All language subtitles for Happy.Together.2018.S01E01.Pilot.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,134 --> 00:00:06,136 [dramatic music plays over TV] 2 00:00:06,180 --> 00:00:08,312 What?! No!No, no, no! No, come on! 3 00:00:08,356 --> 00:00:11,228 They didn't even tell us who murdered the queen!Ugh. 4 00:00:11,272 --> 00:00:12,925 You know what? It's all good. 5 00:00:12,969 --> 00:00:14,753 The next episode starts in ten seconds. 6 00:00:14,797 --> 00:00:16,103 Yes. [chuckles] 7 00:00:16,146 --> 00:00:17,887 [sighs] 8 00:00:17,930 --> 00:00:19,845 You know, should we watch this next episode, 9 00:00:19,889 --> 00:00:22,587 or should we do what we normally do on Saturday nights? 10 00:00:23,806 --> 00:00:26,156 Unload the dishwasher? 11 00:00:26,200 --> 00:00:28,854 Why would I use my sexy voice for that? 12 00:00:28,898 --> 00:00:32,032 I'm talking about, you know... [grunts] 13 00:00:32,075 --> 00:00:34,425 Oh. Ooh. [laughs] 14 00:00:34,469 --> 00:00:35,557 Yeah, let's do that. 15 00:00:35,600 --> 00:00:38,734 All right. [chuckles] 16 00:00:38,777 --> 00:00:40,301 [dramatic music plays over TV] 17 00:00:40,344 --> 00:00:43,217 Or we could just watch one more episode. 18 00:00:43,260 --> 00:00:45,480 Ah. God, I love you. 19 00:00:45,523 --> 00:00:47,308 I love you, too. 20 00:00:47,351 --> 00:00:50,311 [sighs] Nope. We should just do it now, 21 00:00:50,354 --> 00:00:52,617 or it's never gonna happen.Totally agree. Totally agree. 22 00:00:52,661 --> 00:00:55,620 You know what? I'm gonna go, uh, wolf down 23 00:00:55,664 --> 00:00:58,319 a piece of that garlic bread so it's not just on your breath. 24 00:01:01,365 --> 00:01:04,368 Maybe take a bite of a deviled egg, too. 25 00:01:04,412 --> 00:01:06,588 JAMES CORDEN [over TV]: ...is calling it quits... 26 00:01:06,631 --> 00:01:09,547 Wait, Jake, look, they're talking about your client on TV. 27 00:01:09,591 --> 00:01:13,638 Big news today, multi-platinum Australian singer Cooper James 28 00:01:13,682 --> 00:01:16,989 has split with his movie star flame Sierra Quinn. 29 00:01:17,033 --> 00:01:19,644 [audience groans] I know. It's such a shame 30 00:01:19,688 --> 00:01:21,994 because we all thought that relationship 31 00:01:22,038 --> 00:01:25,302 could have lasted well into next week. 32 00:01:25,346 --> 00:01:27,304 Is this gonna affect you? 33 00:01:27,348 --> 00:01:28,610 No, I'm just Cooper's accountant. 34 00:01:28,653 --> 00:01:30,960 You know what we need is some tunes. 35 00:01:31,003 --> 00:01:33,832 Alexa! Play "Jake's New Sex Mix." 36 00:01:33,876 --> 00:01:36,400 ALEXA: Playing BBC News at Six. 37 00:01:36,444 --> 00:01:38,576 NEWSWOMAN: Every day, 12-year-old Ekemma 38 00:01:38,620 --> 00:01:41,144 must walk through her violence-soaked village, 39 00:01:41,188 --> 00:01:44,800 avoiding the same rebels who raped and murdered her mother. 40 00:01:44,843 --> 00:01:46,236 Shut up, Alexa! 41 00:01:46,280 --> 00:01:47,629 [doorbell ringing rapidly] 42 00:01:47,672 --> 00:01:49,109 Who could that be? [mutters] 43 00:01:52,329 --> 00:01:54,157 Hi. Is this Jake's house? 44 00:01:54,201 --> 00:01:56,072 Ooh. 45 00:01:56,116 --> 00:01:57,378 That's Cooper James. 46 00:01:57,421 --> 00:01:59,510 Why-why is, why is Cooper James at our door? 47 00:01:59,554 --> 00:02:01,904 Um... uh... 48 00:02:03,384 --> 00:02:06,213 Cooper James, hi. It is so nice to meet you. 49 00:02:06,256 --> 00:02:07,866 You must be Claire.Hi. 50 00:02:07,910 --> 00:02:10,869 Ooh, another one. Oh. [laughs] A third. 51 00:02:10,913 --> 00:02:13,133 I should've taken a Dramamine. 52 00:02:13,176 --> 00:02:15,657 Sorry. Sorry to barge in on you like this, Jake, 53 00:02:15,700 --> 00:02:17,354 but I'm having a bit of an emergency. 54 00:02:17,398 --> 00:02:18,703 Ooh, an accounting emergency. 55 00:02:18,747 --> 00:02:21,141 I've been waiting my whole life for this. 56 00:02:21,184 --> 00:02:23,360 No, the, uh... the paparazzi are after me since this breakup, 57 00:02:23,404 --> 00:02:25,667 and I need a safe place to hide, so I thought, 58 00:02:25,710 --> 00:02:27,147 who is an ordinary guy 59 00:02:27,190 --> 00:02:28,887 living an ordinary life in a totally ordinary place... 