All language subtitles for Happy.Together.S01E02.Scrubbing.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,914 --> 00:00:03,481 [wolves howling] 2 00:00:03,525 --> 00:00:05,353 Oh, my God. I can't watch this. 3 00:00:05,396 --> 00:00:07,137 Just tell me what's going on. 4 00:00:07,181 --> 00:00:09,183 [door creaking] 5 00:00:13,839 --> 00:00:15,885 Jake!Screw you, H&R Block! 6 00:00:18,583 --> 00:00:20,411 Babe, you are falling asleep again. 7 00:00:20,455 --> 00:00:21,586 Why don't we just go upstairs? 8 00:00:21,630 --> 00:00:23,501 No. No way. Claire... [sighs] 9 00:00:23,545 --> 00:00:25,547 ...we are living with a world-famous pop star. 10 00:00:25,590 --> 00:00:29,029 We cannot let him see us go to sleep at... 9:25. 11 00:00:30,813 --> 00:00:32,075 Well, it can't be worse than the time 12 00:00:32,119 --> 00:00:34,425 that he saw us high-five over a coupon. 13 00:00:36,993 --> 00:00:39,996 Okay, uh, we clearly have no choice here but... 14 00:00:40,040 --> 00:00:42,564 to get super into cocaine. 15 00:00:42,607 --> 00:00:45,088 This, coming from the guy who legitimately thought 16 00:00:45,132 --> 00:00:47,786 he was becoming a chocoholic? 17 00:00:47,830 --> 00:00:50,398 You have no idea what I almost did for a Snickers. 18 00:00:50,441 --> 00:00:52,313 You know what? 19 00:00:52,356 --> 00:00:53,705 This is our house, all right? 20 00:00:53,749 --> 00:00:56,056 We get to decide when it's time to go to bed. 21 00:00:56,099 --> 00:00:59,015 And it's time to go to bed right now.Thank you. 22 00:00:59,059 --> 00:01:01,539 I'm sick of this, man, tiptoeing around here. 23 00:01:01,583 --> 00:01:02,975 We going to sleep, all right? 24 00:01:03,019 --> 00:01:04,890 Hi guys.Oh, hey, hey, what you doing 25 00:01:04,934 --> 00:01:07,067 turning off the lights, girl? We're staying up all night. 26 00:01:08,068 --> 00:01:09,765 What's wrong with you? 27 00:01:09,808 --> 00:01:11,332 What's up, man? 28 00:01:11,375 --> 00:01:14,074 Not much. My stuff's getting delivered to the house tomorrow, 29 00:01:14,117 --> 00:01:15,292 so I thought I'd head to bed early. 30 00:01:15,336 --> 00:01:17,164 Oh. God. Thank God. 31 00:01:17,207 --> 00:01:18,426 [laughs][whoops] 32 00:01:18,469 --> 00:01:20,080 Okay, we are also going to bed, 33 00:01:20,123 --> 00:01:21,733 but we didn't want to say anything, 'cause we were 34 00:01:21,777 --> 00:01:23,431 afraid you'd think we're losers.Yeah. 35 00:01:23,474 --> 00:01:25,128 No way. Bed is awesome. 36 00:01:25,172 --> 00:01:28,000 In fact, we should all head up there together. 37 00:01:29,045 --> 00:01:31,830 Well... [laughs] No, no. 38 00:01:31,874 --> 00:01:33,049 No. We... 39 00:01:33,093 --> 00:01:35,138 No. Right? No. 40 00:01:35,182 --> 00:01:37,923 Ah, uh, Coops, we're very flattered, 41 00:01:37,967 --> 00:01:40,143 and we wish we could say that was the first time 42 00:01:40,187 --> 00:01:41,579 someone asked us to sleep with them... 43 00:01:41,623 --> 00:01:44,626 Yeah, we misread a Craigslist ad.Yeah. 44 00:01:44,669 --> 00:01:46,454 But, as handsome 45 00:01:46,497 --> 00:01:49,892 as we both find you, that's just not on the table. 46 00:01:49,935 --> 00:01:53,025 [laughs] Not gonna share my Claire. 47 00:01:53,069 --> 00:01:55,419 Are we talking about Bed, the nightclub? 48 00:01:55,463 --> 00:01:58,118 Oh. No, no, no, no, no, no.No. 49 00:01:58,161 --> 00:02:00,337 Okay. Well, have a great sleep, guys. 50 00:02:00,381 --> 00:02:01,991 Hey, just because we're going to bed doesn't mean 51 00:02:02,034 --> 00:02:03,253 we're going to sleep. 52 00:02:03,297 --> 00:02:05,125 We about to do it. [chuckles] 53 00:02:05,168 --> 00:02:08,084 [both mouthing] 54 00:02:08,128 --> 00:02:11,131 Going right to sleep. [laughs] 55 00:02:11,174 --> 00:02:13,350 Come on, honey. Come on, come on. 56 00:02:13,394 --> 00:02:14,525 ♪ 57 00:02:14,569 --> 00:02:17,920 ♪ Imagine me and you, I do 58 00:02:17,963 --> 00:02:20,792 ♪ I think about you day and night ♪ 59 00:02:20,836 --> 00:02:22,272 ♪ It's only right [fans clamoring] 60 00:02:22,316 --> 00:02:25,014 ♪ So happy together 61 00:02:25,057 --> 00:02:27,277 [vocalizing] 62 00:02:33,370 --> 00:02:36,330 Claire-bear, check it out. 63 00:02:36,373 --> 00:02:38,636 I got a dolly to help us move Cooper's stuff. 