00:07:37,544
We'll start with you.
52
00:07:42,549 --> 00:07:45,247
My name's Bill,
I'm an alcoholic.
53
00:07:45,377 --> 00:07:47,336
Ah, Bill,
54
00:07:47,467 --> 00:07:50,470
this is "Learning to Connect."
55
00:07:50,600 --> 00:07:54,604
AA is two doors down
on the left.
56
00:08:01,872 --> 00:08:03,047
Anyone else?
57
00:08:06,442 --> 00:08:08,966
Okay.
We'll get there eventually.
58
00:08:09,097 --> 00:08:10,968
You're all here
59
00:08:11,099 --> 00:08:13,754
because you have
something in common.
60
00:08:13,884 --> 00:08:18,323
You have trouble
connecting with others.
61
00:08:18,454 --> 00:08:21,631
This is a safe space.
62
00:08:21,762 --> 00:08:25,679
In here we open up, connect,
63
00:08:25,809 --> 00:08:29,334
and learn to take that
to the outside world.
64
00:08:51,008 --> 00:08:53,968
I don't really need to be here.
65
00:08:54,098 --> 00:08:55,622
My parents made me.
66
00:08:55,752 --> 00:08:57,711
Your parents?
67
00:08:57,841 --> 00:08:59,147
And a judge.
68
00:08:59,277 --> 00:09:00,540
Well, why do you think
69
00:09:00,670 --> 00:09:03,151
your "parents" feel
it's necessary?
70
00:09:03,281 --> 00:09:06,241
They were concerned
about my behavior.
71
00:09:06,371 --> 00:09:07,808
And you're not?
72
00:09:10,027 --> 00:09:11,463
Concerned?
73
00:09:11,594 --> 00:09:13,509
My behavior is fine.
74
00:09:13,640 --> 00:09:16,120
You don't think pulling
that alarm indicated otherwise?
75
00:09:16,251 --> 00:09:17,600
I needed to leave.
76
00:09:17,731 --> 00:09:19,689
So you're just going
to pull an alarm
77
00:09:19,820 --> 00:09:21,299
every time
you feel uncomfortable.
78
00:09:21,430 --> 00:09:22,474
Why not?
79
00:09:22,605 --> 00:09:24,041
Maybe then I'll go to jail,
80
00:09:24,172 --> 00:09:25,782
and I won't have to see
my mother anymore.
81
00:09:25,913 --> 00:09:27,262
You were very lucky
to have escaped
82
00:09:27,392 --> 00:09:29,003
more serious consequences,
Eleanor.
83
00:09:29,133 --> 00:09:30,570
It's Nora.
84
00:09:30,700 --> 00:09:32,093
I don't like
being called Eleanor.
85
00:09:32,223 --> 00:09:36,184
- Noted.
- And no, I'm not lucky.
86
00:09:36,314 --> 00:09:38,012
I have rich parents.
87
00:09:38,142 --> 00:09:41,363
The judge was an old
law school buddy of my dad's.
88
00:09:41,493 --> 00:09:43,539
It's a lot of things,
89
00:09:43,670 --> 00:09:45,715
but it's certainly not luck.
90
00:09:45,846 --> 00:09:48,631
Well, Nora, lucky or not,
91
00:09:48,762 --> 00:09:51,242
I suggest you
take your time here seriously.
92
00:10:04,647 --> 00:10:06,257
So, Eleanor,
93
00:10:06,388 --> 00:10:08,999
are you going to be seeing
any of your old friends
94
00:10:09,130 --> 00:10:10,479
while you're home?
95
00:10:10,610 --> 00:10:12,655
What friends?
96
00:10:12,786 --> 00:10:14,570
You know, your old
high school girlfriends.
97
00:10:14,701 --> 00:10:18,095
Can you name a single one
of my high school girlfriends?
98
00:10:41,989 --> 00:10:44,121
We've found that volunteer work
99
00:10:44,252 --> 00:10:47,081
is the best way
to re-integrate yourselves
100
00:10:47,211 --> 00:10:49,910
as functional members
of society.
101
00:11:02,531 --> 00:11:06,753
So if you have any preferences,
speak right up.
102
00:11:06,883 --> 00:11:09,407
I'll do animals.
Animals.
103
00:11:09,538 --> 00:11:12,019
Pediatric ward.
Okay.
104
00:11:12,149 --> 00:11:14,630
Old people.
Old People.
105
00:11:14,761 --> 00:11:19,069
Homeless outreach.
Soup Kitchen.
106
00:11:19,200 --> 00:11:22,377
And that leaves Eleanor.
107
00:11:22,507 --> 00:11:25,293
- Do you have a preference?
- It's Nora.
108
00:11:25,423 --> 00:11:27,904
Nora, do you have a preference?
109
00:11:32,343 --> 00:11:33,867
Oh.
110
00:11:33,997 --> 00:11:35,172
I don't really do...
111
00:11:37,174 --> 00:11:39,350
nature.
112
00:12:08,423 --> 00:12:09,729
Can I help you?
113
00:12:10,947 --> 00:12:12,732
Hi. I'm, um...
114
00:12:15,125 --> 00:12:17,606
Sorry, it's just--
it's embarrassing.
115
00:12:17,737 --> 00:12:19,347
Why I'm here, I mean.
116
00:12:19,477 --> 00:12:21,262
You haven't gotten
to that part yet.
117
00:12:21,392 --> 00:12:24,874
Right, um, so,
I'm in this program.
118
00:12:25,005 --> 00:12:27,137
- Yeah?
- And, um...
119
00:12:30,880 --> 00:12:33,100
I'm just enjoying
watching you squirm.
120
00:12:33,230 --> 00:12:35,450
- You must be Eleanor.
- It's Nora.
121
00:12:35,580 --> 00:12:37,321
Jim called ahead about you.
122
00:12:37,452 --> 00:12:39,889
We've had great success with
some people from the program.
123
00:12:40,020 --> 00:12:42,457
You all make
fantastic little workers.
124
00:12:42,587 --> 00:12:45,677
You'll be shadowing Dustin,
a member of our team.
125
00:12:45,808 --> 00:12:47,505
He'll be responsible
for your day-to-day.
126
00:12:47,636 --> 00:12:49,551
We just ask that you sign in
and out on the forms over there,
127
00:12:49,681 --> 00:12:51,814
so that we can send the hours
off to the cuckoo's nest,
128
00:12:51,945 --> 00:12:53,294
let 'em know
you're behaving yourself.
129
00:12:55,687 --> 00:12:59,169
Okay.
Where do I find this Dustin?
130
00:12:59,300 --> 00:13:00,910
Take a left out that front door,
131
00:13:01,041 --> 00:13:03,130
follow the path
straight down to the beach.
132
00:13:03,260 --> 00:13:05,306
He spends his morning prowling
on the rocks down there.
133
00:13:05,436 --> 00:13:06,786
Okay.
134
00:13:09,092 --> 00:13:10,920
Oh, Eleanor.
135
00:13:12,922 --> 00:13:15,403
I'll be watching you.
136
00:13:33,160 --> 00:13:34,378
Hi.
137
00:13:45,912 --> 00:13:47,739
- Hi.
- Hi.
138
00:13:47,870 --> 00:13:50,394
I'm Nora,
I'm looking for Dustin.
139
00:13:50,525 --> 00:13:54,137
He's supposed to be
my project manager, supervisor--
140
00:13:54,268 --> 00:13:56,270
Call me Dusty.
141
00:13:56,400 --> 00:13:59,490
- You're Dustin?
- Dusty.
142
00:13:59,621 --> 00:14:02,406
Dusty's not a name.
143
00:14:02,537 --> 00:14:04,278
It is. It's my name.
144
00:14:04,408 --> 00:14:06,715
Yeah, um, I think
it's more like an adjective.
145
00:14:06,846 --> 00:14:10,588
- An adjective?
- A descriptor.
146
00:14:10,719 --> 00:14:12,764
Yeah, I know--
I know what an adjective is.
147
00:14:12,895 --> 00:14:16,290
Of course you do.
148
00:14:17,204 --> 00:14:19,119
Right, well, Nora,
149
00:14:19,249 --> 00:14:21,034
you'll be working with me
for the next few weeks.
150
00:14:21,164 --> 00:14:22,905
Mostly trail maintenance
and the like.
151
00:14:25,516 --> 00:14:26,822
Do you have a change of clothes?
152
00:14:29,346 --> 00:14:31,435
We'll see what we can do.
153
00:14:50,759 --> 00:14:52,326
You're getting sunburned.
154
00:14:55,242 --> 00:14:56,547
Let's take a break.
155
00:15:18,221 --> 00:15:19,483
Want some?
156
00:15:21,616 --> 00:15:24,140
No. Thank you.
157
00:15:25,750 --> 00:15:27,491
You don't like 'em?
158
00:15:27,622 --> 00:15:29,015
Not really.
159
00:15:30,364 --> 00:15:33,628
What? Why? They're so cheesy
and perfect and delicious.
160
00:15:33,758 --> 00:15:36,979
Well, I've never
actually had them.
161
00:15:37,110 --> 00:15:39,503
You have to try some right now.
162
00:15:39,634 --> 00:15:41,853
- I can't.
- Why? You on a diet?
163
00:15:42,985 --> 00:15:46,206
Not that you need to be.
Your body is fine.
164
00:15:46,336 --> 00:15:50,166
Not like, "fine." Just fine.
165
00:15:50,297 --> 00:15:52,125
It's better than fine.
It's good.
166
00:15:52,255 --> 00:15:55,563
It's--it's good.
It's great. That was weird.
167
00:15:55,693 --> 00:15:58,305
Yeah, I don't eat orange foods.
168
00:15:58,435 --> 00:16:00,046
Huh? Why?
169
00:16:01,308 --> 00:16:04,572
It's not natural.
170
00:16:04,702 --> 00:16:06,443
The color is
named after a fruit.
171
00:16:06,574 --> 00:16:09,272
I think the fruit was
named after the color, but...
172
00:16:09,403 --> 00:16:10,926
I don't eat fruit either.
173
00:16:11,971 --> 00:16:13,494
It's dirty.
174
00:16:14,321 --> 00:16:15,887
Is that why
you're in that program?
175
00:16:16,627 --> 00:16:17,977
Kind of.
176
00:16:19,804 --> 00:16:21,241
What else is wrong with you?
177
00:16:22,677 --> 00:16:24,070
To land you there?
178
00:16:30,554 --> 00:16:32,339
It's so dirty there.
179
00:16:32,469 --> 00:16:34,254
Did that give you anxiety, Nora?
180
00:16:36,125 --> 00:16:38,736
When anxious,
it can be helpful to name things
181
00:16:38,867 --> 00:16:40,695
that you're experiencing
with your five senses.
182
00:16:40,825 --> 00:16:43,611
For example, could you smell
the salt of the sea?
183
00:16:43,741 --> 00:16:45,221
Yes,
and it smelled like asshole.
184
00:16:45,352 --> 00:16:46,831
Feel the sun on your face?
185
00:16:46,962 --> 00:16:48,703
I forgot to put sunscreen on
the other day,
186
00:16:48,833 --> 00:16:50,444
and I think this freckle
on my nose is new.
187
00:16:50,574 --> 00:16:51,575
How did the waves sound?
188
00:16:51,706 --> 00:16:52,881
I've only had it for a day
189
00:16:53,012 --> 00:16:54,187
and it's already changing shape.
190
00:16:54,317 --> 00:16:55,884
That's melanoma 101.
191
00:16:56,015 --> 00:16:57,494
Your program gave me cancer.
192
00:17:02,891 --> 00:17:04,588
If we're gonna
let you use the clippers,
193
00:17:04,719 --> 00:17:07,200
then we need to go over
some safety protocol.
194
00:17:07,330 --> 00:17:09,158
If you want to use the clippers,
195
00:17:09,289 --> 00:17:11,334
then you need to reach out
your hands like so,
196
00:17:11,465 --> 00:17:15,208
and say in a loud, clear voice,
"Clippers, please."
197
00:17:18,341 --> 00:17:19,821
Nora? Are you watching?
198
00:17:22,998 --> 00:17:24,086
Ah.
199
00:17:27,524 --> 00:17:30,614
Let's, uh--let's take a break.
200
00:17:40,581 --> 00:17:42,322
You don't wanna be a cop,
do you?
201
00:17:43,323 --> 00:17:44,585
What?
202
00:17:45,542 --> 00:17:46,848
No.
203
00:17:48,241 --> 00:17:49,764
Then why are you reading that?
204
00:17:53,159 --> 00:17:56,466
Oh, you, uh--you got
a little something there.
205
00:18:34,243 --> 00:18:36,419
Nora, get off the rock!
206
00:18:36,550 --> 00:18:38,029
What? Why?
207
00:18:38,160 --> 00:18:40,206
I said get off the rock!
208
00:18:51,913 --> 00:18:53,741
- What was that?
- What?
209
00:18:53,871 --> 00:18:56,874
On the rocks? I saw a can.
I was gonna get the can.
210
00:18:57,658 --> 00:18:59,442
I can't jeopardize your safety.
211
00:18:59,573 --> 00:19:02,619
My safety wasn't jeopardized.
It wasn't exactly a cliff.
212
00:19:02,750 --> 00:19:04,317
I'm responsible for you, Nora.
213
00:19:04,447 --> 00:19:06,928
I can't have you falling
into the water--
214
00:19:07,058 --> 00:19:08,495
Hey, Dustin, go long!
215
00:19:11,628 --> 00:19:15,197
How's it going, Eleanor?
It's Nora.
216
00:19:15,328 --> 00:19:17,504
Some kid vomited
all over the picnic tables.
217
00:19:18,505 --> 00:19:19,767
You know what to do.
218
00:19:24,859 --> 00:19:26,861
Yeah, I know what to do.
219
00:19:50,711 --> 00:19:52,234
Eleanor!
220
00:19:52,365 --> 00:19:55,281
You are tracking mud
all over the house.
221
00:19:55,411 --> 00:19:56,543
Hello, Mother.
222
00:19:58,284 --> 00:19:59,546
Clean it up.
223
00:20:01,112 --> 00:20:02,375
It's just--
224
00:20:03,332 --> 00:20:04,725
it's everywhere.
225
00:20:04,855 --> 00:20:06,422
You clean off
before you come in.