60 00:02:28,931 --> 00:02:31,325 Feel free to stop saying "ordinary." 61 00:02:31,368 --> 00:02:33,936 I, uh... Is it at all possible that I crash here 62 00:02:33,979 --> 00:02:35,198 till this all dies down? 63 00:02:35,242 --> 00:02:38,070 Oh, uh...Oh. Uh... [laughs] 64 00:02:38,114 --> 00:02:39,463 Wait, I wasn't interrupting anything, was I? 65 00:02:39,507 --> 00:02:41,030 No. No. 66 00:02:41,073 --> 00:02:43,032 No, we were just sitting watching TV. 67 00:02:43,075 --> 00:02:45,077 Yeah, just TV and...And eating Chex Mix. 68 00:02:45,121 --> 00:02:47,428 ALEXA: Playing "Jake's Sex Mix." 69 00:02:47,471 --> 00:02:50,039 ["Pony" by Ginuwine playing] 70 00:02:57,612 --> 00:03:00,049 ♪ 71 00:03:07,709 --> 00:03:10,233 So, I talked to Cooper's manager, and, uh, 72 00:03:10,277 --> 00:03:12,496 Wayne thinks this will all blow over in a couple of weeks. 73 00:03:12,540 --> 00:03:14,890 Jake, we're not cool enough 74 00:03:14,933 --> 00:03:17,066 to host a guy like Cooper for that long. 75 00:03:17,109 --> 00:03:19,634 Look at the reminders popping up on his phone. 76 00:03:19,677 --> 00:03:21,244 Okay? 77 00:03:21,288 --> 00:03:23,420 "Studio session with Rihanna." 78 00:03:23,464 --> 00:03:24,900 [gasps] 79 00:03:24,943 --> 00:03:26,641 "Dinner at The Met. 80 00:03:26,684 --> 00:03:29,121 Get fitted for a wax sculpture." 81 00:03:30,601 --> 00:03:34,083 We have scented candles, and this kid is becoming a candle. 82 00:03:34,126 --> 00:03:35,650 Claire-bear. [chuckles] 83 00:03:35,693 --> 00:03:38,479 My nickname in college was "Dr. Dunk." Okay? 84 00:03:38,522 --> 00:03:43,571 You once got pulled up on stage by Sir Dave Matthews. 85 00:03:43,614 --> 00:03:45,573 It's not like we're new to the game. 86 00:03:45,616 --> 00:03:47,183 I don't think anyone calls it "the game" anymore. 87 00:03:47,227 --> 00:03:49,272 Trust me, babe, the key to handling famous people 88 00:03:49,316 --> 00:03:50,795 is just to not try that hard. 89 00:03:51,796 --> 00:03:55,278 Coop-burger! 90 00:03:55,322 --> 00:03:57,411 How'd you schnooze? 91 00:03:57,454 --> 00:03:59,195 Great. Hey, I hope you don't mind, 92 00:03:59,239 --> 00:04:00,588 but I didn't bring any, uh, clothes, 93 00:04:00,631 --> 00:04:01,806 so I just grabbed a couple things from your closet. 94 00:04:03,939 --> 00:04:06,898 Those are from my closet. 95 00:04:06,942 --> 00:04:10,902 And they look amazing on you. 96 00:04:10,946 --> 00:04:12,382 [laughing]: They do. 97 00:04:12,426 --> 00:04:15,298 So, uh, do you guys mind if I hang out with you today? 98 00:04:15,342 --> 00:04:17,866 Aren't you going fly-fishing with Jaden Smith? 99 00:04:19,476 --> 00:04:21,609 I'm just loving how simple things are here. 100 00:04:21,652 --> 00:04:24,046 Life with Sierra was always so fancy, but... 101 00:04:24,089 --> 00:04:26,091 you guys literally put an "eat" sign on the wall 102 00:04:26,135 --> 00:04:27,832 'cause that's what you do in a kitchen. 103 00:04:29,094 --> 00:04:32,533 Yeah, picked that bad boy up from Costco. 104 00:04:32,576 --> 00:04:34,665 It's a private store, but, uh, I can get you on the list. 105 00:04:36,188 --> 00:04:39,061 Yeah. Yeah, being here is reminding me so much of my life 106 00:04:39,104 --> 00:04:40,323 before all this craziness. 107 00:04:40,367 --> 00:04:41,368 You know, when I was in Australia, 108 00:04:41,411 --> 00:04:42,369 living with my parents. 109 00:04:42,412 --> 00:04:45,981 [laughing]: Parents.[laughs] 110 00:04:46,024 --> 00:04:48,679 Oh. Oh. 111 00:04:48,723 --> 00:04:50,072 CLAIRE: You're not kidding. 112 00:04:50,115 --> 00:04:52,727 Um, we're only, like, ten years older than you. 113 00:04:52,770 --> 00:04:54,163 Don't mind her, dude. 114 00:04:54,206 --> 00:04:55,251 She's new to the game. 115 00:04:56,687 --> 00:04:58,210 What game? 116 00:04:58,254 --> 00:05:00,343 Hey, man, you want to goose some 'stree with me? 117 00:05:00,387 --> 00:05:02,780 Some 'stree. You want to goose it? 118 00:05:02,824 --> 00:05:06,480 He's-he's offering you a pastry in a very weird voice. 119 00:05:07,655 --> 00:05:10,353 You are so lucky you get to eat whatever you want. 120 00:05:11,746 --> 00:05:13,443 Oh, my God. Right? 121 00:05:13,487 --> 00:05:15,663 Oh, my God. Yup. 122 00:05:15,706 --> 00:05:17,534 Claire! 