Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:02:52.283 --> 00:02:55.445
'Famed industrialist
Vijay Kapoor's properties'
00:02:55.657 --> 00:02:57.525
'and factories are
already mortgaged.'
00:02:57.615 --> 00:03:00.360
'Now the court has
ordered the auctions.'
00:03:00.450 --> 00:03:04.823
'We tried to find out
Vijay Kapoor's reactions.'
00:03:04.913 --> 00:03:07.150
'But has refused to talk to
the press or the media.'
00:03:07.240 --> 00:03:09.223
'Reporter, Anirudh Kamat...'
00:03:37.115 --> 00:03:38.198
Here you go.
00:03:40.990 --> 00:03:44.302
Medicines cure these ailments.
00:03:45.490 --> 00:03:49.545
But there are no cures for wounds
that were inflicted upon you
00:03:50.948 --> 00:03:52.883
by ones whom you called your own.
00:03:56.657 --> 00:04:01.578
I had heard relationships
bring us closer, Pratima.
00:04:04.012 --> 00:04:05.765
But mine...
00:04:07.880 --> 00:04:09.423
Oh, they have
broken me so completely.
00:05:26.588 --> 00:05:28.953
"The king..."
00:05:29.043 --> 00:05:31.318
"The queen..."
00:05:31.408 --> 00:05:36.657
"Oh, they are young,
and they are rich."
00:05:36.830 --> 00:05:41.538
"What more is left
to seek of life?"
00:05:41.628 --> 00:05:45.525
"What more is left
to seek of life?"
00:05:45.615 --> 00:05:50.565
"This is all Destiny's doing."
00:05:50.655 --> 00:05:55.965
"It's what your
love has done for us."
00:05:56.055 --> 00:06:00.757
"What more is left
to seek of life?"
00:06:00.847 --> 00:06:05.178
"What more is left
to seek of life?"
00:06:24.740 --> 00:06:29.483
"My home is my temple
you are my God."
00:06:29.573 --> 00:06:34.370
"You are my prayer answered."
00:06:34.460 --> 00:06:39.115
"Who else would love me so much?"
00:06:39.205 --> 00:06:44.203
"Who else would give
me so much happiness?"
00:06:45.727 --> 00:06:50.600
"At your feet, I wish to stay."
00:06:50.690 --> 00:06:55.943
"In your arms, I want lifetime."
00:06:56.033 --> 00:07:00.733
"What more is left
to seek of life?"
00:07:00.823 --> 00:07:05.052
"What more is left
to seek of life?"
00:07:52.838 --> 00:07:57.608
"Like blossoms,
that gift of nature..."
00:07:57.698 --> 00:08:02.360
"Are our parents to us."
00:08:02.450 --> 00:08:07.193
"Every day I have prayed for you."
00:08:07.283 --> 00:08:12.445
"And every dream of
mine comes true, at last."
00:08:12.535 --> 00:08:17.025
"These relationships
are to be nurtured."
00:08:17.115 --> 00:08:22.395
"And once my prayers
are answered..."
00:08:22.485 --> 00:08:26.450
"What more is left
to seek of life?"
00:08:27.300 --> 00:08:31.400
"What more is left
to seek of life?"
00:08:31.490 --> 00:08:33.827
"The king..."
00:08:33.917 --> 00:08:36.240
"The queen..."
00:08:36.330 --> 00:08:40.983
"These are mementos of our love."
00:08:41.073 --> 00:08:45.740
"This is all Destiny's doing."
00:08:45.830 --> 00:08:51.115
"It's all His doing,
His blessings are abundant."
00:08:51.365 --> 00:08:55.532
"What more is left
to seek of life?"
00:08:56.138 --> 00:09:00.028
"What more is left
to seek of life?"
00:09:00.875 --> 00:09:04.490
"What more is left
to seek of life?"
00:09:05.703 --> 00:09:10.198
"What more is left
to seek of life?"
00:09:11.948 --> 00:09:14.620
Three imperatives
for the successful management
00:09:15.865 --> 00:09:17.733
of any enterprise.
00:09:17.823 --> 00:09:23.115
The ownership,
the management, the worker.
00:09:24.970 --> 00:09:28.025
Workers are known...
00:09:28.885 --> 00:09:31.515
to have grouses against companies.
00:09:32.110 --> 00:09:34.330
There are owner-worker problems,
00:09:34.695 --> 00:09:37.385
management's and
workforce don't gel.
00:09:38.515 --> 00:09:44.033
But it is the ownership
which is responsible...
00:09:44.840 --> 00:09:46.323
and answerable In situations
like these,
00:09:47.588 --> 00:09:49.743
once a month...
00:09:50.283 --> 00:09:53.052
if owners were to make the workers
and the management's meet...
00:09:53.573 --> 00:09:55.990
to talk out things,
00:09:57.108 --> 00:09:59.622
then a relationship
is struck between ownership,
00:10:00.328 --> 00:10:02.782
management and workers.
00:10:03.553 --> 00:10:06.443
That is when the entire
establishment is organized,
00:10:06.533 --> 00:10:09.005
woven into a strong family.
00:10:10.745 --> 00:10:12.483
And as far as I know,
00:10:13.142 --> 00:10:16.323
no family in the world
has ever suffered a strike.
00:10:16.603 --> 00:10:18.990
Therefore I am confident
when I say this.
00:10:20.007 --> 00:10:21.690
The legacy of strikes,
00:10:22.527 --> 00:10:28.002
this problem of sick industries
00:10:28.673 --> 00:10:30.633
will end once and for all.
00:10:32.243 --> 00:10:33.988
Thank you very much,
ladies and gentlemen.
00:10:39.907 --> 00:10:43.422
See you! Bye! - Can I have
your autograph, please?
00:10:46.330 --> 00:10:49.262
You were in there, weren't you?
- Yes, sir.
00:10:50.833 --> 00:10:56.410
You didn't like what I said?
- While the others listened...
00:10:56.990 --> 00:10:59.128
I was entranced by what you said.
00:10:59.365 --> 00:11:01.398
By the time I came around...
00:11:01.488 --> 00:11:03.795
The round of applause was over.
00:11:03.885 --> 00:11:05.198
I'm sorry, sir.
- No, it's alright.
00:11:05.823 --> 00:11:09.658
All my life I had seen
you only in the pictures.
00:11:10.507 --> 00:11:15.268
I keep collecting your articles,
your interviews.
00:11:17.158 --> 00:11:18.565
Do take a look, please.
00:11:23.282 --> 00:11:26.255
What's your name?
- Rajesh Purohit.
00:11:27.158 --> 00:11:30.228
I have an MBA from
Allahabad University.
00:11:30.948 --> 00:11:32.115
Oh!
00:11:32.317 --> 00:11:35.327
Yes! Same university as yours.
00:11:37.293 --> 00:11:40.220
What have you been doing of late?
- I'd rather tell you
00:11:40.408 --> 00:11:44.860
what I wish to achieve.
From you, the one who propelled...
00:11:45.255 --> 00:11:47.763
Kapoor Industries to such heights,
00:11:48.545 --> 00:11:51.725
if I could learn something...
00:11:52.283 --> 00:11:54.073
about achieving,
00:11:54.927 --> 00:11:57.275
then I will consider myself
a very successful man, sir.
00:12:00.033 --> 00:12:00.873
Good.
00:12:02.408 --> 00:12:05.303
Why not see me in
my office tomorrow?
00:12:05.393 --> 00:12:07.790
Yes, sir. Thank you, sir.
00:12:16.033 --> 00:12:20.158
Sir, you wanted the
list of the textile mills...
00:12:20.435 --> 00:12:23.158
Papa, I'm stuck at the crossword!
00:12:23.248 --> 00:12:26.408
My dear, I'm at the office.
- Please! The clue is
00:12:26.612 --> 00:12:28.218
'Commerce, business.'
00:12:28.720 --> 00:12:32.010
The answer is in four letters...
- Four letters?
00:12:32.723 --> 00:12:37.078
Wage.
- Wage! That's right...
00:12:37.455 --> 00:12:38.808
Oh no!
00:12:39.220 --> 00:12:41.638
Papa, I could browse
whole dictionaries,
00:12:41.728 --> 00:12:43.698
but this one I'd never find.
00:12:44.213 --> 00:12:47.948
You want the clue?
'Greens, out of a farm.'
00:12:48.145 --> 00:12:51.858
Five letters for this one.
- Five letters...
00:12:51.948 --> 00:12:54.978
Sir... Sir, it's 'Fresh'.
- Sorry?
00:12:55.490 --> 00:12:57.990
'Fresh'.
- Yes, it's 'Fresh'.
00:12:58.187 --> 00:12:59.747
'Fresh'.
00:13:01.425 --> 00:13:03.608
Papa?
- Wait a minute, Preeti!
00:13:03.698 --> 00:13:05.108
No please! One last clue!
00:13:05.198 --> 00:13:07.740
Rajesh, why don't you go over and
help Preeti solve her crossword?
00:13:07.913 --> 00:13:10.115
Give me the file.
- Okay, sir.
00:13:16.740 --> 00:13:20.782
Come on in. Papa sends you?
00:13:20.958 --> 00:13:22.718
Yes.
- Come on, sit.
00:13:23.667 --> 00:13:24.718
Thank you.
00:13:24.808 --> 00:13:28.047
Rajesh,
you want to solve crosswords?
00:13:29.230 --> 00:13:31.055
All right, let's test you.
00:13:33.020 --> 00:13:35.870
Five clues still to go.
- Okay.
00:13:36.468 --> 00:13:39.490
The first, is two letters.
00:13:39.688 --> 00:13:42.033
The second, three Third, four.
00:13:42.260 --> 00:13:44.532
Fourth, five Fifth, six.
00:13:44.745 --> 00:13:48.198
Each ends with the syllable 'Ri'.
00:13:48.573 --> 00:13:50.865
'Ri'...
- Should I start?
00:13:51.433 --> 00:13:54.325
First clue, 'Woman'.
- 'Nari'.
00:13:54.620 --> 00:13:55.990
Okay! Good!
00:13:57.175 --> 00:14:00.025
Second clue is, 'A small vessel'.
- 'Gagari'.
00:14:00.825 --> 00:14:02.323
Very good!
00:14:03.185 --> 00:14:07.418
'Related to the government...'
- 'Sarkari'.
00:14:07.823 --> 00:14:09.943
Oh, wow! Excellent!
00:14:10.463 --> 00:14:13.707
'Small-time trading'?
- 'Dukandari'.
00:14:13.948 --> 00:14:16.190
Hey! That's marvellous!
00:14:16.868 --> 00:14:18.115
Last word.
00:14:18.352 --> 00:14:23.908
'Lawless city.'
- 'Andhernagri'.
00:14:25.485 --> 00:14:30.950
All the answers, pat!
00:14:31.627 --> 00:14:33.900
And I thought no one
in the world...
00:14:33.990 --> 00:14:37.120
is smarter,
more intelligent than Dad!
00:14:37.463 --> 00:14:40.532
You seem to be even more brilliant.
00:14:40.723 --> 00:14:41.812
No Ms Preeti,
00:14:42.377 --> 00:14:46.492
answering 5 crosswords
doesn't make a Vijay Kapoor.
00:14:47.022 --> 00:14:48.740
And what a magnetic personality
00:14:49.158 --> 00:14:53.002
and you want to meet him.
See him, and you're drawn to him.
00:14:53.768 --> 00:14:57.300
His ideas are very influential.
00:14:58.600 --> 00:15:02.187
The truth is, I worship your Daddy.
00:15:05.248 --> 00:15:08.848
When you aren't, I pine.
00:15:09.367 --> 00:15:12.532
When you are with me,
I'm restless...
00:15:12.622 --> 00:15:15.567
I have decided.
I want to marry you.
00:15:15.657 --> 00:15:17.933
No! I'm not worthy enough...
00:15:18.692 --> 00:15:20.265
to even consider this!
00:15:21.453 --> 00:15:23.907
Mr Kapoor has done
me a great favour.
00:15:24.657 --> 00:15:26.573
Am I to repay him like this?
00:15:26.763 --> 00:15:29.523
And let him berate me?
00:15:30.023 --> 00:15:33.108
What are you saying Rajesh...?
- To me, he is an ideal
00:15:34.108 --> 00:15:37.615
I can never do anything
that might hurt him.
00:15:38.490 --> 00:15:42.472
He will have my
resignation tomorrow.
00:15:43.657 --> 00:15:45.068
I should be leaving.
00:15:57.830 --> 00:16:01.057
Mr Vijay,
are you expecting a guest?
00:16:01.393 --> 00:16:03.848
Someday, one's daughter leaves.
00:16:06.225 --> 00:16:09.283
The boy is coming today.
- To meet our Preeti.
00:16:09.493 --> 00:16:12.948
Just watch this,
dear brother-in-law.
00:16:13.165 --> 00:16:16.442
Wedding's happening in no time.
00:16:16.532 --> 00:16:20.070
But which family? Who's the boy?
00:16:20.712 --> 00:16:21.837
May I come in, sir?
00:16:26.615 --> 00:16:27.623
Good evening, sir.
00:16:29.990 --> 00:16:31.738
This is my home,
not office, Rajesh.
00:16:32.865 --> 00:16:34.567
A guest invited to dinner
00:16:34.657 --> 00:16:36.665
isn't expected to ask
for permission to come in.
00:16:43.995 --> 00:16:45.778
Papa! How did you get to know...?
00:16:45.868 --> 00:16:48.250
I don't believe it, papa!
Thank you so much!
00:16:48.340 --> 00:16:50.817
Thank you so much, Papa!
You're the best!
00:16:50.907 --> 00:16:54.923
You really are the best!
- I just want you to be happy.
00:16:55.583 --> 00:16:57.360
Have a seat, Rajesh.
- Thank you, sir.
00:16:57.450 --> 00:17:00.948
Your parents your family...
00:17:02.058 --> 00:17:04.260
why is no one else
here from your side?
00:17:04.695 --> 00:17:08.490
I'm an orphan, sir.
I'm the only family I have.
00:17:08.658 --> 00:17:09.615
So what?
00:17:10.007 --> 00:17:11.193
When Pratima and I got married,
00:17:11.283 --> 00:17:13.115
all we had were
a pair of dresses each.
00:17:13.550 --> 00:17:16.615
And by and by... by dint
of my efforts, I built this empire.
00:17:16.967 --> 00:17:18.865
And throughout this journey,
00:17:19.027 --> 00:17:22.318
all I had were Pratima and God.
00:17:22.408 --> 00:17:25.240
One bad decision.
- Hey, you're getting married!
00:17:25.330 --> 00:17:27.233
Such is the jet age.
00:17:27.323 --> 00:17:28.608
Discussions are under way yet,
00:17:28.698 --> 00:17:30.442
and the preparations of
the wedding would begin.
00:17:30.532 --> 00:17:34.233
But this wedding isn't
happening without Ajay.
00:17:34.323 --> 00:17:36.993
Definitely.
- Rajesh, Ajay is my son.
00:17:37.270 --> 00:17:39.970
He's away vacationing
after his final semester.
00:17:40.060 --> 00:17:43.205
As soon as he's back,
we'll just pack the two of you off.
00:18:05.550 --> 00:18:11.615
"My wild heart is
looking for a beauty."
00:18:12.865 --> 00:18:18.833
"My wild heart is
looking for a beauty."
00:18:20.188 --> 00:18:26.158
"But who she is...
I don't even know."
00:18:27.495 --> 00:18:33.483
"My wild heart is
looking for a beauty."
00:18:34.820 --> 00:18:40.760
"My wild heart is
looking for a beauty."
00:19:04.095 --> 00:19:07.775
"Someday she will come to me..."
00:19:07.865 --> 00:19:11.360
"Someday, she will bring love."
00:19:11.450 --> 00:19:14.983
"I will kiss her."
00:19:15.073 --> 00:19:18.692
"I will embrace her."
00:19:18.782 --> 00:19:25.823
"I'm the pretty dream in her eyes."
00:19:26.088 --> 00:19:32.463
"Oh, I'm so eager to see her."
00:19:33.347 --> 00:19:39.263
"My wild heart is
looking for a beauty."
00:19:40.688 --> 00:19:46.628
"But who she is...
I don't even know."
00:19:48.005 --> 00:19:54.143
"My wild heart is
looking for a beauty."
00:20:17.325 --> 00:20:20.948
"But how do I describe him?"
00:20:21.038 --> 00:20:24.567
"Oh, he's a wild one."
00:20:24.657 --> 00:20:31.165
"He's one-in-a-million,
he's my lover."
00:20:31.913 --> 00:20:39.198
"In my dreams he flirts with me
Oh what a darling."
00:20:39.288 --> 00:20:46.188
"Someday, I'll surely get him."
00:20:46.628 --> 00:20:52.453
"But who she is...
I don't even know."
00:20:53.753 --> 00:20:59.823
"My wild heart is looking
for a handsome man."
00:21:01.183 --> 00:21:07.283
"My wild heart is looking
for a handsome man."
00:21:22.630 --> 00:21:26.233
"Hey beauty, what's your name?"
00:21:26.323 --> 00:21:29.907
"None of your business."
00:21:29.997 --> 00:21:33.650
"Hey, you're stuck-up. Slow down."
00:21:33.740 --> 00:21:37.240
"You're insolent. Get lost."
00:21:37.330 --> 00:21:40.900
"Don't you show me your temper.
- Don't you try to flirt."
00:21:40.990 --> 00:21:45.025
"You won't give in so easily?
- I know your type."
00:21:45.115 --> 00:21:48.698
"You're drunk!"
00:21:48.788 --> 00:21:55.490
"But I think you're
quite helpless."
00:21:56.103 --> 00:22:02.012
"Who are you...?
Who you are, I don't even know."
00:22:21.008 --> 00:22:23.050
I'm still single, I swear.
00:22:23.140 --> 00:22:25.295
Oh, come on!
- Hey, big brother!
00:22:25.385 --> 00:22:27.093
My baby!
00:22:27.263 --> 00:22:31.093
My dark little, darling sister.
00:22:31.183 --> 00:22:32.795
Hey!
- Ajay!
00:22:32.885 --> 00:22:34.998
Hey, Rani! Love you!
00:22:35.385 --> 00:22:36.925
Hey, mom!
00:22:37.015 --> 00:22:39.385
Ajay!
- How are you, mom?
00:22:40.090 --> 00:22:42.510
Oh my God!
You're looking beautiful!
00:22:42.600 --> 00:22:45.377
How's my son?
- I'm fine.
00:22:50.698 --> 00:22:55.468
Time so soon for my little blossom
to get married? - Ajay.
00:22:58.218 --> 00:22:59.760
Looking so pretty...
00:22:59.968 --> 00:23:02.197
and the henna on your hands too?
00:23:02.925 --> 00:23:06.348
May God bestow upon these
hands all the happiness, forever.
00:23:07.443 --> 00:23:09.085
Thanks, Ajay.
- Where's Papa?
00:23:09.175 --> 00:23:10.628
Papa...
- I'll find him.
00:23:10.718 --> 00:23:12.335
Stay put.
- Okay.
00:23:13.135 --> 00:23:14.508
No sir, please!
00:23:16.643 --> 00:23:18.710
This apartment,
this car, servants...
00:23:19.275 --> 00:23:21.802
this sudden pay hike,
for no reason,
00:23:22.718 --> 00:23:28.008
oh please don't be so kind to me.
00:23:28.632 --> 00:23:31.343
I promise,
I'll make Preeti very happy,
00:23:31.687 --> 00:23:32.885
I'll pamper her.
00:23:32.975 --> 00:23:36.093
But I want to be a self-made man.
00:23:36.785 --> 00:23:40.310
I don't want to
compromise my ideals.
00:23:42.677 --> 00:23:47.980
Look Rajesh, had Preeti
married into a big family,
00:23:48.843 --> 00:23:50.795
I would've liked them
00:23:50.885 --> 00:23:53.203
to care for her like a daughter.
00:23:54.298 --> 00:23:57.593
Not as a son-in-law,
more like a son
00:23:58.147 --> 00:24:02.055
can you not live in our house?
00:24:03.175 --> 00:24:04.963
Like a member of our family?
00:24:05.663 --> 00:24:09.100
Come, share our joys, our sorrows.
00:24:20.787 --> 00:24:23.218
Why is God sending so
much happiness an orphan's way?
00:24:24.883 --> 00:24:27.585
Parents, brothers,
sisters, relationships...
00:24:28.268 --> 00:24:31.378
for me, they were mere words.
00:24:31.468 --> 00:24:33.050
Meanings, I never even knew.
00:24:33.713 --> 00:24:37.427
All this for me,
00:24:38.552 --> 00:24:40.210
in this very lifetime?
00:24:40.300 --> 00:24:43.027
Hey, Papa!
- Hey!
00:24:45.517 --> 00:24:47.483
What a choice! Just look at him!
00:24:48.093 --> 00:24:51.545
Couldn't be a better man
for Preeti, not in this world.
00:24:51.635 --> 00:24:53.512
By the way, I'm my father's son.
00:24:53.802 --> 00:24:56.427
And you, Mummy-Papa's choice,
Preeti's paramour
00:24:56.517 --> 00:24:57.753
are my friend.
00:24:57.843 --> 00:24:59.445
Hey, man! I'm so happy!
00:24:59.885 --> 00:25:01.960
Welcome, sir!