226
00:20:09,338 --> 00:20:11,558
Oh, darling,
I'm getting my car detailed
227
00:20:11,688 --> 00:20:13,821
in the morning,
and I've got golf.
228
00:20:13,951 --> 00:20:15,518
Can you drop me off
for my tee time?
229
00:20:15,649 --> 00:20:16,954
Of course, dear.
230
00:20:17,912 --> 00:20:20,697
- I need a ride to the Park.
- Oh.
231
00:20:20,828 --> 00:20:22,395
Well, I can bring you
into your program
232
00:20:22,525 --> 00:20:24,788
after I drop your father off
at the club.
233
00:20:24,919 --> 00:20:26,312
Thanks.
234
00:20:26,442 --> 00:20:27,704
But you'll need
to get a ride home.
235
00:20:27,835 --> 00:20:29,445
From who?
236
00:20:29,576 --> 00:20:31,186
I'm sure there's
plenty of nice people
237
00:20:31,317 --> 00:20:32,535
who could take you.
238
00:20:34,842 --> 00:20:38,062
It's true, my little cousin,
he's seven years old
and he writes better than that.
239
00:20:38,193 --> 00:20:40,021
He's got hearts
over the I's, or he wants to.
240
00:20:42,066 --> 00:20:43,851
It's like a--like a girl.
241
00:20:43,981 --> 00:20:46,114
Here he is!
242
00:20:46,245 --> 00:20:48,072
The man of the hour!
243
00:20:48,203 --> 00:20:49,857
You really made
our morning, D-man.
244
00:20:49,987 --> 00:20:51,424
Happy to be of service.
245
00:20:51,728 --> 00:20:53,600
We were just
reading your incident report
246
00:20:53,730 --> 00:20:55,776
of those punks down
by the lighthouse yesterday.
247
00:20:55,906 --> 00:20:57,517
Now, tell me, Dustin.
248
00:20:57,647 --> 00:21:00,128
How do you spell "vandalized"?
249
00:21:02,826 --> 00:21:05,916
Did I do something wrong?
250
00:21:06,047 --> 00:21:07,614
I wrote that.
251
00:21:07,744 --> 00:21:09,006
- What?
- What?
252
00:21:09,355 --> 00:21:11,487
Yeah, uh, Dusty had me
write it up yesterday.
253
00:21:11,618 --> 00:21:14,098
The spelling mistakes
must be mine.
254
00:21:16,840 --> 00:21:18,538
I will redo this
255
00:21:18,668 --> 00:21:20,409
and get it back to you
this afternoon.
256
00:21:20,540 --> 00:21:22,629
Right.
257
00:21:22,759 --> 00:21:25,284
Nora, let's, uh, go make sure
258
00:21:25,414 --> 00:21:27,503
all that spray paint
is cleaned off the lighthouse.
259
00:21:44,346 --> 00:21:46,043
Why did you do that?
260
00:21:46,174 --> 00:21:47,654
Do what?
261
00:21:47,784 --> 00:21:49,177
Cover for me?
262
00:21:49,308 --> 00:21:51,919
It was just a mistake.
263
00:21:52,049 --> 00:21:54,182
Mitch didn't need to be
such a dick about it.
264
00:21:58,926 --> 00:22:00,928
It wasn't a mistake.
265
00:22:01,058 --> 00:22:03,626
I really thought that vandalized
was spelled with an "S."
266
00:22:04,888 --> 00:22:06,586
So you're not a great speller.
267
00:22:06,716 --> 00:22:08,327
I didn't think spelling
was a requirement
268
00:22:08,457 --> 00:22:09,806
to be a good Park Ranger.
269
00:22:09,937 --> 00:22:11,678
Good?
270
00:22:14,768 --> 00:22:16,117
Well,
after a fresh coat of paint,
271
00:22:16,247 --> 00:22:18,119
those vandals, with a "Z,"
272
00:22:18,249 --> 00:22:20,121
will be no match for us!
273
00:22:20,251 --> 00:22:22,602
Well, vandals is, uh--
274
00:22:25,344 --> 00:22:26,606
Never mind.
275
00:22:39,619 --> 00:22:41,011
Shit.
276
00:22:44,275 --> 00:22:46,800
- What can I do for you, Officer?
- Where might you be going?
277
00:22:46,930 --> 00:22:48,889
And why is that
any of your business?
278
00:22:49,019 --> 00:22:52,458
It's my business because you're
endangering yourself and others.
279
00:22:52,588 --> 00:22:53,763
By walking?
280
00:22:53,937 --> 00:22:56,766
By walking with
the flow of traffic
281
00:22:56,897 --> 00:22:58,855
on a road without sidewalks.
282
00:22:58,986 --> 00:23:01,510
Come on, you can't
give me a ticket for walking.
283
00:23:02,598 --> 00:23:05,906
- Afternoon, Officer.
- Afternoon, Dusty.
284
00:23:06,036 --> 00:23:08,648
I was just stopping
to give Nora here a ride.
285
00:23:08,778 --> 00:23:12,391
- You know this young lady?
- I do. We work together.
286
00:23:12,521 --> 00:23:15,045
Well, then, you can let her know
the safe way to walk
287
00:23:15,176 --> 00:23:19,180
here in the country is
against the flow of traffic.
288
00:23:19,310 --> 00:23:22,139
Yes.
I was already planning on it.
289
00:23:29,103 --> 00:23:30,409
Get in.
290
00:23:36,110 --> 00:23:37,416
How do you know her?
291
00:23:37,546 --> 00:23:39,592
Small town. What were you doing?
292
00:23:39,722 --> 00:23:40,941
Walking home.
293
00:23:41,071 --> 00:23:42,943
Why?
294
00:23:43,073 --> 00:23:45,815
Apparently my mom had
something more important to do.
295
00:23:48,688 --> 00:23:50,167
She's right, you know.
296
00:23:50,298 --> 00:23:52,039
About it being dangerous.
297
00:23:52,169 --> 00:23:53,562
You think
everything's dangerous.
298
00:23:53,693 --> 00:23:55,521
That's because most things are.
299
00:23:59,220 --> 00:24:00,439
You hungry?
300
00:24:27,727 --> 00:24:29,990
Do they have anything
other than lobster?
301
00:24:30,120 --> 00:24:33,515
It's the Lobster Shack. So, no.
302
00:24:33,646 --> 00:24:36,692
So, I've never
actually had lobster.
303
00:24:36,823 --> 00:24:38,346
You lived almost
your entire life in Maine
304
00:24:38,477 --> 00:24:40,696
and you never had lobster?
305
00:24:40,827 --> 00:24:42,785
- Is it the orange thing?
- No.
306
00:24:42,916 --> 00:24:45,179
More like the giant bug thing.
307
00:24:45,875 --> 00:24:47,964
You get us a table,
I'll take care of the food.
308
00:25:18,995 --> 00:25:20,519
I don't think I can do this.
309
00:25:20,649 --> 00:25:22,564
Mmm, of course you can.
310
00:25:22,695 --> 00:25:24,653
We'll start with the claw.
It's the best part.
311
00:25:31,660 --> 00:25:33,836
- Uh, no, I really can't--
- I have an idea.
312
00:25:35,098 --> 00:25:37,187
- Close your eyes.
- What?
313
00:25:40,190 --> 00:25:42,323
Open up!
314
00:25:42,453 --> 00:25:44,760
- Eleanor?
- Jillian!
315
00:25:44,891 --> 00:25:47,371
- Hi!
- It's so good to see you!
316
00:25:47,502 --> 00:25:50,287
Yeah. Uh, con--congratulations.
317
00:25:50,418 --> 00:25:53,464
- Sorry I missed your--
- Thanks. It was so perfect.
318
00:25:54,814 --> 00:25:57,381
Wow.
Yeah.
319
00:25:57,512 --> 00:25:59,558
- Who's your friend?
- No one.
320
00:25:59,688 --> 00:26:01,516
I mean, of course he's someone.
321
00:26:01,647 --> 00:26:03,039
Um, he's just not my friend.
322
00:26:03,170 --> 00:26:05,172
He's my coworker!
323
00:26:05,302 --> 00:26:06,652
Not that I work at the park.
324
00:26:06,782 --> 00:26:08,523
Um, it's more like
a volunteering thing.
325
00:26:08,654 --> 00:26:12,396
I'm very immersed
in charity these days.
326
00:26:12,527 --> 00:26:13,963
Oh, that's wonderful!
327
00:26:14,094 --> 00:26:15,704
When I lived in India
after college,
328
00:26:15,835 --> 00:26:17,619
teaching yoga to
underprivileged locals,
329
00:26:17,750 --> 00:26:19,360
I really learned
the importance of charity
330
00:26:19,490 --> 00:26:20,796
as part of one's dharma.
331
00:26:20,927 --> 00:26:23,407
You taught yoga
to Indian people?
332
00:26:23,538 --> 00:26:26,019
I continue my service here
teaching yoga on weekends.
333
00:26:26,149 --> 00:26:27,498
Oh, you should come
to class sometime!
334
00:26:30,937 --> 00:26:33,243
Well, I'll leave you two to it.
335
00:26:33,374 --> 00:26:34,723
Say hi to your parents for me!
336
00:26:37,813 --> 00:26:38,814
I can't eat that.
337
00:26:40,424 --> 00:26:41,730
It's more for me.
338
00:26:59,400 --> 00:27:02,272
Wow. You grew up here?
339
00:27:02,403 --> 00:27:03,578
Yeah.
340
00:27:05,188 --> 00:27:07,800
I'm pretty surprised
your parents only have one car.
341
00:27:07,930 --> 00:27:10,629
They don't.
My dad's is in the shop.
342
00:27:11,325 --> 00:27:12,718
Ah.
343
00:27:13,588 --> 00:27:16,635
It's hard relying on them
to get around.
344
00:27:16,765 --> 00:27:18,811
I rank somewhere after golf
345
00:27:18,941 --> 00:27:21,117
and grocery shopping
in importance.
346
00:27:21,248 --> 00:27:23,946
Well, I'd be happy to give you
a ride anywhere you need.
347
00:27:25,208 --> 00:27:28,037
Thanks, but I'll manage.
348
00:27:28,168 --> 00:27:31,345
I can't exactly ask you
to drop me off at therapy
every other day.
349
00:27:32,912 --> 00:27:35,741
Well, you could.
If you needed to.
350
00:27:38,700 --> 00:27:40,702
Um, you should probably
get out of here
351
00:27:40,833 --> 00:27:42,748
before my mother
tries to talk to you.
352
00:27:42,878 --> 00:27:46,142
Eleanor! Who's your friend?
353
00:27:46,273 --> 00:27:47,753
He's not my friend.
354
00:27:50,407 --> 00:27:53,628
Dustin McCarthy, ma'am.
Pleased to make
your acquaintance.
355
00:27:53,759 --> 00:27:56,718
- You have a beautiful home.
- Thank you!
356
00:27:56,849 --> 00:27:58,589
Eleanor, why have you
never mentioned him?
357
00:27:58,720 --> 00:28:00,330
He's adorable!
358
00:28:00,461 --> 00:28:02,985
- Thanks for the ride.
- No problem.
359
00:28:03,116 --> 00:28:04,944
Lovely to meet you,
Mrs. St. Clair.
360
00:28:05,074 --> 00:28:06,119
Likewise.
361
00:28:18,392 --> 00:28:20,873
- Handsome man.
- Yeah?
362
00:28:21,003 --> 00:28:23,005
Pity about his situation though.
363
00:28:23,136 --> 00:28:25,704
- What situation?
- Oh, you know.
364
00:28:25,834 --> 00:28:28,054
The dirt,
the truck, and whatnot.
365
00:28:30,230 --> 00:28:31,884
My day was fine, thanks.
366
00:28:40,153 --> 00:28:41,545
I've been home for weeks,
367
00:28:41,676 --> 00:28:43,330
and they haven't even
acknowledged why.
368
00:28:43,460 --> 00:28:47,203
They're acting like I'm on
some sort of extended vacation.
369
00:28:47,334 --> 00:28:50,511
Well, what do they do when you
tell them about your day?
370
00:28:50,641 --> 00:28:52,992
I don't. They don't ask.
371
00:28:54,167 --> 00:28:55,777
I'm sorry.
372
00:28:55,908 --> 00:28:58,171
I'm used to it.
It's just lonely.
373
00:29:00,042 --> 00:29:01,304
I get that.
374
00:29:03,524 --> 00:29:05,178
I mean, the lonely part.
375
00:29:06,179 --> 00:29:08,181
I don't have, like,
that many friends or anything.
376
00:29:09,399 --> 00:29:10,661
Yeah, I don't either.
377
00:29:11,967 --> 00:29:13,447
Not even in Boston.
378
00:29:15,536 --> 00:29:17,625
We could be friends.
379
00:29:17,756 --> 00:29:19,583
If you want.
380
00:29:19,714 --> 00:29:21,847
Well, we already spend, like,
most our time together anyway.
381
00:29:23,849 --> 00:29:25,502
That was stupid, sorry.
People don't just ask
382
00:29:25,633 --> 00:29:26,939
other people to be friends--
383
00:29:27,069 --> 00:29:28,984
That would be nice.
384
00:29:29,115 --> 00:29:30,159
Oh!
385
00:29:32,074 --> 00:29:33,119
Great.
386
00:29:35,164 --> 00:29:36,383
You're getting sunburned again.
387
00:29:52,138 --> 00:29:55,228
I really don't need
to be here anymore.
388
00:29:55,358 --> 00:29:57,012
I think
that's a little premature.
389
00:29:57,143 --> 00:29:59,928
- But I slept last night!
- That's great, Nora.
390
00:30:00,059 --> 00:30:02,017
I am truly happy
about the strides you're making,
391
00:30:02,148 --> 00:30:05,368
but one night of sleep
isn't enough to discharge you.
392
00:30:05,499 --> 00:30:07,414
- Fine.
- So, let's focus
393
00:30:07,544 --> 00:30:09,155
on some more coping mechanisms.
394
00:30:09,285 --> 00:30:11,200
But I'm not even
having anxiety anymore.
395
00:30:11,331 --> 00:30:15,161
Okay, coping mechanisms
for hypothetical future anxiety.
396
00:30:15,291 --> 00:30:17,163
And you say
I have to be less negative.
