All language subtitles for Elf Hime Nina - 03 [1080p-HEVC][hstream.moe].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,780 --> 00:00:19,550 Seil! 2 00:00:20,450 --> 00:00:21,550 Seil! 3 00:00:22,920 --> 00:00:24,520 No... It's not you. 4 00:00:24,520 --> 00:00:26,250 Who are you!? 5 00:00:28,190 --> 00:00:31,060 As expected of the Elf Princess. You saw right through it. 6 00:00:32,430 --> 00:00:35,000 That is Seil's empty corpse. 7 00:00:35,000 --> 00:00:39,600 I have gathered dark souls to control him. 8 00:00:39,600 --> 00:00:43,200 How dare you defile Seil's corpse like this. 9 00:00:43,200 --> 00:00:45,510 Release him at once! 10 00:00:45,510 --> 00:00:46,910 I will not. 11 00:00:46,910 --> 00:00:50,040 He is my secret tool. 12 00:00:50,050 --> 00:00:52,480 This is how the scenario will go... 13 00:00:52,480 --> 00:00:57,890 The princess is rescued and returned home by the true prince who actually survived. 14 00:00:57,890 --> 00:01:00,690 Then the evil Kyle will be brought to justice, 15 00:01:00,690 --> 00:01:02,490 and the couple will live happily ever after. 16 00:01:03,120 --> 00:01:07,230 I won't play along with the plot of an evil Dark Elf! 17 00:01:18,210 --> 00:01:22,980 I used Seil to absorb your magic power, Princess. 18 00:01:22,980 --> 00:01:24,980 Resistance is futile. 19 00:01:24,980 --> 00:01:27,750 I will train you well, my dear. 20 00:01:27,750 --> 00:01:31,690 You shall become my tool as well. 21 00:01:31,690 --> 00:01:33,990 Who would become your... 22 00:01:33,990 --> 00:01:38,960 Oh? You could assist me in killing that fool Kyle. 23 00:01:38,960 --> 00:01:40,990 Won't you be a bit more cooperative? 24 00:01:48,400 --> 00:01:51,110 You're going to betray Kyle? 25 00:01:52,570 --> 00:01:56,810 I have no memory of ever being on his side to begin with. 26 00:01:57,650 --> 00:02:01,320 It is all for the sake of the Demon King Zeromuth's revenge. 27 00:02:03,650 --> 00:02:08,360 {\an8}Elf Princess Nina 28 00:02:03,650 --> 00:02:08,360 {\an1}Vol.03 Dark Descent End 29 00:02:10,330 --> 00:02:14,330 That idiot Kyle has a puppet spell placed on him. 30 00:02:14,330 --> 00:02:19,170 I will show the younger brother coveting the splendor of his older brother in the castle for all to see. 31 00:02:19,170 --> 00:02:21,400 I'm really looking forward to this. 32 00:02:21,400 --> 00:02:23,640 Really? Is that so? 33 00:02:23,640 --> 00:02:25,310 K-Kyle! 34 00:02:27,810 --> 00:02:29,140 Hi there, brother. 35 00:02:29,140 --> 00:02:30,710 Long time no see. 36 00:02:30,710 --> 00:02:33,410 Kyle! When did you realize? 37 00:02:34,420 --> 00:02:36,680 I trust no one. 38 00:02:36,680 --> 00:02:37,650 Oh? 39 00:02:37,650 --> 00:02:40,190 Then I have no choice but to kill you here and now. 40 00:02:46,590 --> 00:02:48,430 You really are a fool. 41 00:02:48,430 --> 00:02:50,560 Were you not listening to what I said? 42 00:02:51,070 --> 00:02:54,200 I placed a puppet spell on you. 43 00:02:54,200 --> 00:02:58,510 I can take control of your body any time I please. 44 00:03:00,840 --> 00:03:04,480 You Dark Elf whore... 45 00:03:04,480 --> 00:03:07,750 Now! End your own life with your sword! 