All language subtitles for Gold.Rush.White.Water.S07E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,720 --> 00:00:15,036 Carlos is digging like crazy. 2 00:00:15,060 --> 00:00:16,540 How deep you think you are right now? 3 00:00:21,510 --> 00:00:23,036 Man, I'm in some 30 stuff, dude. 4 00:00:23,060 --> 00:00:24,370 I can't barely see. 5 00:00:26,170 --> 00:00:28,340 Right here, it's about 10 feet. 6 00:00:30,130 --> 00:00:32,586 Deep in the Alaskan wilderness, 7 00:00:32,610 --> 00:00:35,106 a month ahead of schedule, 8 00:00:35,130 --> 00:00:37,656 Dustin hurt has his first diver in the water. 9 00:00:37,680 --> 00:00:39,680 So what do you see, man? What do you see? 10 00:00:46,410 --> 00:00:48,106 That just drops off, man. 11 00:00:48,130 --> 00:00:51,316 Just drops off to oblivion right here. 12 00:00:51,340 --> 00:00:52,626 Why don't you follow that for a little while, 13 00:00:52,650 --> 00:00:54,340 see what you get down to, man. 14 00:00:59,790 --> 00:01:02,976 If we don't find gold, I'm not coming back. 15 00:01:03,000 --> 00:01:04,526 I got too much riding on this. 16 00:01:04,550 --> 00:01:06,270 I can't afford to fail. 17 00:01:09,820 --> 00:01:13,100 All right, Carlos, is this your final call. 18 00:01:13,860 --> 00:01:15,510 Let's get you out of here. 19 00:01:17,860 --> 00:01:19,000 All right. 20 00:01:19,510 --> 00:01:21,240 Call it a dive. 21 00:01:23,510 --> 00:01:24,510 Woo! 22 00:01:26,890 --> 00:01:28,976 Gold nugget. Don't worry. 23 00:01:29,000 --> 00:01:31,006 I'm that see a nugget. 24 00:01:31,030 --> 00:01:32,866 Nugget? 25 00:01:35,550 --> 00:01:36,836 Yeah! 26 00:01:36,860 --> 00:01:37,860 Dude. 27 00:01:39,170 --> 00:01:41,386 - No way. - Look. 28 00:01:41,410 --> 00:01:43,456 - That's a gold nugget! - Yeah. 29 00:01:43,480 --> 00:01:45,866 - That's a gold nugget! - Yeah! 30 00:01:45,890 --> 00:01:47,626 I didn't get to see. 31 00:01:47,650 --> 00:01:49,596 My god! 32 00:01:49,620 --> 00:01:52,316 Yeah. Yeah! 33 00:01:52,340 --> 00:01:55,000 First gold ever this early! 34 00:01:58,620 --> 00:02:00,006 Watch out, behind you. 35 00:02:01,510 --> 00:02:03,416 Carlos is pinned. 36 00:02:03,440 --> 00:02:04,760 It's an easy way to die out here. 37 00:02:05,960 --> 00:02:07,006 Almost there. 38 00:02:07,030 --> 00:02:08,146 Okay. Pull under the water. 39 00:02:08,170 --> 00:02:09,570 Pull, pull, pull, pull, pull, pull. 40 00:02:13,100 --> 00:02:14,790 Moment of truth, folks. 41 00:02:15,750 --> 00:02:17,416 Ouch. Hold on. 42 00:02:17,440 --> 00:02:19,866 Lift, lift, lift, lift, lift, lift, lift. 43 00:02:19,890 --> 00:02:21,866 If we lose this damn thing 44 00:02:21,890 --> 00:02:24,146 we're in deep damn trouble. 45 00:02:24,170 --> 00:02:25,246 So how are you doing, man? 46 00:02:25,270 --> 00:02:26,906 Don't think about me, man. 47 00:02:26,930 --> 00:02:29,550 Get out there and freakin' find that damn gold. 48 00:02:32,060 --> 00:02:33,680 Dive there in the water. 49 00:02:34,650 --> 00:02:35,866 That's perfect. 50 00:02:35,890 --> 00:02:38,076 All the near death incidents. 51 00:02:38,100 --> 00:02:39,976 All the chances we take. 52 00:02:40,000 --> 00:02:41,556 All the heartbreak. 53 00:02:41,580 --> 00:02:42,580 Here we come. 54 00:02:43,170 --> 00:02:44,650 This is our year. 55 00:02:58,310 --> 00:03:00,976 Y'all ready for this? 56 00:03:01,000 --> 00:03:04,620 As the harsh Alaskan winter gives way to spring. 57 00:03:06,030 --> 00:03:07,726 Woo! Yeah. 58 00:03:07,750 --> 00:03:09,106 First fire of the season everybody. 59 00:03:09,130 --> 00:03:10,346 Good job, James. 60 00:03:10,370 --> 00:03:12,176 Hell yeah, man. 61 00:03:12,200 --> 00:03:15,006 Dustin and his crew are back 62 00:03:15,030 --> 00:03:17,696 for a last chance of redemption 63 00:03:17,720 --> 00:03:20,820 in nugget creek's legendary gold. 64 00:03:22,620 --> 00:03:25,036 We've got such a big forward momentum 65 00:03:25,060 --> 00:03:27,766 right now that everything's working out for us, 66 00:03:27,790 --> 00:03:29,286 that cannot fail again. 67 00:03:29,310 --> 00:03:32,006 We've been struggling to stay afloat. 68 00:03:32,030 --> 00:03:34,036 We have to produce. 69 00:03:34,060 --> 00:03:36,526 I'm just hoping that we can keep this momentum going, 70 00:03:36,550 --> 00:03:37,960 it's gonna get us gold. 71 00:03:41,750 --> 00:03:44,316 Last season, Dustin faced 72 00:03:44,340 --> 00:03:47,346 the destructive power of the Alaskan storms. 73 00:03:47,370 --> 00:03:49,890 There's not a thing we can do here. 74 00:03:51,440 --> 00:03:53,866 Desperate to avoid a repeat, 75 00:03:53,890 --> 00:03:58,006 Dustin spent the off-season formulating a new game plan 76 00:03:58,030 --> 00:03:59,890 on new ground. 77 00:04:00,680 --> 00:04:05,836 We send a map... And, this is our boundaries. 78 00:04:05,860 --> 00:04:07,836 What I've been told is we... 79 00:04:07,860 --> 00:04:09,316 And this kind of proves it, 80 00:04:09,340 --> 00:04:13,796 that we're about 200 to 300 feet 81 00:04:13,820 --> 00:04:15,976 upstream too far with what we thought 82 00:04:16,000 --> 00:04:18,836 was our property line. 83 00:04:18,860 --> 00:04:22,176 Now, the crew are in a race 84 00:04:22,200 --> 00:04:25,890 to get on the gold faster than any other season. 85 00:04:27,030 --> 00:04:29,036 I've got a different plan now. 86 00:04:29,060 --> 00:04:30,766 When we first got here, I was gonna go 87 00:04:30,790 --> 00:04:32,626 with our standard plan, 88 00:04:32,650 --> 00:04:34,416 make a pool, put the dredge in, 89 00:04:34,440 --> 00:04:35,526 - start digging. - Sure. 90 00:04:35,550 --> 00:04:36,860 It's not the plan anymore. 91 00:04:38,060 --> 00:04:40,526 I had some time to think about this. 92 00:04:40,550 --> 00:04:42,146 And if you keep the water low enough, 93 00:04:42,170 --> 00:04:44,836 we can make a really big area really quickly. 94 00:04:44,860 --> 00:04:45,696 Yup. 95 00:04:45,720 --> 00:04:47,626 And we're gonna dig by hand. 96 00:04:47,650 --> 00:04:49,726 We're gonna dig an area 97 00:04:49,750 --> 00:04:51,486 all the way down the hard pack 98 00:04:51,510 --> 00:04:54,526 before we even think about bringing the dredge out. 99 00:04:54,550 --> 00:04:56,726 - Yup. I agree. - I was thinking there's five of us 100 00:04:56,750 --> 00:04:58,936 and we could dig one hell of a hole. 101 00:04:58,960 --> 00:05:01,106 - I agree on that. - That's awesome. 102 00:05:01,130 --> 00:05:04,656 Find a hard pack, dredge that only, move on. 103 00:05:04,680 --> 00:05:05,766 Yeah. 104 00:05:05,790 --> 00:05:07,456 We need to go out and dig like maniacs 105 00:05:07,480 --> 00:05:09,456 because I really wanna beat the flood this year. 106 00:05:09,480 --> 00:05:10,866 I agree with you. 107 00:05:10,890 --> 00:05:12,246 You don't understand how bad... 108 00:05:12,270 --> 00:05:14,960 - We need this. - We need to see some gold. 109 00:05:16,680 --> 00:05:18,146 Flood up. 110 00:05:18,170 --> 00:05:19,170 Time to go. 111 00:05:20,960 --> 00:05:22,836 This is a complete noon technique for us. 112 00:05:22,860 --> 00:05:24,766 Until we find what I'm looking for, 113 00:05:24,790 --> 00:05:27,106 we are not even gonna set that dredge in the water. 114 00:05:27,130 --> 00:05:29,346 This is my new style. 