All language subtitles for Heightened (2023).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,048 --> 00:01:57,250 - What? - That's a nice way to answer the phone. 2 00:01:57,351 --> 00:01:59,721 Hello, Mother. What do you want? 3 00:01:59,821 --> 00:02:02,389 You haven't RSVPed to the Peterson wedding. 4 00:02:02,489 --> 00:02:04,324 - What? - Alice just called me. 5 00:02:04,424 --> 00:02:06,694 Said she couldn't find your response anywhere. 6 00:02:06,794 --> 00:02:08,495 It's this weekend, Eleanor. 7 00:02:08,596 --> 00:02:10,965 - Well, obviously, I can't go. - Why not? 8 00:02:11,065 --> 00:02:12,700 You've known Jill since you were two. 9 00:02:12,800 --> 00:02:14,869 And I haven't spoken to her since I was ten. 10 00:02:14,969 --> 00:02:17,005 Well, ignoring her invitation is rude, 11 00:02:17,105 --> 00:02:18,706 and reflects rather poorly on your father 12 00:02:18,806 --> 00:02:20,407 and me, don't you think? 13 00:02:20,508 --> 00:02:22,342 Sorry I made you look bad, but can you think 14 00:02:22,442 --> 00:02:25,312 of any reason other than Jillian Peterson being a huge bitch, 15 00:02:25,412 --> 00:02:27,115 - that I can't go? - Eleanor. 16 00:02:31,552 --> 00:02:34,221 Christ, Mom. I have the Bar Exam. 17 00:02:34,321 --> 00:02:36,490 I hate it when you talk like that. 18 00:04:55,696 --> 00:04:57,565 We're so happy you're home, dear. 19 00:04:58,833 --> 00:05:01,502 We were so worried about you, 20 00:05:01,602 --> 00:05:02,737 weren't we? 21 00:05:02,837 --> 00:05:05,773 So worried. 22 00:05:08,609 --> 00:05:12,213 Can I get anyone a drink? 23 00:05:12,312 --> 00:05:14,916 -Eleanor shouldn't be drinking. -Oh, right. 24 00:05:15,016 --> 00:05:16,684 But I'll have a G&T. 25 00:05:22,790 --> 00:05:26,527 So the wedding was lovely. 26 00:05:26,627 --> 00:05:28,663 The Peterson wedding. 27 00:05:28,763 --> 00:05:30,765 Jillian looked beautiful. 28 00:05:30,865 --> 00:05:34,836 Though, her hair is short now, and she wore it down, 29 00:05:34,936 --> 00:05:36,604 which I found a little gauche, 30 00:05:36,704 --> 00:05:38,639 and my chicken was a little tough, 31 00:05:38,739 --> 00:05:41,275 but you can't have it all. 32 00:05:41,374 --> 00:05:43,511 Thank you, dear. 33 00:05:47,447 --> 00:05:49,784 What do you think? 34 00:05:49,884 --> 00:05:51,451 About what? 35 00:05:51,552 --> 00:05:53,187 Is it just my generation 36 00:05:53,287 --> 00:05:55,455 that thinks you should have your hair done 37 00:05:55,556 --> 00:05:57,225 for your own wedding? 38 00:05:57,325 --> 00:05:58,559 Are you serious? 39 00:05:59,627 --> 00:06:02,697 Uh, your mother is just trying to have a conversation, Nora. 40 00:06:02,797 --> 00:06:05,199 Yes, but forget about me. 41 00:06:05,299 --> 00:06:07,802 What would you like to talk about, Eleanor? 42 00:06:15,543 --> 00:06:17,144 She'll be okay. 43 00:06:50,044 --> 00:06:51,379 How am I getting there? 44 00:06:52,747 --> 00:06:54,282 Good morning to you, too. 45 00:06:54,382 --> 00:06:55,750 I don't have a car. 46 00:06:57,251 --> 00:06:59,587 So I suppose I'll have to drive you. 47 00:07:17,271 --> 00:07:21,642 Hello everyone, my name is Jim. 48 00:07:31,619 --> 00:07:36,023 Let's go around the circle, and introduce ourselves. 49 00:07:36,123 --> 00:07:37,558 We'll start with you. 50 00:07:42,495 --> 00:07:45,232 My name's Bill, I'm an alcoholic. 51 00:07:45,333 --> 00:07:47,335 Ah, Bill, 52 00:07:47,435 --> 00:07:50,470 this is "Learning to Connect." 53 00:07:50,571 --> 00:07:54,608 AA is two doors down on the left. 54 00:08:01,816 --> 00:08:03,017 Anyone else? 55 00:08:06,354 --> 00:08:08,990 Okay. We'll get there eventually. 56 00:08:09,090 --> 00:08:10,925 You're all here 57 00:08:11,025 --> 00:08:13,728 because you have something in common. 58 00:08:13,828 --> 00:08:18,332 You have trouble connecting with others. 59 00:08:18,432 --> 00:08:21,602 This is a safe space. 60 00:08:21,702 --> 00:08:25,606 In here we open up, connect, 61 00:08:25,706 --> 00:08:29,310 and learn to take that to the outside world. 62 00:08:50,965 --> 00:08:53,934 I don't really need to be here. 63 00:08:54,035 --> 00:08:55,603 My parents made me. 64 00:08:55,703 --> 00:08:57,705 Your parents? 65 00:08:57,805 --> 00:08:59,140 And a judge. 66 00:08:59,240 --> 00:09:00,541 Well, why do you think 67 00:09:00,641 --> 00:09:03,110 your "parents" feel it's necessary? 68 00:09:03,210 --> 00:09:06,247 They were concerned about my behavior. 69 00:09:06,347 --> 00:09:07,815 And you're not? 70 00:09:09,984 --> 00:09:11,452 Concerned? 71 00:09:11,585 --> 00:09:13,454 My behavior is fine. 72 00:09:13,554 --> 00:09:16,123 You don't think pulling that alarm indicated otherwise? 73 00:09:16,223 --> 00:09:17,591 I needed to leave. 74 00:09:17,691 --> 00:09:19,660 So you're just going to pull an alarm 75 00:09:19,760 --> 00:09:21,295 every time you feel uncomfortable. 76 00:09:21,395 --> 00:09:22,463 Why not? 77 00:09:22,563 --> 00:09:23,998 Maybe then I'll go to jail, 78 00:09:24,098 --> 00:09:25,766 and I won't have to see my mother anymore. 79 00:09:25,866 --> 00:09:27,234 You were very lucky to have escaped 80 00:09:27,334 --> 00:09:29,003 more serious consequences, Eleanor. 81 00:09:29,103 --> 00:09:30,571 It's Nora. 82 00:09:30,671 --> 00:09:32,073 I don't like being called Eleanor. 83 00:09:32,173 --> 00:09:36,177 -Noted. -And no, I'm not lucky. 84 00:09:36,277 --> 00:09:37,978 I have rich parents. 85 00:09:38,079 --> 00:09:41,348 The judge was an old law school buddy of my dad's. 86 00:09:41,449 --> 00:09:43,518 It's a lot of things, 87 00:09:43,617 --> 00:09:45,686 but it's certainly not luck. 88 00:09:45,786 --> 00:09:48,589 Well, Nora, lucky or not, 89 00:09:48,689 --> 00:09:51,225 I suggest you take your time here seriously. 90 00:10:04,605 --> 00:10:06,207 So, Eleanor, 91 00:10:06,307 --> 00:10:08,976 are you going to be seeing any of your old friends 92 00:10:09,076 --> 00:10:10,478 while you're home? 93 00:10:10,579 --> 00:10:12,613 What friends? 94 00:10:12,713 --> 00:10:14,516 You know, your old high school girlfriends. 95 00:10:14,615 --> 00:10:18,085 Can you name a single one of my high school girlfriends? 96 00:10:41,942 --> 00:10:44,078 We've found that volunteer work 97 00:10:44,178 --> 00:10:47,047 is the best way to re-integrate yourselves 98 00:10:47,148 --> 00:10:49,917 as functional members of society. 99 00:11:02,463 --> 00:11:06,700 So if you have any preferences, speak right up. 100 00:11:06,800 --> 00:11:09,370 - I'll do animals. - Animals. 101 00:11:09,470 --> 00:11:12,006 - Pediatric ward. - Okay. 102 00:11:12,106 --> 00:11:14,576 - Old people. - Old People. 103 00:11:14,675 --> 00:11:19,046 - Homeless outreach. - Soup Kitchen. 104 00:11:19,146 --> 00:11:22,349 And that leaves Eleanor. 105 00:11:22,449 --> 00:11:25,252 -Do you have a preference? -It's Nora. 106 00:11:25,352 --> 00:11:27,888 Nora, do you have a preference? 107 00:11:32,326 --> 00:11:33,861 Oh. 108 00:11:33,961 --> 00:11:35,162 I don't really do... 109 00:11:37,164 --> 00:11:39,366 nature. 110 00:12:08,395 --> 00:12:09,698 Can I help you? 111 00:12:10,898 --> 00:12:12,733 Hi. I'm, um... 112 00:12:15,069 --> 00:12:17,606 Sorry, it's just-- it's embarrassing. 113 00:12:17,706 --> 00:12:19,306 Why I'm here, I mean. 114 00:12:19,406 --> 00:12:21,242 You haven't gotten to that part yet. 115 00:12:21,342 --> 00:12:24,845 Right, um, so, I'm in this program. 116 00:12:24,945 --> 00:12:27,114 -Yeah? -And, um... 117 00:12:30,784 --> 00:12:33,087 I'm just enjoying watching you squirm. 118 00:12:33,187 --> 00:12:35,422 -You must be Eleanor. -It's Nora. 119 00:12:35,523 --> 00:12:37,291 Jim called ahead about you. 120 00:12:37,391 --> 00:12:39,860 We've had great success with some people from the program. 121 00:12:39,960 --> 00:12:42,429 You all make fantastic little workers. 122 00:12:42,530 --> 00:12:45,634 You'll be shadowing Dustin, a member of our team. 123 00:12:45,734 --> 00:12:47,468 He'll be responsible for your day-to-day. 124 00:12:47,569 --> 00:12:49,504 We just ask that you sign in and out on the forms over there, 125 00:12:49,604 --> 00:12:51,772 so that we can send the hours off to the cuckoo's nest, 126 00:12:51,872 --> 00:12:53,307 let 'em know you're behaving yourself. 127 00:12:55,610 --> 00:12:59,146 Okay. Where do I find this Dustin? 128 00:12:59,246 --> 00:13:00,848 Take a left out that front door, 129 00:13:00,948 --> 00:13:03,050 follow the path straight down to the beach. 130 00:13:03,150 --> 00:13:05,319 He spends his morning prowling on the rocks down there. 131 00:13:05,419 --> 00:13:06,787 Okay. 132 00:13:09,056 --> 00:13:10,924 Oh, Eleanor. 133 00:13:12,893 --> 00:13:15,396 I'll be watching you. 134 00:13:33,147 --> 00:13:34,348 Hi. 135 00:13:45,859 --> 00:13:47,729 -Hi. -Hi. 136 00:13:47,828 --> 00:13:50,364 I'm Nora, I'm looking for Dustin. 137 00:13:50,464 --> 00:13:54,101 He's supposed to be my project manager, supervisor-- 138 00:13:54,201 --> 00:13:56,236 Call me Dusty. 139 00:13:56,337 --> 00:13:59,440 -You're Dustin? -Dusty. 140 00:13:59,541 --> 00:14:02,376 Dusty's not a name. 141 00:14:02,476 --> 00:14:04,244 It is. It's my name. 142 00:14:04,345 --> 00:14:06,715 Yeah, um, I think it's more like an adjective. 143 00:14:06,815 --> 00:14:10,552 -An adjective? -A descriptor. 144 00:14:10,652 --> 00:14:12,754 Yeah, I know-- I know what an adjective is. 145 00:14:12,853 --> 00:14:16,290 Of course you do. 146 00:14:17,157 --> 00:14:19,059 Right, well, Nora, 147 00:14:19,159 --> 00:14:21,028 you'll be working with me for the next few weeks. 148 00:14:21,128 --> 00:14:22,896 Mostly trail maintenance and the like. 149 00:14:25,466 --> 00:14:26,768 Do you have a change of clothes? 150 00:14:29,303 --> 00:14:31,405 We'll see what we can do. 151 00:14:50,725 --> 00:14:52,326 You're getting sunburned. 152 00:14:55,195 --> 00:14:56,531 Let's take a break. 153 00:15:18,185 --> 00:15:19,453 Want some? 154 00:15:21,589 --> 00:15:24,124 No. Thank you. 155 00:15:25,727 --> 00:15:27,494 You don't like 'em? 156 00:15:27,595 --> 00:15:28,929 Not really. 157 00:15:30,264 --> 00:15:33,601 What? Why? They're so cheesy and perfect and delicious. 158 00:15:33,701 --> 00:15:36,970 Well, I've never actually had them. 159 00:15:37,070 --> 00:15:39,473 You have to try some right now. 160 00:15:39,574 --> 00:15:41,810 -I can't. -Why? You on a diet? 161 00:15:42,911 --> 00:15:46,180 Not that you need to be. Your body is fine. 162 00:15:46,280 --> 00:15:50,150 Not like, "fine." Just fine. 163 00:15:50,250 --> 00:15:52,152 It's better than fine. It's good. 164 00:15:52,252 --> 00:15:55,523 It's--it's good. It's great. That was weird. 165 00:15:55,623 --> 00:15:58,325 Yeah, I don't eat orange foods. 166 00:15:58,425 --> 00:16:00,060 Huh? Why? 167 00:16:01,261 --> 00:16:04,532 It's not natural. 168 00:16:04,632 --> 00:16:06,400 The color is named after a fruit. 169 00:16:06,500 --> 00:16:09,236 I think the fruit was named after the color, but... 170 00:16:09,336 --> 00:16:10,905 I don't eat fruit either. 171 00:16:11,940 --> 00:16:13,508 It's dirty. 172 00:16:14,274 --> 00:16:15,844 Is that why you're in that program? 173 00:16:16,611 --> 00:16:17,978 Kind of. 174 00:16:19,747 --> 00:16:21,248 What else is wrong with you? 175 00:16:22,650 --> 00:16:24,084 To land you there? 176 00:16:30,491 --> 00:16:32,326 It's so dirty there. 177 00:16:32,426 --> 00:16:34,261 Did that give you anxiety, Nora? 178 00:16:36,029 --> 00:16:38,700 When anxious, it can be helpful to name things 179 00:16:38,800 --> 00:16:40,668 that you're experiencing with your five senses. 