64 00:02:38,680 --> 00:02:40,203 Oh, great.[door closes] 65 00:02:40,247 --> 00:02:41,291 Ooh, you think he's gonna have one 66 00:02:41,335 --> 00:02:44,033 of those super fancy giant TVs? 67 00:02:44,076 --> 00:02:47,167 Like, a 200-inch IMAX one with GPS, 68 00:02:47,210 --> 00:02:50,605 all-wheel drive and cup holders? 69 00:02:51,823 --> 00:02:53,608 You don't know much about TVs, do you? 70 00:02:53,651 --> 00:02:56,045 I do not. 71 00:02:56,088 --> 00:02:58,221 [doorbell rings]Uh-oh. 72 00:02:58,265 --> 00:03:00,136 Oh. Hey.Ah. 73 00:03:00,180 --> 00:03:01,224 Ooh. Hi. 74 00:03:01,268 --> 00:03:02,747 Hi. I have a delivery for a Mr. James? 75 00:03:02,791 --> 00:03:03,879 Yeah.Oh, yeah, awesome. 76 00:03:03,922 --> 00:03:06,011 Uh, electronics can go over here, right? 77 00:03:06,055 --> 00:03:07,578 Uh, clothes can go upstairs, 78 00:03:07,622 --> 00:03:10,146 and, uh, any exotic animals can just chill in the backyard. 79 00:03:10,190 --> 00:03:11,713 I put out bowls of water. 80 00:03:12,801 --> 00:03:14,890 Have a nice day. 81 00:03:14,933 --> 00:03:16,326 But wait. Isn't there more? 82 00:03:16,370 --> 00:03:17,458 Nope. 83 00:03:19,155 --> 00:03:20,896 Huh. 84 00:03:20,939 --> 00:03:23,159 Okay.Oh, here we go. 85 00:03:25,292 --> 00:03:27,250 That'll do it. 86 00:03:39,349 --> 00:03:41,395 Hey, that works, too. 87 00:03:41,438 --> 00:03:43,875 [knocking]Coop 'a noodles, what's up? 88 00:03:43,919 --> 00:03:45,877 Hey.Got your stuff. 89 00:03:45,921 --> 00:03:47,444 Aw, sick. 90 00:03:47,488 --> 00:03:50,186 Yeah. Uh, is this one box seriously everything you own? 91 00:03:50,230 --> 00:03:52,275 Yeah, man, what happened to all your other stuff? 92 00:03:52,319 --> 00:03:54,451 You know, your Grammys, your Rolling Stonearticles, 93 00:03:54,495 --> 00:03:58,107 that wax sculpture that made you look like Angela Lansbury? 94 00:03:58,150 --> 00:03:59,674 Yeah, I got rid of all that. 95 00:03:59,717 --> 00:04:02,198 Now the only things I take with me are my guitar and this. 96 00:04:02,242 --> 00:04:03,460 [sniffles] It's the last photo I took 97 00:04:03,504 --> 00:04:05,157 with my family before I moved out of home. 98 00:04:05,201 --> 00:04:07,203 Oh, what a cutie.[chuckles] 99 00:04:07,247 --> 00:04:10,772 Wow. I've never seen a ten-year-old with a six pack. 100 00:04:10,815 --> 00:04:13,209 And since I've moved around so much over the years, 101 00:04:13,253 --> 00:04:15,342 it's always been easier to be a minimalist. 102 00:04:15,385 --> 00:04:16,995 So you just throw everything away? 103 00:04:17,039 --> 00:04:19,346 Yeah, I, uh... I scrub it all. 104 00:04:19,389 --> 00:04:20,912 Do you guys know what I mean by "scrubbing"? 105 00:04:20,956 --> 00:04:24,046 Who me? Yeah, dude, of course. 106 00:04:24,089 --> 00:04:26,309 I love to scrub. [chuckles] 107 00:04:26,353 --> 00:04:28,659 Scrub-a-dub-dub. 108 00:04:28,703 --> 00:04:30,008 But, just so Claire doesn't feel left out, 109 00:04:30,052 --> 00:04:31,967 why don't you bounce it her way, you know? 110 00:04:32,010 --> 00:04:33,577 So, whenever I move in to a new place... 111 00:04:33,621 --> 00:04:35,797 Later, old place.I get rid of all my old stuff. 112 00:04:35,840 --> 00:04:37,538 [high-pitched]: To the curb, y'all.Yeah, it's best 113 00:04:37,581 --> 00:04:39,061 just to let that stuff go, 'cause 114 00:04:39,104 --> 00:04:40,323 I don't need things from... 115 00:04:40,367 --> 00:04:41,977 BOTH: ...the past to remind me of who I am. 116 00:04:42,020 --> 00:04:45,720 And that, young lady, is what scrubbing is. 117 00:04:45,763 --> 00:04:47,809 You see, because me-- me and Coops-- 118 00:04:47,852 --> 00:04:48,984 we get rid of everything, 119 00:04:49,027 --> 00:04:50,768 because the past is not what defines us. 120 00:04:50,812 --> 00:04:52,248 CLAIRE: Jake, you are literally 121 00:04:52,292 --> 00:04:54,816 surrounded by boxes of your old crap. 122 00:04:54,859 --> 00:04:56,600 This? This isn't crap. 123 00:04:56,644 --> 00:04:58,254 This is all the stuff from my past that defines me. 124 00:04:59,386 --> 00:05:01,257 I am so sorry, Cooper, that you have been 125 00:05:01,301 --> 00:05:02,824 living up here like this. I'm sure, 126 00:05:02,867 --> 00:05:05,348 as a minimalist, being around all this junk 127 00:05:05,392 --> 00:05:06,741 is driving you nuts. 128 00:05:06,784 --> 00:05:08,656 Nah, it's actually refreshing. 