All language subtitles for Blaga.s.Lessons.2023.1080p.WEB-DL.AAC.H264-ParkHD
Afrikaans
Akan
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,666 --> 00:01:50,083
您真是走運了
2
00:01:50,083 --> 00:01:52,666
這裡近市中心,又鄰近巴士站
3
00:01:52,666 --> 00:01:56,458
坐北朝南,夏涼爽冬安靜
4
00:01:56,458 --> 00:02:00,708
只要稍微打掃就跟新的一樣了
5
00:02:00,708 --> 00:02:01,833
稀有瑰寶啊!
6
00:02:01,833 --> 00:02:04,583
記得了… -是「記住了」
7
00:02:04,833 --> 00:02:05,958
不好意思?
8
00:02:05,958 --> 00:02:08,291
我們會說「記住了」
9
00:02:08,291 --> 00:02:10,000
不是說「記得了」
10
00:02:10,666 --> 00:02:12,333
記住了…
11
00:02:12,333 --> 00:02:15,083
總之這裡已經租出去15年了
12
00:02:15,083 --> 00:02:17,041
一直到上個月為止
13
00:02:17,250 --> 00:02:19,000
您是第一個來看的人…
14
00:02:19,000 --> 00:02:21,083
我很喜歡 -那很好
15
00:02:21,083 --> 00:02:24,083
提醒您一下,官方說法是
16
00:02:24,083 --> 00:02:25,666
「我們早就沒有任何空地了」
17
00:02:25,666 --> 00:02:28,125
我讓您來看
18
00:02:28,500 --> 00:02:31,375
但千萬別說出去
19
00:02:31,375 --> 00:02:33,916
所以價錢才這麼好
20
00:02:34,416 --> 00:02:35,958
很有吸引力
21
00:02:37,791 --> 00:02:39,625
我還特別做了外觀設計呢
22
00:02:43,250 --> 00:02:45,250
文字會是金屬的對吧?
23
00:02:45,250 --> 00:02:47,041
我不建議用金屬
24
00:02:47,041 --> 00:02:49,041
為什麼? -會被偷啊
25
00:02:49,041 --> 00:02:51,791
用篆刻的保證比較好
26
00:02:54,041 --> 00:02:55,750
您不喜歡嗎?
27
00:02:55,750 --> 00:02:57,500
喜歡啊,我很喜歡
28
00:02:57,500 --> 00:03:01,125
太好了,那我們回辦公室簽約吧
29
00:03:05,166 --> 00:03:07,416
對了,可以把我丈夫名字
30
00:03:07,416 --> 00:03:09,083
旁邊的十字架去掉嗎?
31
00:03:09,250 --> 00:03:10,375
為什麼?
32
00:03:10,375 --> 00:03:13,000
他不是很信宗教
33
00:03:13,000 --> 00:03:15,125
您的意思是他不信教嗎?
34
00:03:15,125 --> 00:03:18,666
倒不是,只是他相信列寧勝過耶穌
35
00:03:18,666 --> 00:03:19,666
喔
36
00:03:20,916 --> 00:03:24,083
可以改刻「紅星」嗎?
37
00:03:24,083 --> 00:03:26,166
不可能!絕對不行
38
00:03:27,125 --> 00:03:28,541
為什麼? -這是違法的
39
00:03:28,541 --> 00:03:32,291
共產主義符號現在是被禁止的
40
00:03:32,291 --> 00:03:33,750
我倒是有個建議
41
00:03:34,083 --> 00:03:35,083
我們可以…
42
00:03:35,083 --> 00:03:37,375
這也不是全然合法,但是…
43
00:03:37,375 --> 00:03:40,916
我們可以刻上黑色的星星
44
00:03:41,333 --> 00:03:42,958
但價錢會比較高喔
45
00:03:42,958 --> 00:03:44,625
多多少? -多2百
46
00:03:44,625 --> 00:03:47,666
一言為定 -好…那您呢?
47
00:03:47,666 --> 00:03:49,750
我怎樣? -您要星星還是十字架?
48
00:03:49,750 --> 00:03:51,875
十字架,保留十字架
49
00:03:51,875 --> 00:03:53,916
但這兩者不會有衝突感嗎?
50
00:03:53,916 --> 00:03:55,916
(赫里斯托.諾莫夫,1946-2022)
51
00:03:55,916 --> 00:03:57,916
(布拉嘉.諾莫夫娃,1952-20…)
52
00:04:06,500 --> 00:04:08,833
像這樣嗎? -沒錯
53
00:04:09,750 --> 00:04:12,291
要在三個禮拜內做好喔
54
00:04:12,583 --> 00:04:14,583
為什麼,您很急嗎?
55
00:04:14,583 --> 00:04:15,333
對啊
56
00:04:15,958 --> 00:04:18,000
我想趕在我丈夫去世40天內
57
00:04:18,000 --> 00:04:20,708
把他的骨灰安葬好
58
00:04:21,000 --> 00:04:24,458
但那就不會是這個價錢了
59
00:04:24,458 --> 00:04:27,541
那要多少? -急件會多2千
60
00:04:27,541 --> 00:04:28,791
總共1萬6!
61
00:04:28,791 --> 00:04:30,250
我也沒辦法
62
00:04:30,666 --> 00:04:34,666
我可以用便宜的石頭取代花崗岩…
63
00:04:34,666 --> 00:04:37,958
不行!就照我們說好的做
64
00:04:37,958 --> 00:04:39,750
就1萬6吧,但一定要準時
65
00:04:39,750 --> 00:04:42,041
好的,遵照辦理
66
00:04:43,000 --> 00:04:44,416
可以印給我一份?
67
00:04:44,750 --> 00:04:46,083
當然可以
68
00:06:22,333 --> 00:06:23,500
請節…
69
00:06:23,958 --> 00:06:27,291
節哀… -節哀順變
70
00:06:27,583 --> 00:06:31,458
謝謝了 -如果您需要什麼…
71
00:06:31,458 --> 00:06:32,833
沒有,謝謝
72
00:06:32,833 --> 00:06:35,458
進來吧,我們得趕進度
73
00:06:47,500 --> 00:06:50,333
介系詞的使用要依據名詞來判斷
74
00:06:50,333 --> 00:06:52,166
就像英文的冠詞一樣
75
00:06:52,500 --> 00:06:53,708
所以應該是…
76
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
什麼呢?
77
00:06:56,250 --> 00:06:58,125
妳的答案是我「向」廣播聽到
78
00:06:58,125 --> 00:06:59,666
而不是我「在」廣播聽到
79
00:07:01,291 --> 00:07:03,083
好,再來做詞句練習
80
00:07:03,958 --> 00:07:09,333
下列哪個句子代表行為正在改變?
81
00:07:10,041 --> 00:07:12,666
「我堅持帶著槍」
82
00:07:13,166 --> 00:07:15,125
「我正在變換聲調」
83
00:07:15,125 --> 00:07:16,625
還是「我丟下防衛手套」?
84
00:07:17,500 --> 00:07:20,375
是最後一個嗎?
85
00:07:22,333 --> 00:07:23,416
為什麼?
86
00:07:24,083 --> 00:07:26,708
答案是「我正在變換聲調」
87
00:07:27,250 --> 00:07:28,791
「丟下防衛手套」
88
00:07:28,791 --> 00:07:30,833
有挑戰對方的意思
89
00:07:30,833 --> 00:07:32,416
就像決鬥
90
00:07:32,583 --> 00:07:34,375
這妳應該要知道的
91
00:07:36,083 --> 00:07:37,583
好,下一題
92
00:07:38,583 --> 00:07:41,375
「落地生根」代表什麼意涵?
93
00:07:41,666 --> 00:07:44,833
「決定長期定居某處」
94
00:07:45,458 --> 00:07:49,000
「要到異地他鄉旅行」
95
00:07:49,000 --> 00:07:52,250
還是指「栽種植物」?
96
00:07:52,250 --> 00:07:55,416
是「決定長期定居某處」
97
00:07:56,250 --> 00:07:58,208
我想要長期定居「到」
98
00:07:58,208 --> 00:08:00,833
不,是「在」保加利亞
99
00:08:01,666 --> 00:08:04,541
只要我能通過考試 -妳可以的
100
00:08:04,541 --> 00:08:06,041
但我上次…
101
00:08:06,041 --> 00:08:08,500
因為妳之前不是我教的
102
00:08:08,750 --> 00:08:10,208
保證這次妳會通過的
103
00:09:30,333 --> 00:09:31,375
喂?
104
00:09:31,666 --> 00:09:34,083
我是刑事警局總督察柯雷夫
105
00:09:34,583 --> 00:09:35,625
誰?
106
00:09:35,833 --> 00:09:37,500
總督察柯雷夫
107
00:09:37,500 --> 00:09:41,208
請仔細聽我說,不用擔心
108
00:09:41,541 --> 00:09:43,500
我們正在調查電話詐騙
109
00:09:43,500 --> 00:09:46,166
我們抓到兩個人,其他人逃走了
110
00:09:46,166 --> 00:09:48,041
那兩個人手上有份清單
111
00:09:48,041 --> 00:09:50,541
有妳的名字電話和所有資訊
112
00:09:51,125 --> 00:09:54,000
他們隨時可能會打給妳
113
00:09:54,166 --> 00:09:56,291
屆時妳可以幫我們逮捕他們嗎?
114
00:09:56,291 --> 00:09:58,166
不不不,我不行
115
00:09:58,166 --> 00:10:00,125
我丈夫最近剛過世…
116
00:10:00,125 --> 00:10:03,541
他們是危險人物
117
00:10:03,875 --> 00:10:05,541
他們隨時都有可能打電話給妳
118
00:10:05,916 --> 00:10:07,541
不,我辦不到
119
00:10:07,541 --> 00:10:09,166
拜託不要逼我…
120
00:10:09,166 --> 00:10:12,541
太太,所以妳更需要我們的協助
121
00:10:12,541 --> 00:10:14,458
妳必須跟我們合作
122
00:10:15,125 --> 00:10:17,500
好吧,我會…
123
00:10:17,500 --> 00:10:19,500
不,我試試吧…
124
00:10:19,500 --> 00:10:20,833
好,別緊張
125
00:10:20,833 --> 00:10:23,166
告訴我妳的名字和地址
126
00:10:23,833 --> 00:10:27,083
布拉嘉諾莫夫娃,赫里斯托波特夫路
127
00:10:27,083 --> 00:10:29,625
6樓,公寓號碼是…呃…不對
128
00:10:30,833 --> 00:10:31,875
布拉嘉諾莫夫娃
129
00:10:31,875 --> 00:10:33,250
赫里斯托波特夫路32號
130
00:10:33,250 --> 00:10:37,625
冷靜一點,仔細復誦一次以免出錯
131
00:10:37,791 --> 00:10:39,166
好的好的…
132
00:10:39,875 --> 00:10:40,916
布拉嘉諾莫夫娃
133
00:10:40,916 --> 00:10:43,291
赫里斯托波特夫路32號3樓
134
00:10:43,291 --> 00:10:45,625
6號公寓
135
00:10:46,416 --> 00:10:48,708
對的,清單上就是這個地址
136
00:10:48,708 --> 00:10:49,791
妳自己在家嗎?