46 00:03:12,220 --> 00:03:13,490 Stop it. 47 00:03:13,490 --> 00:03:16,860 Lord Zeromuth, at last you shall be avenged! 48 00:03:20,430 --> 00:03:21,800 ...Just kidding. 49 00:03:23,000 --> 00:03:27,530 Sorry Miria, but puppet spells have no effect on me. 50 00:03:27,540 --> 00:03:33,010 I wouldn't approach a conniving whore like you without protecting myself. 51 00:03:33,010 --> 00:03:34,510 You can't mean... 52 00:03:34,510 --> 00:03:35,680 Curse reflect. 53 00:03:35,680 --> 00:03:39,280 In other words, the curse is sent back to the caster. 54 00:03:39,980 --> 00:03:41,550 You won't escape, Miria! 55 00:03:44,550 --> 00:03:45,790 Damn you... 56 00:03:45,790 --> 00:03:47,490 You inferior human! 57 00:03:47,490 --> 00:03:52,230 This "inferior human" is going to train you thoroughly. 58 00:03:52,230 --> 00:03:54,030 I'll kill you! 59 00:03:54,030 --> 00:03:55,800 Shit, shit, shit! 60 00:03:55,800 --> 00:03:58,170 I'll fucking kill you, I swear! 61 00:04:04,770 --> 00:04:06,440 And now, the final touch. 62 00:04:08,210 --> 00:04:09,910 Wh-What is... 63 00:04:23,460 --> 00:04:25,460 What did you make me swallow? 64 00:04:25,460 --> 00:04:29,300 Nothing bad. Just a little something to bring out your true nature. 65 00:04:29,300 --> 00:04:30,000 What? 66 00:04:30,000 --> 00:04:32,970 As promised, I will make you pregnant. 67 00:04:32,970 --> 00:04:34,500 Stop it! 68 00:04:34,500 --> 00:04:36,470 Who would want to birth your child? 69 00:04:36,470 --> 00:04:38,370 Don't lie. 70 00:04:38,370 --> 00:04:42,480 You always get off like crazy when I shove my big thing in. 71 00:04:42,480 --> 00:04:44,080 You think... 72 00:04:44,880 --> 00:04:48,450 I didn't... Don't want to feel it. 73 00:04:48,450 --> 00:04:50,750 I don't want to be aroused by you. 74 00:04:51,750 --> 00:04:53,720 Really? I see. 75 00:04:53,720 --> 00:04:56,520 Then I will do as you wish. 76 00:05:19,210 --> 00:05:21,680 What is this? 77 00:05:23,250 --> 00:05:24,890 I don't feel anything. 78 00:05:24,890 --> 00:05:27,560 I can't feel anything. 79 00:05:27,560 --> 00:05:30,460 It doesn't feel good. 80 00:05:30,460 --> 00:05:31,990 Yes. 81 00:05:31,990 --> 00:05:35,900 You said you didn't want to be aroused, after all. 82 00:05:37,170 --> 00:05:43,800 That drug I just gave you completely shuts down pleasure until I say so. 83 00:05:43,810 --> 00:05:46,310 It's a magic drug. 84 00:05:47,140 --> 00:05:49,380 It can't be... 85 00:05:51,110 --> 00:05:57,080 If you get pregnant without undoing the spell, then the effect will last forever. 86 00:05:57,090 --> 00:06:01,590 In other words, even if I give you permission, the effect will not become undone. 87 00:06:01,590 --> 00:06:06,130 You will never feel pleasure ever again. 88 00:06:06,130 --> 00:06:11,160 A drug well-suited to a High Elf princess, don't you think? 89 00:06:11,700 --> 00:06:13,600 I don't... 90 00:06:14,640 --> 00:06:15,740 There, there. 91 00:06:15,740 --> 00:06:19,640 Your pussy feels so good that I'll cum any second. 92 00:06:19,640 --> 00:06:25,350 And when that happens you can birth an heir just like you wished and be returned to Filheim. 