00:25:02.050 --> 00:25:05.918
Oh hello, hi lady welcome.
00:25:06.008 --> 00:25:08.878
This smile is giving me a jaw-ache.
00:25:08.968 --> 00:25:12.650
This was one offer
I couldn't refuse...
00:25:14.693 --> 00:25:16.593
I couldn't...
00:25:18.760 --> 00:25:21.490
How about a kiss?
Don't make me pine...
00:25:21.580 --> 00:25:24.677
What?
- You're my heartthrob.
00:25:24.872 --> 00:25:27.220
You are the most beautiful
woman I've ever met!
00:25:27.593 --> 00:25:29.628
My heart goes out to you.
00:25:29.718 --> 00:25:30.712
You lazy laggard.
00:25:30.802 --> 00:25:33.050
Roadside Romeo! Savage! Beast!
00:25:33.277 --> 00:25:35.008
You shameless man!
00:25:35.325 --> 00:25:36.885
O heartless one,
00:25:37.155 --> 00:25:39.008
your every torment I shall bear.
00:25:39.475 --> 00:25:40.968
But I swear by you
00:25:41.358 --> 00:25:43.275
I have given my heart to you!
00:25:43.365 --> 00:25:46.462
Uneducated loafer!
00:25:46.552 --> 00:25:47.878
You're insane!
00:25:47.968 --> 00:25:50.810
While you wait,
someone will whisk me away.
00:25:50.900 --> 00:25:55.635
No! This no filmi plot.
00:25:55.963 --> 00:25:59.830
And I'm not insane.
00:25:59.920 --> 00:26:01.753
This is no love triangle.
00:26:01.843 --> 00:26:05.290
Just a simple straight love story.
00:26:05.790 --> 00:26:08.130
A tale of twosomes...
00:26:08.220 --> 00:26:12.008
like Romeo and Juliet,
Laddoo and Sweety Moron!
00:26:12.360 --> 00:26:16.628
The legendary lovers
never married in the end.
00:26:16.718 --> 00:26:18.753
The committed suicide,
or they were killed.
00:26:18.843 --> 00:26:20.295
Spare me, I don't want to die.
00:26:20.385 --> 00:26:21.988
Something is stirring in my heart.
- And then...?
00:26:22.078 --> 00:26:23.587
I'm in love.
- And then...?
00:26:23.677 --> 00:26:25.210
Love is never defeated.
- And then...?
00:26:25.300 --> 00:26:26.923
I'm no less a man!
- And then...?
00:26:27.013 --> 00:26:29.045
I'm your prince charming!
- And then...?
00:26:29.135 --> 00:26:31.545
The lover will carry his bride
away! - And then...?
00:26:31.635 --> 00:26:34.712
Still stuck at "then"...?
All super hit films, no?
00:26:34.802 --> 00:26:35.968
So...?
00:26:36.238 --> 00:26:38.343
Coming for a long drive?
00:26:38.763 --> 00:26:40.753
First get me a drink.
00:26:40.843 --> 00:26:42.003
A drink?
00:26:42.093 --> 00:26:45.587
For attending my
daughter's wedding,
00:26:45.677 --> 00:26:47.427
for receiving my guests...
00:26:48.493 --> 00:26:50.677
I don't want to thank you.
00:26:51.123 --> 00:26:55.085
Because your debts
I can never pay off
00:26:55.175 --> 00:26:56.797
with thanks.
00:26:56.887 --> 00:27:02.555
Sir, why embarrass us?
- Right.
00:27:03.308 --> 00:27:05.295
Can we ever forget your debt?
00:27:05.385 --> 00:27:06.753
What a thing to say.
00:27:06.843 --> 00:27:11.343
At weddings,
00:27:11.715 --> 00:27:13.710
we fathers have only
given our daughters away.
00:27:14.435 --> 00:27:18.593
The rest of it,
you have always shouldered.
00:27:19.135 --> 00:27:21.128
The one who is getting
married today is our daughter.
00:27:21.218 --> 00:27:23.095
Let us do our bit.
00:27:23.552 --> 00:27:24.420
I'm thankful.
00:27:24.510 --> 00:27:26.175
Thank you.
- Thanks a lot.
00:27:26.640 --> 00:27:28.253
Thanks a lot.
00:27:32.008 --> 00:27:33.468
Hello!
- Hello!
00:27:43.200 --> 00:27:44.643
Hello!
00:27:46.785 --> 00:27:48.093
Vijay?
00:27:50.283 --> 00:27:51.960
Congratulations for your
daughter's wedding.
00:27:52.050 --> 00:27:53.045
Thanks a lot.
00:27:53.135 --> 00:27:54.545
I've just concluded
a major responsibility.
00:27:54.635 --> 00:27:57.600
But you still have
your responsibilities.
00:27:58.272 --> 00:28:00.760
Brij!
- Congratulations, Vijay!
00:28:00.968 --> 00:28:02.170
Thank you.
00:28:02.260 --> 00:28:04.648
You have always had my best wishes.
00:28:05.583 --> 00:28:09.182
One word of friendly advice.
- Tell me.
00:28:09.958 --> 00:28:13.368
This is a grand wedding.
00:28:13.820 --> 00:28:15.885
But you know the
business community,
00:28:16.147 --> 00:28:18.343
more enemies, than friends.
00:28:18.803 --> 00:28:23.337
Your competition might be enthused.
00:28:24.468 --> 00:28:29.142
At chess, they can't checkmate me.
00:28:29.718 --> 00:28:32.008
Can they checkmate me in business?
00:28:32.173 --> 00:28:33.968
Excuse me. I'll be right back.
00:28:36.135 --> 00:28:37.525
Hello!
00:28:44.988 --> 00:28:46.968
I'm so sorry!
00:28:47.058 --> 00:28:48.718
I'm really sorry!
00:28:51.205 --> 00:28:53.930
I... I thought it was...
00:29:05.393 --> 00:29:06.795
You!
- You?
00:29:06.885 --> 00:29:07.795
What are you doing here?
00:29:07.885 --> 00:29:09.802
That's what I want to know.
00:29:10.167 --> 00:29:12.085
It's my best friend's
sister's wedding.
00:29:12.175 --> 00:29:16.253
Both, my sisters.
00:29:17.078 --> 00:29:19.843
A savage? In such a good family?
00:29:19.933 --> 00:29:21.253
Such God willed.
00:29:21.343 --> 00:29:23.885
Hi, Nisha!
- Talking about savages,
00:29:24.268 --> 00:29:25.922
ever taken a look at yourself?
00:29:26.470 --> 00:29:28.050
At your flaws?
00:29:28.140 --> 00:29:30.635
None that I see.
- So, let's count them.
00:29:31.143 --> 00:29:33.968
First, you're stubborn.
00:29:34.432 --> 00:29:37.028
Second, you have a temper.
00:29:37.782 --> 00:29:39.175
Angry young woman!
00:29:39.635 --> 00:29:41.427
Third, you're brainless.
00:29:41.885 --> 00:29:46.175
Fourth, you love to
flaunt your Dad's money.
00:29:46.418 --> 00:29:49.590
Five, you haven't a dressing sense.
00:29:50.008 --> 00:29:52.627
And you? Ever considered yourself?
00:29:52.933 --> 00:29:54.295
Flaws are all you'll see.
00:29:54.385 --> 00:29:55.815
Can you count out a couple?
00:29:55.905 --> 00:29:57.410
Count.
- Go on.
00:29:57.500 --> 00:29:59.670
One, you think you're over smart.
00:29:59.760 --> 00:30:02.843
Because I'm intelligent, brilliant.
00:30:03.015 --> 00:30:07.093
Besides, fools think
I'm over smart.
00:30:07.407 --> 00:30:09.200
You don't have manners!
00:30:09.290 --> 00:30:12.135
Let's have that announced.
00:30:12.388 --> 00:30:13.712
If you can find anyone
else who says that,
00:30:13.802 --> 00:30:17.367
I won't ever talk to
a girl ever again, I swear.
00:30:17.920 --> 00:30:20.943
You're too tall.
00:30:21.033 --> 00:30:23.458
Inherited that.
00:30:24.230 --> 00:30:27.180
Okay, what's next?
Please don't be angry now.
00:30:27.552 --> 00:30:29.063
Wait, I'll tell you.
00:30:29.153 --> 00:30:31.343
Give me some time.
- I'm waiting.
00:30:31.925 --> 00:30:33.677
Just get out of here!
00:30:36.510 --> 00:30:38.300
What does he think of himself?
00:30:38.842 --> 00:30:40.175
Not a flaw?
00:30:40.593 --> 00:30:42.750
He's just perfect!
- Which I am.
00:30:48.243 --> 00:30:50.093
What's come over you?
00:30:50.345 --> 00:30:52.298
Your brother...
what does he think of himself?
00:30:52.802 --> 00:30:53.878
Why, what happened?
00:30:53.968 --> 00:30:55.385
He's out of his mind.
00:30:55.677 --> 00:30:57.385
Says, I have a temper.
00:30:57.598 --> 00:30:58.885
I'm an angry young woman!
00:30:59.452 --> 00:31:00.545
Which you are.
- You...
00:31:00.635 --> 00:31:02.408
You have this temper, don't you?
00:31:02.760 --> 00:31:06.558
I'm stubborn,
I flaunt my Dad's money.
00:31:06.747 --> 00:31:09.712
I'm brainless!
And no dressing sense!
00:31:09.802 --> 00:31:11.427
What does he think of himself?
00:31:11.760 --> 00:31:14.385
He said that?
- Those words!
00:31:14.628 --> 00:31:16.427
Oh my God! What a wonder...
00:31:16.918 --> 00:31:19.795
Nisha, we're really old
friends, right? - Right.
00:31:19.885 --> 00:31:21.580
That's why I'm telling you.
00:31:21.905 --> 00:31:25.148
The flaws I never noticed
in all these years...
00:31:25.413 --> 00:31:28.740
Ajay makes out, he even tells you!
00:31:30.753 --> 00:31:32.242
He's amazing!
00:31:35.218 --> 00:31:37.123
Please exchange the garlands.
00:31:47.290 --> 00:31:50.093
Now that the education is over,
what about the future?
00:31:50.963 --> 00:31:53.523
I've picked up
an IT major with MBA.
00:31:53.802 --> 00:31:55.045
Maybe I'll get into IT business.
00:31:55.135 --> 00:31:56.365
You know, that's a very good idea!
00:31:56.455 --> 00:31:58.175
The government is promoting it too.
00:31:58.363 --> 00:32:02.218
It's quite true... - What are
the Big Three discussing?
00:32:02.308 --> 00:32:03.848
Good morning, Papa.
- Good morning!
00:32:03.938 --> 00:32:06.968
Good morning, Papa!
You make the Big Four now!
00:32:07.300 --> 00:32:09.135
We were discussing IT.
00:32:09.430 --> 00:32:11.873
Ajay want to get
into IT business, right?
00:32:12.828 --> 00:32:15.760
Business is fine.
But, Ajay has just
00:32:16.307 --> 00:32:18.218
finished studying about IT.
00:32:18.308 --> 00:32:20.300
He doesn't have any
business experience.
00:32:20.885 --> 00:32:23.732
Excuse me, dad? What did
you say about experience?
00:32:24.785 --> 00:32:30.468
Look, son, without experience
one stands to lose.
00:32:31.130 --> 00:32:33.468
I'm not against business.
00:32:34.303 --> 00:32:39.135
But I will always
oppose an amateur effort.
00:32:39.225 --> 00:32:41.968
In IT, experience isn't necessary.
00:32:42.193 --> 00:32:44.968
And how does one gain experience
without working?
00:32:45.370 --> 00:32:48.908
Experience is what you need
while taking decisions.
00:32:49.803 --> 00:32:51.788
A successful businessman
00:32:52.695 --> 00:32:55.385
is one who has the
guts to take decisions.
00:32:55.803 --> 00:32:58.468
Books don't contain experience.
Books tell you about experience.
00:32:58.735 --> 00:33:02.125
Ajay isn't out of his knickers.
00:33:02.215 --> 00:33:03.698
You want him to don a suit?
00:33:04.215 --> 00:33:05.253
Thank you!
00:33:05.343 --> 00:33:06.510
Hi, Papa!
- I'm sorry!
00:33:06.600 --> 00:33:08.427
Preeti, you don't know a thing.
00:33:08.517 --> 00:33:11.903
Ajay is a big player.
- Now, that's my favourite sister.
00:33:12.133 --> 00:33:15.802
Fantastic! Tell me,
what's your game?
00:33:15.892 --> 00:33:19.560
I'm fixing all your matches.
00:33:20.107 --> 00:33:24.363
Not match-fixing,
this is about girl-fixing.
00:33:26.000 --> 00:33:30.050
Is our Ajay in love?
00:33:30.325 --> 00:33:32.960
All that I don't know.
But nowadays...
00:33:33.050 --> 00:33:35.878
He's adept in finding
flaws in girls! - Keep quiet!
00:33:35.968 --> 00:33:37.510
I told you to keep quiet!
00:33:37.685 --> 00:33:42.260
Ajay found all of five flaws
in this friend of mine, Nisha.
00:33:42.493 --> 00:33:44.218
This is very bad, Ajay!
- Uncle!
00:33:44.677 --> 00:33:47.885
You ought to flatter pretty girls.
00:33:48.087 --> 00:33:49.760
I only wanted to
make her presentable,
00:33:49.850 --> 00:33:52.305
to help her understand
00:33:52.395 --> 00:33:55.245
how to conduct herself
before her elders...
00:33:55.718 --> 00:33:57.843
And you know...
- Are you serious?
00:33:58.230 --> 00:33:59.968
Yes.
- You think he's joking?
00:34:00.175 --> 00:34:01.343
He sounds serious.
00:34:01.580 --> 00:34:04.795
Nice opportunity
to get him married.
00:34:04.885 --> 00:34:07.188
I'm blushing!
- Talk to Mr Thapar.
00:34:07.278 --> 00:34:09.680
No way!
00:34:09.968 --> 00:34:13.552
The girl's father comes
asking for an alliance.
00:34:13.642 --> 00:34:15.843
What do you say, Mr Ajay?
00:34:16.090 --> 00:34:18.290
You talk of alliances
00:34:18.380 --> 00:34:20.777
after she and I have
a nice relationship going.
00:34:21.077 --> 00:34:23.708
And as far as rituals
are concerned...
00:34:25.115 --> 00:34:27.260
I have my family
right here with me.
00:34:29.285 --> 00:34:33.050
That's Vijay Kapoor's son.
00:34:44.343 --> 00:34:45.468
Welcome son.
00:34:48.175 --> 00:34:49.518
That's your chair.
00:34:50.802 --> 00:34:52.332
A father's dreams.
00:34:55.218 --> 00:34:56.835
By dint of your hard work,
00:34:57.640 --> 00:35:01.628
you will prove yourself
worthy of that chair.
00:35:01.718 --> 00:35:03.468
Two premises to the argument.
00:35:04.655 --> 00:35:06.353
If you want you can
just walk over and sit there.
00:35:07.353 --> 00:35:08.835
But I would like you to make it
00:35:08.925 --> 00:35:11.093
by dint of hard work
and your own capabilities.
00:35:12.717 --> 00:35:16.802
Son, the tree that
has struck its roots deep,
00:35:17.502 --> 00:35:19.880
isn't swayed by storms.
00:35:21.140 --> 00:35:25.913
I'd rather you applied
yourself to work,
00:35:26.680 --> 00:35:29.082
and climb step by step...
00:35:29.818 --> 00:35:31.083
till you get there.
00:35:32.538 --> 00:35:35.750
If you want a business of your own,
by all means, yes.
00:35:35.840 --> 00:35:40.685
But your prime duty
is to manage this company.
00:35:42.327 --> 00:35:45.970
Yes, Papa. Where do I begin?
00:35:53.287 --> 00:35:55.427
What are you up to?
00:35:56.223 --> 00:35:58.218
I told you to go and get me a beer.
Go on.
00:35:58.308 --> 00:36:01.263
But Mr Harry Singh,
my machine is running.
00:36:03.018 --> 00:36:05.253
How can I leave it?
Machine stopped?
00:36:05.343 --> 00:36:06.525
Go, get me a beer.
00:36:06.925 --> 00:36:08.468
Go on, what are you staring at?
00:36:09.718 --> 00:36:11.218
Chilled beer.
00:36:13.873 --> 00:36:17.337
Sixteen... Seventeen...
00:36:17.427 --> 00:36:19.583
Hey, big brother!
- Hi, sister!
00:36:20.135 --> 00:36:21.300
Wow!
00:36:21.508 --> 00:36:24.588
Your magic is working.
00:36:24.823 --> 00:36:25.760
Why what happened?
00:36:25.850 --> 00:36:28.760
Nisha is completely changed!
00:36:29.052 --> 00:36:31.135
She doesn't know what a temper is.
00:36:31.225 --> 00:36:36.158
What's being stubborn?
She doesn't even know!
00:36:36.440 --> 00:36:40.093
She's so demure.
00:36:40.267 --> 00:36:43.135
She has even changed
the way she dresses.
00:36:43.225 --> 00:36:45.698
No more miniskirts, no hipsters!
00:36:45.788 --> 00:36:48.008
She only wears
traditional clothes now.
00:36:48.220 --> 00:36:50.427
Just traditional Indian clothes.
00:36:50.840 --> 00:36:54.190
The churidar-kurta,
the salwar-kameez.
00:36:54.543 --> 00:36:57.373
She looks great!
00:36:58.050 --> 00:37:01.978
Lovely little sister sit.
00:37:04.210 --> 00:37:05.760
How about doing something for me?
00:37:06.912 --> 00:37:09.137
Want to meet Nisha? Say it.
00:37:09.227 --> 00:37:12.242
Yes, I want to meet her!
00:37:12.772 --> 00:37:14.627
When is she going to come?
00:37:14.885 --> 00:37:17.885
Wow! What an angel!
00:37:18.418 --> 00:37:20.008
You're so beautiful...
00:37:20.677 --> 00:37:22.222
Hi Nisha! Come, sit.
00:37:27.008 --> 00:37:29.863
You're looking great.
- Thank you.
00:37:30.540 --> 00:37:32.848
All credits to you.
- It's all right.
00:37:33.053 --> 00:37:36.552
At least, I've had
an effect on you!
00:37:36.642 --> 00:37:38.677
Even the same-same colour.
00:37:39.175 --> 00:37:40.802
I'd like to come to the point.
00:37:41.073 --> 00:37:43.218
Nisha, I want to marry you.
00:37:43.468 --> 00:37:45.883
I've changed.
00:37:46.113 --> 00:37:49.008
I don't want to let
my past shadow my future.
00:37:49.098 --> 00:37:52.218
Great! Past is best forgotten.
00:37:52.388 --> 00:37:53.972
That's what I want to tell you.
00:37:54.175 --> 00:37:57.280
You belong to my past.
00:37:57.468 --> 00:38:00.175
So I'd like to forget
things like you.
00:38:00.265 --> 00:38:01.925
I'm no "thing".
00:38:02.135 --> 00:38:03.968
Oh Ajay! You don't understand.
00:38:04.233 --> 00:38:07.343
Now, I'm changed.
I'm a sweet-Indian-girl.
00:38:07.555 --> 00:38:09.802
Now I can find a
better boy for myself.
00:38:10.038 --> 00:38:13.200
My Mr Perfect!
- I am the Mr Perfect!
00:38:13.500 --> 00:38:15.835
Don't be too confident.
- I am very confident.
00:38:15.925 --> 00:38:17.008
What if I find someone else?
00:38:17.098 --> 00:38:18.175
Willing to lose anything.
00:38:18.265 --> 00:38:20.007
Okay, fine!
- Okay, fine.
00:38:21.932 --> 00:38:23.093
Him.
00:38:24.552 --> 00:38:26.218
Him?
00:38:26.512 --> 00:38:27.677
He won't even talk to you!
00:38:27.767 --> 00:38:30.260
The girls are all over him.
00:38:31.657 --> 00:38:32.847
Hi.
00:38:35.510 --> 00:38:37.503
See?
- Oh, no. He's coming here.
00:38:37.760 --> 00:38:40.878
Hi, I'm Sindhiya.
I think, you're gorgeous.
00:38:40.968 --> 00:38:42.802
Thanks. I'm Nisha.
00:38:43.218 --> 00:38:45.218
Shall we be friends?
- Of course!
00:38:45.468 --> 00:38:47.968
Do you want to go for a long drive?
- Sure!
00:38:48.177 --> 00:38:49.795
Nisha...
- Bye, Ajay.
00:38:49.885 --> 00:38:51.008
And take care.
- See you.
00:38:51.098 --> 00:38:52.510
Has she gone mad?
00:38:53.707 --> 00:38:57.760
Ajay takes girl out,
speaks his mind.
00:38:57.920 --> 00:38:59.962
Girl goes out with Ajay
00:39:00.052 --> 00:39:02.210
talks her heart to someone else,
00:39:02.300 --> 00:39:04.218
and makes a jilted
lover out of him.
00:39:05.313 --> 00:39:07.093
Can't woo a girl!
00:39:07.183 --> 00:39:09.210
How can he manage
such a big company?
00:39:09.300 --> 00:39:13.715
Does my son know
what experience means?
00:39:13.957 --> 00:39:15.835
Takes time to grow that hair.