397
00:30:17,293 --> 00:30:18,773
What is an example
of a situation
398
00:30:18,904 --> 00:30:20,383
that may give you anxiety?
399
00:30:21,123 --> 00:30:23,169
What about your relationship
with your parents?
400
00:30:23,299 --> 00:30:26,912
- Is that improving?
- That's a lost cause.
401
00:30:27,042 --> 00:30:28,827
Nothing is a lost cause.
402
00:30:30,219 --> 00:30:31,568
Okay, if I'm being honest,
403
00:30:31,699 --> 00:30:33,266
my Mom still
makes me feel like shit.
404
00:30:48,716 --> 00:30:50,500
Why would that work?
405
00:30:50,631 --> 00:30:52,938
When your exhalation
is longer than your inhalation,
406
00:30:53,068 --> 00:30:54,548
your brain is signaled
407
00:30:54,678 --> 00:30:56,115
to turn down
the sympathetic nervous system,
408
00:30:56,245 --> 00:30:57,812
aka fight or flight,
409
00:30:57,943 --> 00:31:00,554
and turn up the parasympathetic
nervous system,
410
00:31:00,684 --> 00:31:03,165
aka rest and relaxation.
411
00:31:03,296 --> 00:31:04,601
Try it.
412
00:31:16,526 --> 00:31:17,919
Good!
413
00:31:18,050 --> 00:31:20,139
I'd also recommend
incorporating meditation
414
00:31:20,269 --> 00:31:21,618
and yoga into your routine.
415
00:31:21,749 --> 00:31:23,446
The many different
breathing techniques
416
00:31:23,577 --> 00:31:25,100
coupled with movement
can do wonders for your mood.
417
00:31:25,231 --> 00:31:27,407
Yeah, I don't love to sweat.
418
00:31:28,799 --> 00:31:30,801
But I will try the meditation.
419
00:31:41,812 --> 00:31:44,163
Eleanor! Dinner.
420
00:31:44,293 --> 00:31:46,905
I'm meditating.
421
00:31:47,035 --> 00:31:48,167
What?
422
00:31:49,255 --> 00:31:52,214
I'm meditating!
423
00:31:52,345 --> 00:31:53,476
You're what?
424
00:31:53,607 --> 00:31:55,957
I'm fucking meditating!
425
00:32:00,396 --> 00:32:02,529
What's left?
Should we check the rocks?
426
00:32:02,659 --> 00:32:04,923
I, uh, checked them
before you got here.
427
00:32:05,053 --> 00:32:06,707
- They're clear.
- Oh, thank God.
428
00:32:19,763 --> 00:32:22,201
- What do they call it?
- What?
429
00:32:22,331 --> 00:32:23,680
What you have.
430
00:32:26,814 --> 00:32:29,382
A lot of things.
431
00:32:29,512 --> 00:32:32,733
- Anxiety, misophonia, OCD.
- Miso-what?
432
00:32:32,863 --> 00:32:34,343
Misophonia.
433
00:32:34,474 --> 00:32:36,432
It's when you can't stand
certain noises.
434
00:32:36,563 --> 00:32:38,086
Like you, chewing cheese puffs
435
00:32:38,217 --> 00:32:41,002
extremely loudly
and disgustingly.
436
00:32:41,133 --> 00:32:42,786
What about the thing
437
00:32:42,917 --> 00:32:46,225
where everything
starts closing in,
438
00:32:46,355 --> 00:32:49,793
and then you can't do anything?
439
00:32:49,924 --> 00:32:52,405
- How do you know I have that?
- I've seen it.
440
00:32:52,535 --> 00:32:55,016
When you had
the caterpillar on your arm.
441
00:32:55,147 --> 00:32:58,237
That's just
a panic attack, anxiety.
442
00:32:58,367 --> 00:32:59,629
Is it common?
443
00:32:59,760 --> 00:33:01,109
Yeah, a lot of people have it.
444
00:33:01,240 --> 00:33:03,155
Not just crazy people?
445
00:33:03,285 --> 00:33:05,418
There's that charm of yours.
446
00:33:22,957 --> 00:33:24,915
Am I interrupting?
447
00:33:25,046 --> 00:33:26,178
No.
448
00:33:33,228 --> 00:33:36,449
You know what I was
thinking about the other day?
449
00:33:36,579 --> 00:33:40,279
All of those night swims
we used to take.
450
00:33:40,409 --> 00:33:42,281
Well, don't forget the pier.
451
00:33:42,411 --> 00:33:46,807
Twenty feet high, and you'd
throw yourself right off.
452
00:33:46,937 --> 00:33:49,418
You were so fearless
as a little girl.
453
00:33:50,767 --> 00:33:52,334
I wonder what changed?
454
00:33:54,771 --> 00:33:55,990
Mm.
455
00:33:57,644 --> 00:34:00,125
Ah! Karen.
456
00:34:00,255 --> 00:34:01,865
Hi.
457
00:34:02,214 --> 00:34:04,694
Oh, no, nothing important,
just sitting here with Eleanor.
458
00:34:04,825 --> 00:34:06,609
Didn't I tell you she
was home?
459
00:34:06,740 --> 00:34:09,612
Quick visit from the city,
just to get a little beach time.
460
00:34:11,527 --> 00:34:14,835
God knows
she could use the Vitamin D.
461
00:34:14,965 --> 00:34:18,882
Eleanor was devastated
to miss the Peterson wedding.
462
00:34:19,013 --> 00:34:22,973
Jillian looked truly gorgeous.
463
00:34:23,104 --> 00:34:28,327
Ah, she had
her hair down, so strange.
464
00:34:28,457 --> 00:34:32,157
No, no, no bar results yet,
but I'm sure she passed.
465
00:34:33,941 --> 00:34:36,204
Oh, she's just like her father.
466
00:34:40,469 --> 00:34:43,646
Oh, yes, she'll make
a wonderful little lawyer.
467
00:34:45,344 --> 00:34:46,693
It's in her blood!
468
00:35:02,665 --> 00:35:05,625
What are you
still doing here?
469
00:35:06,669 --> 00:35:09,672
Just finishing things up.
470
00:35:09,803 --> 00:35:12,414
You too good
to join us for a brew?
471
00:35:12,545 --> 00:35:14,112
I didn't think I was invited.
472
00:35:18,116 --> 00:35:21,728
You can't be serious.
473
00:35:21,858 --> 00:35:23,077
You trying for this again?
474
00:35:28,082 --> 00:35:30,476
Why do you still want it so bad,
475
00:35:30,606 --> 00:35:32,695
after failing so many times?
476
00:35:34,654 --> 00:35:36,438
'Cause I don't want
to give up yet.
477
00:35:37,526 --> 00:35:38,788
Not now.
478
00:35:40,312 --> 00:35:43,663
You know, I had a dream, too.
479
00:35:44,968 --> 00:35:47,580
But I was forced to give it up.
480
00:35:47,710 --> 00:35:49,234
Mitch, I'm--
481
00:35:55,892 --> 00:35:57,764
You're not using
state supplied equipment
482
00:35:57,894 --> 00:35:59,287
for your own
personal use, are you?
483
00:35:59,418 --> 00:36:01,202
I thought because it was
related to work,
484
00:36:01,333 --> 00:36:02,899
that it was okay
that I did it here.
485
00:36:03,030 --> 00:36:06,294
You know what, bro,
I don't care what you do.
486
00:36:23,964 --> 00:36:27,010
- Hello?
- Dusty? It's Nora.
487
00:36:28,360 --> 00:36:30,144
Hey, what's up?
488
00:36:30,275 --> 00:36:35,062
I am so sick,
I cannot come to work tomorrow.
489
00:36:35,193 --> 00:36:36,846
What's wrong with you?
490
00:36:36,977 --> 00:36:38,500
Something very contagious,
491
00:36:38,631 --> 00:36:40,720
you do not want me there.
492
00:36:43,766 --> 00:36:45,333
Where are you?
493
00:36:45,464 --> 00:36:47,814
- Puking.
- No you're not, where are you?
494
00:36:51,252 --> 00:36:52,819
What are you doing?
495
00:36:52,949 --> 00:36:55,604
Can you not?
What?
496
00:36:55,735 --> 00:36:57,650
Get that out of my eyes!
497
00:36:57,780 --> 00:36:59,217
Oh.
498
00:37:00,392 --> 00:37:01,654
Sorry.
499
00:37:05,875 --> 00:37:07,964
What's going on?
500
00:37:08,095 --> 00:37:10,924
I decided to go to the beach.
501
00:37:11,054 --> 00:37:12,969
You decided to go to the beach?
502
00:37:13,100 --> 00:37:16,408
Yeah. For a nighttime swim.
503
00:37:16,538 --> 00:37:18,975
You know the park
is closed after dark.
504
00:37:19,106 --> 00:37:20,673
I may have heard that
once or twice
505
00:37:20,803 --> 00:37:22,196
from a certain park ranger
506
00:37:22,327 --> 00:37:26,418
who is very obsessed with rules.
507
00:37:31,945 --> 00:37:36,515
- Want some?
- No, I don't--
508
00:37:36,645 --> 00:37:38,778
wait a minute, aren't you
not supposed to be drinking?
509
00:37:38,908 --> 00:37:40,954
I'm not an alcoholic.
510
00:37:41,215 --> 00:37:42,695
I didn't say
that you were, I just--
511
00:37:42,825 --> 00:37:46,351
There's that look, so judgy.
512
00:37:46,481 --> 00:37:47,787
Explain it to me, then.
513
00:37:50,268 --> 00:37:53,227
Well, when it's bad,
514
00:37:53,358 --> 00:37:56,752
it's like there's
a thousand noises,
515
00:37:56,883 --> 00:37:58,406
and they all blend into this one
516
00:37:58,537 --> 00:38:01,279
giant buzzing in my body.
517
00:38:03,324 --> 00:38:07,197
And then on top of that,
there's like, a hundred voices--
518
00:38:07,328 --> 00:38:08,851
You hear voices?
519
00:38:09,025 --> 00:38:12,420
Not like that.
They're all my voice.
520
00:38:12,551 --> 00:38:14,553
Telling me
all the things I'm doing wrong,
521
00:38:14,683 --> 00:38:18,121
all the stuff I've said weird,
all the ways I could die.
522
00:38:20,254 --> 00:38:21,516
You think I'm crazy.
523
00:38:21,647 --> 00:38:23,649
No!
524
00:38:23,779 --> 00:38:25,912
Well, it's really hard
to make the noises stop,
525
00:38:26,042 --> 00:38:28,480
or the voices shut up.
526
00:38:28,610 --> 00:38:30,177
Sometimes booze helps.
527
00:38:30,308 --> 00:38:33,441
Aren't they trying
to teach you other ways
528
00:38:33,572 --> 00:38:36,488
in your program?
529
00:38:37,619 --> 00:38:41,536
I hate the way you say that,
"Your program."
530
00:38:41,667 --> 00:38:43,799
Well, what am I
supposed to call it, then?
531
00:38:47,020 --> 00:38:48,543
Why are you here, anyway?
532
00:38:51,416 --> 00:38:52,852
I don't know.
533
00:38:54,941 --> 00:38:58,858
- Let's go swimming!
- What? Nora!
534
00:38:58,988 --> 00:39:02,035
Nora! Nora! Get off the rock!
535
00:39:02,165 --> 00:39:04,820
- Let's go swimming!
- Nora, no. Hey!
536
00:39:04,951 --> 00:39:06,692
We're gonna go swimming!
537
00:39:06,822 --> 00:39:08,302
It's not safe.
538
00:39:10,217 --> 00:39:11,871
You're more scared than I am.
539
00:39:14,177 --> 00:39:15,440
Let's get you home.
540
00:39:17,006 --> 00:39:19,139
Boo.
541
00:39:19,269 --> 00:39:20,967
Careful on the rocks.
542
00:39:23,796 --> 00:39:25,798
Do you have any food?
I'm starving.
543
00:39:25,928 --> 00:39:27,713
- Just--
- Ooh.
544
00:39:36,374 --> 00:39:37,636
These are good.
545
00:39:48,560 --> 00:39:50,388
What are you doing?
546
00:39:50,518 --> 00:39:54,174
- Um, I was just--
- Are you just signing in?
547
00:39:54,304 --> 00:39:56,045
It's almost noon.
548
00:39:56,176 --> 00:39:57,873
I was feeling really sick,
549
00:39:58,004 --> 00:40:00,746
and I slept in, I'm sorry.
550
00:40:00,876 --> 00:40:04,271
Sick, huh?
551
00:40:04,402 --> 00:40:06,404
Please don't tell my therapist.
552
00:40:14,281 --> 00:40:16,979
You need to be more
careful.
553
00:40:17,110 --> 00:40:19,721
I don't think
Mitch really cares.
554
00:40:19,852 --> 00:40:23,812
Well, he'll look for
any reason to get to you,
if he knows we're close.
555
00:40:23,943 --> 00:40:25,031
"Close"?
556
00:40:26,641 --> 00:40:28,556
I mean, friendly.
557
00:40:30,602 --> 00:40:34,040
Anyway,
I wasn't talking about Mitch.
558
00:40:36,390 --> 00:40:38,392
I don't think you should
be drinking like that.
559
00:40:38,523 --> 00:40:41,264
Drinking never leads
to anything good.
560
00:40:41,395 --> 00:40:42,483
You don't drink?
561
00:40:42,614 --> 00:40:43,745
No.
562
00:40:44,833 --> 00:40:46,313
It causes bad decision-making.
563
00:40:46,444 --> 00:40:47,880
God forbid.
564
00:40:48,010 --> 00:40:50,491
You don't have to
make fun of me.
565
00:40:50,622 --> 00:40:52,319
It's my choice.
566
00:40:52,450 --> 00:40:54,974
You know, maybe that's why
you don't have any friends.
567
00:40:55,104 --> 00:40:56,845
Yeah.
568
00:40:56,976 --> 00:41:00,675
Says the girl who has to
walk home from work.
569
00:41:11,164 --> 00:41:13,949
All right,
I think that's a good place
570
00:41:14,080 --> 00:41:15,603
to take a five.
571
00:41:22,741 --> 00:41:25,961
So, then I'm about to fall
asleep, and my phone goes off.