115 00:05:29,370 --> 00:05:32,286 I don't care if it's the right way, wrong way. 116 00:05:32,310 --> 00:05:33,550 We're doing it my way. 117 00:05:35,030 --> 00:05:36,030 Is it store, James? 118 00:05:37,340 --> 00:05:39,976 I bet you she does. 119 00:05:40,000 --> 00:05:41,030 Come on, baby. 120 00:05:42,480 --> 00:05:43,696 - Yeah, buddy. - Man. 121 00:05:43,720 --> 00:05:45,036 No problem. 122 00:05:45,060 --> 00:05:46,836 This thing's hard to kill? 123 00:05:46,860 --> 00:05:48,130 Ridiculous. 124 00:05:50,750 --> 00:05:53,766 All aboard the nugget express. 125 00:06:04,240 --> 00:06:05,656 Do we have fuel out there? 126 00:06:05,680 --> 00:06:08,076 No. We'll have to carry some. 127 00:06:08,100 --> 00:06:10,310 Grab your crowbars. Let's do this. 128 00:06:12,060 --> 00:06:14,526 It's a treacherous hike along a steep 129 00:06:14,550 --> 00:06:18,316 narrow track just to reach the remote claim. 130 00:06:18,340 --> 00:06:21,310 Woo. That got me warmed up. 131 00:06:22,890 --> 00:06:24,790 New dig site. New hope. 132 00:06:26,200 --> 00:06:28,696 Dustin's newly extended claim 133 00:06:28,720 --> 00:06:32,766 now stretches 250 feet downstream. 134 00:06:32,790 --> 00:06:36,836 This is on the claim and, we're gonna dig it. 135 00:06:36,860 --> 00:06:40,456 We got high hopes for this area to go down deep 136 00:06:40,480 --> 00:06:41,860 like a nugget catcher. 137 00:06:42,680 --> 00:06:44,246 I hope that's the case. 138 00:06:44,270 --> 00:06:46,680 We're desperate for nuggets at this point. 139 00:06:48,130 --> 00:06:50,796 All right, here's what we're doing, guys. 140 00:06:50,820 --> 00:06:54,106 So my main goal is to dig this like that. 141 00:06:54,130 --> 00:06:55,556 I want all this out of here. 142 00:06:55,580 --> 00:06:57,696 This is what I want right here. 143 00:06:57,720 --> 00:06:59,456 I wanna try the sides. 144 00:06:59,480 --> 00:07:02,146 So all of this rock going that way 145 00:07:02,170 --> 00:07:04,346 and what I'd really like is to build the wall 146 00:07:04,370 --> 00:07:06,596 right there to get all the water on that side. 147 00:07:06,620 --> 00:07:08,146 Got it. 148 00:07:08,170 --> 00:07:09,176 This is gonna be a lot of work, 149 00:07:09,200 --> 00:07:10,650 but it's gonna pay off. 150 00:07:12,890 --> 00:07:16,526 Dustin's new mining plan divert the creek 151 00:07:16,550 --> 00:07:20,836 with a wall of rocks to create a shallow area. 152 00:07:20,860 --> 00:07:23,796 Instead of one diver working alone, 153 00:07:23,820 --> 00:07:26,346 all five crew will quickly clear 154 00:07:26,370 --> 00:07:28,486 the worthless overburden 155 00:07:28,510 --> 00:07:30,526 following the bedrock wall 156 00:07:30,550 --> 00:07:34,556 in search of a deep area of red hard pack. 157 00:07:34,580 --> 00:07:37,766 Only then will they raise the water 158 00:07:37,790 --> 00:07:40,370 so a diver can suck up the gold. 159 00:07:43,340 --> 00:07:45,836 - Ready? - Yeah. 160 00:07:45,860 --> 00:07:48,680 I can't believe how hard granite is, dude. 161 00:07:49,860 --> 00:07:51,456 There we go. 162 00:07:51,480 --> 00:07:53,580 I forgot how mighty that cat stand. 163 00:07:55,680 --> 00:07:57,346 Perfect start. 164 00:07:57,370 --> 00:08:01,006 Yeah. 165 00:08:01,030 --> 00:08:03,766 We wanna get all hands on boulders and rocks 166 00:08:03,790 --> 00:08:05,936 and throw 'em on this side 167 00:08:05,960 --> 00:08:08,556 so we can make this divider. 168 00:08:08,580 --> 00:08:10,726 Kind of like in a goddang high highway. 169 00:08:10,750 --> 00:08:13,796 Fast Lane. Slow Lane. 170 00:08:13,820 --> 00:08:17,510 The slow water allows us to dig in our waiver. 171 00:08:18,720 --> 00:08:20,170 There it goes! 172 00:08:20,580 --> 00:08:21,580 Yeah! 173 00:08:22,650 --> 00:08:24,526 We get a lot done really quick, man. 174 00:08:24,550 --> 00:08:28,766 Yes. That was so weak. 175 00:08:28,790 --> 00:08:30,680 We are crushing it. This is fast. 176 00:08:32,130 --> 00:08:33,526 Clearing the big boulders 177 00:08:33,550 --> 00:08:36,796 has revealed a mound of loose gravels. 178 00:08:36,820 --> 00:08:38,486 This is a pile up area. 179 00:08:38,510 --> 00:08:41,790 Any gold that was loose up there is right here. 180 00:08:44,130 --> 00:08:45,796 That is moving way fast. 181 00:08:45,820 --> 00:08:47,790 Man, we can get this out quick. 182 00:08:49,340 --> 00:08:52,286 The crew zero in on the bedrock wall 183 00:08:52,310 --> 00:08:55,006 in the hope of finding a steep drop off. 184 00:08:55,030 --> 00:08:58,456 The sign of a deep gold catch. 185 00:08:58,480 --> 00:09:00,626 We get that pump going 186 00:09:00,650 --> 00:09:02,580 and that way I can wash this stuff down. 187 00:09:07,960 --> 00:09:09,346 What I was thinking you could do 188 00:09:09,370 --> 00:09:10,696 is put it right there at the base. 189 00:09:10,720 --> 00:09:11,596 Yeah. 190 00:09:11,620 --> 00:09:13,036 And just start hit hammering this 191 00:09:13,060 --> 00:09:15,526 and it'll all go out through there. 192 00:09:15,550 --> 00:09:17,596 - You get it? - Yeah. 193 00:09:17,620 --> 00:09:19,556 I don't know why I'm micromanaging you on this. 194 00:09:19,580 --> 00:09:20,976 I apologize. 195 00:09:21,000 --> 00:09:22,286 Can't help myself. 196 00:09:22,310 --> 00:09:24,656 Son of a bitch, I'm becoming my father. 197 00:09:28,310 --> 00:09:29,976 That's probably bedrock. 198 00:09:30,000 --> 00:09:32,106 It is. That is bedrock. 199 00:09:32,130 --> 00:09:33,526 Wow. 200 00:09:33,550 --> 00:09:36,416 We're gonna try to follow bedrock from the sides 201 00:09:36,440 --> 00:09:38,076 and hoping, following that bedrock 202 00:09:38,100 --> 00:09:42,626 gets to the fricking hard pack, the red, dirty, 203 00:09:42,650 --> 00:09:45,076 bloodish hard pack. 204 00:09:45,100 --> 00:09:48,286 And that's where the gold is. 205 00:09:48,310 --> 00:09:50,346 All right, everybody cross your finger. 206 00:09:50,370 --> 00:09:52,486 If that bedrock goes straight down, 207 00:09:52,510 --> 00:09:53,696 the deeper the better. 208 00:09:53,720 --> 00:09:55,766 Yup. 209 00:09:55,790 --> 00:09:57,556 - That's going real quick. - I'm loving this. 210 00:09:57,580 --> 00:09:59,596 If this is where the gold settled, 211 00:09:59,620 --> 00:10:01,000 this is where we need to be. 212 00:10:02,650 --> 00:10:04,146 I wanna... I'm like you I'm gonna see it 213 00:10:04,170 --> 00:10:05,836 - going straight down. - How about... Yeah. If that... 214 00:10:05,860 --> 00:10:08,216 If that bedrock falls straight down, 215 00:10:08,240 --> 00:10:09,386 we are in business. 216 00:10:09,410 --> 00:10:10,626 Yup. 217 00:10:18,750 --> 00:10:20,100 Damn it. 218 00:10:21,310 --> 00:10:23,596 So this is not what I wanted. 219 00:10:23,620 --> 00:10:26,216 The bedrock is just shooting straight out. 220 00:10:26,240 --> 00:10:27,976 There's no way that that's a gold catch. 221 00:10:28,000 --> 00:10:30,100 It would just take the gold over and wash it down. 222 00:10:31,580 --> 00:10:32,976 You see how that's coming out? 223 00:10:33,000 --> 00:10:34,656 This right here, 224 00:10:34,680 --> 00:10:37,620 that is absolutely the opposite of what we want. 225 00:10:41,200 --> 00:10:42,796 Damn it! 226 00:10:42,820 --> 00:10:45,246 Man. It don't make any damn sense. 227 00:10:45,270 --> 00:10:46,580 That was supposed to be deeper. 