180 00:16:40,768 --> 00:16:43,571 For example, could you smell the salt of the sea? 181 00:16:43,671 --> 00:16:45,205 Yes, and it smelled like asshole. 182 00:16:45,305 --> 00:16:46,774 Feel the sun on your face? 183 00:16:46,875 --> 00:16:48,676 I forgot to put sunscreen on the other day, 184 00:16:48,776 --> 00:16:50,410 and I think this freckle on my nose is new. 185 00:16:50,512 --> 00:16:51,546 How did the waves sound? 186 00:16:51,646 --> 00:16:52,881 I've only had it for a day 187 00:16:52,981 --> 00:16:54,181 and it's already changing shape. 188 00:16:54,281 --> 00:16:55,884 That's melanoma 101. 189 00:16:55,984 --> 00:16:57,484 Your program gave me cancer. 190 00:17:02,824 --> 00:17:04,559 If we're gonna let you use the clippers, 191 00:17:04,659 --> 00:17:07,194 then we need to go over some safety protocol. 192 00:17:07,294 --> 00:17:09,096 If you want to use the clippers, 193 00:17:09,196 --> 00:17:11,265 then you need to reach out your hands like so, 194 00:17:11,365 --> 00:17:15,202 and say in a loud, clear voice, "Clippers, please." 195 00:17:18,305 --> 00:17:19,807 Nora? Are you watching? 196 00:17:22,977 --> 00:17:24,077 Ah. 197 00:17:27,481 --> 00:17:30,585 Let's, uh--let's take a break. 198 00:17:40,528 --> 00:17:42,329 You don't wanna be a cop, do you? 199 00:17:43,263 --> 00:17:44,566 What? 200 00:17:45,533 --> 00:17:46,834 No. 201 00:17:48,201 --> 00:17:49,737 Then why are you reading that? 202 00:17:53,073 --> 00:17:56,443 Oh, you, uh--you got a little something there. 203 00:18:34,214 --> 00:18:36,383 Nora, get off the rock! 204 00:18:36,483 --> 00:18:38,019 What? Why? 205 00:18:38,118 --> 00:18:40,220 I said get off the rock! 206 00:18:51,899 --> 00:18:53,701 -What was that? -What? 207 00:18:53,801 --> 00:18:57,505 On the rocks? I saw a can. I was gonna get the can. 208 00:18:57,605 --> 00:18:59,373 I can't jeopardize your safety. 209 00:18:59,473 --> 00:19:02,577 My safety wasn't jeopardized. It wasn't exactly a cliff. 210 00:19:02,677 --> 00:19:04,311 I'm responsible for you, Nora. 211 00:19:04,411 --> 00:19:06,914 I can't have you falling into the water-- 212 00:19:07,015 --> 00:19:08,482 Hey, Dustin, go long! 213 00:19:11,586 --> 00:19:13,955 - How's it going, Eleanor? - It's Nora. 214 00:19:15,255 --> 00:19:17,491 Some kid vomited all over the picnic tables. 215 00:19:18,458 --> 00:19:19,761 You know what to do. 216 00:19:24,799 --> 00:19:26,834 Yeah, I know what to do. 217 00:19:50,692 --> 00:19:52,192 Eleanor! 218 00:19:52,292 --> 00:19:55,262 You are tracking mud all over the house. 219 00:19:55,362 --> 00:19:56,531 Hello, Mother. 220 00:19:58,231 --> 00:19:59,534 Clean it up. 221 00:20:01,069 --> 00:20:02,369 It's just-- 222 00:20:03,303 --> 00:20:04,706 it's everywhere. 223 00:20:04,806 --> 00:20:06,406 You clean off before you come in. 224 00:20:09,242 --> 00:20:11,546 Oh, darling, I'm getting my car detailed 225 00:20:11,646 --> 00:20:13,781 in the morning, and I've got golf. 226 00:20:13,881 --> 00:20:15,482 Can you drop me off for my tee time? 227 00:20:15,583 --> 00:20:16,884 Of course, dear. 228 00:20:17,852 --> 00:20:20,655 -I need a ride to the Park. -Oh. 229 00:20:20,755 --> 00:20:22,389 Well, I can bring you into your program 230 00:20:22,489 --> 00:20:24,792 after I drop your father off at the club. 231 00:20:24,892 --> 00:20:26,293 Thanks. 232 00:20:26,393 --> 00:20:27,729 But you'll need to get a ride home. 233 00:20:27,829 --> 00:20:29,429 From who? 234 00:20:29,530 --> 00:20:31,165 I'm sure there's plenty of nice people 235 00:20:31,264 --> 00:20:32,533 who could take you. 236 00:20:34,736 --> 00:20:38,005 It's true, my little cousin, he's seven years old and he writes better than that. 237 00:20:38,106 --> 00:20:40,007 He's got hearts over the I's, or he wants to. 238 00:20:42,009 --> 00:20:43,845 It's like a--like a girl. 239 00:20:43,945 --> 00:20:46,114 Here he is! 240 00:20:46,214 --> 00:20:48,015 The man of the hour! 241 00:20:48,116 --> 00:20:49,851 You really made our morning, D-man. 242 00:20:49,951 --> 00:20:51,418 Happy to be of service. 243 00:20:51,686 --> 00:20:53,621 We were just reading your incident report 244 00:20:53,721 --> 00:20:55,757 of those punks down by the lighthouse yesterday. 245 00:20:55,857 --> 00:20:57,491 Now, tell me, Dustin. 246 00:20:57,592 --> 00:21:00,128 How do you spell "vandalized"? 247 00:21:02,764 --> 00:21:05,933 Did I do something wrong? 248 00:21:06,033 --> 00:21:07,602 I wrote that. 249 00:21:07,702 --> 00:21:08,936 -What? -What? 250 00:21:09,269 --> 00:21:11,471 Yeah, uh, Dusty had me write it up yesterday. 251 00:21:11,572 --> 00:21:14,075 The spelling mistakes must be mine. 252 00:21:16,811 --> 00:21:18,513 I will redo this 253 00:21:18,613 --> 00:21:20,380 and get it back to you this afternoon. 254 00:21:20,480 --> 00:21:22,617 Right. 255 00:21:22,717 --> 00:21:25,219 Nora, let's, uh, go make sure 256 00:21:25,318 --> 00:21:27,487 all that spray paint is cleaned off the lighthouse. 257 00:21:44,304 --> 00:21:46,040 Why did you do that? 258 00:21:46,140 --> 00:21:47,642 Do what? 259 00:21:47,742 --> 00:21:49,177 Cover for me? 260 00:21:49,277 --> 00:21:51,879 It was just a mistake. 261 00:21:51,979 --> 00:21:54,148 Mitch didn't need to be such a dick about it. 262 00:21:58,853 --> 00:22:00,888 It wasn't a mistake. 263 00:22:00,988 --> 00:22:03,624 I really thought that vandalized was spelled with an "S." 264 00:22:04,826 --> 00:22:06,561 So you're not a great speller. 265 00:22:06,661 --> 00:22:08,328 I didn't think spelling was a requirement 266 00:22:08,428 --> 00:22:09,831 to be a good Park Ranger. 267 00:22:09,931 --> 00:22:11,666 Good? 268 00:22:14,702 --> 00:22:16,103 Well, after a fresh coat of paint, 269 00:22:16,204 --> 00:22:18,105 those vandals, with a "Z," 270 00:22:18,206 --> 00:22:20,107 will be no match for us! 271 00:22:20,208 --> 00:22:22,610 Well, vandals is, uh-- 272 00:22:25,313 --> 00:22:26,614 Never mind. 273 00:22:39,560 --> 00:22:40,995 Shit. 274 00:22:44,198 --> 00:22:46,767 -What can I do for you, Officer? -Where might you be going? 275 00:22:46,868 --> 00:22:48,870 And why is that any of your business? 276 00:22:48,970 --> 00:22:52,439 It's my business because you're endangering yourself and others. 277 00:22:52,540 --> 00:22:53,708 By walking? 278 00:22:53,875 --> 00:22:56,744 By walking with the flow of traffic 279 00:22:56,844 --> 00:22:58,813 on a road without sidewalks. 280 00:22:58,913 --> 00:23:01,481 Come on, you can't give me a ticket for walking. 281 00:23:02,550 --> 00:23:05,887 -Afternoon, Officer. -Afternoon, Dusty. 282 00:23:05,987 --> 00:23:08,589 I was just stopping to give Nora here a ride. 283 00:23:08,689 --> 00:23:12,326 -You know this young lady? -I do. We work together. 284 00:23:12,425 --> 00:23:14,996 Well, then, you can let her know the safe way to walk 285 00:23:15,096 --> 00:23:19,133 here in the country is against the flow of traffic. 286 00:23:19,233 --> 00:23:22,103 Yes. I was already planning on it. 287 00:23:29,076 --> 00:23:30,378 Get in. 288 00:23:36,050 --> 00:23:37,417 How do you know her? 289 00:23:37,518 --> 00:23:39,587 Small town. What were you doing? 290 00:23:39,687 --> 00:23:40,955 Walking home. 291 00:23:41,055 --> 00:23:42,924 Why? 292 00:23:43,024 --> 00:23:45,793 Apparently my mom had something more important to do. 293 00:23:48,629 --> 00:23:50,164 She's right, you know. 294 00:23:50,264 --> 00:23:51,999 About it being dangerous. 295 00:23:52,099 --> 00:23:53,534 You think everything's dangerous. 296 00:23:53,634 --> 00:23:55,536 That's because most things are. 297 00:23:59,206 --> 00:24:00,408 You hungry? 298 00:24:27,668 --> 00:24:29,971 Do they have anything other than lobster? 299 00:24:30,071 --> 00:24:33,507 It's the Lobster Shack. So, no. 300 00:24:33,607 --> 00:24:36,677 So, I've never actually had lobster. 301 00:24:36,777 --> 00:24:38,346 You lived almost your entire life in Maine 302 00:24:38,446 --> 00:24:40,681 and you never had lobster? 303 00:24:40,781 --> 00:24:42,750 -Is it the orange thing? -No. 304 00:24:42,850 --> 00:24:45,086 More like the giant bug thing. 305 00:24:45,786 --> 00:24:47,955 You get us a table, I'll take care of the food. 306 00:25:18,953 --> 00:25:20,554 I don't think I can do this. 307 00:25:20,654 --> 00:25:22,523 Mmm, of course you can. 308 00:25:22,623 --> 00:25:24,658 We'll start with the claw. It's the best part. 309 00:25:31,565 --> 00:25:33,834 -Uh, no, I really can't-- -I have an idea. 310 00:25:35,036 --> 00:25:37,171 -Close your eyes. -What? 311 00:25:40,141 --> 00:25:42,309 Open up! 312 00:25:42,410 --> 00:25:44,745 -Eleanor? -Jillian! 313 00:25:44,845 --> 00:25:47,381 -Hi! -It's so good to see you! 314 00:25:47,481 --> 00:25:50,251 Yeah. Uh, con--congratulations. 315 00:25:50,351 --> 00:25:53,421 -Sorry I missed your-- -Thanks. It was so perfect. 316 00:25:54,755 --> 00:25:57,391 - Wow. - Yeah. 317 00:25:57,491 --> 00:25:59,560 -Who's your friend? -No one. 318 00:25:59,660 --> 00:26:01,495 I mean, of course he's someone. 319 00:26:01,595 --> 00:26:02,997 Um, he's just not my friend. 320 00:26:03,097 --> 00:26:05,132 He's my coworker! 321 00:26:05,232 --> 00:26:06,634 Not that I work at the park. 322 00:26:06,734 --> 00:26:08,469 Um, it's more like a volunteering thing. 323 00:26:08,569 --> 00:26:12,406 I'm very immersed in charity these days. 324 00:26:12,507 --> 00:26:13,941 Oh, that's wonderful! 325 00:26:14,041 --> 00:26:15,676 When I lived in India after college, 326 00:26:15,776 --> 00:26:17,578 teaching yoga to underprivileged locals, 327 00:26:17,678 --> 00:26:19,346 I really learned the importance of charity 328 00:26:19,447 --> 00:26:20,781 as part of one's dharma. 329 00:26:20,881 --> 00:26:23,350 You taught yoga to Indian people? 330 00:26:23,451 --> 00:26:25,986 I continue my service here teaching yoga on weekends. 331 00:26:26,087 --> 00:26:27,455 Oh, you should come to class sometime! 332 00:26:30,891 --> 00:26:33,194 Well, I'll leave you two to it. 333 00:26:33,294 --> 00:26:34,728 Say hi to your parents for me! 334 00:26:37,765 --> 00:26:38,799 I can't eat that. 335 00:26:40,401 --> 00:26:41,735 It's more for me. 336 00:26:59,386 --> 00:27:02,289 Wow. You grew up here? 337 00:27:02,389 --> 00:27:03,558 Yeah. 338 00:27:05,126 --> 00:27:07,795 I'm pretty surprised your parents only have one car. 339 00:27:07,895 --> 00:27:10,631 They don't. My dad's is in the shop. 340 00:27:11,298 --> 00:27:12,633 Ah. 341 00:27:13,501 --> 00:27:16,637 It's hard relying on them to get around. 342 00:27:16,737 --> 00:27:18,806 I rank somewhere after golf 343 00:27:18,906 --> 00:27:21,075 and grocery shopping in importance. 344 00:27:21,175 --> 00:27:23,944 Well, I'd be happy to give you a ride anywhere you need. 345 00:27:25,146 --> 00:27:27,982 Thanks, but I'll manage. 346 00:27:28,082 --> 00:27:31,318 I can't exactly ask you to drop me off at therapy every other day. 347 00:27:32,853 --> 00:27:35,756 Well, you could. If you needed to. 348 00:27:38,627 --> 00:27:40,694 Um, you should probably get out of here 349 00:27:40,794 --> 00:27:42,730 before my mother tries to talk to you. 350 00:27:42,830 --> 00:27:46,100 Eleanor! Who's your friend? 351 00:27:46,200 --> 00:27:47,768 He's not my friend. 352 00:27:50,337 --> 00:27:53,575 Dustin McCarthy, ma'am. Pleased to make your acquaintance. 353 00:27:53,674 --> 00:27:56,677 -You have a beautiful home. -Thank you! 354 00:27:56,777 --> 00:27:58,580 Eleanor, why have you never mentioned him? 355 00:27:58,679 --> 00:28:00,281 He's adorable! 356 00:28:00,381 --> 00:28:02,950 -Thanks for the ride. -No problem. 357 00:28:03,050 --> 00:28:04,919 Lovely to meet you, Mrs. St. Clair. 358 00:28:05,019 --> 00:28:06,120 Likewise. 