93 00:06:25,350 --> 00:06:27,010 Wait! 94 00:06:27,010 --> 00:06:30,620 But if that happens, then... 95 00:06:31,290 --> 00:06:36,620 Yeah. You will never attain sexual pleasure again. 96 00:06:40,730 --> 00:06:44,470 A High Elf princess doesn't need that, right? 97 00:06:44,470 --> 00:06:47,930 Yes, just a bit more. I'm going to get you pregnant! 98 00:06:47,940 --> 00:06:50,200 Unbelievable... 99 00:06:50,200 --> 00:06:52,410 N-No more? 100 00:06:52,410 --> 00:06:55,340 I'll feel no more pleasure? 101 00:06:56,310 --> 00:06:59,810 I can't imagine not being able to feel pleasure ever again. 102 00:07:02,050 --> 00:07:03,080 It's coming. 103 00:07:03,080 --> 00:07:07,320 Very soon, my semen will pour into your uterus and make you pregnant. 104 00:07:07,920 --> 00:07:09,320 This is the last one! 105 00:07:09,320 --> 00:07:10,990 Wait! 106 00:07:12,690 --> 00:07:13,690 What? 107 00:07:13,690 --> 00:07:16,830 If I wait, you'll never get pregnant. 108 00:07:20,670 --> 00:07:22,040 What's wrong? 109 00:07:22,040 --> 00:07:25,270 It's our last time after all, so if you have a wish let me grant it. 110 00:07:27,980 --> 00:07:30,350 No, I don't want that. 111 00:07:30,350 --> 00:07:32,750 This can't be the end. 112 00:07:32,750 --> 00:07:35,680 This can't be the end of my pleasure. 113 00:07:35,680 --> 00:07:36,720 No! 114 00:07:36,720 --> 00:07:38,350 I want to have more. 115 00:07:38,350 --> 00:07:39,750 I want to be aroused more! 116 00:07:44,790 --> 00:07:46,860 I want to feel pleasure! 117 00:07:48,000 --> 00:07:54,270 This lack of sensation... When I should feel good. I don't.... 118 00:07:54,270 --> 00:07:56,770 So please... Please... 119 00:07:57,910 --> 00:08:02,740 Oh? You said you never wanted to see me again, right!? 120 00:08:03,510 --> 00:08:06,480 That's... It's not about that! 121 00:08:06,480 --> 00:08:11,790 If I return to Filheim never being able to feel pleasure again... 122 00:08:11,790 --> 00:08:12,720 No! 123 00:08:13,350 --> 00:08:16,160 So please... Please... 124 00:08:17,090 --> 00:08:19,330 As you wish. 125 00:08:24,730 --> 00:08:29,100 Right now I will return pleasure to you. 126 00:08:29,100 --> 00:08:31,670 Move as you please. 127 00:08:32,410 --> 00:08:35,410 I-Is my pleasure returned? 128 00:08:35,410 --> 00:08:36,610 Yes. 129 00:08:36,610 --> 00:08:40,050 Try lowering your pelvis and putting it in. 130 00:08:43,780 --> 00:08:46,390 Yes! 131 00:08:51,330 --> 00:08:54,730 It's here! It felt really good. 132 00:08:54,730 --> 00:08:56,560 Like a surge of pleasure. 133 00:09:00,840 --> 00:09:04,170 Yes... I love this. 134 00:09:07,070 --> 00:09:09,310 If you love it, then continue. 135 00:09:09,310 --> 00:09:10,910 As much as you want. 136 00:09:13,920 --> 00:09:15,250 Of course. 137 00:09:18,690 --> 00:09:21,590 It feels so good. 138 00:09:21,590 --> 00:09:25,730 I can't let go of something so good. 139 00:09:30,230 --> 00:09:31,730 Yes... 140 00:09:31,730 --> 00:09:33,400 This feels great. 141 00:09:33,400 --> 00:09:38,270 It's so hot, and the inside of my body is tightening up. 142 00:09:40,140 --> 00:09:42,440 Oh yes... 143 00:09:42,440 --> 00:09:47,950 Your cock is so wonderful. 