Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,048 --> 00:01:57,250
- What?
- That's a nice way to answer the phone.
2
00:01:57,351 --> 00:01:59,721
Hello, Mother. What do you want?
3
00:01:59,821 --> 00:02:02,389
You haven't RSVPedto the Peterson wedding.
4
00:02:02,489 --> 00:02:04,324
- What?
- Alice just called me.
5
00:02:04,424 --> 00:02:06,694
Said she couldn't findyour response anywhere.
6
00:02:06,794 --> 00:02:08,495
It's this weekend, Eleanor.
7
00:02:08,596 --> 00:02:10,965
- Well, obviously, I can't go.
- Why not?
8
00:02:11,065 --> 00:02:12,700
You've known Jillsince you were two.
9
00:02:12,800 --> 00:02:14,869
And I haven't spoken
to her since I was ten.
10
00:02:14,969 --> 00:02:17,005
Well, ignoringher invitation is rude,
11
00:02:17,105 --> 00:02:18,706
and reflects rather poorlyon your father
12
00:02:18,806 --> 00:02:20,407
and me, don't you think?
13
00:02:20,508 --> 00:02:22,342
Sorry I made you look
bad, but can you think
14
00:02:22,442 --> 00:02:25,312
of any reason other than Jillian
Peterson being a huge bitch,
15
00:02:25,412 --> 00:02:27,115
- that I can't go?
- Eleanor.
16
00:02:31,552 --> 00:02:34,221
Christ, Mom.
I have the Bar Exam.
17
00:02:34,321 --> 00:02:36,490
I hate itwhen you talk like that.
18
00:04:55,696 --> 00:04:57,565
We're so happy
you're home, dear.
19
00:04:58,833 --> 00:05:01,502
We were so worried about you,
20
00:05:01,602 --> 00:05:02,737
weren't we?
21
00:05:02,837 --> 00:05:05,773
So worried.
22
00:05:08,609 --> 00:05:12,213
Can I get anyone a drink?
23
00:05:12,312 --> 00:05:14,916
-Eleanor shouldn't be drinking.
-Oh, right.
24
00:05:15,016 --> 00:05:16,684
But I'll have a G&T.
25
00:05:22,790 --> 00:05:26,527
So the wedding was lovely.
26
00:05:26,627 --> 00:05:28,663
The Peterson wedding.
27
00:05:28,763 --> 00:05:30,765
Jillian looked beautiful.
28
00:05:30,865 --> 00:05:34,836
Though, her hair is short now,
and she wore it down,
29
00:05:34,936 --> 00:05:36,604
which I found a little gauche,
30
00:05:36,704 --> 00:05:38,639
and my chicken
was a little tough,
31
00:05:38,739 --> 00:05:41,275
but you can't have it all.
32
00:05:41,374 --> 00:05:43,511
Thank you, dear.
33
00:05:47,447 --> 00:05:49,784
What do you think?
34
00:05:49,884 --> 00:05:51,451
About what?
35
00:05:51,552 --> 00:05:53,187
Is it just my generation
36
00:05:53,287 --> 00:05:55,455
that thinks you should have
your hair done
37
00:05:55,556 --> 00:05:57,225
for your own wedding?
38
00:05:57,325 --> 00:05:58,559
Are you serious?
39
00:05:59,627 --> 00:06:02,697
Uh, your mother is just trying
to have a conversation, Nora.
40
00:06:02,797 --> 00:06:05,199
Yes, but forget about me.
41
00:06:05,299 --> 00:06:07,802
What would you like
to talk about, Eleanor?
42
00:06:15,543 --> 00:06:17,144
She'll be okay.
43
00:06:50,044 --> 00:06:51,379
How am I getting there?
44
00:06:52,747 --> 00:06:54,282
Good morning to you, too.
45
00:06:54,382 --> 00:06:55,750
I don't have a car.
46
00:06:57,251 --> 00:06:59,587
So I suppose
I'll have to drive you.
47
00:07:17,271 --> 00:07:21,642
Hello everyone, my name is Jim.
48
00:07:31,619 --> 00:07:36,023
Let's go around the circle,
and introduce ourselves.
49
00:07:36,123 --> 00:07:37,558
We'll start with you.
50
00:07:42,495 --> 00:07:45,232
My name's Bill,
I'm an alcoholic.
51
00:07:45,333 --> 00:07:47,335
Ah, Bill,
52
00:07:47,435 --> 00:07:50,470
this is "Learning to Connect."
53
00:07:50,571 --> 00:07:54,608
AA is two doors down
on the left.
54
00:08:01,816 --> 00:08:03,017
Anyone else?
55
00:08:06,354 --> 00:08:08,990
Okay.
We'll get there eventually.
56
00:08:09,090 --> 00:08:10,925
You're all here
57
00:08:11,025 --> 00:08:13,728
because you have
something in common.
58
00:08:13,828 --> 00:08:18,332
You have trouble
connecting with others.
59
00:08:18,432 --> 00:08:21,602
This is a safe space.
60
00:08:21,702 --> 00:08:25,606
In here we open up, connect,
61
00:08:25,706 --> 00:08:29,310
and learn to take that
to the outside world.
62
00:08:50,965 --> 00:08:53,934
I don't really need to be here.
63
00:08:54,035 --> 00:08:55,603
My parents made me.
64
00:08:55,703 --> 00:08:57,705
Your parents?
65
00:08:57,805 --> 00:08:59,140
And a judge.
66
00:08:59,240 --> 00:09:00,541
Well, why do you think
67
00:09:00,641 --> 00:09:03,110
your "parents" feel
it's necessary?
68
00:09:03,210 --> 00:09:06,247
They were concerned
about my behavior.
69
00:09:06,347 --> 00:09:07,815
And you're not?
70
00:09:09,984 --> 00:09:11,452
Concerned?
71
00:09:11,585 --> 00:09:13,454
My behavior is fine.
72
00:09:13,554 --> 00:09:16,123
You don't think pulling
that alarm indicated otherwise?
73
00:09:16,223 --> 00:09:17,591
I needed to leave.
74
00:09:17,691 --> 00:09:19,660
So you're just going
to pull an alarm
75
00:09:19,760 --> 00:09:21,295
every time
you feel uncomfortable.
76
00:09:21,395 --> 00:09:22,463
Why not?
77
00:09:22,563 --> 00:09:23,998
Maybe then I'll go to jail,
78
00:09:24,098 --> 00:09:25,766
and I won't have to see
my mother anymore.
79
00:09:25,866 --> 00:09:27,234
You were very lucky
to have escaped
80
00:09:27,334 --> 00:09:29,003
more serious consequences,
Eleanor.
81
00:09:29,103 --> 00:09:30,571
It's Nora.
82
00:09:30,671 --> 00:09:32,073
I don't like
being called Eleanor.
83
00:09:32,173 --> 00:09:36,177
-Noted.
-And no, I'm not lucky.
84
00:09:36,277 --> 00:09:37,978
I have rich parents.
85
00:09:38,079 --> 00:09:41,348
The judge was an old
law school buddy of my dad's.
86
00:09:41,449 --> 00:09:43,518
It's a lot of things,
87
00:09:43,617 --> 00:09:45,686
but it's certainly not luck.
88
00:09:45,786 --> 00:09:48,589
Well, Nora, lucky or not,
89
00:09:48,689 --> 00:09:51,225
I suggest you
take your time here seriously.
90
00:10:04,605 --> 00:10:06,207
So, Eleanor,
91
00:10:06,307 --> 00:10:08,976
are you going to be seeing
any of your old friends
92
00:10:09,076 --> 00:10:10,478
while you're home?
93
00:10:10,579 --> 00:10:12,613
What friends?
94
00:10:12,713 --> 00:10:14,516
You know, your old
high school girlfriends.
95
00:10:14,615 --> 00:10:18,085
Can you name a single one
of my high school girlfriends?
96
00:10:41,942 --> 00:10:44,078
We've found that volunteer work
97
00:10:44,178 --> 00:10:47,047
is the best way
to re-integrate yourselves
98
00:10:47,148 --> 00:10:49,917
as functional members
of society.
99
00:11:02,463 --> 00:11:06,700
So if you have any preferences,
speak right up.
100
00:11:06,800 --> 00:11:09,370
- I'll do animals.
- Animals.
101
00:11:09,470 --> 00:11:12,006
- Pediatric ward.
- Okay.
102
00:11:12,106 --> 00:11:14,576
- Old people.
- Old People.
103
00:11:14,675 --> 00:11:19,046
- Homeless outreach.
- Soup Kitchen.
104
00:11:19,146 --> 00:11:22,349
And that leaves Eleanor.
105
00:11:22,449 --> 00:11:25,252
-Do you have a preference?
-It's Nora.
106
00:11:25,352 --> 00:11:27,888
Nora, do you have a preference?
107
00:11:32,326 --> 00:11:33,861
Oh.
108
00:11:33,961 --> 00:11:35,162
I don't really do...
109
00:11:37,164 --> 00:11:39,366
nature.
110
00:12:08,395 --> 00:12:09,698
Can I help you?
111
00:12:10,898 --> 00:12:12,733
Hi. I'm, um...
112
00:12:15,069 --> 00:12:17,606
Sorry, it's just--
it's embarrassing.
113
00:12:17,706 --> 00:12:19,306
Why I'm here, I mean.
114
00:12:19,406 --> 00:12:21,242
You haven't gotten
to that part yet.
115
00:12:21,342 --> 00:12:24,845
Right, um, so,
I'm in this program.
116
00:12:24,945 --> 00:12:27,114
-Yeah?
-And, um...
117
00:12:30,784 --> 00:12:33,087
I'm just enjoying
watching you squirm.
118
00:12:33,187 --> 00:12:35,422
-You must be Eleanor.
-It's Nora.
119
00:12:35,523 --> 00:12:37,291
Jim called ahead about you.
120
00:12:37,391 --> 00:12:39,860
We've had great success with
some people from the program.
121
00:12:39,960 --> 00:12:42,429
You all make
fantastic little workers.
122
00:12:42,530 --> 00:12:45,634
You'll be shadowing Dustin,
a member of our team.
123
00:12:45,734 --> 00:12:47,468
He'll be responsible
for your day-to-day.
124
00:12:47,569 --> 00:12:49,504
We just ask that you sign in
and out on the forms over there,
125
00:12:49,604 --> 00:12:51,772
so that we can send the hours
off to the cuckoo's nest,
126
00:12:51,872 --> 00:12:53,307
let 'em know
you're behaving yourself.
127
00:12:55,610 --> 00:12:59,146
Okay.
Where do I find this Dustin?
128
00:12:59,246 --> 00:13:00,848
Take a left out that front door,
129
00:13:00,948 --> 00:13:03,050
follow the path
straight down to the beach.
130
00:13:03,150 --> 00:13:05,319
He spends his morning prowling
on the rocks down there.
131
00:13:05,419 --> 00:13:06,787
Okay.
132
00:13:09,056 --> 00:13:10,924
Oh, Eleanor.
133
00:13:12,893 --> 00:13:15,396
I'll be watching you.
134
00:13:33,147 --> 00:13:34,348
Hi.
135
00:13:45,859 --> 00:13:47,729
-Hi.
-Hi.
136
00:13:47,828 --> 00:13:50,364
I'm Nora,
I'm looking for Dustin.
137
00:13:50,464 --> 00:13:54,101
He's supposed to be
my project manager, supervisor--
138
00:13:54,201 --> 00:13:56,236
Call me Dusty.
139
00:13:56,337 --> 00:13:59,440
-You're Dustin?
-Dusty.
140
00:13:59,541 --> 00:14:02,376
Dusty's not a name.
141
00:14:02,476 --> 00:14:04,244
It is. It's my name.
142
00:14:04,345 --> 00:14:06,715
Yeah, um, I think
it's more like an adjective.
143
00:14:06,815 --> 00:14:10,552
-An adjective?
-A descriptor.
144
00:14:10,652 --> 00:14:12,754
Yeah, I know--
I know what an adjective is.
145
00:14:12,853 --> 00:14:16,290
Of course you do.
146
00:14:17,157 --> 00:14:19,059
Right, well, Nora,
147
00:14:19,159 --> 00:14:21,028
you'll be working with me
for the next few weeks.
148
00:14:21,128 --> 00:14:22,896
Mostly trail maintenance
and the like.
149
00:14:25,466 --> 00:14:26,768
Do you have a change of clothes?
150
00:14:29,303 --> 00:14:31,405
We'll see what we can do.
151
00:14:50,725 --> 00:14:52,326
You're getting sunburned.
152
00:14:55,195 --> 00:14:56,531
Let's take a break.
153
00:15:18,185 --> 00:15:19,453
Want some?
154
00:15:21,589 --> 00:15:24,124
No. Thank you.
155
00:15:25,727 --> 00:15:27,494
You don't like 'em?
156
00:15:27,595 --> 00:15:28,929
Not really.
157
00:15:30,264 --> 00:15:33,601
What? Why? They're so cheesy
and perfect and delicious.
158
00:15:33,701 --> 00:15:36,970
Well, I've never
actually had them.
159
00:15:37,070 --> 00:15:39,473
You have to try some right now.
160
00:15:39,574 --> 00:15:41,810
-I can't.
-Why? You on a diet?
161
00:15:42,911 --> 00:15:46,180
Not that you need to be.
Your body is fine.
162
00:15:46,280 --> 00:15:50,150
Not like, "fine." Just fine.
163
00:15:50,250 --> 00:15:52,152
It's better than fine.
It's good.
164
00:15:52,252 --> 00:15:55,523
It's--it's good.
It's great. That was weird.
165
00:15:55,623 --> 00:15:58,325
Yeah, I don't eat orange foods.
166
00:15:58,425 --> 00:16:00,060
Huh? Why?
167
00:16:01,261 --> 00:16:04,532
It's not natural.
168
00:16:04,632 --> 00:16:06,400
The color is
named after a fruit.
169
00:16:06,500 --> 00:16:09,236
I think the fruit was
named after the color, but...
170
00:16:09,336 --> 00:16:10,905
I don't eat fruit either.
171
00:16:11,940 --> 00:16:13,508
It's dirty.
172
00:16:14,274 --> 00:16:15,844
Is that why
you're in that program?
173
00:16:16,611 --> 00:16:17,978
Kind of.
174
00:16:19,747 --> 00:16:21,248
What else is wrong with you?
175
00:16:22,650 --> 00:16:24,084
To land you there?
176
00:16:30,491 --> 00:16:32,326
It's so dirty there.
177
00:16:32,426 --> 00:16:34,261
Did that give you anxiety, Nora?
178
00:16:36,029 --> 00:16:38,700
When anxious,
it can be helpful to name things
179
00:16:38,800 --> 00:16:40,668
that you're experiencing
with your five senses.