129 00:05:08,699 --> 00:05:10,222 People are always cleaning up after me, 130 00:05:10,266 --> 00:05:12,399 but you guys don't even feel society's pressure 131 00:05:12,442 --> 00:05:14,488 to clean up after yourselves.[Jake laughs] 132 00:05:14,531 --> 00:05:16,141 Ouch. 133 00:05:16,185 --> 00:05:17,534 You know, we will have this place scrubbed 134 00:05:17,578 --> 00:05:18,927 by the end of the day. 135 00:05:18,970 --> 00:05:21,321 'Cause, I mean, we do not need to keep copies 136 00:05:21,364 --> 00:05:23,845 of all the letters that you wrote to Scottie Pippen. 137 00:05:23,888 --> 00:05:25,150 No, no, no, we need to keep those, 138 00:05:25,194 --> 00:05:26,848 because he literally wrote back to every one. 139 00:05:26,891 --> 00:05:29,416 [laughs] Okay. "Dear"-- 140 00:05:29,459 --> 00:05:31,635 different font-- "...Jake, 141 00:05:31,679 --> 00:05:34,769 "Thanks for your letter and/or drawing. 142 00:05:34,812 --> 00:05:36,727 "Keep on trippin' for Pippen. Signed, 143 00:05:36,771 --> 00:05:39,643 "Pat Lemieux, attorney for Scottie Pippen. 144 00:05:39,687 --> 00:05:41,950 "P.S.: this letter does not reflect the views 145 00:05:41,993 --> 00:05:43,038 of Scottie Pippen." 146 00:05:43,081 --> 00:05:45,170 Yeah.Come on, Jake, it's dangerous 147 00:05:45,214 --> 00:05:46,737 for him to sleep up here like this. 148 00:05:46,781 --> 00:05:48,173 Oh, nonsense. 149 00:05:48,217 --> 00:05:51,481 My stuff is organized and stacked meticulously. 150 00:06:03,232 --> 00:06:06,409 Okay, obviously, I will get rid of the bowling ball. 151 00:06:06,453 --> 00:06:08,411 [creaking] 152 00:06:12,459 --> 00:06:14,199 [coughs] 153 00:06:14,243 --> 00:06:16,201 So, as I was saying, 154 00:06:16,245 --> 00:06:18,334 I will have this place scrubbed by the end of the day. 155 00:06:25,994 --> 00:06:27,561 Hey, babe. How's the scrubbing going? 156 00:06:27,604 --> 00:06:29,171 Oh, great. 157 00:06:29,214 --> 00:06:30,433 I'm realizing all my stuff is awesome, 158 00:06:30,477 --> 00:06:31,739 and I'm never getting rid of any of it. 159 00:06:33,305 --> 00:06:35,699 Come on, there's got to be stuff in here that you don't need. 160 00:06:35,743 --> 00:06:39,137 Okay, Cooper doesn't keep his real Grammys, 161 00:06:39,181 --> 00:06:42,184 and this is a fake Grammy that you won 162 00:06:42,227 --> 00:06:45,187 for best karaoke at your office Christmas Party. 163 00:06:46,754 --> 00:06:48,973 [singsongy]: Keeping it. 164 00:06:50,279 --> 00:06:51,933 Well, you definitely don't need 165 00:06:51,976 --> 00:06:53,848 this old plastic basketball. 166 00:06:53,891 --> 00:06:57,025 Well, is it just an old plastic basketball, Claire, 167 00:06:57,068 --> 00:07:00,158 or is it two basket-bowls? [laughs] 168 00:07:00,202 --> 00:07:02,596 Oh, my God, there's guacamole... 169 00:07:02,639 --> 00:07:05,381 [gags] There's still guacamole in this. 170 00:07:05,425 --> 00:07:07,688 [gags] 171 00:07:07,731 --> 00:07:09,341 Knock, knock. 172 00:07:09,385 --> 00:07:10,821 [scoffs] Mom, you can't say "knock knock" 173 00:07:10,865 --> 00:07:12,257 when you're already in the house. 174 00:07:12,301 --> 00:07:13,476 JAKE: Wow, uh, 175 00:07:13,520 --> 00:07:15,304 you two are dressed an awful lot alike. 176 00:07:15,347 --> 00:07:17,001 Yeah, whenever I buy a shirt for myself online, 177 00:07:17,045 --> 00:07:19,351 I always click on the men's version as well. 178 00:07:19,395 --> 00:07:21,266 Ah.GERALD: It's a great system for us, 179 00:07:21,310 --> 00:07:23,530 'cause we have the same style. 180 00:07:23,573 --> 00:07:25,967 Forever 51. 181 00:07:29,405 --> 00:07:32,103 Come on. You two, this is getting crazy. 182 00:07:32,147 --> 00:07:33,757 You don't just dress alike. 183 00:07:33,801 --> 00:07:36,281 You also split every meal and you watch all the same shows. 184 00:07:36,325 --> 00:07:38,240 And it is perfectly natural 185 00:07:38,283 --> 00:07:40,285 for a couple to merge together over time. 186 00:07:40,329 --> 00:07:43,375 You know, just like... like Daddy's chest and back hair. 187 00:07:46,248 --> 00:07:48,424 It'll happen to you, too. Before you know it, 188 00:07:48,468 --> 00:07:50,208 Claire and Jake will cease to exist, 189 00:07:50,252 --> 00:07:51,645 and in its place will be... 190 00:07:51,688 --> 00:07:52,950 ...Clake.Clake. 