359 00:28:18,332 --> 00:28:20,868 -Handsome man. -Yeah? 360 00:28:20,968 --> 00:28:22,970 Pity about his situation though. 361 00:28:23,070 --> 00:28:25,706 -What situation? -Oh, you know. 362 00:28:25,806 --> 00:28:28,042 The dirt, the truck, and whatnot. 363 00:28:30,177 --> 00:28:31,879 My day was fine, thanks. 364 00:28:40,087 --> 00:28:41,523 I've been home for weeks, 365 00:28:41,623 --> 00:28:43,290 and they haven't even acknowledged why. 366 00:28:43,390 --> 00:28:47,161 They're acting like I'm on some sort of extended vacation. 367 00:28:47,261 --> 00:28:50,497 Well, what do they do when you tell them about your day? 368 00:28:50,599 --> 00:28:53,000 I don't. They don't ask. 369 00:28:54,101 --> 00:28:55,769 I'm sorry. 370 00:28:55,869 --> 00:28:58,172 I'm used to it. It's just lonely. 371 00:29:00,007 --> 00:29:01,275 I get that. 372 00:29:03,511 --> 00:29:05,112 I mean, the lonely part. 373 00:29:06,080 --> 00:29:08,182 I don't have, like, that many friends or anything. 374 00:29:09,350 --> 00:29:10,619 Yeah, I don't either. 375 00:29:11,919 --> 00:29:13,420 Not even in Boston. 376 00:29:15,523 --> 00:29:17,626 We could be friends. 377 00:29:17,726 --> 00:29:19,527 If you want. 378 00:29:19,628 --> 00:29:21,862 Well, we already spend, like, most our time together anyway. 379 00:29:23,764 --> 00:29:25,466 That was stupid, sorry. People don't just ask 380 00:29:25,567 --> 00:29:26,934 other people to be friends-- 381 00:29:27,034 --> 00:29:28,969 That would be nice. 382 00:29:29,069 --> 00:29:30,170 Oh! 383 00:29:32,039 --> 00:29:33,107 Great. 384 00:29:35,109 --> 00:29:36,377 You're getting sunburned again. 385 00:29:52,059 --> 00:29:55,195 I really don't need to be here anymore. 386 00:29:55,296 --> 00:29:56,997 I think that's a little premature. 387 00:29:57,097 --> 00:29:59,867 -But I slept last night! -That's great, Nora. 388 00:29:59,967 --> 00:30:01,969 I am truly happy about the strides you're making, 389 00:30:02,069 --> 00:30:05,339 but one night of sleep isn't enough to discharge you. 390 00:30:05,439 --> 00:30:07,374 -Fine. -So, let's focus 391 00:30:07,474 --> 00:30:09,143 on some more coping mechanisms. 392 00:30:09,243 --> 00:30:11,178 But I'm not even having anxiety anymore. 393 00:30:11,278 --> 00:30:15,149 Okay, coping mechanisms for hypothetical future anxiety. 394 00:30:15,249 --> 00:30:17,151 And you say I have to be less negative. 395 00:30:17,251 --> 00:30:18,753 What is an example of a situation 396 00:30:18,852 --> 00:30:20,287 that may give you anxiety? 397 00:30:21,055 --> 00:30:23,157 What about your relationship with your parents? 398 00:30:23,257 --> 00:30:26,894 -Is that improving? -That's a lost cause. 399 00:30:26,994 --> 00:30:28,797 Nothing is a lost cause. 400 00:30:30,164 --> 00:30:31,533 Okay, if I'm being honest, 401 00:30:31,633 --> 00:30:33,267 my Mom still makes me feel like shit. 402 00:30:48,683 --> 00:30:50,451 Why would that work? 403 00:30:50,552 --> 00:30:52,920 When your exhalation is longer than your inhalation, 404 00:30:53,020 --> 00:30:54,556 your brain is signaled 405 00:30:54,656 --> 00:30:56,090 to turn down the sympathetic nervous system, 406 00:30:56,190 --> 00:30:57,759 aka fight or flight, 407 00:30:57,858 --> 00:31:00,562 and turn up the parasympathetic nervous system, 408 00:31:00,662 --> 00:31:03,197 aka rest and relaxation. 409 00:31:03,297 --> 00:31:04,566 Try it. 410 00:31:16,511 --> 00:31:17,878 Good! 411 00:31:17,978 --> 00:31:20,114 I'd also recommend incorporating meditation 412 00:31:20,214 --> 00:31:21,583 and yoga into your routine. 413 00:31:21,683 --> 00:31:23,417 The many different breathing techniques 414 00:31:23,518 --> 00:31:25,085 coupled with movement can do wonders for your mood. 415 00:31:25,185 --> 00:31:27,388 Yeah, I don't love to sweat. 416 00:31:28,723 --> 00:31:30,792 But I will try the meditation. 417 00:31:41,770 --> 00:31:44,138 Eleanor! Dinner. 418 00:31:44,238 --> 00:31:46,907 I'm meditating. 419 00:31:47,007 --> 00:31:48,175 What? 420 00:31:49,209 --> 00:31:52,179 I'm meditating! 421 00:31:52,279 --> 00:31:53,447 You're what? 422 00:31:53,548 --> 00:31:55,949 I'm fucking meditating! 423 00:32:00,354 --> 00:32:02,489 What's left? Should we check the rocks? 424 00:32:02,590 --> 00:32:04,925 I, uh, checked them before you got here. 425 00:32:05,025 --> 00:32:06,694 -They're clear. -Oh, thank God. 426 00:32:19,707 --> 00:32:22,176 -What do they call it? -What? 427 00:32:22,276 --> 00:32:23,645 What you have. 428 00:32:26,781 --> 00:32:29,349 A lot of things. 429 00:32:29,450 --> 00:32:32,720 -Anxiety, misophonia, OCD. -Miso-what? 430 00:32:32,821 --> 00:32:34,354 Misophonia. 431 00:32:34,455 --> 00:32:36,390 It's when you can't stand certain noises. 432 00:32:36,490 --> 00:32:38,058 Like you, chewing cheese puffs 433 00:32:38,158 --> 00:32:40,994 extremely loudly and disgustingly. 434 00:32:41,094 --> 00:32:42,730 What about the thing 435 00:32:42,831 --> 00:32:46,200 where everything starts closing in, 436 00:32:46,300 --> 00:32:49,771 and then you can't do anything? 437 00:32:49,871 --> 00:32:52,372 -How do you know I have that? -I've seen it. 438 00:32:52,473 --> 00:32:55,008 When you had the caterpillar on your arm. 439 00:32:55,108 --> 00:32:58,212 That's just a panic attack, anxiety. 440 00:32:58,312 --> 00:32:59,581 Is it common? 441 00:32:59,681 --> 00:33:01,081 Yeah, a lot of people have it. 442 00:33:01,181 --> 00:33:03,150 Not just crazy people? 443 00:33:03,250 --> 00:33:05,419 There's that charm of yours. 444 00:33:22,937 --> 00:33:24,906 Am I interrupting? 445 00:33:25,005 --> 00:33:26,173 No. 446 00:33:33,146 --> 00:33:36,416 You know what I was thinking about the other day? 447 00:33:36,518 --> 00:33:40,254 All of those night swims we used to take. 448 00:33:40,354 --> 00:33:42,222 Well, don't forget the pier. 449 00:33:42,322 --> 00:33:46,761 Twenty feet high, and you'd throw yourself right off. 450 00:33:46,861 --> 00:33:49,396 You were so fearless as a little girl. 451 00:33:50,732 --> 00:33:52,332 I wonder what changed? 452 00:33:54,702 --> 00:33:55,937 Mm. 453 00:33:57,639 --> 00:34:00,107 Ah! Karen. 454 00:34:00,207 --> 00:34:01,809 Hi. 455 00:34:02,142 --> 00:34:04,646 Oh, no, nothing important, just sitting here with Eleanor. 456 00:34:04,746 --> 00:34:06,581 Didn't I tell you she was home? 457 00:34:06,681 --> 00:34:09,584 Quick visit from the city, just to get a little beach time. 458 00:34:11,485 --> 00:34:14,789 God knows she could use the Vitamin D. 459 00:34:14,889 --> 00:34:18,893 Eleanor was devastated to miss the Peterson wedding. 460 00:34:18,993 --> 00:34:22,931 Jillian looked truly gorgeous. 461 00:34:23,031 --> 00:34:28,268 Ah, she had her hair down, so strange. 462 00:34:28,368 --> 00:34:32,172 No, no, no bar results yet, but I'm sure she passed. 463 00:34:33,875 --> 00:34:36,209 Oh, she's just like her father. 464 00:34:40,414 --> 00:34:43,618 Oh, yes, she'll make a wonderful little lawyer. 465 00:34:45,285 --> 00:34:46,688 It's in her blood! 466 00:35:02,604 --> 00:35:05,607 What are you still doing here? 467 00:35:06,608 --> 00:35:09,644 Just finishing things up. 468 00:35:09,744 --> 00:35:12,379 You too good to join us for a brew? 469 00:35:12,479 --> 00:35:14,114 I didn't think I was invited. 470 00:35:18,086 --> 00:35:21,689 You can't be serious. 471 00:35:21,789 --> 00:35:23,024 You trying for this again? 472 00:35:28,062 --> 00:35:30,464 Why do you still want it so bad, 473 00:35:30,565 --> 00:35:32,667 after failing so many times? 474 00:35:34,602 --> 00:35:36,436 'Cause I don't want to give up yet. 475 00:35:37,471 --> 00:35:38,773 Not now. 476 00:35:40,273 --> 00:35:43,645 You know, I had a dream, too. 477 00:35:44,912 --> 00:35:47,582 But I was forced to give it up. 478 00:35:47,682 --> 00:35:49,216 Mitch, I'm-- 479 00:35:55,857 --> 00:35:57,725 You're not using state supplied equipment 480 00:35:57,825 --> 00:35:59,259 for your own personal use, are you? 481 00:35:59,359 --> 00:36:01,194 I thought because it was related to work, 482 00:36:01,294 --> 00:36:02,864 that it was okay that I did it here. 483 00:36:02,964 --> 00:36:06,266 You know what, bro, I don't care what you do. 484 00:36:23,885 --> 00:36:27,021 -Hello? -Dusty? It's Nora. 485 00:36:28,355 --> 00:36:30,091 Hey, what's up? 486 00:36:30,190 --> 00:36:35,063 I am so sick, I cannot come to work tomorrow. 487 00:36:35,163 --> 00:36:36,798 What's wrong with you? 488 00:36:36,898 --> 00:36:38,465 Something very contagious, 489 00:36:38,566 --> 00:36:40,702 you do not want me there. 490 00:36:43,738 --> 00:36:45,305 Where are you? 491 00:36:45,405 --> 00:36:47,809 -Puking. -No you're not, where are you? 492 00:36:51,211 --> 00:36:52,780 What are you doing? 493 00:36:52,880 --> 00:36:55,583 - Can you not? - What? 494 00:36:55,683 --> 00:36:57,652 Get that out of my eyes! 495 00:36:57,752 --> 00:36:59,219 Oh. 496 00:37:00,353 --> 00:37:01,656 Sorry. 497 00:37:05,860 --> 00:37:07,929 What's going on? 498 00:37:08,029 --> 00:37:10,898 I decided to go to the beach. 499 00:37:10,998 --> 00:37:12,967 You decided to go to the beach? 500 00:37:13,067 --> 00:37:16,403 Yeah. For a nighttime swim. 501 00:37:16,504 --> 00:37:18,940 You know the park is closed after dark. 502 00:37:19,040 --> 00:37:20,641 I may have heard that once or twice 503 00:37:20,742 --> 00:37:22,176 from a certain park ranger 504 00:37:22,275 --> 00:37:26,413 who is very obsessed with rules. 505 00:37:31,886 --> 00:37:36,456 -Want some? -No, I don't-- 506 00:37:36,557 --> 00:37:38,760 wait a minute, aren't you not supposed to be drinking? 507 00:37:38,860 --> 00:37:40,862 I'm not an alcoholic. 508 00:37:41,129 --> 00:37:42,663 I didn't say that you were, I just-- 509 00:37:42,764 --> 00:37:46,333 There's that look, so judgy. 510 00:37:46,433 --> 00:37:47,769 Explain it to me, then. 511 00:37:50,238 --> 00:37:53,174 Well, when it's bad, 512 00:37:53,273 --> 00:37:56,711 it's like there's a thousand noises, 513 00:37:56,811 --> 00:37:58,378 and they all blend into this one 514 00:37:58,478 --> 00:38:01,281 giant buzzing in my body. 515 00:38:03,251 --> 00:38:07,188 And then on top of that, there's like, a hundred voices-- 516 00:38:07,287 --> 00:38:08,790 You hear voices? 517 00:38:08,990 --> 00:38:12,392 Not like that. They're all my voice. 518 00:38:12,492 --> 00:38:14,494 Telling me all the things I'm doing wrong, 519 00:38:14,595 --> 00:38:18,099 all the stuff I've said weird, all the ways I could die. 520 00:38:20,234 --> 00:38:21,501 You think I'm crazy. 521 00:38:21,602 --> 00:38:23,638 No! 522 00:38:23,738 --> 00:38:25,873 Well, it's really hard to make the noises stop, 523 00:38:25,973 --> 00:38:28,475 or the voices shut up. 524 00:38:28,576 --> 00:38:30,144 Sometimes booze helps. 525 00:38:30,244 --> 00:38:33,413 Aren't they trying to teach you other ways 526 00:38:33,514 --> 00:38:36,449 in your program? 527 00:38:37,585 --> 00:38:41,556 I hate the way you say that, "Your program." 528 00:38:41,656 --> 00:38:43,758 Well, what am I supposed to call it, then? 529 00:38:46,961 --> 00:38:48,529 Why are you here, anyway? 530 00:38:51,364 --> 00:38:52,834 I don't know. 531 00:38:54,869 --> 00:38:58,840 -Let's go swimming! -What? Nora! 532 00:38:58,940 --> 00:39:02,009 Nora! Nora! Get off the rock! 533 00:39:02,109 --> 00:39:04,779 -Let's go swimming! -Nora, no. Hey! 534 00:39:04,879 --> 00:39:06,681 We're gonna go swimming! 535 00:39:06,781 --> 00:39:08,282 It's not safe. 536 00:39:10,151 --> 00:39:11,853 You're more scared than I am. 537 00:39:14,155 --> 00:39:15,455 Let's get you home. 538 00:39:16,991 --> 00:39:19,126 Boo. 539 00:39:19,227 --> 00:39:20,962 Careful on the rocks. 