180
00:16:40,768 --> 00:16:43,571
For example, could you smell
the salt of the sea?
181
00:16:43,671 --> 00:16:45,205
Yes,
and it smelled like asshole.
182
00:16:45,305 --> 00:16:46,774
Feel the sun on your face?
183
00:16:46,875 --> 00:16:48,676
I forgot to put sunscreen on
the other day,
184
00:16:48,776 --> 00:16:50,410
and I think this freckle
on my nose is new.
185
00:16:50,512 --> 00:16:51,546
How did the waves sound?
186
00:16:51,646 --> 00:16:52,881
I've only had it for a day
187
00:16:52,981 --> 00:16:54,181
and it's already changing shape.
188
00:16:54,281 --> 00:16:55,884
That's melanoma 101.
189
00:16:55,984 --> 00:16:57,484
Your program gave me cancer.
190
00:17:02,824 --> 00:17:04,559
If we're gonna
let you use the clippers,
191
00:17:04,659 --> 00:17:07,194
then we need to go over
some safety protocol.
192
00:17:07,294 --> 00:17:09,096
If you want to use the clippers,
193
00:17:09,196 --> 00:17:11,265
then you need to reach out
your hands like so,
194
00:17:11,365 --> 00:17:15,202
and say in a loud, clear voice,
"Clippers, please."
195
00:17:18,305 --> 00:17:19,807
Nora? Are you watching?
196
00:17:22,977 --> 00:17:24,077
Ah.
197
00:17:27,481 --> 00:17:30,585
Let's, uh--let's take a break.
198
00:17:40,528 --> 00:17:42,329
You don't wanna be a cop,
do you?
199
00:17:43,263 --> 00:17:44,566
What?
200
00:17:45,533 --> 00:17:46,834
No.
201
00:17:48,201 --> 00:17:49,737
Then why are you reading that?
202
00:17:53,073 --> 00:17:56,443
Oh, you, uh--you got
a little something there.
203
00:18:34,214 --> 00:18:36,383
Nora, get off the rock!
204
00:18:36,483 --> 00:18:38,019
What? Why?
205
00:18:38,118 --> 00:18:40,220
I said get off the rock!
206
00:18:51,899 --> 00:18:53,701
-What was that?
-What?
207
00:18:53,801 --> 00:18:57,505
On the rocks? I saw a can.
I was gonna get the can.
208
00:18:57,605 --> 00:18:59,373
I can't jeopardize your safety.
209
00:18:59,473 --> 00:19:02,577
My safety wasn't jeopardized.
It wasn't exactly a cliff.
210
00:19:02,677 --> 00:19:04,311
I'm responsible for you, Nora.
211
00:19:04,411 --> 00:19:06,914
I can't have you falling
into the water--
212
00:19:07,015 --> 00:19:08,482
Hey, Dustin, go long!
213
00:19:11,586 --> 00:19:13,955
- How's it going, Eleanor?
- It's Nora.
214
00:19:15,255 --> 00:19:17,491
Some kid vomited
all over the picnic tables.
215
00:19:18,458 --> 00:19:19,761
You know what to do.
216
00:19:24,799 --> 00:19:26,834
Yeah, I know what to do.
217
00:19:50,692 --> 00:19:52,192
Eleanor!
218
00:19:52,292 --> 00:19:55,262
You are tracking mud
all over the house.
219
00:19:55,362 --> 00:19:56,531
Hello, Mother.
220
00:19:58,231 --> 00:19:59,534
Clean it up.
221
00:20:01,069 --> 00:20:02,369
It's just--
222
00:20:03,303 --> 00:20:04,706
it's everywhere.
223
00:20:04,806 --> 00:20:06,406
You clean off
before you come in.
224
00:20:09,242 --> 00:20:11,546
Oh, darling,
I'm getting my car detailed
225
00:20:11,646 --> 00:20:13,781
in the morning,
and I've got golf.
226
00:20:13,881 --> 00:20:15,482
Can you drop me off
for my tee time?
227
00:20:15,583 --> 00:20:16,884
Of course, dear.
228
00:20:17,852 --> 00:20:20,655
-I need a ride to the Park.
-Oh.
229
00:20:20,755 --> 00:20:22,389
Well, I can bring you
into your program
230
00:20:22,489 --> 00:20:24,792
after I drop your father off
at the club.
231
00:20:24,892 --> 00:20:26,293
Thanks.
232
00:20:26,393 --> 00:20:27,729
But you'll need
to get a ride home.
233
00:20:27,829 --> 00:20:29,429
From who?
234
00:20:29,530 --> 00:20:31,165
I'm sure there's
plenty of nice people
235
00:20:31,264 --> 00:20:32,533
who could take you.
236
00:20:34,736 --> 00:20:38,005
It's true, my little cousin,
he's seven years old
and he writes better than that.
237
00:20:38,106 --> 00:20:40,007
He's got hearts
over the I's, or he wants to.
238
00:20:42,009 --> 00:20:43,845
It's like a--like a girl.
239
00:20:43,945 --> 00:20:46,114
Here he is!
240
00:20:46,214 --> 00:20:48,015
The man of the hour!
241
00:20:48,116 --> 00:20:49,851
You really made
our morning, D-man.
242
00:20:49,951 --> 00:20:51,418
Happy to be of service.
243
00:20:51,686 --> 00:20:53,621
We were just
reading your incident report
244
00:20:53,721 --> 00:20:55,757
of those punks down
by the lighthouse yesterday.
245
00:20:55,857 --> 00:20:57,491
Now, tell me, Dustin.
246
00:20:57,592 --> 00:21:00,128
How do you spell "vandalized"?
247
00:21:02,764 --> 00:21:05,933
Did I do something wrong?
248
00:21:06,033 --> 00:21:07,602
I wrote that.
249
00:21:07,702 --> 00:21:08,936
-What?
-What?
250
00:21:09,269 --> 00:21:11,471
Yeah, uh, Dusty had me
write it up yesterday.
251
00:21:11,572 --> 00:21:14,075
The spelling mistakes
must be mine.
252
00:21:16,811 --> 00:21:18,513
I will redo this
253
00:21:18,613 --> 00:21:20,380
and get it back to you
this afternoon.
254
00:21:20,480 --> 00:21:22,617
Right.
255
00:21:22,717 --> 00:21:25,219
Nora, let's, uh, go make sure
256
00:21:25,318 --> 00:21:27,487
all that spray paint
is cleaned off the lighthouse.
257
00:21:44,304 --> 00:21:46,040
Why did you do that?
258
00:21:46,140 --> 00:21:47,642
Do what?
259
00:21:47,742 --> 00:21:49,177
Cover for me?
260
00:21:49,277 --> 00:21:51,879
It was just a mistake.
261
00:21:51,979 --> 00:21:54,148
Mitch didn't need to be
such a dick about it.
262
00:21:58,853 --> 00:22:00,888
It wasn't a mistake.
263
00:22:00,988 --> 00:22:03,624
I really thought that vandalized
was spelled with an "S."
264
00:22:04,826 --> 00:22:06,561
So you're not a great speller.
265
00:22:06,661 --> 00:22:08,328
I didn't think spelling
was a requirement
266
00:22:08,428 --> 00:22:09,831
to be a good Park Ranger.
267
00:22:09,931 --> 00:22:11,666
Good?
268
00:22:14,702 --> 00:22:16,103
Well,
after a fresh coat of paint,
269
00:22:16,204 --> 00:22:18,105
those vandals, with a "Z,"
270
00:22:18,206 --> 00:22:20,107
will be no match for us!
271
00:22:20,208 --> 00:22:22,610
Well, vandals is, uh--
272
00:22:25,313 --> 00:22:26,614
Never mind.
273
00:22:39,560 --> 00:22:40,995
Shit.
274
00:22:44,198 --> 00:22:46,767
-What can I do for you, Officer?
-Where might you be going?
275
00:22:46,868 --> 00:22:48,870
And why is that
any of your business?
276
00:22:48,970 --> 00:22:52,439
It's my business because you're
endangering yourself and others.
277
00:22:52,540 --> 00:22:53,708
By walking?
278
00:22:53,875 --> 00:22:56,744
By walking with
the flow of traffic
279
00:22:56,844 --> 00:22:58,813
on a road without sidewalks.
280
00:22:58,913 --> 00:23:01,481
Come on, you can't
give me a ticket for walking.
281
00:23:02,550 --> 00:23:05,887
-Afternoon, Officer.
-Afternoon, Dusty.
282
00:23:05,987 --> 00:23:08,589
I was just stopping
to give Nora here a ride.
283
00:23:08,689 --> 00:23:12,326
-You know this young lady?
-I do. We work together.
284
00:23:12,425 --> 00:23:14,996
Well, then, you can let her know
the safe way to walk
285
00:23:15,096 --> 00:23:19,133
here in the country is
against the flow of traffic.
286
00:23:19,233 --> 00:23:22,103
Yes.
I was already planning on it.
287
00:23:29,076 --> 00:23:30,378
Get in.
288
00:23:36,050 --> 00:23:37,417
How do you know her?
289
00:23:37,518 --> 00:23:39,587
Small town. What were you doing?
290
00:23:39,687 --> 00:23:40,955
Walking home.
291
00:23:41,055 --> 00:23:42,924
Why?
292
00:23:43,024 --> 00:23:45,793
Apparently my mom had
something more important to do.
293
00:23:48,629 --> 00:23:50,164
She's right, you know.
294
00:23:50,264 --> 00:23:51,999
About it being dangerous.
295
00:23:52,099 --> 00:23:53,534
You think
everything's dangerous.
296
00:23:53,634 --> 00:23:55,536
That's because most things are.
297
00:23:59,206 --> 00:24:00,408
You hungry?
298
00:24:27,668 --> 00:24:29,971
Do they have anything
other than lobster?
299
00:24:30,071 --> 00:24:33,507
It's the Lobster Shack. So, no.
300
00:24:33,607 --> 00:24:36,677
So, I've never
actually had lobster.
301
00:24:36,777 --> 00:24:38,346
You lived almost
your entire life in Maine
302
00:24:38,446 --> 00:24:40,681
and you never had lobster?
303
00:24:40,781 --> 00:24:42,750
-Is it the orange thing?
-No.
304
00:24:42,850 --> 00:24:45,086
More like the giant bug thing.
305
00:24:45,786 --> 00:24:47,955
You get us a table,
I'll take care of the food.
306
00:25:18,953 --> 00:25:20,554
I don't think I can do this.
307
00:25:20,654 --> 00:25:22,523
Mmm, of course you can.
308
00:25:22,623 --> 00:25:24,658
We'll start with the claw.
It's the best part.
309
00:25:31,565 --> 00:25:33,834
-Uh, no, I really can't--
-I have an idea.
310
00:25:35,036 --> 00:25:37,171
-Close your eyes.
-What?
311
00:25:40,141 --> 00:25:42,309
Open up!
312
00:25:42,410 --> 00:25:44,745
-Eleanor?
-Jillian!
313
00:25:44,845 --> 00:25:47,381
-Hi!
-It's so good to see you!
314
00:25:47,481 --> 00:25:50,251
Yeah. Uh, con--congratulations.
315
00:25:50,351 --> 00:25:53,421
-Sorry I missed your--
-Thanks. It was so perfect.
316
00:25:54,755 --> 00:25:57,391
- Wow.
- Yeah.
317
00:25:57,491 --> 00:25:59,560
-Who's your friend?
-No one.
318
00:25:59,660 --> 00:26:01,495
I mean, of course he's someone.
319
00:26:01,595 --> 00:26:02,997
Um, he's just not my friend.
320
00:26:03,097 --> 00:26:05,132
He's my coworker!
321
00:26:05,232 --> 00:26:06,634
Not that I work at the park.
322
00:26:06,734 --> 00:26:08,469
Um, it's more like
a volunteering thing.
323
00:26:08,569 --> 00:26:12,406
I'm very immersed
in charity these days.
324
00:26:12,507 --> 00:26:13,941
Oh, that's wonderful!
325
00:26:14,041 --> 00:26:15,676
When I lived in India
after college,
326
00:26:15,776 --> 00:26:17,578
teaching yoga to
underprivileged locals,
327
00:26:17,678 --> 00:26:19,346
I really learned
the importance of charity
328
00:26:19,447 --> 00:26:20,781
as part of one's dharma.
329
00:26:20,881 --> 00:26:23,350
You taught yoga
to Indian people?
330
00:26:23,451 --> 00:26:25,986
I continue my service here
teaching yoga on weekends.
331
00:26:26,087 --> 00:26:27,455
Oh, you should come
to class sometime!
332
00:26:30,891 --> 00:26:33,194
Well, I'll leave you two to it.
333
00:26:33,294 --> 00:26:34,728
Say hi to your parents for me!
334
00:26:37,765 --> 00:26:38,799
I can't eat that.
335
00:26:40,401 --> 00:26:41,735
It's more for me.
336
00:26:59,386 --> 00:27:02,289
Wow. You grew up here?
337
00:27:02,389 --> 00:27:03,558
Yeah.
338
00:27:05,126 --> 00:27:07,795
I'm pretty surprised
your parents only have one car.
339
00:27:07,895 --> 00:27:10,631
They don't.
My dad's is in the shop.
340
00:27:11,298 --> 00:27:12,633
Ah.
341
00:27:13,501 --> 00:27:16,637
It's hard relying on them
to get around.
342
00:27:16,737 --> 00:27:18,806
I rank somewhere after golf
343
00:27:18,906 --> 00:27:21,075
and grocery shopping
in importance.
344
00:27:21,175 --> 00:27:23,944
Well, I'd be happy to give you
a ride anywhere you need.
345
00:27:25,146 --> 00:27:27,982
Thanks, but I'll manage.
346
00:27:28,082 --> 00:27:31,318
I can't exactly ask you
to drop me off at therapy
every other day.
347
00:27:32,853 --> 00:27:35,756
Well, you could.
If you needed to.
348
00:27:38,627 --> 00:27:40,694
Um, you should probably
get out of here
349
00:27:40,794 --> 00:27:42,730
before my mother
tries to talk to you.
350
00:27:42,830 --> 00:27:46,100
Eleanor! Who's your friend?
351
00:27:46,200 --> 00:27:47,768
He's not my friend.
352
00:27:50,337 --> 00:27:53,575
Dustin McCarthy, ma'am.
Pleased to make
your acquaintance.
353
00:27:53,674 --> 00:27:56,677
-You have a beautiful home.
-Thank you!
354
00:27:56,777 --> 00:27:58,580
Eleanor, why have you
never mentioned him?
355
00:27:58,679 --> 00:28:00,281
He's adorable!
356
00:28:00,381 --> 00:28:02,950
-Thanks for the ride.
-No problem.
357
00:28:03,050 --> 00:28:04,919
Lovely to meet you,
Mrs. St. Clair.