123 00:05:17,578 --> 00:05:20,711 This is the best thing ever. 124 00:05:20,755 --> 00:05:22,452 What would someone call this? 125 00:05:22,496 --> 00:05:25,977 Someone would call that a Toaster Strudel. 126 00:05:27,109 --> 00:05:29,503 You've got to give me the recipe. Oh. 127 00:05:29,546 --> 00:05:34,029 Oh, it's easy: you just put it in a toaster, and you hit down. 128 00:05:34,072 --> 00:05:36,858 Amazing. So, uh, what are you up to? 129 00:05:36,901 --> 00:05:39,861 Oh, I'm just syncing up Jake and my work calendars for the week. 130 00:05:39,904 --> 00:05:42,211 I, uh, design restaurants and bars. 131 00:05:42,254 --> 00:05:43,995 That's so cool. Any places I would know? 132 00:05:44,039 --> 00:05:47,477 Oh, uh, well, the last place was this French restaurant 133 00:05:47,521 --> 00:05:48,957 called Le Jardin Bleu. 134 00:05:49,000 --> 00:05:50,567 Are you serious? 135 00:05:52,221 --> 00:05:54,919 That is literally my favorite restaurant. 136 00:05:55,920 --> 00:05:57,444 Really? Mm-hmm. 137 00:05:57,487 --> 00:06:00,360 Yeah, yeah, I eat there every time I'm in Morocco. 138 00:06:01,796 --> 00:06:03,406 Oh. [chuckles] 139 00:06:03,450 --> 00:06:08,106 Um, well, I designed the one that is in the Best Buy Mall, 140 00:06:08,150 --> 00:06:13,285 um, just north of Oxnard. 141 00:06:13,329 --> 00:06:16,550 Well, I can't wait to try it someday. 142 00:06:16,593 --> 00:06:19,248 What's "Saturday night course work"? 143 00:06:19,291 --> 00:06:22,425 [groans] 144 00:06:22,469 --> 00:06:23,905 What? 145 00:06:23,948 --> 00:06:26,037 What?What's "Saturday night course work"? 146 00:06:26,081 --> 00:06:27,169 What's what-what-what-what? 147 00:06:28,257 --> 00:06:30,564 "Saturday night course work." 148 00:06:30,607 --> 00:06:32,914 [sighs] All right, look, man. 149 00:06:32,957 --> 00:06:35,264 So, my assistant has access to our calendar, right?Mm-hmm. 150 00:06:35,307 --> 00:06:38,833 So "course" is short for "intercourse." 151 00:06:38,876 --> 00:06:40,530 What? 152 00:06:40,574 --> 00:06:42,924 Intercourse. [chuckles] What? 153 00:06:42,967 --> 00:06:45,927 Making sex! 154 00:06:45,970 --> 00:06:47,668 Yeah, we put it in the calendar so we don't go 155 00:06:47,711 --> 00:06:48,756 more than a week without having it. 156 00:06:48,799 --> 00:06:49,931 Ah. Yeah. 157 00:06:49,974 --> 00:06:51,411 Well, I guess I can relate. 158 00:06:51,454 --> 00:06:52,673 Yeah, with Sierra, we often had to schedule breaks 159 00:06:52,716 --> 00:06:56,198 in our sex life... Right. 160 00:06:56,241 --> 00:06:58,287 ...because we were having so much of it.Right, right. 161 00:06:58,330 --> 00:07:00,463 And, um, I developed a condition 162 00:07:00,507 --> 00:07:02,552 my doctors identified as "stud pole." 163 00:07:02,596 --> 00:07:04,815 Mm. "Stud pole." 164 00:07:04,859 --> 00:07:06,687 Or, as I like to call it, "college." 165 00:07:06,730 --> 00:07:08,428 [laughs] 166 00:07:08,471 --> 00:07:10,778 Okay. He dated one girl the whole time, 167 00:07:10,821 --> 00:07:12,823 and you're looking at her. 168 00:07:13,998 --> 00:07:15,826 Hey, I was, uh, actually gonna sneak away 169 00:07:15,870 --> 00:07:18,263 to a private club tonight if you guys wanted to join? 170 00:07:18,307 --> 00:07:20,004 Oh. Ooh. But I-- ooh, no, I see 171 00:07:20,048 --> 00:07:21,963 you've got a couples massage booked today. 172 00:07:22,006 --> 00:07:23,965 Oh, no. That's, uh-- I think you misread that. 173 00:07:24,008 --> 00:07:25,619 That's "couples message." 174 00:07:25,662 --> 00:07:27,359 Yeah, um... [laughs] 175 00:07:27,403 --> 00:07:29,710 Jake and I are kind of famous with our friends for recording 176 00:07:29,753 --> 00:07:31,625 silly outgoing messages on our landline. 177 00:07:31,668 --> 00:07:35,367 Yeah, we absolutely crushed our last one. 178 00:07:35,411 --> 00:07:37,500 Hit him with a taste, C-Train.No, I don't think... 179 00:07:37,544 --> 00:07:40,634 Come on, girl.