540 00:39:23,731 --> 00:39:25,766 Do you have any food? I'm starving. 541 00:39:25,867 --> 00:39:27,702 -Just-- -Ooh. 542 00:39:36,344 --> 00:39:37,645 These are good. 543 00:39:48,556 --> 00:39:50,324 What are you doing? 544 00:39:50,423 --> 00:39:54,161 -Um, I was just-- -Are you just signing in? 545 00:39:54,262 --> 00:39:55,997 It's almost noon. 546 00:39:56,097 --> 00:39:57,832 I was feeling really sick, 547 00:39:57,932 --> 00:40:00,735 and I slept in, I'm sorry. 548 00:40:00,835 --> 00:40:04,272 Sick, huh? 549 00:40:04,372 --> 00:40:06,406 Please don't tell my therapist. 550 00:40:14,215 --> 00:40:16,951 You need to be more careful. 551 00:40:17,051 --> 00:40:19,654 I don't think Mitch really cares. 552 00:40:19,754 --> 00:40:23,824 Well, he'll look for any reason to get to you, if he knows we're close. 553 00:40:23,925 --> 00:40:25,026 "Close"? 554 00:40:26,594 --> 00:40:28,562 I mean, friendly. 555 00:40:30,564 --> 00:40:34,035 Anyway, I wasn't talking about Mitch. 556 00:40:36,304 --> 00:40:38,339 I don't think you should be drinking like that. 557 00:40:38,438 --> 00:40:41,275 Drinking never leads to anything good. 558 00:40:41,375 --> 00:40:42,475 You don't drink? 559 00:40:42,576 --> 00:40:43,744 No. 560 00:40:44,779 --> 00:40:46,314 It causes bad decision-making. 561 00:40:46,414 --> 00:40:47,848 God forbid. 562 00:40:47,949 --> 00:40:50,483 You don't have to make fun of me. 563 00:40:50,584 --> 00:40:52,286 It's my choice. 564 00:40:52,386 --> 00:40:54,989 You know, maybe that's why you don't have any friends. 565 00:40:55,089 --> 00:40:56,824 Yeah. 566 00:40:56,924 --> 00:41:00,661 Says the girl who has to walk home from work. 567 00:41:11,105 --> 00:41:13,975 All right, I think that's a good place 568 00:41:14,075 --> 00:41:15,609 to take a five. 569 00:41:22,650 --> 00:41:25,920 So, then I'm about to fall asleep, and my phone goes off. 570 00:41:26,020 --> 00:41:28,723 And it's him, with a "Hey, you up?" text. 571 00:41:28,823 --> 00:41:31,325 No. Seriously? 572 00:41:31,425 --> 00:41:34,028 After two weeks of not texting me. 573 00:41:34,128 --> 00:41:36,263 -What an ass. -I know. 574 00:41:36,364 --> 00:41:39,166 Ugh. Guys, right? 575 00:41:42,803 --> 00:41:46,207 Am I difficult to deal with? 576 00:41:46,307 --> 00:41:48,109 Where is this coming from? 577 00:41:48,209 --> 00:41:50,678 Well, I'm trying to figure out why I don't have any friends. 578 00:41:50,778 --> 00:41:53,714 I can be really fun, but you guys frown on fun. 579 00:41:53,814 --> 00:41:55,816 We don't frown on going out with friends. 580 00:41:55,916 --> 00:41:58,252 We frown on self-medication, there's a difference. 581 00:41:58,352 --> 00:41:59,787 Okay, so I'm fun, 582 00:41:59,887 --> 00:42:01,122 -I'm really smart-- - Maybe don't say that 583 00:42:01,222 --> 00:42:03,090 when you're trying to make friends. 584 00:42:03,190 --> 00:42:04,959 -But it's true. -They'll figure it out on their own. 585 00:42:05,059 --> 00:42:08,863 -Fun, smart-- -You have many great qualities, Nora. 586 00:42:08,963 --> 00:42:11,432 But your social anxiety gets in the way of allowing them 587 00:42:11,532 --> 00:42:13,868 to present themselves naturally. 588 00:42:13,968 --> 00:42:16,404 So I am difficult. 589 00:42:16,505 --> 00:42:18,606 Oh, my God. 590 00:42:18,706 --> 00:42:22,610 What if Jillian Peterson is actually really nice, and I'm the bitch? 591 00:42:22,710 --> 00:42:24,912 Okay, let's backtrack for a minute. 592 00:42:25,012 --> 00:42:27,581 Did you have any friends at law school? 593 00:42:27,681 --> 00:42:29,917 I mean, not really. 594 00:42:30,017 --> 00:42:33,154 I had a few friends in college, but like, party friends, nothing meaningful. 595 00:42:33,254 --> 00:42:36,624 Is there anyone now you feel a meaningful connection with? 596 00:42:36,724 --> 00:42:38,726 I only see my parents, and they suck. 597 00:42:38,826 --> 00:42:41,862 What about people at your volunteer space? Dustin? 598 00:42:44,565 --> 00:42:46,233 He prefers "Dusty." 599 00:42:58,746 --> 00:43:00,047 Hi. 600 00:43:01,582 --> 00:43:03,851 Sorry, didn't mean to startle you. 601 00:43:06,521 --> 00:43:07,788 Want me to get that? 602 00:43:09,056 --> 00:43:12,159 Ah, no. 603 00:43:12,259 --> 00:43:14,328 We're late for our beach patrol anyway. 604 00:43:21,536 --> 00:43:24,638 So, I ran into Mitch earlier. 605 00:43:24,738 --> 00:43:29,210 He told me some interesting stuff. 606 00:43:29,310 --> 00:43:30,711 What did he say? 607 00:43:32,847 --> 00:43:34,915 Why does he give you so much shit? 608 00:43:36,417 --> 00:43:38,319 He seems to love everyone else here. 609 00:43:38,419 --> 00:43:41,789 I've seen the little parties he throws in his back office. 610 00:43:43,124 --> 00:43:45,759 -We grew up together. -Really? 611 00:43:47,261 --> 00:43:50,064 Yeah, he's my stepbrother. 612 00:43:50,164 --> 00:43:53,801 -Well, was. -Wow. 613 00:43:55,302 --> 00:43:57,805 Why haven't you mentioned this before? 614 00:43:57,905 --> 00:44:02,877 I wasn't exactly cool to him when we were younger. 615 00:44:02,977 --> 00:44:05,312 You? Not cool? 616 00:44:05,412 --> 00:44:08,482 Ha, ha. 617 00:44:08,583 --> 00:44:11,553 Yeah, I got him in a lot of trouble over the years. 618 00:44:11,652 --> 00:44:14,688 So you've always been this 619 00:44:14,788 --> 00:44:16,090 into-the-rules. 620 00:44:16,190 --> 00:44:18,058 That's how I saw it. 621 00:44:18,159 --> 00:44:19,827 He saw it as tattling. 622 00:44:21,128 --> 00:44:23,632 You said he was your stepbrother. 623 00:44:24,633 --> 00:44:26,500 Yeah. 624 00:44:26,601 --> 00:44:29,504 My mom married his dad when I was like, 13. 625 00:44:29,604 --> 00:44:30,838 They divorced a few years later, 626 00:44:30,938 --> 00:44:33,874 but I can't escape him. 627 00:44:36,143 --> 00:44:37,178 What happened? 628 00:44:37,278 --> 00:44:39,880 Well, his dad... 629 00:44:41,215 --> 00:44:43,552 wasn't my mom's type. 630 00:44:43,652 --> 00:44:45,786 What do you mean? 631 00:44:45,886 --> 00:44:47,955 Oh, shit! 632 00:44:50,157 --> 00:44:52,359 Walked up to him, and I freaking slapped him across the head, 633 00:44:52,459 --> 00:44:54,028 and I said, "Hey, dickhead, what's wrong?" 634 00:44:55,296 --> 00:44:57,031 It was great. 635 00:44:57,131 --> 00:44:58,199 Cheers to that. 636 00:45:03,237 --> 00:45:06,508 Oh, kids, kids, kids. 637 00:45:08,142 --> 00:45:10,244 I'm going to need to see some ID. 638 00:45:12,547 --> 00:45:14,949 Hey. Stop that! 639 00:45:15,049 --> 00:45:16,951 I could arrest you for this. 640 00:45:17,051 --> 00:45:19,119 No you couldn't. 641 00:45:19,220 --> 00:45:21,989 I could have you arrested for this. 642 00:45:26,661 --> 00:45:28,495 Hey! What the hell are you doing? 643 00:45:28,597 --> 00:45:30,264 What, is he your little bitch? 644 00:45:30,364 --> 00:45:32,933 Oh, this is mine now, you little shits. 645 00:45:33,033 --> 00:45:34,235 What? 646 00:45:35,704 --> 00:45:37,071 Come on! 647 00:45:44,546 --> 00:45:47,582 Good work, we'll turn those in. 648 00:45:47,682 --> 00:45:49,618 I was thinking we'd keep them. 649 00:45:50,685 --> 00:45:53,087 Sure, whatever. 650 00:45:53,187 --> 00:45:56,257 I wasn't expecting you to give up that easily, what's going on? 651 00:45:58,025 --> 00:46:00,995 Oh, come on, I've told you all sorts of my shit. 652 00:46:09,236 --> 00:46:10,804 You know, this isn't even real? 653 00:46:12,741 --> 00:46:14,141 I bought it online. 654 00:46:15,744 --> 00:46:19,280 I've failed my law enforcement test three times. 655 00:46:19,380 --> 00:46:23,050 Three times. 656 00:46:23,150 --> 00:46:24,852 So you do want to be a cop. 657 00:46:24,952 --> 00:46:26,153 No. 658 00:46:27,421 --> 00:46:30,924 You have to pass the exam in order to become a real park ranger. 659 00:46:32,560 --> 00:46:34,495 I just want to take care of the land. 660 00:46:37,131 --> 00:46:39,500 Keep it beautiful. 661 00:46:39,601 --> 00:46:42,169 Make people happy to be here, the way I am. 662 00:46:42,269 --> 00:46:43,505 So what's stopping you? 663 00:46:43,904 --> 00:46:47,341 I get all freaked out, and I can't do it. 664 00:46:47,441 --> 00:46:50,177 The first time I took the exam, I thought I was gonna have a heart attack. 665 00:46:50,277 --> 00:46:52,146 And now, even if I do pass, 666 00:46:52,246 --> 00:46:54,549 I don't know how anybody is ever going to take me seriously. 667 00:46:54,649 --> 00:46:56,483 Well, I take you seriously. 668 00:46:58,485 --> 00:47:00,821 No pass means no badge. 669 00:47:00,921 --> 00:47:03,157 No badge means I'm a trail janitor 670 00:47:03,257 --> 00:47:06,360 who gets to have some batshit crazy girl follow him around all day. 671 00:47:06,460 --> 00:47:09,029 So yeah, thanks, that really means a lot. 672 00:47:17,706 --> 00:47:21,041 -Hey! -You're done for the day Nora, go home. 673 00:47:21,141 --> 00:47:23,778 You said you felt like you were having a heart attack. 674 00:47:23,877 --> 00:47:24,945 What? 675 00:47:25,045 --> 00:47:27,214 When you took your test. 676 00:47:27,782 --> 00:47:29,751 Yeah, I had to go to the hospital and everything. 677 00:47:30,284 --> 00:47:31,952 Well, was there anything wrong? 678 00:47:32,853 --> 00:47:34,054 No. 679 00:47:35,790 --> 00:47:37,324 That's a panic attack. 680 00:47:39,794 --> 00:47:42,196 -Really? -Yeah. 681 00:47:42,296 --> 00:47:45,199 That is exactly what happens to me. 682 00:47:45,299 --> 00:47:49,036 Face it, you're just as batshit crazy as I am. 683 00:47:57,144 --> 00:47:59,079 I can help you. 684 00:47:59,179 --> 00:48:00,615 Learn to deal with it. 685 00:48:00,715 --> 00:48:02,216 No booze required. 686 00:48:02,316 --> 00:48:05,219 Thanks, but I don't think fixing the anxiety 687 00:48:05,319 --> 00:48:07,756 is going to solve the problem. 688 00:48:07,856 --> 00:48:11,091 I don't know if you noticed, but I'm not exactly smart. 689 00:48:11,191 --> 00:48:12,660 Who says? 690 00:48:14,061 --> 00:48:17,064 Mitch. Everybody. 691 00:48:17,164 --> 00:48:18,733 And they're right. 692 00:48:18,833 --> 00:48:20,401 I was never good at taking exams. 693 00:48:20,501 --> 00:48:23,036 I didn't go to college, I just stayed here. 694 00:48:28,208 --> 00:48:29,811 I can help you study. 695 00:48:29,910 --> 00:48:31,979 What do you know about law enforcement? 696 00:48:32,079 --> 00:48:35,082 Nothing, but I'm really sma-- 697 00:48:35,182 --> 00:48:37,351 Really good at studying, 698 00:48:37,451 --> 00:48:41,088 and if Mitch could figure it out, I promise I can too. 699 00:48:41,188 --> 00:48:43,390 I can't ask you to pick up trash with me all day, 700 00:48:43,490 --> 00:48:45,860 and then study with me all night. 701 00:48:45,959 --> 00:48:49,196 You could, if you needed to. 702 00:49:02,042 --> 00:49:03,878 On your feet, Ranger. 703 00:49:10,652 --> 00:49:12,186 Eleanor! 704 00:49:12,286 --> 00:49:14,889 Set the table, I'm not asking again. 705 00:49:14,988 --> 00:49:16,156 In a minute! 706 00:49:19,627 --> 00:49:22,530 "The police chased a suspect vehicle for 30 miles 707 00:49:22,630 --> 00:49:25,165 traveling at a speed of 80 miles per hour." 708 00:49:25,265 --> 00:49:27,401 -Wait, there's math on this? -"After apprehending the defendant..." 709 00:49:27,501 --> 00:49:30,070 -Wait, what? -"...they made the same trip back to the police station 710 00:49:30,170 --> 00:49:32,406 -at 40 miles per hour." -Okay, can you start over? 711 00:49:32,507 --> 00:49:34,876 "What was the average speed the squad car traveled for both trips?" 712 00:49:34,975 --> 00:49:37,144 Okay, why is there math on this? 713 00:49:39,647 --> 00:49:41,415 This is dark ops Dusty. 