00:39:15.925 --> 00:39:18.552
Then you find it
has greyed already!
00:39:18.642 --> 00:39:20.757
A perfect solution!
00:39:21.163 --> 00:39:24.033
Just set up an "Institute
for Reforming Girls".
00:39:24.123 --> 00:39:26.572
Girls will come to be reformed.
00:39:26.662 --> 00:39:28.218
Then they will walk
away with someone else.
00:39:28.802 --> 00:39:30.135
That's enough!
00:39:31.712 --> 00:39:33.343
Enough of jokes at my expense.
00:39:35.338 --> 00:39:37.728
Ajay Kapoor knows only how to win.
00:39:39.277 --> 00:39:41.020
Priya, do you have her numbers?
00:39:41.760 --> 00:39:42.960
She has!
00:39:43.050 --> 00:39:44.878
They keep chatting.
00:39:44.968 --> 00:39:47.388
Rani, don't interfere.
00:39:48.007 --> 00:39:50.968
I have her number.
00:39:51.392 --> 00:39:53.468
Let me dial her up.
- Fast.
00:39:53.558 --> 00:39:56.118
But you got to do your talking.
00:39:59.333 --> 00:40:01.135
Hello?
- Go on Ajay.
00:40:01.343 --> 00:40:02.718
I'd like to see you.
00:40:03.135 --> 00:40:04.468
Consider this urgent.
00:40:04.843 --> 00:40:06.635
No time tomorrow.
00:40:07.098 --> 00:40:09.218
I'm out picnicking with Sunil.
00:40:09.895 --> 00:40:11.385
Any place in particular?
00:40:11.673 --> 00:40:15.070
I'll tell you,
provided you don't disturb me.
00:40:16.323 --> 00:40:17.593
Dreamworld...
00:40:18.385 --> 00:40:19.473
Bye, Ajay!
00:40:20.933 --> 00:40:22.045
What happened?
- What happened?
00:40:22.135 --> 00:40:23.260
What happened?
- What happened?
00:40:23.523 --> 00:40:26.337
She's going to Dreamworld
with some actor, Sunil.
00:40:26.427 --> 00:40:29.340
Oh, Sunil!
- Sunil!
00:40:29.430 --> 00:40:31.712
Quiet!
- But I'm going there.
00:40:31.802 --> 00:40:34.045
To do what? Guess?
- What?
00:40:34.135 --> 00:40:35.450
He'll play marbles.
00:40:36.303 --> 00:40:37.628
I'm sorry!
00:40:37.718 --> 00:40:38.760
You are wrong.
00:40:38.942 --> 00:40:42.918
I can woo girls, I can run
companies. I'll prove that to you.
00:40:43.008 --> 00:40:44.463
Bravo son!
- Thanks, mom.
00:40:45.135 --> 00:40:46.878
But I'm coming too.
- What will you do there, Ma?
00:40:46.968 --> 00:40:49.960
No picnic without me!
00:40:50.050 --> 00:40:52.503
If you go, I go too...
00:40:52.593 --> 00:40:54.005
Me too!
00:40:54.248 --> 00:40:55.802
Me too!
- Me too!
00:40:55.892 --> 00:40:58.210
Me too!
- Wait a minute.
00:40:58.300 --> 00:41:01.122
No one is going anywhere.
- Why?
00:41:03.542 --> 00:41:05.573
All of us are going for a picnic.
00:41:07.393 --> 00:41:08.528
Okay, guys.
00:41:08.620 --> 00:41:09.948
Here we are, Dreamworld.
00:41:10.043 --> 00:41:12.625
Now declare your war for love.
00:41:12.960 --> 00:41:15.203
You might be in trouble.
You're looking the wrong way.
00:41:15.293 --> 00:41:19.788
Look, how your
dove is necking away.
00:41:22.125 --> 00:41:22.953
Uncle,
00:41:23.043 --> 00:41:25.703
Sally forth, like a brave!
00:41:25.793 --> 00:41:28.210
Slap him twice, take his place.
00:41:28.437 --> 00:41:29.248
All the best!
00:41:29.338 --> 00:41:31.583
Okay.
- All the best.
00:41:33.087 --> 00:41:35.940
I'd like to talk to Nisha.
00:41:36.293 --> 00:41:37.353
Of course.
00:41:37.793 --> 00:41:38.820
Yes go on Ajay.
00:41:39.268 --> 00:41:42.517
So you see Nisha even
the hues of our lives match!
00:41:43.082 --> 00:41:45.583
What I mean to say is you
won't find anyone better than me.
00:41:45.875 --> 00:41:48.273
Such vanity?
00:41:48.363 --> 00:41:50.458
Please marry me.
00:41:51.417 --> 00:41:52.573
Stubborn too.
00:41:53.293 --> 00:41:55.875
Nisha, try to understand!
00:41:55.965 --> 00:41:57.458
He has a temper too!
He's an angry young man!
00:41:57.548 --> 00:41:59.828
What am I lacking in?
I've everything!
00:41:59.918 --> 00:42:02.953
Houses, cars, money! Everything.
00:42:03.043 --> 00:42:06.172
Flaunts his Dad's money?
00:42:06.793 --> 00:42:09.510
Ajay, all my bad habits!
00:42:09.768 --> 00:42:11.203
Please change yourself.
00:42:11.293 --> 00:42:14.078
Else, no girl is
ever going to like you.
00:42:14.168 --> 00:42:15.493
Bye!
- Nisha...
00:42:15.583 --> 00:42:16.503
Hi, Sunil!
00:42:16.593 --> 00:42:18.168
How are you, Mr Kapoor?
- Hi!
00:42:18.258 --> 00:42:19.458
Hi!
- Hi!
00:42:19.548 --> 00:42:22.525
We're having a small picnic.
Why don't you join us?
00:42:23.085 --> 00:42:24.578
Why not?
- Come on.
00:42:24.668 --> 00:42:27.085
I'm so excited, Aunt Sweety!
00:42:27.175 --> 00:42:28.543
This is going to be real fun!
00:42:29.918 --> 00:42:31.293
This Vijay!
00:42:32.000 --> 00:42:33.668
My son has a heartburn!
00:42:33.758 --> 00:42:35.935
And he's bringing her right over!
00:42:36.293 --> 00:42:37.793
Relax, mom.
00:42:38.168 --> 00:42:40.368
Ajay must win Nisha's heart.
00:42:40.458 --> 00:42:42.243
Else, her heart will
stay with that Sunil
00:42:42.333 --> 00:42:44.583
even after she has married Ajay!
- Shut up.
00:42:44.847 --> 00:42:46.203
What use such a marriage?
00:42:46.293 --> 00:42:47.960
You'd rather weep
and get over it now.
00:42:48.050 --> 00:42:49.285
Hey, what are you talking about?
00:42:49.375 --> 00:42:51.375
According to Aristotle,
man is a social animal.
00:42:51.465 --> 00:42:52.953
He cannot live in isolation.
00:42:53.043 --> 00:42:54.918
Let him live with the others.
No man in this world
00:42:55.008 --> 00:42:56.162
can live without a society.
00:42:56.252 --> 00:42:57.618
What do you think, Ajay! Go on!
00:42:57.708 --> 00:42:59.203
No way! Come, let's square her.
00:42:59.293 --> 00:43:00.583
Come on, let's go!
00:43:00.673 --> 00:43:02.448
Ouch!
- Yes!
00:43:03.125 --> 00:43:05.168
How much more am I to eat?
00:43:05.258 --> 00:43:09.500
I'm ready to burst at the seams.
- What a great idea!
00:43:09.793 --> 00:43:13.618
Listen, we're playing a game.
00:43:13.708 --> 00:43:18.458
Fantastic! Cricket, football.
- Laddoo, control yourself.
00:43:18.548 --> 00:43:20.375
Yes, uncle, please
control yourself.
00:43:20.465 --> 00:43:21.535
It's a very simple game.
00:43:21.625 --> 00:43:25.910
Gentlemen here will flatter
the women they love.
00:43:26.000 --> 00:43:28.618
Yes, we're always finding
faults with our ladies.
00:43:28.708 --> 00:43:31.493
Who ever flatters them? Isn't it
right? Good idea. Let's play.
00:43:31.583 --> 00:43:34.458
The ladies will kiss
the men in return.
00:43:34.548 --> 00:43:37.500
Oh, fantastic! What a great game!
00:43:37.590 --> 00:43:40.745
Silence, silence! Let's play.
- I begin.
00:43:40.835 --> 00:43:43.575
Tresses as black as a buffalo's...
- Shut up, Laddoo.
00:43:43.960 --> 00:43:46.918
Vijay will flatter Pratima, first.
- Fantastic!
00:43:47.008 --> 00:43:49.308
Yes, dad will go first.
- Everyone, quiet.
00:43:49.398 --> 00:43:50.287
Quiet!
00:43:52.543 --> 00:43:56.535
'I wish to recite a beautiful
poetry for her.'
00:43:56.625 --> 00:44:00.483
'She's innocent, intoxicating and
live life to the fullest.'
00:44:00.835 --> 00:44:03.410
'Without her,
my evenings are empty.'
00:44:03.728 --> 00:44:07.410
'Without her,
my evenings are empty.'
00:44:07.500 --> 00:44:11.785
'She is my life,
my hope, my desire.'
00:44:12.073 --> 00:44:14.458
'The keeper of my secrets,
she is my heartbeat.'
00:44:14.548 --> 00:44:17.995
She makes me smile.
She's a mother, a lover...'
00:44:18.085 --> 00:44:22.410
'She's the epitome of love.
She values every relationship.'
00:44:22.500 --> 00:44:24.410
'She completes me.'
00:44:24.500 --> 00:44:27.500
Wow, Vijay. Amazing!
- Fantastic!
00:44:27.590 --> 00:44:28.543
Thank you.
00:44:28.633 --> 00:44:30.535
The lady ought to give a kiss.
00:44:30.625 --> 00:44:32.252
Yes, definitely.
- No, I can't, please.
00:44:32.342 --> 00:44:33.293
Mom, you will have to
give dad a kiss.
00:44:33.383 --> 00:44:35.835
It's not fair. This is cheating.
- Mom, don't be a spoilsport.
00:44:35.925 --> 00:44:38.678
Alright. Okay! - It's cheating.
You will have to kiss me.
00:44:42.675 --> 00:44:45.042
Well done.
- Fantastic.
00:44:51.117 --> 00:44:54.168
I flatter you and
the mirror gets the kiss!
00:44:54.625 --> 00:44:56.910
What do I do with that?
- Vijay, wait a minute.
00:44:57.000 --> 00:44:58.785
Please, my turn now. My turn!
- Go ahead.
00:44:58.875 --> 00:45:00.162
First, I'll flatter Sweety.
00:45:00.252 --> 00:45:02.120
In return,
she will give me a sweet, sweet...
00:45:02.210 --> 00:45:06.578
Flattery first.
- To that bracelet on your arm,
00:45:06.668 --> 00:45:10.248
my heart is stuck.
- To her bracelet? Brilliant.
00:45:10.500 --> 00:45:13.040
Don't shake that arm,
it'll break my heart.
00:45:14.875 --> 00:45:17.960
If you're so concerned,
wear my bracelet.
00:45:18.050 --> 00:45:21.210
Give me a kiss.
- Why should I?
00:45:21.543 --> 00:45:24.828
You said good things about
the bracelet. - Laddoo, listen.
00:45:24.918 --> 00:45:28.368
Good that you said good things
about the bracelet, not footwear.
00:45:30.057 --> 00:45:34.500
Sunil, whom will you flatter?
- Nisha.
00:45:34.590 --> 00:45:35.870
Oh!
- Really?
00:45:35.960 --> 00:45:38.162
And Ajay, you.?
- Of course, Nisha.
00:45:38.252 --> 00:45:41.203
Oh! How sweet!
- We'll have a competition.
00:45:41.293 --> 00:45:43.785
The winner takes my heart.
00:45:43.875 --> 00:45:46.473
Wow! - Get started.
Let's decide right away
00:45:49.583 --> 00:45:51.100
'Your eyes are captivating.'
00:45:52.210 --> 00:45:54.168
'Your beauty leaves me mesmerised.'
00:45:55.187 --> 00:45:59.375
'Whenever I look at you,
I'm left amazed.'
00:45:59.668 --> 00:46:03.118
'Some call you beautiful, some
call you mesmerising.'
00:46:03.448 --> 00:46:06.785
'I say, you're the Goddess
of beauty.' - Wow!
00:46:06.875 --> 00:46:09.640
'Gods will bow before this beauty.'
00:46:10.842 --> 00:46:15.150
'Nobody can come in the way
of my love, which is undying.'
00:46:15.503 --> 00:46:17.995
Sunil, that was wonderful.
- Thank you.
00:46:18.085 --> 00:46:20.037
One more!
00:46:22.417 --> 00:46:24.668
'This is no love.'
00:46:25.293 --> 00:46:27.992
'The fellow-traveller
isn't the lover.'
00:46:28.898 --> 00:46:33.932
'Those in love tread upon thorns
and brave the fires.'
00:46:34.662 --> 00:46:39.390
'Oh why do you not trust my love?
Were it not for true love,'
00:46:40.025 --> 00:46:44.368
'this world would never be.'
- Wow!
00:46:44.458 --> 00:46:46.162
Wow, Ajay. That was great.
- Wow!
00:46:46.252 --> 00:46:48.953
Amazing, Vijay!
- That was awesome.
00:46:49.043 --> 00:46:50.120
Very good...
- No.
00:46:50.210 --> 00:46:51.535
Yes, you will have to kiss him.
00:46:51.625 --> 00:46:53.410
This is too bad, Nisha.
- It's cheating.
00:46:53.500 --> 00:46:55.932
The contest isn't over yet.
- No, aunt.
00:46:56.460 --> 00:47:01.035
If Ajay can do what I can, he wins.
00:47:01.125 --> 00:47:02.683
I can do whatever you do.
00:47:02.773 --> 00:47:04.285
You want me to show you?
- Go on.
00:47:04.375 --> 00:47:05.980
Are you sure?
- I'm a 100% sure.
00:47:06.410 --> 00:47:08.035
Are you definitely sure?
- Sure.
00:47:08.125 --> 00:47:10.535
Yes! Are you? Want to see?
- Yes! Totally. Show me.
00:47:10.625 --> 00:47:12.252
Think it over.
- Done.
00:47:12.625 --> 00:47:14.693
Okay. Tie this 'rakhi'
around your wrist.
00:47:15.128 --> 00:47:17.848
Come on, have her tie
the 'rakhi' to your hand.
00:47:19.125 --> 00:47:22.875
Tie it!
- Run, Nisha.
00:47:23.045 --> 00:47:24.660
Nisha!
- Go, boy.
00:47:24.750 --> 00:47:27.785
Mr Kapoor, congratulations. - Thank
you, Sunil. You put up a nice act.
00:47:27.875 --> 00:47:29.933
Thank you, uncle. Thank you!
00:47:43.755 --> 00:47:48.417
"Everyone around me is free
to think what he or she wants."
00:47:48.728 --> 00:47:53.243
"But only my heart will ever know
what my lover wants to say."
00:47:53.333 --> 00:47:58.000
"Everyone around me is free
to think what he or she wants."
00:47:58.255 --> 00:48:02.162
"But only my heart will ever know
what my lover wants to say."
00:48:02.252 --> 00:48:11.405
"I've finally fallen in love
with a wonderful soul."
00:48:11.700 --> 00:48:21.543
"I've finally fallen in love
with a wonderful soul."
00:48:21.815 --> 00:48:26.660
"Everyone around me is free
to think what he or she wants."
00:48:26.750 --> 00:48:30.708
"But only my heart will ever know
what my lover wants to say."
00:48:30.798 --> 00:48:40.195
"I've finally fallen in love
with a wonderful soul."
00:48:50.315 --> 00:48:59.653
"When I saw her beautiful eyes,
I fell for her."
00:48:59.743 --> 00:49:04.410
"In my lover's arms,
my love will be requited."
00:49:04.500 --> 00:49:08.750
"I feel at ease when
we're locked in an embrace."
00:49:08.840 --> 00:49:11.243
"My love,"
00:49:11.333 --> 00:49:18.678
"my life, you're someone
I can't do without."
00:49:18.768 --> 00:49:23.270
"Your beauty has swept me
off my feet."
00:49:23.553 --> 00:49:27.585
"Oh, how I've spent all
these moments without you!"
00:49:27.850 --> 00:49:37.047
"I've finally fallen in love
with a wonderful soul."
00:49:37.282 --> 00:49:47.260
"I've finally fallen in love
with a wonderful soul."
00:50:08.725 --> 00:50:13.358
"With love, let me etch my name
in your heart. It's Love."
00:50:13.448 --> 00:50:18.115
"Nothing's greater than love,
all I want to do is make love."
00:50:18.205 --> 00:50:22.872
"Fall in love, win your beloved's
heart, and be with him or her."
00:50:22.962 --> 00:50:27.217
"If my love ever deserts me,
I'll have nowhere to go."
00:50:27.307 --> 00:50:31.910
"May the promises be kept."
00:50:32.000 --> 00:50:37.243
"Let us never part ways."
00:50:37.333 --> 00:50:41.995
"Your love I treasure
more than my life."
00:50:42.085 --> 00:50:46.168
"You enjoy a special
place in my heart."
00:50:46.258 --> 00:50:55.323
"I've finally fallen in love
with a wonderful soul."
00:50:55.718 --> 00:51:05.002
"I've finally fallen in love
with a wonderful soul."
00:51:05.838 --> 00:51:10.353
"Everyone around me is free
to think what he or she wants."
00:51:10.653 --> 00:51:14.668
"But only my heart will ever know
what my lover wants to say."
00:51:14.758 --> 00:51:16.995
"I've finally..."
00:51:17.085 --> 00:51:19.252
"Fallen in love..."
00:51:19.342 --> 00:51:21.813
"With a..."
00:51:21.903 --> 00:51:24.160
"Wonderful soul."
00:51:24.250 --> 00:51:33.700
"I've finally fallen in love
with a wonderful soul."
00:51:33.790 --> 00:51:38.418
"With a wonderful soul...
- With a wonderful soul..."
00:51:38.508 --> 00:51:44.043
"With a wonderful soul...
- With a wonderful soul..."
00:51:47.417 --> 00:51:49.660
Why are you busy working?
Let's go.
00:51:49.750 --> 00:51:53.125
Let's play cards with Hari Singh
and have some fun. - Let's go.
00:51:53.215 --> 00:51:54.708
Really! Let's go.
- Let's go.
00:52:01.085 --> 00:52:03.252
What's going on here?
Answer me!
00:52:03.793 --> 00:52:06.252
We're playing a game of cards.
Do you want to play?
00:52:06.342 --> 00:52:08.660
Stop your nonsense. This is
a factory, not a casino.
00:52:08.750 --> 00:52:10.293
It's both for us.
00:52:10.732 --> 00:52:14.368
When we work, it's a factory, when
we play cards, it's a casino.
00:52:14.458 --> 00:52:17.667
Do the employers pay you to
gamble all day?
00:52:18.293 --> 00:52:21.818
They will have to pay.
Labourers work in the factory.
00:52:22.168 --> 00:52:23.578
They have their union.
00:52:24.415 --> 00:52:26.875
I'm the leader of the union.
- So what?
00:52:27.583 --> 00:52:29.378
Aren't the union leaders supposed
to work in the factory?
00:52:30.333 --> 00:52:32.953
Come on. Stop all this
and get to work.
00:52:33.043 --> 00:52:36.210
Hey who are you to order us around?
00:52:36.300 --> 00:52:39.493
You better talk to me with respect.
- How dare you!
00:52:39.583 --> 00:52:43.865
Hari Singh! One minute!
- Ajay, please! Let me talk
00:52:44.293 --> 00:52:47.252
Hari Singh, don't do this.
He's the boss' son.
00:52:47.342 --> 00:52:50.818
So what? He's a worker here.
And I'm his senior.
00:52:51.353 --> 00:52:56.328
But the sight of gambling in the
premises can rouse tempers. - Okay.
00:52:56.960 --> 00:52:59.125
He can complain to the supervisor
if he wants.
00:52:59.400 --> 00:53:01.168
I'll do what my
supervisor tells me.
00:53:01.350 --> 00:53:06.252
Times have changed. We won't do
what our bosses say blindly. - No.
00:53:06.342 --> 00:53:09.828
Stop acting smart! I'll thrash you.
- Ajay.
00:53:09.918 --> 00:53:11.960
You don't know who I am!
- What are you waiting for?
00:53:12.050 --> 00:53:14.703
Come on, hit me!
- One minute! Ajay, please.
00:53:14.793 --> 00:53:18.375
Hari Singh, just forget it.
00:53:18.465 --> 00:53:20.960
I can't let him get away
with what he did.
00:53:21.210 --> 00:53:23.918
Let us find out who gets
the better of whom. You stay out.
00:53:24.483 --> 00:53:28.252
You stay out! Get that?
- I'm sorry. I won't budge an inch.
00:53:28.458 --> 00:53:30.085
Because you're the union leader,
00:53:30.175 --> 00:53:31.918
you expect everyone
to lick your boots!
00:53:32.008 --> 00:53:33.708
You fool! Do you think
you own this place
00:53:33.798 --> 00:53:35.625
because you're married
to the boss's daughter?