♪ Hey, when you get 180 00:07:40,677 --> 00:07:44,594 ♪ To the end of the tone 181 00:07:44,638 --> 00:07:48,424 ♪ Please leave a message 182 00:07:48,468 --> 00:07:53,908 ♪ We'll get back to you, we'll get back to you ♪ 183 00:07:53,951 --> 00:07:56,650 ♪ Hey, girl 184 00:07:56,693 --> 00:08:00,610 ♪ I'm so sad to miss your sweet, sweet voice, but, uh ♪ 185 00:08:00,654 --> 00:08:03,744 ♪ Why don't you lay down a smooth track with your deets ♪ 186 00:08:03,787 --> 00:08:07,835 ♪ And, uh, I'll get back 187 00:08:07,878 --> 00:08:08,966 BOTH: ♪ A'ight? 188 00:08:09,010 --> 00:08:11,055 [both laugh] 189 00:08:11,099 --> 00:08:13,362 It's so g... It's so great. 190 00:08:13,405 --> 00:08:15,016 I can't... 191 00:08:15,059 --> 00:08:16,844 [laughter fading] 192 00:08:16,887 --> 00:08:19,847 Ah... [clears throat] Ah... 193 00:08:19,890 --> 00:08:23,546 Cooper, we would love to come out with you tonight. 194 00:08:23,590 --> 00:08:26,897 [dance music playing] 195 00:08:26,941 --> 00:08:28,899 Whoa. 196 00:08:28,943 --> 00:08:31,249 Oh, my God. 197 00:08:32,381 --> 00:08:34,426 This place is incredible. 198 00:08:35,558 --> 00:08:38,213 Guys, this is my security guard, Nightmare. 199 00:08:38,256 --> 00:08:39,693 Ha-ha! Nightmare. 200 00:08:39,736 --> 00:08:41,695 What up, player? [chuckles] 201 00:08:41,738 --> 00:08:43,827 Yeah. 202 00:08:43,871 --> 00:08:45,829 Okay, Jake, are we too lame to be here? 203 00:08:45,873 --> 00:08:47,701 No. 204 00:08:52,227 --> 00:08:53,576 Yes! 205 00:08:53,620 --> 00:08:56,187 How am I doing? 206 00:08:56,231 --> 00:08:58,450 Uh, maybe try using your upper body, too. 207 00:09:00,670 --> 00:09:01,715 It's lovely you're having fun. 208 00:09:01,758 --> 00:09:03,107 Shots! 209 00:09:05,849 --> 00:09:07,155 Ooh. 210 00:09:07,198 --> 00:09:10,506 Yeah! Yeah! 211 00:09:10,550 --> 00:09:12,247 Best Sunday night ever! 212 00:09:12,290 --> 00:09:13,553 Yeah! Yeah! 213 00:09:14,728 --> 00:09:18,035 [retches, coughs] 214 00:09:18,079 --> 00:09:20,777 Nightmare! 215 00:09:24,607 --> 00:09:27,436 Next time. 216 00:09:30,961 --> 00:09:32,920 Jake? 217 00:09:32,963 --> 00:09:34,486 Jake! 218 00:09:34,530 --> 00:09:37,925 Yeah, I'll slam another Bud Light Lime. 219 00:09:37,968 --> 00:09:41,624 What happened last night? 220 00:09:41,668 --> 00:09:45,323 Well, I know we came home to get it on... 221 00:09:46,803 --> 00:09:48,936 ...uh, but you wanted to grab a quick snack, 222 00:09:48,979 --> 00:09:52,635 and I went upstairs to change into a sexier outfit. 223 00:09:52,679 --> 00:09:53,941 And then did we get it on? 224 00:09:53,984 --> 00:09:56,944 I don't think so.Oh. 225 00:09:58,075 --> 00:10:00,469 Ugh, I am so hungover. 226 00:10:00,512 --> 00:10:02,732 There is no way that I could go to work today. 227 00:10:02,776 --> 00:10:06,649 And I am so sore from all that dancing. 228 00:10:06,693 --> 00:10:08,129 Holy crap, it's Rylie Connors. 229 00:10:08,172 --> 00:10:10,871 Ugh, yeah, it's just some fluff piece. 230 00:10:10,914 --> 00:10:13,961 But man, look at her butt. I just want to bite it. 231 00:10:14,004 --> 00:10:16,790 [growling noises] 232 00:10:16,833 --> 00:10:19,401 Hi. 233 00:10:19,444 --> 00:10:21,925 Hi. This is my friend Rylie. 234 00:10:21,969 --> 00:10:24,014 Rylie, this is, uh, Jake and Claire Davis. 235 00:10:24,058 --> 00:10:26,582 You have a very nice home, Mr. and Mrs. Davis. 236 00:10:26,626 --> 00:10:27,931 [laughs]"Mrs. Davis"? 237 00:10:27,975 --> 00:10:29,280 [laughs]What do you think... 238 00:10:31,718 --> 00:10:36,418 Rylie! Rylie, I mean, come on. Girl child. 239 00:10:38,202 --> 00:10:40,117 Jake and I are just like you guys. 240 00:10:40,161 --> 00:10:43,512 We're young and fun and... full of beans. 241 00:10:44,731 --> 00:10:46,558 "Mr. Davis" makes me sound like some sort of 242 00:10:46,602 --> 00:10:48,604 old man, which I am not. 243 00:10:48,648 --> 00:10:50,562 [groans] 244 00:10:50,606 --> 00:10:53,696 [strained]: Oh, I got it. I got it. 245 00:10:53,740 --> 00:10:55,045 Last night was so crazy. 246 00:10:55,089 --> 00:10:57,787 Um, are you... are you not hungover? 247 00:10:57,831 --> 00:10:58,875 Oh, I just decided years ago 248 00:10:58,919 --> 00:11:00,442 to never let alcohol make me hungover. 249 00:11:00,485 --> 00:11:01,878 Dude, same. 250 00:11:04,402 --> 00:11:06,187 Uh, Claire-bear, could you do me a quick slice 251 00:11:06,230 --> 00:11:07,362 and tilt this baby back up? 252 00:11:07,405 --> 00:11:09,407 Thank you. [chuckles] 253 00:11:10,408 --> 00:11:11,714 Anyway, we've been out all night, 254 00:11:11,758 --> 00:11:13,368 so, uh, we're gonna go to bed. 255 00:11:13,411 --> 00:11:14,935 Good night, Mr. and Mrs. Davis. 