358
00:28:05,019 --> 00:28:06,120
Likewise.
359
00:28:18,332 --> 00:28:20,868
-Handsome man.
-Yeah?
360
00:28:20,968 --> 00:28:22,970
Pity about his situation though.
361
00:28:23,070 --> 00:28:25,706
-What situation?
-Oh, you know.
362
00:28:25,806 --> 00:28:28,042
The dirt,
the truck, and whatnot.
363
00:28:30,177 --> 00:28:31,879
My day was fine, thanks.
364
00:28:40,087 --> 00:28:41,523
I've been home for weeks,
365
00:28:41,623 --> 00:28:43,290
and they haven't even
acknowledged why.
366
00:28:43,390 --> 00:28:47,161
They're acting like I'm on
some sort of extended vacation.
367
00:28:47,261 --> 00:28:50,497
Well, what do they do when you
tell them about your day?
368
00:28:50,599 --> 00:28:53,000
I don't. They don't ask.
369
00:28:54,101 --> 00:28:55,769
I'm sorry.
370
00:28:55,869 --> 00:28:58,172
I'm used to it.
It's just lonely.
371
00:29:00,007 --> 00:29:01,275
I get that.
372
00:29:03,511 --> 00:29:05,112
I mean, the lonely part.
373
00:29:06,080 --> 00:29:08,182
I don't have, like,
that many friends or anything.
374
00:29:09,350 --> 00:29:10,619
Yeah, I don't either.
375
00:29:11,919 --> 00:29:13,420
Not even in Boston.
376
00:29:15,523 --> 00:29:17,626
We could be friends.
377
00:29:17,726 --> 00:29:19,527
If you want.
378
00:29:19,628 --> 00:29:21,862
Well, we already spend, like,
most our time together anyway.
379
00:29:23,764 --> 00:29:25,466
That was stupid, sorry.
People don't just ask
380
00:29:25,567 --> 00:29:26,934
other people to be friends--
381
00:29:27,034 --> 00:29:28,969
That would be nice.
382
00:29:29,069 --> 00:29:30,170
Oh!
383
00:29:32,039 --> 00:29:33,107
Great.
384
00:29:35,109 --> 00:29:36,377
You're getting sunburned again.
385
00:29:52,059 --> 00:29:55,195
I really don't need
to be here anymore.
386
00:29:55,296 --> 00:29:56,997
I think
that's a little premature.
387
00:29:57,097 --> 00:29:59,867
-But I slept last night!
-That's great, Nora.
388
00:29:59,967 --> 00:30:01,969
I am truly happy
about the strides you're making,
389
00:30:02,069 --> 00:30:05,339
but one night of sleep
isn't enough to discharge you.
390
00:30:05,439 --> 00:30:07,374
-Fine.
-So, let's focus
391
00:30:07,474 --> 00:30:09,143
on some more coping mechanisms.
392
00:30:09,243 --> 00:30:11,178
But I'm not even
having anxiety anymore.
393
00:30:11,278 --> 00:30:15,149
Okay, coping mechanisms
for hypothetical future anxiety.
394
00:30:15,249 --> 00:30:17,151
And you say
I have to be less negative.
395
00:30:17,251 --> 00:30:18,753
What is an example
of a situation
396
00:30:18,852 --> 00:30:20,287
that may give you anxiety?
397
00:30:21,055 --> 00:30:23,157
What about your relationship
with your parents?
398
00:30:23,257 --> 00:30:26,894
-Is that improving?
-That's a lost cause.
399
00:30:26,994 --> 00:30:28,797
Nothing is a lost cause.
400
00:30:30,164 --> 00:30:31,533
Okay, if I'm being honest,
401
00:30:31,633 --> 00:30:33,267
my Mom still
makes me feel like shit.
402
00:30:48,683 --> 00:30:50,451
Why would that work?
403
00:30:50,552 --> 00:30:52,920
When your exhalation
is longer than your inhalation,
404
00:30:53,020 --> 00:30:54,556
your brain is signaled
405
00:30:54,656 --> 00:30:56,090
to turn down
the sympathetic nervous system,
406
00:30:56,190 --> 00:30:57,759
aka fight or flight,
407
00:30:57,858 --> 00:31:00,562
and turn up the parasympathetic
nervous system,
408
00:31:00,662 --> 00:31:03,197
aka rest and relaxation.
409
00:31:03,297 --> 00:31:04,566
Try it.
410
00:31:16,511 --> 00:31:17,878
Good!
411
00:31:17,978 --> 00:31:20,114
I'd also recommend
incorporating meditation
412
00:31:20,214 --> 00:31:21,583
and yoga into your routine.
413
00:31:21,683 --> 00:31:23,417
The many different
breathing techniques
414
00:31:23,518 --> 00:31:25,085
coupled with movement
can do wonders for your mood.
415
00:31:25,185 --> 00:31:27,388
Yeah, I don't love to sweat.
416
00:31:28,723 --> 00:31:30,792
But I will try the meditation.
417
00:31:41,770 --> 00:31:44,138
Eleanor! Dinner.
418
00:31:44,238 --> 00:31:46,907
I'm meditating.
419
00:31:47,007 --> 00:31:48,175
What?
420
00:31:49,209 --> 00:31:52,179
I'm meditating!
421
00:31:52,279 --> 00:31:53,447
You're what?
422
00:31:53,548 --> 00:31:55,949
I'm fucking meditating!
423
00:32:00,354 --> 00:32:02,489
What's left?
Should we check the rocks?
424
00:32:02,590 --> 00:32:04,925
I, uh, checked them
before you got here.
425
00:32:05,025 --> 00:32:06,694
-They're clear.
-Oh, thank God.
426
00:32:19,707 --> 00:32:22,176
-What do they call it?
-What?
427
00:32:22,276 --> 00:32:23,645
What you have.
428
00:32:26,781 --> 00:32:29,349
A lot of things.
429
00:32:29,450 --> 00:32:32,720
-Anxiety, misophonia, OCD.
-Miso-what?
430
00:32:32,821 --> 00:32:34,354
Misophonia.
431
00:32:34,455 --> 00:32:36,390
It's when you can't stand
certain noises.
432
00:32:36,490 --> 00:32:38,058
Like you, chewing cheese puffs
433
00:32:38,158 --> 00:32:40,994
extremely loudly
and disgustingly.
434
00:32:41,094 --> 00:32:42,730
What about the thing
435
00:32:42,831 --> 00:32:46,200
where everything
starts closing in,
436
00:32:46,300 --> 00:32:49,771
and then you can't do anything?
437
00:32:49,871 --> 00:32:52,372
-How do you know I have that?
-I've seen it.
438
00:32:52,473 --> 00:32:55,008
When you had
the caterpillar on your arm.
439
00:32:55,108 --> 00:32:58,212
That's just
a panic attack, anxiety.
440
00:32:58,312 --> 00:32:59,581
Is it common?
441
00:32:59,681 --> 00:33:01,081
Yeah, a lot of people have it.
442
00:33:01,181 --> 00:33:03,150
Not just crazy people?
443
00:33:03,250 --> 00:33:05,419
There's that charm of yours.
444
00:33:22,937 --> 00:33:24,906
Am I interrupting?
445
00:33:25,005 --> 00:33:26,173
No.
446
00:33:33,146 --> 00:33:36,416
You know what I was
thinking about the other day?
447
00:33:36,518 --> 00:33:40,254
All of those night swims
we used to take.
448
00:33:40,354 --> 00:33:42,222
Well, don't forget the pier.
449
00:33:42,322 --> 00:33:46,761
Twenty feet high, and you'd
throw yourself right off.
450
00:33:46,861 --> 00:33:49,396
You were so fearless
as a little girl.
451
00:33:50,732 --> 00:33:52,332
I wonder what changed?
452
00:33:54,702 --> 00:33:55,937
Mm.
453
00:33:57,639 --> 00:34:00,107
Ah! Karen.
454
00:34:00,207 --> 00:34:01,809
Hi.
455
00:34:02,142 --> 00:34:04,646
Oh, no, nothing important,
just sitting here with Eleanor.
456
00:34:04,746 --> 00:34:06,581
Didn't I tell you she
was home?
457
00:34:06,681 --> 00:34:09,584
Quick visit from the city,
just to get a little beach time.
458
00:34:11,485 --> 00:34:14,789
God knows
she could use the Vitamin D.
459
00:34:14,889 --> 00:34:18,893
Eleanor was devastated
to miss the Peterson wedding.
460
00:34:18,993 --> 00:34:22,931
Jillian looked truly gorgeous.
461
00:34:23,031 --> 00:34:28,268
Ah, she had
her hair down, so strange.
462
00:34:28,368 --> 00:34:32,172
No, no, no bar results yet,
but I'm sure she passed.
463
00:34:33,875 --> 00:34:36,209
Oh, she's just like her father.
464
00:34:40,414 --> 00:34:43,618
Oh, yes, she'll make
a wonderful little lawyer.
465
00:34:45,285 --> 00:34:46,688
It's in her blood!
466
00:35:02,604 --> 00:35:05,607
What are you
still doing here?
467
00:35:06,608 --> 00:35:09,644
Just finishing things up.
468
00:35:09,744 --> 00:35:12,379
You too good
to join us for a brew?
469
00:35:12,479 --> 00:35:14,114
I didn't think I was invited.
470
00:35:18,086 --> 00:35:21,689
You can't be serious.
471
00:35:21,789 --> 00:35:23,024
You trying for this again?
472
00:35:28,062 --> 00:35:30,464
Why do you still want it so bad,
473
00:35:30,565 --> 00:35:32,667
after failing so many times?
474
00:35:34,602 --> 00:35:36,436
'Cause I don't want
to give up yet.
475
00:35:37,471 --> 00:35:38,773
Not now.
476
00:35:40,273 --> 00:35:43,645
You know, I had a dream, too.
477
00:35:44,912 --> 00:35:47,582
But I was forced to give it up.
478
00:35:47,682 --> 00:35:49,216
Mitch, I'm--
479
00:35:55,857 --> 00:35:57,725
You're not using
state supplied equipment
480
00:35:57,825 --> 00:35:59,259
for your own
personal use, are you?
481
00:35:59,359 --> 00:36:01,194
I thought because it was
related to work,
482
00:36:01,294 --> 00:36:02,864
that it was okay
that I did it here.
483
00:36:02,964 --> 00:36:06,266
You know what, bro,
I don't care what you do.
484
00:36:23,885 --> 00:36:27,021
-Hello?
-Dusty? It's Nora.
485
00:36:28,355 --> 00:36:30,091
Hey, what's up?
486
00:36:30,190 --> 00:36:35,063
I am so sick,
I cannot come to work tomorrow.
487
00:36:35,163 --> 00:36:36,798
What's wrong with you?
488
00:36:36,898 --> 00:36:38,465
Something very contagious,
489
00:36:38,566 --> 00:36:40,702
you do not want me there.
490
00:36:43,738 --> 00:36:45,305
Where are you?
491
00:36:45,405 --> 00:36:47,809
-Puking.
-No you're not, where are you?
492
00:36:51,211 --> 00:36:52,780
What are you doing?
493
00:36:52,880 --> 00:36:55,583
- Can you not?
- What?
494
00:36:55,683 --> 00:36:57,652
Get that out of my eyes!
495
00:36:57,752 --> 00:36:59,219
Oh.
496
00:37:00,353 --> 00:37:01,656
Sorry.
497
00:37:05,860 --> 00:37:07,929
What's going on?
498
00:37:08,029 --> 00:37:10,898
I decided to go to the beach.
499
00:37:10,998 --> 00:37:12,967
You decided to go to the beach?
500
00:37:13,067 --> 00:37:16,403
Yeah. For a nighttime swim.
501
00:37:16,504 --> 00:37:18,940
You know the park
is closed after dark.
502
00:37:19,040 --> 00:37:20,641
I may have heard that
once or twice
503
00:37:20,742 --> 00:37:22,176
from a certain park ranger
504
00:37:22,275 --> 00:37:26,413
who is very obsessed with rules.
505
00:37:31,886 --> 00:37:36,456
-Want some?
-No, I don't--
506
00:37:36,557 --> 00:37:38,760
wait a minute, aren't you
not supposed to be drinking?
507
00:37:38,860 --> 00:37:40,862
I'm not an alcoholic.
508
00:37:41,129 --> 00:37:42,663
I didn't say
that you were, I just--
509
00:37:42,764 --> 00:37:46,333
There's that look, so judgy.
510
00:37:46,433 --> 00:37:47,769
Explain it to me, then.
511
00:37:50,238 --> 00:37:53,174
Well, when it's bad,
512
00:37:53,273 --> 00:37:56,711
it's like there's
a thousand noises,
513
00:37:56,811 --> 00:37:58,378
and they all blend into this one
514
00:37:58,478 --> 00:38:01,281
giant buzzing in my body.
515
00:38:03,251 --> 00:38:07,188
And then on top of that,
there's like, a hundred voices--
516
00:38:07,287 --> 00:38:08,790
You hear voices?
517
00:38:08,990 --> 00:38:12,392
Not like that.
They're all my voice.
518
00:38:12,492 --> 00:38:14,494
Telling me
all the things I'm doing wrong,
519
00:38:14,595 --> 00:38:18,099
all the stuff I've said weird,
all the ways I could die.
520
00:38:20,234 --> 00:38:21,501
You think I'm crazy.
521
00:38:21,602 --> 00:38:23,638
No!
522
00:38:23,738 --> 00:38:25,873
Well, it's really hard
to make the noises stop,
523
00:38:25,973 --> 00:38:28,475
or the voices shut up.
524
00:38:28,576 --> 00:38:30,144
Sometimes booze helps.
525
00:38:30,244 --> 00:38:33,413
Aren't they trying
to teach you other ways
526
00:38:33,514 --> 00:38:36,449
in your program?
527
00:38:37,585 --> 00:38:41,556
I hate the way you say that,
"Your program."
528
00:38:41,656 --> 00:38:43,758
Well, what am I
supposed to call it, then?
529
00:38:46,961 --> 00:38:48,529
Why are you here, anyway?
530
00:38:51,364 --> 00:38:52,834
I don't know.
531
00:38:54,869 --> 00:38:58,840
-Let's go swimming!
-What? Nora!
532
00:38:58,940 --> 00:39:02,009
Nora! Nora! Get off the rock!
533
00:39:02,109 --> 00:39:04,779
-Let's go swimming!
-Nora, no. Hey!
534
00:39:04,879 --> 00:39:06,681
We're gonna go swimming!
535
00:39:06,781 --> 00:39:08,282
It's not safe.
536
00:39:10,151 --> 00:39:11,853
You're more scared than I am.
537
00:39:14,155 --> 00:39:15,455
Let's get you home.
538
00:39:16,991 --> 00:39:19,126
Boo.