137
00:10:51,291 --> 00:10:52,875
什麼意思? -妳自己在家嗎?
138
00:10:53,416 --> 00:10:54,416
是啊
139
00:10:54,416 --> 00:10:56,625
有人跟妳在一起嗎? -沒有
140
00:10:57,041 --> 00:10:59,958
會有訪客嗎? -沒有
141
00:10:59,958 --> 00:11:02,291
好,不需要擔心
142
00:11:02,291 --> 00:11:05,041
照我說的做就不會有事
143
00:11:05,041 --> 00:11:06,083
好
144
00:11:06,375 --> 00:11:08,541
我們封鎖了妳的街區
145
00:11:08,708 --> 00:11:10,750
但要把他們送上法院
146
00:11:10,750 --> 00:11:13,041
必須以現行犯逮捕他們才行
147
00:11:13,041 --> 00:11:15,166
這樣理解嗎,太太? -理解
148
00:11:15,791 --> 00:11:17,208
我們必須在哪裡逮捕他們?
149
00:11:17,791 --> 00:11:18,958
現行犯?
150
00:11:18,958 --> 00:11:21,833
犯案現場,沒錯 -好
151
00:11:22,083 --> 00:11:25,708
我們需要妳的手機號碼方便溝通
152
00:11:26,291 --> 00:11:29,791
08883…呃…123471
153
00:11:29,791 --> 00:11:32,250
別緊張,妳可以重複一次嗎?
154
00:11:32,250 --> 00:11:36,708
0888-123471
155
00:11:36,708 --> 00:11:38,750
471對嗎? -對
156
00:11:41,333 --> 00:11:44,000
然後呢?喂?
157
00:11:51,125 --> 00:11:54,291
喂?
-喂?我是督察柯雷夫
158
00:11:54,291 --> 00:11:56,125
是,我聽得到
159
00:11:56,125 --> 00:12:00,583
不論任何情況,千萬別掛手機
160
00:12:00,583 --> 00:12:02,500
好好 -清楚嗎,太太?
161
00:12:02,500 --> 00:12:03,916
是,清楚了
162
00:12:03,916 --> 00:12:08,458
好,現在把家裡所有現金拿出來
163
00:12:08,458 --> 00:12:12,833
放進一個塑膠袋,藏進冷凍庫裡
164
00:12:12,833 --> 00:12:14,000
藏進冷凍庫?
165
00:12:14,375 --> 00:12:16,875
重複妳要做的事情
166
00:12:16,875 --> 00:12:20,375
要把錢藏進冷凍庫,但是為什麼?
167
00:12:20,625 --> 00:12:22,666
藏進冷凍庫,太太
168
00:12:22,666 --> 00:12:24,541
因為他們用的是俄式掃描器
169
00:12:24,541 --> 00:12:27,583
可以偵測到妳家裡所有現金
170
00:12:27,583 --> 00:12:31,750
把錢放進冷凍庫就可以躲過偵測
171
00:12:31,750 --> 00:12:33,333
了解,我懂了
172
00:12:33,333 --> 00:12:34,666
好,妳可以行動了
173
00:12:34,666 --> 00:12:36,500
動作安靜快速
174
00:12:37,958 --> 00:12:39,833
好的,好…
175
00:12:41,250 --> 00:12:43,208
快,把所有錢都集中
176
00:12:43,208 --> 00:12:45,916
好,馬上好
177
00:12:46,666 --> 00:12:48,583
一點錢都不能遺漏
178
00:12:48,583 --> 00:12:51,083
好好,知道了
179
00:12:51,083 --> 00:12:53,208
妳在動作了嗎? -是啊
180
00:12:54,250 --> 00:12:55,500
快一點,太太
181
00:12:55,500 --> 00:12:57,291
快一點,好
182
00:12:57,875 --> 00:12:59,500
全部的錢都拿出來了嗎?
183
00:13:00,250 --> 00:13:02,958
還沒…對!全都拿了
184
00:13:02,958 --> 00:13:05,625
別緊張,有我們在
185
00:13:06,041 --> 00:13:08,000
好了
186
00:13:08,833 --> 00:13:09,958
拿完了
187
00:13:09,958 --> 00:13:11,625
放輕鬆 -我拿完了
188
00:13:12,500 --> 00:13:13,541
剛剛說什麼?
189
00:13:14,708 --> 00:13:16,166
放塑膠袋?
190
00:13:16,166 --> 00:13:18,875
放進塑膠袋後放進冷凍庫
191
00:13:18,875 --> 00:13:21,750
放進塑膠袋放進冷凍庫,好…
192
00:13:21,750 --> 00:13:23,833
我要放進去了
193
00:13:24,375 --> 00:13:25,416
完成了!
194
00:13:26,625 --> 00:13:29,083
完成了
-全部的錢都放進去了嗎?
195
00:13:29,083 --> 00:13:32,291
全部
-確定嗎?這很重要喔!
196
00:13:32,291 --> 00:13:34,791
是,我確定
197
00:13:34,791 --> 00:13:37,083
好,房子裡有黃金嗎?
198
00:13:37,083 --> 00:13:38,250
不,沒有
199
00:13:38,250 --> 00:13:39,666
完全沒黃金?
200
00:13:39,666 --> 00:13:43,125
沒有…除了我的結婚戒指
201
00:13:43,125 --> 00:13:45,500
把戒指也放進塑膠袋裡
202
00:13:45,500 --> 00:13:47,541
不了,這才2、3公克
203
00:13:47,541 --> 00:13:48,833
太太,他們會偵測到的
204
00:13:48,833 --> 00:13:51,166
快把戒指放進塑膠袋裡
205
00:13:51,166 --> 00:13:54,375
好吧好吧…
206
00:13:55,166 --> 00:13:56,541
我拿不下來啊…
207
00:13:57,625 --> 00:13:59,875
別緊張,有我們在
208
00:14:00,416 --> 00:14:03,833
好,放進去了
209
00:14:04,416 --> 00:14:07,375
不論什麼情況都不要掛斷電話
210
00:14:07,375 --> 00:14:09,916
如果市內電話響了就冷靜地接起來
211
00:14:09,916 --> 00:14:13,291
好,我丈夫以前也是警察
212
00:14:13,583 --> 00:14:16,375
他叫赫里斯托諾莫夫…
213
00:14:16,833 --> 00:14:17,791
電話響了!
214
00:14:20,166 --> 00:14:20,833
電話響了!
215
00:14:20,833 --> 00:14:23,958
放輕鬆,太太,接起電話
216
00:14:30,208 --> 00:14:31,208
喂?
217
00:14:32,625 --> 00:14:34,333
我們知道妳住在哪裡,賤貨!
218
00:14:34,333 --> 00:14:37,291
把錢全部拿出來給我們
219
00:14:37,291 --> 00:14:41,541
否則我就砍了妳的頭夾在妳兩腿中間!
220
00:14:41,541 --> 00:14:42,666
聽到了嗎?
221
00:14:42,666 --> 00:14:45,250
聽到了嗎? -聽到了!
222
00:14:45,708 --> 00:14:47,250
我們在樓下
223
00:14:47,250 --> 00:14:48,958
把錢丟下來,不然我們就上樓了
224
00:14:48,958 --> 00:14:53,125
喂?
225
00:14:53,125 --> 00:14:57,041
他…他打來了,他說…
226
00:14:57,041 --> 00:14:59,958
冷靜 -他叫我把錢丟下樓
227
00:15:00,208 --> 00:15:02,375
好好聽我說,太太
228
00:15:02,375 --> 00:15:03,583
妳不需要慌張
229
00:15:03,583 --> 00:15:06,166
把錢拿出來,從陽台丟下去
230
00:15:06,541 --> 00:15:07,833
什麼意思,丟下去?
231
00:15:07,833 --> 00:15:09,958
不可能,我辦不到
232
00:15:09,958 --> 00:15:13,291
警方已經包圍這個街區了
233
00:15:13,291 --> 00:15:14,750
妳不用擔心,太太
234
00:15:15,166 --> 00:15:18,208
不行,這筆錢是要給赫里斯託買墓地的
235
00:15:18,208 --> 00:15:20,416
別擔心,錢不會不見
236
00:15:20,416 --> 00:15:21,916
只要我們抓到那些騙子
237
00:15:21,916 --> 00:15:24,333
妳就可以來拿回去了
238
00:15:24,333 --> 00:15:26,833
妳相信我嗎?相信嗎?
239
00:15:27,041 --> 00:15:28,583
相信,我相信
240
00:15:28,583 --> 00:15:30,791
放輕鬆,太太,不用擔心
241
00:15:30,791 --> 00:15:32,875
好
-冷靜
242
00:15:37,458 --> 00:15:38,916
喂?
-喂?
243
00:15:39,375 --> 00:15:40,916
妳在耍我嗎?
244
00:15:41,125 --> 00:15:43,083
錢在哪裡?
245
00:15:43,083 --> 00:15:45,791
我會找出妳的孩子把他們殺光光
246
00:15:45,791 --> 00:15:48,541
我會剝妳的皮活埋妳!
247
00:15:48,541 --> 00:15:50,750
我會搞死妳,聽到沒?
248
00:15:50,750 --> 00:15:53,000
喂?
249
00:15:53,000 --> 00:15:55,333
喂? -喂?
250
00:15:55,333 --> 00:15:58,041
快點,在他們逃跑前把錢丟下去
251
00:15:58,500 --> 00:16:00,291
他剛…他剛說…
252
00:16:00,291 --> 00:16:02,333
把錢丟下去!他們會逃走!
253
00:16:02,333 --> 00:16:03,666
好好好
254
00:16:03,666 --> 00:16:05,666
把錢丟下去之後趕快躺下
255
00:16:05,666 --> 00:16:07,250
可能會發生槍戰
256
00:16:07,750 --> 00:16:09,166
這些人很危險,快行動!
257
00:16:10,000 --> 00:16:10,666
好…
258
00:16:10,666 --> 00:16:12,750
他們要逃走了!快把錢丟下去!
259
00:16:16,083 --> 00:16:17,416
快一點!
260
00:16:19,416 --> 00:16:20,958
把錢丟下去,太太!
261
00:16:23,250 --> 00:16:25,458
他們要逃走了!把錢丟下去!
262
00:16:26,375 --> 00:16:28,666
錢丟下去之後趴在地上!
263
00:16:29,500 --> 00:16:31,125
他們可能會開槍,快丟!
264
00:16:41,208 --> 00:16:42,208
喂?
265
00:16:43,666 --> 00:16:44,708
喂?
266
00:16:47,375 --> 00:16:48,375
喂?
267
00:17:14,666 --> 00:17:20,958
(舒門地方警局)
268
00:17:22,458 --> 00:17:24,041
你好 -妳好
269
00:17:24,041 --> 00:17:25,708
我是為了錢來的
270
00:17:26,291 --> 00:17:27,291
什麼錢?
271
00:17:27,291 --> 00:17:29,083
警方逮捕行動的錢啊
272
00:17:30,083 --> 00:17:33,291
刑事警局總督察柯雷夫打電話給我
273
00:17:34,250 --> 00:17:36,750
我們這裡沒有人叫柯雷夫
274
00:17:37,208 --> 00:17:40,541
問問看2樓212號房
275
00:17:40,541 --> 00:17:41,625
謝謝
276
00:18:26,791 --> 00:18:27,708
有什麼事?