256 00:11:14,978 --> 00:11:16,197 CLAIRE: Okay. 257 00:11:16,240 --> 00:11:19,287 We're barely older than you. 258 00:11:19,330 --> 00:11:21,289 Baby, you passed out in your cereal. 259 00:11:21,332 --> 00:11:22,725 [groans] 260 00:11:25,597 --> 00:11:27,861 [alarm beeping] 261 00:11:27,904 --> 00:11:30,037 Look, someone secretly took photos of me 262 00:11:30,080 --> 00:11:31,691 dancing with Cooper at that nightclub. 263 00:11:31,734 --> 00:11:34,128 [exhales] "Cooper James seems to have traded in 264 00:11:34,171 --> 00:11:36,173 "his 19-year-old Lamborghini Sierra 265 00:11:36,217 --> 00:11:38,959 for what appears to be a 40-year-old cargo van." 266 00:11:39,002 --> 00:11:42,353 What the hell? They cropped me out of the picture. 267 00:11:42,397 --> 00:11:43,877 Our phones are blowing up. 268 00:11:43,920 --> 00:11:45,835 Everyone we know thinks I'm having an affair with Cooper. 269 00:11:45,879 --> 00:11:48,229 [phone vibrating]Oh, here's one from my dad. 270 00:11:48,272 --> 00:11:51,319 "I told you, if you stopped working out, you'd lose her." 271 00:11:51,362 --> 00:11:52,581 [mutters] 272 00:11:52,624 --> 00:11:53,930 Jake, this is so embarrassing. 273 00:11:53,974 --> 00:11:56,367 Now my boss knows that I lied about being sick, 274 00:11:56,411 --> 00:11:58,500 and everyone else thinks that I'm an adulterer. 275 00:11:58,543 --> 00:12:00,284 Do you think you're overreacting just a little? 276 00:12:00,328 --> 00:12:01,895 [crying]: I don't think so. 277 00:12:01,938 --> 00:12:04,419 Look at this e-mail I just got from our pastor. 278 00:12:04,462 --> 00:12:05,986 "Can you get me concert tickets, 279 00:12:06,029 --> 00:12:09,293 or was this a 'hit it and quit it' situation?" 280 00:12:12,949 --> 00:12:14,429 Aw, look. 281 00:12:14,472 --> 00:12:16,692 Us Weeklyis calling Cooper's mystery girl 282 00:12:16,736 --> 00:12:20,043 "an inspiration to bland women everywhere." 283 00:12:20,783 --> 00:12:22,045 Claire! Claire!Claire! 284 00:12:22,089 --> 00:12:23,264 GERALD: Jake! Jake!BONNIE: Jake! 285 00:12:23,307 --> 00:12:25,832 Mom, Dad, what-what are you doing here? 286 00:12:25,875 --> 00:12:27,703 I was making smoothies for us this morning, 287 00:12:27,747 --> 00:12:30,924 and I realized I didn't have enough vodka, so... 288 00:12:30,967 --> 00:12:33,187 so I ran out to the store 289 00:12:33,230 --> 00:12:36,190 to get another case, and I see this. 290 00:12:36,233 --> 00:12:38,192 My daughter cheating on her husband 291 00:12:38,235 --> 00:12:40,629 with the singer of my favorite workout music. 292 00:12:40,672 --> 00:12:42,239 How could you do this? 293 00:12:42,283 --> 00:12:45,677 Claire, you've ruined Zumba for me. 294 00:12:46,853 --> 00:12:49,377 Jake, I hate that this has happened to you. 295 00:12:49,420 --> 00:12:50,552 Look, you're a good guy, and I think 296 00:12:50,595 --> 00:12:52,815 I speak for both Bonnie and me when I say 297 00:12:52,859 --> 00:12:54,643 take care and good luck. 298 00:12:54,686 --> 00:12:56,210 Thanks for everything. 299 00:12:56,253 --> 00:12:57,602 CLAIRE: Okay, guys, stop. 300 00:12:57,646 --> 00:12:59,387 I am not having an affair with Cooper. 301 00:12:59,430 --> 00:13:02,433 He is Jake's client, and he is just staying with us. 302 00:13:02,477 --> 00:13:03,826 Morning, guys. Oh! 303 00:13:03,870 --> 00:13:07,177 Hey. H-Hey. Whoa.[screaming] 304 00:13:07,221 --> 00:13:09,223 CLAIRE: Okay. 305 00:13:09,266 --> 00:13:12,226 Cooper, I'm sorry. These are my parents. 306 00:13:12,269 --> 00:13:14,271 Okay. It's so lovely to meet you. 307 00:13:14,315 --> 00:13:17,405 Oh. Oh, that's-- oh. Ha! Ho, ho! 308 00:13:17,448 --> 00:13:19,799 How about one in the middle? Balance it out. 309 00:13:19,842 --> 00:13:22,018 Hey, why don't we park ourselves in the living room 310 00:13:22,062 --> 00:13:23,890 and get to know each other over a glass of lemonade? 311 00:13:23,933 --> 00:13:26,718 No. This our home. You can't just loiter here all day. 312 00:13:26,762 --> 00:13:28,633 Ooh![soft laughter] 313 00:13:28,677 --> 00:13:30,810 Now, who has a lemon? 