144 00:09:47,950 --> 00:09:50,620 Yes. I love this. 145 00:09:50,620 --> 00:09:52,150 I can feel your penis. 146 00:09:52,150 --> 00:09:54,390 Your big penis is inside me. 147 00:09:54,390 --> 00:09:55,860 It's coming. 148 00:09:57,760 --> 00:10:00,960 Pleasure is coming. 149 00:10:02,030 --> 00:10:05,000 And that pleasure will be your last? 150 00:10:07,900 --> 00:10:09,100 Why? 151 00:10:09,100 --> 00:10:11,000 Why last? 152 00:10:11,010 --> 00:10:14,140 If you birth my child... 153 00:10:15,110 --> 00:10:18,240 Then you will return to Filheim. 154 00:10:18,250 --> 00:10:20,250 Then it will be over. 155 00:10:21,680 --> 00:10:22,850 No... 156 00:10:22,850 --> 00:10:24,420 I want more. 157 00:10:24,420 --> 00:10:26,990 Let's fuck. Let me fuck you. 158 00:10:31,690 --> 00:10:33,260 I don't care anymore! 159 00:10:33,260 --> 00:10:35,430 About Filheim, 160 00:10:35,430 --> 00:10:38,400 or the future of the Elves! 161 00:10:41,270 --> 00:10:42,970 I want not. 162 00:10:42,970 --> 00:10:44,770 I want for nothing. 163 00:10:44,770 --> 00:10:48,740 If I just have pleasure, I'm satisfied with your cock. 164 00:10:56,280 --> 00:11:01,520 This cock feels so good... Just putting it in and out is all I need! 165 00:11:08,030 --> 00:11:08,800 What is this? 166 00:11:10,600 --> 00:11:13,200 I feel something amazing surging through me. 167 00:11:14,140 --> 00:11:19,370 When a High Elf who values their purity falls, she transforms into a Dark Elf. 168 00:11:19,370 --> 00:11:22,940 With the way you've become it suits you perfectly! 169 00:11:28,950 --> 00:11:31,890 Amazing! This is amazing! 170 00:11:31,890 --> 00:11:34,050 It feels so good. 171 00:11:34,920 --> 00:11:37,890 After tasting this, I can't return. 172 00:11:38,830 --> 00:11:40,330 No! I don't want to return! 173 00:11:41,460 --> 00:11:44,030 Let's celebrate your new beginning. 174 00:11:44,030 --> 00:11:46,030 Take that! 175 00:11:49,040 --> 00:11:51,500 It's here. It's coming again. 176 00:11:51,510 --> 00:11:54,910 I feel something incredible coming from your thrusting cock. 177 00:11:57,450 --> 00:11:59,550 Fuck me more. Fuck me harder! 178 00:11:59,550 --> 00:12:01,550 I want more pleasure! 179 00:12:01,550 --> 00:12:04,520 Send your seed deep into my womb! 180 00:12:06,690 --> 00:12:08,320 Wow... 181 00:12:08,320 --> 00:12:13,360 I really feel you deep inside my womb. 182 00:12:14,430 --> 00:12:18,500 It keeps knocking at the mouth of my womb. 183 00:12:18,500 --> 00:12:21,330 My womb feels so good. 184 00:12:23,940 --> 00:12:25,070 There! 185 00:12:25,070 --> 00:12:26,340 Time to cum. 186 00:12:26,340 --> 00:12:29,640 Catch it all and make a baby! 187 00:12:32,080 --> 00:12:33,450 I feel it! 188 00:12:33,450 --> 00:12:38,250 So thick... So much thick cum is rising up. 189 00:12:39,590 --> 00:12:45,730 The thick cum is seeping inside, gushing and swirling to impregnate me. 190 00:12:46,490 --> 00:12:50,400 I'm full! 191 00:12:50,930 --> 00:12:52,400 It's spilling out. 192 00:12:52,400 --> 00:12:56,770 It's dribbling out as more comes in. 193 00:12:56,770 --> 00:13:00,370 I'm going to get very, very pregnant. 