539
00:39:19,227 --> 00:39:20,962
Careful on the rocks.
540
00:39:23,731 --> 00:39:25,766
Do you have any food?
I'm starving.
541
00:39:25,867 --> 00:39:27,702
-Just--
-Ooh.
542
00:39:36,344 --> 00:39:37,645
These are good.
543
00:39:48,556 --> 00:39:50,324
What are you doing?
544
00:39:50,423 --> 00:39:54,161
-Um, I was just--
-Are you just signing in?
545
00:39:54,262 --> 00:39:55,997
It's almost noon.
546
00:39:56,097 --> 00:39:57,832
I was feeling really sick,
547
00:39:57,932 --> 00:40:00,735
and I slept in, I'm sorry.
548
00:40:00,835 --> 00:40:04,272
Sick, huh?
549
00:40:04,372 --> 00:40:06,406
Please don't tell my therapist.
550
00:40:14,215 --> 00:40:16,951
You need to be more
careful.
551
00:40:17,051 --> 00:40:19,654
I don't think
Mitch really cares.
552
00:40:19,754 --> 00:40:23,824
Well, he'll look for
any reason to get to you,
if he knows we're close.
553
00:40:23,925 --> 00:40:25,026
"Close"?
554
00:40:26,594 --> 00:40:28,562
I mean, friendly.
555
00:40:30,564 --> 00:40:34,035
Anyway,
I wasn't talking about Mitch.
556
00:40:36,304 --> 00:40:38,339
I don't think you should
be drinking like that.
557
00:40:38,438 --> 00:40:41,275
Drinking never leads
to anything good.
558
00:40:41,375 --> 00:40:42,475
You don't drink?
559
00:40:42,576 --> 00:40:43,744
No.
560
00:40:44,779 --> 00:40:46,314
It causes bad decision-making.
561
00:40:46,414 --> 00:40:47,848
God forbid.
562
00:40:47,949 --> 00:40:50,483
You don't have to
make fun of me.
563
00:40:50,584 --> 00:40:52,286
It's my choice.
564
00:40:52,386 --> 00:40:54,989
You know, maybe that's why
you don't have any friends.
565
00:40:55,089 --> 00:40:56,824
Yeah.
566
00:40:56,924 --> 00:41:00,661
Says the girl who has to
walk home from work.
567
00:41:11,105 --> 00:41:13,975
All right,
I think that's a good place
568
00:41:14,075 --> 00:41:15,609
to take a five.
569
00:41:22,650 --> 00:41:25,920
So, then I'm about to fall
asleep, and my phone goes off.
570
00:41:26,020 --> 00:41:28,723
And it's him,
with a "Hey, you up?" text.
571
00:41:28,823 --> 00:41:31,325
No. Seriously?
572
00:41:31,425 --> 00:41:34,028
After two weeks
of not texting me.
573
00:41:34,128 --> 00:41:36,263
-What an ass.
-I know.
574
00:41:36,364 --> 00:41:39,166
Ugh. Guys, right?
575
00:41:42,803 --> 00:41:46,207
Am I difficult to deal with?
576
00:41:46,307 --> 00:41:48,109
Where is this coming from?
577
00:41:48,209 --> 00:41:50,678
Well, I'm trying to figure out
why I don't have any friends.
578
00:41:50,778 --> 00:41:53,714
I can be really fun,
but you guys frown on fun.
579
00:41:53,814 --> 00:41:55,816
We don't frown on
going out with friends.
580
00:41:55,916 --> 00:41:58,252
We frown on self-medication,
there's a difference.
581
00:41:58,352 --> 00:41:59,787
Okay, so I'm fun,
582
00:41:59,887 --> 00:42:01,122
-I'm really smart--
- Maybe don't say that
583
00:42:01,222 --> 00:42:03,090
when you're trying
to make friends.
584
00:42:03,190 --> 00:42:04,959
-But it's true.
-They'll figure it out
on their own.
585
00:42:05,059 --> 00:42:08,863
-Fun, smart--
-You have many
great qualities, Nora.
586
00:42:08,963 --> 00:42:11,432
But your social anxiety gets
in the way of allowing them
587
00:42:11,532 --> 00:42:13,868
to present themselves naturally.
588
00:42:13,968 --> 00:42:16,404
So I am difficult.
589
00:42:16,505 --> 00:42:18,606
Oh, my God.
590
00:42:18,706 --> 00:42:22,610
What if Jillian Peterson
is actually really nice,
and I'm the bitch?
591
00:42:22,710 --> 00:42:24,912
Okay, let's backtrack
for a minute.
592
00:42:25,012 --> 00:42:27,581
Did you have
any friends at law school?
593
00:42:27,681 --> 00:42:29,917
I mean, not really.
594
00:42:30,017 --> 00:42:33,154
I had a few friends in college,
but like, party friends,
nothing meaningful.
595
00:42:33,254 --> 00:42:36,624
Is there anyone now you feel
a meaningful connection with?
596
00:42:36,724 --> 00:42:38,726
I only see my parents,
and they suck.
597
00:42:38,826 --> 00:42:41,862
What about people
at your volunteer space? Dustin?
598
00:42:44,565 --> 00:42:46,233
He prefers "Dusty."
599
00:42:58,746 --> 00:43:00,047
Hi.
600
00:43:01,582 --> 00:43:03,851
Sorry,
didn't mean to startle you.
601
00:43:06,521 --> 00:43:07,788
Want me to get that?
602
00:43:09,056 --> 00:43:12,159
Ah, no.
603
00:43:12,259 --> 00:43:14,328
We're late
for our beach patrol anyway.
604
00:43:21,536 --> 00:43:24,638
So, I ran into Mitch earlier.
605
00:43:24,738 --> 00:43:29,210
He told me
some interesting stuff.
606
00:43:29,310 --> 00:43:30,711
What did he say?
607
00:43:32,847 --> 00:43:34,915
Why does he
give you so much shit?
608
00:43:36,417 --> 00:43:38,319
He seems
to love everyone else here.
609
00:43:38,419 --> 00:43:41,789
I've seen the little parties
he throws in his back office.
610
00:43:43,124 --> 00:43:45,759
-We grew up together.
-Really?
611
00:43:47,261 --> 00:43:50,064
Yeah, he's my stepbrother.
612
00:43:50,164 --> 00:43:53,801
-Well, was.
-Wow.
613
00:43:55,302 --> 00:43:57,805
Why haven't you
mentioned this before?
614
00:43:57,905 --> 00:44:02,877
I wasn't exactly cool to him
when we were younger.
615
00:44:02,977 --> 00:44:05,312
You? Not cool?
616
00:44:05,412 --> 00:44:08,482
Ha, ha.
617
00:44:08,583 --> 00:44:11,553
Yeah, I got him in a lot of
trouble over the years.
618
00:44:11,652 --> 00:44:14,688
So you've always been this
619
00:44:14,788 --> 00:44:16,090
into-the-rules.
620
00:44:16,190 --> 00:44:18,058
That's how I saw it.
621
00:44:18,159 --> 00:44:19,827
He saw it as tattling.
622
00:44:21,128 --> 00:44:23,632
You said
he was your stepbrother.
623
00:44:24,633 --> 00:44:26,500
Yeah.
624
00:44:26,601 --> 00:44:29,504
My mom married his dad
when I was like, 13.
625
00:44:29,604 --> 00:44:30,838
They divorced a few years later,
626
00:44:30,938 --> 00:44:33,874
but I can't escape him.
627
00:44:36,143 --> 00:44:37,178
What happened?
628
00:44:37,278 --> 00:44:39,880
Well, his dad...
629
00:44:41,215 --> 00:44:43,552
wasn't my mom's type.
630
00:44:43,652 --> 00:44:45,786
What do you mean?
631
00:44:45,886 --> 00:44:47,955
Oh, shit!
632
00:44:50,157 --> 00:44:52,359
Walked up to him,
and I freaking slapped him
across the head,
633
00:44:52,459 --> 00:44:54,028
and I said,
"Hey, dickhead, what's wrong?"
634
00:44:55,296 --> 00:44:57,031
It was great.
635
00:44:57,131 --> 00:44:58,199
Cheers to that.
636
00:45:03,237 --> 00:45:06,508
Oh, kids, kids, kids.
637
00:45:08,142 --> 00:45:10,244
I'm going to
need to see some ID.
638
00:45:12,547 --> 00:45:14,949
Hey. Stop that!
639
00:45:15,049 --> 00:45:16,951
I could arrest you for this.
640
00:45:17,051 --> 00:45:19,119
No you couldn't.
641
00:45:19,220 --> 00:45:21,989
I could have you
arrested for this.
642
00:45:26,661 --> 00:45:28,495
Hey!
What the hell are you doing?
643
00:45:28,597 --> 00:45:30,264
What, is he your little bitch?
644
00:45:30,364 --> 00:45:32,933
Oh, this is mine now,
you little shits.
645
00:45:33,033 --> 00:45:34,235
What?
646
00:45:35,704 --> 00:45:37,071
Come on!
647
00:45:44,546 --> 00:45:47,582
Good work, we'll turn those in.
648
00:45:47,682 --> 00:45:49,618
I was thinking we'd keep them.
649
00:45:50,685 --> 00:45:53,087
Sure, whatever.
650
00:45:53,187 --> 00:45:56,257
I wasn't expecting you
to give up that easily,
what's going on?
651
00:45:58,025 --> 00:46:00,995
Oh, come on, I've told you
all sorts of my shit.
652
00:46:09,236 --> 00:46:10,804
You know, this isn't even real?
653
00:46:12,741 --> 00:46:14,141
I bought it online.
654
00:46:15,744 --> 00:46:19,280
I've failed my law enforcement
test three times.
655
00:46:19,380 --> 00:46:23,050
Three times.
656
00:46:23,150 --> 00:46:24,852
So you do want to be a cop.
657
00:46:24,952 --> 00:46:26,153
No.
658
00:46:27,421 --> 00:46:30,924
You have to pass the exam
in order to become
a real park ranger.
659
00:46:32,560 --> 00:46:34,495
I just want
to take care of the land.
660
00:46:37,131 --> 00:46:39,500
Keep it beautiful.
661
00:46:39,601 --> 00:46:42,169
Make people happy
to be here, the way I am.
662
00:46:42,269 --> 00:46:43,505
So what's stopping you?
663
00:46:43,904 --> 00:46:47,341
I get all freaked out,
and I can't do it.
664
00:46:47,441 --> 00:46:50,177
The first time I took the exam,
I thought I was gonna
have a heart attack.
665
00:46:50,277 --> 00:46:52,146
And now, even if I do pass,
666
00:46:52,246 --> 00:46:54,549
I don't know how anybody is
ever going to take me seriously.
667
00:46:54,649 --> 00:46:56,483
Well, I take you seriously.
668
00:46:58,485 --> 00:47:00,821
No pass means no badge.
669
00:47:00,921 --> 00:47:03,157
No badge means
I'm a trail janitor
670
00:47:03,257 --> 00:47:06,360
who gets to have
some batshit crazy girl
follow him around all day.
671
00:47:06,460 --> 00:47:09,029
So yeah, thanks,
that really means a lot.
672
00:47:17,706 --> 00:47:21,041
-Hey!
-You're done
for the day Nora, go home.
673
00:47:21,141 --> 00:47:23,778
You said you felt like
you were having a heart attack.
674
00:47:23,877 --> 00:47:24,945
What?
675
00:47:25,045 --> 00:47:27,214
When you took your test.
676
00:47:27,782 --> 00:47:29,751
Yeah, I had to go
to the hospital and everything.
677
00:47:30,284 --> 00:47:31,952
Well, was there anything wrong?
678
00:47:32,853 --> 00:47:34,054
No.
679
00:47:35,790 --> 00:47:37,324
That's a panic attack.
680
00:47:39,794 --> 00:47:42,196
-Really?
-Yeah.
681
00:47:42,296 --> 00:47:45,199
That is exactly
what happens to me.
682
00:47:45,299 --> 00:47:49,036
Face it, you're just
as batshit crazy as I am.
683
00:47:57,144 --> 00:47:59,079
I can help you.
684
00:47:59,179 --> 00:48:00,615
Learn to deal with it.
685
00:48:00,715 --> 00:48:02,216
No booze required.
686
00:48:02,316 --> 00:48:05,219
Thanks, but I don't think
fixing the anxiety
687
00:48:05,319 --> 00:48:07,756
is going to solve the problem.
688
00:48:07,856 --> 00:48:11,091
I don't know if you noticed,
but I'm not exactly smart.
689
00:48:11,191 --> 00:48:12,660
Who says?
690
00:48:14,061 --> 00:48:17,064
Mitch. Everybody.
691
00:48:17,164 --> 00:48:18,733
And they're right.
692
00:48:18,833 --> 00:48:20,401
I was never good
at taking exams.
693
00:48:20,501 --> 00:48:23,036
I didn't go to college,
I just stayed here.
694
00:48:28,208 --> 00:48:29,811
I can help you study.
695
00:48:29,910 --> 00:48:31,979
What do you know
about law enforcement?
696
00:48:32,079 --> 00:48:35,082
Nothing, but I'm really sma--
697
00:48:35,182 --> 00:48:37,351
Really good at studying,
698
00:48:37,451 --> 00:48:41,088
and if Mitch
could figure it out,
I promise I can too.
699
00:48:41,188 --> 00:48:43,390
I can't ask you to pick up
trash with me all day,
700
00:48:43,490 --> 00:48:45,860
and then
study with me all night.
701
00:48:45,959 --> 00:48:49,196
You could, if you needed to.
702
00:49:02,042 --> 00:49:03,878
On your feet, Ranger.
703
00:49:10,652 --> 00:49:12,186
Eleanor!
704
00:49:12,286 --> 00:49:14,889
Set the table,
I'm not asking again.
705
00:49:14,988 --> 00:49:16,156
In a minute!
706
00:49:19,627 --> 00:49:22,530
"The police chased
a suspect vehicle for 30 miles
707
00:49:22,630 --> 00:49:25,165
traveling at a speed
of 80 miles per hour."
708
00:49:25,265 --> 00:49:27,401
-Wait, there's math on this?
-"After apprehending the
defendant..."
709
00:49:27,501 --> 00:49:30,070
-Wait, what?
-"...they made the same trip
back to the police station
710
00:49:30,170 --> 00:49:32,406
-at 40 miles per hour."
-Okay, can you start over?
711
00:49:32,507 --> 00:49:34,876
"What was the average speed
the squad car traveled
for both trips?"
712
00:49:34,975 --> 00:49:37,144
Okay, why is there math on this?
713
00:49:39,647 --> 00:49:41,415
This is dark ops Dusty.
714
00:49:42,416 --> 00:49:44,552
Cover me.
715
00:49:44,652 --> 00:49:46,119
I'm going in.