572
00:41:26,092 --> 00:41:28,703
And it's him,
with a "Hey, you up?" text.
573
00:41:28,834 --> 00:41:31,358
No. Seriously?
574
00:41:31,489 --> 00:41:34,056
After two weeks
of not texting me.
575
00:41:34,187 --> 00:41:36,276
- What an ass.
- I know.
576
00:41:36,406 --> 00:41:39,192
Ugh. Guys, right?
577
00:41:42,848 --> 00:41:46,199
Am I difficult to deal with?
578
00:41:46,329 --> 00:41:48,157
Where is this coming from?
579
00:41:48,288 --> 00:41:50,725
Well, I'm trying to figure out
why I don't have any friends.
580
00:41:50,856 --> 00:41:53,728
I can be really fun,
but you guys frown on fun.
581
00:41:53,859 --> 00:41:55,817
We don't frown on
going out with friends.
582
00:41:55,948 --> 00:41:58,254
We frown on self-medication,
there's a difference.
583
00:41:58,385 --> 00:41:59,821
Okay, so I'm fun,
584
00:41:59,952 --> 00:42:01,170
- I'm really smart--
- Maybe don't say that
585
00:42:01,301 --> 00:42:03,085
when you're trying
to make friends.
586
00:42:03,216 --> 00:42:05,000
- But it's true.
- They'll figure it out
on their own.
587
00:42:05,131 --> 00:42:08,917
- Fun, smart--
- You have many
great qualities, Nora.
588
00:42:09,048 --> 00:42:11,441
But your social anxiety gets
in the way of allowing them
589
00:42:11,572 --> 00:42:13,879
to present themselves naturally.
590
00:42:14,009 --> 00:42:16,403
So I am difficult.
591
00:42:16,534 --> 00:42:18,666
Oh, my God.
592
00:42:18,797 --> 00:42:22,627
What if Jillian Peterson
is actually really nice,
and I'm the bitch?
593
00:42:22,757 --> 00:42:24,933
Okay, let's backtrack
for a minute.
594
00:42:25,064 --> 00:42:27,588
Did you have
any friends at law school?
595
00:42:27,719 --> 00:42:29,982
I mean, not really.
596
00:42:30,112 --> 00:42:33,202
I had a few friends in college,
but like, party friends,
nothing meaningful.
597
00:42:33,333 --> 00:42:36,641
Is there anyone now you feel
a meaningful connection with?
598
00:42:36,771 --> 00:42:38,773
I only see my parents,
and they suck.
599
00:42:38,904 --> 00:42:41,863
What about people
at your volunteer space? Dustin?
600
00:42:44,605 --> 00:42:46,259
He prefers "Dusty."
601
00:42:58,793 --> 00:43:00,055
Hi.
602
00:43:01,666 --> 00:43:03,842
Sorry,
didn't mean to startle you.
603
00:43:06,540 --> 00:43:07,802
Want me to get that?
604
00:43:09,064 --> 00:43:12,198
Ah, no.
605
00:43:12,328 --> 00:43:14,330
We're late
for our beach patrol anyway.
606
00:43:21,599 --> 00:43:24,645
So, I ran into Mitch earlier.
607
00:43:24,776 --> 00:43:29,215
He told me
some interesting stuff.
608
00:43:29,345 --> 00:43:30,695
What did he say?
609
00:43:32,914 --> 00:43:34,916
Why does he
give you so much shit?
610
00:43:36,483 --> 00:43:38,354
He seems
to love everyone else here.
611
00:43:38,485 --> 00:43:41,793
I've seen the little parties
he throws in his back office.
612
00:43:43,142 --> 00:43:45,753
- We grew up together.
- Really?
613
00:43:47,320 --> 00:43:50,105
Yeah, he's my stepbrother.
614
00:43:50,236 --> 00:43:53,805
- Well, was.
- Wow.
615
00:43:55,371 --> 00:43:57,852
Why haven't you
mentioned this before?
616
00:43:57,983 --> 00:44:02,901
I wasn't exactly cool to him
when we were younger.
617
00:44:03,031 --> 00:44:05,294
You? Not cool?
618
00:44:05,425 --> 00:44:08,515
Ha, ha.
619
00:44:08,646 --> 00:44:11,561
Yeah, I got him in a lot of
trouble over the years.
620
00:44:11,692 --> 00:44:14,695
So you've always been this
621
00:44:14,826 --> 00:44:16,088
into-the-rules.
622
00:44:16,218 --> 00:44:18,090
That's how I saw it.
623
00:44:18,220 --> 00:44:19,831
He saw it as tattling.
624
00:44:21,180 --> 00:44:23,661
You said
he was your stepbrother.
625
00:44:24,662 --> 00:44:26,533
Yeah.
626
00:44:26,664 --> 00:44:29,492
My mom married his dad
when I was like, 13.
627
00:44:29,623 --> 00:44:30,842
They divorced a few years later,
628
00:44:30,972 --> 00:44:33,888
but I can't escape him.
629
00:44:36,195 --> 00:44:37,152
What happened?
630
00:44:37,283 --> 00:44:39,894
Well, his dad...
631
00:44:41,287 --> 00:44:43,550
wasn't my mom's type.
632
00:44:43,681 --> 00:44:45,813
What do you mean?
633
00:44:45,944 --> 00:44:47,989
Oh, shit!
634
00:44:50,209 --> 00:44:52,385
Walked up to him,
and I freaking slapped him
across the head,
635
00:44:52,515 --> 00:44:54,039
and I said,
"Hey, dickhead, what's wrong?"
636
00:44:55,344 --> 00:44:57,042
It was great.
637
00:44:57,172 --> 00:44:58,173
Cheers to that.
638
00:45:03,309 --> 00:45:06,529
Oh, kids, kids, kids.
639
00:45:08,183 --> 00:45:10,229
I'm going to
need to see some ID.
640
00:45:12,579 --> 00:45:14,973
Hey. Stop that!
641
00:45:15,103 --> 00:45:16,975
I could arrest you for this.
642
00:45:17,105 --> 00:45:19,151
No you couldn't.
643
00:45:19,281 --> 00:45:22,023
I could have you
arrested for this.
644
00:45:26,724 --> 00:45:28,508
Hey!
What the hell are you doing?
645
00:45:28,638 --> 00:45:30,292
What, is he your little bitch?
646
00:45:30,423 --> 00:45:32,947
Oh, this is mine now,
you little shits.
647
00:45:33,078 --> 00:45:34,253
What?
648
00:45:35,733 --> 00:45:37,082
Come on!
649
00:45:44,611 --> 00:45:47,570
Good work, we'll turn those in.
650
00:45:47,701 --> 00:45:49,659
I was thinking we'd keep them.
651
00:45:50,704 --> 00:45:53,141
Sure, whatever.
652
00:45:53,272 --> 00:45:56,275
I wasn't expecting you
to give up that easily,
what's going on?
653
00:45:58,103 --> 00:46:01,019
Oh, come on, I've told you
all sorts of my shit.
654
00:46:09,288 --> 00:46:10,811
You know, this isn't even real?
655
00:46:12,770 --> 00:46:14,162
I bought it online.
656
00:46:15,816 --> 00:46:19,254
I've failed my law enforcement
test three times.
657
00:46:19,385 --> 00:46:23,084
Three times.
658
00:46:23,215 --> 00:46:24,869
So you do want to be a cop.
659
00:46:24,999 --> 00:46:26,218
No.
660
00:46:27,523 --> 00:46:30,918
You have to pass the exam
in order to become
a real park ranger.
661
00:46:32,615 --> 00:46:34,530
I just want
to take care of the land.
662
00:46:37,185 --> 00:46:39,535
Keep it beautiful.
663
00:46:39,666 --> 00:46:42,190
Make people happy
to be here, the way I am.
664
00:46:42,321 --> 00:46:43,539
So what's stopping you?
665
00:46:43,975 --> 00:46:47,413
I get all freaked out,
and I can't do it.
666
00:46:47,543 --> 00:46:50,198
The first time I took the exam,
I thought I was gonna
have a heart attack.
667
00:46:50,329 --> 00:46:52,200
And now, even if I do pass,
668
00:46:52,331 --> 00:46:54,550
I don't know how anybody is
ever going to take me seriously.
669
00:46:54,681 --> 00:46:56,509
Well, I take you seriously.
670
00:46:58,554 --> 00:47:00,818
No pass means no badge.
671
00:47:00,948 --> 00:47:03,168
No badge means
I'm a trail janitor
672
00:47:03,298 --> 00:47:06,388
who gets to have
some batshit crazy girl
follow him around all day.
673
00:47:06,519 --> 00:47:09,043
So yeah, thanks,
that really means a lot.
674
00:47:17,791 --> 00:47:20,054
- Hey!
- You're done
for the day Nora, go home.
675
00:47:21,229 --> 00:47:23,797
You said you felt like
you were having a heart attack.
676
00:47:23,928 --> 00:47:24,972
What?
677
00:47:25,103 --> 00:47:27,235
When you took your test.
678
00:47:27,845 --> 00:47:29,759
Yeah, I had to go
to the hospital and everything.
679
00:47:30,325 --> 00:47:31,936
Well, was there anything wrong?
680
00:47:32,893 --> 00:47:34,068
No.
681
00:47:35,809 --> 00:47:37,332
That's a panic attack.
682
00:47:39,813 --> 00:47:42,207
- Really?
- Yeah.
683
00:47:42,337 --> 00:47:45,210
That is exactly
what happens to me.
684
00:47:45,340 --> 00:47:49,040
Face it, you're just
as batshit crazy as I am.
685
00:47:57,178 --> 00:47:59,093
I can help you.
686
00:47:59,224 --> 00:48:00,616
Learn to deal with it.
687
00:48:00,747 --> 00:48:02,227
No booze required.
688
00:48:02,357 --> 00:48:05,230
Thanks, but I don't think
fixing the anxiety
689
00:48:05,360 --> 00:48:07,797
is going to solve the problem.
690
00:48:07,928 --> 00:48:11,105
I don't know if you noticed,
but I'm not exactly smart.
691
00:48:11,236 --> 00:48:12,672
Who says?
692
00:48:14,108 --> 00:48:17,068
Mitch. Everybody.
693
00:48:17,198 --> 00:48:18,721
And they're right.
694
00:48:18,852 --> 00:48:20,419
I was never good
at taking exams.
695
00:48:20,549 --> 00:48:23,030
I didn't go to college,
I just stayed here.
696
00:48:28,253 --> 00:48:29,863
I can help you study.
697
00:48:29,994 --> 00:48:31,996
What do you know
about law enforcement?
698
00:48:32,126 --> 00:48:35,086
Nothing, but I'm really sma--
699
00:48:35,216 --> 00:48:37,392
Really good at studying,
700
00:48:37,523 --> 00:48:41,135
and if Mitch
could figure it out,
I promise I can too.
701
00:48:41,266 --> 00:48:43,398
I can't ask you to pick up
trash with me all day,
702
00:48:43,529 --> 00:48:45,879
and then
study with me all night.
703
00:48:46,010 --> 00:48:49,187
You could, if you needed to.
704
00:49:02,069 --> 00:49:03,897
On your feet, Ranger.
705
00:49:10,686 --> 00:49:12,210
Eleanor!
706
00:49:12,340 --> 00:49:14,908
Set the table,
I'm not asking again.
707
00:49:15,039 --> 00:49:16,170
In a minute!
708
00:49:19,695 --> 00:49:22,568
"The police chased
a suspect vehicle for 30 miles
709
00:49:22,698 --> 00:49:25,223
traveling at a speed
of 80 miles per hour."
710
00:49:25,353 --> 00:49:27,486
- Wait, there's math on this?
-"After apprehending the
defendant..."
711
00:49:27,616 --> 00:49:30,141
- Wait, what?
-"...they made the same trip
back to the police station
712
00:49:30,271 --> 00:49:32,491
- at 40 miles per hour."
- Okay, can you start over?
713
00:49:32,621 --> 00:49:34,884
"What was the average speed
the squad car traveled
for both trips?"
714
00:49:35,015 --> 00:49:37,148
Okay, why is there math on this?
715
00:49:39,715 --> 00:49:41,413
This is dark ops Dusty.
716
00:49:42,457 --> 00:49:44,546
Cover me.
717
00:49:44,677 --> 00:49:46,113
I'm going in.
718
00:49:53,599 --> 00:49:55,731
Freeze, Victor! It's just us.
719
00:49:55,862 --> 00:49:57,516
You're not getting out of it
this time.
720
00:49:57,907 --> 00:50:00,823
No, I'm not gonna
get caught, Dusty!
721
00:50:00,954 --> 00:50:04,262
You're a criminal.
You've been selling
drugs to kids!
722
00:50:04,392 --> 00:50:06,090
Where's the evidence, bitch?
723
00:50:06,220 --> 00:50:08,527
What did you say?
Don't say bitch!
724
00:50:08,657 --> 00:50:12,792
Don't say bitch--
725
00:50:12,922 --> 00:50:14,750
Nora! Hi.
726
00:50:16,752 --> 00:50:18,537
What are you--You're early.
727
00:50:18,667 --> 00:50:20,800
Uh, come in.
728
00:50:20,930 --> 00:50:22,280
I made sandwiches.
729
00:50:22,410 --> 00:50:23,759
I thought you might want dinner.
730
00:50:23,890 --> 00:50:25,283
Thank you.
731
00:50:28,242 --> 00:50:30,027
It's a replica gun.
732
00:50:30,157 --> 00:50:33,726
It's the same weight and feel
as the real deal.
733
00:50:33,856 --> 00:50:35,380
I was just studying it.
734
00:50:35,510 --> 00:50:37,556
For the test.
735
00:50:37,686 --> 00:50:38,861
Sure.
736
00:50:39,949 --> 00:50:41,429
Let's eat.
737
00:50:49,220 --> 00:50:51,222
So what do you do
when it happens?
738
00:50:52,614 --> 00:50:53,920
For the anxiety.
739
00:50:55,139 --> 00:50:57,184
'Cause this is all great...
740
00:50:57,315 --> 00:50:58,968
but even if I remember
the terms,
741
00:50:59,099 --> 00:51:01,406
and I figure out the math...
742
00:51:01,536 --> 00:51:04,061
if I have a panic attack
it kind of all goes out
the window, doesn't it?