194 00:13:02,210 --> 00:13:05,450 As long as I have Kyle, Filheim... 195 00:13:06,510 --> 00:13:09,350 The future of the Elves... 196 00:13:10,650 --> 00:13:13,250 None of that matters. 197 00:13:25,330 --> 00:13:29,170 Why are we coming to such a dark and gloomy place? 198 00:13:29,170 --> 00:13:32,610 Let's just have sex, Kyle. 199 00:13:32,610 --> 00:13:34,810 Sure, after this. 200 00:13:34,810 --> 00:13:37,440 First I must show you something amusing. 201 00:13:39,610 --> 00:13:40,950 No! 202 00:13:40,950 --> 00:13:42,550 This is disgusting! 203 00:13:44,050 --> 00:13:48,960 It's rubbing inside of me... Such a filthy thing... 204 00:13:48,960 --> 00:13:52,160 Rubbing my insides... 205 00:13:52,160 --> 00:13:54,960 No! This is gross! 206 00:13:55,730 --> 00:13:58,230 It's so dirty... Take it out. 207 00:13:58,230 --> 00:14:00,430 Take it out! 208 00:14:01,040 --> 00:14:03,440 Oh? It's Miria. 209 00:14:03,440 --> 00:14:04,540 What is she doing? 210 00:14:05,070 --> 00:14:06,670 As you can see, 211 00:14:06,670 --> 00:14:10,810 she's entertaining the infamous Orc sex-beasts. 212 00:14:12,610 --> 00:14:14,350 Kyle... 213 00:14:15,720 --> 00:14:18,850 How dare you do this to me! 214 00:14:23,590 --> 00:14:25,430 You defied me. 215 00:14:25,430 --> 00:14:27,090 It's only fitting you receive punishment. 216 00:14:28,730 --> 00:14:30,430 Why, you... 217 00:14:36,670 --> 00:14:38,300 Don't cum! 218 00:15:20,880 --> 00:15:22,520 No... 219 00:15:25,420 --> 00:15:30,220 Hmm... Miria's going to raise an Orc child. 220 00:15:30,220 --> 00:15:31,420 Congratulations. 221 00:15:32,690 --> 00:15:36,200 No. Anything but that! 222 00:15:39,470 --> 00:15:42,000 This stinks... It's dirty. 223 00:15:42,000 --> 00:15:45,070 No, let me go... 224 00:15:47,540 --> 00:15:51,040 You! Help me at once! 225 00:15:51,580 --> 00:15:53,050 Don't care... 226 00:15:58,090 --> 00:16:00,290 So intense! 227 00:16:05,390 --> 00:16:08,330 An orc dick really suits you well. 228 00:16:11,430 --> 00:16:12,930 Hey, let's do it. 229 00:16:12,930 --> 00:16:17,540 Let's do it while we watch Miria get pregnant with an Orc. 230 00:16:54,010 --> 00:16:56,210 You sure did change. 231 00:16:57,380 --> 00:17:00,480 That's because... I love this. 232 00:17:01,750 --> 00:17:03,680 I love your cock. 233 00:17:03,680 --> 00:17:08,120 If only you could be this obedient as well. 234 00:17:13,030 --> 00:17:14,430 Stop this. 235 00:17:14,430 --> 00:17:16,860 Stop him. Let me go! 236 00:17:18,500 --> 00:17:20,700 I don't want to get pregnant. 237 00:17:20,700 --> 00:17:26,510 I don't want to birth a monster! 238 00:17:32,650 --> 00:17:33,980 No! 239 00:17:48,600 --> 00:17:51,260 Stop it! 240 00:18:03,540 --> 00:18:06,650 I'm cumming, cumming, cumming! 241 00:18:18,990 --> 00:18:21,360 I don't want to get pregnant... 242 00:18:39,850 --> 00:18:42,550 You must be happy to receive sperm inside. 243 00:18:42,550 --> 00:18:44,350 Where's your over-joyed peace sign? 244 00:18:44,350 --> 00:18:47,850 Or do you still want to be fucked by the Orcs? 245 00:18:48,420 --> 00:18:50,190 I'll do it. 246 00:18:50,190 --> 00:18:52,760 I'll do the peace sign. 247 00:18:53,860 --> 00:18:55,860 Hey, with a smile! 