716
00:49:53,528 --> 00:49:55,697
Freeze, Victor! It's just us.
717
00:49:55,797 --> 00:49:57,464
You're not getting out of it
this time.
718
00:49:57,832 --> 00:50:00,768
No, I'm not gonna
get caught, Dusty!
719
00:50:00,869 --> 00:50:04,238
You're a criminal.
You've been selling
drugs to kids!
720
00:50:04,338 --> 00:50:06,073
Where's the evidence, bitch?
721
00:50:06,173 --> 00:50:08,510
What did you say?
Don't say bitch!
722
00:50:08,610 --> 00:50:12,780
Don't say bitch--
723
00:50:12,881 --> 00:50:14,716
Nora! Hi.
724
00:50:16,684 --> 00:50:18,553
What are you--You're early.
725
00:50:18,653 --> 00:50:20,788
Uh, come in.
726
00:50:20,889 --> 00:50:22,256
I made sandwiches.
727
00:50:22,356 --> 00:50:23,758
I thought you might want dinner.
728
00:50:23,858 --> 00:50:25,292
Thank you.
729
00:50:28,195 --> 00:50:29,964
It's a replica gun.
730
00:50:30,063 --> 00:50:33,735
It's the same weight and feel
as the real deal.
731
00:50:33,835 --> 00:50:35,369
I was just studying it.
732
00:50:35,469 --> 00:50:37,572
For the test.
733
00:50:37,672 --> 00:50:38,840
Sure.
734
00:50:39,908 --> 00:50:41,408
Let's eat.
735
00:50:49,182 --> 00:50:51,218
So what do you do
when it happens?
736
00:50:52,587 --> 00:50:53,888
For the anxiety.
737
00:50:55,088 --> 00:50:57,190
'Cause this is all great...
738
00:50:57,291 --> 00:50:58,960
but even if I remember
the terms,
739
00:50:59,059 --> 00:51:01,328
and I figure out the math...
740
00:51:01,428 --> 00:51:04,032
if I have a panic attack
it kind of all goes out
the window, doesn't it?
741
00:51:05,432 --> 00:51:07,635
Okay.
742
00:51:07,735 --> 00:51:10,304
We'll start
with some breathing exercises.
743
00:51:10,404 --> 00:51:14,776
Inhale for three, hold,
exhale for four.
744
00:51:14,876 --> 00:51:16,310
No, no, no.
745
00:51:16,410 --> 00:51:19,079
Not like that.
From your diaphragm.
746
00:51:19,179 --> 00:51:21,049
Diaphragm?
747
00:51:22,082 --> 00:51:23,317
Isn't that a lady thing?
748
00:51:23,417 --> 00:51:25,954
Not that one.
The body part.
749
00:51:26,054 --> 00:51:28,523
-I have one?
-Everyone does.
750
00:51:28,623 --> 00:51:30,725
It's what you use
to breathe deeply.
751
00:51:31,793 --> 00:51:32,961
Like this.
752
00:51:34,428 --> 00:51:37,130
No, no, no.
753
00:51:37,230 --> 00:51:38,733
Here.
754
00:51:41,903 --> 00:51:43,136
From here.
755
00:51:46,975 --> 00:51:48,275
Hold.
756
00:51:49,376 --> 00:51:51,045
Exhale.
757
00:51:51,144 --> 00:51:55,382
Four, three, two, one.
758
00:51:56,818 --> 00:51:58,118
It feels good.
759
00:52:02,289 --> 00:52:04,391
Um, okay.
760
00:52:06,259 --> 00:52:09,564
True or false,
based on the information
761
00:52:09,664 --> 00:52:11,566
in that paragraph.
762
00:52:11,666 --> 00:52:14,669
Can you fill out
a complete incident report?
763
00:52:14,769 --> 00:52:16,037
False.
764
00:52:16,136 --> 00:52:19,172
It is missing the time
of the incident.
765
00:52:19,272 --> 00:52:21,075
Good!
766
00:52:24,979 --> 00:52:26,848
Hi.
767
00:52:26,948 --> 00:52:29,383
Can you tell me how to get
to the lighthouse from here?
768
00:52:29,483 --> 00:52:31,519
Yes, ma'am.
Do you have a vehicle
with you today
769
00:52:31,619 --> 00:52:32,987
or are you on foot?
770
00:52:33,087 --> 00:52:34,689
I have a car.
771
00:52:44,132 --> 00:52:45,332
Sorry, what?
772
00:52:45,432 --> 00:52:47,200
I said I have a car.
773
00:53:03,283 --> 00:53:04,719
Take a left
out of this parking lot,
774
00:53:04,819 --> 00:53:06,587
and then your first right.
775
00:53:06,688 --> 00:53:08,890
The easiest way is to exit
this part of the park entirely,
776
00:53:08,990 --> 00:53:11,391
join back up with Route One,
and then make a right
777
00:53:11,491 --> 00:53:12,727
about half a mile down
into the lot
778
00:53:12,827 --> 00:53:14,529
that says "Dirigo Head Light."
779
00:53:14,629 --> 00:53:16,463
Okay. Thanks very much.
780
00:53:25,707 --> 00:53:27,240
I have big news.
781
00:53:27,340 --> 00:53:28,643
Yes?
782
00:53:28,743 --> 00:53:30,377
Well, I've been
improving so rapidly,
783
00:53:30,477 --> 00:53:32,847
and I really want to
get out of my parents' house,
784
00:53:32,947 --> 00:53:35,983
so I thought in a couple months
I'd be good enough to try again.
785
00:53:36,084 --> 00:53:38,653
-Try what again?
-The Bar.
786
00:53:38,753 --> 00:53:40,588
I'm signing up
to take the Bar again.
787
00:53:41,522 --> 00:53:44,257
That's great, Nora!
788
00:53:44,357 --> 00:53:45,727
But we want to make sure
789
00:53:45,827 --> 00:53:47,327
this is coming
at an appropriate time,
790
00:53:47,427 --> 00:53:50,098
and won't cause
too much additional stress.
791
00:53:50,198 --> 00:53:52,133
Well, I already know
everything on it,
792
00:53:52,232 --> 00:53:54,401
so I won't have
any studying to do.
793
00:53:54,501 --> 00:53:58,072
I just have to be able
to take the test
and actually finish it,
794
00:53:58,172 --> 00:54:01,175
and then I can get a job
and move out of my parents'
horrible home.
795
00:54:01,274 --> 00:54:03,811
I love the attitude, Nora.
796
00:54:03,911 --> 00:54:06,480
But we need to
balance the optimism
with some pragmatism.
797
00:54:06,581 --> 00:54:07,949
It is pragmatic!
798
00:54:08,049 --> 00:54:10,283
I haven't felt
this good in years.
799
00:54:10,383 --> 00:54:12,186
The other night
I was making sandwiches,
800
00:54:12,285 --> 00:54:15,089
and I had no problem
touching American Cheese.
801
00:54:15,189 --> 00:54:16,858
I mean, I didn't put it
in my sandwich,
802
00:54:16,958 --> 00:54:19,426
it's disgusting,
I don't know how Dusty likes it,
803
00:54:19,527 --> 00:54:22,630
but it still felt good
to just be able to make
a sandwich.
804
00:54:22,730 --> 00:54:24,132
Dusty?
805
00:54:24,232 --> 00:54:26,634
You made a sandwich for Dusty?
806
00:54:26,734 --> 00:54:28,703
I'm helping him
study for a test.
807
00:54:28,803 --> 00:54:30,638
I made sandwiches
for our study session,
808
00:54:30,738 --> 00:54:32,940
and I didn't think once
about the way he was chewing
809
00:54:33,040 --> 00:54:34,041
while we were eating.
810
00:54:34,142 --> 00:54:36,110
Well, do you think
811
00:54:36,210 --> 00:54:38,880
maybe you didn't have a problem
touching the orange cheese
812
00:54:38,980 --> 00:54:40,280
because you were making
the sandwich
813
00:54:40,380 --> 00:54:41,549
for someone you connect with?
814
00:54:41,649 --> 00:54:43,184
Someone you're trying to help?
815
00:54:43,383 --> 00:54:46,621
That's kind of reading into it.
It's just cheese.
816
00:54:46,721 --> 00:54:49,891
A month ago,
"just cheese" sent you here.
817
00:55:01,769 --> 00:55:03,336
I'm sorry, I didn't mean to--
818
00:55:03,436 --> 00:55:05,606
Oh, it's okay.
I was almost done.
819
00:55:07,008 --> 00:55:09,811
-May I?
-Yeah. Of course.
820
00:55:15,116 --> 00:55:16,984
So...
821
00:55:17,084 --> 00:55:19,153
-How's it going?
-Good.
822
00:55:19,253 --> 00:55:20,855
No, I'm asking for real.
823
00:55:23,157 --> 00:55:25,325
How's therapy?
824
00:55:25,425 --> 00:55:26,661
Oh! Um...
825
00:55:27,662 --> 00:55:30,264
-it was good--
-What are you two doing?
826
00:55:30,363 --> 00:55:32,200
The Petersons
will be here in half an hour!
827
00:55:32,300 --> 00:55:33,500
You need to get dressed!
828
00:55:34,969 --> 00:55:38,539
No, no,
you can't wear that sweater.
829
00:55:38,639 --> 00:55:40,074
You know I hate
the color orange.
830
00:55:40,174 --> 00:55:43,010
Orange? I think
this is more of a salmon.
831
00:55:43,110 --> 00:55:45,112
No. No!
832
00:55:47,548 --> 00:55:48,950
Let's go change up, darling.
833
00:55:50,450 --> 00:55:54,188
I said, "This is
completely unacceptable."
834
00:55:56,356 --> 00:55:57,959
Hey, you're looking
a little low there.
835
00:55:58,059 --> 00:55:59,426
-Want a refill?
-Sure.
836
00:55:59,527 --> 00:56:00,728
Eleanor!
837
00:56:00,828 --> 00:56:01,929
I'm just going to just see
General.
838
00:56:02,029 --> 00:56:03,331
Yeah.
839
00:56:03,698 --> 00:56:05,299
Well, Eleanor,
840
00:56:05,900 --> 00:56:08,536
you certainly are all grown up.
841
00:56:08,636 --> 00:56:11,105
Younger than your daughter.
What can I get you?
842
00:56:11,205 --> 00:56:12,273
All business, are we?
843
00:56:16,043 --> 00:56:18,478
Single malt on the rocks.
844
00:56:36,864 --> 00:56:38,165
Oops.
845
00:57:05,893 --> 00:57:07,460
This is Nora.Leave a message.
846
00:57:38,659 --> 00:57:40,962
Eleanor, hors d'oeuvres.
847
00:57:41,062 --> 00:57:42,563
We need more hors d'oeuvres.
848
00:57:44,899 --> 00:57:46,167
Thank you, dear.
849
00:58:08,723 --> 00:58:12,526
So she's beautiful,
and she cooks!
850
00:58:12,626 --> 00:58:14,295
It's just cheese.
851
00:58:15,930 --> 00:58:17,431
And you're just beautiful.
852
00:58:20,634 --> 00:58:24,005
Excuse me. I have to go...
853
00:58:25,940 --> 00:58:27,208
take a shit.
854
00:58:35,983 --> 00:58:37,551
Oh, gotcha.
855
00:58:41,222 --> 00:58:42,690
And I said to Alice,
856
00:58:42,790 --> 00:58:45,393
"My Dear, you may be
the mother of the bride,
857
00:58:45,493 --> 00:58:48,362
but you're just as stunning
as you were on our wedding day."
858
00:58:48,462 --> 00:58:50,531
Oh, my God.
859
00:58:50,631 --> 00:58:53,534
It was such a special day.
860
00:58:53,634 --> 00:58:55,503
Our Jillian was so happy.
861
00:58:58,539 --> 00:59:03,744
Eleanor, I understand
you saw Jill just last month!
862
00:59:03,844 --> 00:59:05,780
Oh, yeah. At the Lobster Shack.
863
00:59:05,880 --> 00:59:07,915
Well, Eleanor,
you didn't even mention that!
864
00:59:08,015 --> 00:59:10,351
She said you were with a man!
865
00:59:12,086 --> 00:59:13,888
A little something
you need to tell us about?
866
00:59:16,424 --> 00:59:17,958
- Just a friend.
- Uh-huh.
867
00:59:18,059 --> 00:59:20,461
So there's no one
special in your life?
868
00:59:20,561 --> 00:59:21,829
No.
869
00:59:21,929 --> 00:59:23,631
I find that
very hard to believe.
870
00:59:23,731 --> 00:59:26,100
- Hmm.
- It's true.
871
00:59:26,200 --> 00:59:30,204
The St. Clair line will probably
die along with all of my eggs.
872
00:59:34,008 --> 00:59:36,811
The, uh, chicken is superb,
Susan.
873
00:59:36,911 --> 00:59:38,612
Hear, hear.
874
00:59:38,712 --> 00:59:40,247
- Yes. Yeah.
- Delicious.
875
00:59:40,347 --> 00:59:42,183
Oh, thank you.
876
00:59:47,522 --> 00:59:48,789
You can do this.
877
00:59:50,191 --> 00:59:51,592
Breathe.
878
01:00:02,236 --> 01:00:04,305
This is Nora,leave a message.
879
01:00:06,874 --> 01:00:08,543
You don't need her.
880
01:00:08,642 --> 01:00:10,044
Right, Dusty?
881
01:00:11,245 --> 01:00:12,646
You got it, Dusty.
882
01:00:15,116 --> 01:00:17,184
So, then, after Umbria,
where did they go next?
883
01:00:17,284 --> 01:00:20,555
They went to a private
villa on a Tuscan vineyard.
884
01:00:20,654 --> 01:00:22,823
The photos were divine.
885
01:00:22,923 --> 01:00:24,725
How divine of them!
886
01:00:26,794 --> 01:00:31,198
So, Eleanor, how long
will you be vacationing here?
887
01:00:31,298 --> 01:00:33,033
Well, I wouldn't call it
a vacation.
888
01:00:33,134 --> 01:00:36,571
It's not a joke.
889
01:00:36,670 --> 01:00:39,807
Well, being with us old folks
for too long is no joke!
890
01:00:41,775 --> 01:00:43,978
Did my mother not tell you
why I'm here?
891
01:00:44,078 --> 01:00:47,214
That's funny, you're supposed
to be her best friends.
892
01:00:47,314 --> 01:00:48,682
One would think
she would've told you
893
01:00:48,782 --> 01:00:50,351
her precious Eleanor is home
894
01:00:50,451 --> 01:00:52,486
because she went
a teensy bit nuts.
895
01:00:52,587 --> 01:00:54,255
Who needs a top off?
896
01:00:54,355 --> 01:00:56,357
I'll--
I'll have another scotch.