00:53:35.715 --> 00:53:37.793
Get lost!
- Hari Singh!
00:53:53.367 --> 00:53:57.345
Let go of him!
You're going to kill him
00:54:11.885 --> 00:54:15.000
Ajay! Stop! Please!
00:54:15.090 --> 00:54:18.603
Ajay! Stop! Please!
00:54:19.545 --> 00:54:23.112
I won't spare him!
- Ajay, listen to me.
00:55:02.090 --> 00:55:05.495
Stop it, Ajay...
- I'll bring him down to earth.
00:55:05.585 --> 00:55:08.093
You're going to kill him!
- It's over!
00:55:08.183 --> 00:55:11.032
I'll teach him a lesson. Leave me!
00:55:11.122 --> 00:55:12.768
He won't ever lay a finger
on anyone.
00:55:12.858 --> 00:55:15.922
What does he think of himself?
He can do whatever he wants!
00:55:16.963 --> 00:55:18.003
Darn it!
00:55:18.230 --> 00:55:21.683
I sent you to the factory to learn.
Not to teach anyone.
00:55:22.620 --> 00:55:27.255
Workers are paid to work,
not to gamble.
00:55:27.500 --> 00:55:29.155
You may follow your principles,
00:55:29.478 --> 00:55:32.028
but you can't impose
them on others.
00:55:32.405 --> 00:55:35.942
Then why just four of them?
Allow all the workers to gamble.
00:55:36.597 --> 00:55:37.482
Ajay...
00:55:39.450 --> 00:55:40.463
Sit down.
00:55:46.863 --> 00:55:50.983
Those four hold 4000 at ransom.
00:55:52.732 --> 00:55:57.118
The workers are made to believe
that their leader cares about them
00:55:57.820 --> 00:55:59.265
and works for their betterment.
00:56:00.530 --> 00:56:03.227
But the truth is these unions
00:56:03.887 --> 00:56:07.590
have contributed to nothing
but poverty, hunger, larceny.
00:56:11.280 --> 00:56:12.817
You see,
00:56:14.053 --> 00:56:17.855
four dogs are used to herd sheep.
00:56:18.833 --> 00:56:23.655
The ones who're talking about
are like those dogs.
00:56:24.888 --> 00:56:29.925
So, you knew everything!
- Yes.
00:56:31.065 --> 00:56:33.793
Even though I'm in the know,
I have to feign ignorance.
00:56:37.023 --> 00:56:39.495
In 25 years, the workers
have never gone on strike.
00:56:40.585 --> 00:56:41.607
That's because
00:56:41.697 --> 00:56:43.543
I use the union leaders
to keep the workers in control.
00:56:45.322 --> 00:56:47.215
Hari Singh assaulted Rajesh,
00:56:48.178 --> 00:56:49.730
but he didn't retaliate
00:56:49.820 --> 00:56:51.910
because he knew it was not in the
interests of the factory.
00:56:52.653 --> 00:56:53.787
But you?
00:56:54.488 --> 00:56:56.540
You lost control over yourself.
00:57:05.195 --> 00:57:06.360
Listen, Ajay.
00:57:08.138 --> 00:57:12.988
I don't wish to be ridiculed
by the business community.
00:57:13.078 --> 00:57:18.468
I want you to apologise
to that union leader right now.
00:57:26.585 --> 00:57:27.988
Okay, dad.
00:57:28.858 --> 00:57:31.565
For the sake of the workers,
I can take a beating.
00:57:31.655 --> 00:57:34.630
But I can never betray the workers.
00:57:36.345 --> 00:57:39.538
We aren't slaves, are we?
- I'm sorry.
00:57:43.262 --> 00:57:45.033
He said something in English?
00:57:45.828 --> 00:57:47.440
But I don't understand English.
00:57:47.530 --> 00:57:51.068
Had I known English, would I be
a worker? I'd be a manager.
00:57:51.863 --> 00:57:54.842
For our sake, let's hear
you say in Hindi
00:57:55.402 --> 00:57:58.363
whatever you just said in English.
00:57:58.697 --> 00:58:01.765
Go on, are you shy?
00:58:02.195 --> 00:58:03.517
Forgive me.
00:58:05.570 --> 00:58:08.903
What did he say? Anyone heard that!
00:58:09.788 --> 00:58:14.322
But only yesterday, you ripped
my shirt in front of everyone.
00:58:14.530 --> 00:58:17.035
You stripped me.
00:58:17.748 --> 00:58:22.238
Why are you speaking softly
today, boss? Be louder!
00:58:22.945 --> 00:58:25.055
Come on,
say it in front of everyone.
00:58:26.572 --> 00:58:30.198
Yesterday,
00:58:32.280 --> 00:58:33.988
I assaulted him.
00:58:36.363 --> 00:58:39.113
It was my mistake.
00:58:41.280 --> 00:58:42.693
Therefore,
00:58:44.760 --> 00:58:49.073
I seek his forgiveness.
00:58:51.945 --> 00:58:53.280
Dad!
00:58:55.655 --> 00:58:58.813
For the first time in my life, I've
bowed before a man
00:58:58.903 --> 00:59:01.417
who was wrong because you
told me to.
00:59:03.030 --> 00:59:08.613
You shouldn't regret apologising
for what was your mistake.
00:59:10.073 --> 00:59:14.605
But I can't bring
myself to bear the pain.
00:59:16.863 --> 00:59:19.508
I am suffering the rage within.
00:59:21.528 --> 00:59:24.435
I know you are more
experienced than me.
00:59:25.260 --> 00:59:28.410
But there is a difference
between our thought processes.
00:59:30.112 --> 00:59:32.072
A difference of a generation.
00:59:34.113 --> 00:59:36.138
So, I have decided
00:59:36.657 --> 00:59:40.625
to start an IT business of my own.
00:59:41.513 --> 00:59:46.505
The business I want to get into,
needs no experience.
00:59:47.655 --> 00:59:49.118
Education is enough.
00:59:49.718 --> 00:59:51.102
Dad,
00:59:51.780 --> 00:59:55.677
I'm a highly educated and
qualified person.
00:59:56.070 --> 00:59:58.425
But you're also quite incapable
of running your own business.
01:00:00.933 --> 01:00:04.342
Do you have the capability
of managing a company?
01:00:06.195 --> 01:00:07.298
Look, son,
01:00:08.693 --> 01:00:11.118
you don't learn
to swim by sitting ashore.
01:00:11.978 --> 01:00:15.813
Without the knowledge
of good and bad, in business,
01:00:15.903 --> 01:00:18.773
you can't get do business.
You'll end up ruining your company.
01:00:19.003 --> 01:00:20.715
In the IT business,
01:00:21.787 --> 01:00:23.223
you don't need illiterate people.
01:00:24.912 --> 01:00:28.398
You need educated, capable people.
- Do you imply
01:00:28.488 --> 01:00:31.613
that ones who are educated,
capable, do not deal with unions?
01:00:31.945 --> 01:00:33.792
Big-time politicians are involved!
01:00:33.882 --> 01:00:36.648
The American solution
is hire-n-fire.
01:00:36.738 --> 01:00:39.433
No, that'd be
oppressing your workers.
01:00:40.310 --> 01:00:43.163
What about what I was forced to do?
You do not see that?
01:00:45.195 --> 01:00:46.172
Dad,
01:00:47.343 --> 01:00:51.888
you want to use the
union to control workers.
01:00:52.322 --> 01:00:56.792
I want the remote control
in my hands.
01:00:57.447 --> 01:01:01.413
Between you and I, maybe,
therein lies the difference.
01:01:02.780 --> 01:01:04.045
You see, dear,
01:01:05.488 --> 01:01:07.777
our way of seeing
things is different.
01:01:09.007 --> 01:01:11.358
I think experience
is more necessary.
01:01:11.448 --> 01:01:13.655
For you,
education is more important.
01:01:14.820 --> 01:01:16.240
These views aren't reconcilable.
01:01:16.993 --> 01:01:19.243
They never were,
they never will be.
01:01:20.780 --> 01:01:22.105
Does that mean
01:01:22.947 --> 01:01:26.587
that I cannot expect you
to support my venture?
01:01:35.693 --> 01:01:38.400
Vijay! Where are you?
01:01:38.895 --> 01:01:43.643
We've been disgraced! Ruined!
- Uncle.
01:01:43.733 --> 01:01:45.733
He's very busy.
What is the matter? Tell me.
01:01:45.823 --> 01:01:48.547
Rajesh, Ajay has disgraced us.
01:01:49.148 --> 01:01:51.728
Read this paper! Everyone in
the market is laughing at us.
01:01:51.818 --> 01:01:55.600
Oh my God! Don't tell
sir about this.
01:01:56.400 --> 01:01:57.733
What's this hue-and-cry about?
01:01:57.948 --> 01:01:59.853
For the sake of the family!
- What is the matter?
01:01:59.943 --> 01:02:01.020
Vijay, you...
- Uncle!
01:02:01.110 --> 01:02:04.525
What's left to be said? Read this.
01:02:04.615 --> 01:02:07.150
Look what Ajay has done.
01:02:14.792 --> 01:02:19.295
Ajay borrowed money
from the market!
01:02:29.155 --> 01:02:30.533
What's all this?
01:02:32.458 --> 01:02:33.735
How much do you need?
01:02:34.442 --> 01:02:38.145
Rs 10 million? 20? 50? 100?
01:02:38.912 --> 01:02:42.638
More? Want a billion?
Just fill in the amount.
01:02:43.568 --> 01:02:46.263
But never again make the mistake
of borrowing from the market.
01:02:46.353 --> 01:02:48.383
You're offering money to me today,
01:02:49.233 --> 01:02:51.693
So that you don't lose respect
01:02:53.010 --> 01:02:54.658
of fellow businessmen.
01:02:56.462 --> 01:02:59.717
You care about your reputation
more than your son.
01:03:01.235 --> 01:03:02.938
That's the truth.
01:03:05.363 --> 01:03:06.667
I'll never accept...
01:03:08.357 --> 01:03:11.175
what's given in contempt.
01:03:13.258 --> 01:03:15.037
Take the chequebook back.
01:03:20.943 --> 01:03:22.365
Okay, Ajay.
01:03:24.790 --> 01:03:27.363
You've already ruined my image.
01:03:28.693 --> 01:03:30.613
I won't tell you anything even...
01:03:31.450 --> 01:03:32.698
if you do something worse.
01:03:41.317 --> 01:03:44.065
Ajay, he's hurt very deeply.
01:03:44.837 --> 01:03:47.798
I'm telling you all this
because I'm your elder.
01:03:48.133 --> 01:03:50.603
Take what he's giving you, please.
01:03:50.693 --> 01:03:53.562
Rajesh, just leave me alone,
please.
01:03:54.603 --> 01:03:55.685
Ajay!
01:04:00.650 --> 01:04:05.953
Just let me liquidate your loans.
01:04:06.653 --> 01:04:10.322
What's wrong with us investing?
01:04:11.500 --> 01:04:13.893
Rajesh, just leave me alone.
01:04:13.983 --> 01:04:16.708
This investment
will be free of interest.
01:04:17.068 --> 01:04:19.440
You'll bring home all your profits.
01:04:19.858 --> 01:04:23.685
And outsiders don't have a say.
- Rajesh, enough.
01:04:23.775 --> 01:04:25.608
Leave me alone.
- No.
01:04:25.963 --> 01:04:30.295
Ajay, I'm not leaving you alone.
Just listen to your dad.
01:04:30.483 --> 01:04:32.650
Just get out of here. Get out.
01:04:33.275 --> 01:04:36.098
Go away.
01:04:49.352 --> 01:04:50.382
What's up?
01:04:51.600 --> 01:04:52.913
Going somewhere?
01:04:54.095 --> 01:04:56.215
We're leaving this house.
01:04:58.900 --> 01:04:59.712
Why?
01:05:01.755 --> 01:05:03.970
I don't wish to be
a burden on those
01:05:04.608 --> 01:05:06.807
who have no respect for my husband.
01:05:08.650 --> 01:05:12.545
I'll make do with whatever
my husband can provide for me.
01:05:13.693 --> 01:05:19.208
I prefer hardship over
of humiliation.
01:05:19.860 --> 01:05:21.935
You say this, don't you?
01:05:22.025 --> 01:05:23.768
But who misbehaved
with your husband?
01:05:23.858 --> 01:05:26.670
Preeti, say no more.
01:05:26.760 --> 01:05:28.403
You must tell me the truth!
01:05:29.203 --> 01:05:30.598
What's going on?
01:05:33.775 --> 01:05:36.068
Ajay has ordered him
out of the house.
01:05:36.158 --> 01:05:37.498
Ajay!
01:05:39.888 --> 01:05:41.000
Ajay!
01:05:45.983 --> 01:05:48.512
What happened?
- Today, no one will interfere.
01:05:50.565 --> 01:05:52.422
I'm still alive, Ajay.
01:05:52.998 --> 01:05:54.900
I still breathe!
01:05:55.258 --> 01:05:58.102
Who gave you the right to
tell Rajesh to leave this house?
01:05:58.192 --> 01:05:59.840
I didn't ask him to leave.
01:06:00.192 --> 01:06:02.233
I only asked him to leave me alone.
01:06:02.460 --> 01:06:06.527
You should have the guts to own up.
01:06:06.775 --> 01:06:08.840
You're lying because you fear me.
01:06:09.753 --> 01:06:13.150
Dad, I revere you.
I'm not afraid of you.
01:06:13.645 --> 01:06:17.648
Yes, it's true that you
no longer believe what I say.
01:06:19.780 --> 01:06:22.063
You can do anything to make others
believe your lie.
01:06:23.195 --> 01:06:24.378
You're frustrated.
01:06:25.438 --> 01:06:29.143
And because you cannot vent
your frustration on me,
01:06:29.233 --> 01:06:30.310
you vented it out on Rajesh.
01:06:30.400 --> 01:06:32.233
If you think I'm
frustrated with life,
01:06:32.445 --> 01:06:34.422
you are completely mistaken, dad.
01:06:35.440 --> 01:06:39.378
I'm educated, I can seek
solutions to every problem.
01:06:39.768 --> 01:06:42.400
I can never get frustrated.
Trust me.
01:06:42.612 --> 01:06:44.837
This confidence in
yourself is misplaced.
01:06:46.220 --> 01:06:49.805
You think you got a loan
01:06:50.477 --> 01:06:53.538
because of your capabilities?
Wrong!
01:06:55.393 --> 01:06:59.293
Nobody gives money to a stranger.
01:06:59.383 --> 01:07:01.858
You got money because
you're my son.
01:07:02.397 --> 01:07:04.170
That's the only reason
01:07:05.733 --> 01:07:07.750
why people give you money.
01:07:08.905 --> 01:07:12.837
They know if you can't
pay the interest,
01:07:13.833 --> 01:07:16.068
I will go to
the extent of selling himself
01:07:16.323 --> 01:07:18.188
to pay back every penny.
01:07:20.733 --> 01:07:24.682
Dad, why are you so arrogant?
01:07:26.435 --> 01:07:31.210
What makes you think that
everyone depends on you?
01:07:34.025 --> 01:07:35.232
Listen, son,
01:07:38.640 --> 01:07:44.403
once the son grows up, he takes
his dad's pride to be vanity.
01:07:47.005 --> 01:07:48.442
And the dad...
01:07:51.565 --> 01:07:55.368
The dad pities his son
for his inexperience.
01:07:57.895 --> 01:08:03.583
I don't need certificates from
my dad to prove my knowledge.
01:08:05.868 --> 01:08:08.068
Once differences in perceptions
crop up due to the generation gap,
01:08:10.110 --> 01:08:13.358
the two should go
their separate ways.
01:08:13.610 --> 01:08:16.317
You tread your path
at your own risk.
01:08:16.570 --> 01:08:19.477
I shall leave. I surely will.
01:08:19.567 --> 01:08:20.935
Ajay.
- I will surely leave.
01:08:21.025 --> 01:08:25.978
Ajay, I'm the root cause of all
the trouble. Please say no more.
01:08:26.068 --> 01:08:29.763
Let him speak, Rajesh.
He has forgotten decorum.
01:08:30.318 --> 01:08:32.960
You're forcing me to speak.
- Yes.
01:08:33.050 --> 01:08:35.593
I forced you to borrow too.
01:08:36.270 --> 01:08:39.430
After you refused me,
I had no way out.
01:08:40.567 --> 01:08:42.483
Maybe you doubt my capabilities.
01:08:44.735 --> 01:08:49.155
In that case, would I have sent
you abroad to study?
01:08:50.133 --> 01:08:53.567
Would I have given
you this lifestyle?
01:08:54.230 --> 01:08:57.693
Would I have left the
company in your hands?
01:08:58.483 --> 01:09:02.735
And you are telling me
01:09:03.820 --> 01:09:05.608
that I doubt your capabilities.
01:09:06.275 --> 01:09:11.650
Dad, are you reminding me
of all you have done for me?
01:09:18.678 --> 01:09:20.233
I'm shocked, Ajay.
01:09:22.398 --> 01:09:24.053
How could you think
01:09:25.530 --> 01:09:29.428
a dad would
remind his son what he did for him?
01:09:32.230 --> 01:09:33.248
It's shocking.
01:09:34.208 --> 01:09:35.268
Shocking!
01:09:35.358 --> 01:09:36.840
You mean...
- Ajay.
01:09:36.930 --> 01:09:39.965
Let me talk to him!
- Ajay, please say no more!
01:09:47.478 --> 01:09:50.845
Rajesh, I didn't mean to push you.
01:09:51.428 --> 01:09:54.110
I waved my hand by mistake.
I'm sorry. - No, Ajay, it's okay.
01:09:54.518 --> 01:09:57.643
Dad!
- Vijay!
01:09:59.385 --> 01:10:04.020
Please don't get worked up.
All this was unintentional.
01:10:05.385 --> 01:10:07.558
Ajay didn't push purposely.
01:10:08.865 --> 01:10:11.048
I know my son very well.
01:10:11.402 --> 01:10:15.452
He can never make such a mistake.
01:10:17.110 --> 01:10:20.950
Pratima, that shove was
meant for me,
01:10:21.693 --> 01:10:23.723
not for Rajesh.
01:10:24.775 --> 01:10:26.900
It was directed at me.
01:10:28.775 --> 01:10:30.020
This house is mine.
01:10:30.858 --> 01:10:35.090
I expect every word I say
to be taken seriously.
01:10:36.362 --> 01:10:39.477
I am ordering Ajay
to leave this house.
01:10:41.130 --> 01:10:45.340
Get out of here. Just get out.
01:10:50.110 --> 01:10:51.368
No.
01:10:52.818 --> 01:10:55.983
Ajay, what are you doing?
- Ajay!
01:10:56.353 --> 01:10:59.498
Your dad is angry.
01:11:00.158 --> 01:11:03.060
Why are you
taking what he said seriously?
01:11:05.145 --> 01:11:07.248
Didn't you hear what dad said?
01:11:09.195 --> 01:11:11.133
He said this house was his.
01:11:12.110 --> 01:11:15.442
He expects us to take
what he says seriously.
01:11:16.395 --> 01:11:18.828
Not doing that amounts
to disrespecting him.
01:11:20.135 --> 01:11:21.858
I can't disrespect him.
01:11:21.948 --> 01:11:24.233
Don't go, Ajay.
- I can't.
01:11:25.315 --> 01:11:27.227
No...
- Ajay.
01:11:27.317 --> 01:11:29.650
Don't go, Ajay.
- Please don't go.
01:11:29.818 --> 01:11:33.245
Ajay, please! Stop.
- Let him go.
01:11:34.128 --> 01:11:36.665
I know
what their relationship is like.
01:11:37.713 --> 01:11:39.103
Today, they've separated.
01:11:39.567 --> 01:11:41.608
Tomorrow, they will reunite.
01:11:54.620 --> 01:11:58.553
I have loved you, not your status,
01:11:59.423 --> 01:12:01.042
or your family
01:12:02.048 --> 01:12:05.187
Come with me.
My dad will tell us what to do.
01:12:09.530 --> 01:12:14.382
No, I can never let my daughter
marry a man
01:12:15.145 --> 01:12:18.167
who has been disowned
by his family.
01:12:18.257 --> 01:12:21.093
I have been disowned,
01:12:21.852 --> 01:12:24.650
but I will not let my family
face any inconvenience.
01:12:24.930 --> 01:12:28.900
No! I'll have nothing
to do with you.
01:12:29.138 --> 01:12:31.442
I won't let my daughter marry you.
01:12:31.677 --> 01:12:32.688
You may leave
01:12:51.903 --> 01:13:01.110
"I'm shattered,
but I will always love you."
01:13:01.340 --> 01:13:10.192
"I'll never leave you."
01:13:10.630 --> 01:13:18.370
"I swear by my love."
01:13:19.400 --> 01:13:25.788
"I will fulfil my vows."
01:13:26.642 --> 01:13:36.933
"I love you with all I have
and I can't do without you."
01:13:37.638 --> 01:13:46.938
"There is someone you
can always turn to."
01:13:48.068 --> 01:13:53.440
"There is someone you
can always turn to."
01:13:53.530 --> 01:13:58.608
"I'll always be by your side."
01:13:58.698 --> 01:14:08.590
"I love you with all I have
and I can't do without you."
01:14:09.455 --> 01:14:14.670
"There is someone you
can always turn to."