248 00:18:55,860 --> 00:18:59,170 Make a face that says you're happy to have gotten pregnant! 249 00:19:08,740 --> 00:19:10,140 I like this sight! 250 00:19:11,010 --> 00:19:12,710 Kyle, that's enough! 251 00:19:46,380 --> 00:19:49,220 Don't look only at Miria. 252 00:19:53,550 --> 00:19:55,720 Ah, sorry about that. 253 00:19:55,720 --> 00:19:58,560 Your titty-fucking and fellatio is the best. 254 00:20:31,330 --> 00:20:34,090 I can feel it coming. 255 00:20:47,910 --> 00:20:49,510 Delicious. 256 00:20:49,510 --> 00:20:52,250 Semen juice is delicious. 257 00:20:57,450 --> 00:20:59,950 No... It's still coming out. 258 00:21:00,450 --> 00:21:04,290 So much... from my pussy. 259 00:21:05,560 --> 00:21:07,930 That look suits you, Miria. 260 00:21:08,600 --> 00:21:10,630 Kyle, save me! 261 00:21:10,630 --> 00:21:13,030 I can't take anymore! 262 00:21:13,030 --> 00:21:17,040 If I use the Purification Stone, the situation might be resolved. 263 00:21:17,040 --> 00:21:20,040 The Purification Stone... 264 00:21:24,780 --> 00:21:26,910 Give it! Give it to me! 265 00:21:26,910 --> 00:21:28,650 Use it on me! 266 00:21:28,650 --> 00:21:33,690 Make all the semen disappear from inside my pussy and womb! 267 00:21:33,690 --> 00:21:34,250 Please! 268 00:21:34,250 --> 00:21:36,520 Please! Please! 269 00:21:38,030 --> 00:21:40,490 Then you need to become more obedient. 270 00:21:40,490 --> 00:21:42,700 Surrender to me! 271 00:21:46,730 --> 00:21:48,300 I understand. 272 00:21:48,300 --> 00:21:53,470 Yes... I will become your slave. 273 00:21:53,470 --> 00:21:55,710 I wish to become your slave. 274 00:21:56,340 --> 00:22:01,750 My body and my soul... I entrust it all to you. 275 00:22:02,320 --> 00:22:06,250 Is that so? Then lick my foot to prove your sincerity. 276 00:22:25,940 --> 00:22:27,610 Surely you jest. 277 00:22:32,250 --> 00:22:33,910 You think I would fall for that? 278 00:22:33,910 --> 00:22:34,980 You fucking sow! 279 00:22:34,980 --> 00:22:36,450 Kyle! 280 00:22:37,380 --> 00:22:38,980 You bastard... 281 00:22:39,550 --> 00:22:41,720 You have plenty of time. 282 00:22:41,720 --> 00:22:46,830 After you conceive an Orc child, I will have you thoroughly regret what you did. 283 00:22:51,900 --> 00:22:55,000 10 Months Later 284 00:23:11,120 --> 00:23:15,650 Kyle, Kyle, Kyle... 285 00:23:18,690 --> 00:23:20,330 Master. 286 00:23:21,600 --> 00:23:23,660 Master. 287 00:23:24,530 --> 00:23:27,900 Yes, yes, yes... 288 00:23:27,900 --> 00:23:31,700 Kyle, your huge cock... No matter how many times... 289 00:23:31,710 --> 00:23:34,640 I never lose interest. The best cock there is. 290 00:23:34,640 --> 00:23:40,150 Master... Master's nipples are so delicious. 291 00:23:45,050 --> 00:23:46,550 It's coming. 292 00:23:46,550 --> 00:23:50,490 So thick... All the way to the baby in my womb. 293 00:23:53,160 --> 00:23:55,800 My pussy is being penetrated. 294 00:23:55,800 --> 00:23:59,570 Yes! Yes! 295 00:24:01,370 --> 00:24:05,540 Master, after this... after this, do me. 296 00:24:06,070 --> 00:24:08,310 Put it in my pussy. 