743
00:51:05,453 --> 00:51:06,846
Okay.
744
00:51:07,803 --> 00:51:10,328
We'll start
with some breathing exercises.
745
00:51:10,458 --> 00:51:14,810
Inhale for three, hold,
exhale for four.
746
00:51:14,941 --> 00:51:16,334
No, no, no.
747
00:51:16,464 --> 00:51:19,076
Not like that.
From your diaphragm.
748
00:51:19,206 --> 00:51:21,078
Diaphragm?
749
00:51:22,122 --> 00:51:23,341
Isn't that a lady thing?
750
00:51:23,471 --> 00:51:25,952
Not that one.
The body part.
751
00:51:26,083 --> 00:51:28,563
- I have one?
- Everyone does.
752
00:51:28,694 --> 00:51:30,739
It's what you use
to breathe deeply.
753
00:51:31,827 --> 00:51:33,002
Like this.
754
00:51:34,482 --> 00:51:37,137
No, no, no.
755
00:51:37,268 --> 00:51:38,747
Here.
756
00:51:41,924 --> 00:51:43,143
From here.
757
00:51:47,016 --> 00:51:48,279
Hold.
758
00:51:49,410 --> 00:51:51,064
Exhale.
759
00:51:51,195 --> 00:51:55,373
Four, three, two, one.
760
00:51:56,852 --> 00:51:58,115
It feels good.
761
00:52:02,336 --> 00:52:04,382
Um, okay.
762
00:52:06,297 --> 00:52:09,604
True or false,
based on the information
763
00:52:09,735 --> 00:52:11,606
in that paragraph.
764
00:52:11,737 --> 00:52:14,653
Can you fill out
a complete incident report?
765
00:52:14,783 --> 00:52:16,089
False.
766
00:52:16,220 --> 00:52:19,179
It is missing the time
of the incident.
767
00:52:19,310 --> 00:52:21,094
Good!
768
00:52:25,011 --> 00:52:26,882
Hi.
769
00:52:27,013 --> 00:52:29,450
Can you tell me how to get
to the lighthouse from here?
770
00:52:29,581 --> 00:52:31,539
Yes, ma'am.
Do you have a vehicle
with you today
771
00:52:31,670 --> 00:52:32,975
or are you on foot?
772
00:52:33,106 --> 00:52:34,716
I have a car.
773
00:52:44,161 --> 00:52:45,336
Sorry, what?
774
00:52:45,466 --> 00:52:47,207
I said I have a car.
775
00:53:03,310 --> 00:53:04,746
Take a left
out of this parking lot,
776
00:53:04,877 --> 00:53:06,618
and then your first right.
777
00:53:06,748 --> 00:53:08,924
The easiest way is to exit
this part of the park entirely,
778
00:53:09,055 --> 00:53:11,405
join back up with Route One,
and then make a right
779
00:53:11,536 --> 00:53:12,754
about half a mile down
into the lot
780
00:53:12,885 --> 00:53:14,539
that says "Dirigo Head Light."
781
00:53:14,669 --> 00:53:16,454
Okay. Thanks very much.
782
00:53:25,767 --> 00:53:27,247
I have big news.
783
00:53:27,378 --> 00:53:28,683
Yes?
784
00:53:28,814 --> 00:53:30,424
Well, I've been
improving so rapidly,
785
00:53:30,555 --> 00:53:32,861
and I really want to
get out of my parents' house,
786
00:53:32,992 --> 00:53:35,995
so I thought in a couple months
I'd be good enough to try again.
787
00:53:36,125 --> 00:53:38,693
- Try what again?
- The Bar.
788
00:53:38,824 --> 00:53:40,608
I'm signing up
to take the Bar again.
789
00:53:41,566 --> 00:53:44,264
That's great, Nora!
790
00:53:44,395 --> 00:53:45,744
But we want to make sure
791
00:53:45,874 --> 00:53:47,354
this is coming
at an appropriate time,
792
00:53:47,485 --> 00:53:50,139
and won't cause
too much additional stress.
793
00:53:50,270 --> 00:53:52,185
Well, I already know
everything on it,
794
00:53:52,316 --> 00:53:54,448
so I won't have
any studying to do.
795
00:53:54,579 --> 00:53:58,104
I just have to be able
to take the test
and actually finish it,
796
00:53:58,235 --> 00:54:01,194
and then I can get a job
and move out of my parents'
horrible home.
797
00:54:01,325 --> 00:54:03,849
I love the attitude, Nora.
798
00:54:03,979 --> 00:54:06,504
But we need to
balance the optimism
with some pragmatism.
799
00:54:06,634 --> 00:54:07,983
It is pragmatic!
800
00:54:08,114 --> 00:54:10,290
I haven't felt
this good in years.
801
00:54:10,421 --> 00:54:12,249
The other night
I was making sandwiches,
802
00:54:12,379 --> 00:54:15,121
and I had no problem
touching American Cheese.
803
00:54:15,252 --> 00:54:16,905
I mean, I didn't put it
in my sandwich,
804
00:54:17,036 --> 00:54:19,473
it's disgusting,
I don't know how Dusty likes it,
805
00:54:19,604 --> 00:54:22,607
but it still felt good
to just be able to make
a sandwich.
806
00:54:22,737 --> 00:54:24,130
Dusty?
807
00:54:24,261 --> 00:54:26,654
You made a sandwich for Dusty?
808
00:54:26,785 --> 00:54:28,743
I'm helping him
study for a test.
809
00:54:28,874 --> 00:54:30,658
I made sandwiches
for our study session,
810
00:54:30,789 --> 00:54:32,921
and I didn't think once
about the way he was chewing
811
00:54:33,052 --> 00:54:34,053
while we were eating.
812
00:54:34,183 --> 00:54:36,142
Well, do you think
813
00:54:36,273 --> 00:54:38,927
maybe you didn't have a problem
touching the orange cheese
814
00:54:39,058 --> 00:54:40,277
because you were making
the sandwich
815
00:54:40,407 --> 00:54:41,582
for someone you connect with?
816
00:54:41,713 --> 00:54:43,236
Someone you're trying to help?
817
00:54:43,454 --> 00:54:46,631
That's kind of reading into it.
It's just cheese.
818
00:54:46,761 --> 00:54:49,895
A month ago,
"just cheese" sent you here.
819
00:55:01,820 --> 00:55:03,343
I'm sorry, I didn't mean to--
820
00:55:03,474 --> 00:55:05,606
Oh, it's okay.
I was almost done.
821
00:55:07,086 --> 00:55:09,828
- May I?
- Yeah. Of course.
822
00:55:15,137 --> 00:55:16,965
So...
823
00:55:17,096 --> 00:55:19,141
- How's it going?
- Good.
824
00:55:19,272 --> 00:55:20,882
No, I'm asking for real.
825
00:55:23,189 --> 00:55:25,322
How's therapy?
826
00:55:25,452 --> 00:55:26,714
Oh! Um...
827
00:55:27,715 --> 00:55:30,327
- it was good--
- What are you two doing?
828
00:55:30,457 --> 00:55:32,198
The Petersons
will be here in half an hour!
829
00:55:32,329 --> 00:55:33,504
You need to get dressed!
830
00:55:35,027 --> 00:55:38,552
No, no,
you can't wear that sweater.
831
00:55:38,683 --> 00:55:40,119
You know I hate
the color orange.
832
00:55:40,249 --> 00:55:42,991
Orange? I think
this is more of a salmon.
833
00:55:43,122 --> 00:55:45,124
No. No!
834
00:55:47,605 --> 00:55:48,954
Let's go change up, darling.
835
00:55:50,521 --> 00:55:54,176
I said, "This is
completely unacceptable."
836
00:55:56,440 --> 00:55:58,006
Hey, you're looking
a little low there.
837
00:55:58,137 --> 00:55:59,443
- Want a refill?
- Sure.
838
00:55:59,573 --> 00:56:00,748
Eleanor!
839
00:56:00,879 --> 00:56:01,923
I'm just going to just see
General.
840
00:56:02,054 --> 00:56:03,403
Yeah.
841
00:56:03,751 --> 00:56:05,318
Well, Eleanor,
842
00:56:05,971 --> 00:56:08,582
you certainly are all grown up.
843
00:56:08,713 --> 00:56:10,584
Younger than your daughter.
What can I get you?
844
00:56:11,237 --> 00:56:12,325
All business, are we?
845
00:56:16,111 --> 00:56:18,462
Single malt on the rocks.
846
00:56:36,871 --> 00:56:38,177
Oops.
847
00:57:05,944 --> 00:57:07,467
This is Nora.
Leave a message.
848
00:57:38,716 --> 00:57:40,979
Eleanor, hors d'oeuvres.
849
00:57:41,109 --> 00:57:42,546
We need more hors d'oeuvres.
850
00:57:44,939 --> 00:57:46,201
Thank you, dear.
851
00:58:08,789 --> 00:58:12,532
So she's beautiful,
and she cooks!
852
00:58:12,663 --> 00:58:14,316
It's just cheese.
853
00:58:15,970 --> 00:58:17,450
And you're just beautiful.
854
00:58:20,671 --> 00:58:24,022
Excuse me. I have to go...
855
00:58:25,980 --> 00:58:27,242
take a shit.
856
00:58:36,034 --> 00:58:37,557
Oh, gotcha.
857
00:58:41,300 --> 00:58:42,693
And I said to Alice,
858
00:58:42,823 --> 00:58:45,391
"My Dear, you may be
the mother of the bride,
859
00:58:45,522 --> 00:58:48,394
but you're just as stunning
as you were on our wedding day."
860
00:58:48,525 --> 00:58:50,527
Oh, my God.
861
00:58:50,657 --> 00:58:53,530
It was such a special day.
862
00:58:53,660 --> 00:58:55,532
Our Jillian was so happy.
863
00:58:58,622 --> 00:59:03,757
Eleanor, I understand
you saw Jill just last month!
864
00:59:03,888 --> 00:59:05,803
Oh, yeah. At the Lobster Shack.
865
00:59:05,933 --> 00:59:07,935
Well, Eleanor,
you didn't even mention that!
866
00:59:08,066 --> 00:59:10,372
She said you were with a man!
867
00:59:12,157 --> 00:59:13,898
A little something
you need to tell us about?
868
00:59:16,509 --> 00:59:17,945
Just a friend.
Uh-huh.
869
00:59:18,076 --> 00:59:20,469
So there's no one
special in your life?
870
00:59:20,600 --> 00:59:21,862
No.
871
00:59:21,993 --> 00:59:23,647
I find that
very hard to believe.
872
00:59:23,777 --> 00:59:26,127
Hmm.
- It's true.
873
00:59:26,258 --> 00:59:30,218
The St. Clair line will probably
die along with all of my eggs.
874
00:59:34,048 --> 00:59:36,834
The, uh, chicken is superb,
Susan.
875
00:59:36,964 --> 00:59:38,618
Hear, hear.
876
00:59:38,749 --> 00:59:40,228
Yes. Yeah.
Delicious.
877
00:59:40,359 --> 00:59:42,187
Oh, thank you.
878
00:59:47,540 --> 00:59:48,802
You can do this.
879
00:59:50,195 --> 00:59:51,588
Breathe.
880
01:00:02,294 --> 01:00:04,339
This is Nora,
leave a message.
881
01:00:06,907 --> 01:00:08,561
You don't need her.
882
01:00:08,692 --> 01:00:10,041
Right, Dusty?
883
01:00:11,259 --> 01:00:12,652
You got it, Dusty.
884
01:00:15,176 --> 01:00:17,222
So, then, after Umbria,
where did they go next?
885
01:00:17,352 --> 01:00:20,573
They went to a private
villa on a Tuscan vineyard.
886
01:00:20,704 --> 01:00:22,836
The photos were divine.
887
01:00:22,967 --> 01:00:24,708
How divine of them!
888
01:00:26,884 --> 01:00:31,236
So, Eleanor, how long
will you be vacationing here?
889
01:00:31,366 --> 01:00:33,064
Well, I wouldn't call it
a vacation.
890
01:00:33,194 --> 01:00:36,633
It's not a joke.
891
01:00:36,763 --> 01:00:39,810
Well, being with us old folks
for too long is no joke!
892
01:00:41,855 --> 01:00:43,988
Did my mother not tell you
why I'm here?
893
01:00:44,118 --> 01:00:47,252
That's funny, you're supposed
to be her best friends.
894
01:00:47,382 --> 01:00:48,688
One would think
she would've told you
895
01:00:48,819 --> 01:00:50,385
her precious Eleanor is home
896
01:00:50,516 --> 01:00:52,474
because she went
a teensy bit nuts.
897
01:00:52,605 --> 01:00:54,302
Who needs a top off?
898
01:00:54,433 --> 01:00:56,391
I'll--
I'll have another scotch.
899
01:00:56,522 --> 01:00:58,611
- Me as well, please.
- Eleanor, why don't you be
a dear and--
900
01:00:58,742 --> 01:01:03,137
Fetch the scotch
for my alcoholic father
and his alcoholic friend?
901
01:01:03,268 --> 01:01:05,400
- On it.
- Eleanor!
902
01:01:06,314 --> 01:01:09,013
You know, everybody else
in the world calls me Nora.
903
01:01:09,143 --> 01:01:10,405
But that stick is wedged
904
01:01:10,536 --> 01:01:11,798
just a little too far
up your ass
905
01:01:11,929 --> 01:01:13,278
for nicknames, huh?
906
01:01:13,408 --> 01:01:14,758
Now that's enough.
907
01:01:15,323 --> 01:01:17,238
I'm so sorry, I'm so so sorry.
908
01:01:17,369 --> 01:01:19,632
She's just been so fragile
since the incident.
909
01:01:19,763 --> 01:01:21,547
It's okay.
- Eleanor, I think
910
01:01:21,678 --> 01:01:22,983
it's time
you went upstairs.
911
01:01:23,114 --> 01:01:24,724
Oh, I am on my way out.
912
01:01:27,596 --> 01:01:29,555
By the way,
your daughter is a bitch,
913
01:01:29,686 --> 01:01:30,948
and your husband's been
hitting on me
914
01:01:31,078 --> 01:01:33,428
since the moment I turned 18.
915
01:01:34,691 --> 01:01:36,127
There you go.
916
01:01:48,400 --> 01:01:49,662
You sleep up there?