191 00:07:52,994 --> 00:07:54,386 Yes! [laughs] 192 00:07:54,430 --> 00:07:55,910 Jinx.Jinx. 193 00:07:55,953 --> 00:07:58,303 Love you.Love you. 194 00:07:58,347 --> 00:07:59,696 Booga booga!Booga booga! 195 00:07:59,740 --> 00:08:01,829 [both laughing] 196 00:08:01,872 --> 00:08:04,396 [both sigh] 197 00:08:04,440 --> 00:08:05,789 You know, it is horrifying 198 00:08:05,833 --> 00:08:07,487 to see the two of them combined into one person. 199 00:08:07,530 --> 00:08:09,489 Uh, well, technically, that's me. 200 00:08:13,231 --> 00:08:16,191 But I... I understand what you mean. 201 00:08:16,234 --> 00:08:18,541 And don't worry. We are a young, cool couple. 202 00:08:18,585 --> 00:08:22,066 We are nowhere near unisex shopping at Tommy Bahama. 203 00:08:23,633 --> 00:08:27,028 So are you guys finally getting rid of all your old junk? 204 00:08:27,071 --> 00:08:28,551 Uh, well, it's actually just me. 205 00:08:28,595 --> 00:08:29,944 I have trouble throwing things out. 206 00:08:29,987 --> 00:08:31,380 Doesn't seem to be a problem with Claire. 207 00:08:31,423 --> 00:08:32,816 [both laughing] 208 00:08:32,860 --> 00:08:34,383 What? What? What's funny? 209 00:08:34,426 --> 00:08:35,645 What-what are we laughing at? 210 00:08:35,689 --> 00:08:37,429 Claire holds on to plenty of stuff. 211 00:08:37,473 --> 00:08:38,866 She just does it in plain sight. 212 00:08:38,909 --> 00:08:40,868 No, I-I... I do not. 213 00:08:40,911 --> 00:08:42,478 Oh, really? 214 00:08:42,522 --> 00:08:44,872 Do you see that "art" on the wall? 215 00:08:44,915 --> 00:08:46,830 Yeah, it's a... Claire told me it was a Banksy print. 216 00:08:46,874 --> 00:08:49,703 Yeah, if Banksy secretly worked at Kinko's. 217 00:08:51,835 --> 00:08:53,533 That's just a collage of all of her 218 00:08:53,576 --> 00:08:54,534 old concert tickets. 219 00:08:54,577 --> 00:08:56,623 Wait a minute. 220 00:08:56,666 --> 00:08:58,625 Wait. Claire, you lied to me, 221 00:08:58,668 --> 00:09:01,105 andyou saw Incubus this many times? 222 00:09:02,629 --> 00:09:03,847 And what's in here? 223 00:09:03,891 --> 00:09:05,414 That's the, uh, china Claire said 224 00:09:05,457 --> 00:09:06,720 we're saving for a special occasion. 225 00:09:06,763 --> 00:09:09,592 Mm-hmm. Mm-hmm. No. Okay, Jake, Jake, stop, stop. 226 00:09:09,636 --> 00:09:11,594 Stop. I-I... 227 00:09:11,638 --> 00:09:14,597 I need you to trust me. 228 00:09:14,641 --> 00:09:16,251 Aw, Claire-bear. 229 00:09:16,294 --> 00:09:18,035 That's what the villain says. 230 00:09:18,079 --> 00:09:20,995 Oh, look what we have here. 231 00:09:21,038 --> 00:09:23,606 Old, ratty concert T-shirts, uh, 232 00:09:23,650 --> 00:09:25,173 and some mix tapes. 233 00:09:25,216 --> 00:09:27,610 We got... Oh, my gosh. 234 00:09:27,654 --> 00:09:30,657 What in the Bride of Chucky is this? 235 00:09:32,006 --> 00:09:34,835 It's Rebethany. 236 00:09:37,402 --> 00:09:39,666 That is her terrifying childhood doll. 237 00:09:39,709 --> 00:09:42,669 Ugh. Rebethany. 238 00:09:42,712 --> 00:09:44,322 [in high-pitched voice]: No one can love Claire 239 00:09:44,366 --> 00:09:47,195 like I love Claire. 240 00:09:47,238 --> 00:09:48,762 [growling]JAKE: Oh, God. 241 00:09:50,111 --> 00:09:52,287 The funny thing is, we never even bought it. 242 00:09:52,330 --> 00:09:55,072 It just... showed up one day. 243 00:09:56,421 --> 00:09:59,381 Face it-- you both have a bit of a hoarding problem. 244 00:09:59,424 --> 00:10:00,687 Now, come on, honey. 245 00:10:00,730 --> 00:10:02,602 We have to go to the bathroom. 246 00:10:06,344 --> 00:10:08,912 Now, that is scarier than your doll. 247 00:10:14,439 --> 00:10:16,920 All right, so here's the plan. 248 00:10:16,964 --> 00:10:19,401 If we don't still use it, we lose it. 249 00:10:19,444 --> 00:10:21,838 If we ain't playin', it ain't stayin'. 250 00:10:21,882 --> 00:10:25,407 If it has no purpose, then we... 251 00:10:25,450 --> 00:10:27,235 Uh, uh, we, uh... 252 00:10:27,278 --> 00:10:29,498 We just put it in the throw pile. 253 00:10:29,541 --> 00:10:31,108 We put it in the...Yeah. Okay. 254 00:10:31,152 --> 00:10:32,414 So... 255 00:10:32,457 --> 00:10:35,112 All right, well, this is a definite throw. 