297 00:24:08,310 --> 00:24:14,150 I want... Master's cock... 298 00:24:15,550 --> 00:24:17,180 No! 299 00:24:17,180 --> 00:24:19,490 This cock is mine. 300 00:24:19,490 --> 00:24:21,550 It's only for me. 301 00:24:22,920 --> 00:24:24,590 Oh no... 302 00:24:24,590 --> 00:24:25,930 I'm feeling it. 303 00:24:25,930 --> 00:24:29,200 I'm so aroused just from saying "cock". 304 00:24:32,300 --> 00:24:34,130 No, no, no... 305 00:24:34,130 --> 00:24:35,940 No, no, no, no! 306 00:24:38,270 --> 00:24:41,240 Dick... Dick... Dick! 307 00:24:41,980 --> 00:24:42,840 Oh no. 308 00:24:42,840 --> 00:24:48,250 Just the thought of it is making me soaking wet. 309 00:24:49,480 --> 00:24:51,920 Yes! No! 310 00:24:51,920 --> 00:24:53,850 I'm gonna cum. 311 00:24:55,190 --> 00:24:57,290 This feels so good! 312 00:25:02,160 --> 00:25:03,430 Take that! 313 00:25:03,430 --> 00:25:05,130 I'm cumming! 314 00:25:07,000 --> 00:25:09,740 Wow, wow, wow! 315 00:25:09,740 --> 00:25:12,400 There's so much coming into my belly! 316 00:25:12,410 --> 00:25:15,670 I could make a whole new baby! 317 00:25:15,680 --> 00:25:16,640 It's coming out. 318 00:25:16,640 --> 00:25:18,240 Milk is coming out! 319 00:25:18,250 --> 00:25:24,250 So much is squirting out, just like sticky semen! 320 00:25:25,450 --> 00:25:28,590 Oh, Master! 321 00:25:37,760 --> 00:25:39,470 That was very good, you two. 322 00:25:39,470 --> 00:25:41,930 We've barely even started. 323 00:25:41,940 --> 00:25:44,340 Please, Master. 324 00:25:44,340 --> 00:25:45,800 It's not over. 325 00:25:45,810 --> 00:25:47,270 I'm not satisfied. 326 00:25:47,270 --> 00:25:49,810 This time my butt, or ass-pussy. 327 00:25:49,810 --> 00:25:55,880 No, put the next one in my pussy... Or even my ass-pussy. 328 00:25:55,880 --> 00:25:57,980 Just plow me hard. 329 00:26:01,560 --> 00:26:04,290 I might actually... like this. 330 00:26:04,290 --> 00:26:07,360 I might like it in the ass! 331 00:26:10,930 --> 00:26:14,870 Do it... Harder, harder, harder! 332 00:26:17,400 --> 00:26:18,640 It's inside. 333 00:26:18,640 --> 00:26:20,770 Inside my ass! 334 00:26:20,770 --> 00:26:21,740 Kyle! 335 00:26:21,740 --> 00:26:24,340 I want your cock, too. 336 00:26:25,010 --> 00:26:28,950 Cock, cock... Kyle's cock. 337 00:26:28,950 --> 00:26:30,120 Don't fret. 338 00:26:31,120 --> 00:26:34,320 Oh yes, yes! 339 00:26:34,320 --> 00:26:38,720 Kyle's finger thrusting feels great. 340 00:26:45,330 --> 00:26:48,030 My ass-pussy! My ass-pussy! 341 00:26:48,030 --> 00:26:50,970 It's thrusting so hard in my ass. 342 00:26:54,770 --> 00:26:56,240 It's here, here, here! 343 00:26:56,240 --> 00:26:59,310 I waited for this! I waited for it in my ass-pussy! 344 00:27:07,190 --> 00:27:09,250 Let's have some more fun, you two. 345 00:27:09,260 --> 00:27:10,790 Okay! 346 00:27:17,730 --> 00:27:19,500 So delicious. 347 00:27:19,500 --> 00:27:21,630 Kyle's dick... 348 00:27:40,050 --> 00:27:42,390 There's so much semen. 349 00:27:42,390 --> 00:27:45,220 Master's... semen... 350 00:27:46,130 --> 00:27:47,730 It's so warm. 351 00:27:57,070 --> 00:28:00,170 Delicious! 23567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.