917
01:01:49,793 --> 01:01:52,012
That's so weird.
918
01:01:53,013 --> 01:01:54,667
What are you doing here?
919
01:01:54,798 --> 01:01:56,713
I came to help you study.
920
01:01:56,843 --> 01:01:59,106
Where are your shoes?
921
01:01:59,237 --> 01:02:01,021
No idea.
922
01:02:01,152 --> 01:02:02,414
You didn't drive here, did you?
923
01:02:02,544 --> 01:02:04,633
No, walked.
924
01:02:06,113 --> 01:02:08,420
So, what happened here?
925
01:02:08,550 --> 01:02:11,249
I called you.
Like, a bunch of times.
926
01:02:11,379 --> 01:02:14,469
My parents have a no phones
at the dinner table policy.
927
01:02:14,600 --> 01:02:16,123
I'm having problems.
928
01:02:16,254 --> 01:02:17,734
I can see that.
929
01:02:20,345 --> 01:02:21,607
The test is next week.
930
01:02:21,738 --> 01:02:23,174
I have to pass.
931
01:02:23,304 --> 01:02:24,697
I told Mitch
I was going to pass this time.
932
01:02:24,828 --> 01:02:26,438
And I can't face him again
if I fail.
933
01:02:26,568 --> 01:02:28,005
Oh, you're not gonna fail.
934
01:02:28,135 --> 01:02:30,268
It's getting worse.
I--I can barely see.
935
01:02:30,398 --> 01:02:32,139
The breathing
isn't doing anything right now.
936
01:02:32,270 --> 01:02:34,359
It's just...
937
01:02:37,275 --> 01:02:39,973
I know something that works
when the breathing doesn't.
938
01:02:46,327 --> 01:02:47,938
Ugh.
939
01:02:48,068 --> 01:02:51,245
You're a man's man.
Men love scotch.
940
01:02:52,943 --> 01:02:54,553
I just don't know
what to do anymore.
941
01:02:55,902 --> 01:02:57,251
Make it go away.
942
01:03:04,911 --> 01:03:07,044
Oh, God. That's bad.
943
01:03:07,174 --> 01:03:09,220
The more you drink it,
the more you like it.
944
01:03:16,575 --> 01:03:19,796
What is the process
for a national park to become...
945
01:03:21,188 --> 01:03:22,886
national.
946
01:03:23,016 --> 01:03:26,672
Well, uh,
first it has to be nature...
947
01:03:26,803 --> 01:03:29,936
Yes.
- ...that is conserved...
948
01:03:30,067 --> 01:03:33,418
...by a, uh,
949
01:03:33,548 --> 01:03:35,028
it starts with an S.
950
01:03:35,159 --> 01:03:38,423
- A So...
- A So...
951
01:03:38,553 --> 01:03:40,381
- Sovereign State!
- Yes!
952
01:03:40,512 --> 01:03:41,774
You are so going to crush this.
953
01:03:41,905 --> 01:03:43,210
I am so going to crush this.
954
01:03:43,341 --> 01:03:44,777
Let's go do something.
955
01:03:44,908 --> 01:03:47,301
Uh, like what?
We can't drive anywhere.
956
01:03:47,824 --> 01:03:50,087
I am going to be a federal
law enforcement person,
957
01:03:50,217 --> 01:03:53,133
I can't be drinking and driving.
958
01:03:53,264 --> 01:03:54,874
Let's go swim at the park!
959
01:03:55,005 --> 01:03:57,529
Mm-hmm.
Park's closed.
960
01:03:57,659 --> 01:04:00,924
You're about to pass your test
and run the park.
961
01:04:01,446 --> 01:04:02,969
Okay. Let's do it.
962
01:04:16,069 --> 01:04:18,593
No, no, no.
Be cool, be cool, be cool.
963
01:04:20,160 --> 01:04:22,249
You just refuse to learn,
don't you?
964
01:04:22,380 --> 01:04:25,687
She is with me, and I can enter
the park at any time.
965
01:04:26,297 --> 01:04:27,820
Dusty, Where are your shoes?
966
01:04:29,648 --> 01:04:31,084
Not sure, ma'am.
967
01:04:31,215 --> 01:04:32,433
Have you two been drinking?
968
01:04:32,564 --> 01:04:34,435
We're both of legal age, ma'am.
969
01:04:34,566 --> 01:04:37,090
And not operating
any motor vehicles,
as you can see.
970
01:04:37,221 --> 01:04:39,310
You two been
spending a lot of time together.
971
01:04:39,440 --> 01:04:42,095
Nowhere in my Ivy League
law education did I learn
972
01:04:42,226 --> 01:04:43,923
that making
meaningful connections
973
01:04:44,054 --> 01:04:45,229
was a crime, officer.
974
01:04:45,359 --> 01:04:46,795
Meaningful, did she say?
975
01:04:47,927 --> 01:04:49,755
Officer,
despite you being, like,
976
01:04:49,886 --> 01:04:52,410
totally obsessed with us,
we have done nothing wrong.
977
01:04:52,540 --> 01:04:54,629
Are we free to go?
978
01:04:54,760 --> 01:04:56,762
I guess so. Keep being safe.
979
01:04:56,893 --> 01:04:59,112
We absolutely will, ma'am.
980
01:04:59,243 --> 01:05:00,853
And stop calling me ma'am.
981
01:05:00,984 --> 01:05:02,376
Yes, m--
982
01:05:02,507 --> 01:05:04,552
Sorry. Officer.
983
01:05:07,381 --> 01:05:08,730
Weird cop.
984
01:05:29,142 --> 01:05:31,710
My mom used to bring me
on so many night time swims
985
01:05:31,840 --> 01:05:34,017
when I was a kid.
986
01:05:34,147 --> 01:05:36,671
She used to be so fun.
987
01:05:36,802 --> 01:05:38,760
I don't know what happened.
988
01:05:41,328 --> 01:05:42,677
Whatever.
989
01:05:45,811 --> 01:05:48,901
Uh, what are you doing?
990
01:05:49,032 --> 01:05:50,381
We can't swim in our clothes.
991
01:06:03,307 --> 01:06:04,786
Oh, uh.
992
01:06:05,439 --> 01:06:07,702
Well, we should keep
our underwear on at least.
993
01:06:07,833 --> 01:06:09,139
What?
994
01:06:09,269 --> 01:06:11,315
Are you afraid
to go skinny dipping?
995
01:06:19,801 --> 01:06:21,064
Wow.
996
01:06:22,500 --> 01:06:24,502
You really
don't want to see me naked.
997
01:06:38,081 --> 01:06:39,517
The opposite, actually.
998
01:06:41,171 --> 01:06:42,476
What?
999
01:06:43,303 --> 01:06:45,610
I really do
want to see you naked.
1000
01:06:46,828 --> 01:06:49,222
But we're friends.
1001
01:06:49,353 --> 01:06:52,095
I shouldn't think like that.
1002
01:06:52,225 --> 01:06:55,098
What if I wanted to be
more than friends?
1003
01:06:55,228 --> 01:06:56,360
But you don't.
1004
01:06:58,405 --> 01:06:59,667
Why would you?
1005
01:07:05,369 --> 01:07:07,023
A lot of reasons.
1006
01:07:16,162 --> 01:07:17,424
Oh.
1007
01:07:18,382 --> 01:07:19,644
Yeah.
1008
01:07:20,688 --> 01:07:21,994
Okay.
1009
01:07:24,127 --> 01:07:26,477
I'm going to do that again now.
Is that okay?
1010
01:08:01,947 --> 01:08:03,383
Stop.
1011
01:08:03,514 --> 01:08:05,081
Okay. Sorry.
1012
01:08:05,733 --> 01:08:06,952
I'm sorry.
1013
01:08:08,649 --> 01:08:09,998
Thank you.
1014
01:08:13,567 --> 01:08:14,960
It's not personal.
1015
01:08:15,091 --> 01:08:17,571
It--it's just--it's just...
1016
01:08:17,702 --> 01:08:18,920
wrong.
1017
01:08:20,313 --> 01:08:21,836
I'm your supervisor.
1018
01:08:24,709 --> 01:08:26,885
You're so obsessed with rules.
1019
01:08:27,407 --> 01:08:31,237
"It's wrong, you're wrong,
you can't go on the rocks,
you can't swim at night,
1020
01:08:31,368 --> 01:08:34,762
you can't have sex with me
on this beach even though
I so clearly want to."
1021
01:08:34,893 --> 01:08:36,764
I'm sorry, but I like my rules.
1022
01:08:39,027 --> 01:08:40,681
You want me to change who I am?
1023
01:08:41,552 --> 01:08:43,249
Why?
1024
01:08:43,380 --> 01:08:45,904
So that we can just
have sex on this beach
1025
01:08:46,034 --> 01:08:48,602
and then you go off
to your next crazy thing
1026
01:08:48,733 --> 01:08:52,040
and then I have to
go pick up trash again
and that's that?
1027
01:08:52,171 --> 01:08:55,653
You think
I wanted to get with you
as some crazy thing that I do?
1028
01:08:55,783 --> 01:08:58,351
What, you think
this was my new version
of pulling the fire alarm?
1029
01:08:58,482 --> 01:08:59,483
Well, yeah.
1030
01:09:00,440 --> 01:09:01,789
You're the crazy one.
1031
01:09:01,920 --> 01:09:03,313
Have you ever
even been with anybody?
1032
01:09:03,443 --> 01:09:05,619
What?
How could you even say that?
1033
01:09:05,750 --> 01:09:07,012
That's what Mitch told me.
1034
01:09:07,143 --> 01:09:08,448
He said
your whole family was weird.
1035
01:09:08,579 --> 01:09:10,755
- I thought he was lying.
- He was lying.
1036
01:09:11,234 --> 01:09:12,844
You know,
I wanted to get with you,
1037
01:09:12,974 --> 01:09:14,367
because you're the first person
1038
01:09:14,498 --> 01:09:16,543
I've wanted to
be around in years.
1039
01:09:16,935 --> 01:09:19,198
I thought we had something,
1040
01:09:19,329 --> 01:09:21,722
but clearly, I'm just crazy.
1041
01:09:37,521 --> 01:09:39,697
I got one for you right here.
1042
01:09:44,180 --> 01:09:45,572
Waited up for you.
1043
01:09:55,103 --> 01:09:58,803
I'm sorry
I called you an alcoholic.
1044
01:09:58,933 --> 01:10:02,894
It was a bit harsh, tactless.
1045
01:10:04,374 --> 01:10:07,507
But I suppose...
1046
01:10:08,247 --> 01:10:10,423
there's a little
nugget of truth of it.
1047
01:10:15,254 --> 01:10:18,126
You-- You look out. Okay?
1048
01:10:18,257 --> 01:10:19,998
You don't want to
end up like me.
1049
01:10:20,128 --> 01:10:22,392
Better than ending up like Mom.
1050
01:10:24,089 --> 01:10:27,223
Come on.
I'm serious.
1051
01:10:27,353 --> 01:10:29,137
Why does she hate me so much?
1052
01:10:29,268 --> 01:10:31,575
You know,
she doesn't hate you.
1053
01:10:31,705 --> 01:10:33,272
Not even close.
1054
01:10:33,403 --> 01:10:35,056
She loves you.
1055
01:10:35,187 --> 01:10:38,059
She just doesn't always know
1056
01:10:38,190 --> 01:10:39,757
how to show it.
1057
01:10:39,887 --> 01:10:41,672
She's embarrassed of me.
1058
01:10:41,802 --> 01:10:44,501
Oh, I think you remind her
of what she might be like
1059
01:10:44,631 --> 01:10:46,546
if she didn't hold
the reins so tight.
1060
01:10:46,677 --> 01:10:49,593
No way.
We are nothing alike.
1061
01:10:49,723 --> 01:10:52,552
Y--You two are
so much more alike
1062
01:10:52,683 --> 01:10:54,206
than you realize.
1063
01:10:54,337 --> 01:10:56,600
Your mother
likes her world ordered,
1064
01:10:56,730 --> 01:10:58,558
and so do you.
1065
01:10:59,080 --> 01:11:02,606
You disrupt her sometimes.
1066
01:11:02,954 --> 01:11:06,262
You know, I disrupted her...
1067
01:11:06,392 --> 01:11:07,741
right from the start.
1068
01:11:07,872 --> 01:11:09,613
When we were engaged,
1069
01:11:09,743 --> 01:11:12,006
she thought she was going
to marry a hotshot lawyer.
1070
01:11:12,572 --> 01:11:15,532
And I went and failed the Bar.
1071
01:11:15,662 --> 01:11:18,056
You failed?
1072
01:11:18,186 --> 01:11:20,798
- Twice.
- Wow.
1073
01:11:26,891 --> 01:11:29,633
I am signing up
to take it again.
1074
01:11:30,155 --> 01:11:32,200
- Why?
- What do you mean?
1075
01:11:32,331 --> 01:11:33,724
I mean, why?
1076
01:11:34,202 --> 01:11:35,813
Do you even want to be a lawyer?
1077
01:11:35,943 --> 01:11:38,337
Shit. I don't know.
1078
01:11:39,077 --> 01:11:41,514
I always just assumed
I'd do what you do.
1079
01:11:41,645 --> 01:11:43,690
If you don't know,
1080
01:11:43,821 --> 01:11:45,953
then don't do it.
1081
01:11:46,084 --> 01:11:49,740
I--I mean, take the time
1082
01:11:49,870 --> 01:11:51,307
to figure out what it is
1083
01:11:51,437 --> 01:11:54,701
and find what you want to do
and do that.
1084
01:11:54,832 --> 01:11:56,616
Something you love.
1085
01:11:59,184 --> 01:12:00,403
You're right.
1086
01:12:02,100 --> 01:12:04,450
Thanks, Dad.
1087
01:12:13,938 --> 01:12:15,896
I know I haven't always
been there for you.
1088
01:12:18,551 --> 01:12:21,380
And I--I didn't understand
the extent...
1089
01:12:22,512 --> 01:12:23,948
of your issues.
1090
01:12:24,992 --> 01:12:27,647
But I want to.
1091
01:12:27,778 --> 01:12:29,780
If it's not too late.
1092
01:12:33,218 --> 01:12:34,480
It's not.
1093
01:12:38,049 --> 01:12:39,355
Come here.