01:14:14.760 --> 01:14:19.205
"I'll always be by your side."
01:14:19.853 --> 01:14:29.478
"There is someone you
can always turn to."
01:14:52.233 --> 01:14:57.435
"For your sake, I have left
everything behind."
01:14:57.525 --> 01:15:02.650
"I have broken all bonds,
every tradition."
01:15:02.740 --> 01:15:07.950
"Let me open my eyes only
to gaze at this beauty."
01:15:08.040 --> 01:15:12.825
"Let me make love
to you to my heart's content."
01:15:12.915 --> 01:15:18.230
"I've drowned in your love."
01:15:18.320 --> 01:15:23.635
"I look for you wherever I go."
01:15:23.725 --> 01:15:28.893
"There is someone you
can always turn to."
01:15:28.983 --> 01:15:33.490
"I'll always be by your side."
01:15:34.018 --> 01:15:43.503
"There is someone you
can always turn to."
01:16:06.490 --> 01:16:11.557
"I'll reach out
to the stars for you."
01:16:11.647 --> 01:16:16.850
"My lover, all my life,
I will be yours."
01:16:16.940 --> 01:16:22.348
"In your arms,
I have forgotten all else."
01:16:22.438 --> 01:16:27.227
"In your love,
I have found everything."
01:16:27.317 --> 01:16:32.442
"I'll fulfil all your dreams."
01:16:32.588 --> 01:16:37.878
"I'll shower you with happiness."
01:16:37.968 --> 01:16:43.110
"There is someone you
can always turn to."
01:16:43.322 --> 01:16:48.332
"I'll always be by your side."
01:16:48.422 --> 01:16:53.818
"There is someone you
can always turn to."
01:16:53.908 --> 01:16:58.783
"I'll always be by your side."
01:16:59.113 --> 01:17:04.310
"I love you with all I have."
01:17:04.400 --> 01:17:09.603
"I can't do without you."
01:17:09.693 --> 01:17:12.352
"There is someone you
can always turn to."
01:17:12.442 --> 01:17:15.020
"There is someone you
can always turn to."
01:17:15.110 --> 01:17:19.180
"I'll always be by your side."
01:17:20.140 --> 01:17:22.768
"There is someone you
can always turn to."
01:17:22.858 --> 01:17:25.685
"I'll always be by your side."
01:17:25.775 --> 01:17:30.800
"I'll always be by your side."
01:17:30.890 --> 01:17:36.258
"There is someone you
can always turn to."
01:17:36.348 --> 01:17:40.650
"I'll always be by your side."
01:17:48.805 --> 01:17:49.835
Sir!
01:17:51.902 --> 01:17:53.985
You haven't been to the office
for quite sometime now.
01:17:54.415 --> 01:17:56.110
A lot of work is pending.
01:17:56.447 --> 01:18:00.002
So I brought the papers
for your signatures.
01:18:01.460 --> 01:18:05.588
Rajesh, I haven't been keeping
too well.
01:18:07.465 --> 01:18:09.775
Priya's wedding
is around the corner.
01:18:11.385 --> 01:18:14.328
I have to make
all the preparations.
01:18:18.130 --> 01:18:19.192
Thank you, sir.
01:18:19.597 --> 01:18:25.365
Sir, you need someone young
and strong to support you.
01:18:27.902 --> 01:18:29.720
Why don't you ask Ajay
to come back?
01:18:46.322 --> 01:18:50.678
Priya's wedding has been finalised!
- Yes Ajay. Just come home.
01:18:50.930 --> 01:18:54.315
Everything will be alright.
- My sister is getting married,
01:18:56.030 --> 01:18:58.183
and folks at home
never even informed me.
01:18:59.573 --> 01:19:00.863
Am I estranged?
01:19:01.675 --> 01:19:03.607
You tell me. Am I a stranger?
01:19:03.697 --> 01:19:06.198
No, Ajay, actually everything
happened fast.
01:19:07.622 --> 01:19:09.488
Just come home,
and everything will be alright.
01:19:09.683 --> 01:19:11.190
Don't take this to heart.
01:19:11.280 --> 01:19:14.938
Here's the wedding invitation.
Do take a look.
01:19:22.963 --> 01:19:26.725
Dad hasn't even mentioned
my name on the invitation!
01:20:36.922 --> 01:20:38.397
Stop.
01:20:48.088 --> 01:20:49.713
Ajay!
01:20:58.505 --> 01:21:00.670
My sweet little darling...
01:21:02.283 --> 01:21:04.597
My sweet...
01:21:17.970 --> 01:21:19.380
Ajay!
01:21:29.785 --> 01:21:31.268
Look after her.
01:21:53.555 --> 01:21:54.672
One request, sir
01:21:56.245 --> 01:21:58.910
Ever since we married, I haven't
taken Preeti on vacation.
01:21:59.288 --> 01:22:02.785
She will be happy if I do.
01:22:04.840 --> 01:22:09.610
Why not, Rajesh? Let me know
where you want to go and when.
01:22:10.080 --> 01:22:12.815
Actually, we wanted
to leave this evening.
01:22:13.140 --> 01:22:15.782
But there's a very important
business meeting tomorrow.
01:22:15.872 --> 01:22:18.967
If you could attend the meeting,
it'll be good.
01:22:19.498 --> 01:22:22.245
Very well, Rajesh. Go on.
I'll take care of everything.
01:22:22.495 --> 01:22:23.370
Thank you, sir.
01:22:23.460 --> 01:22:27.830
Mr Kapoor, granted that Rajesh
01:22:28.000 --> 01:22:29.890
is taking care of your business.
01:22:30.872 --> 01:22:34.228
But I suggest
01:22:34.580 --> 01:22:37.260
you forget your differences
and call Ajay back.
01:22:39.328 --> 01:22:40.782
Yes.
- They have come, sir.
01:22:40.872 --> 01:22:41.945
Send them in.
01:22:52.715 --> 01:22:53.913
Come in.
01:22:54.830 --> 01:22:58.737
Yes, Rajesh told me about
this business meeting...
01:23:04.580 --> 01:23:07.288
What's this?
- A notice, Mr Kapoor.
01:23:07.378 --> 01:23:10.865
We're here to collect
Rs 500 million
01:23:10.955 --> 01:23:12.830
you borrowed by raising mortgages.
01:23:13.380 --> 01:23:15.288
Your account is overdrawn.
01:23:15.495 --> 01:23:17.657
And by bouncing cheques,
01:23:17.747 --> 01:23:20.060
you've jeopardised our
reputation along with yours.
01:23:20.567 --> 01:23:24.028
Your factories and residences are
all pledged. Here are the papers.
01:23:24.740 --> 01:23:28.390
Liquidation is
the only way out now.
01:23:28.705 --> 01:23:30.245
How could you do this?
01:23:30.335 --> 01:23:34.698
The financial markets
are in a tumult because of you.
01:23:34.788 --> 01:23:37.548
It's over. You are finished,
Mr Vijay Kapoor.
01:23:57.433 --> 01:23:58.245
Rajesh...
01:23:58.335 --> 01:23:59.600
Cheers.
01:24:01.747 --> 01:24:05.670
My only aim in life was to be rich.
- Cheers.
01:24:06.413 --> 01:24:07.695
No matter how much I earned,
01:24:08.020 --> 01:24:10.163
all I could've afforded
was a middle-class existence,
01:24:10.253 --> 01:24:11.615
like millions of others.
01:24:11.705 --> 01:24:13.620
So I hatched a plan.
01:24:14.123 --> 01:24:17.255
'I targeted Mr Vijay Kapoor.'
01:24:18.128 --> 01:24:20.477
I won him over,
got myself employed.
01:24:20.955 --> 01:24:22.198
There, I came to know
01:24:22.288 --> 01:24:25.370
that his biggest
weakness was his daughter, Preeti.
01:24:25.597 --> 01:24:29.872
'I made Preeti fall in love
with me.'
01:24:30.663 --> 01:24:33.938
That helped me enter his house.
01:24:34.243 --> 01:24:37.798
Mr Vijay Kapoor wanted to give me
a car, an apartment, everything.
01:24:38.310 --> 01:24:40.460
But I said I didn't
want his favour.
01:24:40.760 --> 01:24:45.363
He took it for a sacrifice,
and let me stay in his house.
01:24:45.747 --> 01:24:47.038
My first victory.
01:24:47.247 --> 01:24:49.673
Now, the biggest hurdle in my way
01:24:50.080 --> 01:24:52.028
was Vijay Kapoor's son, Ajay.
01:24:52.858 --> 01:24:55.835
I heard the conversation
between the two
01:24:56.125 --> 01:25:01.495
and I realised that their
approaches to life were different.
01:25:01.585 --> 01:25:05.782
When Vijay Kapoor sent his son to
the factory to learn the ropes,
01:25:05.872 --> 01:25:08.323
I played my next card. Hari Singh.
Who will stand by and watch
01:25:08.413 --> 01:25:10.830
his brother-in-law
getting bashed up? - No one
01:25:11.032 --> 01:25:13.740
Ajay lost his temper and beat up
Hari Singh.
01:25:13.830 --> 01:25:18.590
And this rascal let him beat him.
Then he called for a strike,
01:25:19.538 --> 01:25:22.270
which unsettled
Vijay Kapoor so much
01:25:22.628 --> 01:25:26.238
that he forced
his son to apologise.
01:25:26.328 --> 01:25:29.872
And I humiliated him.
01:25:29.962 --> 01:25:33.875
It was like a lashing in public.
01:25:34.370 --> 01:25:38.343
Then what happened? Holy war
between dad and son began.
01:25:39.163 --> 01:25:44.395
Ajay asked his dad to finance
his business, he refused.
01:25:44.995 --> 01:25:46.715
In the heat of the moment,
01:25:46.805 --> 01:25:49.073
Ajay borrowed money
on personal bonds.
01:25:49.163 --> 01:25:53.615
And I published the news.
- Mr Khanna, your news was like
01:25:53.705 --> 01:25:55.948
adding fuel to fire. Yes.
- Really?
01:25:56.038 --> 01:25:59.973
Vijay Kapoor
got infuriated and told his son
01:26:00.268 --> 01:26:02.758
to name his price to buy him out.
01:26:03.620 --> 01:26:07.055
I rubbed salt into his wounds.
01:26:08.080 --> 01:26:11.238
I incited him up to the point
01:26:11.328 --> 01:26:14.428
that he asked me
to leave from there.
01:26:15.538 --> 01:26:16.840
I confronted Preeti.
01:26:17.775 --> 01:26:19.743
'I told her
I was being unfairly treated'
01:26:20.513 --> 01:26:22.803
'in her brother's home,
in her dad's home.'
01:26:23.370 --> 01:26:26.038
'I told her that her dad
was biased towards his son.'
01:26:26.128 --> 01:26:31.058
Preeti got so angry that she
decided to leave the house.
01:26:31.668 --> 01:26:35.778
Mr Vijay Kapoor was raging already
like a wounded lion.
01:26:36.702 --> 01:26:40.818
Our departure was like
a stab in his wound.
01:26:41.455 --> 01:26:43.365
For one last time,
the dad and the son quarrelled.
01:26:43.455 --> 01:26:47.698
And unwittingly, Ajay pushed me.
I pretended to stagger and fall.
01:26:49.935 --> 01:26:54.315
That provoked Vijay Kapoor to throw
his son out.
01:26:55.495 --> 01:26:57.025
My second victory.
01:26:57.877 --> 01:27:01.933
Then I wanted to ensure that
the two never united.
01:27:03.223 --> 01:27:05.100
I got a chance to do that
when Priya's marriage was fixed.
01:27:05.400 --> 01:27:08.943
'I had one wedding
invitation printed.'
01:27:09.338 --> 01:27:11.387
'One sans Ajay's name.'
01:27:12.075 --> 01:27:13.448
Then, I made my next move.
01:27:13.705 --> 01:27:17.110
Vijay Kapoor was
moping over his son.
01:27:17.538 --> 01:27:22.590
I got him to sign in
my favour, a power of attorney.
01:27:23.038 --> 01:27:25.103
The beginning of his ruination.
01:27:26.163 --> 01:27:31.262
I mortgaged all his factories
and all his estates.
01:27:32.108 --> 01:27:33.392
At half the market price.
01:27:34.210 --> 01:27:36.947
Papers were drawn up for
the full market value.
01:27:37.448 --> 01:27:41.545
A relationship made a pauper out
of Vijay Kapoor.
01:27:42.033 --> 01:27:43.117
And I used
01:27:43.563 --> 01:27:47.637
my relationship to emerge
a successful businessman.
01:27:56.247 --> 01:27:57.955
Congratulations!
01:27:58.260 --> 01:28:02.185
That's my success story.
- Cheers!
01:28:11.893 --> 01:28:14.405
'This court hereby permits
Dalal Financiers'
01:28:14.495 --> 01:28:20.245
'to auction off Mr Vijay Kapoor's
estates'
01:28:20.453 --> 01:28:23.497
'to recover their dues.'
01:28:31.663 --> 01:28:37.830
"Yesterday's truth
is today's legend."
01:28:38.285 --> 01:28:44.532
"Homes plundered,
brick by brick."
01:28:44.873 --> 01:28:51.343
"In moments, friends
become strangers."
01:28:51.433 --> 01:28:58.038
"Memories are so dear."
01:29:00.468 --> 01:29:06.615
"Ruination, long shadows of sorrow
are all that remain."
01:29:07.125 --> 01:29:14.287
"And empty, tearful eyes."
01:29:14.483 --> 01:29:18.570
"What's left of life?"
01:29:19.448 --> 01:29:26.248
"Oh, what's left of life?"
01:29:58.858 --> 01:29:59.882
Mom.
01:30:03.615 --> 01:30:05.558
What will happen now, mom?
01:30:10.078 --> 01:30:11.620
Come in.
01:31:06.155 --> 01:31:07.747
Dad!
01:31:13.785 --> 01:31:14.872
Mom!
01:31:18.383 --> 01:31:19.495
Mom,
01:31:21.620 --> 01:31:24.488
this isn't just a house.
This is dad's honour
01:31:27.413 --> 01:31:29.592
I won't let it go under
the hammer.
01:31:30.503 --> 01:31:31.993
Never.
01:32:11.693 --> 01:32:17.778
"Don't punish me for loving you."
01:32:18.673 --> 01:32:24.400
"Don't betray my love."
01:32:25.218 --> 01:32:28.872
"I'm yours, you're mine."
01:32:28.962 --> 01:32:32.823
"You are lost in my eyes."
01:32:32.913 --> 01:32:36.370
"Trust me."
01:32:36.712 --> 01:32:39.913
"I'm madly in love."
01:32:40.108 --> 01:32:43.293
"Madly in love with you."
01:32:43.645 --> 01:32:50.352
"I'm madly in love.
Madly in love with you."
01:32:51.563 --> 01:32:57.345
"Don't punish me for loving you."
01:32:58.510 --> 01:33:04.415
"Don't betray my love."
01:33:32.970 --> 01:33:36.448
"I pray for you."
01:33:36.538 --> 01:33:39.955
"I desire you."
01:33:40.045 --> 01:33:43.365
"I'm in love with you."
01:33:43.455 --> 01:33:50.165
"Don't ever stop loving me."
01:33:50.388 --> 01:33:53.838
"Promise me."
01:34:01.002 --> 01:34:06.748
"Don't make me cry
after giving me happiness."
01:34:07.890 --> 01:34:13.488
"Don't punish me for loving you."
01:34:14.483 --> 01:34:18.073
"I'm yours, you're mine."
01:34:18.163 --> 01:34:22.073
"You are lost in my eyes."
01:34:22.163 --> 01:34:25.370
"Trust me."
01:34:25.955 --> 01:34:29.122
"I'm madly in love."
01:34:29.212 --> 01:34:32.525
"Madly in love with you."
01:34:32.890 --> 01:34:36.198
"I'm madly in love."
01:34:36.288 --> 01:34:39.832
"Madly in love with you."
01:35:15.060 --> 01:35:18.740
"My heart beats for you."
01:35:18.830 --> 01:35:21.997
"I think only about you."
01:35:22.087 --> 01:35:25.263
"I pine for you."
01:35:25.780 --> 01:35:32.495
"I don't want to be taken away
from you."
01:35:32.747 --> 01:35:36.035
"You are my hope."
01:35:43.253 --> 01:35:49.012
"Don't destroy my world."
01:35:50.165 --> 01:35:55.752
"Don't punish me for loving you."
01:35:56.823 --> 01:36:00.245
"I'm yours, you're mine."
01:36:00.448 --> 01:36:04.052
"You are lost in my eyes."
01:36:04.440 --> 01:36:07.485
"Trust me."
01:36:08.213 --> 01:36:11.145
"I'm madly in love."
01:36:11.623 --> 01:36:14.303
"Madly in love with you."
01:36:15.162 --> 01:36:18.328
"I'm madly in love."
01:36:18.558 --> 01:36:22.438
"Madly in love with you."
01:36:45.580 --> 01:36:46.847
What happened?
01:36:47.258 --> 01:36:50.873
Why are you late?
I've been worried.
01:36:51.122 --> 01:36:52.868
I went home.
01:36:54.788 --> 01:36:56.775
Which home?
- My home.
01:36:57.245 --> 01:36:58.618
To meet my parents.
01:37:03.223 --> 01:37:04.542
And me!
01:37:05.842 --> 01:37:10.810
You took such a big
decision all by yourself.
01:37:13.765 --> 01:37:18.038
I need no one's permission
to go home.
01:37:18.433 --> 01:37:20.245
You do need it, Ajay.
01:37:20.913 --> 01:37:24.595
Where were they, when you
were being thrown out?
01:37:25.245 --> 01:37:28.498
Where were they,
when you were devastated
01:37:28.830 --> 01:37:31.058
and when you needed someone
to take care of you?
01:37:32.082 --> 01:37:33.978
Tell me, Ajay.
01:37:34.765 --> 01:37:36.408
Nobody came to look after you.
01:37:36.955 --> 01:37:39.780
What is this sudden
surge of sentiment?
01:37:41.705 --> 01:37:42.812
Nisha!
01:37:44.048 --> 01:37:46.713
They are worse off than I am.
01:37:48.387 --> 01:37:49.958
My dad is sick.
01:37:52.267 --> 01:37:55.620
His factories, his residence
are going under the hammer.
01:37:57.413 --> 01:37:59.460
In that state,
I can never desert him.
01:38:01.585 --> 01:38:04.840
That's my duty
and I will perform it.
01:38:05.953 --> 01:38:09.603
Your every loyalty
begins and ends with me.
01:38:11.122 --> 01:38:13.412
When they deserted you,
01:38:14.100 --> 01:38:16.208
I was the only one
who stood by you.
01:38:17.350 --> 01:38:18.947
My dad was against our affair.
01:38:19.663 --> 01:38:21.902
I'd responsibilities towards him.
01:38:22.662 --> 01:38:25.810
But for love's sake,
01:38:26.957 --> 01:38:30.353
I spurned everything,
and supported you.
01:38:31.360 --> 01:38:32.425
And today,
01:38:33.355 --> 01:38:35.080
in this condition,
01:38:36.205 --> 01:38:38.600
when it's you who I need the most,
01:38:39.665 --> 01:38:42.490
you want to leave me?
01:38:42.580 --> 01:38:44.333
Who wants to leave you?
01:38:45.680 --> 01:38:49.147
I have never stayed away from you.
I never will.
01:38:51.855 --> 01:38:54.468
You are a part of our family.
01:38:56.035 --> 01:38:58.355
They will love you.
01:38:59.288 --> 01:39:01.288
They never dismissed
you as a stranger.
01:39:01.378 --> 01:39:04.495
Why should you estrange yourself?
01:39:05.543 --> 01:39:09.505
I've vowed to
stand with you in joy and sorrow.
01:39:10.790 --> 01:39:13.705
But I can't let you give
more importance
01:39:15.580 --> 01:39:17.173
to any other relationship
than ours.
01:39:38.455 --> 01:39:39.538
Where are you going?
01:39:44.455 --> 01:39:46.802
Listen to me Ajay!
01:39:48.232 --> 01:39:49.782
Don't leave me today.
01:39:49.872 --> 01:39:51.745
I must go.
01:39:55.725 --> 01:40:00.175
If that's the case,
then at this moment
01:40:00.955 --> 01:40:02.812
you will decide whether
you want to be with your parents
01:40:03.495 --> 01:40:04.705
or with me.
01:40:09.093 --> 01:40:11.110
For the sake of our relationship,
01:40:12.258 --> 01:40:14.220
you want to break
other relationships!
01:40:18.387 --> 01:40:22.320
Nisha, it's your wish.
Stand by me if you want.
01:40:24.080 --> 01:40:25.062
If you don't,
01:40:26.227 --> 01:40:27.698
I can't help it.
01:40:30.460 --> 01:40:31.643
Ajay!
01:40:36.580 --> 01:40:39.073
Hello! Hello, dad.
01:40:39.997 --> 01:40:45.008
Dad, take me away from here.
01:40:49.663 --> 01:40:52.123
Mom, how are you?
- Ajay.
01:40:53.383 --> 01:40:55.695
I'm fine. How are you?
01:41:02.090 --> 01:41:03.328
Ajay!
01:41:03.418 --> 01:41:05.615
Where's Nisha? You didn't
bring her along?