897
01:00:56,457 --> 01:00:58,593
-Me as well, please.
-Eleanor, why don't you be
a dear and--
898
01:00:58,692 --> 01:01:03,097
Fetch the scotch
for my alcoholic father
and his alcoholic friend?
899
01:01:03,197 --> 01:01:05,399
-On it.
-Eleanor!
900
01:01:06,267 --> 01:01:09,003
You know, everybody else
in the world calls me Nora.
901
01:01:09,103 --> 01:01:10,371
But that stick is wedged
902
01:01:10,471 --> 01:01:11,772
just a little too far
up your ass
903
01:01:11,872 --> 01:01:13,240
for nicknames, huh?
904
01:01:13,340 --> 01:01:14,708
Now that's enough.
905
01:01:15,276 --> 01:01:17,211
I'm so sorry, I'm so so sorry.
906
01:01:17,311 --> 01:01:19,581
She's just been so fragile
since the incident.
907
01:01:19,680 --> 01:01:21,550
- It's okay.
- Eleanor, I think
908
01:01:21,650 --> 01:01:22,950
it's time
you went upstairs.
909
01:01:23,050 --> 01:01:24,718
Oh, I am on my way out.
910
01:01:27,522 --> 01:01:29,524
By the way,
your daughter is a bitch,
911
01:01:29,624 --> 01:01:30,925
and your husband's been
hitting on me
912
01:01:31,025 --> 01:01:33,394
since the moment I turned 18.
913
01:01:34,663 --> 01:01:36,130
There you go.
914
01:01:48,342 --> 01:01:49,644
You sleep up there?
915
01:01:49,743 --> 01:01:52,012
That's so weird.
916
01:01:52,980 --> 01:01:54,649
What are you doing here?
917
01:01:54,748 --> 01:01:56,717
I came to help you study.
918
01:01:56,817 --> 01:01:59,086
Where are your shoes?
919
01:01:59,186 --> 01:02:00,988
No idea.
920
01:02:01,088 --> 01:02:02,423
You didn't drive here, did you?
921
01:02:02,524 --> 01:02:04,593
No, walked.
922
01:02:06,060 --> 01:02:08,395
So, what happened here?
923
01:02:08,495 --> 01:02:11,232
I called you.
Like, a bunch of times.
924
01:02:11,332 --> 01:02:14,468
My parents have a no phones
at the dinner table policy.
925
01:02:14,569 --> 01:02:16,103
I'm having problems.
926
01:02:16,203 --> 01:02:17,706
I can see that.
927
01:02:20,274 --> 01:02:21,610
The test is next week.
928
01:02:21,710 --> 01:02:23,143
I have to pass.
929
01:02:23,244 --> 01:02:24,646
I told Mitch
I was going to pass this time.
930
01:02:24,745 --> 01:02:26,447
And I can't face him again
if I fail.
931
01:02:26,548 --> 01:02:27,982
Oh, you're not gonna fail.
932
01:02:28,082 --> 01:02:30,251
It's getting worse.
I--I can barely see.
933
01:02:30,351 --> 01:02:32,119
The breathing
isn't doing anything right now.
934
01:02:32,219 --> 01:02:34,355
It's just...
935
01:02:37,191 --> 01:02:39,960
I know something that works
when the breathing doesn't.
936
01:02:46,300 --> 01:02:47,935
Ugh.
937
01:02:48,035 --> 01:02:51,238
You're a man's man.
Men love scotch.
938
01:02:52,906 --> 01:02:54,542
I just don't know
what to do anymore.
939
01:02:55,876 --> 01:02:57,244
Make it go away.
940
01:03:04,885 --> 01:03:07,021
Oh, God. That's bad.
941
01:03:07,121 --> 01:03:09,223
The more you drink it,
the more you like it.
942
01:03:16,497 --> 01:03:19,800
What is the process
for a national park to become...
943
01:03:21,135 --> 01:03:22,870
national.
944
01:03:22,970 --> 01:03:26,641
Well, uh,
first it has to be nature...
945
01:03:26,741 --> 01:03:29,910
- Yes.
- ...that is conserved...
946
01:03:30,010 --> 01:03:33,414
...by a, uh,
947
01:03:33,515 --> 01:03:35,015
it starts with an S.
948
01:03:35,115 --> 01:03:38,385
-A So...
-A So...
949
01:03:38,485 --> 01:03:40,354
-Sovereign State!
-Yes!
950
01:03:40,454 --> 01:03:41,756
You are so going to crush this.
951
01:03:41,855 --> 01:03:43,190
I am so going to crush this.
952
01:03:43,290 --> 01:03:44,726
Let's go do something.
953
01:03:44,858 --> 01:03:47,261
Uh, like what?
We can't drive anywhere.
954
01:03:47,762 --> 01:03:50,064
I am going to be a federal
law enforcement person,
955
01:03:50,164 --> 01:03:52,366
I can't be drinking and driving.
956
01:03:53,200 --> 01:03:54,835
Let's go swim at the park!
957
01:03:54,935 --> 01:03:57,505
- Mm-hmm.
- Park's closed.
958
01:03:57,605 --> 01:04:01,275
You're about to pass your test
and run the park.
959
01:04:01,375 --> 01:04:02,943
Okay. Let's do it.
960
01:04:16,023 --> 01:04:18,560
No, no, no.
Be cool, be cool, be cool.
961
01:04:20,127 --> 01:04:22,229
You just refuse to learn,
don't you?
962
01:04:22,329 --> 01:04:25,633
She is with me, and I can enter
the park at any time.
963
01:04:26,233 --> 01:04:27,802
Dusty, Where are your shoes?
964
01:04:29,637 --> 01:04:31,071
Not sure, ma'am.
965
01:04:31,171 --> 01:04:32,406
Have you two been drinking?
966
01:04:32,507 --> 01:04:34,408
We're both of legal age, ma'am.
967
01:04:34,509 --> 01:04:37,077
And not operating
any motor vehicles,
as you can see.
968
01:04:37,177 --> 01:04:39,279
You two been
spending a lot of time together.
969
01:04:39,380 --> 01:04:42,082
Nowhere in my Ivy League
law education did I learn
970
01:04:42,182 --> 01:04:43,917
that making
meaningful connections
971
01:04:44,017 --> 01:04:45,219
was a crime, officer.
972
01:04:45,319 --> 01:04:46,755
Meaningful, did she say?
973
01:04:47,888 --> 01:04:49,724
Officer,
despite you being, like,
974
01:04:49,824 --> 01:04:52,393
totally obsessed with us,
we have done nothing wrong.
975
01:04:52,493 --> 01:04:54,596
Are we free to go?
976
01:04:54,696 --> 01:04:56,765
I guess so. Keep being safe.
977
01:04:56,865 --> 01:04:59,099
We absolutely will, ma'am.
978
01:04:59,199 --> 01:05:00,835
And stop calling me ma'am.
979
01:05:00,934 --> 01:05:02,403
Yes, m--
980
01:05:02,503 --> 01:05:04,539
Sorry. Officer.
981
01:05:07,341 --> 01:05:08,676
Weird cop.
982
01:05:29,062 --> 01:05:31,699
My mom used to bring me
on so many night time swims
983
01:05:31,800 --> 01:05:34,001
when I was a kid.
984
01:05:34,101 --> 01:05:36,638
She used to be so fun.
985
01:05:36,738 --> 01:05:38,740
I don't know what happened.
986
01:05:41,275 --> 01:05:42,644
Whatever.
987
01:05:45,780 --> 01:05:48,883
Uh, what are you doing?
988
01:05:48,982 --> 01:05:50,384
We can't swim in our clothes.
989
01:06:03,263 --> 01:06:04,732
Oh, uh.
990
01:06:05,365 --> 01:06:07,702
Well, we should keep
our underwear on at least.
991
01:06:07,802 --> 01:06:09,136
What?
992
01:06:09,236 --> 01:06:11,305
Are you afraid
to go skinny dipping?
993
01:06:19,781 --> 01:06:21,081
Wow.
994
01:06:22,449 --> 01:06:24,485
You really
don't want to see me naked.
995
01:06:38,031 --> 01:06:39,500
The opposite, actually.
996
01:06:41,134 --> 01:06:43,170
What?
997
01:06:43,270 --> 01:06:45,607
I really do
want to see you naked.
998
01:06:46,808 --> 01:06:49,209
But we're friends.
999
01:06:49,309 --> 01:06:52,045
I shouldn't think like that.
1000
01:06:52,145 --> 01:06:55,082
What if I wanted to be
more than friends?
1001
01:06:55,182 --> 01:06:56,350
But you don't.
1002
01:06:58,352 --> 01:06:59,654
Why would you?
1003
01:07:05,359 --> 01:07:06,995
A lot of reasons.
1004
01:07:16,136 --> 01:07:17,404
Oh.
1005
01:07:18,338 --> 01:07:19,641
Yeah.
1006
01:07:20,675 --> 01:07:21,976
Okay.
1007
01:07:24,044 --> 01:07:26,480
I'm going to do that again now.
Is that okay?
1008
01:08:01,916 --> 01:08:03,350
Stop.
1009
01:08:03,450 --> 01:08:05,085
Okay. Sorry.
1010
01:08:05,720 --> 01:08:06,921
I'm sorry.
1011
01:08:08,623 --> 01:08:09,958
Thank you.
1012
01:08:13,528 --> 01:08:14,963
It's not personal.
1013
01:08:15,063 --> 01:08:17,599
It--it's just--it's just...
1014
01:08:17,699 --> 01:08:18,900
wrong.
1015
01:08:20,267 --> 01:08:21,803
I'm your supervisor.
1016
01:08:24,639 --> 01:08:26,774
You're so obsessed with rules.
1017
01:08:27,307 --> 01:08:31,178
"It's wrong, you're wrong,
you can't go on the rocks,
you can't swim at night,
1018
01:08:31,278 --> 01:08:34,716
you can't have sex with me
on this beach even though
I so clearly want to."
1019
01:08:34,816 --> 01:08:36,751
I'm sorry, but I like my rules.
1020
01:08:38,987 --> 01:08:40,655
You want me to change who I am?
1021
01:08:41,556 --> 01:08:43,223
Why?
1022
01:08:43,323 --> 01:08:45,893
So that we can just
have sex on this beach
1023
01:08:45,994 --> 01:08:48,529
and then you go off
to your next crazy thing
1024
01:08:48,630 --> 01:08:52,000
and then I have to
go pick up trash again
and that's that?
1025
01:08:52,100 --> 01:08:55,570
You think
I wanted to get with you
as some crazy thing that I do?
1026
01:08:55,670 --> 01:08:58,338
What, you think
this was my new version
of pulling the fire alarm?
1027
01:08:58,438 --> 01:08:59,473
Well, yeah.
1028
01:09:00,407 --> 01:09:01,743
You're the crazy one.
1029
01:09:01,843 --> 01:09:03,310
Have you ever
even been with anybody?
1030
01:09:03,410 --> 01:09:05,580
What?
How could you even say that?
1031
01:09:05,680 --> 01:09:06,981
That's what Mitch told me.
1032
01:09:07,081 --> 01:09:08,415
He said
your whole family was weird.
1033
01:09:08,516 --> 01:09:10,718
-I thought he was lying.
-He was lying.
1034
01:09:11,151 --> 01:09:12,820
You know,
I wanted to get with you,
1035
01:09:12,920 --> 01:09:14,354
because you're the first person
1036
01:09:14,454 --> 01:09:16,456
I've wanted to
be around in years.
1037
01:09:16,858 --> 01:09:19,226
I thought we had something,
1038
01:09:19,326 --> 01:09:21,696
but clearly, I'm just crazy.
1039
01:09:37,477 --> 01:09:39,681
I got one for you right here.
1040
01:09:44,152 --> 01:09:45,553
Waited up for you.
1041
01:09:55,029 --> 01:09:58,766
I'm sorry
I called you an alcoholic.
1042
01:09:58,866 --> 01:10:02,870
It was a bit harsh, tactless.
1043
01:10:04,337 --> 01:10:07,441
But I suppose...
1044
01:10:08,176 --> 01:10:10,410
there's a little
nugget of truth of it.
1045
01:10:15,215 --> 01:10:18,086
You-- You look out. Okay?
1046
01:10:18,186 --> 01:10:19,954
You don't want to
end up like me.
1047
01:10:20,054 --> 01:10:22,389
Better than ending up like Mom.
1048
01:10:24,025 --> 01:10:27,227
- Come on.
- I'm serious.
1049
01:10:27,327 --> 01:10:29,130
Why does she hate me so much?
1050
01:10:29,229 --> 01:10:31,566
You know,
she doesn't hate you.
1051
01:10:31,666 --> 01:10:33,266
Not even close.
1052
01:10:33,366 --> 01:10:35,069
She loves you.
1053
01:10:35,169 --> 01:10:38,072
She just doesn't always know
1054
01:10:38,172 --> 01:10:39,741
how to show it.
1055
01:10:39,841 --> 01:10:41,642
She's embarrassed of me.
1056
01:10:41,743 --> 01:10:44,478
Oh, I think you remind her
of what she might be like
1057
01:10:44,579 --> 01:10:46,514
if she didn't hold
the reins so tight.
1058
01:10:46,614 --> 01:10:49,584
No way.
We are nothing alike.
1059
01:10:49,684 --> 01:10:52,520
Y--You two are
so much more alike
1060
01:10:52,620 --> 01:10:54,155
than you realize.
1061
01:10:54,254 --> 01:10:56,591
Your mother
likes her world ordered,
1062
01:10:56,691 --> 01:10:58,526
and so do you.
1063
01:10:59,026 --> 01:11:02,530
You disrupt her sometimes.
1064
01:11:02,897 --> 01:11:06,266
You know, I disrupted her...
1065
01:11:06,366 --> 01:11:07,702
right from the start.
1066
01:11:07,802 --> 01:11:09,537
When we were engaged,
1067
01:11:09,637 --> 01:11:11,973
she thought she was going
to marry a hotshot lawyer.
1068
01:11:12,540 --> 01:11:15,510
And I went and failed the Bar.
1069
01:11:15,610 --> 01:11:18,045
You failed?
1070
01:11:18,146 --> 01:11:20,782
-Twice.
-Wow.
1071
01:11:26,821 --> 01:11:29,590
I am signing up
to take it again.
1072
01:11:30,091 --> 01:11:32,193
-Why?
-What do you mean?
1073
01:11:32,325 --> 01:11:33,661
I mean, why?
1074
01:11:34,128 --> 01:11:35,797
Do you even want to be a lawyer?
1075
01:11:35,897 --> 01:11:38,266
Shit. I don't know.
1076
01:11:39,000 --> 01:11:41,501
I always just assumed
I'd do what you do.
1077
01:11:41,602 --> 01:11:43,671
If you don't know,
1078
01:11:43,771 --> 01:11:45,907
then don't do it.