256 00:10:35,156 --> 00:10:37,375 Yoink. That is... 257 00:10:37,419 --> 00:10:38,681 a definite keep, all right? 258 00:10:38,725 --> 00:10:40,814 This is my rec jersey, all right? 259 00:10:40,857 --> 00:10:42,685 What... Oh, you still wear that? 260 00:10:42,729 --> 00:10:44,556 I use it as motivation 261 00:10:44,600 --> 00:10:46,210 to get back to my original weight. 262 00:10:49,518 --> 00:10:50,780 What original weight, 263 00:10:50,824 --> 00:10:54,697 eight pounds, seven ounces? 264 00:10:54,741 --> 00:10:57,091 It's form-fitting, Claire, all right? 265 00:10:57,134 --> 00:10:59,833 Stop focusing on my sexy jersey and focus on, uh, 266 00:10:59,876 --> 00:11:02,618 scrubbing this creature from my nightmares. 267 00:11:02,662 --> 00:11:06,100 Hey, hey. I can't get rid of Rebethany. 268 00:11:06,143 --> 00:11:07,710 Both my parents always worked late, 269 00:11:07,754 --> 00:11:10,060 and she was the only one who would listen to music with me. 270 00:11:11,235 --> 00:11:13,063 ["London Bridge" playing eerily]Wherever you go, 271 00:11:13,107 --> 00:11:16,284 I'll be there. 272 00:11:16,327 --> 00:11:17,938 I'm starting to understand 273 00:11:17,981 --> 00:11:19,504 why you guys had so many house fires. 274 00:11:21,550 --> 00:11:24,901 Okay, well, what is this giant elastic band for, 275 00:11:24,945 --> 00:11:26,947 really big accounting documents? 276 00:11:26,990 --> 00:11:28,122 Claire, if you must know, 277 00:11:28,165 --> 00:11:31,125 this is my Elasta-blaster Exercise Band. 278 00:11:31,168 --> 00:11:32,561 Allow me to demonstrate. 279 00:11:32,604 --> 00:11:35,912 I simply put this in the wedge of the door, right, 280 00:11:35,956 --> 00:11:37,435 close said door, 281 00:11:37,479 --> 00:11:39,655 put it around said body, 282 00:11:39,699 --> 00:11:42,310 and, oh, look at all that resistance. 283 00:11:42,353 --> 00:11:44,007 Huh? Look at that. 284 00:11:44,051 --> 00:11:45,400 See, back when I played college ball, 285 00:11:45,443 --> 00:11:47,097 this is how I used to explode through the lane. 286 00:11:47,141 --> 00:11:48,751 I'd be like... [grunts] And I'd be like... 287 00:11:48,795 --> 00:11:50,013 [grunts] 288 00:11:50,057 --> 00:11:52,407 [grunting] 289 00:11:54,496 --> 00:11:56,280 And it's a great way to practice being held back in a fight. 290 00:11:56,324 --> 00:11:58,674 Be like, "What? What you talkin' 'bout? No, no, 291 00:11:58,718 --> 00:12:00,328 "no, no, no. Eliot, 292 00:12:00,371 --> 00:12:02,591 "let me talk to him. Let me talk to him, Eliot. 293 00:12:02,634 --> 00:12:04,549 "I just want to talk to him. 294 00:12:04,593 --> 00:12:06,073 "Huh? What? 295 00:12:06,116 --> 00:12:07,291 I'm-a kill him. I'm gonna kill him." 296 00:12:07,335 --> 00:12:10,251 [shouts] 297 00:12:11,513 --> 00:12:12,470 Hey, what's up, Coops? 298 00:12:12,514 --> 00:12:14,298 Hey.When did you get here? 299 00:12:14,342 --> 00:12:15,517 What are you guys doing? 300 00:12:15,560 --> 00:12:17,475 Uh, we are trying to scrub our old stuff, 301 00:12:17,519 --> 00:12:19,477 but it's harder than we thought to let go. 302 00:12:19,521 --> 00:12:20,783 It can be tough. 303 00:12:20,827 --> 00:12:22,785 Maybe the lyrics from my latest single can help. 304 00:12:22,829 --> 00:12:24,091 Oh, we love that song.Mm. 305 00:12:24,134 --> 00:12:26,571 ♪ Don't let the past 306 00:12:26,615 --> 00:12:28,660 ♪ Define who you are 307 00:12:28,704 --> 00:12:30,924 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 308 00:12:30,967 --> 00:12:33,448 ♪ Shake that booty, yeah, yeah. ♪ 309 00:12:39,367 --> 00:12:42,413 You're probably just talking about that first line, huh?Mm-hmm. 310 00:12:42,457 --> 00:12:44,589 Yeah, I've always thought that if you hold on to the past 311 00:12:44,633 --> 00:12:46,591 too tight, you'll never be ready to embrace 312 00:12:46,635 --> 00:12:47,984 who you are in the future. 313 00:12:48,028 --> 00:12:51,118 Well, you are the most successful person we know. 314 00:12:51,161 --> 00:12:53,120 And maybe we are holding ourselves back 315 00:12:53,163 --> 00:12:55,122 by hanging on to all these memories. 316 00:12:55,165 --> 00:12:57,559 Yeah, I guess we could get rid of some of this stuff. 