01:41:05.705 --> 01:41:08.490
Mom, you're about
to become a grandma.
01:41:08.580 --> 01:41:11.155
What? - So I left her in
her dad's care.
01:41:11.495 --> 01:41:16.895
Such good news!
And you didn't inform us!
01:41:17.595 --> 01:41:18.747
Come on.
01:41:20.493 --> 01:41:22.848
Pratima, I need no one's
help and sympathy.
01:41:23.153 --> 01:41:25.273
Vijay Kapoor is down but not out.
01:41:25.920 --> 01:41:29.997
I still have the strength
to fight my battles and win.
01:41:30.087 --> 01:41:31.155
Dad, listen to me.
01:41:31.245 --> 01:41:35.075
Tell him I wish to speak to no one.
I have no time for him.
01:41:43.173 --> 01:41:46.767
Your dad hasn't been
keeping well of late.
01:41:47.965 --> 01:41:50.542
He has become irritable.
01:41:51.675 --> 01:41:56.943
Don't mind him, son.
- No mom, it's not his fault.
01:41:58.797 --> 01:41:59.873
It's all my fault.
01:42:02.505 --> 01:42:04.690
Mom, I still remember...
01:42:06.107 --> 01:42:08.260
quietly crawling onto his lap
01:42:09.130 --> 01:42:13.728
whenever he was angry with me.
01:42:14.828 --> 01:42:16.277
He'd scold me at first.
01:42:16.922 --> 01:42:18.690
Then he'd shower me with love.
01:42:20.810 --> 01:42:24.118
I didn't even realise
when my ego got...
01:42:25.920 --> 01:42:27.473
the better of me.
01:42:29.128 --> 01:42:33.990
He told me to leave, and I left.
01:42:35.880 --> 01:42:40.048
Had I only embraced him,
would he not have forgiven me?
01:42:40.773 --> 01:42:43.322
He would have. Am I right, mom?
- Yes.
01:42:45.670 --> 01:42:49.498
My ego has ruined this family,
01:42:50.213 --> 01:42:52.005
destroyed everything that was mine.
01:42:53.590 --> 01:42:57.563
I have made everyone unhappy.
I've hurt you as well.
01:42:58.087 --> 01:42:59.910
No.
- Forgive me, mom.
01:43:00.000 --> 01:43:01.758
No.
- Forgive me, mom.
01:43:02.695 --> 01:43:04.218
Please, forgive me, mom.
01:43:06.255 --> 01:43:10.510
I saw you growing up and thought
I knew you inside out.
01:43:11.240 --> 01:43:15.708
But I didn't realise
01:43:16.455 --> 01:43:20.358
when you become magnanimous.
- Mom.
01:43:21.170 --> 01:43:27.880
"You are my dad and mom.
You're my refuge."
01:43:27.970 --> 01:43:32.640
"Lord, you are my refuge."
01:43:33.598 --> 01:43:40.840
"There's nobody like you.
There's nobody like you."
01:43:41.145 --> 01:43:45.083
"I count on you."
01:43:45.173 --> 01:43:50.338
"Victory to you,
the Lord of the Universe."
01:43:50.665 --> 01:43:57.380
"Victory to you,
the Lord of the Universe."
01:43:57.755 --> 01:43:58.672
Dad.
01:44:27.963 --> 01:44:28.810
Vijay!
01:44:40.718 --> 01:44:43.268
Anger and pride,
01:44:44.457 --> 01:44:47.118
lead man on
the path of self-destruction.
01:44:48.618 --> 01:44:52.423
And often one misunderstands
01:44:53.640 --> 01:44:56.090
one's own benefactor.
01:44:57.708 --> 01:44:59.363
By doing that,
01:45:00.463 --> 01:45:03.295
one loses that person.
01:45:04.420 --> 01:45:07.663
Vijay, you are committing
that very mistake.
01:45:09.440 --> 01:45:12.855
By the time you realise
it and regret,
01:45:14.898 --> 01:45:20.208
I fear it might be too late.
01:45:21.980 --> 01:45:23.982
This is the only reason...
01:45:25.400 --> 01:45:26.713
why I'm telling you.
01:45:27.173 --> 01:45:30.455
Don't misbehave with him.
01:45:32.130 --> 01:45:35.553
Give him your love, be gentle.
01:45:37.578 --> 01:45:41.463
Don't praise him
if you don't want to.
01:45:42.423 --> 01:45:45.423
But at least,
01:45:46.467 --> 01:45:48.738
don't insult him.
01:45:54.130 --> 01:45:54.978
Hello.
01:45:57.115 --> 01:45:58.380
Hello. Who is it?
01:46:00.047 --> 01:46:01.130
Hello.
01:46:11.088 --> 01:46:12.050
Hello.
01:46:13.298 --> 01:46:14.548
Why don't you speak?
01:46:15.838 --> 01:46:17.305
What kind of a joke is this?
01:46:18.455 --> 01:46:19.880
Who is this?
01:46:26.670 --> 01:46:29.380
Hello. - Hello.
Can I speak to Mr Kapoor?
01:46:29.777 --> 01:46:31.463
Who's speaking?
He's asleep right now.
01:46:31.648 --> 01:46:34.295
Ankit Dalal, of Dalal Financiers.
01:46:34.385 --> 01:46:36.083
Yes go on, I'm his son Ajay.
01:46:36.173 --> 01:46:38.838
Ajay, by now you must've
made your decision.
01:46:39.088 --> 01:46:40.423
Will you pay me
01:46:40.513 --> 01:46:42.500
or should I proceed
with the auctioning?
01:46:42.590 --> 01:46:44.600
We won't let our house
be auctioned.
01:46:45.235 --> 01:46:48.778
And don't you dare call us again!
01:46:49.427 --> 01:46:54.165
Mr Dalal, stay in your limits.
- Why take it out on me?
01:46:54.255 --> 01:46:55.502
I'm just a businessman.
01:46:55.592 --> 01:46:58.500
You ought
to talk to your brother-in-law.
01:46:58.590 --> 01:47:00.618
He is the one who
pawned your house.
01:47:06.213 --> 01:47:07.442
Rajesh!
01:47:09.490 --> 01:47:14.882
Ajay, would you like a cup of tea?
- I'm not here as your guest.
01:47:15.670 --> 01:47:17.525
Tell me.
01:47:18.078 --> 01:47:21.998
Did dad make
a mistake in giving you a job?
01:47:22.088 --> 01:47:25.412
He gave you a new life.
Was that his mistake?
01:47:25.883 --> 01:47:28.980
He loved you, gave you respect.
01:47:29.963 --> 01:47:31.513
Was that his crime?
01:47:33.332 --> 01:47:35.645
Why did you deceive my dad?
01:47:39.790 --> 01:47:42.403
You have ruined my family,
01:47:44.305 --> 01:47:46.460
robbed us of our peace,
our happiness.
01:47:47.143 --> 01:47:48.097
Why?
01:47:50.173 --> 01:47:51.493
Ajay, you want justice?
01:47:52.860 --> 01:47:53.985
Go to court.
01:47:54.423 --> 01:47:57.218
Levelling allegations against
me won't make me a wrongdoer.
01:47:58.218 --> 01:48:02.468
I cheated no one, deceived none.
I used my brains.
01:48:03.130 --> 01:48:08.197
I did business with a family of
fools. I gained from that.
01:48:08.880 --> 01:48:11.505
I'm holding myself back
because of my sister.
01:48:12.977 --> 01:48:15.665
Otherwise, I would've
thrashed you mercilessly.
01:48:15.755 --> 01:48:18.487
You'd have come come to my place
with the money.
01:48:18.845 --> 01:48:20.590
There's an old saying.
01:48:22.338 --> 01:48:25.353
The sister's husband is more
important than any family member.
01:48:26.908 --> 01:48:28.487
I can be charitable.
01:48:29.123 --> 01:48:33.005
I can give you 5, 10, 15, 20,
50, or even 100...
01:48:33.338 --> 01:48:36.700
Not 100 million, but 100 rupees.
01:48:37.070 --> 01:48:38.047
Proffer that hand.
01:48:39.188 --> 01:48:40.272
Supplicate.
01:48:41.672 --> 01:48:42.820
Rajesh!
01:48:44.393 --> 01:48:47.042
Never have I begged
in front of anyone.
01:48:48.202 --> 01:48:51.020
If I raise my hand on you,
01:48:51.785 --> 01:48:53.123
you'll regret insulting me.
01:48:53.213 --> 01:48:55.595
You will raise your hand
on your brother-in-law?
01:48:56.298 --> 01:48:57.183
Ajay,
01:48:58.395 --> 01:49:02.145
I don't tolerate fools
and madmen for long.
01:49:03.338 --> 01:49:04.512
Get out.
01:49:16.590 --> 01:49:17.585
Open the door.
01:49:18.088 --> 01:49:20.805
Open the door!
01:49:21.880 --> 01:49:22.955
Police station?
01:49:23.045 --> 01:49:25.885
There's an arsonist in my house!
He's wreaking havoc.
01:49:25.975 --> 01:49:27.352
Hurry up and come over.
01:49:27.442 --> 01:49:28.423
Yes, write down my address.
01:49:28.513 --> 01:49:30.235
Rajesh villa, 12th road, Khar.
01:50:16.848 --> 01:50:20.115
Ajay! Stop.
01:50:20.463 --> 01:50:23.635
Leave him!
- Preeti, he has ruined us.
01:50:23.848 --> 01:50:25.963
He mustn't be spared.
He should be...
01:50:26.053 --> 01:50:27.758
Ajay! For my sake.
01:50:29.418 --> 01:50:31.890
Are you alright?
- Where's the goon?
01:50:32.713 --> 01:50:34.255
Rajesh, where's the goon?
01:50:34.345 --> 01:50:37.713
Arrest him.
01:50:38.088 --> 01:50:40.003
He's the arsonist!
01:50:40.545 --> 01:50:44.918
Let me undergo a medical test.
And make sure
01:50:45.578 --> 01:50:48.623
he doesn't even get bail.
- You...
01:50:48.713 --> 01:50:50.838
Hey, you!
- You saw that?
01:50:51.123 --> 01:50:53.800
He accosts me in your presence!
- What's your name?
01:50:54.173 --> 01:50:55.680
Behave yourself.
01:50:56.033 --> 01:50:58.830
I'm Ajay Kapoor,
Vijay Kapoor's son, get that?
01:50:59.388 --> 01:51:01.608
You're Vijay Kapoor's son?
- Yes.
01:51:02.127 --> 01:51:04.083
Why are you doing this, dear?
01:51:04.173 --> 01:51:05.415
You have to come to
the police station.
01:51:05.505 --> 01:51:07.325
He has complained against you.
01:51:07.973 --> 01:51:10.582
Stop eye balling me.
- Come on.
01:51:10.672 --> 01:51:12.582
Get lost.
- Where are you taking him?
01:51:12.672 --> 01:51:14.518
What's going on?
- You'll rot in jail.
01:51:15.423 --> 01:51:17.398
What are you up to?
01:51:20.077 --> 01:51:21.802
Sign this.
01:51:23.592 --> 01:51:27.083
Release him. Let decent folks be.
01:51:27.173 --> 01:51:28.583
Come on out.
01:51:30.838 --> 01:51:32.023
Thank you, sir.
01:51:38.515 --> 01:51:41.553
Never in my life have
I ever been to a police station.
01:51:42.977 --> 01:51:44.255
But today,
01:51:45.262 --> 01:51:47.457
I was forced to sit there
for hours because of you.
01:51:50.160 --> 01:51:52.585
What will you gain
by resorting to violence?
01:51:52.755 --> 01:51:54.015
Come on, tell me.
01:51:54.880 --> 01:51:56.970
Had something happened to Rajesh,
01:51:57.677 --> 01:51:59.695
Preeti would've become a widow.
01:52:01.003 --> 01:52:04.583
You would've been jailed
and we would've suffered.
01:52:08.880 --> 01:52:14.078
Do you think violence will solve
your problems?
01:52:17.047 --> 01:52:18.422
Don't you forget.
01:52:19.128 --> 01:52:21.048
Rajesh is my son-in-law.
01:52:21.643 --> 01:52:23.555
If you lay a finger on him,
01:52:24.815 --> 01:52:26.717
Preeti is the one who will suffer.
01:52:29.590 --> 01:52:31.257
This was very easy for me.
01:52:32.257 --> 01:52:38.062
The worst of goons in town,
come to me and show respect.
01:52:38.445 --> 01:52:40.005
I could've got Rajesh thrashed.
01:52:47.088 --> 01:52:50.670
Preeti is trying to reason
with Rajesh.
01:52:50.760 --> 01:52:52.832
She's trying to change him.
01:52:52.922 --> 01:52:55.230
A miracle might happen.
01:52:55.672 --> 01:52:57.180
Rajesh, you are my husband.
01:52:58.145 --> 01:52:59.753
It's my duty to tell you.
01:53:01.077 --> 01:53:03.060
It's not too late.
01:53:03.695 --> 01:53:05.227
Return dad's money.
01:53:05.670 --> 01:53:07.005
Apologise to him.
01:53:07.858 --> 01:53:11.490
You have my word.
Dad will respect you even more.
01:53:11.983 --> 01:53:15.440
As long as the money is with me,
01:53:15.888 --> 01:53:17.537
I don't need to do anything.
01:53:18.005 --> 01:53:20.292
I don't need your dad's respect.
01:53:20.715 --> 01:53:23.040
The money isn't yours, Rajesh.
01:53:23.748 --> 01:53:26.708
My family has never wished you ill.
01:53:26.985 --> 01:53:28.698
Instead, they embraced you.
01:53:29.510 --> 01:53:32.748
Believe me,
had you asked dad for the money,
01:53:32.838 --> 01:53:34.998
he would've given
it to you with a smile.
01:53:35.773 --> 01:53:37.382
As in alms?
01:53:38.365 --> 01:53:42.168
You wanted me to beg of your dad?
01:53:43.517 --> 01:53:46.542
You shouldn't have robbed
him of his money by deceiving him.
01:53:47.095 --> 01:53:48.943
I deceived no one!
01:53:50.413 --> 01:53:52.785
I did business, I used my brains.
01:53:54.653 --> 01:53:56.555
Had I sourced it from elsewhere,
01:53:57.945 --> 01:54:02.755
you would've had a splash,
enjoyed it.
01:54:04.168 --> 01:54:07.353
But you sermonise me
01:54:07.570 --> 01:54:10.373
because
I made it off your dad!
01:54:10.838 --> 01:54:13.752
Even if you'd deceived
someone else,
01:54:13.842 --> 01:54:15.718
I wouldn't have been happy.
01:54:16.865 --> 01:54:21.672
Rajesh, money made this way
doesn't last for long.
01:54:22.000 --> 01:54:24.672
You'll suffer greatly
if you don't mend your ways.
01:54:26.005 --> 01:54:29.715
Please, Rajesh, return
this money to my dad.
01:54:31.198 --> 01:54:32.015
Please.
01:54:32.105 --> 01:54:35.220
Preeti, you have no right
to sermonise me!
01:54:38.005 --> 01:54:42.472
Listen. Do you think just because
I love you and I respect you
01:54:42.830 --> 01:54:45.138
I will do whatever you say?
01:54:47.670 --> 01:54:50.808
Don't meddle with my business.
Stay out of it!
01:54:56.870 --> 01:55:01.833
People here are good at
finding loopholes in laws.
01:55:03.528 --> 01:55:07.648
Isn't there any way
to prevent this auction?
01:55:07.738 --> 01:55:10.143
Mr Malhotra, can't we procure
a stay order
01:55:10.233 --> 01:55:12.165
so as to give us at least
some time to think?
01:55:12.880 --> 01:55:16.005
Consider the stay order granted.
I will get hearings postponed
01:55:16.303 --> 01:55:20.053
by four, maybe six months.
The appeal will be filed tomorrow.
01:55:26.807 --> 01:55:30.097
Look at that.
- The car has betrayed us now.
01:55:33.293 --> 01:55:35.223
Make yourself comfortable
on the bench.
01:55:35.835 --> 01:55:37.333
Let me look for a mechanic.
01:55:37.423 --> 01:55:38.763
I'll be back in five minutes.
01:55:50.530 --> 01:55:53.143
Sir!
01:55:54.333 --> 01:55:56.988
You don't recognise me!
01:55:57.760 --> 01:56:01.027
I'm Rameshwar.
01:56:01.945 --> 01:56:06.167
I used to sell sandwiches
outside your factory.
01:56:06.602 --> 01:56:11.558
What a business I had!
Roaring, rip-roaring.
01:56:12.730 --> 01:56:15.430
I wonder who cast
an evil eye on you.
01:56:17.015 --> 01:56:18.705
The factory closed down.
01:56:21.313 --> 01:56:22.505
Sir,
01:56:23.120 --> 01:56:25.950
I've heard that the factory
will be pulled down
01:56:26.740 --> 01:56:28.700
to make way for high rises.
01:56:30.922 --> 01:56:34.605
Sir, the poor workers worship you.
01:56:36.255 --> 01:56:37.972
For them, you are like God.
01:56:39.005 --> 01:56:40.187
They have faith,
01:56:40.870 --> 01:56:42.970
that you won't let them starve.
01:56:44.802 --> 01:56:47.792
Your faith, your prayers...
01:56:49.158 --> 01:56:50.642
will surely help us save
the factory.
01:56:53.315 --> 01:56:57.193
Sir, one request. Before you leave,
01:56:58.088 --> 01:57:01.897
do eat one toast sandwich.
01:57:02.527 --> 01:57:05.228
No, let it be.
- Have it, dad.
01:57:05.875 --> 01:57:09.903
You've never broken anyone's heart.
Don't break his.
01:57:12.075 --> 01:57:15.905
Make us a sandwich. Make it spicy.
01:57:15.995 --> 01:57:17.003
Sure, sir.
01:57:17.990 --> 01:57:20.122
Make it fast. I'm hungry.
01:57:21.963 --> 01:57:22.877
Sir.
01:57:24.130 --> 01:57:25.208
Thanks.
01:57:27.922 --> 01:57:30.577
Have a piece, dad.
- No, go on.
01:57:31.065 --> 01:57:32.897
Have one piece, dad.
- I want nothing.
01:58:20.503 --> 01:58:22.610
When did you start
having spicy food?
01:58:23.263 --> 01:58:27.548
You would feeding me on
your lap when I was a baby.
01:58:27.838 --> 01:58:29.297
It used to be bland.
01:58:29.745 --> 01:58:31.388
You wouldn't even add pepper.
01:58:32.590 --> 01:58:34.578
And you'd eat that
bland stuff with me.
01:58:35.298 --> 01:58:38.105
But you loved eating spicy food.
01:58:38.447 --> 01:58:39.660
It was your weakness.
01:58:40.047 --> 01:58:42.273
So, I asked him to make
the sandwich spicy.
01:58:43.203 --> 01:58:47.000
I wanted to enjoy spicy
food with you.
01:59:20.375 --> 01:59:21.422
Dad,
01:59:24.142 --> 01:59:25.955
ever since my childhood,
01:59:27.338 --> 01:59:28.998
whenever I've stumbled,
01:59:30.147 --> 01:59:33.650
fallen, you've supported me.
01:59:36.173 --> 01:59:37.387
Today,
01:59:39.140 --> 01:59:42.360
when you're facing problems,
01:59:43.855 --> 01:59:45.363
I can be your support.
01:59:47.088 --> 01:59:48.995
Can't I support you?
01:59:52.758 --> 01:59:54.865
Why will you not
let me hold your hand?
01:59:56.537 --> 01:59:57.880
Dad.
02:00:10.300 --> 02:00:11.607
Dad.
02:00:13.798 --> 02:00:15.293
I love you dad.
02:00:50.588 --> 02:00:51.448
Nisha!
02:00:53.998 --> 02:00:55.100
Ajay!
02:00:55.398 --> 02:00:56.710
Am I the one on your mind?
02:00:57.398 --> 02:01:00.032
Every moment,
I've been missing you.
02:01:01.638 --> 02:01:05.110
Let's put an end
to our differences.
02:01:05.373 --> 02:01:09.833
Ajay, it was my mistake!
02:01:10.772 --> 02:01:12.383
I fought with you for no reason.
02:01:13.993 --> 02:01:17.153
Forgive me, forgive me Ajay!
02:01:18.323 --> 02:01:20.080
I can't live without you.
02:01:20.848 --> 02:01:22.308
I can't live without you.
02:01:23.665 --> 02:01:25.403
I can't live without you either.
02:01:26.685 --> 02:01:28.770
Knowingly or unknowingly,
if I ever committed any mistake,
02:01:29.793 --> 02:01:31.183
forgive me.
02:01:31.883 --> 02:01:33.000
Please forgive me.
02:01:33.523 --> 02:01:35.938
I love you, Ajay.
- I love you, Nisha.
02:01:36.527 --> 02:01:38.688
I love you.
- I love you.
02:01:39.058 --> 02:01:40.608
I love you Ajay!
02:01:41.497 --> 02:01:43.450
I love you so much.
02:01:44.328 --> 02:01:45.705
I...
02:01:58.203 --> 02:01:59.417
Ajay!
02:02:04.545 --> 02:02:06.250
Where are you going all decked up?
02:02:07.545 --> 02:02:08.918
It's Raksha Bandhan.
02:02:09.008 --> 02:02:10.920
I'm going...