714 00:49:42,416 --> 00:49:44,552 Cover me. 715 00:49:44,652 --> 00:49:46,119 I'm going in. 716 00:49:53,528 --> 00:49:55,697 Freeze, Victor! It's just us. 717 00:49:55,797 --> 00:49:57,464 You're not getting out of it this time. 718 00:49:57,832 --> 00:50:00,768 No, I'm not gonna get caught, Dusty! 719 00:50:00,869 --> 00:50:04,238 You're a criminal. You've been selling drugs to kids! 720 00:50:04,338 --> 00:50:06,073 Where's the evidence, bitch? 721 00:50:06,173 --> 00:50:08,510 What did you say? Don't say bitch! 722 00:50:08,610 --> 00:50:12,780 Don't say bitch-- 723 00:50:12,881 --> 00:50:14,716 Nora! Hi. 724 00:50:16,684 --> 00:50:18,553 What are you--You're early. 725 00:50:18,653 --> 00:50:20,788 Uh, come in. 726 00:50:20,889 --> 00:50:22,256 I made sandwiches. 727 00:50:22,356 --> 00:50:23,758 I thought you might want dinner. 728 00:50:23,858 --> 00:50:25,292 Thank you. 729 00:50:28,195 --> 00:50:29,964 It's a replica gun. 730 00:50:30,063 --> 00:50:33,735 It's the same weight and feel as the real deal. 731 00:50:33,835 --> 00:50:35,369 I was just studying it. 732 00:50:35,469 --> 00:50:37,572 For the test. 733 00:50:37,672 --> 00:50:38,840 Sure. 734 00:50:39,908 --> 00:50:41,408 Let's eat. 735 00:50:49,182 --> 00:50:51,218 So what do you do when it happens? 736 00:50:52,587 --> 00:50:53,888 For the anxiety. 737 00:50:55,088 --> 00:50:57,190 'Cause this is all great... 738 00:50:57,291 --> 00:50:58,960 but even if I remember the terms, 739 00:50:59,059 --> 00:51:01,328 and I figure out the math... 740 00:51:01,428 --> 00:51:04,032 if I have a panic attack it kind of all goes out the window, doesn't it? 741 00:51:05,432 --> 00:51:07,635 Okay. 742 00:51:07,735 --> 00:51:10,304 We'll start with some breathing exercises. 743 00:51:10,404 --> 00:51:14,776 Inhale for three, hold, exhale for four. 744 00:51:14,876 --> 00:51:16,310 No, no, no. 745 00:51:16,410 --> 00:51:19,079 Not like that. From your diaphragm. 746 00:51:19,179 --> 00:51:21,049 Diaphragm? 747 00:51:22,082 --> 00:51:23,317 Isn't that a lady thing? 748 00:51:23,417 --> 00:51:25,954 Not that one. The body part. 749 00:51:26,054 --> 00:51:28,523 -I have one? -Everyone does. 750 00:51:28,623 --> 00:51:30,725 It's what you use to breathe deeply. 751 00:51:31,793 --> 00:51:32,961 Like this. 752 00:51:34,428 --> 00:51:37,130 No, no, no. 753 00:51:37,230 --> 00:51:38,733 Here. 754 00:51:41,903 --> 00:51:43,136 From here. 755 00:51:46,975 --> 00:51:48,275 Hold. 756 00:51:49,376 --> 00:51:51,045 Exhale. 757 00:51:51,144 --> 00:51:55,382 Four, three, two, one. 758 00:51:56,818 --> 00:51:58,118 It feels good. 759 00:52:02,289 --> 00:52:04,391 Um, okay. 760 00:52:06,259 --> 00:52:09,564 True or false, based on the information 761 00:52:09,664 --> 00:52:11,566 in that paragraph. 762 00:52:11,666 --> 00:52:14,669 Can you fill out a complete incident report? 763 00:52:14,769 --> 00:52:16,037 False. 764 00:52:16,136 --> 00:52:19,172 It is missing the time of the incident. 765 00:52:19,272 --> 00:52:21,075 Good! 766 00:52:24,979 --> 00:52:26,848 Hi. 767 00:52:26,948 --> 00:52:29,383 Can you tell me how to get to the lighthouse from here? 768 00:52:29,483 --> 00:52:31,519 Yes, ma'am. Do you have a vehicle with you today 769 00:52:31,619 --> 00:52:32,987 or are you on foot? 770 00:52:33,087 --> 00:52:34,689 I have a car. 771 00:52:44,132 --> 00:52:45,332 Sorry, what? 772 00:52:45,432 --> 00:52:47,200 I said I have a car. 773 00:53:03,283 --> 00:53:04,719 Take a left out of this parking lot, 774 00:53:04,819 --> 00:53:06,587 and then your first right. 775 00:53:06,688 --> 00:53:08,890 The easiest way is to exit this part of the park entirely, 776 00:53:08,990 --> 00:53:11,391 join back up with Route One, and then make a right 777 00:53:11,491 --> 00:53:12,727 about half a mile down into the lot 778 00:53:12,827 --> 00:53:14,529 that says "Dirigo Head Light." 779 00:53:14,629 --> 00:53:16,463 Okay. Thanks very much. 780 00:53:25,707 --> 00:53:27,240 I have big news. 781 00:53:27,340 --> 00:53:28,643 Yes? 782 00:53:28,743 --> 00:53:30,377 Well, I've been improving so rapidly, 783 00:53:30,477 --> 00:53:32,847 and I really want to get out of my parents' house, 784 00:53:32,947 --> 00:53:35,983 so I thought in a couple months I'd be good enough to try again. 785 00:53:36,084 --> 00:53:38,653 -Try what again? -The Bar. 786 00:53:38,753 --> 00:53:40,588 I'm signing up to take the Bar again. 787 00:53:41,522 --> 00:53:44,257 That's great, Nora! 788 00:53:44,357 --> 00:53:45,727 But we want to make sure 789 00:53:45,827 --> 00:53:47,327 this is coming at an appropriate time, 790 00:53:47,427 --> 00:53:50,098 and won't cause too much additional stress. 791 00:53:50,198 --> 00:53:52,133 Well, I already know everything on it, 792 00:53:52,232 --> 00:53:54,401 so I won't have any studying to do. 793 00:53:54,501 --> 00:53:58,072 I just have to be able to take the test and actually finish it, 794 00:53:58,172 --> 00:54:01,175 and then I can get a job and move out of my parents' horrible home. 795 00:54:01,274 --> 00:54:03,811 I love the attitude, Nora. 796 00:54:03,911 --> 00:54:06,480 But we need to balance the optimism with some pragmatism. 797 00:54:06,581 --> 00:54:07,949 It is pragmatic! 798 00:54:08,049 --> 00:54:10,283 I haven't felt this good in years. 799 00:54:10,383 --> 00:54:12,186 The other night I was making sandwiches, 800 00:54:12,285 --> 00:54:15,089 and I had no problem touching American Cheese. 801 00:54:15,189 --> 00:54:16,858 I mean, I didn't put it in my sandwich, 802 00:54:16,958 --> 00:54:19,426 it's disgusting, I don't know how Dusty likes it, 803 00:54:19,527 --> 00:54:22,630 but it still felt good to just be able to make a sandwich. 804 00:54:22,730 --> 00:54:24,132 Dusty? 805 00:54:24,232 --> 00:54:26,634 You made a sandwich for Dusty? 806 00:54:26,734 --> 00:54:28,703 I'm helping him study for a test. 807 00:54:28,803 --> 00:54:30,638 I made sandwiches for our study session, 808 00:54:30,738 --> 00:54:32,940 and I didn't think once about the way he was chewing 809 00:54:33,040 --> 00:54:34,041 while we were eating. 810 00:54:34,142 --> 00:54:36,110 Well, do you think 811 00:54:36,210 --> 00:54:38,880 maybe you didn't have a problem touching the orange cheese 812 00:54:38,980 --> 00:54:40,280 because you were making the sandwich 813 00:54:40,380 --> 00:54:41,549 for someone you connect with? 814 00:54:41,649 --> 00:54:43,184 Someone you're trying to help? 815 00:54:43,383 --> 00:54:46,621 That's kind of reading into it. It's just cheese. 816 00:54:46,721 --> 00:54:49,891 A month ago, "just cheese" sent you here. 817 00:55:01,769 --> 00:55:03,336 I'm sorry, I didn't mean to-- 818 00:55:03,436 --> 00:55:05,606 Oh, it's okay. I was almost done. 819 00:55:07,008 --> 00:55:09,811 -May I? -Yeah. Of course. 820 00:55:15,116 --> 00:55:16,984 So... 821 00:55:17,084 --> 00:55:19,153 -How's it going? -Good. 822 00:55:19,253 --> 00:55:20,855 No, I'm asking for real. 823 00:55:23,157 --> 00:55:25,325 How's therapy? 824 00:55:25,425 --> 00:55:26,661 Oh! Um... 825 00:55:27,662 --> 00:55:30,264 -it was good-- -What are you two doing? 826 00:55:30,363 --> 00:55:32,200 The Petersons will be here in half an hour! 827 00:55:32,300 --> 00:55:33,500 You need to get dressed! 828 00:55:34,969 --> 00:55:38,539 No, no, you can't wear that sweater. 829 00:55:38,639 --> 00:55:40,074 You know I hate the color orange. 830 00:55:40,174 --> 00:55:43,010 Orange? I think this is more of a salmon. 831 00:55:43,110 --> 00:55:45,112 No. No! 832 00:55:47,548 --> 00:55:48,950 Let's go change up, darling. 833 00:55:50,450 --> 00:55:54,188 I said, "This is completely unacceptable." 834 00:55:56,356 --> 00:55:57,959 Hey, you're looking a little low there. 835 00:55:58,059 --> 00:55:59,426 -Want a refill? -Sure. 836 00:55:59,527 --> 00:56:00,728 Eleanor! 837 00:56:00,828 --> 00:56:01,929 I'm just going to just see General. 838 00:56:02,029 --> 00:56:03,331 Yeah. 839 00:56:03,698 --> 00:56:05,299 Well, Eleanor, 840 00:56:05,900 --> 00:56:08,536 you certainly are all grown up. 841 00:56:08,636 --> 00:56:11,105 Younger than your daughter. What can I get you? 842 00:56:11,205 --> 00:56:12,273 All business, are we? 843 00:56:16,043 --> 00:56:18,478 Single malt on the rocks. 844 00:56:36,864 --> 00:56:38,165 Oops. 845 00:57:05,893 --> 00:57:07,460 This is Nora. Leave a message. 846 00:57:38,659 --> 00:57:40,962 Eleanor, hors d'oeuvres. 847 00:57:41,062 --> 00:57:42,563 We need more hors d'oeuvres. 848 00:57:44,899 --> 00:57:46,167 Thank you, dear. 849 00:58:08,723 --> 00:58:12,526 So she's beautiful, and she cooks! 850 00:58:12,626 --> 00:58:14,295 It's just cheese. 851 00:58:15,930 --> 00:58:17,431 And you're just beautiful. 852 00:58:20,634 --> 00:58:24,005 Excuse me. I have to go... 853 00:58:25,940 --> 00:58:27,208 take a shit. 854 00:58:35,983 --> 00:58:37,551 Oh, gotcha. 855 00:58:41,222 --> 00:58:42,690 And I said to Alice, 856 00:58:42,790 --> 00:58:45,393 "My Dear, you may be the mother of the bride, 857 00:58:45,493 --> 00:58:48,362 but you're just as stunning as you were on our wedding day." 858 00:58:48,462 --> 00:58:50,531 Oh, my God. 859 00:58:50,631 --> 00:58:53,534 It was such a special day. 860 00:58:53,634 --> 00:58:55,503 Our Jillian was so happy. 861 00:58:58,539 --> 00:59:03,744 Eleanor, I understand you saw Jill just last month! 862 00:59:03,844 --> 00:59:05,780 Oh, yeah. At the Lobster Shack. 863 00:59:05,880 --> 00:59:07,915 Well, Eleanor, you didn't even mention that! 864 00:59:08,015 --> 00:59:10,351 She said you were with a man! 865 00:59:12,086 --> 00:59:13,888 A little something you need to tell us about? 866 00:59:16,424 --> 00:59:17,958 - Just a friend. - Uh-huh. 867 00:59:18,059 --> 00:59:20,461 So there's no one special in your life? 868 00:59:20,561 --> 00:59:21,829 No. 869 00:59:21,929 --> 00:59:23,631 I find that very hard to believe. 870 00:59:23,731 --> 00:59:26,100 - Hmm. - It's true. 871 00:59:26,200 --> 00:59:30,204 The St. Clair line will probably die along with all of my eggs. 872 00:59:34,008 --> 00:59:36,811 The, uh, chicken is superb, Susan. 873 00:59:36,911 --> 00:59:38,612 Hear, hear. 874 00:59:38,712 --> 00:59:40,247 - Yes. Yeah. - Delicious. 875 00:59:40,347 --> 00:59:42,183 Oh, thank you. 876 00:59:47,522 --> 00:59:48,789 You can do this. 877 00:59:50,191 --> 00:59:51,592 Breathe. 878 01:00:02,236 --> 01:00:04,305 This is Nora, leave a message. 879 01:00:06,874 --> 01:00:08,543 You don't need her. 880 01:00:08,642 --> 01:00:10,044 Right, Dusty? 881 01:00:11,245 --> 01:00:12,646 You got it, Dusty. 882 01:00:15,116 --> 01:00:17,184 So, then, after Umbria, where did they go next? 883 01:00:17,284 --> 01:00:20,555 They went to a private villa on a Tuscan vineyard. 884 01:00:20,654 --> 01:00:22,823 The photos were divine. 885 01:00:22,923 --> 01:00:24,725 How divine of them! 886 01:00:26,794 --> 01:00:31,198 So, Eleanor, how long will you be vacationing here? 887 01:00:31,298 --> 01:00:33,033 Well, I wouldn't call it a vacation. 888 01:00:33,134 --> 01:00:36,571 It's not a joke. 889 01:00:36,670 --> 01:00:39,807 Well, being with us old folks for too long is no joke! 890 01:00:41,775 --> 01:00:43,978 Did my mother not tell you why I'm here? 891 01:00:44,078 --> 01:00:47,214 That's funny, you're supposed to be her best friends. 892 01:00:47,314 --> 01:00:48,682 One would think she would've told you 893 01:00:48,782 --> 01:00:50,351 her precious Eleanor is home 894 01:00:50,451 --> 01:00:52,486 because she went a teensy bit nuts. 895 01:00:52,587 --> 01:00:54,255 Who needs a top off? 896 01:00:54,355 --> 01:00:56,357 I'll-- I'll have another scotch. 