317 00:12:57,602 --> 00:12:59,735 If it helps, there's an old Australian proverb that says 318 00:12:59,779 --> 00:13:01,868 if you throw something away and you're meant to have it, 319 00:13:01,911 --> 00:13:03,565 it'll boomerang back to you. 320 00:13:03,608 --> 00:13:06,394 That's funny. [grunts] I have a Nerf Boomerang theory: 321 00:13:06,437 --> 00:13:08,613 that everything will end up on the roof. 322 00:13:10,006 --> 00:13:11,399 Well, thanks, Cooper. 323 00:13:11,442 --> 00:13:12,835 [chuckles] Does it work? 324 00:13:12,879 --> 00:13:15,098 Totally. I once threw this shirt out at a concert, 325 00:13:15,142 --> 00:13:17,274 and, the very next night, a beautiful woman came up 326 00:13:17,318 --> 00:13:19,059 to my hotel room and returned it to me. 327 00:13:19,102 --> 00:13:21,670 She gave me my own shirt right off her back. 328 00:13:21,713 --> 00:13:23,498 That... Wait a minute. 329 00:13:23,541 --> 00:13:25,500 [chuckles] 330 00:13:25,543 --> 00:13:28,590 What did she wear in the hotel room? 331 00:13:28,633 --> 00:13:30,418 Oh. 332 00:13:32,115 --> 00:13:34,988 She was topless.Yeah. 333 00:13:35,031 --> 00:13:36,467 She had her b... 334 00:13:36,511 --> 00:13:38,948 Yo. 335 00:13:40,994 --> 00:13:42,647 Claire-bear! 336 00:13:42,691 --> 00:13:43,997 [chuckles] 337 00:13:44,040 --> 00:13:45,085 I'm back from Goodwill, 338 00:13:45,128 --> 00:13:46,826 and we are officially scrubbed. 339 00:13:46,869 --> 00:13:48,088 CLAIRE: How'd it go, babe? 340 00:13:48,131 --> 00:13:49,089 Oh, it was fine, 341 00:13:49,132 --> 00:13:50,525 though there was a weird moment 342 00:13:50,568 --> 00:13:52,527 when Rebethany slid out of her box 343 00:13:52,570 --> 00:13:55,399 and got wedged under my brake pedal. 344 00:13:57,619 --> 00:13:59,490 I think this is gonna be good for us. 345 00:13:59,534 --> 00:14:02,058 We can't let the past define who we are. 346 00:14:02,102 --> 00:14:04,147 ♪ Yeah, yeah, yeah, shake that booty ♪ 347 00:14:04,191 --> 00:14:06,671 ♪ Yeah, yeah. 348 00:14:06,715 --> 00:14:09,457 It's time to embrace the future us. 349 00:14:09,500 --> 00:14:11,459 [chuckles] 350 00:14:11,502 --> 00:14:15,419 Oh... my... God.Oh... my... God. 351 00:14:15,463 --> 00:14:16,594 Why are you wearing that?Why are you wearing that? 352 00:14:16,638 --> 00:14:17,900 Oh, my God.Oh, my God. 353 00:14:17,944 --> 00:14:19,510 I got it online.I got it online. 354 00:14:19,554 --> 00:14:21,251 Now we both paid for shipping.Now we both paid for shipping. 355 00:14:21,295 --> 00:14:22,383 Stop doing that.Stop doing that. 356 00:14:22,426 --> 00:14:23,601 Stop doing that!Stop doing that! 357 00:14:23,645 --> 00:14:24,994 [both gasp] 358 00:14:25,038 --> 00:14:26,343 We're Clake.We're Clake. 359 00:14:26,387 --> 00:14:28,171 I'm going to change.I'm going to change. 360 00:14:28,215 --> 00:14:29,259 No, I'mgoing to change.No, I'mgoing to change. 361 00:14:29,303 --> 00:14:30,913 Okay, you go ahead.Okay, you go ahead. 362 00:14:30,957 --> 00:14:32,959 Ugh!Ugh! 363 00:14:41,489 --> 00:14:42,969 I know it's crazy, but it feels 364 00:14:43,012 --> 00:14:45,145 like the moment we got rid of all our old stuff, 365 00:14:45,188 --> 00:14:47,103 we merged into the same person. 366 00:14:47,147 --> 00:14:48,888 This is the best thing that's ever happened to you. 367 00:14:48,931 --> 00:14:51,238 Just give in to being Clake. 368 00:14:51,281 --> 00:14:54,328 But we don't want to be Clake.But we don't want to be Clake. 369 00:14:54,371 --> 00:14:55,938 Please. 370 00:14:55,982 --> 00:14:57,113 Thank you. 371 00:14:57,157 --> 00:14:59,811 But we don't want to be Clake. 372 00:14:59,855 --> 00:15:01,944 I'm really sorry, guys. 373 00:15:01,988 --> 00:15:04,294 If I'd've known the lyrics to "Shake Your Booty, Yeah, Yeah" 374 00:15:04,338 --> 00:15:07,341 would've caused so much pain, I never would've written them. 375 00:15:10,387 --> 00:15:12,781 Trust me, guys, it is so much better this way. 376 00:15:12,824 --> 00:15:15,088 You always know what the other person is talking about. 377 00:15:15,131 --> 00:15:17,699 For instance, if I say something vague, like... 378 00:15:17,742 --> 00:15:19,701 "that actress with the hair," 379 00:15:19,744 --> 00:15:21,964 Daddy says...Naomi Watts. 