- You aren't going anywhere.
02:02:11.278 --> 02:02:14.010
You won't tie a rakhi to anyone.
Is that clear?
02:02:16.588 --> 02:02:20.128
Do whatever you can
to stop me today.
02:02:21.353 --> 02:02:25.415
I respect you and our relationship.
02:02:27.005 --> 02:02:28.588
But not your slave.
02:02:29.545 --> 02:02:32.130
You cannot stop me from
tying a rakhi to my brother.
02:02:32.350 --> 02:02:33.880
Who are you talking about?
02:02:34.698 --> 02:02:37.687
Don't forget that Ajay
raised his hand on me.
02:02:37.777 --> 02:02:39.623
Not against my husband,
02:02:39.713 --> 02:02:42.755
but against a traitor, a thief,
a fraud,
02:02:43.023 --> 02:02:44.647
who looted my dad.
02:03:00.708 --> 02:03:04.248
Am I a thief? Am I a fraud?
02:03:05.760 --> 02:03:10.068
I'll torture you
and push you into the sea,
02:03:10.622 --> 02:03:13.435
but I won't let you meet
that rascal.
02:03:21.447 --> 02:03:22.607
Preeti.
02:03:23.855 --> 02:03:26.573
Don't you try to force your way
into my house.
02:03:26.663 --> 02:03:29.553
Open the door. Rajesh!
02:04:33.105 --> 02:04:39.022
Who broke this door?
- It's him again. Arrest him.
02:04:39.227 --> 02:04:43.022
Inspector, it's Raksha
Bandhan today.
02:04:43.212 --> 02:04:46.105
And he wasn't letting me
see my sister.
02:04:46.413 --> 02:04:51.288
Oh! Now, I get everything!
02:04:52.172 --> 02:04:53.312
Listen.
02:04:54.022 --> 02:04:55.758
What kind of a man are you?
02:04:56.428 --> 02:04:59.890
No power on earth
can keep a brother from seeing
02:04:59.980 --> 02:05:02.287
his sister on Raksha Bandhan.
02:05:02.528 --> 02:05:07.188
And until date, there's no law
which calls for the arrest of a man
02:05:07.343 --> 02:05:12.560
because he wants to see his sister.
Are you mad?
02:05:12.980 --> 02:05:14.938
Ajay, on this day every year,
02:05:15.028 --> 02:05:18.848
a sister has the right
to ask her brother for a gift.
02:05:18.938 --> 02:05:20.437
Tell me, dear. What do you want?
02:05:21.980 --> 02:05:25.030
Don't brothers vow to protect their
sisters on Raksha Bandhan?
02:05:26.480 --> 02:05:29.675
Today, I ask you to protect me.
02:05:31.412 --> 02:05:33.290
Take me home.
02:05:34.313 --> 02:05:37.580
Take me away from here, forever.
02:05:38.847 --> 02:05:41.808
Take me home.
- Come on.
02:05:47.480 --> 02:05:48.600
You fool.
02:05:49.848 --> 02:05:51.550
Who will save you now?
02:05:53.813 --> 02:05:57.955
As long as she lived in your house,
she shielded you.
02:05:58.520 --> 02:05:59.938
Now she's gone.
02:06:00.688 --> 02:06:02.340
Now, who'll save you?
02:06:03.640 --> 02:06:05.830
God help you.
02:06:07.605 --> 02:06:10.438
I'm sorry, dad. I'm really sorry.
02:06:10.528 --> 02:06:12.258
Forgive me!
02:06:13.572 --> 02:06:17.730
The entire family is paying
for one mistake of mine.
02:06:17.927 --> 02:06:21.230
Punished! What are you saying?
Look at me.
02:06:21.517 --> 02:06:24.360
It's just that we're going
through a testing time.
02:06:24.908 --> 02:06:29.432
Not just you, all of us failed
to understand Rajesh's intentions.
02:06:29.522 --> 02:06:32.068
Everyone is to be blamed.
02:06:32.875 --> 02:06:35.565
You know how man differs from God?
02:06:37.002 --> 02:06:42.238
Humans fail to judge people,
not God. That's why he's God.
02:06:42.328 --> 02:06:43.828
As far as relationships
are concerned,
02:06:45.188 --> 02:06:47.688
yes, men are deceived at times.
02:06:48.415 --> 02:06:50.772
Those who end relationships,
lose everything.
02:06:51.647 --> 02:06:53.395
Those who don't, are always happy.
02:06:58.375 --> 02:07:01.188
For parents,
the greatest happiness
02:07:01.702 --> 02:07:05.793
is the joy of their children.
02:07:07.230 --> 02:07:11.185
Today, the entire family
has come together.
02:07:12.533 --> 02:07:17.095
Who could be as lucky
a mom as I am?
02:07:17.960 --> 02:07:20.543
Now, let's celebrate
Raksha Bandhan.
02:07:22.605 --> 02:07:26.772
Mom, aren't we missing someone?
02:07:27.143 --> 02:07:29.205
Nisha?
- Yes, Nisha.
02:07:30.200 --> 02:07:31.277
Ajay,
02:07:32.107 --> 02:07:34.355
why don't you bring Nisha home?
02:07:34.813 --> 02:07:37.312
Tonight, you bring her home.
02:07:37.772 --> 02:07:40.848
She isn't just my sister-in-law,
but also a friend.
02:07:40.938 --> 02:07:43.897
Priya is at her dad's place.
Let her rest.
02:07:43.987 --> 02:07:45.312
Enough, Ajay.
02:07:45.900 --> 02:07:48.313
We'll see to it that
she's more comfortable here,
02:07:48.597 --> 02:07:50.473
than she has at her dad's home.
02:07:50.563 --> 02:07:53.918
Wonderful!
02:07:54.295 --> 02:07:58.332
If a useless fellow like
me can enjoy all the comforts here,
02:07:58.422 --> 02:08:00.438
why can't the daughter-in-law?
02:08:00.628 --> 02:08:03.188
And we've to have
Nisha's baby shower.
02:08:03.278 --> 02:08:07.395
Our prime duty is
to protect our turf.
02:08:07.682 --> 02:08:09.058
Baby shower can wait.
02:08:09.447 --> 02:08:11.348
Ajay, don't say that.
02:08:11.813 --> 02:08:15.203
We sure are going
through a bad phase,
02:08:16.022 --> 02:08:17.587
but we should perform the rituals.
02:08:17.677 --> 02:08:20.480
Even the poorest who can't
afford it, will put a lamp
02:08:20.673 --> 02:08:22.938
at their doorstep to celebrate
the Festival of Lights.
02:08:23.545 --> 02:08:28.280
Not another word. Bring her home.
02:08:28.647 --> 02:08:31.015
We'll start preparing
for her baby shower.
02:08:31.105 --> 02:08:32.370
Let's go.
02:08:33.647 --> 02:08:35.832
You can take Nisha with you,
02:08:37.563 --> 02:08:38.905
provided you
02:08:40.235 --> 02:08:43.238
sign these papers.
02:08:54.470 --> 02:08:55.395
Divorce!
02:09:00.395 --> 02:09:01.693
Very well sir,
02:09:03.113 --> 02:09:06.215
let me take her home.
02:09:08.310 --> 02:09:12.813
I'll have these papers
sent back with Nisha.
02:09:13.325 --> 02:09:14.132
Nisha,
02:09:15.268 --> 02:09:16.933
I have a request.
02:09:18.363 --> 02:09:20.065
Please don't
let my folks get to know
02:09:21.095 --> 02:09:23.147
how things are between us.
02:09:25.240 --> 02:09:26.395
Okay.
02:09:58.873 --> 02:10:06.678
"Your coming lights up my home."
02:10:07.768 --> 02:10:15.855
"You're an integral
part of my family."
02:10:16.152 --> 02:10:24.433
"Your coming lights up my home."
02:10:25.028 --> 02:10:33.305
"You're an integral
part of my family."
02:10:33.593 --> 02:10:40.427
"Oh, we're all so happy!"
02:10:42.140 --> 02:10:48.457
"Oh, we're all so happy!"
02:11:09.143 --> 02:11:16.513
"My days and nights were stark."
02:11:17.778 --> 02:11:25.933
"How do I tell you, how I lived
through the separation?"
02:11:26.898 --> 02:11:34.988
"You're back,
and my home is all lit up."
02:11:36.153 --> 02:11:43.800
"You're an integral
part of my family."
02:11:44.667 --> 02:11:51.048
"Oh, we're all so happy!"
02:11:53.273 --> 02:11:59.537
"Oh, we're all so happy!"
02:12:28.908 --> 02:12:33.140
"You called out to me,
and here I am."
02:12:33.230 --> 02:12:36.972
"I've found a precious
part of my life again."
02:12:37.513 --> 02:12:45.408
"In you, I have found
my every happiness."
02:12:46.638 --> 02:12:55.068
"The chasm is bridged,
our home is all lit up."
02:12:55.745 --> 02:13:03.892
"You're an integral
part of my family."
02:13:04.352 --> 02:13:11.058
"Oh, we're all so happy!"
02:13:12.973 --> 02:13:19.907
"Oh, we're all so happy!"
02:13:39.958 --> 02:13:47.470
"Tears of joy fill my eyes,
I cannot hold my tears back."
02:13:48.570 --> 02:13:56.078
"What else have I to say?
My tears have said it all."
02:13:57.745 --> 02:14:06.097
"Look, how smiles bring cheer."
02:14:06.828 --> 02:14:15.003
"Blessed is my home, I adore you."
02:14:15.275 --> 02:14:23.087
"Your coming lights up my home."
02:14:24.133 --> 02:14:31.857
"You're an integral
part of my family."
02:14:32.657 --> 02:14:39.238
"Oh, we're all so happy!"
02:14:41.288 --> 02:14:47.475
"Oh, we're all so happy!"
02:14:49.893 --> 02:14:56.140
"Oh, we're all so happy!"
02:14:58.507 --> 02:15:05.118
"Oh, we're all so happy!"
02:15:11.438 --> 02:15:12.935
'I will make do
with whatever we have,'
02:15:13.188 --> 02:15:15.078
'every sorrow I shall bear,'
02:15:15.855 --> 02:15:18.073
'but I don't want to leave you,
Ajay.'
02:15:18.292 --> 02:15:19.633
'I don't want to go away.'
02:15:20.022 --> 02:15:22.607
'I want to be here. With you.'
02:15:22.935 --> 02:15:26.650
'Once we held hands, we swore
to be together for a lifetime.'
02:15:27.395 --> 02:15:30.795
'But today, you're about
to leave me forever.'
02:15:31.730 --> 02:15:32.660
Ajay,
02:15:35.147 --> 02:15:36.765
I want something from you.
02:15:36.855 --> 02:15:37.663
I know.
02:15:38.588 --> 02:15:39.623
Here you are.
02:15:44.730 --> 02:15:46.953
What's this?
- Divorce papers!
02:15:49.033 --> 02:15:50.282
Divorce...
02:15:51.105 --> 02:15:53.965
Your dad is waiting for you.
Come downstairs.
02:16:09.730 --> 02:16:10.898
Dad!
02:16:12.940 --> 02:16:13.888
Dad!
02:16:15.565 --> 02:16:18.145
Take me home, dad.
- Yes, my child.
02:16:19.395 --> 02:16:21.688
Take me home, dad.
- Yes, my child.
02:16:30.515 --> 02:16:31.478
Hello.
02:16:31.568 --> 02:16:34.418
This is Advocate Malhotra speaking.
- Yes, tell me, uncle.
02:16:35.023 --> 02:16:36.730
What happened about the stay order?
02:16:37.137 --> 02:16:38.605
I'm sorry, Mr Ajay Kapoor.
02:16:38.897 --> 02:16:40.647
The court didn't grant
a stay order.
02:16:41.800 --> 02:16:43.147
Oh no!
02:16:48.758 --> 02:16:51.105
What did he have to say
about the stay order?
02:16:52.025 --> 02:16:55.010
It has been dismissed.
02:16:59.892 --> 02:17:01.458
Not to worry.
02:17:02.577 --> 02:17:04.305
Today or tomorrow,
Brij is arriving from London.
02:17:04.395 --> 02:17:05.750
I'll have the money once he's here.
02:17:05.840 --> 02:17:08.438
Find out when he's expected.
02:17:08.528 --> 02:17:09.618
Dad!
02:17:09.942 --> 02:17:13.938
What if he doesn't arrive on time?
What would we do then?
02:17:17.275 --> 02:17:20.813
Then you and I will go somewhere.
02:17:29.732 --> 02:17:33.070
Friends, I come before you
02:17:34.942 --> 02:17:36.507
to plead.
02:17:36.597 --> 02:17:38.687
All that was in my power
02:17:40.035 --> 02:17:44.897
to save the factory, I have done.
02:17:47.140 --> 02:17:48.605
But I don't think I will be able
02:17:50.253 --> 02:17:51.730
to save the factory.
02:17:51.905 --> 02:17:57.230
I wanted to nurture the
relationship we shared
02:17:58.982 --> 02:18:00.565
for as long as I lived.
02:18:02.480 --> 02:18:03.427
So...
02:18:06.522 --> 02:18:07.748
Forgive me
02:18:10.188 --> 02:18:11.390
if you can.
02:18:11.480 --> 02:18:12.803
Dad!
02:18:20.608 --> 02:18:22.515
What did Uncle Brij have to say?
02:18:23.228 --> 02:18:24.547
He's in this city.
02:18:25.270 --> 02:18:27.537
But for our family,
he's away in London.
02:18:28.148 --> 02:18:30.255
Dad made friends
with a businessman,
02:18:31.750 --> 02:18:33.897
but his friendship was a trade-off.
02:18:34.730 --> 02:18:36.737
It's best for dad not to know this.
02:18:38.563 --> 02:18:40.210
He was dad's last hope.
02:18:40.733 --> 02:18:42.712
He won't live through
the shock of it.
02:18:43.077 --> 02:18:45.980
Oh, what is to happen now?
02:18:46.070 --> 02:18:47.395
Get a hold of yourself.
02:18:47.563 --> 02:18:49.293
I still have faith,
everything's going to be fine.
02:19:00.402 --> 02:19:02.592
Stop! What's going on?
02:19:03.688 --> 02:19:05.747
Let go of him, I say.
02:19:06.188 --> 02:19:07.483
Are you out of your mind?
02:19:12.258 --> 02:19:15.220
For 2 months the factory has been
shut! We're starving to death.
02:19:15.310 --> 02:19:18.858
We have no future left!
And he's enjoying himself.
02:19:19.393 --> 02:19:21.807
He's living it up!
Drinking everyday!
02:19:21.897 --> 02:19:26.070
Having girls... Having fun!
No sparing him! Burn him alive.
02:19:38.155 --> 02:19:40.028
This is wrong!
02:19:40.517 --> 02:19:42.335
He had no hand
in closing down the factory.
02:19:47.878 --> 02:19:48.863
Hari Singh.
02:19:50.358 --> 02:19:51.420
Go
02:19:52.712 --> 02:19:55.678
and try to share their sorrows.
02:19:57.585 --> 02:19:59.528
Share a joy, and joy abounds.
02:20:00.853 --> 02:20:04.253
Share a grief, and its burden
is lessened.
02:20:05.588 --> 02:20:07.030
Take care of them.
02:20:09.173 --> 02:20:10.420
Go on, Hari Singh.
02:20:11.630 --> 02:20:12.870
Ajay!
02:20:17.087 --> 02:20:18.947
You saved my life...
02:20:19.765 --> 02:20:20.962
Why?
02:20:23.213 --> 02:20:27.865
Why this mercy, unasked for?
02:20:29.025 --> 02:20:30.288
Why?
02:20:30.378 --> 02:20:32.947
Why make the workers like me?
02:20:33.793 --> 02:20:34.712
Why?
02:20:36.290 --> 02:20:40.628
You don't know! I took you on
at the factory for a purpose.
02:20:41.925 --> 02:20:45.585
I disgraced you by forcing you
to apologise to me.
02:20:47.840 --> 02:20:49.683
But I wasn't like this always.
02:20:51.492 --> 02:20:56.018
There was a time when I could
die for my employer.
02:20:57.380 --> 02:21:00.958
Because I knew
what he'd done for us.
02:21:02.253 --> 02:21:06.295
Food, clothing, housing...
02:21:07.228 --> 02:21:11.602
He even built a school
for our children.
02:21:12.730 --> 02:21:15.857
But for a little money,
02:21:17.213 --> 02:21:18.535
I forgot it all.
02:21:19.573 --> 02:21:23.163
I even forgot that unless
the machines worked in the factory,
02:21:23.253 --> 02:21:25.463
our kitchen fires would not be lit.
02:21:26.465 --> 02:21:28.338
I had stooped so low.
02:21:28.962 --> 02:21:32.503
I've betrayed my employer.
02:21:34.213 --> 02:21:37.403
After this day, no employer
02:21:37.992 --> 02:21:39.933
will ever trust his employee.
02:21:41.420 --> 02:21:45.557
Never will workers
trust their leaders.
02:21:46.622 --> 02:21:50.383
One can forgive someone
who thrashes one.
02:21:51.172 --> 02:21:53.955
But I have deprived them
02:21:54.045 --> 02:21:57.795
of their livelihood.
02:21:58.790 --> 02:22:00.503
Their families are paying
02:22:00.852 --> 02:22:04.023
for the grave crime I committed.
02:22:05.418 --> 02:22:07.790
I forgot!
02:22:09.213 --> 02:22:12.165
No worker can ever prosper
02:22:13.048 --> 02:22:16.663
once his employer is ruined.
02:22:18.045 --> 02:22:19.045
Sir.
02:22:19.463 --> 02:22:20.407
Sir,
02:22:20.865 --> 02:22:22.508
my loyalties lie nowhere.
02:22:23.380 --> 02:22:27.043
Not with my employer,
not with my fellow-workers.
02:22:27.725 --> 02:22:29.755
My loyalties lie nowhere!
02:22:30.227 --> 02:22:33.128
Kill me.
02:22:33.448 --> 02:22:35.455
Hack me to pieces.
02:22:35.730 --> 02:22:38.955
I have no right to live.
02:22:39.045 --> 02:22:41.658
No, Hari Singh,
get a hold of yourself.
02:22:42.710 --> 02:22:44.542
You have repented,
02:22:45.397 --> 02:22:46.513
and that is enough.
02:22:46.603 --> 02:22:48.295
No!
02:22:49.170 --> 02:22:50.730
I shall atone for my sins.
02:22:51.213 --> 02:22:52.678
I shall do that.
02:22:53.167 --> 02:22:56.213
We'll risk our lives,
02:22:56.598 --> 02:22:59.253
but won't let our employer suffer.
02:22:59.503 --> 02:23:02.630
We have lost the battle, sir,
02:23:03.223 --> 02:23:05.712
but we'll win the war.
02:23:06.172 --> 02:23:08.290
It's too late, Hari Singh.
02:23:09.893 --> 02:23:11.688
It's too late.
- No!
02:23:12.705 --> 02:23:16.615
We don't have time
to arrange for so much money.
02:23:18.657 --> 02:23:20.445
We'll lose our home,
02:23:21.712 --> 02:23:22.905
as well as our factory.
02:23:23.253 --> 02:23:24.170
Sir,
02:23:24.260 --> 02:23:25.637
I'm his wife.
02:23:26.155 --> 02:23:29.753
And a married woman will never
take off her wedding chain.
02:23:30.280 --> 02:23:34.213
This signifies
a woman's faith in her man.
02:23:34.425 --> 02:23:38.800
Today, I give this wedding
chain to you. I trust you.
02:23:39.213 --> 02:23:40.483
Keep it.
02:23:40.920 --> 02:23:42.170
'Here you are, sir.'
02:23:42.260 --> 02:23:44.213
'Here you are, sir.'
02:23:44.545 --> 02:23:46.358
'Here you are, sir.'
02:23:47.128 --> 02:23:49.253
You can't do this...
02:23:50.378 --> 02:23:52.433
I respect your sentiments.
02:23:52.962 --> 02:23:54.403
But the truth is,
02:23:55.388 --> 02:23:57.705
this won't be enough
to pool the money.
02:23:57.795 --> 02:24:00.498
It'll be done. It will be done.
02:24:01.645 --> 02:24:02.788
Our homes...
02:24:03.823 --> 02:24:04.960
They are yours.
02:24:05.773 --> 02:24:08.253
These four thousand homes
are yours.
02:24:09.377 --> 02:24:11.253
Mortgage these.
02:24:12.432 --> 02:24:16.470
But save
your house and the factory.
02:24:17.765 --> 02:24:20.633
Sir only you can save
02:24:21.545 --> 02:24:25.170
our dreams, and our future.
02:24:26.808 --> 02:24:30.080
I want everone to say...
'Sir, we're with you!'
02:24:30.170 --> 02:24:32.223
'We're with you!'
02:24:33.507 --> 02:24:34.860
'We're with you!'
02:24:35.045 --> 02:24:36.830
Okay.
- 'We're with you!'
02:24:36.920 --> 02:24:40.052
If I have your prayers, love,
02:24:40.398 --> 02:24:42.253
and blessings are with me,
02:24:42.783 --> 02:24:44.443
then we'll surely win this war.
02:24:45.473 --> 02:24:48.900
The poor miserable workers
are on their side now.
02:24:49.217 --> 02:24:50.963
Those fools are with those
bankrupt people!