228 00:10:48,030 --> 00:10:49,526 All right, that's all done. 229 00:10:49,550 --> 00:10:52,146 No more effort on that. 230 00:10:52,170 --> 00:10:53,340 Sorry. 231 00:10:56,620 --> 00:10:58,146 Picked the wrong spot. 232 00:10:58,170 --> 00:11:00,286 Just makes it even harder on us. 233 00:11:00,310 --> 00:11:03,836 It's just so labor intense. 234 00:11:03,860 --> 00:11:05,486 If I was a smarter guy, I know exactly 235 00:11:05,510 --> 00:11:08,200 where the gold is, but damnit, I don't. 236 00:11:13,030 --> 00:11:15,596 It's getting late. I don't have any answers yet. 237 00:11:15,620 --> 00:11:16,960 That's enough of this. 238 00:11:24,200 --> 00:11:26,836 Put it down and try to put rocks through a bee 239 00:11:26,860 --> 00:11:29,626 into it while pining it down, 240 00:11:29,650 --> 00:11:31,556 and it'll force water off. 241 00:11:31,580 --> 00:11:33,526 First light and the crew 242 00:11:33,550 --> 00:11:35,866 were straight back on the hunt 243 00:11:35,890 --> 00:11:37,836 for a gold-rich dive side. 244 00:11:37,860 --> 00:11:39,346 Watch. This is about the hollow all. 245 00:11:39,370 --> 00:11:40,906 Look at it. 246 00:11:40,930 --> 00:11:43,246 We're using a stretch hose so the water, 247 00:11:43,270 --> 00:11:47,486 the running water will help melt the snow. 248 00:11:47,510 --> 00:11:49,370 It's gonna chew that out quick. 249 00:11:50,480 --> 00:11:51,626 I don't wanna mess this up. 250 00:11:51,650 --> 00:11:53,766 This might be our chance and if I blow it 251 00:11:53,790 --> 00:11:55,486 and the rains come 252 00:11:55,510 --> 00:11:56,936 and we haven't dug this out yet 253 00:11:56,960 --> 00:11:59,246 and we didn't find anything, I don't... 254 00:11:59,270 --> 00:12:00,796 That's not much story this year. 255 00:12:00,820 --> 00:12:02,766 I want this year to be success. 256 00:12:02,790 --> 00:12:04,696 We got to go extra hard. 257 00:12:04,720 --> 00:12:06,416 All right. Let's get to it. 258 00:12:08,930 --> 00:12:11,416 We're gonna take another section out of this 259 00:12:11,440 --> 00:12:14,146 and we're gonna see where the bedrock goes. 260 00:12:14,170 --> 00:12:16,246 I'm not sure if I'm doing this right, but 261 00:12:16,270 --> 00:12:18,216 we... we're on the hunt. 262 00:12:18,240 --> 00:12:19,650 This is called prospecting. 263 00:12:21,100 --> 00:12:22,486 Just get some of these rocks out 264 00:12:22,510 --> 00:12:23,836 so we can lower this water level down again. 265 00:12:23,860 --> 00:12:25,416 Yeah. Yup. 266 00:12:25,440 --> 00:12:27,076 That way we can get a good look of it. 267 00:12:27,100 --> 00:12:28,100 Yeah. 268 00:12:28,820 --> 00:12:30,340 This is my new method. 269 00:12:30,960 --> 00:12:32,440 Hit-and-run. 270 00:12:33,200 --> 00:12:35,106 Just dig, dig, 271 00:12:35,130 --> 00:12:37,146 see what the bedrock looks like, move on. 272 00:12:39,060 --> 00:12:41,866 That's gonna open our water flow up a lot out here. 273 00:12:41,890 --> 00:12:42,930 Hope I can get a bite. 274 00:12:44,270 --> 00:12:45,550 Tell me, you good? 275 00:12:46,340 --> 00:12:48,556 These Boulder's gotta go. 276 00:12:52,370 --> 00:12:54,650 It might go right over. 277 00:12:56,000 --> 00:12:57,626 Look out behind you. 278 00:12:57,650 --> 00:12:58,766 Get him out of there. 279 00:13:15,410 --> 00:13:16,766 Look out behind you. 280 00:13:16,790 --> 00:13:18,726 Carlos is pinned. 281 00:13:18,750 --> 00:13:21,936 As the crew search for a gold-rich dive site, 282 00:13:21,960 --> 00:13:25,556 a half-ton Boulder has pinned Carlos, 283 00:13:25,580 --> 00:13:27,386 crushing his rib cage. 284 00:13:27,410 --> 00:13:28,906 Get him out of there. 285 00:13:28,930 --> 00:13:30,860 Okay, okay, okay, okay. 286 00:13:33,480 --> 00:13:34,696 Get out of there. 287 00:13:34,720 --> 00:13:36,906 - Get out, get out. - Move. 288 00:13:40,270 --> 00:13:41,526 Dude, that could've been bad, man. 289 00:13:41,550 --> 00:13:43,076 Yeah, yeah, dude. 290 00:13:43,100 --> 00:13:44,106 Holy. 291 00:13:44,130 --> 00:13:46,526 Holy. It was literally resting on you. 292 00:13:46,550 --> 00:13:47,550 What do you learn? 293 00:13:49,410 --> 00:13:51,100 Never turn your back on boulders, dude. 294 00:13:51,680 --> 00:13:53,130 Just take five, man. 295 00:13:54,200 --> 00:13:56,976 Nobody got hurt, it was just a scare. 296 00:13:57,000 --> 00:14:00,036 A good reminder that it's an easy way to die out here. 297 00:14:00,060 --> 00:14:02,270 Instead, we're still working. 298 00:14:06,510 --> 00:14:08,030 There it goes. 299 00:14:09,130 --> 00:14:10,696 This works good. 300 00:14:10,720 --> 00:14:12,556 I'm looking for this wall right here. 301 00:14:12,580 --> 00:14:13,580 Bedrock wall. 302 00:14:14,310 --> 00:14:16,106 It could be way in there 303 00:14:16,130 --> 00:14:18,340 or it could be right next to this. 304 00:14:20,410 --> 00:14:21,930 That looks like bedrock right there. 305 00:14:23,650 --> 00:14:26,246 Now, follow that damn wall all the way down. 306 00:14:26,270 --> 00:14:27,550 Let's see where it goes. 307 00:14:28,790 --> 00:14:31,176 Down here, spray all the right here. 308 00:14:31,200 --> 00:14:32,750 It's going down. 309 00:14:35,440 --> 00:14:36,836 - Look at that we're looking for. - -That's hard pack. 310 00:14:36,860 --> 00:14:38,216 That's hard pack man. 311 00:14:38,240 --> 00:14:39,626 That's what we're looking for. 312 00:14:39,650 --> 00:14:40,650 That's a good sign. 313 00:14:41,680 --> 00:14:42,936 So let's follow this, 314 00:14:42,960 --> 00:14:44,486 - see where that bedrock goes. - Yeah. 315 00:14:47,680 --> 00:14:50,106 The crew chased the hard pack layer 316 00:14:50,130 --> 00:14:54,130 out towards the deepest point at the center of the creek. 317 00:14:57,030 --> 00:14:58,286 If that's hard pack, 318 00:14:58,310 --> 00:15:00,820 this is where we need to be dredging right now. 319 00:15:04,860 --> 00:15:06,246 - Dig it. - -There it is, look, you see it? 320 00:15:06,270 --> 00:15:07,726 - Look, look, look. - -Look at the water color, 321 00:15:07,750 --> 00:15:09,696 - look at the water color. - -Look, there it is, there it is, look. 322 00:15:09,720 --> 00:15:11,106 That's hard pack. 323 00:15:11,130 --> 00:15:13,316 It's hard pack, dude, look. 324 00:15:13,340 --> 00:15:15,556 Do it right it, but it could be crumbling off. 325 00:15:15,580 --> 00:15:17,000 All right. 326 00:15:17,750 --> 00:15:19,246 I was not expecting that. 327 00:15:19,270 --> 00:15:20,486 This is amazing. 328 00:15:20,510 --> 00:15:22,006 - This is better. - Wow. 329 00:15:24,620 --> 00:15:27,146 All right. I think we found our dredge spot. 330 00:15:27,170 --> 00:15:28,976 It's gotta... It's gotta be starting to drop right here. 331 00:15:29,000 --> 00:15:30,836 Look at that, it's up to my knees. 332 00:15:30,860 --> 00:15:32,660 Because if that's shallow and this is deep... 333 00:15:34,060 --> 00:15:35,456 That's a gold catch. 334 00:15:35,480 --> 00:15:36,456 Let's put a dredge on it. 335 00:15:36,480 --> 00:15:38,486 It's the stuff we're gonna process. 336 00:15:38,510 --> 00:15:39,976 Is everybody excited about this? 337 00:15:40,000 --> 00:15:41,216 - Yeah. - We found it, man. 338 00:15:41,240 --> 00:15:42,076 - Man. - We found it. 339 00:15:42,100 --> 00:15:43,036 That sounds perfect. 