897 01:00:56,457 --> 01:00:58,593 -Me as well, please. -Eleanor, why don't you be a dear and-- 898 01:00:58,692 --> 01:01:03,097 Fetch the scotch for my alcoholic father and his alcoholic friend? 899 01:01:03,197 --> 01:01:05,399 -On it. -Eleanor! 900 01:01:06,267 --> 01:01:09,003 You know, everybody else in the world calls me Nora. 901 01:01:09,103 --> 01:01:10,371 But that stick is wedged 902 01:01:10,471 --> 01:01:11,772 just a little too far up your ass 903 01:01:11,872 --> 01:01:13,240 for nicknames, huh? 904 01:01:13,340 --> 01:01:14,708 Now that's enough. 905 01:01:15,276 --> 01:01:17,211 I'm so sorry, I'm so so sorry. 906 01:01:17,311 --> 01:01:19,581 She's just been so fragile since the incident. 907 01:01:19,680 --> 01:01:21,550 - It's okay. - Eleanor, I think 908 01:01:21,650 --> 01:01:22,950 it's time you went upstairs. 909 01:01:23,050 --> 01:01:24,718 Oh, I am on my way out. 910 01:01:27,522 --> 01:01:29,524 By the way, your daughter is a bitch, 911 01:01:29,624 --> 01:01:30,925 and your husband's been hitting on me 912 01:01:31,025 --> 01:01:33,394 since the moment I turned 18. 913 01:01:34,663 --> 01:01:36,130 There you go. 914 01:01:48,342 --> 01:01:49,644 You sleep up there? 915 01:01:49,743 --> 01:01:52,012 That's so weird. 916 01:01:52,980 --> 01:01:54,649 What are you doing here? 917 01:01:54,748 --> 01:01:56,717 I came to help you study. 918 01:01:56,817 --> 01:01:59,086 Where are your shoes? 919 01:01:59,186 --> 01:02:00,988 No idea. 920 01:02:01,088 --> 01:02:02,423 You didn't drive here, did you? 921 01:02:02,524 --> 01:02:04,593 No, walked. 922 01:02:06,060 --> 01:02:08,395 So, what happened here? 923 01:02:08,495 --> 01:02:11,232 I called you. Like, a bunch of times. 924 01:02:11,332 --> 01:02:14,468 My parents have a no phones at the dinner table policy. 925 01:02:14,569 --> 01:02:16,103 I'm having problems. 926 01:02:16,203 --> 01:02:17,706 I can see that. 927 01:02:20,274 --> 01:02:21,610 The test is next week. 928 01:02:21,710 --> 01:02:23,143 I have to pass. 929 01:02:23,244 --> 01:02:24,646 I told Mitch I was going to pass this time. 930 01:02:24,745 --> 01:02:26,447 And I can't face him again if I fail. 931 01:02:26,548 --> 01:02:27,982 Oh, you're not gonna fail. 932 01:02:28,082 --> 01:02:30,251 It's getting worse. I--I can barely see. 933 01:02:30,351 --> 01:02:32,119 The breathing isn't doing anything right now. 934 01:02:32,219 --> 01:02:34,355 It's just... 935 01:02:37,191 --> 01:02:39,960 I know something that works when the breathing doesn't. 936 01:02:46,300 --> 01:02:47,935 Ugh. 937 01:02:48,035 --> 01:02:51,238 You're a man's man. Men love scotch. 938 01:02:52,906 --> 01:02:54,542 I just don't know what to do anymore. 939 01:02:55,876 --> 01:02:57,244 Make it go away. 940 01:03:04,885 --> 01:03:07,021 Oh, God. That's bad. 941 01:03:07,121 --> 01:03:09,223 The more you drink it, the more you like it. 942 01:03:16,497 --> 01:03:19,800 What is the process for a national park to become... 943 01:03:21,135 --> 01:03:22,870 national. 944 01:03:22,970 --> 01:03:26,641 Well, uh, first it has to be nature... 945 01:03:26,741 --> 01:03:29,910 - Yes. - ...that is conserved... 946 01:03:30,010 --> 01:03:33,414 ...by a, uh, 947 01:03:33,515 --> 01:03:35,015 it starts with an S. 948 01:03:35,115 --> 01:03:38,385 -A So... -A So... 949 01:03:38,485 --> 01:03:40,354 -Sovereign State! -Yes! 950 01:03:40,454 --> 01:03:41,756 You are so going to crush this. 951 01:03:41,855 --> 01:03:43,190 I am so going to crush this. 952 01:03:43,290 --> 01:03:44,726 Let's go do something. 953 01:03:44,858 --> 01:03:47,261 Uh, like what? We can't drive anywhere. 954 01:03:47,762 --> 01:03:50,064 I am going to be a federal law enforcement person, 955 01:03:50,164 --> 01:03:52,366 I can't be drinking and driving. 956 01:03:53,200 --> 01:03:54,835 Let's go swim at the park! 957 01:03:54,935 --> 01:03:57,505 - Mm-hmm. - Park's closed. 958 01:03:57,605 --> 01:04:01,275 You're about to pass your test and run the park. 959 01:04:01,375 --> 01:04:02,943 Okay. Let's do it. 960 01:04:16,023 --> 01:04:18,560 No, no, no. Be cool, be cool, be cool. 961 01:04:20,127 --> 01:04:22,229 You just refuse to learn, don't you? 962 01:04:22,329 --> 01:04:25,633 She is with me, and I can enter the park at any time. 963 01:04:26,233 --> 01:04:27,802 Dusty, Where are your shoes? 964 01:04:29,637 --> 01:04:31,071 Not sure, ma'am. 965 01:04:31,171 --> 01:04:32,406 Have you two been drinking? 966 01:04:32,507 --> 01:04:34,408 We're both of legal age, ma'am. 967 01:04:34,509 --> 01:04:37,077 And not operating any motor vehicles, as you can see. 968 01:04:37,177 --> 01:04:39,279 You two been spending a lot of time together. 969 01:04:39,380 --> 01:04:42,082 Nowhere in my Ivy League law education did I learn 970 01:04:42,182 --> 01:04:43,917 that making meaningful connections 971 01:04:44,017 --> 01:04:45,219 was a crime, officer. 972 01:04:45,319 --> 01:04:46,755 Meaningful, did she say? 973 01:04:47,888 --> 01:04:49,724 Officer, despite you being, like, 974 01:04:49,824 --> 01:04:52,393 totally obsessed with us, we have done nothing wrong. 975 01:04:52,493 --> 01:04:54,596 Are we free to go? 976 01:04:54,696 --> 01:04:56,765 I guess so. Keep being safe. 977 01:04:56,865 --> 01:04:59,099 We absolutely will, ma'am. 978 01:04:59,199 --> 01:05:00,835 And stop calling me ma'am. 979 01:05:00,934 --> 01:05:02,403 Yes, m-- 980 01:05:02,503 --> 01:05:04,539 Sorry. Officer. 981 01:05:07,341 --> 01:05:08,676 Weird cop. 982 01:05:29,062 --> 01:05:31,699 My mom used to bring me on so many night time swims 983 01:05:31,800 --> 01:05:34,001 when I was a kid. 984 01:05:34,101 --> 01:05:36,638 She used to be so fun. 985 01:05:36,738 --> 01:05:38,740 I don't know what happened. 986 01:05:41,275 --> 01:05:42,644 Whatever. 987 01:05:45,780 --> 01:05:48,883 Uh, what are you doing? 988 01:05:48,982 --> 01:05:50,384 We can't swim in our clothes. 989 01:06:03,263 --> 01:06:04,732 Oh, uh. 990 01:06:05,365 --> 01:06:07,702 Well, we should keep our underwear on at least. 991 01:06:07,802 --> 01:06:09,136 What? 992 01:06:09,236 --> 01:06:11,305 Are you afraid to go skinny dipping? 993 01:06:19,781 --> 01:06:21,081 Wow. 994 01:06:22,449 --> 01:06:24,485 You really don't want to see me naked. 995 01:06:38,031 --> 01:06:39,500 The opposite, actually. 996 01:06:41,134 --> 01:06:43,170 What? 997 01:06:43,270 --> 01:06:45,607 I really do want to see you naked. 998 01:06:46,808 --> 01:06:49,209 But we're friends. 999 01:06:49,309 --> 01:06:52,045 I shouldn't think like that. 1000 01:06:52,145 --> 01:06:55,082 What if I wanted to be more than friends? 1001 01:06:55,182 --> 01:06:56,350 But you don't. 1002 01:06:58,352 --> 01:06:59,654 Why would you? 1003 01:07:05,359 --> 01:07:06,995 A lot of reasons. 1004 01:07:16,136 --> 01:07:17,404 Oh. 1005 01:07:18,338 --> 01:07:19,641 Yeah. 1006 01:07:20,675 --> 01:07:21,976 Okay. 1007 01:07:24,044 --> 01:07:26,480 I'm going to do that again now. Is that okay? 1008 01:08:01,916 --> 01:08:03,350 Stop. 1009 01:08:03,450 --> 01:08:05,085 Okay. Sorry. 1010 01:08:05,720 --> 01:08:06,921 I'm sorry. 1011 01:08:08,623 --> 01:08:09,958 Thank you. 1012 01:08:13,528 --> 01:08:14,963 It's not personal. 1013 01:08:15,063 --> 01:08:17,599 It--it's just--it's just... 1014 01:08:17,699 --> 01:08:18,900 wrong. 1015 01:08:20,267 --> 01:08:21,803 I'm your supervisor. 1016 01:08:24,639 --> 01:08:26,774 You're so obsessed with rules. 1017 01:08:27,307 --> 01:08:31,178 "It's wrong, you're wrong, you can't go on the rocks, you can't swim at night, 1018 01:08:31,278 --> 01:08:34,716 you can't have sex with me on this beach even though I so clearly want to." 1019 01:08:34,816 --> 01:08:36,751 I'm sorry, but I like my rules. 1020 01:08:38,987 --> 01:08:40,655 You want me to change who I am? 1021 01:08:41,556 --> 01:08:43,223 Why? 1022 01:08:43,323 --> 01:08:45,893 So that we can just have sex on this beach 1023 01:08:45,994 --> 01:08:48,529 and then you go off to your next crazy thing 1024 01:08:48,630 --> 01:08:52,000 and then I have to go pick up trash again and that's that? 1025 01:08:52,100 --> 01:08:55,570 You think I wanted to get with you as some crazy thing that I do? 1026 01:08:55,670 --> 01:08:58,338 What, you think this was my new version of pulling the fire alarm? 1027 01:08:58,438 --> 01:08:59,473 Well, yeah. 1028 01:09:00,407 --> 01:09:01,743 You're the crazy one. 1029 01:09:01,843 --> 01:09:03,310 Have you ever even been with anybody? 1030 01:09:03,410 --> 01:09:05,580 What? How could you even say that? 1031 01:09:05,680 --> 01:09:06,981 That's what Mitch told me. 1032 01:09:07,081 --> 01:09:08,415 He said your whole family was weird. 1033 01:09:08,516 --> 01:09:10,718 -I thought he was lying. -He was lying. 1034 01:09:11,151 --> 01:09:12,820 You know, I wanted to get with you, 1035 01:09:12,920 --> 01:09:14,354 because you're the first person 1036 01:09:14,454 --> 01:09:16,456 I've wanted to be around in years. 1037 01:09:16,858 --> 01:09:19,226 I thought we had something, 1038 01:09:19,326 --> 01:09:21,696 but clearly, I'm just crazy. 1039 01:09:37,477 --> 01:09:39,681 I got one for you right here. 1040 01:09:44,152 --> 01:09:45,553 Waited up for you. 1041 01:09:55,029 --> 01:09:58,766 I'm sorry I called you an alcoholic. 1042 01:09:58,866 --> 01:10:02,870 It was a bit harsh, tactless. 1043 01:10:04,337 --> 01:10:07,441 But I suppose... 1044 01:10:08,176 --> 01:10:10,410 there's a little nugget of truth of it. 1045 01:10:15,215 --> 01:10:18,086 You-- You look out. Okay? 1046 01:10:18,186 --> 01:10:19,954 You don't want to end up like me. 1047 01:10:20,054 --> 01:10:22,389 Better than ending up like Mom. 1048 01:10:24,025 --> 01:10:27,227 - Come on. - I'm serious. 1049 01:10:27,327 --> 01:10:29,130 Why does she hate me so much? 1050 01:10:29,229 --> 01:10:31,566 You know, she doesn't hate you. 1051 01:10:31,666 --> 01:10:33,266 Not even close. 1052 01:10:33,366 --> 01:10:35,069 She loves you. 1053 01:10:35,169 --> 01:10:38,072 She just doesn't always know 1054 01:10:38,172 --> 01:10:39,741 how to show it. 1055 01:10:39,841 --> 01:10:41,642 She's embarrassed of me. 1056 01:10:41,743 --> 01:10:44,478 Oh, I think you remind her of what she might be like 1057 01:10:44,579 --> 01:10:46,514 if she didn't hold the reins so tight. 1058 01:10:46,614 --> 01:10:49,584 No way. We are nothing alike. 1059 01:10:49,684 --> 01:10:52,520 Y--You two are so much more alike 1060 01:10:52,620 --> 01:10:54,155 than you realize. 1061 01:10:54,254 --> 01:10:56,591 Your mother likes her world ordered, 1062 01:10:56,691 --> 01:10:58,526 and so do you. 1063 01:10:59,026 --> 01:11:02,530 You disrupt her sometimes. 1064 01:11:02,897 --> 01:11:06,266 You know, I disrupted her... 1065 01:11:06,366 --> 01:11:07,702 right from the start. 1066 01:11:07,802 --> 01:11:09,537 When we were engaged, 1067 01:11:09,637 --> 01:11:11,973 she thought she was going to marry a hotshot lawyer. 1068 01:11:12,540 --> 01:11:15,510 And I went and failed the Bar. 1069 01:11:15,610 --> 01:11:18,045 You failed? 1070 01:11:18,146 --> 01:11:20,782 -Twice. -Wow. 1071 01:11:26,821 --> 01:11:29,590 I am signing up to take it again. 1072 01:11:30,091 --> 01:11:32,193 -Why? -What do you mean? 1073 01:11:32,325 --> 01:11:33,661 I mean, why? 1074 01:11:34,128 --> 01:11:35,797 Do you even want to be a lawyer? 1075 01:11:35,897 --> 01:11:38,266 Shit. I don't know. 1076 01:11:39,000 --> 01:11:41,501 I always just assumed I'd do what you do. 1077 01:11:41,602 --> 01:11:43,671 If you don't know, 1078 01:11:43,771 --> 01:11:45,907 then don't do it. 1079 01:11:46,007 --> 01:11:49,710 I--I mean, take the time 1080 01:11:49,811 --> 01:11:51,245 to figure out what it is 1081 01:11:51,344 --> 01:11:54,682 and find what you want to do and do that. 1082 01:11:54,782 --> 01:11:56,584 Something you love. 1083 01:11:59,153 --> 01:12:00,420 You're right. 