314 00:13:30,853 --> 00:13:32,855 All right, I know you guys are doctors and everything, 315 00:13:32,899 --> 00:13:34,857 but is it possible that you're drinking too much? 316 00:13:34,901 --> 00:13:37,512 [babbling gibberish] 317 00:13:38,861 --> 00:13:41,646 Jake, everyone knows that you can't be an alcoholic 318 00:13:41,690 --> 00:13:42,865 if you're retired. 319 00:13:42,909 --> 00:13:43,866 Oh. 320 00:13:45,912 --> 00:13:48,479 [whimpers]: Oh. Jake. 321 00:13:48,523 --> 00:13:50,481 I am tired and hungover, 322 00:13:50,525 --> 00:13:54,007 and I am currently the most famous cougar on the planet. 323 00:13:54,050 --> 00:13:57,575 And now my parents are going to never stop coming over. 324 00:13:57,619 --> 00:13:59,055 Yeah, you're right. This is too much. 325 00:13:59,099 --> 00:14:01,362 We have to find a way to get Cooper out of our house. 326 00:14:09,196 --> 00:14:12,242 Hey, congratulations, Jake. [chuckles] 327 00:14:12,286 --> 00:14:14,027 If you're gonna get cheated on, at least it's with 328 00:14:14,070 --> 00:14:15,724 a celebrity you can brag about. 329 00:14:15,767 --> 00:14:17,900 How may I help you, Wayne? 330 00:14:17,944 --> 00:14:20,729 I booked Cooper and Sierra a lucrative photo spread 331 00:14:20,772 --> 00:14:22,339 in Liquid Magazine. 332 00:14:22,383 --> 00:14:24,907 Sierra loves the idea, but Cooper's not answering my calls. 333 00:14:24,951 --> 00:14:26,996 I'm his manager, Jake. He should be taking my calls. 334 00:14:27,040 --> 00:14:29,216 Well, yeah, but I think he's trying to, you know, 335 00:14:29,259 --> 00:14:31,174 take a break from all that craziness, you know? 336 00:14:31,218 --> 00:14:34,047 Sure. But I'm just gonna text you Sierra's number 337 00:14:34,090 --> 00:14:35,526 while you think about this. 338 00:14:35,570 --> 00:14:37,398 As soon as he moves back in with her, 339 00:14:37,441 --> 00:14:40,053 you'll get your house back to start repairing things 340 00:14:40,096 --> 00:14:41,881 with the lady Us Weeklyis calling 341 00:14:41,924 --> 00:14:45,275 "the hottest regular woman in greater Encino." 342 00:14:49,976 --> 00:14:52,500 ♪ 343 00:14:52,543 --> 00:14:53,675 [doorbell rings] 344 00:14:53,718 --> 00:14:55,546 Oh, who could that be? 345 00:14:58,941 --> 00:15:01,683 Sierra Quinn. What a surprise. 346 00:15:02,858 --> 00:15:05,078 You must be Jake and Chloe. 347 00:15:05,121 --> 00:15:06,818 Well, uh, my name's Claire. 348 00:15:06,862 --> 00:15:08,385 Pass. 349 00:15:08,429 --> 00:15:11,258 Sierra, what-what are you doing here? 350 00:15:11,301 --> 00:15:12,781 I just came to say 351 00:15:12,824 --> 00:15:14,914 that I'm willing to let pylons be pylons. 352 00:15:16,437 --> 00:15:18,439 We're too big a brand to let some old lady 353 00:15:18,482 --> 00:15:20,093 with her original teeth come between us. 354 00:15:20,136 --> 00:15:22,095 No offense, Corky. 355 00:15:22,138 --> 00:15:25,272 That's not even close to "Claire." 356 00:15:25,315 --> 00:15:28,449 I don't know, every time we have the smallest argument, 357 00:15:28,492 --> 00:15:29,754 you get so dramatic. 358 00:15:29,798 --> 00:15:32,975 You saying that makes me want to kill myself. 359 00:15:34,107 --> 00:15:36,109 Jake, are we sure that this is a good idea? 360 00:15:36,152 --> 00:15:39,112 'Cause this girl seems pretty... horrendous. 361 00:15:39,155 --> 00:15:41,070 No... 362 00:15:41,114 --> 00:15:43,116 It's just that these two have taught me that passion 363 00:15:43,159 --> 00:15:45,292 doesn't have to be the driving force in a relationship. 364 00:15:47,076 --> 00:15:50,471 Sometimes it's better to have a pal that you can sleep next to, 365 00:15:50,514 --> 00:15:52,168 like two old friends sharing a hotel room 366 00:15:52,212 --> 00:15:53,561 that accidentally came with one bed. 367 00:15:53,604 --> 00:15:54,997 Nah. Okay! 368 00:15:55,041 --> 00:15:56,433 Obviously, 369 00:15:56,477 --> 00:15:58,740 you two have some stuff to figure out, 370 00:15:58,783 --> 00:16:02,178 but it would be a shame to give up on something this good. 371 00:16:03,440 --> 00:16:05,312 That old lady does have a point. 