380 00:15:22,008 --> 00:15:23,270 Mm-hmm.And if I say 381 00:15:23,313 --> 00:15:24,880 "the place with the chairs..." 382 00:15:24,924 --> 00:15:26,708 Macaroni Grill. 383 00:15:27,752 --> 00:15:29,189 Okay. 384 00:15:29,232 --> 00:15:31,147 Well, you guys could just be making this whole thing up. 385 00:15:31,191 --> 00:15:33,193 Oh, really? 386 00:15:39,590 --> 00:15:40,809 [clears throat] 387 00:15:40,852 --> 00:15:42,637 What's that thing with the thing? 388 00:15:42,680 --> 00:15:45,466 Slightly damaged golf umbrella. 389 00:15:58,740 --> 00:16:00,785 Can I help you?Yeah, 390 00:16:00,829 --> 00:16:02,874 I, um... I made my friends give all their stuff away, 391 00:16:02,918 --> 00:16:04,964 and I feel like I ruined their lives. 392 00:16:05,007 --> 00:16:07,053 Um, can I get it back? 393 00:16:07,096 --> 00:16:09,490 Yeah, that sounds like a you problem, Crocodile Dun... 394 00:16:09,533 --> 00:16:12,014 Oh, my God. 395 00:16:12,058 --> 00:16:15,278 You're Cooper James.Hi. 396 00:16:15,322 --> 00:16:17,324 [laughing]: Oh, my God. 397 00:16:20,327 --> 00:16:23,199 You're funny. [chuckles] 398 00:16:23,243 --> 00:16:24,505 So, can I get it back? 399 00:16:24,548 --> 00:16:26,159 Oh, I'm so sorry. 400 00:16:26,202 --> 00:16:27,943 I mean, obviously, I want to, 401 00:16:27,987 --> 00:16:30,250 but I just have to ask my manager first, so... 402 00:16:30,293 --> 00:16:33,731 Tina, get your ass out here right now! 403 00:16:34,776 --> 00:16:36,517 TINA: I'm on lunch. 404 00:16:36,560 --> 00:16:38,171 Oh, Tina, stop studying. 405 00:16:38,214 --> 00:16:39,868 You're never gonna graduate. 406 00:16:39,911 --> 00:16:41,609 Just get out here! 407 00:16:41,652 --> 00:16:43,089 [laughs] 408 00:16:43,132 --> 00:16:45,917 She's so stupid. 409 00:16:46,962 --> 00:16:48,485 Donna, what is your... 410 00:16:48,529 --> 00:16:51,532 My good friend, Cooper James, left his stuff here 411 00:16:51,575 --> 00:16:52,968 and needs some help getting it back. 412 00:16:53,012 --> 00:16:53,969 Is that cool? 413 00:16:57,886 --> 00:17:00,280 Oh... 414 00:17:01,324 --> 00:17:03,457 Oh, damn it, Tina! 415 00:17:03,500 --> 00:17:06,068 This is why celebrities never come in here. 416 00:17:09,898 --> 00:17:12,379 I'm-I'm sorry. 417 00:17:16,644 --> 00:17:19,038 Good news, guys. I have your stuff back. 418 00:17:19,081 --> 00:17:20,952 You remember my bodyguard. 419 00:17:20,996 --> 00:17:21,953 Ha-ha! Nightmare. 420 00:17:21,997 --> 00:17:23,303 [grunts] 421 00:17:23,346 --> 00:17:24,739 [laughs] 422 00:17:24,782 --> 00:17:27,437 Same old Nightmare. 423 00:17:27,481 --> 00:17:30,049 God, our treasures. 424 00:17:30,092 --> 00:17:31,528 [chuckles] 425 00:17:31,572 --> 00:17:33,748 The boomerang theory is real. 426 00:17:33,791 --> 00:17:35,054 Sorry we made fun of you about it. 427 00:17:35,097 --> 00:17:36,533 You guys didn't make fun of me. 428 00:17:36,577 --> 00:17:39,362 Oh. [chuckles] We did.Uh... 429 00:17:40,885 --> 00:17:42,104 Ah. Rebethany! 430 00:17:42,148 --> 00:17:45,934 Aw, how did someone not immediately buy you? 431 00:17:47,457 --> 00:17:49,590 'Cause I don't think Satan shops at Goodwill. 432 00:17:53,246 --> 00:17:55,074 My Grammy. Ha! 433 00:17:55,117 --> 00:17:58,555 Uh, uh, this is so unexpected. Um... 434 00:17:58,599 --> 00:18:00,035 Oh, wow, I'm shaking. 435 00:18:00,079 --> 00:18:03,256 Uh, thank you, uh, the... to the academy. Uh, I want 436 00:18:03,299 --> 00:18:04,866 to thank Cooper for bringing this back. 437 00:18:04,909 --> 00:18:06,955 Uh... [stammers] They're gonna play the music soon. 438 00:18:06,998 --> 00:18:09,827 Um, uh, support music education! 439 00:18:11,177 --> 00:18:13,135 [laughs]: Stupid. 440 00:18:13,179 --> 00:18:15,181 You know, this is weird. Now that I'm looking at this, 441 00:18:15,224 --> 00:18:18,880 I'm realizing I haven't been to a concert in years. 442 00:18:18,923 --> 00:18:20,360 Really? 443 00:18:20,403 --> 00:18:22,492 Well, not since the "flashing of the band" incident. 444 00:18:24,015 --> 00:18:27,018 Never taking my mom to see Andrea Bocelli again. 445 00:18:29,586 --> 00:18:31,022 Isn't he blind? 446 00:18:31,066 --> 00:18:32,415 He is now. 447 00:18:33,982 --> 00:18:37,464 And I haven't played in my rec league since, uh... 448 00:18:37,507 --> 00:18:39,901 [sniffs, gags] 449 00:18:39,944 --> 00:18:42,512 ...2010. 