277
00:18:28,083 --> 00:18:30,833
督察…我找柯雷夫督察?
278
00:18:31,875 --> 00:18:32,833
柯雷夫?
279
00:18:33,791 --> 00:18:35,125
我是來拿我的錢
280
00:18:36,541 --> 00:18:37,541
您是哪位?
281
00:18:38,250 --> 00:18:39,666
諾莫夫娃太太
282
00:18:40,375 --> 00:18:42,250
柯雷夫督察打給我
283
00:18:42,250 --> 00:18:44,541
跟我說電話詐騙犯的逮捕行動
284
00:18:48,833 --> 00:18:51,750
他要我把錢丟下陽台…
285
00:18:54,291 --> 00:18:56,291
柯雷夫督察沒有打電話給妳
286
00:18:57,375 --> 00:18:58,416
妳最好先坐下
287
00:20:49,500 --> 00:20:51,625
我懂妳的處境
288
00:20:52,791 --> 00:20:54,041
但是…
289
00:20:55,250 --> 00:20:56,791
我又能怎麼辦呢?
290
00:20:57,666 --> 00:20:59,708
我只是需要一點時間
291
00:20:59,708 --> 00:21:00,708
多久?
292
00:21:01,041 --> 00:21:03,250
2到3週 -不可能
293
00:21:03,500 --> 00:21:04,541
那幾天呢?
294
00:21:04,541 --> 00:21:07,083
聽我說…
295
00:21:07,583 --> 00:21:10,291
如果我能自己決定就沒問題
296
00:21:10,291 --> 00:21:13,000
但就不是這樣啊
297
00:21:13,541 --> 00:21:16,000
妳知道我上面有幾個老闆嗎?
298
00:21:16,000 --> 00:21:18,416
我怎麼能放著這種好墓地不賣?
299
00:21:19,916 --> 00:21:21,208
怎麼可能?
300
00:21:21,208 --> 00:21:25,833
這是市場經濟嘛,先付錢的先贏
301
00:21:32,416 --> 00:21:37,416
說真的,我也不知道該怎麼辦
302
00:21:38,000 --> 00:21:40,500
該怎麼解決這件事?
303
00:21:40,750 --> 00:21:43,333
不管怎麼做,會被罰的都是我
304
00:21:44,583 --> 00:21:46,750
若可以我真的很感激
305
00:21:46,750 --> 00:21:48,541
拜託…
306
00:21:49,166 --> 00:21:52,166
就算我能想出什麼辦法
307
00:21:52,166 --> 00:21:56,583
拖延個幾天,但我還是需要訂金
308
00:21:56,583 --> 00:21:59,208
要多少? -多少…2千
309
00:21:59,541 --> 00:22:00,666
可以
310
00:22:00,666 --> 00:22:04,583
可以,但是…您得盡快付款
311
00:22:04,875 --> 00:22:06,000
我會給你的
312
00:22:34,208 --> 00:22:35,458
我準備好了
313
00:22:37,125 --> 00:22:38,375
妳還好嗎?
314
00:22:41,500 --> 00:22:43,541
什麼意思? -妳還好嗎?
315
00:22:44,125 --> 00:22:46,375
很好啊,妳寫完了嗎?
316
00:23:11,500 --> 00:23:12,583
有兩個錯誤…
317
00:23:13,916 --> 00:23:17,541
有隻鸛鳥在學校的屋頂上
318
00:23:17,541 --> 00:23:18,833
他築了個巢
319
00:23:19,958 --> 00:23:22,083
是該用「他」還是「牠」?
320
00:23:22,083 --> 00:23:24,541
「築」這個字該用單數還複數?
321
00:23:25,875 --> 00:23:28,000
妳的回答是「他」
322
00:23:28,541 --> 00:23:30,291
鸛鳥是人類嗎?
323
00:23:30,291 --> 00:23:32,125
不是 -不是嘛
324
00:23:32,458 --> 00:23:36,583
保加利亞人又不會築巢
325
00:23:37,458 --> 00:23:38,458
答案是「牠」!
326
00:23:39,000 --> 00:23:44,416
我們講到動物時用的代名詞是「牠」
327
00:23:44,416 --> 00:23:46,416
因為「牠」不是指人!
328
00:23:48,750 --> 00:23:50,875
第二個錯誤更誇張了
329
00:23:52,916 --> 00:23:56,375
我打電話給喬治,請他幫個忙
330
00:23:56,750 --> 00:23:58,000
「主格他」、「你」
331
00:23:58,000 --> 00:23:59,333
「受格他」、「我」
332
00:24:00,416 --> 00:24:03,958
妳的答案是「主格他」
333
00:24:04,291 --> 00:24:05,333
是受格!
334
00:24:05,750 --> 00:24:09,125
第三人稱「他」的受格
335
00:24:09,125 --> 00:24:13,416
要用第三人稱受格取代他的名字
336
00:24:14,708 --> 00:24:17,250
用受格
337
00:24:17,250 --> 00:24:18,541
抱歉
338
00:24:18,541 --> 00:24:20,791
光抱歉沒用
339
00:24:22,291 --> 00:24:23,666
現在做詞彙練習…
340
00:24:29,791 --> 00:24:32,875
以下哪兩個詞彙近乎同義:
341
00:24:33,166 --> 00:24:34,875
「勤勞和懶散」
342
00:24:34,875 --> 00:24:36,583
「對話和合約」
343
00:24:36,583 --> 00:24:38,583
還是「同理心跟同情心」?
344
00:24:39,666 --> 00:24:41,833
「同理心跟同情心」
345
00:24:42,541 --> 00:24:45,750
下列哪兩個詞彙是反義詞:
346
00:24:46,625 --> 00:24:48,125
「上升和下降」
347
00:24:48,125 --> 00:24:49,416
「付和買」
348
00:24:49,416 --> 00:24:51,083
以及「理解和發展」
349
00:24:51,083 --> 00:24:53,750
「付和買」 -什麼?
350
00:24:55,291 --> 00:24:58,166
啊,是「上升和下降」?
351
00:24:58,166 --> 00:25:01,208
妳就是這樣被扣分的!
352
00:25:01,208 --> 00:25:02,333
愚蠢錯誤!
353
00:25:04,916 --> 00:25:07,458
以下哪個句子意思不同:
354
00:25:07,458 --> 00:25:09,666
「有夠好事」
355
00:25:10,000 --> 00:25:12,166
「多管閒事」
356
00:25:12,666 --> 00:25:14,416
「什麼都要管」
357
00:25:14,583 --> 00:25:16,708
「我麻煩大了」…
358
00:25:18,083 --> 00:25:20,250
「我麻煩大了」
359
00:25:21,833 --> 00:25:23,083
發生什麼事了?
360
00:25:23,791 --> 00:25:25,541
我知道妳一定有事
361
00:25:27,916 --> 00:25:29,791
我麻煩大了…
362
00:25:30,708 --> 00:25:31,708
什麼麻煩?
363
00:25:34,708 --> 00:25:35,791
我很抱歉…
364
00:26:23,333 --> 00:26:24,416
進來吧
365
00:26:25,166 --> 00:26:26,666
我希望妳能和大家說明
366
00:26:26,875 --> 00:26:28,375
說明什麼?
367
00:26:29,041 --> 00:26:30,541
說明妳遭遇到的事情啊
368
00:26:30,541 --> 00:26:32,125
又要說?要跟誰說?
369
00:26:32,125 --> 00:26:33,208
在研討會說
370
00:26:33,541 --> 00:26:35,541
什麼研討會? -預防研討
371
00:26:35,833 --> 00:26:38,333
預防什麼? -電話詐騙啊
372
00:26:45,291 --> 00:26:46,166
我不想
373
00:26:49,041 --> 00:26:50,125
但這很有意義
374
00:26:50,583 --> 00:26:52,666
難道妳希望別人也被騙嗎?
375
00:26:53,666 --> 00:26:57,333
不行,我不想這樣折磨自己
376
00:26:57,333 --> 00:26:58,208
不要!
377
00:26:59,458 --> 00:27:00,541
請坐
378
00:27:09,666 --> 00:27:12,250
妳在本地是德高望重的老師
379
00:27:12,708 --> 00:27:15,791
大家都認識妳也相信妳
380
00:27:17,833 --> 00:27:20,791
妳的說明可以保護很多人
381
00:27:21,583 --> 00:27:23,666
讓他們不會重蹈妳的復轍…
382
00:27:23,666 --> 00:27:26,916
你要我跟大家說我做了什麼傻事?
383
00:27:27,333 --> 00:27:29,333
你沒發現我覺得很丟臉嗎?
384
00:27:29,333 --> 00:27:31,125
你還要我談論這件事?
385
00:27:31,125 --> 00:27:33,291
我懂,要不是因為立意良好
386
00:27:33,291 --> 00:27:34,583
我也不會堅持
387
00:27:34,750 --> 00:27:37,333
別擔心,大家都能理解的…
388
00:27:56,333 --> 00:27:59,041
首先,我要歡迎齊休娃女士
389
00:27:59,041 --> 00:28:01,375
本地議會的議員…
390
00:28:01,375 --> 00:28:03,000
有請齊休娃女士
391
00:28:06,916 --> 00:28:08,125
各位好
392
00:28:08,875 --> 00:28:10,708
感謝各位參與會議
393
00:28:10,708 --> 00:28:14,125
首先,我很高興宣布
394
00:28:14,125 --> 00:28:18,291
為迎接即將到來的復活節
395
00:28:18,291 --> 00:28:21,458
我們準備了禮物要送給大家
396
00:28:21,458 --> 00:28:24,291
研討會結束後就會發放…
397
00:28:25,208 --> 00:28:28,250
接著進入電話詐騙的討論
398
00:28:29,333 --> 00:28:30,666
我在此向各位保證
399
00:28:31,000 --> 00:28:35,541
議會正為解決此類事件傾盡全力
400
00:28:35,541 --> 00:28:38,666
我們希望能終止這種惡劣行為
401
00:28:38,666 --> 00:28:42,125
歹徒向你們這些誠實、努力工作的人
402
00:28:42,125 --> 00:28:44,541
詐取了數百萬元
403
00:28:45,000 --> 00:28:50,166
各位知道我一向很照顧選民
404
00:28:50,166 --> 00:28:51,625
我再次重申會跟各位在一起
405
00:28:51,625 --> 00:28:53,916
妳明明很清楚他們是誰…
406
00:28:53,916 --> 00:28:56,583
沒那麼容易啊,相信我
407
00:28:56,583 --> 00:28:58,916
沒那麼難啊!關鍵是你們在包庇
408
00:29:00,291 --> 00:29:02,250
我們正在修法…
409
00:29:02,250 --> 00:29:03,833
從來沒有人被定罪啊!
410
00:29:03,833 --> 00:29:06,125
都是唬我們的 -沒錯,都在騙人!
411
00:29:06,791 --> 00:29:09,333
好了,請等一下!