1079
01:11:46,007 --> 01:11:49,710
I--I mean, take the time
1080
01:11:49,811 --> 01:11:51,245
to figure out what it is
1081
01:11:51,344 --> 01:11:54,682
and find what you want to do
and do that.
1082
01:11:54,782 --> 01:11:56,584
Something you love.
1083
01:11:59,153 --> 01:12:00,420
You're right.
1084
01:12:02,089 --> 01:12:04,457
Thanks, Dad.
1085
01:12:13,868 --> 01:12:15,870
I know I haven't always
been there for you.
1086
01:12:18,506 --> 01:12:21,374
And I--I didn't understand
the extent...
1087
01:12:22,475 --> 01:12:23,945
of your issues.
1088
01:12:24,979 --> 01:12:27,648
But I want to.
1089
01:12:27,748 --> 01:12:29,784
If it's not too late.
1090
01:12:33,187 --> 01:12:34,487
It's not.
1091
01:12:38,025 --> 01:12:39,327
Come here.
1092
01:12:57,511 --> 01:12:59,046
I am so sorry I'm late.
1093
01:12:59,146 --> 01:13:01,249
My mom took the car
without telling me
1094
01:13:01,349 --> 01:13:03,818
and then
I couldn't get a hold of her,
I don't think she's picked up--
1095
01:13:03,918 --> 01:13:05,086
Sit down.
1096
01:13:07,487 --> 01:13:09,489
We need to talk.
1097
01:13:09,590 --> 01:13:12,326
That is usually
what goes down in therapy.
1098
01:13:12,459 --> 01:13:14,996
I've received
some troubling news.
1099
01:13:16,063 --> 01:13:19,901
-Oh?
-Your supervisor at the park
has contacted us.
1100
01:13:20,201 --> 01:13:22,270
What did he have to say?
1101
01:13:22,370 --> 01:13:25,239
I'm going to
give you an opportunity
to come clean to me.
1102
01:13:27,440 --> 01:13:30,611
I thought we'd built
a trusting relationship, Nora.
1103
01:13:30,711 --> 01:13:32,647
I'll be a lot
less disappointed in you
1104
01:13:32,747 --> 01:13:34,916
if I hear this coming
out of your own mouth.
1105
01:13:36,951 --> 01:13:38,686
I don't know
what you're talking about.
1106
01:13:38,786 --> 01:13:40,354
Okay, then.
1107
01:13:40,453 --> 01:13:42,189
I've received
reports of tardiness
1108
01:13:42,290 --> 01:13:43,691
and general lack of work ethic.
1109
01:13:43,791 --> 01:13:46,193
Oh, yeah, um, I was late one
time
1110
01:13:46,294 --> 01:13:48,095
and I don't really like
nature all that much.
1111
01:13:48,195 --> 01:13:50,197
-I'm sorry--
-Those are not
the disturbing reports.
1112
01:13:51,565 --> 01:13:53,267
He told me
1113
01:13:53,367 --> 01:13:55,435
that you had
shown up to work hungover
1114
01:13:55,536 --> 01:13:57,338
on multiple occasions.
1115
01:13:57,437 --> 01:14:01,008
That you broke into the park
after hours to consume alcohol.
1116
01:14:01,108 --> 01:14:03,210
And that you attempted to engage
1117
01:14:03,311 --> 01:14:06,247
in an inappropriate relationship
while intoxicated.
1118
01:14:06,781 --> 01:14:08,082
Oh.
1119
01:14:09,317 --> 01:14:10,785
That stuff.
1120
01:14:10,885 --> 01:14:12,753
Yes. That stuff.
1121
01:14:14,221 --> 01:14:16,390
I'm sorry.
1122
01:14:16,489 --> 01:14:18,225
What exactly are you sorry for?
1123
01:14:19,226 --> 01:14:21,796
I'm sorry for drinking
1124
01:14:21,896 --> 01:14:25,666
and I'm sorry
for behaving inappropriately.
1125
01:14:26,667 --> 01:14:28,501
I thought he liked me back.
1126
01:14:29,437 --> 01:14:32,239
I'm not disappointed
that your judgment has lapsed.
1127
01:14:32,340 --> 01:14:33,808
That is to be expected.
1128
01:14:34,742 --> 01:14:37,812
I'm disappointed
that you did not choose
to seek out my help
1129
01:14:37,912 --> 01:14:39,747
when you had an impulse
to do these things.
1130
01:14:39,847 --> 01:14:41,615
Or at least tell me afterwards,
1131
01:14:41,716 --> 01:14:44,418
so we could work on preventing
them from happening again.
1132
01:14:45,086 --> 01:14:47,788
I'm adding another three weeks
on to your volunteering.
1133
01:14:49,690 --> 01:14:51,258
Understood?
1134
01:15:02,636 --> 01:15:04,705
I don't know what
the hell your problem is,
1135
01:15:04,805 --> 01:15:06,874
but don't ever contact me again.
1136
01:15:34,368 --> 01:15:35,770
What?
1137
01:15:35,870 --> 01:15:37,938
I wanted to ask you something.
1138
01:15:38,039 --> 01:15:39,040
Yeah?
1139
01:15:39,140 --> 01:15:40,608
Would it be possible for me
1140
01:15:40,708 --> 01:15:42,511
to work with someone else
from now on?
1141
01:15:43,577 --> 01:15:45,312
Why do you ask?
1142
01:15:45,413 --> 01:15:48,816
I don't feel comfortable
working with Dustin anymore.
1143
01:15:48,916 --> 01:15:50,418
Did something happen?
1144
01:15:50,519 --> 01:15:52,453
I would prefer
not to discuss it.
1145
01:15:52,553 --> 01:15:54,255
You can tell me.
1146
01:15:54,355 --> 01:15:56,157
-If he did anything
inappropriate, I will--
-No.
1147
01:15:56,757 --> 01:15:59,427
I just don't like
being around him.
1148
01:15:59,528 --> 01:16:00,928
Join the club.
1149
01:16:01,028 --> 01:16:02,730
Between you and I,
the Rangers all think
1150
01:16:02,830 --> 01:16:04,265
he might be a bit spectrum-y.
1151
01:16:07,968 --> 01:16:11,405
Well, it just so happens
I need a helping hand
every now and again.
1152
01:16:11,506 --> 01:16:14,008
-You'll work with me.
-Thank you.
1153
01:16:14,108 --> 01:16:15,676
You can start now.
1154
01:16:17,078 --> 01:16:18,846
These need to be
scanned into the system
1155
01:16:18,946 --> 01:16:21,148
and then faxed over to the EPA.
1156
01:16:21,248 --> 01:16:22,383
Off you go.
1157
01:16:38,365 --> 01:16:41,702
- Visitor Center, this is Dusty.
Do you copy?
1158
01:16:43,737 --> 01:16:45,005
Mitch here.
1159
01:16:45,106 --> 01:16:47,208
Has Nora signed in yet today?
1160
01:16:47,708 --> 01:16:49,009
Yes, she has.
1161
01:16:49,610 --> 01:16:51,946
She hasn't reported to me
yet for work.
1162
01:16:52,046 --> 01:16:54,915
- That's because she's working for me now.
- -What?
1163
01:16:55,584 --> 01:16:57,586
You heard me. Over and out.
1164
01:17:09,763 --> 01:17:11,465
Clippers, please.
1165
01:17:12,733 --> 01:17:14,502
What are you doing?
1166
01:17:14,603 --> 01:17:15,870
Asking for the clippers.
1167
01:17:15,970 --> 01:17:17,805
Why are you doing it so weirdly?
1168
01:17:17,905 --> 01:17:19,340
I thought that was protocol.
1169
01:17:19,440 --> 01:17:21,175
Never mind.
Can I just have the clippers?
1170
01:17:35,923 --> 01:17:37,158
What are you looking at?
1171
01:17:52,306 --> 01:17:53,774
Get back to work.
1172
01:17:59,446 --> 01:18:02,349
- Excuse me.
- What?
1173
01:18:02,449 --> 01:18:04,218
We still haven't talked
about your behavior
1174
01:18:04,318 --> 01:18:05,853
the other night
with the Petersons.
1175
01:18:05,953 --> 01:18:08,155
Since when do we talk?
1176
01:18:12,561 --> 01:18:15,329
You know what I can't stand
about you sometimes?
1177
01:18:15,796 --> 01:18:18,098
You think you're the only person
on this earth with problems.
1178
01:18:18,199 --> 01:18:19,534
- You are the--
- No, no.
1179
01:18:19,634 --> 01:18:22,303
It's me, me, me
all the time with you.
1180
01:18:22,403 --> 01:18:25,574
Your anxiety. Your issues.
1181
01:18:25,674 --> 01:18:28,475
No one could
possibly understand you.
1182
01:18:28,577 --> 01:18:31,045
What do you think
I have Xanax for?
1183
01:18:31,145 --> 01:18:33,280
For fun?
The difference between us
1184
01:18:33,380 --> 01:18:36,050
is I don't go around
all woe is me,
throwing my life away,
1185
01:18:36,150 --> 01:18:37,484
acting rude to anybody
1186
01:18:37,586 --> 01:18:40,487
I deem too normal
to understand me.
1187
01:18:40,589 --> 01:18:42,591
So, when you are ready
1188
01:18:42,691 --> 01:18:45,326
to get off
your obsessively high horse,
1189
01:18:45,426 --> 01:18:46,561
let me know.
1190
01:19:16,357 --> 01:19:17,626
Hi.
1191
01:19:27,901 --> 01:19:29,203
Paper jam?
1192
01:19:30,437 --> 01:19:31,805
It does that a lot.
1193
01:19:36,043 --> 01:19:37,311
Here.
1194
01:19:54,562 --> 01:19:56,531
Is Dustin bothering you?
1195
01:19:56,631 --> 01:19:57,898
No.
1196
01:20:01,802 --> 01:20:04,271
-Thank you.
-You're welcome.
1197
01:20:07,441 --> 01:20:08,777
Carry on.
1198
01:21:04,498 --> 01:21:06,568
-Hi.
-Hi.
1199
01:21:06,668 --> 01:21:07,968
How are you?
1200
01:21:08,068 --> 01:21:09,269
Fine.
1201
01:21:09,370 --> 01:21:11,673
-Yeah?
-Yeah.
1202
01:21:12,841 --> 01:21:15,744
You know,
I'm teaching a yoga class
at Two Lights this evening.
1203
01:21:16,977 --> 01:21:18,780
Cool.
1204
01:21:18,879 --> 01:21:22,416
You should really come.
Seems like you might need it.
1205
01:21:23,050 --> 01:21:25,553
Parents told you about
the dinner party, huh?
1206
01:21:26,588 --> 01:21:28,155
Six o'clock by the pond.
1207
01:21:32,527 --> 01:21:36,765
We pretended
that these Japanese maple leaves
1208
01:21:36,865 --> 01:21:38,600
were weed.
1209
01:21:38,700 --> 01:21:40,300
-Right? Right.
-No way.
1210
01:21:40,401 --> 01:21:41,703
We totally convinced him.
Oh, like, we sold out.
1211
01:21:41,803 --> 01:21:43,170
We rolled one up for him
and everything.
1212
01:21:43,270 --> 01:21:44,739
Like, it was--it was--
he bought it.
1213
01:21:46,708 --> 01:21:48,475
-Hey.
-So, we're smoking up,
1214
01:21:48,576 --> 01:21:50,477
he's hitting this thing away,
but he's so impressionable.
1215
01:21:50,578 --> 01:21:52,179
-Like, he wants to--
-Hey.
1216
01:21:53,548 --> 01:21:54,948
Um.
1217
01:21:56,183 --> 01:21:58,919
Anyone want to grab
a "brewski" with me tonight?
1218
01:22:19,106 --> 01:22:22,209
We're going to start
with our eyes closed.
1219
01:22:22,309 --> 01:22:24,978
Focus on your breath.
1220
01:22:25,078 --> 01:22:28,148
Note the rise and fall
of your chest
1221
01:22:28,248 --> 01:22:29,784
through your heartbeat.
1222
01:22:33,721 --> 01:22:35,757
And then keeping
your eyes closed,
1223
01:22:35,857 --> 01:22:38,292
start to move your body
in a way that feels good.
1224
01:22:38,392 --> 01:22:40,394
Whatever you need
in this moment.
1225
01:22:41,830 --> 01:22:42,996
Good, everyone.
1226
01:22:44,766 --> 01:22:46,801
Keep listening
to what your body needs
1227
01:22:46,901 --> 01:22:48,502
before we start our practice.
1228
01:23:01,482 --> 01:23:04,051
My body's calling out
for inversions today.
1229
01:23:12,159 --> 01:23:14,662
Hello.
May I please have a scotch?
1230
01:23:16,764 --> 01:23:18,365
Make that two, Dave.
1231
01:23:18,465 --> 01:23:19,801
You got it.
1232
01:23:23,303 --> 01:23:24,806
Are you okay?
1233
01:23:26,541 --> 01:23:27,775
Have I ever been?
1234
01:23:29,777 --> 01:23:31,546
I didn't know you liked whiskey.
1235
01:23:31,646 --> 01:23:32,814
I'm not really sure that I do.
1236
01:23:34,716 --> 01:23:37,017
You know,
you're always such a...
1237
01:23:37,117 --> 01:23:40,688
timid squeak of a kid.
1238
01:23:40,788 --> 01:23:43,558
Grew up,
you got tall and so handsome.
1239
01:23:43,658 --> 01:23:46,628
I thought you'd grown out
of the timid part, too.
1240
01:23:48,195 --> 01:23:50,130
I never...
1241
01:23:50,230 --> 01:23:53,701
stopped to ask myself
if you need...
1242
01:23:53,801 --> 01:23:55,537
real help.
1243
01:23:55,637 --> 01:23:57,337
Don't blame yourself.
1244
01:23:57,972 --> 01:24:00,307
Apparently,
I have Panic Disorder.
1245
01:24:00,407 --> 01:24:02,075
No shit.
1246
01:24:02,175 --> 01:24:04,746
Don't you go
making me feel dumb now, too.
1247
01:24:04,846 --> 01:24:08,081
You're not dumb, Dusty.
You just think differently
than other people.
1248
01:24:08,181 --> 01:24:09,851
Take it from me.
1249
01:24:09,951 --> 01:24:12,252
Being different
can be a really good thing
1250
01:24:12,352 --> 01:24:14,956
once you're no longer afraid
to be yourself.
1251
01:24:17,157 --> 01:24:18,492
How did you do it?
1252
01:24:21,261 --> 01:24:22,664
I was done hiding.
1253
01:24:24,398 --> 01:24:26,500
It was time to be me,
love it or hate it.
1254
01:24:26,601 --> 01:24:28,201
Yeah, but I'm not like you.