340 00:15:43,060 --> 00:15:43,976 Without the dredge, 341 00:15:44,000 --> 00:15:45,386 without a diver in the water, dude, 342 00:15:45,410 --> 00:15:46,346 - we found a hard pack. - Yeah. 343 00:15:46,370 --> 00:15:47,836 If there's gold down underneath this stuff, 344 00:15:47,860 --> 00:15:49,346 we'll know it real soon. 345 00:15:49,370 --> 00:15:50,246 Real fast. 346 00:15:50,270 --> 00:15:52,906 So three things that have to happen, 347 00:15:52,930 --> 00:15:55,836 we have to have a skyline to pull the dredge up 348 00:15:55,860 --> 00:15:57,246 because it's been flooding. 349 00:15:57,270 --> 00:16:00,130 Winches of some sort on that skyline. 350 00:16:01,270 --> 00:16:03,416 We need to dredge together and move up here 351 00:16:03,440 --> 00:16:04,866 right after that skyline 352 00:16:04,890 --> 00:16:06,556 - or really close to when that skyline's... - -Yeah. 353 00:16:06,580 --> 00:16:08,176 - Gonna be finished. - Yup, yeah. 354 00:16:08,200 --> 00:16:09,726 Let's get that dredge going, man. 355 00:16:09,750 --> 00:16:11,006 - Yeah. - Let's go. 356 00:16:12,550 --> 00:16:14,866 If all the stories are right... 357 00:16:14,890 --> 00:16:17,726 Right underneath that hard pack right there 358 00:16:17,750 --> 00:16:20,310 is gonna be fatty nugs. 359 00:16:22,620 --> 00:16:24,626 I'm nervous, but excited at the same time. 360 00:16:24,650 --> 00:16:29,796 It's, a long time coming. 361 00:16:29,820 --> 00:16:31,936 I can't believe we made it back this year. 362 00:16:31,960 --> 00:16:34,386 Now we got this? 363 00:16:34,410 --> 00:16:37,976 Please let this be it, please let this be it. 364 00:16:49,270 --> 00:16:50,386 Now I'm getting excited. 365 00:16:50,410 --> 00:16:51,720 Right? 366 00:16:52,720 --> 00:16:53,836 Get all the dredge pieces, 367 00:16:53,860 --> 00:16:57,480 get the dredge put together, get it up to creek. 368 00:16:58,480 --> 00:17:00,200 Wanna see some of that gold. 369 00:17:03,480 --> 00:17:04,766 I mean, we're all excited 370 00:17:04,790 --> 00:17:06,936 because we found hard pack already 371 00:17:06,960 --> 00:17:08,866 with our method we're working this year. 372 00:17:08,890 --> 00:17:11,286 I've got a feeling we're gonna have gold really, 373 00:17:11,310 --> 00:17:12,626 really fast this year. 374 00:17:12,650 --> 00:17:13,976 Hopefully by the end of the day, 375 00:17:14,000 --> 00:17:15,216 we're gonna have to dredge up there, 376 00:17:15,240 --> 00:17:18,480 we're gonna have it set up, running, ready to go. 377 00:17:20,270 --> 00:17:22,480 One step closer now. 378 00:17:27,750 --> 00:17:30,906 While Paul and Wes work on the dredge, 379 00:17:30,930 --> 00:17:32,836 Carlos and James will set up 380 00:17:32,860 --> 00:17:34,286 the linchpin of their operation. 381 00:17:35,680 --> 00:17:36,976 The skyline. 382 00:17:37,000 --> 00:17:38,346 We know from experience 383 00:17:38,370 --> 00:17:40,146 that this creek is gonna flood. 384 00:17:40,170 --> 00:17:42,006 Our money maker is the dredge. 385 00:17:42,030 --> 00:17:44,596 A flood was to come in right here 386 00:17:44,620 --> 00:17:47,246 where we're dredging at, there is no way in the world 387 00:17:47,270 --> 00:17:50,006 we're gonna be able to get that dredge to higher ground. 388 00:17:50,030 --> 00:17:52,796 So the skyline is gonna go 389 00:17:52,820 --> 00:17:55,456 canyon wall to canyon wall. 390 00:17:55,480 --> 00:17:58,526 And that is just to pick up the dredge. 391 00:18:01,890 --> 00:18:03,696 Last season, 392 00:18:03,720 --> 00:18:08,006 Dustin came close to losing his $20,000 dredge 393 00:18:08,030 --> 00:18:10,836 when the remnants of a coastal typhoon 394 00:18:10,860 --> 00:18:13,006 stuck nugget creek. 395 00:18:13,030 --> 00:18:14,526 Sounds like we lost everything 396 00:18:14,550 --> 00:18:16,240 and everything's over. 397 00:18:17,370 --> 00:18:21,076 Installing a 30-foot skyline across the creek 398 00:18:21,100 --> 00:18:24,656 will allow them to lift their 2,000 pound dredge 399 00:18:24,680 --> 00:18:26,696 clear of the deadly serge 400 00:18:26,720 --> 00:18:29,030 from relentless Alaskan storms. 401 00:18:30,340 --> 00:18:31,906 Look at that. 402 00:18:31,930 --> 00:18:34,370 At least one thing survived the flood, 403 00:18:34,960 --> 00:18:36,030 is our skyline. 404 00:18:39,820 --> 00:18:43,076 Step one, find rock on the near side, 405 00:18:43,100 --> 00:18:46,216 solid enough to hold the anchor bolts. 406 00:18:46,240 --> 00:18:48,440 Whoa. Starting to crumble. 407 00:18:50,750 --> 00:18:52,006 But it'll work, man. 408 00:18:52,030 --> 00:18:55,216 As long as it keeps the dredge out of freaking harm's way. 409 00:18:55,240 --> 00:18:57,416 No dredge, no gold. 410 00:19:01,860 --> 00:19:04,526 We got a long ways to go today. 411 00:19:04,550 --> 00:19:06,270 Dustin wants this done today. 412 00:19:08,170 --> 00:19:10,930 While the crew race to prepare the dive site. 413 00:19:12,340 --> 00:19:14,416 After two weeks off-grid, 414 00:19:14,440 --> 00:19:18,596 Dustin makes the 30-mile trek back to civilization 415 00:19:18,620 --> 00:19:21,006 on urgent personal business. 416 00:19:24,480 --> 00:19:26,486 I got Paul and Wes on the dredge 417 00:19:26,510 --> 00:19:29,216 and I got James and Carlos on the skyline, 418 00:19:29,240 --> 00:19:31,036 everything is gonna work out up there, 419 00:19:31,060 --> 00:19:32,726 because that's easy stuff for them. 420 00:19:32,750 --> 00:19:35,036 And, gave me a chance to come down 421 00:19:35,060 --> 00:19:37,750 and see if I can get Fred a call. 422 00:19:40,960 --> 00:19:42,346 It was Fred hurt 423 00:19:42,370 --> 00:19:45,246 who built their gold mining legacy. 424 00:19:45,270 --> 00:19:46,950 - Hey, Fred, how are you? - You all right? 425 00:19:48,440 --> 00:19:50,316 And inspired his son to share 426 00:19:50,340 --> 00:19:53,596 in their great gold mining adventure. 427 00:19:53,620 --> 00:19:54,976 I don't know what I'm doing. 428 00:19:55,000 --> 00:19:56,456 But I'm starting to learn though. 429 00:19:56,480 --> 00:19:59,596 Now, Dustin faces a solo future 430 00:19:59,620 --> 00:20:02,796 after Fred's shocking diagnosis two months ago. 431 00:20:02,820 --> 00:20:05,410 I was diagnosed with brain tumor. 432 00:20:06,240 --> 00:20:07,680 It's terminal. 433 00:20:11,240 --> 00:20:12,240 So how's it going, Fred? 434 00:20:12,650 --> 00:20:14,696 Hey, I'm doing fine. 435 00:20:14,720 --> 00:20:16,656 So what's happening up there? 436 00:20:16,680 --> 00:20:18,906 So we made it to camp, 437 00:20:18,930 --> 00:20:21,006 we're up there, and we're in the creek already. 438 00:20:21,030 --> 00:20:24,176 Yeah. So you're making a headway up there a little bit now. 439 00:20:24,200 --> 00:20:26,036 Faster than we ever have, Fred. 440 00:20:26,060 --> 00:20:29,176 We, have changed up all of our style. 441 00:20:29,200 --> 00:20:32,316 We've decided no longer to process 442 00:20:32,340 --> 00:20:35,106 any of the top material at all. 443 00:20:35,130 --> 00:20:38,766 That's a, excellent decision. 444 00:20:38,790 --> 00:20:41,246 Well, best advice I can say 445 00:20:41,270 --> 00:20:43,766 is if it's going down keep going down... 446 00:20:43,790 --> 00:20:44,103 Yeah. 447 00:20:44,127 --> 00:20:46,386 Don't stay on the wall looking for something. 