412
00:29:10,291 --> 00:29:12,458
我們很清楚問題出在哪
413
00:29:12,458 --> 00:29:15,625
但我跟各位保證我們正在處理
414
00:29:16,125 --> 00:29:18,125
而我們現在能做的
415
00:29:18,708 --> 00:29:20,083
就是防範這些詐騙
416
00:29:20,500 --> 00:29:23,291
好讓其他人不再受騙
417
00:29:23,666 --> 00:29:26,583
詐騙犯通常是從羅馬尼亞發話
418
00:29:26,750 --> 00:29:28,958
首先,他們會鎖定一個鎮
419
00:29:28,958 --> 00:29:31,416
並雇用當地的「車手」
420
00:29:31,583 --> 00:29:35,833
車手就像送貨員
421
00:29:35,833 --> 00:29:39,291
也是實際拿錢的那個人
422
00:29:39,458 --> 00:29:42,416
任何有車或是駕照的人
423
00:29:42,416 --> 00:29:44,083
都可能成為「車手」
424
00:29:45,208 --> 00:29:50,250
想做「車手」的人會利用網路廣告
425
00:29:50,250 --> 00:29:55,041
詐騙犯則會在網路上搜尋那些關鍵字
426
00:29:55,041 --> 00:29:58,458
像是「有車」和「時間彈性」
427
00:29:58,958 --> 00:30:01,750
一旦詐騙犯找到了「車手」
428
00:30:02,458 --> 00:30:06,666
他們就會打電話給當地居民
429
00:30:07,041 --> 00:30:08,958
他們會隨機撥打電話
430
00:30:08,958 --> 00:30:11,708
直到發現潛在的受害者為止…
431
00:30:11,708 --> 00:30:13,416
不,等等,先等等…
432
00:30:13,416 --> 00:30:15,541
傳單上有所有細節
433
00:30:15,541 --> 00:30:17,791
各位都會在研討會結束後拿到
434
00:30:18,000 --> 00:30:21,291
最後,詐騙是怎麼進行的呢?
435
00:30:21,625 --> 00:30:23,750
受害者是如何受騙的?
436
00:30:24,500 --> 00:30:27,750
詐騙犯通常會假裝是警察
437
00:30:27,750 --> 00:30:31,208
正在進行一項逮捕行動
438
00:30:31,208 --> 00:30:35,583
然後會要求你幫他們逮捕詐騙犯
439
00:30:37,000 --> 00:30:40,333
是,我知道你們現在會覺得可笑
440
00:30:40,333 --> 00:30:43,583
但他們真的很厲害
441
00:30:43,750 --> 00:30:46,791
很懂得操縱和欺瞞人心
442
00:30:46,791 --> 00:30:47,833
相信我
443
00:30:48,875 --> 00:30:50,833
任何人都有可能被詐騙
444
00:30:52,000 --> 00:30:56,083
為了讓大家知道詐騙過程的細節
445
00:30:56,666 --> 00:30:58,541
我們邀請了兩位
446
00:30:58,791 --> 00:31:00,208
被這種詐騙手法欺騙的受害者
447
00:31:00,208 --> 00:31:03,416
諾莫夫娃女士,可以請妳先分享嗎?
448
00:31:04,541 --> 00:31:05,958
麻煩了…
449
00:31:35,291 --> 00:31:37,875
復活節快樂 -謝謝
450
00:31:41,125 --> 00:31:43,375
諾莫夫娃女士,妳看起來如此聰明
451
00:31:43,375 --> 00:31:46,083
怎麼會做這種蠢事?
452
00:31:46,541 --> 00:31:48,166
妳現在有什麼感受?
453
00:31:48,833 --> 00:31:51,375
有想對騙妳的人說什麼?
454
00:31:51,375 --> 00:31:54,916
妳除了打擾別人就沒別的事可做了嗎?
455
00:32:02,500 --> 00:32:06,125
別理他們,那些記者…
456
00:32:06,791 --> 00:32:08,375
也許他們說的對
457
00:32:09,250 --> 00:32:13,083
我賣了鄉村小屋和奧斯馬爾的地
458
00:32:13,458 --> 00:32:16,666
哪有正常人會把錢放在家裡
459
00:32:16,666 --> 00:32:20,333
然後還把錢丟出窗外 -我啊
460
00:32:20,333 --> 00:32:22,666
我甚至還做了一輩子警察
461
00:32:22,666 --> 00:32:23,708
我丈夫也是
462
00:32:24,250 --> 00:32:25,833
真的嗎?他叫什麼名字?
463
00:32:25,833 --> 00:32:27,166
赫里斯托諾莫夫
464
00:32:27,958 --> 00:32:29,625
喔,我知道他
465
00:32:29,625 --> 00:32:32,000
不是很熟,但我們知道彼此
466
00:32:32,000 --> 00:32:32,916
他還好嗎?
467
00:32:33,458 --> 00:32:36,125
他去世了,兩個星期前
468
00:32:38,666 --> 00:32:40,291
很遺憾,請節哀
469
00:32:40,291 --> 00:32:41,583
謝謝
470
00:32:45,125 --> 00:32:48,291
他若在世,肯定不會發生這種事
471
00:32:48,291 --> 00:32:50,333
他不會讓這種事發生,絕不會的
472
00:32:51,625 --> 00:32:53,041
這妳也不知道
473
00:32:56,583 --> 00:32:58,583
我懂這感覺,我自己也經歷過
474
00:32:59,833 --> 00:33:02,000
妳會釋懷的,只是需要時間
475
00:33:04,125 --> 00:33:06,625
事情已經發生了,妳得向前看
476
00:33:06,625 --> 00:33:08,291
想想未來的事
477
00:33:08,500 --> 00:33:09,541
未來?
478
00:33:13,666 --> 00:33:16,500
我這一輩子都奉公守法
479
00:33:16,916 --> 00:33:19,083
永遠準時繳交帳單
480
00:33:19,666 --> 00:33:21,875
永遠安分守己
481
00:33:21,875 --> 00:33:24,833
結果落得什麼下場?為什麼?
482
00:33:28,458 --> 00:33:29,625
時間會治療一切
483
00:33:30,166 --> 00:33:32,750
嗯…後來你有拿回錢嗎?
484
00:33:32,750 --> 00:33:35,500
開玩笑,這國家哪有可能
485
00:33:37,333 --> 00:33:38,875
還需要什麼嗎?
486
00:33:39,666 --> 00:33:40,750
不用了
487
00:33:40,750 --> 00:33:43,041
如果你們不點餐就得離開
488
00:33:43,041 --> 00:33:44,250
為什麼?
489
00:33:44,250 --> 00:33:48,125
你們不能點個咖啡就坐幾個小時
490
00:33:48,125 --> 00:33:50,083
是「一杯」咖啡
491
00:34:03,541 --> 00:34:06,083
這是我的電話
492
00:34:08,250 --> 00:34:10,708
有需要可以隨時聯絡我
493
00:34:11,291 --> 00:34:12,458
任何事都可以
494
00:34:13,375 --> 00:34:14,916
反正我一個人住
495
00:34:24,166 --> 00:34:27,916
7.8列弗,謝謝,祝你愉快
496
00:34:30,833 --> 00:34:31,833
布拉嘉
497
00:34:33,083 --> 00:34:35,208
妳好 -嗨嗨
498
00:34:35,208 --> 00:34:36,958
好久不見了
499
00:34:37,375 --> 00:34:40,333
妳丈夫的事很令人遺憾 -謝謝
500
00:34:40,916 --> 00:34:43,875
這次聚會沒看到妳… -我在忙
501
00:34:44,708 --> 00:34:46,083
妳倒是沒錯過什麼
502
00:34:46,083 --> 00:34:49,208
都還是老掉牙的老師話題
503
00:34:49,208 --> 00:34:50,333
妳還好嗎?
504
00:34:50,791 --> 00:34:53,125
還好,妳現在在這裡工作?
505
00:34:53,416 --> 00:34:56,041
才剛開始,還在試用期
506
00:34:56,041 --> 00:34:58,583
幸好他們還會雇用我這年紀的人
507
00:34:58,833 --> 00:35:00,750
他們還有缺人嗎?
508
00:35:00,750 --> 00:35:02,166
不知道耶,我可以問問看
509
00:35:02,166 --> 00:35:05,458
妳不是有做私人家教? -才一個
510
00:35:05,458 --> 00:35:07,458
總共是32.4列弗
511
00:35:15,208 --> 00:35:17,125
可以退掉一些嗎?
512
00:35:17,125 --> 00:35:20,458
沒有臘腸和起司的話是多少?
513
00:35:21,375 --> 00:35:23,583
我不知道,我沒處理過
514
00:35:23,583 --> 00:35:24,750
等等喔,我問一下
515
00:35:24,750 --> 00:35:25,791
亞森…
516
00:35:29,000 --> 00:35:31,500
怎麼了? -我可以取消商品嗎?
517
00:35:32,916 --> 00:35:35,916
要取消臘腸和起司
518
00:35:36,666 --> 00:35:40,083
很煩欸,什麼都得要我來嗎?
519
00:35:40,083 --> 00:35:42,625
沒這麼難吧,妳自己看…
520
00:35:42,625 --> 00:35:44,416
22.4列弗
521
00:36:08,583 --> 00:36:10,916
(麥克.諾莫夫)
522
00:36:10,916 --> 00:36:12,583
妳還好嗎,媽?
523
00:36:12,875 --> 00:36:15,083
還好,你呢?
524
00:36:15,750 --> 00:36:18,208
還好,就工作很多啊
525
00:36:18,458 --> 00:36:19,833
一堆做不完的工作!
526
00:36:20,708 --> 00:36:24,250
登記是有截止時間的
527
00:36:24,250 --> 00:36:26,750
還在等一通電話
528
00:36:27,666 --> 00:36:31,333
美國就是這樣,葬禮是什麼時候?
529
00:36:31,333 --> 00:36:32,791
40之前
530
00:36:34,000 --> 00:36:35,916
40? -對
531
00:36:36,875 --> 00:36:39,541
什麼40? -40天
532
00:36:40,708 --> 00:36:42,166
我聽不懂
533
00:36:42,666 --> 00:36:46,250
人死後靈魂會在人間停留40天
534
00:36:46,250 --> 00:36:48,208
然後才會前往轉生
535
00:36:49,500 --> 00:36:50,625
所以呢?
536
00:36:50,625 --> 00:36:52,916
葬禮必須在那之前舉行啊
537
00:36:53,125 --> 00:36:56,375
我有想過,不如買個靈骨塔位吧?
538
00:36:57,250 --> 00:36:58,291
你說什麼啊?
539
00:36:59,333 --> 00:37:00,541
靈骨塔位啊
540
00:37:01,000 --> 00:37:04,166
一個位置300列弗,是永久性的
541
00:37:04,458 --> 00:37:07,000
還可以省下買墓地的錢
542
00:37:07,458 --> 00:37:08,708
靈骨塔位?
543
00:37:09,125 --> 00:37:12,416
對啊,反正爸都已經火化了
544
00:37:13,083 --> 00:37:15,583
我才不會把你爸放進一個抽屜裡
545
00:37:15,750 --> 00:37:16,791
那有什麼不好?
546
00:37:17,666 --> 00:37:20,625
給死人住的混凝土公寓欸?
547
00:37:20,625 --> 00:37:23,250
比較方便啊
548
00:37:23,250 --> 00:37:26,458
他已經住了一輩子混凝土公寓了
549
00:37:26,458 --> 00:37:28,250
但那有什麼不好嗎?