1255
01:24:28,870 --> 01:24:31,438
You had the courage
to come out and be yourself
1256
01:24:31,539 --> 01:24:32,674
in this small town.
1257
01:24:34,008 --> 01:24:36,578
I can't even stand up to Mitch.
1258
01:24:36,678 --> 01:24:38,078
You are special, Dusty.
1259
01:24:38,178 --> 01:24:40,014
You have more love
1260
01:24:40,113 --> 01:24:42,416
and compassion and decency
1261
01:24:42,517 --> 01:24:44,652
than anyone I know.
1262
01:24:44,752 --> 01:24:46,119
Stop trying to fit in.
1263
01:24:46,219 --> 01:24:48,322
People don't like you,
fuck 'em.
1264
01:24:48,422 --> 01:24:50,457
And you have to
get away from Mitch.
1265
01:24:50,558 --> 01:24:51,793
I do.
1266
01:24:52,392 --> 01:24:54,494
But no other park
needs a trail janitor.
1267
01:24:54,596 --> 01:24:56,831
Don't be so hard on yourself.
1268
01:24:56,931 --> 01:24:58,967
You're gonna pass,
if not this time,
then the next, or the next.
1269
01:24:59,067 --> 01:25:01,736
What you are
not going to do is give up.
1270
01:25:04,606 --> 01:25:06,306
So...
1271
01:25:06,406 --> 01:25:08,977
tell me about this girl
I keep busting you with.
1272
01:25:09,077 --> 01:25:10,778
I don't know.
1273
01:25:10,878 --> 01:25:12,880
I thought maybe
she was good for me.
1274
01:25:14,448 --> 01:25:17,952
But it turns out
she might just be trouble.
1275
01:25:18,052 --> 01:25:20,788
A little trouble
could be just what you need.
1276
01:25:20,888 --> 01:25:22,690
Never expected
to hear that from a cop.
1277
01:25:24,559 --> 01:25:25,994
Or my mom.
1278
01:25:26,094 --> 01:25:28,696
Never thought I'd say it, but...
1279
01:25:28,796 --> 01:25:31,465
sometimes we need to...
1280
01:25:32,499 --> 01:25:34,301
let go of what we think we know.
1281
01:25:43,745 --> 01:25:48,916
Who can tell me
what exposure therapy is?
1282
01:25:51,986 --> 01:25:53,888
Exposure therapy
1283
01:25:53,988 --> 01:25:57,659
is practicing what you fear.
1284
01:25:57,759 --> 01:26:01,428
So, a good form
of exposure therapy
1285
01:26:01,529 --> 01:26:03,831
for all of you would have been
1286
01:26:03,931 --> 01:26:08,803
to actually raise your hand
and answer that question.
1287
01:26:10,805 --> 01:26:13,741
Nora, can you give an example
1288
01:26:13,841 --> 01:26:16,443
of something you fear?
1289
01:26:16,544 --> 01:26:18,412
Intimacy.
1290
01:26:18,513 --> 01:26:22,083
Okay.
We'll call that "connecting."
1291
01:26:22,182 --> 01:26:26,186
How might you practice
exposure therapy with that?
1292
01:26:26,286 --> 01:26:29,023
I tried and now
everything is ruined.
1293
01:26:29,123 --> 01:26:32,627
We're not talking about
physical intimacy.
1294
01:26:32,727 --> 01:26:36,998
How might you practice
connecting with another person?
1295
01:26:37,397 --> 01:26:40,902
Tell them
personal things about myself?
1296
01:26:41,002 --> 01:26:43,771
Okay, good. What else?
1297
01:26:43,871 --> 01:26:47,508
Ask them personal questions
about themselves?
1298
01:26:48,042 --> 01:26:49,544
Listen.
1299
01:26:49,644 --> 01:26:51,546
Be a confidant.
1300
01:26:51,646 --> 01:26:53,915
Offer to help them with
their shitty fucking life.
1301
01:26:54,015 --> 01:26:57,018
Okay, okay,
that's--that's enough.
1302
01:27:14,702 --> 01:27:17,171
We will start with
the written examination.
1303
01:27:17,270 --> 01:27:21,175
You'll have 60 minutes
to answer 25 questions.
1304
01:27:21,274 --> 01:27:23,010
We'll begin in five minutes.
1305
01:27:54,108 --> 01:27:55,543
What do you want?
1306
01:27:56,043 --> 01:27:59,180
Dusty told me you guys
are stepbrothers.
1307
01:27:59,279 --> 01:28:00,447
Were.
1308
01:28:01,949 --> 01:28:04,552
Growing up with him
must have been...
1309
01:28:04,652 --> 01:28:06,120
interesting.
1310
01:28:06,220 --> 01:28:08,689
That's one way to put it.
1311
01:28:08,790 --> 01:28:10,124
He was an annoying
little weirdo.
1312
01:28:10,490 --> 01:28:12,660
Always running to his mom
anytime I had any fun.
1313
01:28:12,760 --> 01:28:14,162
Sounds like him.
1314
01:28:14,695 --> 01:28:17,064
Didn't help that his mom
was a cop, of course.
1315
01:28:17,598 --> 01:28:19,233
Turned out to be a dyke too.
1316
01:28:21,803 --> 01:28:23,671
Don't be such a snowflake.
1317
01:28:23,771 --> 01:28:25,540
You're a small person.
1318
01:28:27,108 --> 01:28:28,441
First time I've heard that.
1319
01:28:29,744 --> 01:28:32,780
Wait. Dusty's mom is a cop?
1320
01:28:37,317 --> 01:28:39,620
You know...
1321
01:28:39,720 --> 01:28:42,590
...I was a really good
quarterback in high school.
1322
01:28:42,690 --> 01:28:45,092
Made varsity as a freshman.
1323
01:28:45,193 --> 01:28:47,195
We won state's all four years.
1324
01:28:47,295 --> 01:28:50,064
Got a full ride
to play at U Maine.
1325
01:28:50,164 --> 01:28:51,431
Living the dream.
1326
01:28:53,167 --> 01:28:54,434
And?
1327
01:28:56,170 --> 01:28:59,774
And your boy tattled to Mommy
one too many times.
1328
01:28:59,874 --> 01:29:02,375
Got suspended. Lost my ride.
1329
01:29:03,978 --> 01:29:05,378
He's not my boy.
1330
01:29:07,048 --> 01:29:08,348
Get back to work.
1331
01:29:19,459 --> 01:29:20,460
Nora!
1332
01:29:22,730 --> 01:29:24,899
If you tell me
to get off this rock,
I swear to God--
1333
01:29:24,999 --> 01:29:26,801
No, no, no. Look.
1334
01:29:27,869 --> 01:29:30,370
I've been looking at that thing
for months trying to get it.
1335
01:29:30,470 --> 01:29:31,739
But I couldn't.
1336
01:29:32,707 --> 01:29:37,211
All I could see was the drop
to the water and myself falling.
1337
01:29:37,311 --> 01:29:38,913
So you're afraid of heights.
Shocker.
1338
01:29:40,982 --> 01:29:42,817
I'm afraid of
a lot of things, Nora.
1339
01:29:48,356 --> 01:29:50,558
You got a can. Good job.
1340
01:29:50,658 --> 01:29:51,926
Don't you get it?
1341
01:29:52,425 --> 01:29:54,629
You believed
I could do it, so I did it.
1342
01:29:54,729 --> 01:29:56,330
You sound like a crazy person.
1343
01:29:56,429 --> 01:29:57,598
I got your note.
1344
01:29:58,165 --> 01:30:01,235
It helped me breathe and focus,
and I know I passed.
1345
01:30:01,335 --> 01:30:03,237
Well, I'm really happy
that I could fix your life
1346
01:30:03,337 --> 01:30:05,940
just in time for you
to ruin mine
like you ruined Mitch's.
1347
01:30:06,040 --> 01:30:07,241
What are you talking about?
1348
01:30:07,341 --> 01:30:08,276
Don't play stupid.
1349
01:30:08,376 --> 01:30:09,744
I don't play stupid.
1350
01:30:09,844 --> 01:30:11,345
I just am stupid.
1351
01:30:11,444 --> 01:30:13,446
And I've been so stupid.
1352
01:30:17,385 --> 01:30:20,087
-What are you doing?
-I'm fixing things.
1353
01:30:20,187 --> 01:30:22,523
I didn't mean to ruin anything.
I just--
1354
01:30:22,623 --> 01:30:24,859
I was scared that
you were going to get with me
1355
01:30:24,959 --> 01:30:26,294
and then get bored of me.
1356
01:30:26,694 --> 01:30:28,863
And I like you too much
for you to run away.
1357
01:30:28,963 --> 01:30:31,999
Your rejection
didn't ruin my life, dumbass.
It's what you did after.
1358
01:30:32,099 --> 01:30:34,001
You didn't even give me
a chance to talk to you after.
1359
01:30:34,101 --> 01:30:35,603
You'd already talked to Dr. Jha.
1360
01:30:35,703 --> 01:30:38,172
God forbid you would've
talked to me first.
1361
01:30:38,272 --> 01:30:39,439
Who's Dr. Jha?
1362
01:30:39,540 --> 01:30:41,642
Who's Dr. Jha? My therapist!
1363
01:30:41,742 --> 01:30:44,477
You told her
that I'm late and I'm lazy
and I break into the park
1364
01:30:44,578 --> 01:30:46,781
and drink and have inappropriate
relations with co-workers.
1365
01:30:47,281 --> 01:30:48,950
I didn't tell her anything.
1366
01:30:49,050 --> 01:30:50,618
Why would my own therapist
lie to me?
1367
01:30:50,718 --> 01:30:52,420
How would she even know
about any of that?
1368
01:31:03,264 --> 01:31:04,832
What the hell is your problem?
1369
01:31:04,932 --> 01:31:06,667
Weren't you taking today off?
1370
01:31:06,767 --> 01:31:09,236
Let me guess.
Couldn't finish the test?
1371
01:31:09,337 --> 01:31:12,073
Oh, I finished.
And I know I passed.
1372
01:31:12,173 --> 01:31:13,874
Sure you did.
1373
01:31:13,975 --> 01:31:15,876
Why did you do that to Nora?
1374
01:31:15,977 --> 01:31:18,579
I was just reporting
on her behavior
like I'm supposed to.
1375
01:31:18,679 --> 01:31:20,247
Poor girl could
have hurt herself.
1376
01:31:20,348 --> 01:31:22,516
If I remember correctly,
1377
01:31:22,616 --> 01:31:25,319
that was your rationale
for telling Mommy
about my drinking.
1378
01:31:25,419 --> 01:31:28,155
I'm sorry. Okay?
1379
01:31:28,255 --> 01:31:31,192
I'm sorry you lost your chance
to play football in college.
1380
01:31:31,292 --> 01:31:32,593
I really am.
1381
01:31:32,693 --> 01:31:34,562
But it was over 15 years ago.
1382
01:31:34,662 --> 01:31:35,863
Get over it.
1383
01:31:35,963 --> 01:31:37,798
Why should I get over it?
1384
01:31:37,898 --> 01:31:40,267
You're still the same exact
little shit you always were.
1385
01:31:40,368 --> 01:31:42,636
Yeah, well at least
I'm working on changing it.
1386
01:31:42,737 --> 01:31:46,841
You know what?
I'm done being bullied
over your petty teenage shit.
1387
01:31:46,941 --> 01:31:48,109
I quit.
1388
01:31:49,443 --> 01:31:50,544
I quit too.
1389
01:31:52,646 --> 01:31:54,015
If my therapist lets me.
1390
01:32:04,625 --> 01:32:07,294
-See you tomorrow?
-We're not working tomorrow.
1391
01:32:07,395 --> 01:32:09,263
I know.
1392
01:32:22,243 --> 01:32:25,379
Look, Nora.
1393
01:32:25,479 --> 01:32:27,581
We need to talk.
1394
01:32:27,681 --> 01:32:29,450
I'm sorry
1395
01:32:29,550 --> 01:32:31,786
about the other night
with the Petersons.
1396
01:32:31,886 --> 01:32:34,221
I'm working on it
with my therapist.
1397
01:32:34,321 --> 01:32:35,923
It won't happen again.
1398
01:32:36,023 --> 01:32:37,591
That's not what this is about.
1399
01:32:38,759 --> 01:32:40,394
-It's not?
-It's not.
1400
01:32:40,494 --> 01:32:42,596
It's not.
1401
01:32:42,696 --> 01:32:44,665
It's about...
1402
01:32:44,765 --> 01:32:46,867
how we are as a family.
1403
01:32:48,269 --> 01:32:50,805
It's not working anymore.
1404
01:32:50,905 --> 01:32:53,107
What's that supposed to mean?
1405
01:32:53,607 --> 01:32:57,678
Well, it means we can't keep
pretending that it does.
1406
01:32:57,778 --> 01:32:59,413
Nora may have
fucked up once or twice.
1407
01:32:59,514 --> 01:33:01,449
Probably more like
a hundred times.
1408
01:33:01,550 --> 01:33:02,450
Thank you.
1409
01:33:02,783 --> 01:33:04,519
But she's in therapy.
1410
01:33:04,618 --> 01:33:06,620
She's actively
dealing with her issues.
1411
01:33:06,720 --> 01:33:08,622
Can we say the same?
1412
01:33:08,722 --> 01:33:10,658
So what do you say?
1413
01:33:10,758 --> 01:33:12,359
You're saying
I should go to therapy?
1414
01:33:12,460 --> 01:33:15,963
I'm saying that
we all should go together.
1415
01:33:51,966 --> 01:33:54,068
The lighthouse
is right over there.
1416
01:33:54,168 --> 01:33:55,469
See?
1417
01:33:55,570 --> 01:33:56,737
Yes.
1418
01:33:56,837 --> 01:33:58,372
Every night, a man would climb
1419
01:33:58,472 --> 01:34:00,074
all the way up there
and light the beacon.
1420
01:34:00,174 --> 01:34:02,710
And that way,
all the ships out to sea
1421
01:34:02,810 --> 01:34:04,546
could find their way home.
1422
01:34:04,645 --> 01:34:06,747
And--and then...
1423
01:34:11,318 --> 01:34:13,988
To what do I owe the pleasure,
Miss St. Clair?
1424
01:34:22,496 --> 01:34:24,165
-You did it!
-I did.
1425
01:34:25,299 --> 01:34:26,967
So what are we going to do
to celebrate?
1426
01:34:33,207 --> 01:34:36,377
-Are you sure this is safe?
-I did it a hundred times
as a kid.
1427
01:34:39,980 --> 01:34:41,782
What if there are rocks below?
1428
01:34:41,882 --> 01:34:43,284
It's high tide.
1429
01:34:49,123 --> 01:34:50,525
Ready?
100943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.