448 00:20:46,410 --> 00:20:49,006 - It's what I'm doing. - Just keep going down. 449 00:20:49,030 --> 00:20:52,906 Because whatever it is is going into that bottom. 450 00:20:52,930 --> 00:20:54,286 So how are you doing, man? 451 00:20:54,310 --> 00:20:56,216 Pretty rough, man, pretty rough. 452 00:20:56,240 --> 00:20:59,416 I did went through, chemotherapy, 453 00:20:59,440 --> 00:21:04,386 but at the same time I did radiation therapy 454 00:21:04,410 --> 00:21:06,596 and I came out worse than when I went in. 455 00:21:06,620 --> 00:21:08,626 Yeah. Losing a little hair. 456 00:21:08,650 --> 00:21:10,486 - Your hair looks... - Too much I guess. 457 00:21:10,510 --> 00:21:11,936 It still looks great though. 458 00:21:11,960 --> 00:21:13,556 Well, it's still there, that's about all 459 00:21:13,580 --> 00:21:14,726 - that's good for. - Yeah. 460 00:21:14,750 --> 00:21:17,076 Well, thank you for a nice set of hair by the way. 461 00:21:17,100 --> 00:21:18,596 - This is awesome. - Yeah. 462 00:21:18,620 --> 00:21:22,656 You know, this stuff is, you know, it's, terminal. 463 00:21:22,680 --> 00:21:24,906 One way... One time or another... 464 00:21:24,930 --> 00:21:27,386 Hell, everybody dies some time. 465 00:21:27,410 --> 00:21:29,076 Nobody gets out alive. 466 00:21:29,100 --> 00:21:32,626 It's, hell when you... When you know it's close. 467 00:21:34,620 --> 00:21:37,596 - Yeah. I always... - Don't think about me, man. 468 00:21:37,620 --> 00:21:40,766 Get out there and freaking find that damn gold. 469 00:21:40,790 --> 00:21:42,626 Well, you've been a big damn part of my life, 470 00:21:42,650 --> 00:21:46,370 so it's kind of hard, so... I understand. 471 00:21:49,240 --> 00:21:51,216 Well, your 80th birthday's coming up. 472 00:21:51,240 --> 00:21:52,480 You think you're gonna make it? 473 00:21:53,030 --> 00:21:54,866 I've been threatened. 474 00:21:54,890 --> 00:21:57,286 Better live long enough, you old sucker. 475 00:22:00,750 --> 00:22:02,216 Try to hang on, Fred. 476 00:22:02,240 --> 00:22:04,696 Hopefully, we get to see you again 477 00:22:04,720 --> 00:22:07,146 at maybe your 80th birthday. 478 00:22:07,170 --> 00:22:08,796 Okay. 479 00:22:08,820 --> 00:22:10,246 - All right. Well... - Well... 480 00:22:10,270 --> 00:22:11,656 Love you, Fred, and we'll talk 481 00:22:11,680 --> 00:22:13,440 - to you later. - Love you too. 482 00:22:14,790 --> 00:22:16,036 Take care. 483 00:22:16,060 --> 00:22:17,346 I'm gonna get back to work, man, 484 00:22:17,370 --> 00:22:18,286 trying to get out there. 485 00:22:18,310 --> 00:22:19,580 All right. 486 00:22:26,510 --> 00:22:28,100 He is not doing so great. 487 00:22:28,890 --> 00:22:33,766 But, he's still alive, so he's still holding on. 488 00:22:56,790 --> 00:22:58,796 All right, man. Go ahead. 489 00:22:58,820 --> 00:23:01,240 - Moment of truth, folks. - Moment of truth. 490 00:23:01,930 --> 00:23:04,976 At nugget creek, James and Carlos are putting 491 00:23:05,000 --> 00:23:07,486 their new skyline anchors... Go ahead. 492 00:23:07,510 --> 00:23:08,346 To the test. 493 00:23:08,370 --> 00:23:09,890 Easy, little at a time. 494 00:23:10,790 --> 00:23:12,596 Okay. Okay. I'll stop, I'll stop. 495 00:23:12,620 --> 00:23:14,386 This is ripping it out. 496 00:23:14,410 --> 00:23:15,796 This is getting ripped out right here. 497 00:23:15,820 --> 00:23:17,216 - Nuh. - Yeah, it is. 498 00:23:17,240 --> 00:23:18,416 - You serious? - Yup. 499 00:23:18,440 --> 00:23:19,640 Okay. That's good right there. 500 00:23:22,240 --> 00:23:23,766 - We're gonna have to put a... - Nah! 501 00:23:23,790 --> 00:23:25,006 Yeah, it is. It's ripping out dude. 502 00:23:25,030 --> 00:23:26,076 Watch it. Go ahead. 503 00:23:27,130 --> 00:23:29,386 Okay. That. 504 00:23:29,410 --> 00:23:30,410 Dammit. 505 00:23:33,480 --> 00:23:35,036 They're all ripping out, aren't they? 506 00:23:35,060 --> 00:23:37,006 Just these two man. 507 00:23:37,030 --> 00:23:38,750 How the are they ripping out? 508 00:23:39,510 --> 00:23:41,486 Holy. 509 00:23:41,510 --> 00:23:43,766 We're gonna get our ass ringed by fricking Dustin, man. 510 00:23:54,170 --> 00:23:56,456 Dustin to Carlos. Dustin to Carlos. 511 00:23:56,480 --> 00:23:57,480 I'm coming back. 512 00:23:58,790 --> 00:24:01,386 After a 70-mile round trip 513 00:24:01,410 --> 00:24:05,146 and a treacherous run up the wild tsirku river, 514 00:24:05,170 --> 00:24:07,696 Dustin's back at nugget creek, 515 00:24:07,720 --> 00:24:10,240 hoping to put the new skyline to work. 516 00:24:11,370 --> 00:24:12,976 Holy. 517 00:24:13,000 --> 00:24:14,310 Here comes Dustin. 518 00:24:16,510 --> 00:24:17,726 What's up, man? 519 00:24:17,750 --> 00:24:19,286 Yeah. 520 00:24:19,310 --> 00:24:20,680 Wanna come down with me? 521 00:24:28,200 --> 00:24:29,766 - Yeah, dude. - You guys decided to go there 522 00:24:29,790 --> 00:24:31,456 or not there? 523 00:24:31,480 --> 00:24:33,286 How come? 524 00:24:33,310 --> 00:24:34,796 Why not there? 525 00:24:34,820 --> 00:24:36,656 They got a crack in that wall right there. 526 00:24:36,680 --> 00:24:38,170 Ooh. 527 00:24:39,580 --> 00:24:41,310 That is so sketchy. 528 00:24:42,510 --> 00:24:45,216 You just can't pull on these things straight out, man. 529 00:24:45,240 --> 00:24:46,480 Yeah, yeah, I know. 530 00:24:47,240 --> 00:24:48,240 But you did. 531 00:24:52,060 --> 00:24:53,976 It's pulling out of the damn wall. 532 00:24:54,000 --> 00:24:56,726 That's not gonna work. 533 00:24:56,750 --> 00:24:59,176 I don't care how much of this ground you gotta take out. 534 00:24:59,200 --> 00:25:00,976 Okay. Clean it all up. 535 00:25:01,000 --> 00:25:03,386 - Find me a damn spot, please. - Yup, got it. 536 00:25:03,410 --> 00:25:05,076 I'm losing it on this, just... 537 00:25:05,100 --> 00:25:07,696 We got enough time into it. Let's do it right now. 538 00:25:07,720 --> 00:25:09,106 - All right. Got it. - Okay? 539 00:25:09,130 --> 00:25:10,216 Got it. 540 00:25:10,240 --> 00:25:12,836 Fully expecting a skyline to be done, 541 00:25:12,860 --> 00:25:14,836 completely done. 542 00:25:14,860 --> 00:25:16,836 It looks like it was a fail. 543 00:25:16,860 --> 00:25:19,246 It, it's gonna pull out of the wall. 544 00:25:19,270 --> 00:25:21,246 So if you drill in this way, 545 00:25:21,270 --> 00:25:23,696 you can pull it straight out of this stuff. 546 00:25:23,720 --> 00:25:25,346 None of this rock will hold it. 547 00:25:25,370 --> 00:25:27,100 Its loose shale 548 00:25:27,790 --> 00:25:29,936 will hold if you do it right, 549 00:25:29,960 --> 00:25:32,346 but you have to place it right. 550 00:25:32,370 --> 00:25:34,726 There's no two ways about it. And they failed on that. 551 00:25:34,750 --> 00:25:38,000 They know better and they did it anyway. 552 00:25:40,100 --> 00:25:41,936 In this soft rock, 553 00:25:41,960 --> 00:25:43,976 the bolts will not stay in place 554 00:25:44,000 --> 00:25:46,270 if drilled in line with the skyline. 555 00:25:49,060 --> 00:25:52,346 Carlos must place the bolts at 90 degrees 556 00:25:52,370 --> 00:25:55,006 to prevent them from being ripped from the wall 557 00:25:55,030 --> 00:25:58,170 under the 60,000 pounds of pulling force. 558 00:26:06,580 --> 00:26:08,386 It's working! 