550
00:37:28,250 --> 00:37:29,750
總之我不會這麼做,米修!
551
00:37:30,000 --> 00:37:31,250
絕對不會!
552
00:37:31,250 --> 00:37:33,458
好吧,那就不要 -絕對不要!
553
00:37:33,458 --> 00:37:38,166
好啦,但我還是不懂,那有什麼差別?
554
00:37:38,500 --> 00:37:41,041
就照妳的意思做吧
555
00:37:41,041 --> 00:37:42,500
就這麼辦!
556
00:37:42,500 --> 00:37:45,791
就照妳想的辦 -沒錯!
557
00:37:51,833 --> 00:37:52,875
對不起…
558
00:37:56,625 --> 00:37:57,791
是我對不起…
559
00:38:00,375 --> 00:38:01,458
喂?
560
00:38:01,458 --> 00:38:04,875
喂?我想詢問工作的事情
561
00:38:04,875 --> 00:38:08,375
教育程度? -嗯,大學畢業
562
00:38:08,958 --> 00:38:11,916
我是保加利亞文學老師
-了解
563
00:38:11,916 --> 00:38:13,500
這是廚房工作
564
00:38:13,916 --> 00:38:15,833
沒問題,我什麼都能做
565
00:38:15,833 --> 00:38:17,666
妳什麼時候能上班?
566
00:38:18,500 --> 00:38:20,041
需要的話,明天也可以
567
00:38:20,666 --> 00:38:22,333
妳滿18歲了吧?
568
00:38:22,791 --> 00:38:24,500
對啊,我70歲了
569
00:38:24,500 --> 00:38:28,291
70歲?抱歉沒辦法喔 -哦
570
00:38:45,125 --> 00:38:47,208
「居家清潔」你好
571
00:38:47,208 --> 00:38:52,208
你好,我看到你們的征人廣告
572
00:38:52,208 --> 00:38:54,708
但我先說,我已經70歲了
573
00:38:55,458 --> 00:38:56,583
可以嗎?
574
00:38:56,583 --> 00:38:59,666
不好意思,我們額滿了 -謝謝
575
00:39:29,541 --> 00:39:32,041
貸款的原因是? -買墓地
576
00:39:35,666 --> 00:39:36,583
買墓地?
577
00:39:37,666 --> 00:39:39,500
墓地和墓碑
578
00:39:40,500 --> 00:39:42,875
跟買公寓一樣啊,但是永久的
579
00:39:42,875 --> 00:39:44,125
草圖在這裡
580
00:39:54,958 --> 00:39:58,291
很抱歉,我們沒辦法借錢給妳
581
00:39:58,291 --> 00:39:59,333
為什麼不行?
582
00:40:00,208 --> 00:40:04,291
我就直說了,沒有銀行會借錢給妳
583
00:40:05,541 --> 00:40:09,291
太太,妳都已經70歲了
584
00:40:10,416 --> 00:40:12,791
妳的退休金是560列弗
585
00:40:12,958 --> 00:40:14,541
還沒有可以抵押的財產
586
00:40:15,916 --> 00:40:18,625
妳沒辦法申請貸款
587
00:40:21,208 --> 00:40:23,083
妳雖然有間公寓
588
00:40:24,000 --> 00:40:25,750
但不是很有吸引力
589
00:40:26,291 --> 00:40:30,000
市場上多的是空屋
590
00:40:30,000 --> 00:40:32,708
沒有需求,這裡可不是索菲亞(首都)
591
00:40:33,666 --> 00:40:35,625
但我急需用錢
592
00:40:37,250 --> 00:40:39,791
急嗎? -現在就要
593
00:40:41,291 --> 00:40:43,666
妳有孩子嗎? -有,一個兒子
594
00:40:43,666 --> 00:40:45,000
他有工作嗎? -有
595
00:40:45,000 --> 00:40:47,250
太好了,他可以貸款
596
00:40:47,250 --> 00:40:49,791
不行不行,他人不在這裡
597
00:40:49,791 --> 00:40:51,541
等他回來之後歡迎他過來
598
00:40:51,541 --> 00:40:53,458
我現在就需要錢
599
00:41:01,166 --> 00:41:03,083
好吧,還有別的辦法
600
00:41:03,750 --> 00:41:06,375
但是利息會高很多
601
00:41:06,375 --> 00:41:09,708
說吧… -妳得找一間快速貸款公司
602
00:41:10,791 --> 00:41:12,375
他們要求的標準不一樣
603
00:41:13,250 --> 00:41:15,583
他們會借我多少錢? -2、3千
604
00:41:17,375 --> 00:41:19,541
好吧,謝謝
605
00:42:05,833 --> 00:42:10,416
喂?我是打來問信用貸款…
606
00:42:19,416 --> 00:42:21,958
諾莫夫娃太太? -我是
607
00:42:21,958 --> 00:42:24,583
我是米海塔瑟夫,剛剛和妳通話的人
608
00:42:25,166 --> 00:42:28,125
我是妳的專屬信貸顧問
609
00:42:28,416 --> 00:42:30,250
啊,對,請進
610
00:42:33,916 --> 00:42:34,958
這邊請
611
00:42:43,208 --> 00:42:46,291
妳可能不記得我了
612
00:42:47,416 --> 00:42:50,333
抱歉,確實是 -我是妳的學生
613
00:42:50,333 --> 00:42:52,375
2014學年的
614
00:42:56,500 --> 00:42:59,666
妳還說過我絕對不會有成就
615
00:42:59,666 --> 00:43:01,833
抱歉,我不是有意要…
616
00:43:01,833 --> 00:43:04,750
妳有藏什麼值錢的東西嗎?
617
00:43:05,458 --> 00:43:07,208
值錢的東西?沒有
618
00:43:19,833 --> 00:43:22,250
連你也要翻我的衣櫃嗎?
619
00:43:37,958 --> 00:43:42,458
抱歉,但我得確保妳有辦法償還貸款
620
00:43:42,958 --> 00:43:46,208
所以還是讓我做我該做的事吧
621
00:43:47,416 --> 00:43:50,083
妳的退休金是多少錢
622
00:43:50,083 --> 00:43:51,833
一個月560列弗
623
00:43:54,625 --> 00:43:56,375
妳還有其他收入嗎?
624
00:43:56,750 --> 00:43:58,375
有,私人家教
625
00:43:58,375 --> 00:43:59,375
家教?
626
00:44:00,291 --> 00:44:01,458
我教保加利亞語
627
00:44:02,541 --> 00:44:04,375
妳怎麼收費?
628
00:44:05,125 --> 00:44:07,000
一小時30列弗
629
00:44:09,166 --> 00:44:10,375
好
630
00:44:12,208 --> 00:44:14,333
這就是妳所有的財產了嗎?
631
00:44:15,041 --> 00:44:15,833
對
632
00:44:16,875 --> 00:44:18,291
其實不是
633
00:44:30,041 --> 00:44:31,625
這是我丈夫的車
634
00:44:45,208 --> 00:44:49,000
是這樣的,諾莫夫娃太太
635
00:44:49,416 --> 00:44:52,750
我可以借妳1500列弗
636
00:44:52,750 --> 00:44:55,583
妳的情況最多只能借到這個金額
637
00:45:03,875 --> 00:45:05,458
妳好 -您好
638
00:45:05,750 --> 00:45:06,958
要領這個月退休金
639
00:45:21,208 --> 00:45:23,000
請簽名
640
00:45:30,500 --> 00:45:36,000
100、200、300、400…
641
00:45:36,000 --> 00:45:37,666
560列弗
642
00:45:56,875 --> 00:46:08,583
(「現金」當鋪)
643
00:46:30,875 --> 00:46:32,541
300列弗可以嗎?
644
00:46:33,791 --> 00:46:34,625
好
645
00:48:03,541 --> 00:48:05,750
你們再檢查一下
646
00:48:05,750 --> 00:48:08,750
可以這麼快達成共識真是太好了
647
00:48:09,625 --> 00:48:12,125
我完全同意
648
00:48:12,125 --> 00:48:14,208
你們必須投資未來
649
00:48:14,208 --> 00:48:16,583
現在付了錢就繼續過生活
650
00:48:16,583 --> 00:48:20,916
何必把擔子壓在下一代身上?
651
00:48:20,916 --> 00:48:23,916
說得沒錯,謝謝你
652
00:48:23,916 --> 00:48:26,958
謝謝你們才是,很高興認識你們
653
00:48:26,958 --> 00:48:29,375
希望不會太快再見到你們…
654
00:48:33,583 --> 00:48:34,583
啊!
655
00:48:46,250 --> 00:48:49,000
這是我們說好的2千元
656
00:48:49,000 --> 00:48:51,416
是,我們是說好了,但是…
657
00:48:52,708 --> 00:48:55,250
狀況不一樣了
658
00:48:56,458 --> 00:48:58,791
是壞消息
659
00:49:00,291 --> 00:49:02,291
管理階層打電話來
660
00:49:02,958 --> 00:49:06,375
有人,市長的表親之類的
661
00:49:06,958 --> 00:49:10,083
說對那塊墓地有興趣
662
00:49:10,625 --> 00:49:13,583
我說過了,這是市場經濟
663
00:49:14,166 --> 00:49:15,541
現實就是如此
664
00:49:20,375 --> 00:49:23,791
妳沒事吧?太太?太太?
665
00:49:24,208 --> 00:49:26,125
要喝點水嗎? -不用
666
00:49:26,708 --> 00:49:27,708
我沒事
667
00:49:30,875 --> 00:49:34,125
我能怎麼辦?我真的沒騙妳
668
00:49:37,875 --> 00:49:41,125
就算我試著,稍微…
669
00:49:43,458 --> 00:49:44,625
或許
670
00:49:44,625 --> 00:49:47,041
或許我可以
671
00:49:48,500 --> 00:49:50,708
拖延一下交易進度
672
00:49:50,708 --> 00:49:55,916
但那就不只是訂金的問題了
673
00:49:59,791 --> 00:50:00,750
我不知道…
674
00:50:02,791 --> 00:50:06,958
反正誰先拿出錢來,墓地就歸誰了
675
00:50:52,250 --> 00:50:54,375
嗨,布拉嘉 -妳好
676
00:50:54,375 --> 00:50:56,458
妳好嗎? -很好,妳們呢?
677
00:50:56,458 --> 00:50:58,208
就那樣 -妳知道的…
678
00:50:58,208 --> 00:50:59,458
是,我明白
679
00:51:00,375 --> 00:51:03,625
我來問問有沒有人想找私人家教
680
00:51:03,625 --> 00:51:08,041
快考試了,我還可以教幾個學生
681
00:51:08,041 --> 00:51:10,583
妳遭遇的事情讓人很遺憾…
682
00:51:10,958 --> 00:51:13,958
謝謝,不過我丈夫也生病很多年了
683
00:51:14,750 --> 00:51:17,750
(退休教師遭詐欺騙光棺材本)
684
00:51:17,750 --> 00:51:20,791
(莫非她老年癡呆?)
685
00:51:22,333 --> 00:51:23,583
布拉嘉,等等!
686
00:51:23,583 --> 00:51:25,125
妳要去哪?布拉嘉!
687
00:51:25,125 --> 00:51:27,083
別看這種垃圾新聞!