1084 01:12:02,089 --> 01:12:04,457 Thanks, Dad. 1085 01:12:13,868 --> 01:12:15,870 I know I haven't always been there for you. 1086 01:12:18,506 --> 01:12:21,374 And I--I didn't understand the extent... 1087 01:12:22,475 --> 01:12:23,945 of your issues. 1088 01:12:24,979 --> 01:12:27,648 But I want to. 1089 01:12:27,748 --> 01:12:29,784 If it's not too late. 1090 01:12:33,187 --> 01:12:34,487 It's not. 1091 01:12:38,025 --> 01:12:39,327 Come here. 1092 01:12:57,511 --> 01:12:59,046 I am so sorry I'm late. 1093 01:12:59,146 --> 01:13:01,249 My mom took the car without telling me 1094 01:13:01,349 --> 01:13:03,818 and then I couldn't get a hold of her, I don't think she's picked up-- 1095 01:13:03,918 --> 01:13:05,086 Sit down. 1096 01:13:07,487 --> 01:13:09,489 We need to talk. 1097 01:13:09,590 --> 01:13:12,326 That is usually what goes down in therapy. 1098 01:13:12,459 --> 01:13:14,996 I've received some troubling news. 1099 01:13:16,063 --> 01:13:19,901 -Oh? -Your supervisor at the park has contacted us. 1100 01:13:20,201 --> 01:13:22,270 What did he have to say? 1101 01:13:22,370 --> 01:13:25,239 I'm going to give you an opportunity to come clean to me. 1102 01:13:27,440 --> 01:13:30,611 I thought we'd built a trusting relationship, Nora. 1103 01:13:30,711 --> 01:13:32,647 I'll be a lot less disappointed in you 1104 01:13:32,747 --> 01:13:34,916 if I hear this coming out of your own mouth. 1105 01:13:36,951 --> 01:13:38,686 I don't know what you're talking about. 1106 01:13:38,786 --> 01:13:40,354 Okay, then. 1107 01:13:40,453 --> 01:13:42,189 I've received reports of tardiness 1108 01:13:42,290 --> 01:13:43,691 and general lack of work ethic. 1109 01:13:43,791 --> 01:13:46,193 Oh, yeah, um, I was late one time 1110 01:13:46,294 --> 01:13:48,095 and I don't really like nature all that much. 1111 01:13:48,195 --> 01:13:50,197 -I'm sorry-- -Those are not the disturbing reports. 1112 01:13:51,565 --> 01:13:53,267 He told me 1113 01:13:53,367 --> 01:13:55,435 that you had shown up to work hungover 1114 01:13:55,536 --> 01:13:57,338 on multiple occasions. 1115 01:13:57,437 --> 01:14:01,008 That you broke into the park after hours to consume alcohol. 1116 01:14:01,108 --> 01:14:03,210 And that you attempted to engage 1117 01:14:03,311 --> 01:14:06,247 in an inappropriate relationship while intoxicated. 1118 01:14:06,781 --> 01:14:08,082 Oh. 1119 01:14:09,317 --> 01:14:10,785 That stuff. 1120 01:14:10,885 --> 01:14:12,753 Yes. That stuff. 1121 01:14:14,221 --> 01:14:16,390 I'm sorry. 1122 01:14:16,489 --> 01:14:18,225 What exactly are you sorry for? 1123 01:14:19,226 --> 01:14:21,796 I'm sorry for drinking 1124 01:14:21,896 --> 01:14:25,666 and I'm sorry for behaving inappropriately. 1125 01:14:26,667 --> 01:14:28,501 I thought he liked me back. 1126 01:14:29,437 --> 01:14:32,239 I'm not disappointed that your judgment has lapsed. 1127 01:14:32,340 --> 01:14:33,808 That is to be expected. 1128 01:14:34,742 --> 01:14:37,812 I'm disappointed that you did not choose to seek out my help 1129 01:14:37,912 --> 01:14:39,747 when you had an impulse to do these things. 1130 01:14:39,847 --> 01:14:41,615 Or at least tell me afterwards, 1131 01:14:41,716 --> 01:14:44,418 so we could work on preventing them from happening again. 1132 01:14:45,086 --> 01:14:47,788 I'm adding another three weeks on to your volunteering. 1133 01:14:49,690 --> 01:14:51,258 Understood? 1134 01:15:02,636 --> 01:15:04,705 I don't know what the hell your problem is, 1135 01:15:04,805 --> 01:15:06,874 but don't ever contact me again. 1136 01:15:34,368 --> 01:15:35,770 What? 1137 01:15:35,870 --> 01:15:37,938 I wanted to ask you something. 1138 01:15:38,039 --> 01:15:39,040 Yeah? 1139 01:15:39,140 --> 01:15:40,608 Would it be possible for me 1140 01:15:40,708 --> 01:15:42,511 to work with someone else from now on? 1141 01:15:43,577 --> 01:15:45,312 Why do you ask? 1142 01:15:45,413 --> 01:15:48,816 I don't feel comfortable working with Dustin anymore. 1143 01:15:48,916 --> 01:15:50,418 Did something happen? 1144 01:15:50,519 --> 01:15:52,453 I would prefer not to discuss it. 1145 01:15:52,553 --> 01:15:54,255 You can tell me. 1146 01:15:54,355 --> 01:15:56,157 -If he did anything inappropriate, I will-- -No. 1147 01:15:56,757 --> 01:15:59,427 I just don't like being around him. 1148 01:15:59,528 --> 01:16:00,928 Join the club. 1149 01:16:01,028 --> 01:16:02,730 Between you and I, the Rangers all think 1150 01:16:02,830 --> 01:16:04,265 he might be a bit spectrum-y. 1151 01:16:07,968 --> 01:16:11,405 Well, it just so happens I need a helping hand every now and again. 1152 01:16:11,506 --> 01:16:14,008 -You'll work with me. -Thank you. 1153 01:16:14,108 --> 01:16:15,676 You can start now. 1154 01:16:17,078 --> 01:16:18,846 These need to be scanned into the system 1155 01:16:18,946 --> 01:16:21,148 and then faxed over to the EPA. 1156 01:16:21,248 --> 01:16:22,383 Off you go. 1157 01:16:38,365 --> 01:16:41,702 - Visitor Center, this is Dusty. Do you copy? 1158 01:16:43,737 --> 01:16:45,005 Mitch here. 1159 01:16:45,106 --> 01:16:47,208 Has Nora signed in yet today? 1160 01:16:47,708 --> 01:16:49,009 Yes, she has. 1161 01:16:49,610 --> 01:16:51,946 She hasn't reported to me yet for work. 1162 01:16:52,046 --> 01:16:54,915 - That's because she's working for me now. - -What? 1163 01:16:55,584 --> 01:16:57,586 You heard me. Over and out. 1164 01:17:09,763 --> 01:17:11,465 Clippers, please. 1165 01:17:12,733 --> 01:17:14,502 What are you doing? 1166 01:17:14,603 --> 01:17:15,870 Asking for the clippers. 1167 01:17:15,970 --> 01:17:17,805 Why are you doing it so weirdly? 1168 01:17:17,905 --> 01:17:19,340 I thought that was protocol. 1169 01:17:19,440 --> 01:17:21,175 Never mind. Can I just have the clippers? 1170 01:17:35,923 --> 01:17:37,158 What are you looking at? 1171 01:17:52,306 --> 01:17:53,774 Get back to work. 1172 01:17:59,446 --> 01:18:02,349 - Excuse me. - What? 1173 01:18:02,449 --> 01:18:04,218 We still haven't talked about your behavior 1174 01:18:04,318 --> 01:18:05,853 the other night with the Petersons. 1175 01:18:05,953 --> 01:18:08,155 Since when do we talk? 1176 01:18:12,561 --> 01:18:15,329 You know what I can't stand about you sometimes? 1177 01:18:15,796 --> 01:18:18,098 You think you're the only person on this earth with problems. 1178 01:18:18,199 --> 01:18:19,534 - You are the-- - No, no. 1179 01:18:19,634 --> 01:18:22,303 It's me, me, me all the time with you. 1180 01:18:22,403 --> 01:18:25,574 Your anxiety. Your issues. 1181 01:18:25,674 --> 01:18:28,475 No one could possibly understand you. 1182 01:18:28,577 --> 01:18:31,045 What do you think I have Xanax for? 1183 01:18:31,145 --> 01:18:33,280 For fun? The difference between us 1184 01:18:33,380 --> 01:18:36,050 is I don't go around all woe is me, throwing my life away, 1185 01:18:36,150 --> 01:18:37,484 acting rude to anybody 1186 01:18:37,586 --> 01:18:40,487 I deem too normal to understand me. 1187 01:18:40,589 --> 01:18:42,591 So, when you are ready 1188 01:18:42,691 --> 01:18:45,326 to get off your obsessively high horse, 1189 01:18:45,426 --> 01:18:46,561 let me know. 1190 01:19:16,357 --> 01:19:17,626 Hi. 1191 01:19:27,901 --> 01:19:29,203 Paper jam? 1192 01:19:30,437 --> 01:19:31,805 It does that a lot. 1193 01:19:36,043 --> 01:19:37,311 Here. 1194 01:19:54,562 --> 01:19:56,531 Is Dustin bothering you? 1195 01:19:56,631 --> 01:19:57,898 No. 1196 01:20:01,802 --> 01:20:04,271 -Thank you. -You're welcome. 1197 01:20:07,441 --> 01:20:08,777 Carry on. 1198 01:21:04,498 --> 01:21:06,568 -Hi. -Hi. 1199 01:21:06,668 --> 01:21:07,968 How are you? 1200 01:21:08,068 --> 01:21:09,269 Fine. 1201 01:21:09,370 --> 01:21:11,673 -Yeah? -Yeah. 1202 01:21:12,841 --> 01:21:15,744 You know, I'm teaching a yoga class at Two Lights this evening. 1203 01:21:16,977 --> 01:21:18,780 Cool. 1204 01:21:18,879 --> 01:21:22,416 You should really come. Seems like you might need it. 1205 01:21:23,050 --> 01:21:25,553 Parents told you about the dinner party, huh? 1206 01:21:26,588 --> 01:21:28,155 Six o'clock by the pond. 1207 01:21:32,527 --> 01:21:36,765 We pretended that these Japanese maple leaves 1208 01:21:36,865 --> 01:21:38,600 were weed. 1209 01:21:38,700 --> 01:21:40,300 -Right? Right. -No way. 1210 01:21:40,401 --> 01:21:41,703 We totally convinced him. Oh, like, we sold out. 1211 01:21:41,803 --> 01:21:43,170 We rolled one up for him and everything. 1212 01:21:43,270 --> 01:21:44,739 Like, it was--it was-- he bought it. 1213 01:21:46,708 --> 01:21:48,475 -Hey. -So, we're smoking up, 1214 01:21:48,576 --> 01:21:50,477 he's hitting this thing away, but he's so impressionable. 1215 01:21:50,578 --> 01:21:52,179 -Like, he wants to-- -Hey. 1216 01:21:53,548 --> 01:21:54,948 Um. 1217 01:21:56,183 --> 01:21:58,919 Anyone want to grab a "brewski" with me tonight? 1218 01:22:19,106 --> 01:22:22,209 We're going to start with our eyes closed. 1219 01:22:22,309 --> 01:22:24,978 Focus on your breath. 1220 01:22:25,078 --> 01:22:28,148 Note the rise and fall of your chest 1221 01:22:28,248 --> 01:22:29,784 through your heartbeat. 1222 01:22:33,721 --> 01:22:35,757 And then keeping your eyes closed, 1223 01:22:35,857 --> 01:22:38,292 start to move your body in a way that feels good. 1224 01:22:38,392 --> 01:22:40,394 Whatever you need in this moment. 1225 01:22:41,830 --> 01:22:42,996 Good, everyone. 1226 01:22:44,766 --> 01:22:46,801 Keep listening to what your body needs 1227 01:22:46,901 --> 01:22:48,502 before we start our practice. 1228 01:23:01,482 --> 01:23:04,051 My body's calling out for inversions today. 1229 01:23:12,159 --> 01:23:14,662 Hello. May I please have a scotch? 1230 01:23:16,764 --> 01:23:18,365 Make that two, Dave. 1231 01:23:18,465 --> 01:23:19,801 You got it. 1232 01:23:23,303 --> 01:23:24,806 Are you okay? 1233 01:23:26,541 --> 01:23:27,775 Have I ever been? 1234 01:23:29,777 --> 01:23:31,546 I didn't know you liked whiskey. 1235 01:23:31,646 --> 01:23:32,814 I'm not really sure that I do. 1236 01:23:34,716 --> 01:23:37,017 You know, you're always such a... 1237 01:23:37,117 --> 01:23:40,688 timid squeak of a kid. 1238 01:23:40,788 --> 01:23:43,558 Grew up, you got tall and so handsome. 1239 01:23:43,658 --> 01:23:46,628 I thought you'd grown out of the timid part, too. 1240 01:23:48,195 --> 01:23:50,130 I never... 1241 01:23:50,230 --> 01:23:53,701 stopped to ask myself if you need... 1242 01:23:53,801 --> 01:23:55,537 real help. 1243 01:23:55,637 --> 01:23:57,337 Don't blame yourself. 1244 01:23:57,972 --> 01:24:00,307 Apparently, I have Panic Disorder. 1245 01:24:00,407 --> 01:24:02,075 No shit. 1246 01:24:02,175 --> 01:24:04,746 Don't you go making me feel dumb now, too. 1247 01:24:04,846 --> 01:24:08,081 You're not dumb, Dusty. You just think differently than other people. 1248 01:24:08,181 --> 01:24:09,851 Take it from me. 1249 01:24:09,951 --> 01:24:12,252 Being different can be a really good thing 1250 01:24:12,352 --> 01:24:14,956 once you're no longer afraid to be yourself. 1251 01:24:17,157 --> 01:24:18,492 How did you do it? 1252 01:24:21,261 --> 01:24:22,664 I was done hiding. 1253 01:24:24,398 --> 01:24:26,500 It was time to be me, love it or hate it. 1254 01:24:26,601 --> 01:24:28,201 Yeah, but I'm not like you. 1255 01:24:28,870 --> 01:24:31,438 You had the courage to come out and be yourself 1256 01:24:31,539 --> 01:24:32,674 in this small town. 1257 01:24:34,008 --> 01:24:36,578 I can't even stand up to Mitch. 