559 00:26:08,410 --> 00:26:11,416 Hey, the finest fricking somewhat viable piece 560 00:26:11,440 --> 00:26:12,796 of fricking rock, man, 561 00:26:12,820 --> 00:26:14,936 solid enough to hold the skyline. 562 00:26:14,960 --> 00:26:17,720 It's like finding a fricking easter egg, man. 563 00:26:18,960 --> 00:26:20,486 I'm gonna come down there with you. 564 00:26:20,510 --> 00:26:21,936 Okay. You got saws off? 565 00:26:21,960 --> 00:26:23,346 - Yeah. - Awesome dude. 566 00:26:23,370 --> 00:26:24,750 We need to dig it out. 567 00:26:25,820 --> 00:26:28,000 I wanna see that grate sitting there. 568 00:26:28,890 --> 00:26:31,766 Without the skyline, if it floods, 569 00:26:31,790 --> 00:26:34,176 we are in deep damn trouble. 570 00:26:34,200 --> 00:26:36,766 Should have been easy to put up here. 571 00:26:36,790 --> 00:26:38,130 I thought we were ahead. 572 00:26:39,270 --> 00:26:41,176 Time's coming by and the way we're starting 573 00:26:41,200 --> 00:26:44,620 to get real close to where we're not ahead anymore. 574 00:26:47,100 --> 00:26:49,440 I think I might have found a good spot. 575 00:26:51,310 --> 00:26:54,176 It's slim pickens, but this has to work. 576 00:26:54,200 --> 00:26:56,310 Seems like solid rock. 577 00:27:03,310 --> 00:27:04,836 Yeah, dude, that's gonna hold here. 578 00:27:04,860 --> 00:27:06,416 Yeah, there you go. 579 00:27:06,440 --> 00:27:08,120 Just tie it up to these chains right here. 580 00:27:08,370 --> 00:27:09,836 Guarantee that's gonna hold. 581 00:27:09,860 --> 00:27:11,006 Well, we're about to find out 582 00:27:11,030 --> 00:27:13,836 if this is gonna hold or not. 583 00:27:22,030 --> 00:27:23,906 - Okay. - -That's probably good enough for now. 584 00:27:23,930 --> 00:27:25,960 Let see what you got here. 585 00:27:28,960 --> 00:27:31,650 It'll hold. It'll hold. 586 00:27:34,410 --> 00:27:36,596 Hey, it looks good. 587 00:27:36,620 --> 00:27:38,106 It looks good to me. 588 00:27:38,130 --> 00:27:39,526 It's all right, man. 589 00:27:39,550 --> 00:27:41,146 It looks really good, Carlos. 590 00:27:41,170 --> 00:27:43,386 Thank you, guys. 591 00:27:43,410 --> 00:27:45,176 Let's get some damn gold. 592 00:27:45,200 --> 00:27:46,440 The sooner the better. 593 00:27:48,060 --> 00:27:49,486 Goal accomplished. 594 00:27:49,510 --> 00:27:51,246 The skyline is up. 595 00:27:51,270 --> 00:27:52,836 We're trying to get the dredge right now 596 00:27:52,860 --> 00:27:56,030 so we can put it into water, drag it up the creek. 597 00:28:01,890 --> 00:28:03,386 Let's take all four of us and drive 598 00:28:03,410 --> 00:28:04,596 this thing over to the creek. 599 00:28:04,620 --> 00:28:05,866 Wes, so you're gonna go up, 600 00:28:05,890 --> 00:28:07,836 set up a capstan by yourself. 601 00:28:07,860 --> 00:28:09,976 Paul, can you roll up and go grab the rope? 602 00:28:10,000 --> 00:28:11,346 - All right. - -Let's spin it around. 603 00:28:11,370 --> 00:28:12,596 Get it over to the water? 604 00:28:12,620 --> 00:28:14,346 Get it over to the water as close as we can. 605 00:28:14,370 --> 00:28:15,960 Everybody. 606 00:28:17,890 --> 00:28:20,596 That's good. That's good. We're good. 607 00:28:20,620 --> 00:28:22,796 From the trail end launch site, 608 00:28:22,820 --> 00:28:25,456 the crew must use a capstan winch 609 00:28:25,480 --> 00:28:31,006 to drag the 2000-pound dredge 350 feet up creek 610 00:28:31,030 --> 00:28:33,006 across huge boulders 611 00:28:33,030 --> 00:28:35,456 while battling powerful whitewater 612 00:28:35,480 --> 00:28:38,656 to reach their new dive site. 613 00:28:38,680 --> 00:28:40,556 All right. I think we're ready to pull. 614 00:28:40,580 --> 00:28:41,860 Give it a shot. 615 00:28:48,620 --> 00:28:49,866 Pull it! 616 00:28:49,890 --> 00:28:52,106 All stop. All stop. 617 00:28:52,130 --> 00:28:54,036 All stop. 618 00:29:00,790 --> 00:29:03,890 I pulled too hard and I think it broke my finger. 619 00:29:07,720 --> 00:29:09,416 Is there any way we can use this water 620 00:29:09,440 --> 00:29:10,936 to get over there? 621 00:29:10,960 --> 00:29:12,286 I don't see why not. 622 00:29:12,310 --> 00:29:14,526 A little bit. Keep going. 623 00:29:14,550 --> 00:29:16,416 You gotta get to the other side of the creek. 624 00:29:16,440 --> 00:29:18,526 Actually, if he takes off that redirect up there now 625 00:29:18,550 --> 00:29:19,836 it'll be a straight pull over that way. 626 00:29:19,860 --> 00:29:22,006 Hey, it's a straight pull right there, James. 627 00:29:22,030 --> 00:29:23,556 - It is. It's a straight pull. - Keep going. 628 00:29:23,580 --> 00:29:24,906 Keep going, keep going, keep going, 629 00:29:24,930 --> 00:29:26,146 - keep going, keep going. - It's going, just keep on pulling. 630 00:29:26,170 --> 00:29:27,146 It's going under water. 631 00:29:27,170 --> 00:29:28,580 Pull, pull, pull, pull, pull, pull. 632 00:29:36,370 --> 00:29:37,866 - Pull over that way. - -Hey, it's a straight pull 633 00:29:37,890 --> 00:29:39,836 - right there, James. - It is. 634 00:29:39,860 --> 00:29:41,286 - It's a straight pull. - Keep going, keep going. 635 00:29:41,310 --> 00:29:42,796 - Keep going, keep going. - It's going, just keep on pulling. 636 00:29:42,820 --> 00:29:44,106 It's going under water. 637 00:29:44,130 --> 00:29:45,650 Pull, pull, pull, pull, pull, pull. 638 00:29:47,440 --> 00:29:49,036 It's going underwater. 639 00:29:49,060 --> 00:29:52,556 At nugget creek, Dustin and the crew fight 640 00:29:52,580 --> 00:29:54,286 to save the dredge from being torn 641 00:29:54,310 --> 00:29:56,726 apart by the raging whitewater. 642 00:29:56,750 --> 00:29:58,106 Standby, standby, standby. 643 00:29:58,130 --> 00:29:59,580 Can you pull that way, Carlos? 644 00:30:00,580 --> 00:30:02,620 Yeah, you can pull it this way. 645 00:30:03,620 --> 00:30:05,216 Let's get over this rock. 646 00:30:05,240 --> 00:30:06,310 Hold on. 647 00:30:07,480 --> 00:30:09,176 Almost. See if he can pull it. 648 00:30:09,200 --> 00:30:11,556 See if you can pull it. See if you can pull it. 649 00:30:11,580 --> 00:30:14,036 - Watch the swing! - I got... I got the swing. 650 00:30:14,060 --> 00:30:15,456 I got the swing. I got the swing. 651 00:30:15,480 --> 00:30:17,006 - Thank you. - Yup. 652 00:30:17,030 --> 00:30:18,596 Yeah. 653 00:30:18,620 --> 00:30:20,596 - Woo-hoo! - Best one ever. 654 00:30:20,620 --> 00:30:22,936 Holy that's a strong water right there. 655 00:30:22,960 --> 00:30:24,346 50 more yards y'all. 656 00:30:24,370 --> 00:30:26,106 50 more yards and we got it. 657 00:30:26,130 --> 00:30:28,310 - All hands on. - Okay. Pull! 658 00:30:29,750 --> 00:30:30,890 Come on, work. 659 00:30:34,170 --> 00:30:35,696 - There you go. - Watch that Boulder. 660 00:30:35,720 --> 00:30:36,906 - Watch that Boulder. - I got... hey! 661 00:30:36,930 --> 00:30:38,176 We're on the handle. We're on the handle. 662 00:30:38,200 --> 00:30:39,216 I got the swing. I got the swing. 663 00:30:39,240 --> 00:30:40,410 Watch that Boulder! 664 00:30:42,030 --> 00:30:43,596 Move it this way. 665 00:30:43,620 --> 00:30:44,620 Got it. 666 00:30:47,680 --> 00:30:51,486 Come on, work. 667 00:30:51,510 --> 00:30:53,270 - Keep it coming this way. - Got it. Got it. 668 00:30:54,860 --> 00:30:56,386 Almost there! 