688
00:52:53,541 --> 00:52:56,041
「保加利亞建國者」紀念碑
689
00:52:56,041 --> 00:52:59,041
是為了紀念1300年前
690
00:52:59,041 --> 00:53:01,375
保加利亞建國而打造的
691
00:53:01,375 --> 00:53:05,166
它於1981年建於舒門的山丘上
692
00:53:05,166 --> 00:53:07,875
可以鳥瞰整座城市
693
00:53:07,875 --> 00:53:10,250
這座紀念碑代表著
694
00:53:10,250 --> 00:53:11,958
保加利亞的重要歷史事件
695
00:53:11,958 --> 00:53:15,250
最大的雕像就是建國者阿速霸陸赫
696
00:53:15,416 --> 00:53:18,875
是他將利劍插在土地上
697
00:53:18,875 --> 00:53:20,916
並宣稱:「此地便是保加利亞了」
698
00:53:20,916 --> 00:53:23,875
從舒門市中心前往紀念碑
699
00:53:23,875 --> 00:53:28,708
總共得登上1300階階梯
700
00:53:29,041 --> 00:53:34,708
是巴爾幹半島上最大的紀念碑
701
00:53:35,541 --> 00:53:36,416
好了
702
00:53:37,500 --> 00:53:39,250
第一題
703
00:53:39,708 --> 00:53:42,125
這座紀念碑座落於何處?
704
00:53:42,583 --> 00:53:45,500
普利文、舒門還是索菲亞?
705
00:53:50,416 --> 00:53:52,500
沒錯,就在我們這裡,舒門
706
00:53:53,958 --> 00:53:55,166
第二題
707
00:53:56,125 --> 00:53:58,708
下列何者陳述是錯誤的?
708
00:53:59,625 --> 00:54:02,958
「通往紀念碑有1300階階梯」
709
00:54:02,958 --> 00:54:06,416
「阿速霸陸赫的雕像是最大的」
710
00:54:06,416 --> 00:54:08,791
「這座紀念碑是為了紀念
711
00:54:08,791 --> 00:54:10,583
保加利亞脫離鄂圖曼帝國統治」
712
00:54:11,625 --> 00:54:13,125
最後一個是錯的
713
00:54:13,125 --> 00:54:14,250
沒錯!
714
00:54:14,625 --> 00:54:15,791
答對了!
715
00:54:16,416 --> 00:54:19,375
下一題,下列何者陳述正確?
716
00:54:20,166 --> 00:54:22,083
「巴爾幹半島上最高的」
717
00:54:22,083 --> 00:54:23,750
「巴爾幹半島上最大的」
718
00:54:23,750 --> 00:54:25,625
「巴爾幹半島上花費最高的」
719
00:54:26,083 --> 00:54:27,250
最大的?
720
00:54:27,833 --> 00:54:28,833
非常好!
721
00:54:29,166 --> 00:54:31,500
妳都能融會貫通
722
00:54:31,500 --> 00:54:32,791
沒問題的
723
00:54:35,541 --> 00:54:37,291
那今天就上到這裡吧
724
00:54:37,291 --> 00:54:39,041
結束了嗎?
725
00:54:39,041 --> 00:54:40,791
是呀,今天就這樣
726
00:54:40,791 --> 00:54:43,500
別擔心,妳沒有問題的
727
00:54:44,208 --> 00:54:47,166
妳可以的,不過…不好意思
728
00:54:47,166 --> 00:54:49,583
妳可以幫我在網路上
729
00:54:49,583 --> 00:54:51,791
刊登找工作的廣告嗎?
730
00:54:51,791 --> 00:54:52,666
可以啊
731
00:54:52,900 --> 00:54:55,125
(分類廣告)
732
00:54:55,333 --> 00:54:58,333
看看…有沒有「私人家教」的選項?
733
00:54:58,333 --> 00:54:59,500
沒有
734
00:55:02,416 --> 00:55:03,500
送貨員呢?
735
00:55:05,041 --> 00:55:06,125
送貨員?
736
00:55:07,750 --> 00:55:09,958
聽說薪水很優
737
00:55:09,958 --> 00:55:11,958
我時間又多
738
00:55:12,750 --> 00:55:17,208
妳停課之後我總得想辦法賺錢
739
00:55:17,208 --> 00:55:18,125
好的
740
00:55:19,208 --> 00:55:21,583
姓名和年紀
741
00:55:25,333 --> 00:55:27,125
「伊凡卡波波娃」,40歲
742
00:55:30,333 --> 00:55:34,125
我只是不想讓別人知道我很慘
743
00:55:34,625 --> 00:55:37,541
況且沒人會想雇用70歲的人
744
00:55:42,916 --> 00:55:45,625
關…關鍵字?
745
00:55:47,291 --> 00:55:48,375
就寫
746
00:55:49,583 --> 00:55:51,458
「有車」
747
00:55:52,375 --> 00:55:55,000
和「時間彈性」
748
00:55:55,000 --> 00:55:56,833
有車?
749
00:55:57,250 --> 00:55:59,083
赫里斯托的車還能開
750
00:55:59,083 --> 00:56:00,750
但妳會開車嗎?
751
00:56:00,750 --> 00:56:02,333
我開車資歷很長
752
00:56:17,541 --> 00:56:18,416
舒門
753
00:56:19,416 --> 00:56:20,916
然後是電話號碼
754
00:56:21,500 --> 00:56:25,750
0888-123471
755
00:56:31,083 --> 00:56:32,125
要送出了嗎?
756
00:56:35,083 --> 00:56:36,166
送出吧
757
00:57:16,458 --> 00:57:17,375
喂?
758
00:57:17,833 --> 00:57:19,625
請問是伊凡卡波波娃?
759
00:57:21,166 --> 00:57:22,166
是的
760
00:57:22,958 --> 00:57:24,416
我是柳德米
761
00:57:24,416 --> 00:57:25,875
我看到了妳的應徵資料
762
00:57:26,416 --> 00:57:27,416
是
763
00:57:27,791 --> 00:57:29,041
妳有車嗎?
764
00:57:29,500 --> 00:57:30,708
有
765
00:57:30,708 --> 00:57:32,875
好,聽清了
766
00:57:32,875 --> 00:57:34,291
是「聽清楚」了
767
00:57:34,291 --> 00:57:35,500
妳說什麼?
768
00:57:35,500 --> 00:57:36,958
沒有,沒事
769
00:57:37,791 --> 00:57:39,833
妳聽得到嗎? -可以
770
00:57:40,541 --> 00:57:42,666
通話品質很糟欸
771
00:57:42,666 --> 00:57:44,083
妳好好聽我說
772
00:57:44,666 --> 00:57:46,458
我們是做蔬菜批發的
773
00:57:46,458 --> 00:57:48,416
需要找個助理,我會電話聯絡妳
774
00:57:48,416 --> 00:57:50,250
告訴妳要去什麼地點
775
00:57:50,250 --> 00:57:52,875
拿錢、拿文件之類的
776
00:57:52,875 --> 00:57:54,875
我會跟妳說要去哪裡拿
777
00:57:55,375 --> 00:57:59,000
可能是馬上、一個月一次或每天
778
00:57:59,000 --> 00:58:01,333
取決於有什麼工作找上門
779
00:58:01,666 --> 00:58:03,958
妳必須要隨時配合,懂嗎?
780
00:58:05,375 --> 00:58:06,333
懂
781
00:58:07,125 --> 00:58:08,541
妳有興趣嗎?
782
00:58:10,416 --> 00:58:11,458
有
783
00:58:12,041 --> 00:58:13,250
我可以信得過妳吧?
784
00:58:14,541 --> 00:58:16,125
什麼?我沒聽見
785
00:58:16,666 --> 00:58:18,333
我不想妳給我惹麻煩
786
00:58:18,791 --> 00:58:19,666
什麼?
787
00:58:20,125 --> 00:58:21,958
別惹麻煩!有聽到嗎?
788
00:58:22,833 --> 00:58:24,458
我會很準時的
789
00:58:24,791 --> 00:58:27,333
我不是那意思,妳可以吧?
790
00:58:27,833 --> 00:58:29,041
可吧?
791
00:58:29,541 --> 00:58:31,000
妳會保加利亞語嗎?
792
00:58:32,208 --> 00:58:33,458
喔
793
00:58:34,166 --> 00:58:35,333
「我可以」
794
00:58:35,916 --> 00:58:39,000
好,以後就知道了,我不喜歡有變數
795
00:58:39,541 --> 00:58:42,250
妳現在就決定,我要妳百分百投入
796
00:58:42,250 --> 00:58:43,750
沒得後悔
797
00:58:44,333 --> 00:58:45,375
沒問題
798
00:58:46,083 --> 00:58:48,291
好,那我要測試妳一下
799
00:58:48,791 --> 00:58:51,125
手機不要離身,掰
800
01:00:03,833 --> 01:00:05,291
怎麼會買法國車啊?
801
01:00:06,500 --> 01:00:10,541
我朋友就買了法國車,問題有夠多
802
01:00:11,166 --> 01:00:12,833
麻煩透頂了!
803
01:00:13,958 --> 01:00:15,000
我還跟他說
804
01:00:16,083 --> 01:00:18,625
買別台車吧,但他就是不聽
805
01:00:18,625 --> 01:00:20,166
一定非要法國車
806
01:00:21,750 --> 01:00:23,708
最後他老婆把他趕出去了
807
01:00:25,416 --> 01:00:26,666
妳發動看看…
808
01:00:32,958 --> 01:00:34,375
好了,熄火
809
01:00:43,916 --> 01:00:44,916
可以了
810
01:00:45,625 --> 01:00:47,125
看來我以後有事做了
811
01:00:52,916 --> 01:00:54,250
來,送妳個禮物
812
01:00:55,208 --> 01:00:56,250
謝啦
813
01:01:10,458 --> 01:01:12,833
牌照稅貼紙快過期了
814
01:01:13,625 --> 01:01:16,833
妳開車的時候要記得…
815
01:01:28,916 --> 01:01:29,833
喂?
816
01:01:29,833 --> 01:01:31,041
有工作了
817
01:01:40,958 --> 01:01:42,000
找到了嗎?
818
01:01:43,666 --> 01:01:45,083
找到沒?
819
01:01:45,083 --> 01:01:46,291
應該快到了
820
01:01:47,250 --> 01:01:51,375
八層樓建築,有做隔熱牆的
821
01:01:51,375 --> 01:01:52,375
好
822
01:01:55,958 --> 01:01:57,583
拜託,動作快!
823
01:01:58,833 --> 01:02:00,833
看清楚,是12號
824
01:02:02,083 --> 01:02:03,291
妳有看到嗎,伊凡卡?
825
01:02:03,291 --> 01:02:04,333
等一下
826
01:02:08,416 --> 01:02:10,625
好,我看到了,哪個入口?
827
01:02:11,541 --> 01:02:14,833
2號入口,車子停在那邊等
828
01:02:14,833 --> 01:02:17,625
有個女人馬上會走出來
829
01:02:17,625 --> 01:02:18,750
穿紅色外套的
830
01:02:19,625 --> 01:02:21,708
妳就在原地等,什麼事都別做
831
01:02:24,958 --> 01:02:25,916
好了
832
01:02:30,125 --> 01:02:31,375
她出來了
833
01:02:31,375 --> 01:02:32,916
我要去找她嗎?