1094
01:12:57,547 --> 01:12:59,070
I am so sorry I'm late.
1095
01:12:59,200 --> 01:13:01,289
My mom took the car
without telling me
1096
01:13:01,420 --> 01:13:03,814
and then
I couldn't get a hold of her,
I don't think she's picked up--
1097
01:13:03,944 --> 01:13:05,119
Sit down.
1098
01:13:07,513 --> 01:13:09,515
We need to talk.
1099
01:13:09,646 --> 01:13:12,344
That is usually
what goes down in therapy.
1100
01:13:12,475 --> 01:13:15,042
I've received
some troubling news.
1101
01:13:16,130 --> 01:13:19,917
- Oh?
- Your supervisor at the park
has contacted us.
1102
01:13:20,221 --> 01:13:22,310
What did he have to say?
1103
01:13:22,441 --> 01:13:25,270
I'm going to
give you an opportunity
to come clean to me.
1104
01:13:27,533 --> 01:13:30,623
I thought we'd built
a trusting relationship, Nora.
1105
01:13:30,754 --> 01:13:32,669
I'll be a lot
less disappointed in you
1106
01:13:32,799 --> 01:13:34,932
if I hear this coming
out of your own mouth.
1107
01:13:37,021 --> 01:13:38,718
I don't know
what you're talking about.
1108
01:13:38,849 --> 01:13:40,372
Okay, then.
1109
01:13:40,503 --> 01:13:42,200
I've received
reports of tardiness
1110
01:13:42,330 --> 01:13:43,723
and general lack of work ethic.
1111
01:13:43,854 --> 01:13:46,247
Oh, yeah, um, I was late one
time
1112
01:13:46,378 --> 01:13:48,119
and I don't really like
nature all that much.
1113
01:13:48,249 --> 01:13:50,208
- I'm sorry--
- Those are not
the disturbing reports.
1114
01:13:51,601 --> 01:13:53,298
He told me
1115
01:13:53,429 --> 01:13:55,431
that you had
shown up to work hungover
1116
01:13:55,561 --> 01:13:57,389
on multiple occasions.
1117
01:13:57,520 --> 01:14:01,045
That you broke into the park
after hours to consume alcohol.
1118
01:14:01,175 --> 01:14:03,264
And that you attempted to engage
1119
01:14:03,395 --> 01:14:06,267
in an inappropriate relationship
while intoxicated.
1120
01:14:06,790 --> 01:14:08,095
Oh.
1121
01:14:09,357 --> 01:14:10,794
That stuff.
1122
01:14:10,924 --> 01:14:12,752
Yes. That stuff.
1123
01:14:14,232 --> 01:14:16,408
I'm sorry.
1124
01:14:16,539 --> 01:14:18,236
What exactly are you sorry for?
1125
01:14:19,237 --> 01:14:21,805
I'm sorry for drinking
1126
01:14:21,935 --> 01:14:25,678
and I'm sorry
for behaving inappropriately.
1127
01:14:26,723 --> 01:14:28,551
I thought he liked me back.
1128
01:14:29,508 --> 01:14:32,250
I'm not disappointed
that your judgment has lapsed.
1129
01:14:32,380 --> 01:14:33,817
That is to be expected.
1130
01:14:34,818 --> 01:14:37,821
I'm disappointed
that you did not choose
to seek out my help
1131
01:14:37,951 --> 01:14:39,779
when you had an impulse
to do these things.
1132
01:14:39,910 --> 01:14:41,651
Or at least tell me afterwards,
1133
01:14:41,781 --> 01:14:44,436
so we could work on preventing
them from happening again.
1134
01:14:45,132 --> 01:14:47,787
I'm adding another three weeks
on to your volunteering.
1135
01:14:49,746 --> 01:14:51,269
Understood?
1136
01:15:02,715 --> 01:15:04,717
I don't know what
the hell your problem is,
1137
01:15:04,848 --> 01:15:06,893
but don't ever contact me again.
1138
01:15:34,399 --> 01:15:35,792
What?
1139
01:15:35,922 --> 01:15:37,924
I wanted to ask you something.
1140
01:15:38,055 --> 01:15:39,056
Yeah?
1141
01:15:39,186 --> 01:15:40,623
Would it be possible for me
1142
01:15:40,753 --> 01:15:42,538
to work with someone else
from now on?
1143
01:15:43,626 --> 01:15:45,366
Why do you ask?
1144
01:15:45,497 --> 01:15:48,848
I don't feel comfortable
working with Dustin anymore.
1145
01:15:48,979 --> 01:15:50,458
Did something happen?
1146
01:15:50,589 --> 01:15:52,460
I would prefer
not to discuss it.
1147
01:15:52,591 --> 01:15:54,288
You can tell me.
1148
01:15:54,419 --> 01:15:56,203
- If he did anything
inappropriate, I will--
- No.
1149
01:15:56,813 --> 01:15:59,424
I just don't like
being around him.
1150
01:15:59,555 --> 01:16:00,947
Join the club.
1151
01:16:01,078 --> 01:16:02,732
Between you and I,
the Rangers all think
1152
01:16:02,862 --> 01:16:04,255
he might be a bit spectrum-y.
1153
01:16:08,041 --> 01:16:11,436
Well, it just so happens
I need a helping hand
every now and again.
1154
01:16:11,567 --> 01:16:14,047
- You'll work with me.
- Thank you.
1155
01:16:14,178 --> 01:16:15,658
You can start now.
1156
01:16:17,137 --> 01:16:18,878
These need to be
scanned into the system
1157
01:16:19,009 --> 01:16:21,141
and then faxed over to the EPA.
1158
01:16:21,272 --> 01:16:22,403
Off you go.
1159
01:16:38,463 --> 01:16:41,684
Visitor Center, this is Dusty.
Do you copy?
1160
01:16:43,773 --> 01:16:45,035
Mitch here.
1161
01:16:45,165 --> 01:16:47,603
Has Nora signed in yet today?
1162
01:16:47,733 --> 01:16:49,039
Yes, she has.
1163
01:16:49,692 --> 01:16:51,998
She hasn't reported to me
yet for work.
1164
01:16:52,129 --> 01:16:54,958
That's because
she's working for me now.
What?
1165
01:16:55,654 --> 01:16:57,613
You heard me. Over and out.
1166
01:17:09,799 --> 01:17:11,496
Clippers, please.
1167
01:17:12,758 --> 01:17:14,499
What are you doing?
1168
01:17:14,630 --> 01:17:15,892
Asking for the clippers.
1169
01:17:16,022 --> 01:17:17,807
Why are you doing it so weirdly?
1170
01:17:17,937 --> 01:17:19,373
I thought that was protocol.
1171
01:17:19,504 --> 01:17:21,201
Never mind.
Can I just have the clippers?
1172
01:17:35,955 --> 01:17:37,174
What are you looking at?
1173
01:17:52,319 --> 01:17:53,756
Get back to work.
1174
01:17:59,500 --> 01:18:02,373
Excuse me.
- What?
1175
01:18:02,503 --> 01:18:04,244
We still haven't talked
about your behavior
1176
01:18:04,375 --> 01:18:05,855
the other night
with the Petersons.
1177
01:18:05,985 --> 01:18:08,161
Since when do we talk?
1178
01:18:12,644 --> 01:18:15,386
You know what I can't stand
about you sometimes?
1179
01:18:15,865 --> 01:18:18,128
You think you're the only person
on this earth with problems.
1180
01:18:18,258 --> 01:18:19,564
You are the--
No, no.
1181
01:18:19,695 --> 01:18:22,349
It's me, me, me
all the time with you.
1182
01:18:22,480 --> 01:18:25,613
Your anxiety. Your issues.
1183
01:18:25,744 --> 01:18:28,529
No one could
possibly understand you.
1184
01:18:28,660 --> 01:18:31,054
What do you think
I have Xanax for?
1185
01:18:31,184 --> 01:18:33,317
For fun?
The difference between us
1186
01:18:33,447 --> 01:18:36,059
is I don't go around
all woe is me,
throwing my life away,
1187
01:18:36,189 --> 01:18:37,538
acting rude to anybody
1188
01:18:37,669 --> 01:18:40,498
I deem too normal
to understand me.
1189
01:18:40,628 --> 01:18:42,630
So, when you are ready
1190
01:18:42,761 --> 01:18:45,329
to get off
your obsessively high horse,
1191
01:18:45,459 --> 01:18:46,591
let me know.
1192
01:19:16,360 --> 01:19:17,665
Hi.
1193
01:19:27,937 --> 01:19:29,199
Paper jam?
1194
01:19:30,461 --> 01:19:31,810
It does that a lot.
1195
01:19:36,075 --> 01:19:37,337
Here.
1196
01:19:54,572 --> 01:19:56,530
Is Dustin bothering you?
1197
01:19:56,661 --> 01:19:57,880
No.
1198
01:20:01,840 --> 01:20:04,277
- Thank you.
- You're welcome.
1199
01:20:07,454 --> 01:20:08,804
Carry on.
1200
01:21:04,511 --> 01:21:06,557
- Hi.
- Hi.
1201
01:21:06,687 --> 01:21:07,993
How are you?
1202
01:21:08,124 --> 01:21:09,299
Fine.
1203
01:21:09,429 --> 01:21:11,692
- Yeah?
- Yeah.
1204
01:21:12,911 --> 01:21:15,783
You know,
I'm teaching a yoga class
at Two Lights this evening.
1205
01:21:17,002 --> 01:21:18,830
Cool.
1206
01:21:18,961 --> 01:21:22,486
You should really come.
Seems like you might need it.
1207
01:21:23,139 --> 01:21:25,576
Parents told you about
the dinner party, huh?
1208
01:21:26,620 --> 01:21:28,144
Six o'clock by the pond.
1209
01:21:32,583 --> 01:21:36,761
We pretended
that these Japanese maple leaves
1210
01:21:36,892 --> 01:21:38,589
were weed.
1211
01:21:38,719 --> 01:21:40,330
- Right? Right.
- No way.
1212
01:21:40,460 --> 01:21:41,722
We totally convinced him.
Oh, like, we sold out.
1213
01:21:41,853 --> 01:21:43,202
We rolled one up for him
and everything.
1214
01:21:43,333 --> 01:21:44,725
Like, it was--it was--
he bought it.
1215
01:21:46,771 --> 01:21:48,512
- Hey.
- So, we're smoking up,
1216
01:21:48,642 --> 01:21:50,514
he's hitting this thing away,
but he's so impressionable.
1217
01:21:50,644 --> 01:21:52,168
- Like, he wants to--
- Hey.
1218
01:21:53,560 --> 01:21:55,040
Um.
1219
01:21:56,259 --> 01:21:58,914
Anyone want to grab
a "brewski" with me tonight?
1220
01:22:19,195 --> 01:22:21,762
We're going to start
with our eyes closed.
1221
01:22:22,372 --> 01:22:24,983
Focus on your breath.
1222
01:22:25,114 --> 01:22:28,160
Note the rise and fall
of your chest
1223
01:22:28,291 --> 01:22:29,814
through your heartbeat.
1224
01:22:33,774 --> 01:22:35,776
And then keeping
your eyes closed,
1225
01:22:35,907 --> 01:22:38,301
start to move your body
in a way that feels good.
1226
01:22:38,431 --> 01:22:40,390
Whatever you need
in this moment.
1227
01:22:41,869 --> 01:22:43,001
Good, everyone.
1228
01:22:44,829 --> 01:22:46,787
Keep listening
to what your body needs
1229
01:22:46,918 --> 01:22:48,528
before we start our practice.
1230
01:23:01,541 --> 01:23:04,066
My body's calling out
for inversions today.
1231
01:23:12,204 --> 01:23:14,685
Hello.
May I please have a scotch?
1232
01:23:16,774 --> 01:23:18,384
Make that two, Dave.
1233
01:23:18,515 --> 01:23:19,820
You got it.
1234
01:23:23,346 --> 01:23:24,825
Are you okay?
1235
01:23:26,610 --> 01:23:27,785
Have I ever been?
1236
01:23:29,830 --> 01:23:31,571
I didn't know you liked whiskey.
1237
01:23:31,702 --> 01:23:32,833
I'm not really sure that I do.
1238
01:23:34,792 --> 01:23:37,012
You know,
you're always such a...
1239
01:23:37,142 --> 01:23:40,711
timid squeak of a kid.
1240
01:23:40,841 --> 01:23:43,583
Grew up,
you got tall and so handsome.
1241
01:23:43,714 --> 01:23:46,630
I thought you'd grown out
of the timid part, too.
1242
01:23:48,240 --> 01:23:50,155
I never...
1243
01:23:50,286 --> 01:23:53,680
stopped to ask myself
if you need...
1244
01:23:53,811 --> 01:23:55,552
real help.
1245
01:23:55,682 --> 01:23:57,380
Don't blame yourself.
1246
01:23:58,033 --> 01:24:00,296
Apparently,
I have Panic Disorder.
1247
01:24:00,426 --> 01:24:02,124
No shit.
1248
01:24:02,254 --> 01:24:04,778
Don't you go
making me feel dumb now, too.
1249
01:24:04,909 --> 01:24:08,086
You're not dumb, Dusty.
You just think differently
than other people.
1250
01:24:08,217 --> 01:24:09,870
Take it from me.
1251
01:24:10,001 --> 01:24:12,264
Being different
can be a really good thing
1252
01:24:12,395 --> 01:24:15,006
once you're no longer afraid
to be yourself.
1253
01:24:17,182 --> 01:24:18,488
How did you do it?
1254
01:24:21,273 --> 01:24:22,666
I was done hiding.
1255
01:24:24,450 --> 01:24:26,539
It was time to be me,
love it or hate it.
1256
01:24:26,670 --> 01:24:28,237
Yeah, but I'm not like you.
1257
01:24:28,933 --> 01:24:31,457
You had the courage
to come out and be yourself
1258
01:24:31,588 --> 01:24:32,676
in this small town.
1259
01:24:34,025 --> 01:24:36,593
I can't even stand up to Mitch.
1260
01:24:36,723 --> 01:24:38,073
You are special, Dusty.
1261
01:24:38,203 --> 01:24:40,031
You have more love
1262
01:24:40,162 --> 01:24:42,425
and compassion and decency
1263
01:24:42,555 --> 01:24:44,688
than anyone I know.