669 00:30:56,410 --> 00:30:57,796 Great! 670 00:30:57,820 --> 00:30:58,890 Let's pull. 671 00:31:00,060 --> 00:31:01,596 Come on. 672 00:31:01,620 --> 00:31:05,216 The dredge has reached the dive site intact, 673 00:31:05,240 --> 00:31:08,596 next, the ultimate test for the skyline 674 00:31:08,620 --> 00:31:11,656 as it attempts to lift the 2000 pound dredge 675 00:31:11,680 --> 00:31:14,680 clear of any raging flood water. 676 00:31:16,480 --> 00:31:17,890 All right, hook it up. 677 00:31:21,240 --> 00:31:23,036 - Come on. - You're good out here. 678 00:31:23,060 --> 00:31:24,176 - Good? - Yeah. 679 00:31:24,200 --> 00:31:25,656 Lift the dredge. 680 00:31:25,680 --> 00:31:32,216 Man, lift, lift, lift, lift, lift, lift, lift. 681 00:31:34,510 --> 00:31:37,316 - Yeah! - Hell yeah. 682 00:31:37,340 --> 00:31:40,526 Woo! Woo! Woo! 683 00:31:40,550 --> 00:31:41,866 That's it. 684 00:31:41,890 --> 00:31:43,556 - Not... - Hold on. 685 00:31:43,580 --> 00:31:45,146 - I like that. - Do your work! 686 00:31:45,170 --> 00:31:47,176 - Yeah! - Swinging with the air. 687 00:31:47,200 --> 00:31:49,456 We got a flying dredge. 688 00:31:49,480 --> 00:31:52,556 It looks like a big old pinata. 689 00:31:52,580 --> 00:31:53,796 Woo! 690 00:31:53,820 --> 00:31:55,270 I love it guys. 691 00:31:56,580 --> 00:31:58,176 It's a great day. 692 00:31:58,200 --> 00:32:01,286 We are moving at light speed for us right now. 693 00:32:01,310 --> 00:32:03,906 This is truly amazing for us. 694 00:32:03,930 --> 00:32:06,796 We are getting things done. 695 00:32:06,820 --> 00:32:09,076 Now, we need some gold to bag it up. 696 00:32:23,170 --> 00:32:26,626 In just two short weeks, Dustin and his crew 697 00:32:26,650 --> 00:32:28,486 have readied their dive site 698 00:32:28,510 --> 00:32:32,060 and today, marks the start of mining operations. 699 00:32:32,720 --> 00:32:34,626 Yeah, baby. 700 00:32:34,650 --> 00:32:36,550 Got much closer to dredging. 701 00:32:39,130 --> 00:32:41,036 We're gonna start digging up here 702 00:32:41,060 --> 00:32:42,836 and everything we've heard 703 00:32:42,860 --> 00:32:45,456 is hard pack has gold in it. 704 00:32:45,480 --> 00:32:47,316 Red dirt, gold. 705 00:32:47,340 --> 00:32:48,936 So it's red dirt right here 706 00:32:48,960 --> 00:32:51,216 about 3 feet down, 2 feet down. 707 00:32:51,240 --> 00:32:52,750 We need a payday. 708 00:32:56,510 --> 00:32:57,936 There it goes. 709 00:32:57,960 --> 00:32:59,410 Here it goes. 710 00:33:02,030 --> 00:33:03,836 Woo-hoo! 711 00:33:03,860 --> 00:33:05,526 - Yeah! - That's well worth it. 712 00:33:05,550 --> 00:33:07,146 Perfect. 713 00:33:07,170 --> 00:33:09,130 - It is! - Right there. 714 00:33:09,790 --> 00:33:11,310 Let's get some fuel. 715 00:33:12,310 --> 00:33:13,906 Let's get everything primed. 716 00:33:13,930 --> 00:33:14,866 All right. 717 00:33:14,890 --> 00:33:15,906 Ready? 718 00:33:15,930 --> 00:33:17,170 Yeah. 719 00:33:20,410 --> 00:33:22,790 We got water. 720 00:33:25,370 --> 00:33:26,596 It's working. 721 00:33:26,620 --> 00:33:27,936 Let's start. 722 00:33:27,960 --> 00:33:29,216 This is really awesome. 723 00:33:29,240 --> 00:33:31,000 Yeah. 724 00:33:31,960 --> 00:33:33,796 Woo-hoo! 725 00:33:33,820 --> 00:33:35,176 We're dredging, fellas! 726 00:33:35,200 --> 00:33:36,836 We're dredging! 727 00:33:36,860 --> 00:33:38,036 Woo-hoo! 728 00:33:38,060 --> 00:33:40,006 That's good, man. 729 00:33:40,030 --> 00:33:41,486 - Hell, yeah! - Man, 730 00:33:41,510 --> 00:33:44,216 that looks good coming out of the box. 731 00:33:44,240 --> 00:33:46,456 That dredge is dead for six months, 732 00:33:46,480 --> 00:33:48,556 it started right up. 733 00:33:48,580 --> 00:33:50,146 We're dredging. This is the fastest 734 00:33:50,170 --> 00:33:52,060 we've ever dredged, well, ever. 735 00:33:53,510 --> 00:33:55,176 - You're right there. - -You watched the red dirt? 736 00:33:55,200 --> 00:33:56,526 - We just hit that red layer. - Red dirt. 737 00:33:56,550 --> 00:33:57,796 - What? - -We hit that red layer. 738 00:33:57,820 --> 00:34:00,006 - Did you see that? - You did? 739 00:34:00,030 --> 00:34:01,486 Is the red coming through? Let's get that red. 740 00:34:01,510 --> 00:34:02,866 Going good. 741 00:34:02,890 --> 00:34:03,976 Red dirt. 742 00:34:04,000 --> 00:34:06,696 It's rusty. Yeah! 743 00:34:06,720 --> 00:34:08,656 - That's it. - Yeah. It's coming out red. 744 00:34:08,680 --> 00:34:10,316 Yeah! 745 00:34:10,340 --> 00:34:13,146 - Woo-hoo! - That's it. 746 00:34:13,170 --> 00:34:14,286 That's what we're looking for. 747 00:34:14,310 --> 00:34:16,286 That's the color we're looking for. 748 00:34:16,310 --> 00:34:17,766 We got some hard pack right here. 749 00:34:17,790 --> 00:34:19,720 I gotta get in the water to find out, dude. 750 00:34:20,340 --> 00:34:21,626 Yeah. 751 00:34:21,650 --> 00:34:23,696 If you wanna get in to dive, you're more than welcome. 752 00:34:23,720 --> 00:34:25,766 Let's get in. Let's start doing this. 753 00:34:25,790 --> 00:34:28,246 - Suit up then. Suit up. - Let's suit up. 754 00:34:28,270 --> 00:34:29,726 Let's suit up. 755 00:34:29,750 --> 00:34:31,836 Let's suit up to go diving. 756 00:34:31,860 --> 00:34:33,416 Any time you put on the freaking mask, man, 757 00:34:33,440 --> 00:34:34,656 you go in the water, man, 758 00:34:34,680 --> 00:34:36,790 that's a serious game for me. 759 00:34:37,550 --> 00:34:41,006 Go by the numbers, work, safe, 760 00:34:41,030 --> 00:34:43,006 think about what's important, 761 00:34:43,030 --> 00:34:45,556 and make sure I go back home to what's important. 762 00:34:45,580 --> 00:34:46,930 The gold is a bonus. 763 00:34:48,550 --> 00:34:51,286 Six weeks earlier than last season, 764 00:34:51,310 --> 00:34:54,550 Dustin will put his first diver in the water. 765 00:35:02,720 --> 00:35:04,796 That's where I put it down, that's good. 766 00:35:04,820 --> 00:35:06,246 Thank you, sir. 767 00:35:13,440 --> 00:35:16,106 Carlos is digging like crazy, 768 00:35:16,130 --> 00:35:17,936 I just wanna keep real good eyes on him. 769 00:35:17,960 --> 00:35:20,656 A little paranoid the first couple times, man. 770 00:35:20,680 --> 00:35:22,106 Yeah, I know. I know what you mean. 771 00:35:22,130 --> 00:35:23,836 Especially with him. 772 00:35:23,860 --> 00:35:25,526 Yeah. 773 00:35:25,550 --> 00:35:27,076 I mean, he's definitely got some depth going. 774 00:35:27,100 --> 00:35:28,486 Yup. 775 00:35:28,510 --> 00:35:30,270 But how deep do you think you are right now? 776 00:35:34,790 --> 00:35:36,316 Yeah, man, I mean, it's 30 stuff dude. 777 00:35:36,340 --> 00:35:37,836 I can barely see. 778 00:35:39,680 --> 00:35:41,680 My head is about 2 feet. 779 00:35:43,580 --> 00:35:45,270 So what do you see, man? What do you see? 780 00:35:51,510 --> 00:35:53,456 It just drops off, man. 781 00:35:53,480 --> 00:35:55,720 Just drops off to oblivion right here. 782 00:35:56,960 --> 00:35:58,696 That's awesome. Keep going. 783 00:35:58,720 --> 00:36:00,060 We're gonna find gold. 784 00:36:06,790 --> 00:36:08,346 We got the land, we got the water control, 785 00:36:08,370 --> 00:36:10,976 we are the digging team. 786 00:36:11,000 --> 00:36:14,976 We can dig all kinda stuff. 