02:24:51.053 --> 02:24:53.525
Thy think they can help
them get their estates back!
02:24:53.615 --> 02:24:54.788
Mr Khanna,
02:24:54.975 --> 02:24:57.170
you will bid for me when
the bungalow is being auctioned.
02:24:57.260 --> 02:24:59.325
As far as the factory is concerned,
02:24:59.813 --> 02:25:02.463
we'll buy it from Star Investments
on a cost-plus basis.
02:25:03.045 --> 02:25:05.035
Equal partners. Done!
02:25:06.418 --> 02:25:08.170
Done, Rajesh.
- Done.
02:25:08.260 --> 02:25:11.080
Just to participate in the auction,
02:25:12.545 --> 02:25:14.778
you deposited money
without thinking.
02:25:16.367 --> 02:25:18.438
You expect Rajesh to leave anything
to chance?
02:25:19.422 --> 02:25:21.795
Where will the remaining
money come from?
02:25:22.630 --> 02:25:23.837
Dad,
02:25:24.548 --> 02:25:27.163
no matter how much Rajesh bids,
02:25:27.253 --> 02:25:29.847
we'll save this house from falling.
02:25:31.072 --> 02:25:33.995
Uncle will bid for us.
02:25:34.085 --> 02:25:39.827
This mansion was mortgaged for
500 million with Star Investments.
02:25:40.128 --> 02:25:44.672
I have no money,
and here I am, to bid.
02:25:45.413 --> 02:25:49.170
I will go on raising the bid.
But do you have the money?
02:25:49.260 --> 02:25:50.665
Uncle,
02:25:51.003 --> 02:25:53.838
just keep upping the stake.
02:25:54.003 --> 02:25:57.330
'Businessmen as well as workers
are present here today.'
02:25:58.023 --> 02:26:02.680
'The floor price
is Rs 500 million.'
02:26:03.190 --> 02:26:05.910
510 million.
- 510 million.
02:26:07.213 --> 02:26:08.373
510 million.
02:26:08.463 --> 02:26:10.080
600 million.
- 600 million.
02:26:10.170 --> 02:26:12.747
610 million.
02:26:12.837 --> 02:26:14.253
610 million.
02:26:15.253 --> 02:26:16.663
700 million.
02:26:16.753 --> 02:26:18.213
710 million.
02:26:18.878 --> 02:26:20.163
800 million.
02:26:20.253 --> 02:26:21.528
800 million.
02:26:21.835 --> 02:26:24.788
Come on gentlemen, bid. Go ahead.
02:26:24.878 --> 02:26:27.362
800 million.
02:26:27.452 --> 02:26:28.795
810 million.
02:26:29.082 --> 02:26:30.630
810 million.
02:26:31.170 --> 02:26:33.822
They have upped the
bid by 10 million.
02:26:34.787 --> 02:26:36.017
Rajesh.
02:26:37.065 --> 02:26:38.613
Bid 900 million.
02:26:39.053 --> 02:26:40.990
Next bid must be over 810 million.
02:26:41.368 --> 02:26:43.445
900 million.
- 900 million.
02:26:43.758 --> 02:26:44.568
900 million.
02:26:44.658 --> 02:26:45.787
910 million.
02:26:45.877 --> 02:26:47.342
910 million.
02:26:47.432 --> 02:26:49.428
910 million on the floor now.
02:26:50.087 --> 02:26:51.253
What?
02:26:52.878 --> 02:26:54.585
1 billion.
02:26:55.003 --> 02:26:56.443
1 billion.
02:26:56.533 --> 02:26:58.878
1 billion from Mr Khanna.
02:26:59.253 --> 02:27:01.253
1 billion.
02:27:01.655 --> 02:27:04.955
It seems like nobody
will bid more than that.
02:27:05.045 --> 02:27:06.835
Nobody is bidding.
02:27:06.925 --> 02:27:08.745
The bidding seems to be over.
02:27:09.045 --> 02:27:12.535
Hold your horses, friends.
02:27:12.765 --> 02:27:15.208
It seems as if the auction is over.
02:27:15.837 --> 02:27:19.383
1 billion... One... Two...
02:27:19.613 --> 02:27:20.423
1 billion...
02:27:20.513 --> 02:27:23.378
1.25 billion.
02:27:23.468 --> 02:27:25.170
1.25 billion!
02:27:25.260 --> 02:27:27.248
That's more like it. 1.25 billion.
02:27:27.338 --> 02:27:28.530
Khanna, stop it.
02:27:28.813 --> 02:27:30.178
1.25 billion!
02:27:31.043 --> 02:27:32.390
Back out.
02:27:33.588 --> 02:27:35.733
1.25 billion.
02:27:36.463 --> 02:27:39.483
Anyone bidding more! Tell me.
02:27:41.085 --> 02:27:43.640
1.25 billion... One...
02:27:45.435 --> 02:27:47.920
1.25 billion... Two...
02:27:49.315 --> 02:27:51.847
1.25 billion... Three.
02:27:52.570 --> 02:27:53.455
Sold.
02:28:09.878 --> 02:28:12.003
Do you realise what papers
you have just signed?
02:28:12.375 --> 02:28:14.482
The transfer deed.
- No.
02:28:14.812 --> 02:28:16.588
You're giving an undertaking
to the government.
02:28:16.843 --> 02:28:20.170
If you don't deposit
Rs 1.25 billion in 2 days,
02:28:20.260 --> 02:28:21.965
you'll lose the money
you've deposited.
02:28:24.485 --> 02:28:27.388
This win doesn't matter, Ajay.
02:28:28.142 --> 02:28:29.767
We'll be humiliated.
02:28:30.473 --> 02:28:33.163
When the court takes away
our deposited money,
02:28:33.253 --> 02:28:34.498
the world will laugh at us.
02:28:34.588 --> 02:28:36.665
Trust me. I'll take care
of everything.
02:28:36.755 --> 02:28:38.005
Listen, Ajay.
02:28:38.410 --> 02:28:42.045
It's not easy to make money.
02:28:43.083 --> 02:28:44.765
You've neither won a lottery
02:28:44.855 --> 02:28:46.253
nor have been blessed with a boon.
02:28:46.910 --> 02:28:48.712
How will you arrange
for a lot of money?
02:28:49.525 --> 02:28:51.003
I'll arrange for it, dad.
02:28:53.122 --> 02:28:54.682
I'll arrange for it, dad.
02:29:25.963 --> 02:29:29.540
"I'm new in town. Give me a hug."
02:29:29.630 --> 02:29:33.273
"Satisfy all your urges."
02:29:33.363 --> 02:29:36.998
"Look at me, admirers of beauty!"
02:29:37.088 --> 02:29:41.338
"You'll never come across
a more beautiful woman."
02:29:41.645 --> 02:29:48.155
"Come and meet me once."
02:29:49.045 --> 02:29:55.368
"Come and meet me once."
02:29:56.328 --> 02:30:02.817
"Talk to me about
whatever you want."
02:30:03.818 --> 02:30:09.875
"Come and meet me once."
02:30:36.065 --> 02:30:39.620
"If you show care,
I'll fall for you."
02:30:39.710 --> 02:30:43.365
"Don't desert me
after making tall promises."
02:30:43.455 --> 02:30:46.880
"Don't let the wait
rob the opportunity."
02:30:47.135 --> 02:30:50.502
"Just make love to me, once."
02:30:52.685 --> 02:30:56.025
"Call me whenever you want."
02:30:56.325 --> 02:30:59.787
"Drown your sorrows
and come to me."
02:31:00.005 --> 02:31:03.625
"Look at me, admirers of beauty!"
02:31:03.767 --> 02:31:07.968
"You'll never come across
a more beautiful woman."
02:31:08.375 --> 02:31:14.208
"Come and meet me once."
02:31:15.682 --> 02:31:21.615
"Talk to me about
whatever you want."
02:31:21.875 --> 02:31:23.648
"Talk to me."
02:31:59.057 --> 02:32:00.830
"Look into my eyes,"
02:32:00.920 --> 02:32:02.705
"and touch my lips."
02:32:02.795 --> 02:32:04.705
"Play with my tresses"
02:32:04.795 --> 02:32:06.360
"and feel my attractive body."
02:32:06.450 --> 02:32:09.795
"Let me have the time of my
life in your company."
02:32:10.100 --> 02:32:13.820
"Let us spend the entire
night together."
02:32:15.668 --> 02:32:19.042
"I'm more tender than a blossom.
Take me in your arms."
02:32:19.323 --> 02:32:22.738
'Experience my fragrance
as you come close to me."
02:32:23.045 --> 02:32:26.687
"Look at me, admirers of beauty!"
02:32:26.777 --> 02:32:30.615
"You'll never come across
a more beautiful woman."
02:32:31.375 --> 02:32:36.913
"Come and meet me once."
02:32:38.673 --> 02:32:45.003
"Talk to me about
whatever you want."
02:33:52.493 --> 02:33:54.323
Hello!
- Hello, police station!
02:33:54.413 --> 02:33:55.690
Someone has attacked my house.
02:33:55.780 --> 02:33:56.753
I'm Rajesh Purohit.
02:33:56.928 --> 02:34:00.593
Can't hear you. Be louder.
02:34:00.683 --> 02:34:02.148
Hello!
02:34:02.238 --> 02:34:04.003
I think there's some problem
with your phone.
02:34:05.645 --> 02:34:06.588
Listen.
02:34:06.758 --> 02:34:09.540
This fellow is despicable.
02:34:09.630 --> 02:34:12.385
Don't answer any call
for some time.
02:34:12.963 --> 02:34:16.537
Let the folks tear him apart.
02:34:19.145 --> 02:34:20.317
Ajay.
02:34:24.043 --> 02:34:27.413
No! Ajay, forgive me!
02:34:27.503 --> 02:34:30.413
Forgive me, for Preeti's sake.
02:34:32.963 --> 02:34:33.962
Out!
02:34:36.230 --> 02:34:37.872
Hello.
- Mr Ajay Kapoor!
02:34:37.962 --> 02:34:39.897
I'm calling from Hinduja Hospital.
02:34:39.987 --> 02:34:40.955
Congratulations.
02:34:41.045 --> 02:34:44.367
Your wife has given birth
to a son. You're a dad.
02:35:13.720 --> 02:35:17.295
What are you doing?
Put my baby down!
02:35:17.588 --> 02:35:18.588
He's crying
02:35:18.878 --> 02:35:21.325
You hear him crying,
02:35:22.973 --> 02:35:25.382
but you couldn't hear me weep
02:35:26.420 --> 02:35:28.955
for my parents!
02:35:29.045 --> 02:35:31.092
I don't want to hear
that malicious crap.
02:35:32.295 --> 02:35:34.230
You have ruined my life.
02:35:35.142 --> 02:35:37.955
You took my happiness away.
02:35:38.910 --> 02:35:42.913
You have no right over the baby!
You have divorced me.
02:35:43.102 --> 02:35:45.460
Because that was what you wanted.
02:35:45.550 --> 02:35:46.398
You're lying.
02:35:47.575 --> 02:35:48.380
Stop lying.
02:35:48.470 --> 02:35:49.630
Am I lying?
02:35:49.948 --> 02:35:51.962
Ask your dad.
02:35:52.385 --> 02:35:53.878
He told me
02:35:54.400 --> 02:35:56.878
that I'd have to divorce you
if I wanted to take you home
02:35:57.208 --> 02:35:58.797
for your baby shower.
02:35:59.795 --> 02:36:02.075
My dad can never do
something like that.
02:36:03.612 --> 02:36:05.660
Ask your dad what the truth is.
02:36:06.868 --> 02:36:10.517
And you dad didn't tell you
about the condition he put forth,
02:36:10.970 --> 02:36:12.723
you can come home
whenever you want.
02:36:14.213 --> 02:36:17.545
I'm taking my son along with me.
02:36:17.752 --> 02:36:19.982
Where are you taking my son?
02:36:21.165 --> 02:36:22.788
Don't take my baby away.
02:36:22.878 --> 02:36:24.638
Don't take my baby away.
02:36:25.213 --> 02:36:26.905
He's taking my son away.
02:36:27.295 --> 02:36:28.865
Why doesn't someone stop him?
02:36:29.747 --> 02:36:31.743
Stop him.
02:36:33.420 --> 02:36:34.420
Ajay!
02:36:35.197 --> 02:36:38.170
It's a sin to separate
a child from his mom.
02:36:38.688 --> 02:36:41.295
I beg of you! Ajay,
02:36:41.643 --> 02:36:44.658
don't take my baby away from me.
For my sake.
02:36:44.963 --> 02:36:46.418
Don't take my baby away.
02:36:46.630 --> 02:36:50.197
I won't be able
to live without him.
02:36:50.338 --> 02:36:52.973
I'll die.
02:36:53.063 --> 02:36:54.912
I'll die.
02:36:56.588 --> 02:36:57.795
You'll die!
02:36:58.778 --> 02:37:00.373
You'll kill yourself
02:37:01.657 --> 02:37:03.605
because you'll get separated
from your child,
02:37:04.393 --> 02:37:07.692
who's one day old.
02:37:09.128 --> 02:37:10.475
Have you thought
02:37:11.128 --> 02:37:12.920
what would've happened
to those parents
02:37:14.120 --> 02:37:16.458
whose son you wanted to snatch?
02:37:17.353 --> 02:37:20.060
That son, who they raised
and looked after for 25 years.
02:37:20.927 --> 02:37:25.990
For them, he was their last hope.
02:37:27.715 --> 02:37:31.407
Would they have survived
had they bee separated
02:37:33.128 --> 02:37:34.532
from their son?
02:37:46.877 --> 02:37:47.715
Sir!
02:37:49.558 --> 02:37:51.285
Sir! Save my life, sir!
02:37:51.375 --> 02:37:53.292
They're going to kill me!
02:37:53.382 --> 02:37:55.585
Those workers will do as you say.
02:37:55.798 --> 02:37:58.938
I beg you. Please save me.
I'm your son-in-law.
02:37:59.028 --> 02:38:00.958
I married your daughter, sir!
02:38:02.995 --> 02:38:06.528
You need not tell me what
relationship we share, Rajesh.
02:38:09.630 --> 02:38:12.085
You didn't get in touch with me
to build a relationship,
02:38:14.087 --> 02:38:17.478
but to do business.
02:38:20.203 --> 02:38:22.215
You know what makes a businessman?
02:38:24.627 --> 02:38:28.843
A businessman is someone
who's honest.
02:38:30.532 --> 02:38:35.405
He uses his time,
talents and capabilities
02:38:36.188 --> 02:38:38.478
to good use.
That's how he earns money.
02:38:41.752 --> 02:38:43.035
You are not a businessman.
02:38:45.250 --> 02:38:47.280
You are merely an opportunist,
02:38:48.960 --> 02:38:52.243
who took advantage of good people
02:38:53.008 --> 02:38:55.393
by putting on an act.
02:38:55.912 --> 02:38:58.102
You deceived them.
02:39:00.043 --> 02:39:01.150
You are a cheat.
02:39:02.710 --> 02:39:04.365
You're a conman,
02:39:06.530 --> 02:39:07.808
a parasite.
02:39:09.833 --> 02:39:13.518
And you could con me
only because I trusted you.
02:39:14.967 --> 02:39:18.870
And you betrayed me.
You back-stabbed me.
02:39:22.375 --> 02:39:24.393
Even snakes spare their prey,
02:39:25.982 --> 02:39:27.895
some times.
02:39:29.297 --> 02:39:32.080
But you're so disgusting
02:39:33.002 --> 02:39:34.695
that you spared no one.
02:39:36.293 --> 02:39:38.380
You engaged me in a game
of Snakes and Ladders.
02:39:40.000 --> 02:39:42.478
At every opportunity,
02:39:43.462 --> 02:39:45.117
you climbed a ladder.
02:39:46.348 --> 02:39:48.808
You ruined those people
02:39:50.098 --> 02:39:51.535
who reposed their trust in you.
02:39:54.293 --> 02:39:55.860
But you forgot...
02:39:57.918 --> 02:40:01.002
about the snake at the 99th square,
02:40:02.572 --> 02:40:04.085
that takes the player
02:40:05.645 --> 02:40:07.705
all the way down.
02:40:10.230 --> 02:40:14.080
The player has no chance
to make a comeback.
02:40:16.293 --> 02:40:17.848
Where did get an education?
02:40:19.420 --> 02:40:21.293
Where were you taught
02:40:22.418 --> 02:40:24.765
that evil always triumphs?
02:40:25.707 --> 02:40:26.902
No story says that.
02:40:28.877 --> 02:40:30.827
How then,
did you expect the outcome
02:40:31.793 --> 02:40:34.512
of this story to be different?
02:40:35.183 --> 02:40:38.627
Did you think you'd be able
to change the ways of nature?
02:40:41.333 --> 02:40:42.593
How could you think like that?
02:40:49.375 --> 02:40:52.700
Mr Rajesh Purohit,
02:40:55.243 --> 02:40:58.058
now I'll teach you
how to do business.
02:41:02.403 --> 02:41:04.187
Now you will tell me...
02:41:07.793 --> 02:41:10.703
how much your life is worth.
02:41:12.558 --> 02:41:16.720
Tell me. Rs 1,00,000. Rs 1 million.
Rs 10 million. Rs 50 million!
02:41:20.515 --> 02:41:25.465
You have time until the workers
02:41:26.330 --> 02:41:31.493
break that door and barge in.
02:41:35.708 --> 02:41:37.198
There's no hurry.
02:41:39.152 --> 02:41:41.207
I'll sit here patiently.
02:41:43.562 --> 02:41:45.528
But you'll tell me
02:41:47.668 --> 02:41:49.420
how much your life is worth.
02:41:51.375 --> 02:41:52.877
So, take your time.
02:41:57.678 --> 02:41:59.225
Come out.
02:41:59.315 --> 02:42:01.580
Catch him!
02:42:04.248 --> 02:42:06.168
Come out...
02:42:06.258 --> 02:42:07.918
'Come out! '
02:42:08.233 --> 02:42:10.960
Why are you hiding, you fraud?
Come outside.
02:42:11.050 --> 02:42:12.825
Come out!
02:42:16.792 --> 02:42:18.380
Kill him!
02:42:18.877 --> 02:42:20.068
Kill him!
02:42:20.158 --> 02:42:22.053
Don't let him go.
02:42:24.213 --> 02:42:25.877
Kill him!
02:42:51.213 --> 02:42:52.908
Kill him!
02:43:12.457 --> 02:43:13.978
No!
- Yes!
02:43:14.068 --> 02:43:17.173
I'll return everything, sir!
02:43:17.530 --> 02:43:18.815
Everything, sir!
02:43:19.905 --> 02:43:22.057
I'll return everything!
02:43:26.113 --> 02:43:27.048
Sign it.
02:43:27.613 --> 02:43:28.613
Sign it.
02:43:28.905 --> 02:43:30.488
Leave him.
02:43:30.798 --> 02:43:31.905
Sign it.
02:43:32.363 --> 02:43:33.363
Sign it.
02:43:34.302 --> 02:43:35.607
Sign it.
02:43:53.913 --> 02:43:55.947
I grew up a motherless child.
02:43:56.702 --> 02:43:59.613
So, I was never told
02:44:00.023 --> 02:44:01.232
that once married,
02:44:01.322 --> 02:44:02.947
a woman makes her husband's
home her home.
02:44:04.303 --> 02:44:06.098
Take me to me your daughter
and forgive me.
02:44:07.863 --> 02:44:09.273
Enough, Nisha!
02:44:09.363 --> 02:44:10.340
It's okay.
02:44:15.655 --> 02:44:16.540
I'm sorry, sir.
02:44:19.780 --> 02:44:20.807
You see,
02:44:22.602 --> 02:44:24.707
given that you're my son-in-law,
02:44:25.488 --> 02:44:27.335
I forgive you.
02:44:29.322 --> 02:44:30.652
And I think
02:44:31.580 --> 02:44:35.238
the others in this family too
will forgive you.
02:44:37.530 --> 02:44:38.565
Come on.
02:44:39.530 --> 02:44:40.947
Come on.
02:44:49.595 --> 02:44:50.542
Mother.
02:44:50.838 --> 02:44:51.788
Where's Preeti?
02:44:53.833 --> 02:44:55.247
This is for you.
02:45:03.168 --> 02:45:06.342
'Rajesh, the members of my family
might have forgiven you,'
02:45:07.255 --> 02:45:09.017
'but I will never forgive you.'
02:45:10.050 --> 02:45:14.943
'Because of you,
my family has suffered greatly.'
02:45:15.207 --> 02:45:18.990
'The day someone's daughter
forgives a husband like you,'
02:45:19.447 --> 02:45:20.785
'come back to me.'
02:45:29.908 --> 02:45:31.472
One minute. Wait.
02:45:52.383 --> 02:45:55.968
'Vijay Kapoor and Son's'
02:46:00.305 --> 02:46:03.947
'Life is all about relationships.'
02:46:05.780 --> 02:46:07.630
'Those who end relationships,'
02:46:09.000 --> 02:46:11.115
'lose their loved ones.'
02:46:12.113 --> 02:46:14.105
'Those who maintain
relationships,'
02:46:15.748 --> 02:46:17.030
'find even God.'
02:46:17.528 --> 02:46:19.305
'God himself.'
145405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.