834
01:02:33,458 --> 01:02:35,375
不要,待在車上
835
01:02:35,375 --> 01:02:37,875
她會把一袋東西放在垃圾桶旁邊
836
01:02:37,875 --> 01:02:39,625
等她回到房子裡妳就去拿
837
01:02:42,208 --> 01:02:43,333
她把東西放下了
838
01:02:44,416 --> 01:02:46,416
等她回到房子裡再過去拿
839
01:03:02,750 --> 01:03:03,708
喂?
840
01:03:07,833 --> 01:03:08,958
喂?
841
01:03:16,500 --> 01:03:17,250
拿到了
842
01:03:17,250 --> 01:03:18,791
趕快離開!
843
01:03:18,791 --> 01:03:19,833
要去哪裡?
844
01:03:19,833 --> 01:03:22,250
快走就對了,開車!快走快走!
845
01:03:26,958 --> 01:03:29,333
保持冷靜開車離開,走走走!
846
01:03:38,916 --> 01:03:41,166
離開那裡,離開那個區域
847
01:03:44,333 --> 01:03:45,416
妳離開那裡沒?
848
01:03:45,416 --> 01:03:46,458
還沒
849
01:03:50,583 --> 01:03:51,916
發生什麼事了,伊凡卡?
850
01:03:51,916 --> 01:03:52,875
等一下!
851
01:03:53,500 --> 01:03:54,833
不能等,快開走
852
01:04:00,833 --> 01:04:02,958
找個地方停車
853
01:04:13,125 --> 01:04:14,125
我停好車了
854
01:04:15,583 --> 01:04:17,208
很好,可以放輕鬆了
855
01:04:18,791 --> 01:04:20,666
妳現在懂了嗎?
856
01:04:21,750 --> 01:04:23,083
知道我們在做什麼了吧,伊凡卡?
857
01:04:23,875 --> 01:04:24,791
嗯
858
01:04:26,041 --> 01:04:27,000
很好
859
01:04:27,458 --> 01:04:29,416
把袋子打開看有多少錢
860
01:04:39,333 --> 01:04:40,375
妳在數了嗎?
861
01:04:40,375 --> 01:04:41,333
在數了
862
01:04:44,000 --> 01:04:45,375
好,數清楚
863
01:04:46,458 --> 01:04:47,666
有多少錢?
864
01:04:48,000 --> 01:04:49,000
等等
865
01:04:49,000 --> 01:04:49,833
等什麼?
866
01:04:49,833 --> 01:04:52,166
又不是幾百萬… -3100列弗
867
01:04:53,000 --> 01:04:54,291
3100? -對
868
01:04:54,833 --> 01:04:55,958
3100,好
869
01:04:56,625 --> 01:04:59,041
妳可以拿400
870
01:04:59,916 --> 01:05:02,166
350是工資,50是油錢
871
01:05:05,208 --> 01:05:07,458
2分鐘可以賺這樣不錯吧?
872
01:05:08,041 --> 01:05:10,291
有人工作一個月也只拿到這個錢
873
01:05:10,791 --> 01:05:11,833
對吧?
874
01:05:12,458 --> 01:05:13,541
對
875
01:05:13,541 --> 01:05:16,583
我確定妳可以了,妳很快就能賺更多錢
876
01:05:17,375 --> 01:05:18,875
只要妳不把事情搞砸
877
01:05:19,458 --> 01:05:20,666
我知道妳是誰
878
01:05:20,916 --> 01:05:23,750
只要妳照我說的做就沒事
879
01:05:23,750 --> 01:05:25,458
要是妳敢騙我
880
01:05:25,458 --> 01:05:27,916
我就砍了妳的頭夾在妳兩腿中間
881
01:05:27,916 --> 01:05:29,125
懂嗎?
882
01:05:31,166 --> 01:05:32,208
好,我懂了
883
01:05:32,208 --> 01:05:33,500
很好
884
01:05:35,083 --> 01:05:36,625
想賺更多錢嗎?
885
01:05:36,625 --> 01:05:37,583
想
886
01:05:38,125 --> 01:05:39,916
很好,很好
887
01:05:41,125 --> 01:05:43,291
我們活在什麼時代啊?
888
01:05:43,291 --> 01:05:45,000
生活真是爛爆了
889
01:05:45,291 --> 01:05:46,875
妳懂吧?
890
01:05:46,875 --> 01:05:48,750
這是世界上最輕鬆的工作了吧?
891
01:05:49,333 --> 01:05:52,458
妳去目的地,拿了錢
892
01:05:52,458 --> 01:05:54,041
把錢給我就能抽一成
893
01:05:54,041 --> 01:05:55,208
還不錯吧?
894
01:05:55,958 --> 01:05:57,041
是啊
895
01:05:57,958 --> 01:05:59,125
乖女孩
896
01:05:59,875 --> 01:06:01,083
現在開車到魯賽(北部城市)
897
01:06:01,083 --> 01:06:02,166
去魯賽?
898
01:06:03,000 --> 01:06:04,291
有問題嗎?
899
01:06:04,291 --> 01:06:05,208
沒有
900
01:06:05,208 --> 01:06:07,583
那就走吧,我一個小時後會打給妳
901
01:06:07,583 --> 01:06:09,583
告訴妳把錢放在哪
902
01:08:49,375 --> 01:08:51,708
連續轉兩次彎…
903
01:08:51,708 --> 01:08:53,208
先往右、再往左…
904
01:08:53,208 --> 01:08:55,291
然後就會看到了…
905
01:08:57,333 --> 01:08:58,666
我會看到什麼?
906
01:08:59,583 --> 01:09:03,083
河岸的長堤,往兩台吊車那邊開
907
01:09:11,166 --> 01:09:12,375
我看到了
908
01:09:12,625 --> 01:09:15,666
第一台吊車前面有一個輪胎
909
01:09:15,666 --> 01:09:18,791
把錢放進去就掉頭離開,懂嗎?
910
01:09:19,958 --> 01:09:20,875
懂
911
01:09:21,458 --> 01:09:23,083
然後直接回家
912
01:09:24,833 --> 01:09:25,916
好
913
01:09:27,166 --> 01:09:28,916
快一點!
914
01:09:28,916 --> 01:09:30,541
妳不知道路也不講
915
01:09:30,541 --> 01:09:31,666
對不起
916
01:12:14,708 --> 01:12:19,291
下列哪兩個詞彙是反義詞?
917
01:12:19,458 --> 01:12:20,875
「愛和關心」
918
01:12:20,875 --> 01:12:22,375
「害怕與恐懼」
919
01:12:22,375 --> 01:12:23,583
「喜悅和憂愁」
920
01:12:23,583 --> 01:12:25,166
還是「選擇和春天」?
921
01:12:25,166 --> 01:12:26,333
「喜悅和憂愁」
922
01:12:26,333 --> 01:12:27,333
答對了!
923
01:12:28,458 --> 01:12:31,041
「無論如何」代表什麼意思?
924
01:12:31,208 --> 01:12:34,958
「永遠不」、「同時」、「絕對」…
925
01:12:34,958 --> 01:12:36,000
還是「偶爾」?
926
01:12:36,375 --> 01:12:38,125
「絕對」
927
01:12:38,125 --> 01:12:42,208
我無論如何都想成為保加利亞人
928
01:12:42,208 --> 01:12:44,125
我想要拿保加利亞護照
929
01:12:44,125 --> 01:12:46,041
就可以隨心所欲地旅行了
930
01:12:46,041 --> 01:12:47,333
就快了
931
01:12:48,916 --> 01:12:51,625
下列哪兩個詞彙的意義相近?
932
01:12:51,625 --> 01:12:53,750
「時間和分離」
933
01:12:53,750 --> 01:12:55,458
「日和夜」
934
01:12:55,458 --> 01:12:56,750
「房子和家」
935
01:12:57,000 --> 01:12:58,541
還是「水和春天」?
936
01:12:58,541 --> 01:13:01,666
「房子和家」,但它們有什麼不同?
937
01:13:03,500 --> 01:13:08,041
家更私人、更親密、更被珍惜
938
01:13:09,333 --> 01:13:10,625
更親切
939
01:13:11,791 --> 01:13:14,166
我們常常會說「原生的家」
940
01:13:16,375 --> 01:13:18,458
意思是妳長大的地方
941
01:13:18,458 --> 01:13:21,166
妳「原生的家」是…?
942
01:13:21,166 --> 01:13:22,208
阿爾察赫(西亞北部國家)
943
01:13:22,208 --> 01:13:23,333
對,阿爾察赫
944
01:13:23,958 --> 01:13:25,625
但現在妳的家在保加利亞
945
01:13:25,625 --> 01:13:26,916
和妳丈夫一起了
946
01:13:27,708 --> 01:13:30,625
好,就這樣了,妳準備好了
947
01:13:30,916 --> 01:13:33,000
妳會通過考試的
948
01:13:33,000 --> 01:13:34,791
但如果… -如果什麼?
949
01:13:35,833 --> 01:13:40,291
只要保持冷靜慢慢來
950
01:13:40,291 --> 01:13:44,416
我保證妳一定會通過的
951
01:13:44,875 --> 01:13:47,291
我只希望這事情能趕快有結果
952
01:13:48,083 --> 01:13:49,333
我想趕快拿到護照
953
01:13:49,333 --> 01:13:50,875
好讓我把我媽接過來
954
01:13:51,208 --> 01:13:52,708
在那裡毫無生活可言
955
01:13:53,166 --> 01:13:54,833
保加利亞也沒有比較好
956
01:13:56,833 --> 01:13:59,583
不…我喜歡保加利亞
957
01:14:00,041 --> 01:14:02,666
在這裡我能夠感到平靜
958
01:14:03,125 --> 01:14:04,666
至少遠離戰爭
959
01:14:05,458 --> 01:14:07,458
這裡有另一種型態的戰爭
960
01:14:07,875 --> 01:14:08,791
布拉嘉
961
01:14:09,583 --> 01:14:11,708
妳知道我從哪裡來的嗎?
962
01:14:13,166 --> 01:14:15,000
妳知道從前我是怎麼過日子的嗎?
963
01:14:15,541 --> 01:14:18,041
我沒有「房子」也沒有「家」
964
01:14:19,416 --> 01:14:22,541
我住在黑暗的地下室裡
965
01:14:23,250 --> 01:14:24,916
什麼都看不見
966
01:14:24,916 --> 01:14:27,458
只能聽到炸彈聲
967
01:14:28,375 --> 01:14:29,708
妳知道是什麼聲音嗎?