787 00:36:15,000 --> 00:36:18,626 But this creek is untouched for the most part. 788 00:36:18,650 --> 00:36:21,286 And if all the stories are right, 789 00:36:21,310 --> 00:36:23,936 we're gonna have a ton of gold here soon. 790 00:36:23,960 --> 00:36:27,106 I can't wait for it to not be just stories anymore. 791 00:36:27,130 --> 00:36:28,440 I need gold in hand. 792 00:36:42,030 --> 00:36:44,076 Carlos is digging like crazy. 793 00:36:44,100 --> 00:36:46,076 And he's definitely got some depth going. 794 00:36:46,100 --> 00:36:47,370 Yup. 795 00:36:48,890 --> 00:36:52,146 At nugget creek, Carlos is four hours 796 00:36:52,170 --> 00:36:54,440 into the first dive of the season. 797 00:36:58,440 --> 00:37:00,510 So what do you see, man? What do you see? 798 00:37:07,270 --> 00:37:09,106 It just drops off, man. 799 00:37:09,130 --> 00:37:11,480 Just drops off to oblivion right here. 800 00:37:13,790 --> 00:37:15,176 Yeah, go vertical. 801 00:37:15,200 --> 00:37:17,170 - Woo-hoo! - Yeah! 802 00:37:18,860 --> 00:37:21,346 Trying to break in there. 803 00:37:25,030 --> 00:37:26,556 Why don't you follow that for a little while, 804 00:37:26,580 --> 00:37:27,976 see what we get down to, man. 805 00:37:30,030 --> 00:37:31,720 Just cleared it all out. 806 00:37:33,200 --> 00:37:36,836 The gold rich layer already in his sights, 807 00:37:36,860 --> 00:37:38,656 Carlos attacks. 808 00:37:38,680 --> 00:37:40,866 In one hand, the high pressure hose 809 00:37:40,890 --> 00:37:42,556 to break up the hard pack. 810 00:37:42,580 --> 00:37:45,286 In the other, the suction hose 811 00:37:45,310 --> 00:37:47,550 to feed the gold catching dredge. 812 00:37:50,000 --> 00:37:52,906 Yo, man, that's pressure washer 813 00:37:52,930 --> 00:37:55,170 up the dredge, man. Holy crap. 814 00:37:56,680 --> 00:37:58,796 I'm just keeping the nozzle one way 815 00:37:58,820 --> 00:38:01,836 and I'm just blowing it towards the nozzle, you know. 816 00:38:01,860 --> 00:38:04,526 Looks like that's working really good, too. 817 00:38:05,960 --> 00:38:07,526 Fred will be proud of me. 818 00:38:07,550 --> 00:38:09,650 Just gotta brush it to the nozzle. 819 00:38:14,720 --> 00:38:16,556 That's perfect, dude. 820 00:38:17,890 --> 00:38:19,410 Eating all the hard pack up. 821 00:38:27,060 --> 00:38:29,216 We got some good material coming over to the back. 822 00:38:29,240 --> 00:38:30,440 Run all that red. 823 00:38:33,750 --> 00:38:35,060 All right, Carlos. 824 00:38:36,200 --> 00:38:37,370 Here's your final call. 825 00:38:41,130 --> 00:38:42,976 How'd it go down there? 826 00:38:43,000 --> 00:38:44,890 Yeah, man. It's nice to be back in the water. 827 00:38:51,060 --> 00:38:52,656 Woo-hoo! 828 00:38:54,170 --> 00:38:55,346 Gold nugget. 829 00:38:55,370 --> 00:38:56,696 No way. 830 00:38:56,720 --> 00:38:57,866 I'm not man. 831 00:38:57,890 --> 00:38:59,416 We got a nugget? 832 00:38:59,440 --> 00:39:00,960 - We got a nugget. - There's a nugget. 833 00:39:01,170 --> 00:39:02,526 I told you there was gold here. 834 00:39:02,550 --> 00:39:03,976 - I told you. - Yeah.. 835 00:39:06,580 --> 00:39:08,036 - No way. - Woo! 836 00:39:08,060 --> 00:39:10,036 - Look. - That's a gold nugget. 837 00:39:10,060 --> 00:39:11,936 - Yeah! - -That's a gold nugget. 838 00:39:11,960 --> 00:39:13,656 - Yeah. - That's a gold. 839 00:39:13,680 --> 00:39:15,176 Woo-hoo! 840 00:39:15,200 --> 00:39:17,486 - My god! - Yeah! 841 00:39:17,510 --> 00:39:18,936 That's a gold nugget. 842 00:39:18,960 --> 00:39:20,526 Yeah. 843 00:39:20,550 --> 00:39:22,006 Look at this. 844 00:39:22,030 --> 00:39:24,486 My god. 845 00:39:24,510 --> 00:39:25,790 - That's a nugget. - Yeah! 846 00:39:27,100 --> 00:39:29,006 - Yeah, Carlos! - -That's a gold nugget! 847 00:39:29,030 --> 00:39:31,316 Woo-hoo! Yeah! 848 00:39:31,340 --> 00:39:32,456 We knew it! 849 00:39:32,480 --> 00:39:34,836 - Yeah. - -First gold ever this early! 850 00:39:34,860 --> 00:39:37,410 My god! 851 00:39:38,930 --> 00:39:41,006 That was in the nugget trap. 852 00:39:41,030 --> 00:39:42,526 Let's check it, man. Turn it off. 853 00:39:42,550 --> 00:39:44,696 - Let's check it. - Holy. 854 00:39:46,270 --> 00:39:47,976 Holy. 855 00:39:48,000 --> 00:39:49,526 Look right there. There's another one. 856 00:39:49,550 --> 00:39:50,906 It just seems like we're gonna be 857 00:39:50,930 --> 00:39:52,656 big nuggets from here on out, man. 858 00:39:52,680 --> 00:39:54,246 Look at that mother. 859 00:39:54,270 --> 00:39:55,766 Man. 860 00:39:55,790 --> 00:39:58,106 How much hard pack did you break up? 861 00:39:58,130 --> 00:40:00,286 - It's a small section. - It's a small pack, dude. 862 00:40:00,310 --> 00:40:01,726 That's what they said. 863 00:40:01,750 --> 00:40:03,550 Everything is under that hard pack. 864 00:40:04,370 --> 00:40:05,656 Dude. 865 00:40:05,680 --> 00:40:06,680 Hey... 866 00:40:09,370 --> 00:40:10,556 This is awesome. 867 00:40:10,580 --> 00:40:12,656 It's not just stories anymore. 868 00:40:12,680 --> 00:40:14,316 - Nope. - This place is for real. 869 00:40:14,340 --> 00:40:15,656 Yup. 870 00:40:15,680 --> 00:40:17,556 We were missing one major thing 871 00:40:17,580 --> 00:40:19,146 and it was bunch of damn nuggets 872 00:40:19,170 --> 00:40:20,596 sitting at the bottom. 873 00:40:20,620 --> 00:40:22,006 Now we're not missing that anymore. 874 00:40:22,030 --> 00:40:23,596 No. No, we're not. 875 00:40:23,620 --> 00:40:25,416 Your protocol is perfect, man. 876 00:40:25,440 --> 00:40:26,596 Yeah! 877 00:40:26,620 --> 00:40:27,796 Nugget creek. 878 00:40:27,820 --> 00:40:29,726 Yeah. Okay. Yeah, it is nugget creek. 879 00:40:29,750 --> 00:40:32,146 This is gonna be a small nugget out here. 880 00:40:32,170 --> 00:40:33,696 - These are for us. - Yeah. 881 00:40:33,720 --> 00:40:35,596 Gold, gold, gold. 882 00:40:35,620 --> 00:40:36,906 We needed that so bad. 883 00:40:36,930 --> 00:40:38,936 - My god. - My god. 884 00:40:38,960 --> 00:40:40,836 - I can't believe that. - Look at that thing. 885 00:40:44,440 --> 00:40:47,270 Finally all this hard work is gonna pay off. 886 00:40:48,030 --> 00:40:50,580 All the near-death incidents, 887 00:40:51,410 --> 00:40:53,216 all the chances we take, 888 00:40:53,240 --> 00:40:55,750 all the heartbreak and all the cheering. 889 00:40:57,860 --> 00:40:59,386 Here we come. 890 00:40:59,410 --> 00:41:00,890 This is our year. 891 00:41:09,000 --> 00:41:11,906 On the next gold rush white water... 892 00:41:11,930 --> 00:41:16,346 The possibilities are so full cup right now. 893 00:41:16,370 --> 00:41:18,726 That's what's going on. 894 00:41:18,750 --> 00:41:20,316 This place is dangerous, man. 895 00:41:20,340 --> 00:41:21,836 He's doing it without a net. 896 00:41:21,860 --> 00:41:23,486 - Whoa. - Gotta keep my guys safe. 897 00:41:23,510 --> 00:41:24,796 - Hey! - Go, Wes. 898 00:41:24,820 --> 00:41:26,106 - Run, run! - Whoa! 899 00:41:26,130 --> 00:41:27,556 I don't know where to go, it's too shallow. 900 00:41:27,580 --> 00:41:30,906 - No gold? - I don't see - a speck. - Goddamn. 901 00:41:30,930 --> 00:41:32,976 That's a lot of damn work just to no something. 902 00:41:33,000 --> 00:41:34,456 All that effort for nothing. 903 00:41:34,480 --> 00:41:35,696 That's the end to this. 58682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.