372 00:16:06,574 --> 00:16:08,358 That's nice, but... 373 00:16:08,402 --> 00:16:10,665 I'm kind of enjoying my life here. 374 00:16:10,708 --> 00:16:13,711 Yeah, I-I'm sure, but obviously this can't be permanent. 375 00:16:13,755 --> 00:16:16,236 You know, I mean, you're way too young and cool 376 00:16:16,279 --> 00:16:18,412 to be sitting around on a couch eating popcorn 377 00:16:18,455 --> 00:16:19,848 with some lame married couple. 378 00:16:19,891 --> 00:16:22,242 [gives a silly laugh] 379 00:16:22,285 --> 00:16:24,766 JAKE: That's us.CLAIRE: Yeah. 380 00:16:24,809 --> 00:16:26,507 Yeah, y-you're probably right. 381 00:16:26,550 --> 00:16:30,119 Um, I guess we can give it another try. 382 00:16:30,163 --> 00:16:33,993 Oh, my God! I am over the moose with excitement. 383 00:16:37,648 --> 00:16:39,128 I guess I'll see you next tax season, then. 384 00:16:39,172 --> 00:16:40,477 Hey, you can account on that. 385 00:16:42,740 --> 00:16:45,526 Bye, Cooper. You know, it's been fun. 386 00:16:45,569 --> 00:16:46,875 Oh, you know what, 387 00:16:46,918 --> 00:16:49,182 you take these Toaster Strudel for the road, okay? 388 00:16:49,225 --> 00:16:51,184 Yeah. Yeah.Cool. All right. 389 00:16:51,227 --> 00:16:54,100 Uh, hey, uh, thanks for everything. 390 00:16:55,666 --> 00:16:58,017 It was so nice to meet you, Jake. 391 00:16:58,060 --> 00:16:59,453 Bye, Clug. 392 00:17:01,281 --> 00:17:04,197 Clug? That's not even a name! 393 00:17:05,763 --> 00:17:08,201 ♪ 394 00:17:08,244 --> 00:17:10,725 Cheers. To having our house back. 395 00:17:10,768 --> 00:17:12,074 It's been a week since Cooper left. 396 00:17:12,118 --> 00:17:14,076 Do you think our boy's doing okay? 397 00:17:14,120 --> 00:17:15,556 Cooper is a human dolphin. 398 00:17:15,599 --> 00:17:17,079 He's happy everywhere. 399 00:17:17,123 --> 00:17:20,300 That's true. It was pretty fun having him here, though. 400 00:17:20,343 --> 00:17:23,868 And it had been forever since we'd gone out dancing. 401 00:17:23,912 --> 00:17:27,524 Oh, what is going on in here? 402 00:17:27,568 --> 00:17:29,483 BONNIE: Jake, Claire! 403 00:17:29,526 --> 00:17:30,571 Oh, damn, Jake! 404 00:17:30,614 --> 00:17:32,573 How could you two be getting it on 405 00:17:32,616 --> 00:17:34,096 at a time like this? 406 00:17:34,140 --> 00:17:37,360 You two, you kicked that sweet boy out of your home, 407 00:17:37,404 --> 00:17:40,581 and I want you to see just how sad you've made him. 408 00:17:40,624 --> 00:17:42,104 REPORTER: Cooper, Sierra. 409 00:17:42,148 --> 00:17:44,106 REPORTER 2: Are you excited to be back together? 410 00:17:44,150 --> 00:17:45,238 Well, we... 411 00:17:45,281 --> 00:17:46,717 I'll tell you what I told Cooper earlier. 412 00:17:46,761 --> 00:17:48,502 He's very happy. 413 00:17:48,545 --> 00:17:51,287 Wow, I don't think I've ever seen Cooper not smiling. 414 00:17:51,331 --> 00:17:52,723 He's miserable. 415 00:17:52,767 --> 00:17:54,595 And do you see what restaurant he's coming out of? 416 00:17:54,638 --> 00:17:56,771 Oh, my God. 417 00:17:56,814 --> 00:17:58,947 Is that Le Jardin Bleu? 418 00:17:58,990 --> 00:18:01,602 No way. He told me he was gonna go, 419 00:18:01,645 --> 00:18:03,473 but I thought he was just saying that. 420 00:18:03,517 --> 00:18:05,997 Turns out he's just a sweet guy. 421 00:18:06,041 --> 00:18:08,609 I mean, it's nice and all, but this is the life 422 00:18:08,652 --> 00:18:10,785 he's supposed to be leading.CLAIRE: Ugh. 423 00:18:10,828 --> 00:18:12,265 We never should have sent him back to her. 424 00:18:12,308 --> 00:18:13,701 JAKE: Yeah, right, but... 425 00:18:13,744 --> 00:18:15,442 what's the alternative, have him come live with us? 426 00:18:15,485 --> 00:18:17,966 I don't know, I mean, he needs someone looking out for him, 427 00:18:18,009 --> 00:18:19,620 and he sure as heck isn't getting it 428 00:18:19,663 --> 00:18:20,925 from anyone else in his life. 429 00:18:22,231 --> 00:18:24,755 You're right. 430 00:18:24,799 --> 00:18:26,931 Come on, Claire, let's go get our boy. 431 00:18:26,975 --> 00:18:28,672 BONNIE: Oh, yay. GERALD: Yes. 432 00:18:28,716 --> 00:18:30,718 ♪ 433 00:18:31,762 --> 00:18:33,547 Oh, man, this is so good, man. 434 00:18:33,590 --> 00:18:35,679 Ouais. Ouais. 435 00:18:35,723 --> 00:18:37,203 C'est très magnifique. 