1258 01:24:36,678 --> 01:24:38,078 You are special, Dusty. 1259 01:24:38,178 --> 01:24:40,014 You have more love 1260 01:24:40,113 --> 01:24:42,416 and compassion and decency 1261 01:24:42,517 --> 01:24:44,652 than anyone I know. 1262 01:24:44,752 --> 01:24:46,119 Stop trying to fit in. 1263 01:24:46,219 --> 01:24:48,322 People don't like you, fuck 'em. 1264 01:24:48,422 --> 01:24:50,457 And you have to get away from Mitch. 1265 01:24:50,558 --> 01:24:51,793 I do. 1266 01:24:52,392 --> 01:24:54,494 But no other park needs a trail janitor. 1267 01:24:54,596 --> 01:24:56,831 Don't be so hard on yourself. 1268 01:24:56,931 --> 01:24:58,967 You're gonna pass, if not this time, then the next, or the next. 1269 01:24:59,067 --> 01:25:01,736 What you are not going to do is give up. 1270 01:25:04,606 --> 01:25:06,306 So... 1271 01:25:06,406 --> 01:25:08,977 tell me about this girl I keep busting you with. 1272 01:25:09,077 --> 01:25:10,778 I don't know. 1273 01:25:10,878 --> 01:25:12,880 I thought maybe she was good for me. 1274 01:25:14,448 --> 01:25:17,952 But it turns out she might just be trouble. 1275 01:25:18,052 --> 01:25:20,788 A little trouble could be just what you need. 1276 01:25:20,888 --> 01:25:22,690 Never expected to hear that from a cop. 1277 01:25:24,559 --> 01:25:25,994 Or my mom. 1278 01:25:26,094 --> 01:25:28,696 Never thought I'd say it, but... 1279 01:25:28,796 --> 01:25:31,465 sometimes we need to... 1280 01:25:32,499 --> 01:25:34,301 let go of what we think we know. 1281 01:25:43,745 --> 01:25:48,916 Who can tell me what exposure therapy is? 1282 01:25:51,986 --> 01:25:53,888 Exposure therapy 1283 01:25:53,988 --> 01:25:57,659 is practicing what you fear. 1284 01:25:57,759 --> 01:26:01,428 So, a good form of exposure therapy 1285 01:26:01,529 --> 01:26:03,831 for all of you would have been 1286 01:26:03,931 --> 01:26:08,803 to actually raise your hand and answer that question. 1287 01:26:10,805 --> 01:26:13,741 Nora, can you give an example 1288 01:26:13,841 --> 01:26:16,443 of something you fear? 1289 01:26:16,544 --> 01:26:18,412 Intimacy. 1290 01:26:18,513 --> 01:26:22,083 Okay. We'll call that "connecting." 1291 01:26:22,182 --> 01:26:26,186 How might you practice exposure therapy with that? 1292 01:26:26,286 --> 01:26:29,023 I tried and now everything is ruined. 1293 01:26:29,123 --> 01:26:32,627 We're not talking about physical intimacy. 1294 01:26:32,727 --> 01:26:36,998 How might you practice connecting with another person? 1295 01:26:37,397 --> 01:26:40,902 Tell them personal things about myself? 1296 01:26:41,002 --> 01:26:43,771 Okay, good. What else? 1297 01:26:43,871 --> 01:26:47,508 Ask them personal questions about themselves? 1298 01:26:48,042 --> 01:26:49,544 Listen. 1299 01:26:49,644 --> 01:26:51,546 Be a confidant. 1300 01:26:51,646 --> 01:26:53,915 Offer to help them with their shitty fucking life. 1301 01:26:54,015 --> 01:26:57,018 Okay, okay, that's--that's enough. 1302 01:27:14,702 --> 01:27:17,171 We will start with the written examination. 1303 01:27:17,270 --> 01:27:21,175 You'll have 60 minutes to answer 25 questions. 1304 01:27:21,274 --> 01:27:23,010 We'll begin in five minutes. 1305 01:27:54,108 --> 01:27:55,543 What do you want? 1306 01:27:56,043 --> 01:27:59,180 Dusty told me you guys are stepbrothers. 1307 01:27:59,279 --> 01:28:00,447 Were. 1308 01:28:01,949 --> 01:28:04,552 Growing up with him must have been... 1309 01:28:04,652 --> 01:28:06,120 interesting. 1310 01:28:06,220 --> 01:28:08,689 That's one way to put it. 1311 01:28:08,790 --> 01:28:10,124 He was an annoying little weirdo. 1312 01:28:10,490 --> 01:28:12,660 Always running to his mom anytime I had any fun. 1313 01:28:12,760 --> 01:28:14,162 Sounds like him. 1314 01:28:14,695 --> 01:28:17,064 Didn't help that his mom was a cop, of course. 1315 01:28:17,598 --> 01:28:19,233 Turned out to be a dyke too. 1316 01:28:21,803 --> 01:28:23,671 Don't be such a snowflake. 1317 01:28:23,771 --> 01:28:25,540 You're a small person. 1318 01:28:27,108 --> 01:28:28,441 First time I've heard that. 1319 01:28:29,744 --> 01:28:32,780 Wait. Dusty's mom is a cop? 1320 01:28:37,317 --> 01:28:39,620 You know... 1321 01:28:39,720 --> 01:28:42,590 ...I was a really good quarterback in high school. 1322 01:28:42,690 --> 01:28:45,092 Made varsity as a freshman. 1323 01:28:45,193 --> 01:28:47,195 We won state's all four years. 1324 01:28:47,295 --> 01:28:50,064 Got a full ride to play at U Maine. 1325 01:28:50,164 --> 01:28:51,431 Living the dream. 1326 01:28:53,167 --> 01:28:54,434 And? 1327 01:28:56,170 --> 01:28:59,774 And your boy tattled to Mommy one too many times. 1328 01:28:59,874 --> 01:29:02,375 Got suspended. Lost my ride. 1329 01:29:03,978 --> 01:29:05,378 He's not my boy. 1330 01:29:07,048 --> 01:29:08,348 Get back to work. 1331 01:29:19,459 --> 01:29:20,460 Nora! 1332 01:29:22,730 --> 01:29:24,899 If you tell me to get off this rock, I swear to God-- 1333 01:29:24,999 --> 01:29:26,801 No, no, no. Look. 1334 01:29:27,869 --> 01:29:30,370 I've been looking at that thing for months trying to get it. 1335 01:29:30,470 --> 01:29:31,739 But I couldn't. 1336 01:29:32,707 --> 01:29:37,211 All I could see was the drop to the water and myself falling. 1337 01:29:37,311 --> 01:29:38,913 So you're afraid of heights. Shocker. 1338 01:29:40,982 --> 01:29:42,817 I'm afraid of a lot of things, Nora. 1339 01:29:48,356 --> 01:29:50,558 You got a can. Good job. 1340 01:29:50,658 --> 01:29:51,926 Don't you get it? 1341 01:29:52,425 --> 01:29:54,629 You believed I could do it, so I did it. 1342 01:29:54,729 --> 01:29:56,330 You sound like a crazy person. 1343 01:29:56,429 --> 01:29:57,598 I got your note. 1344 01:29:58,165 --> 01:30:01,235 It helped me breathe and focus, and I know I passed. 1345 01:30:01,335 --> 01:30:03,237 Well, I'm really happy that I could fix your life 1346 01:30:03,337 --> 01:30:05,940 just in time for you to ruin mine like you ruined Mitch's. 1347 01:30:06,040 --> 01:30:07,241 What are you talking about? 1348 01:30:07,341 --> 01:30:08,276 Don't play stupid. 1349 01:30:08,376 --> 01:30:09,744 I don't play stupid. 1350 01:30:09,844 --> 01:30:11,345 I just am stupid. 1351 01:30:11,444 --> 01:30:13,446 And I've been so stupid. 1352 01:30:17,385 --> 01:30:20,087 -What are you doing? -I'm fixing things. 1353 01:30:20,187 --> 01:30:22,523 I didn't mean to ruin anything. I just-- 1354 01:30:22,623 --> 01:30:24,859 I was scared that you were going to get with me 1355 01:30:24,959 --> 01:30:26,294 and then get bored of me. 1356 01:30:26,694 --> 01:30:28,863 And I like you too much for you to run away. 1357 01:30:28,963 --> 01:30:31,999 Your rejection didn't ruin my life, dumbass. It's what you did after. 1358 01:30:32,099 --> 01:30:34,001 You didn't even give me a chance to talk to you after. 1359 01:30:34,101 --> 01:30:35,603 You'd already talked to Dr. Jha. 1360 01:30:35,703 --> 01:30:38,172 God forbid you would've talked to me first. 1361 01:30:38,272 --> 01:30:39,439 Who's Dr. Jha? 1362 01:30:39,540 --> 01:30:41,642 Who's Dr. Jha? My therapist! 1363 01:30:41,742 --> 01:30:44,477 You told her that I'm late and I'm lazy and I break into the park 1364 01:30:44,578 --> 01:30:46,781 and drink and have inappropriate relations with co-workers. 1365 01:30:47,281 --> 01:30:48,950 I didn't tell her anything. 1366 01:30:49,050 --> 01:30:50,618 Why would my own therapist lie to me? 1367 01:30:50,718 --> 01:30:52,420 How would she even know about any of that? 1368 01:31:03,264 --> 01:31:04,832 What the hell is your problem? 1369 01:31:04,932 --> 01:31:06,667 Weren't you taking today off? 1370 01:31:06,767 --> 01:31:09,236 Let me guess. Couldn't finish the test? 1371 01:31:09,337 --> 01:31:12,073 Oh, I finished. And I know I passed. 1372 01:31:12,173 --> 01:31:13,874 Sure you did. 1373 01:31:13,975 --> 01:31:15,876 Why did you do that to Nora? 1374 01:31:15,977 --> 01:31:18,579 I was just reporting on her behavior like I'm supposed to. 1375 01:31:18,679 --> 01:31:20,247 Poor girl could have hurt herself. 1376 01:31:20,348 --> 01:31:22,516 If I remember correctly, 1377 01:31:22,616 --> 01:31:25,319 that was your rationale for telling Mommy about my drinking. 1378 01:31:25,419 --> 01:31:28,155 I'm sorry. Okay? 1379 01:31:28,255 --> 01:31:31,192 I'm sorry you lost your chance to play football in college. 1380 01:31:31,292 --> 01:31:32,593 I really am. 1381 01:31:32,693 --> 01:31:34,562 But it was over 15 years ago. 1382 01:31:34,662 --> 01:31:35,863 Get over it. 1383 01:31:35,963 --> 01:31:37,798 Why should I get over it? 1384 01:31:37,898 --> 01:31:40,267 You're still the same exact little shit you always were. 1385 01:31:40,368 --> 01:31:42,636 Yeah, well at least I'm working on changing it. 1386 01:31:42,737 --> 01:31:46,841 You know what? I'm done being bullied over your petty teenage shit. 1387 01:31:46,941 --> 01:31:48,109 I quit. 1388 01:31:49,443 --> 01:31:50,544 I quit too. 1389 01:31:52,646 --> 01:31:54,015 If my therapist lets me. 1390 01:32:04,625 --> 01:32:07,294 -See you tomorrow? -We're not working tomorrow. 1391 01:32:07,395 --> 01:32:09,263 I know. 1392 01:32:22,243 --> 01:32:25,379 Look, Nora. 1393 01:32:25,479 --> 01:32:27,581 We need to talk. 1394 01:32:27,681 --> 01:32:29,450 I'm sorry 1395 01:32:29,550 --> 01:32:31,786 about the other night with the Petersons. 1396 01:32:31,886 --> 01:32:34,221 I'm working on it with my therapist. 1397 01:32:34,321 --> 01:32:35,923 It won't happen again. 1398 01:32:36,023 --> 01:32:37,591 That's not what this is about. 1399 01:32:38,759 --> 01:32:40,394 -It's not? -It's not. 1400 01:32:40,494 --> 01:32:42,596 It's not. 1401 01:32:42,696 --> 01:32:44,665 It's about... 1402 01:32:44,765 --> 01:32:46,867 how we are as a family. 1403 01:32:48,269 --> 01:32:50,805 It's not working anymore. 1404 01:32:50,905 --> 01:32:53,107 What's that supposed to mean? 1405 01:32:53,607 --> 01:32:57,678 Well, it means we can't keep pretending that it does. 1406 01:32:57,778 --> 01:32:59,413 Nora may have fucked up once or twice. 1407 01:32:59,514 --> 01:33:01,449 Probably more like a hundred times. 1408 01:33:01,550 --> 01:33:02,450 Thank you. 1409 01:33:02,783 --> 01:33:04,519 But she's in therapy. 1410 01:33:04,618 --> 01:33:06,620 She's actively dealing with her issues. 1411 01:33:06,720 --> 01:33:08,622 Can we say the same? 1412 01:33:08,722 --> 01:33:10,658 So what do you say? 1413 01:33:10,758 --> 01:33:12,359 You're saying I should go to therapy? 1414 01:33:12,460 --> 01:33:15,963 I'm saying that we all should go together. 1415 01:33:51,966 --> 01:33:54,068 The lighthouse is right over there. 1416 01:33:54,168 --> 01:33:55,469 See? 1417 01:33:55,570 --> 01:33:56,737 Yes. 1418 01:33:56,837 --> 01:33:58,372 Every night, a man would climb 1419 01:33:58,472 --> 01:34:00,074 all the way up there and light the beacon. 1420 01:34:00,174 --> 01:34:02,710 And that way, all the ships out to sea 1421 01:34:02,810 --> 01:34:04,546 could find their way home. 1422 01:34:04,645 --> 01:34:06,747 And--and then... 1423 01:34:11,318 --> 01:34:13,988 To what do I owe the pleasure, Miss St. Clair? 1424 01:34:22,496 --> 01:34:24,165 -You did it! -I did. 1425 01:34:25,299 --> 01:34:26,967 So what are we going to do to celebrate? 1426 01:34:33,207 --> 01:34:36,377 -Are you sure this is safe? -I did it a hundred times as a kid. 1427 01:34:39,980 --> 01:34:41,782 What if there are rocks below? 1428 01:34:41,882 --> 01:34:43,284 It's high tide. 1429 01:34:49,123 --> 01:34:50,525 Ready? 100943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.