450 00:18:42,556 --> 00:18:44,123 Why'd you stop doing those things? 451 00:18:44,166 --> 00:18:45,733 Oh, I don't know. 452 00:18:45,776 --> 00:18:47,735 I guess I-I like spending my nights with Jake. 453 00:18:47,778 --> 00:18:49,737 And he hates live music. 454 00:18:49,780 --> 00:18:51,304 But why'd you quit basketball? 455 00:18:51,347 --> 00:18:53,306 You know, well, all the games were on Sunday mornings, 456 00:18:53,349 --> 00:18:55,395 and that's when Claire and I go to the farmers' market 457 00:18:55,438 --> 00:18:57,658 and buy a bunch of produce that we throw out on Thursdays. 458 00:19:02,315 --> 00:19:05,970 Jake, I don't want to be the girl who stops you 459 00:19:06,014 --> 00:19:07,276 from playing basketball. 460 00:19:07,320 --> 00:19:08,973 Well, I don't want to be the guy that stops you 461 00:19:09,017 --> 00:19:10,888 from going to concerts. 462 00:19:10,932 --> 00:19:14,153 We're not becoming Clake because we scrubbed our old selves-- 463 00:19:14,196 --> 00:19:17,199 it's because we've stopped being our old selves. 464 00:19:17,243 --> 00:19:20,637 Wait, so Ididn't screw you guys up? 465 00:19:20,681 --> 00:19:22,639 No way, man. 466 00:19:22,683 --> 00:19:24,989 Turns out, uh, we were already screwed up. 467 00:19:25,033 --> 00:19:26,904 [chuckles] 468 00:19:26,948 --> 00:19:28,993 We just have to schedule some time for you 469 00:19:29,037 --> 00:19:30,604 to go out there and be Claire. 470 00:19:30,647 --> 00:19:33,259 Yeah. And for you to be Jake. [chuckles] 471 00:19:33,302 --> 00:19:34,956 Thanks, babe.Thanks, babe. 472 00:19:34,999 --> 00:19:36,523 Hey!Hey! 473 00:19:36,566 --> 00:19:38,133 That... that was crazy.That was crazy. 474 00:19:38,177 --> 00:19:39,308 [both chuckle] 475 00:19:39,352 --> 00:19:40,309 Booga booga!Booga booga! 476 00:19:40,353 --> 00:19:41,528 Ah! [laughs] 477 00:19:43,051 --> 00:19:45,836 So, uh, do you think the ladies at Goodwill 478 00:19:45,880 --> 00:19:47,229 will let you bring this stuff back? 479 00:19:47,273 --> 00:19:50,841 Yeah, I really don't think I can go back there. 480 00:19:55,368 --> 00:19:57,196 Bye-bye, basket-bowls. 481 00:19:59,763 --> 00:20:01,417 Whoa! Whoa.Whoa! 482 00:20:01,461 --> 00:20:02,505 Those went up quick. 483 00:20:02,549 --> 00:20:03,419 Okay, well... 484 00:20:03,463 --> 00:20:04,681 [clicks tongue] 485 00:20:04,725 --> 00:20:06,683 Farewell, Rebethany. [chuckles] 486 00:20:06,727 --> 00:20:10,426 You only had one eye, but you saw me with two. 487 00:20:12,515 --> 00:20:14,300 I'm proud of you guys. 488 00:20:14,343 --> 00:20:16,302 You're way too young and cool to be living 489 00:20:16,345 --> 00:20:17,346 like Bonnie and Gerald. 490 00:20:17,390 --> 00:20:18,956 Which is why, tomorrow night, 491 00:20:19,000 --> 00:20:21,481 I am going to a concert with my girlfriends. 492 00:20:21,524 --> 00:20:22,569 Ah.Yeah, and I'm gonna 493 00:20:22,612 --> 00:20:24,092 play basketball with my old crew. 494 00:20:24,135 --> 00:20:25,659 Although it's been so long, I don't know 495 00:20:25,702 --> 00:20:27,313 if I can still talk smack. 496 00:20:27,356 --> 00:20:29,184 Man, your hair looks stupid! 497 00:20:29,228 --> 00:20:30,968 [chuckles] Yep, still got it.[chuckles] 498 00:20:31,012 --> 00:20:32,448 [laughs] 499 00:20:32,492 --> 00:20:35,364 Hey, are you guys seeing this? 500 00:20:35,408 --> 00:20:36,626 CLAIRE: Oh, my God. 501 00:20:36,670 --> 00:20:37,932 She's not burning. 502 00:20:37,975 --> 00:20:40,151 [cackling] 503 00:20:40,195 --> 00:20:42,284 Aah!Aah! 504 00:20:42,328 --> 00:20:46,070 "Make me a grandchild, and I'll spare your soul..." 505 00:20:46,114 --> 00:20:48,508 [chuckling] 506 00:20:49,509 --> 00:20:51,119 Uh, but seriously, it's-it's weird 507 00:20:51,162 --> 00:20:52,555 that she's not burning, right? 508 00:20:52,599 --> 00:20:54,296 Yeah, we should probably go inside.Yeah. 509 00:20:56,559 --> 00:20:59,040 Good riddance. [spits] 510 00:20:59,083 --> 00:21:00,650 [screams] 511 00:21:05,046 --> 00:21:08,092 Captioning sponsored by CBS 512 00:21:08,136 --> 00:21:11,139 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 36759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.