1264
01:24:44,818 --> 01:24:46,124
Stop trying to fit in.
1265
01:24:46,255 --> 01:24:48,344
People don't like you,
fuck 'em.
1266
01:24:48,474 --> 01:24:50,433
And you have to
get away from Mitch.
1267
01:24:50,563 --> 01:24:51,825
I do.
1268
01:24:52,435 --> 01:24:54,480
But no other park
needs a trail janitor.
1269
01:24:54,611 --> 01:24:56,874
Don't be so hard on yourself.
1270
01:24:57,004 --> 01:24:59,006
You're gonna pass,
if not this time,
then the next, or the next.
1271
01:24:59,137 --> 01:25:01,748
What you are
not going to do is give up.
1272
01:25:04,621 --> 01:25:06,318
So...
1273
01:25:06,449 --> 01:25:08,973
tell me about this girl
I keep busting you with.
1274
01:25:09,104 --> 01:25:10,801
I don't know.
1275
01:25:10,931 --> 01:25:12,890
I thought maybe
she was good for me.
1276
01:25:14,500 --> 01:25:17,982
But it turns out
she might just be trouble.
1277
01:25:18,113 --> 01:25:20,811
A little trouble
could be just what you need.
1278
01:25:20,941 --> 01:25:22,726
Never expected
to hear that from a cop.
1279
01:25:24,597 --> 01:25:25,990
Or my mom.
1280
01:25:26,121 --> 01:25:28,732
Never thought I'd say it, but...
1281
01:25:28,862 --> 01:25:31,474
sometimes we need to...
1282
01:25:32,562 --> 01:25:34,303
let go of what we think we know.
1283
01:25:43,790 --> 01:25:48,926
Who can tell me
what exposure therapy is?
1284
01:25:52,016 --> 01:25:53,887
Exposure therapy
1285
01:25:54,018 --> 01:25:57,674
is practicing what you fear.
1286
01:25:57,804 --> 01:26:01,417
So, a good form
of exposure therapy
1287
01:26:01,547 --> 01:26:03,854
for all of you would have been
1288
01:26:03,984 --> 01:26:08,815
to actually raise your hand
and answer that question.
1289
01:26:10,861 --> 01:26:13,777
Nora, can you give an example
1290
01:26:13,907 --> 01:26:16,475
of something you fear?
1291
01:26:16,606 --> 01:26:18,434
Intimacy.
1292
01:26:18,564 --> 01:26:22,133
Okay.
We'll call that "connecting."
1293
01:26:22,264 --> 01:26:26,181
How might you practice
exposure therapy with that?
1294
01:26:26,311 --> 01:26:29,053
I tried and now
everything is ruined.
1295
01:26:29,184 --> 01:26:32,665
We're not talking about
physical intimacy.
1296
01:26:32,796 --> 01:26:37,017
How might you practice
connecting with another person?
1297
01:26:37,453 --> 01:26:40,891
Tell them
personal things about myself?
1298
01:26:41,021 --> 01:26:43,807
Okay, good. What else?
1299
01:26:43,937 --> 01:26:47,506
Ask them personal questions
about themselves?
1300
01:26:48,072 --> 01:26:49,552
Listen.
1301
01:26:49,682 --> 01:26:51,554
Be a confidant.
1302
01:26:51,684 --> 01:26:53,947
Offer to help them with
their shitty fucking life.
1303
01:26:54,078 --> 01:26:57,037
Okay, okay,
that's--that's enough.
1304
01:27:14,751 --> 01:27:17,232
We will start with
the written examination.
1305
01:27:17,362 --> 01:27:21,192
You'll have 60 minutes
to answer 25 questions.
1306
01:27:21,323 --> 01:27:23,020
We'll begin in five minutes.
1307
01:27:54,138 --> 01:27:55,574
What do you want?
1308
01:27:56,096 --> 01:27:59,186
Dusty told me you guys
are stepbrothers.
1309
01:27:59,317 --> 01:28:00,449
Were.
1310
01:28:02,015 --> 01:28:04,583
Growing up with him
must have been...
1311
01:28:04,714 --> 01:28:06,150
interesting.
1312
01:28:06,281 --> 01:28:08,718
That's one way to put it.
1313
01:28:08,848 --> 01:28:10,197
He was an annoying
little weirdo.
1314
01:28:10,589 --> 01:28:12,330
Always running to his mom
anytime I had any fun.
1315
01:28:12,809 --> 01:28:14,201
Sounds like him.
1316
01:28:14,724 --> 01:28:17,117
Didn't help that his mom
was a cop, of course.
1317
01:28:17,640 --> 01:28:19,250
Turned out to be a dyke too.
1318
01:28:21,861 --> 01:28:23,689
Don't be such a snowflake.
1319
01:28:23,820 --> 01:28:25,561
You're a small person.
1320
01:28:27,171 --> 01:28:28,433
First time I've heard that.
1321
01:28:29,782 --> 01:28:32,785
Wait. Dusty's mom is a cop?
1322
01:28:37,355 --> 01:28:39,618
You know...
1323
01:28:39,749 --> 01:28:42,621
...I was a really good
quarterback in high school.
1324
01:28:42,752 --> 01:28:45,102
Made varsity as a freshman.
1325
01:28:45,232 --> 01:28:47,234
We won state's all four years.
1326
01:28:47,365 --> 01:28:50,063
Got a full ride
to play at U Maine.
1327
01:28:50,194 --> 01:28:51,413
Living the dream.
1328
01:28:53,197 --> 01:28:54,416
And?
1329
01:28:56,243 --> 01:28:59,812
And your boy tattled to Mommy
one too many times.
1330
01:28:59,943 --> 01:29:02,380
Got suspended. Lost my ride.
1331
01:29:03,990 --> 01:29:05,383
He's not my boy.
1332
01:29:07,080 --> 01:29:08,343
Get back to work.
1333
01:29:19,484 --> 01:29:20,442
Nora!
1334
01:29:22,835 --> 01:29:24,881
If you tell me
to get off this rock,
I swear to God--
1335
01:29:25,011 --> 01:29:26,839
No, no, no. Look.
1336
01:29:27,971 --> 01:29:30,365
I've been looking at that thing
for months trying to get it.
1337
01:29:30,495 --> 01:29:31,801
But I couldn't.
1338
01:29:32,802 --> 01:29:37,241
All I could see was the drop
to the water and myself falling.
1339
01:29:37,372 --> 01:29:38,938
So you're afraid of heights.
Shocker.
1340
01:29:41,027 --> 01:29:42,812
I'm afraid of
a lot of things, Nora.
1341
01:29:48,383 --> 01:29:50,559
You got a can. Good job.
1342
01:29:50,689 --> 01:29:51,995
Don't you get it?
1343
01:29:52,517 --> 01:29:54,606
You believed
I could do it, so I did it.
1344
01:29:54,737 --> 01:29:56,347
You sound like a crazy person.
1345
01:29:56,478 --> 01:29:57,609
I got your note.
1346
01:29:58,218 --> 01:30:01,265
It helped me breathe and focus,
and I know I passed.
1347
01:30:01,396 --> 01:30:03,267
Well, I'm really happy
that I could fix your life
1348
01:30:03,398 --> 01:30:05,965
just in time for you
to ruin mine
like you ruined Mitch's.
1349
01:30:06,096 --> 01:30:07,227
What are you talking about?
1350
01:30:07,358 --> 01:30:08,272
Don't play stupid.
1351
01:30:08,403 --> 01:30:09,752
I don't play stupid.
1352
01:30:09,882 --> 01:30:11,362
I just am stupid.
1353
01:30:11,493 --> 01:30:13,451
And I've been so stupid.
1354
01:30:17,455 --> 01:30:20,110
- What are you doing?
- I'm fixing things.
1355
01:30:20,240 --> 01:30:22,591
I didn't mean to ruin anything.
I just--
1356
01:30:22,721 --> 01:30:24,897
I was scared that
you were going to get with me
1357
01:30:25,028 --> 01:30:26,290
and then get bored of me.
1358
01:30:26,725 --> 01:30:28,901
And I like you too much
for you to run away.
1359
01:30:29,032 --> 01:30:32,035
Your rejection
didn't ruin my life, dumbass.
It's what you did after.
1360
01:30:32,165 --> 01:30:34,037
You didn't even give me
a chance to talk to you after.
1361
01:30:34,167 --> 01:30:35,604
You'd already talked to Dr. Jha.
1362
01:30:35,734 --> 01:30:38,171
God forbid you would've
talked to me first.
1363
01:30:38,302 --> 01:30:39,434
Who's Dr. Jha?
1364
01:30:39,564 --> 01:30:41,697
Who's Dr. Jha? My therapist!
1365
01:30:41,827 --> 01:30:44,526
You told her
that I'm late and I'm lazy
and I break into the park
1366
01:30:44,656 --> 01:30:46,789
and drink and have inappropriate
relations with co-workers.
1367
01:30:47,311 --> 01:30:48,965
I didn't tell her anything.
1368
01:30:49,095 --> 01:30:50,619
Why would my own therapist
lie to me?
1369
01:30:50,749 --> 01:30:52,447
How would she even know
about any of that?
1370
01:31:03,327 --> 01:31:04,850
What the hell is your problem?
1371
01:31:04,981 --> 01:31:06,678
Weren't you taking today off?
1372
01:31:06,809 --> 01:31:09,289
Let me guess.
Couldn't finish the test?
1373
01:31:09,420 --> 01:31:12,075
Oh, I finished.
And I know I passed.
1374
01:31:12,205 --> 01:31:13,903
Sure you did.
1375
01:31:14,033 --> 01:31:15,948
Why did you do that to Nora?
1376
01:31:16,079 --> 01:31:18,603
I was just reporting
on her behavior
like I'm supposed to.
1377
01:31:18,734 --> 01:31:20,257
Poor girl could
have hurt herself.
1378
01:31:20,387 --> 01:31:22,564
If I remember correctly,
1379
01:31:22,694 --> 01:31:25,305
that was your rationale
for telling Mommy
about my drinking.
1380
01:31:25,436 --> 01:31:28,178
I'm sorry. Okay?
1381
01:31:28,308 --> 01:31:31,181
I'm sorry you lost your chance
to play football in college.
1382
01:31:31,311 --> 01:31:32,617
I really am.
1383
01:31:32,748 --> 01:31:34,532
But it was over 15 years ago.
1384
01:31:34,663 --> 01:31:35,881
Get over it.
1385
01:31:36,012 --> 01:31:37,840
Why should I get over it?
1386
01:31:37,970 --> 01:31:40,320
You're still the same exact
little shit you always were.
1387
01:31:40,451 --> 01:31:42,671
Yeah, well at least
I'm working on changing it.
1388
01:31:42,801 --> 01:31:46,805
You know what?
I'm done being bullied
over your petty teenage shit.
1389
01:31:46,936 --> 01:31:48,111
I quit.
1390
01:31:49,460 --> 01:31:50,548
I quit too.
1391
01:31:52,681 --> 01:31:54,030
If my therapist lets me.
1392
01:32:04,693 --> 01:32:07,304
- See you tomorrow?
- We're not working tomorrow.
1393
01:32:07,434 --> 01:32:09,262
I know.
1394
01:32:22,319 --> 01:32:25,365
Look, Nora.
1395
01:32:25,496 --> 01:32:27,585
We need to talk.
1396
01:32:27,716 --> 01:32:29,500
I'm sorry
1397
01:32:29,631 --> 01:32:31,807
about the other night
with the Petersons.
1398
01:32:31,937 --> 01:32:34,200
I'm working on it
with my therapist.
1399
01:32:34,331 --> 01:32:35,941
It won't happen again.
1400
01:32:36,072 --> 01:32:37,595
That's not what this is about.
1401
01:32:38,814 --> 01:32:40,380
- It's not?
- It's not.
1402
01:32:40,511 --> 01:32:42,600
It's not.
1403
01:32:42,731 --> 01:32:44,689
It's about...
1404
01:32:44,820 --> 01:32:46,865
how we are as a family.
1405
01:32:48,345 --> 01:32:50,826
It's not working anymore.
1406
01:32:50,956 --> 01:32:53,176
What's that supposed to mean?
1407
01:32:53,698 --> 01:32:57,702
Well, it means we can't keep
pretending that it does.
1408
01:32:57,833 --> 01:32:59,443
Nora may have
fucked up once or twice.
1409
01:32:59,574 --> 01:33:01,184
Probably more like
a hundred times.
1410
01:33:01,576 --> 01:33:02,489
Thank you.
1411
01:33:02,838 --> 01:33:04,579
But she's in therapy.
1412
01:33:04,709 --> 01:33:06,624
She's actively
dealing with her issues.
1413
01:33:06,755 --> 01:33:08,626
Can we say the same?
1414
01:33:08,757 --> 01:33:10,672
So what do you say?
1415
01:33:10,802 --> 01:33:12,412
You're saying
I should go to therapy?
1416
01:33:12,543 --> 01:33:15,981
I'm saying that
we all should go together.
1417
01:33:52,017 --> 01:33:54,063
The lighthouse
is right over there.
1418
01:33:54,193 --> 01:33:55,455
See?
1419
01:33:55,586 --> 01:33:56,761
Yes.
1420
01:33:56,892 --> 01:33:58,415
Every night, a man would climb
1421
01:33:58,545 --> 01:34:00,112
all the way up there
and light the beacon.
1422
01:34:00,243 --> 01:34:02,724
And that way,
all the ships out to sea
1423
01:34:02,854 --> 01:34:04,551
could find their way home.
1424
01:34:04,682 --> 01:34:06,728
And--and then...
1425
01:34:11,384 --> 01:34:13,996
To what do I owe the pleasure,
Miss St. Clair?
1426
01:34:22,526 --> 01:34:24,223
- You did it!
- I did.
1427
01:34:25,355 --> 01:34:26,965
So what are we going to do
to celebrate?
1428
01:34:33,319 --> 01:34:36,409
- Are you sure this is safe?
- I did it a hundred times
as a kid.
1429
01:34:40,022 --> 01:34:41,806
What if there are rocks below?
1430
01:34:41,937 --> 01:34:43,286
It's high tide.
1431
01:34:49,118 --> 01:34:50,554
Ready?
94660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.