436 00:18:37,246 --> 00:18:38,552 C'est très magnifique, Cooper. 437 00:18:38,595 --> 00:18:40,902 How much longer are we thinking? 438 00:18:40,945 --> 00:18:42,947 I can feel my heartbeat in my face. 439 00:18:45,515 --> 00:18:48,214 What on earth is going on in here? 440 00:18:48,257 --> 00:18:49,215 Hey, guys. 441 00:18:49,258 --> 00:18:51,391 Uh, hey, uh, Cooper. 442 00:18:51,434 --> 00:18:53,567 We need... we need to talk to you. 443 00:18:53,610 --> 00:18:55,351 Ugh. Clug. 444 00:18:56,483 --> 00:18:58,180 Let's take a five. 445 00:18:58,224 --> 00:19:00,139 Let's go. 446 00:19:00,182 --> 00:19:01,662 So good to see you guys. 447 00:19:01,705 --> 00:19:06,275 Wait, it is you guys, right? I-I'm starting to hallucinate. 448 00:19:06,319 --> 00:19:09,452 Uh, can somebody get him down from there, please? 449 00:19:09,496 --> 00:19:12,412 Um, so, Cooper, 450 00:19:12,455 --> 00:19:14,196 we've been thinking that... that maybe you were 451 00:19:14,240 --> 00:19:16,372 a little too hasty in leaving our house. 452 00:19:16,416 --> 00:19:19,158 And I know we just started getting to know you, 453 00:19:19,201 --> 00:19:20,594 but I feel like it's long enough 454 00:19:20,637 --> 00:19:22,813 to know that all th... all this 455 00:19:22,857 --> 00:19:25,555 just, uh... just isn't you, man. 456 00:19:25,599 --> 00:19:29,255 Yeah, and-and even though we said it would be weird 457 00:19:29,298 --> 00:19:32,258 for you to live with a lame married couple like us... 458 00:19:32,301 --> 00:19:33,607 We do think you belong in a place 459 00:19:33,650 --> 00:19:36,349 where you could be an ordinary guy 460 00:19:36,392 --> 00:19:39,569 living an ordinary life with two ordinary people 461 00:19:39,613 --> 00:19:40,962 that really care about you. 462 00:19:41,005 --> 00:19:43,007 Um, who unhooked you? 463 00:19:43,051 --> 00:19:44,835 We're not done here. 464 00:19:45,836 --> 00:19:47,621 Yeah, I-I think we are. 465 00:19:47,664 --> 00:19:50,363 Look, Sierra, you're incredible, but... 466 00:19:50,406 --> 00:19:51,973 being around Jake and Claire this week, 467 00:19:52,016 --> 00:19:54,802 it's made me want something different. 468 00:19:54,845 --> 00:19:57,108 So does that mean you're gonna come live with us for a bit? 469 00:19:57,152 --> 00:19:59,372 Yeah. Yeah, I am. 470 00:19:59,415 --> 00:20:01,330 All right! 471 00:20:01,374 --> 00:20:03,680 I can't believe you're doing this to me. 472 00:20:03,724 --> 00:20:06,553 Alexa, play breakup mix. 473 00:20:11,166 --> 00:20:13,124 [somber piano music playing] 474 00:20:13,168 --> 00:20:15,518 ♪ 475 00:20:15,562 --> 00:20:17,041 Is there anything else I can... 476 00:20:17,085 --> 00:20:19,087 That'll be all, Alexa. 477 00:20:21,742 --> 00:20:23,265 Let's get you home, buddy.[laughs] 478 00:20:23,309 --> 00:20:25,572 You want to grab some clothes? 479 00:20:25,615 --> 00:20:27,095 Ah, I look better in your stuff anyway.Oh. 480 00:20:27,138 --> 00:20:28,879 Oh. Okay, bye, Alexa. 481 00:20:28,923 --> 00:20:30,403 My name is Suzanne. 482 00:20:36,017 --> 00:20:38,541 All right. Saturday night. 483 00:20:38,585 --> 00:20:40,021 Should we do this? Yes. 484 00:20:40,064 --> 00:20:42,110 Okay, so I was thinking we'd try a little 485 00:20:42,153 --> 00:20:43,503 Garth Brooks country. 486 00:20:43,546 --> 00:20:44,852 Okay. Easy. 487 00:20:44,895 --> 00:20:46,288 Yeah? Yeah. 488 00:20:46,332 --> 00:20:48,029 Okay. 489 00:20:49,813 --> 00:20:53,991 ♪ Oh, we get calls from all kinds of places ♪ 490 00:20:54,035 --> 00:20:55,819 ♪ Keep your message short 491 00:20:55,863 --> 00:20:58,126 ♪ We'll get back to you 492 00:20:58,169 --> 00:21:00,868 ♪ Oh, we get calls 493 00:21:00,911 --> 00:21:04,480 ♪ From all kinds of places. 494 00:21:04,524 --> 00:21:06,134 Hey, girl. 495 00:21:06,177 --> 00:21:10,181 Sorry I missed the buttery tones of your sweet, sweet voice, 496 00:21:10,225 --> 00:21:14,447 but, uh, please leave a message, and we'll get back. 497 00:21:14,490 --> 00:21:16,492 A'ight? 498 00:21:16,536 --> 00:21:19,060 ALL: Bye! 499 00:21:23,543 --> 00:21:27,503 Captioning sponsored by CBS 500 00:21:27,547 --> 00:21:30,550 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 36465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.