968
01:14:30,875 --> 01:14:35,416
妳會聽到炸彈發出這個聲音
969
01:14:35,416 --> 01:14:38,708
然後越來越大聲
970
01:14:39,750 --> 01:14:42,250
妳的心也會越跳越快
971
01:14:43,250 --> 01:14:44,583
直到它爆炸了
972
01:14:47,666 --> 01:14:49,166
妳才會驚覺
973
01:14:50,708 --> 01:14:51,916
原來自己還活著
974
01:14:52,875 --> 01:14:54,666
然後心跳會再慢下來
975
01:14:56,875 --> 01:14:58,208
每一天
976
01:15:02,000 --> 01:15:03,250
最重要的事
977
01:15:04,625 --> 01:15:06,625
就是看見太陽再次升起
978
01:15:15,500 --> 01:15:17,958
等我媽媽到了以後
979
01:15:17,958 --> 01:15:19,666
我會介紹妳們認識
980
01:15:19,666 --> 01:15:21,333
妳們一定會喜歡對方
981
01:15:22,541 --> 01:15:24,541
到時妳也可以來教她…
982
01:15:52,291 --> 01:15:53,458
晚安
983
01:15:55,416 --> 01:15:57,666
我看到報導就決定要來一趟
984
01:16:01,125 --> 01:16:04,208
她在索菲亞(首都)唸完醫科後
985
01:16:05,166 --> 01:16:06,541
現在就定居在那裡了
986
01:16:10,833 --> 01:16:12,958
她母親走的時候
987
01:16:13,708 --> 01:16:16,041
她曾要我搬去跟她一起住
988
01:16:17,958 --> 01:16:19,458
但索菲亞並不適合我
989
01:16:19,458 --> 01:16:20,583
我在那裡又能做什麼?
990
01:16:20,583 --> 01:16:22,291
加上她又很忙碌
991
01:16:25,250 --> 01:16:27,083
索菲亞對我毫無意義
992
01:16:28,625 --> 01:16:29,833
她雖是我的孩子,但是…
993
01:16:31,000 --> 01:16:32,541
她已不需要我的陪伴了
994
01:16:46,458 --> 01:16:50,333
別在意那篇報導,反正也沒人會看
995
01:16:50,875 --> 01:16:53,166
那只是廉價地譁眾取寵罷了
996
01:17:07,291 --> 01:17:09,166
好了,我該走了
997
01:17:13,958 --> 01:17:17,291
有需要幫助,就直接打給我
998
01:17:41,916 --> 01:17:43,041
她丟下去了…
999
01:17:43,041 --> 01:17:44,083
我看到了!
1000
01:24:03,416 --> 01:24:05,458
你覺得他很快就會到了嗎?
1001
01:24:06,666 --> 01:24:08,375
我不知道,他說他要過來了
1002
01:24:11,333 --> 01:24:13,500
你知道是什麼事情嗎?
1003
01:24:14,333 --> 01:24:15,500
不,我不知道
1004
01:24:19,291 --> 01:24:20,708
他們有抓到人嗎?
1005
01:24:22,458 --> 01:24:24,500
我不知道,那不是我的案子
1006
01:24:25,958 --> 01:24:27,208
但我不覺得有
1007
01:24:27,750 --> 01:24:28,708
為什麼?
1008
01:24:29,125 --> 01:24:30,375
因為…
1009
01:24:30,875 --> 01:24:32,916
因為事情就是這樣
1010
01:24:32,916 --> 01:24:35,000
就算有人被抓,也是車手被抓
1011
01:24:35,958 --> 01:24:37,541
你們抓到很多車手嗎?
1012
01:24:38,375 --> 01:24:40,000
有抓到幾個
1013
01:24:40,625 --> 01:24:42,125
大部分都是計程車司機
1014
01:24:42,458 --> 01:24:43,708
但他們都沒有被起訴
1015
01:24:45,166 --> 01:24:46,708
他們都用過計程車
1016
01:24:46,708 --> 01:24:48,083
但現在他們也不太信任車手
1017
01:24:48,083 --> 01:24:50,291
因為有人拿了錢就落跑
1018
01:24:50,291 --> 01:24:51,291
誰?
1019
01:24:52,083 --> 01:24:54,041
計程車司機呀
1020
01:24:57,333 --> 01:24:58,750
抱歉讓您久等了
1021
01:24:59,500 --> 01:25:00,541
潘涅夫在找你
1022
01:25:03,375 --> 01:25:04,833
操他媽的…
1023
01:25:13,291 --> 01:25:14,375
有好消息
1024
01:25:15,958 --> 01:25:17,166
我們找到目擊證人了
1025
01:25:19,125 --> 01:25:22,000
有個小孩看到車手來拿錢
1026
01:25:23,250 --> 01:25:24,583
是…
1027
01:25:25,416 --> 01:25:26,791
一個老婦人
1028
01:25:31,500 --> 01:25:33,083
他有指認出她嗎?
1029
01:25:34,333 --> 01:25:35,458
還沒
1030
01:25:40,333 --> 01:25:42,416
那你幹嘛叫我來這裡?
1031
01:25:48,000 --> 01:25:49,666
妳把錢丟出去的時候
1032
01:25:50,833 --> 01:25:52,625
妳有沒有注意到
1033
01:25:54,166 --> 01:25:57,166
街區附近有個可疑的老婦人?
1034
01:25:58,708 --> 01:25:59,791
沒有
1035
01:26:00,958 --> 01:26:02,166
等等…
1036
01:26:03,583 --> 01:26:05,500
再花點時間想想…
1037
01:26:06,500 --> 01:26:08,333
沒有… -如果我們抓到她
1038
01:26:09,333 --> 01:26:11,125
就能抓到詐騙犯
1039
01:26:11,125 --> 01:26:12,375
我什麼都沒看見
1040
01:26:14,625 --> 01:26:16,500
那丟錢之前呢? -也沒有
1041
01:26:18,333 --> 01:26:19,291
確定嗎?
1042
01:26:21,000 --> 01:26:22,625
確定 -是個老婦人
1043
01:26:26,500 --> 01:26:27,708
和妳一樣…
1044
01:26:30,875 --> 01:26:34,625
我把錢丟下陽台後就進屋子裡了
1045
01:27:21,583 --> 01:27:22,333
喂?
1046
01:27:22,916 --> 01:27:24,250
諾莫夫娃太太
1047
01:27:24,791 --> 01:27:25,708
我是
1048
01:27:25,708 --> 01:27:27,541
我是「鳳凰」的喬吉
1049
01:27:27,541 --> 01:27:28,875
葬儀社的人
1050
01:27:29,541 --> 01:27:30,666
聽我說…
1051
01:27:31,125 --> 01:27:32,750
現在有點小麻煩
1052
01:27:33,333 --> 01:27:36,666
我沒辦法再幫您保留墓地了
1053
01:27:38,166 --> 01:27:39,875
有人在說閒話了
1054
01:27:41,875 --> 01:27:43,875
我還有多少時間?
1055
01:27:43,875 --> 01:27:45,250
多少時間…
1056
01:27:45,250 --> 01:27:48,583
兩天內就會賣出,所以…
1057
01:27:49,125 --> 01:27:52,375
妳之後可以過來把訂金拿回去
1058
01:27:53,125 --> 01:27:54,000
好
1059
01:27:54,708 --> 01:27:55,625
掰
1060
01:28:00,208 --> 01:28:01,833
妳真的把錢丟出去?
1061
01:28:05,041 --> 01:28:06,750
他們說妳被登在報紙上
1062
01:28:06,750 --> 01:28:07,791
誰跟你說的?
1063
01:28:08,916 --> 01:28:10,833
誰…是誰不重要
1064
01:28:11,916 --> 01:28:15,791
把錢丟出窗外!妳在想什麼啊?
1065
01:28:18,291 --> 01:28:20,958
我像白癡一樣每天工作16個小時
1066
01:28:21,416 --> 01:28:23,291
妳卻把錢往窗外丟?
1067
01:28:23,291 --> 01:28:24,708
妳是腦袋有洞嗎?
1068
01:28:28,083 --> 01:28:30,916
妳本來可以幫我在這裡落地生根
1069
01:28:30,916 --> 01:28:33,541
但妳卻把一切都給丟了!
1070
01:28:35,000 --> 01:28:36,125
是不是?
1071
01:28:39,000 --> 01:28:40,833
是不是啊?我在問妳問題!
1072
01:28:41,666 --> 01:28:43,583
回答我!
1073
01:28:44,083 --> 01:28:45,416
妳真丟臉!
1074
01:28:45,416 --> 01:28:46,958
妳不覺得自己很丟臉嗎?
1075
01:28:47,708 --> 01:28:49,166
妳知道為什麼會這樣嗎?
1076
01:28:50,833 --> 01:28:53,666
因為妳不用靠勞力賺錢
1077
01:28:54,041 --> 01:28:57,500
因為妳夠特別,是上層知識份子
1078
01:28:58,416 --> 01:29:00,791
從不知社會險惡,所以才會如此
1079
01:29:00,791 --> 01:29:02,875
妳根本就不知道什麼叫作…
1080
01:30:47,125 --> 01:30:48,083
喂?
1081
01:30:48,083 --> 01:30:49,166
抱歉,我剛剛有事…
1082
01:30:49,166 --> 01:30:51,458
我說過妳不能把事情搞砸
1083
01:30:51,458 --> 01:30:52,833
結果妳還讓我等?
1084
01:30:52,833 --> 01:30:54,625
妳是想耍我嗎?
1085
01:30:55,916 --> 01:30:56,916
對不起
1086
01:30:57,541 --> 01:30:59,750
要是妳再讓我等一次
1087
01:30:59,750 --> 01:31:02,041
後果妳自己看著辦,懂嗎?
1088
01:31:03,041 --> 01:31:03,708
懂
1089
01:31:03,708 --> 01:31:06,000
妳替我工作就要快速接電話
1090
01:31:06,000 --> 01:31:07,666
用妳的蠢腦袋好好記住!
1091
01:31:08,375 --> 01:31:09,500
好
1092
01:31:09,750 --> 01:31:12,375
聽懂我的意思了吧?
1093
01:31:12,375 --> 01:31:13,708
聽懂了,對不起
1094
01:31:14,833 --> 01:31:16,208
我們晚點再吵
1095
01:31:17,000 --> 01:31:18,708
現在有工作要做
1096
01:31:19,458 --> 01:31:20,666
妳要湊一腳嗎?
1097
01:31:21,208 --> 01:31:22,375
要
1098
01:31:22,375 --> 01:31:24,416
電話響要馬上接!
1099
01:32:14,333 --> 01:32:16,458
把錢還給我!錢是我的!
1100
01:32:18,125 --> 01:32:19,166
還給我!
1101
01:32:23,083 --> 01:32:25,666
妳有聽到嗎?把錢給我!
1102
01:32:36,708 --> 01:32:38,875
把我的錢還我!還我錢來!
1103
01:32:41,833 --> 01:32:45,375
不要鎖門!把門打開!打開啊!
1104
01:32:45,375 --> 01:32:46,541
把門打開!
1105
01:32:50,625 --> 01:32:52,958
等等!等等!停車!
1106
01:32:54,083 --> 01:32:55,458
停車!等等!
1107
01:32:55,458 --> 01:32:56,708
把錢還給我!
1108
01:32:57,750 --> 01:32:59,916
我要殺了妳!
1109
01:41:21,625 --> 01:41:24,208
剩下的1萬4千元… -別在這裡說
1110
01:41:25,583 --> 01:41:26,625
進來吧
1111
01:41:38,708 --> 01:41:41,416
說好還要補的1萬4千元
1112
01:41:44,083 --> 01:41:45,208
確定是我的了吧?
1113
01:41:47,125 --> 01:41:49,125
看來永遠都是了
1114
01:41:50,125 --> 01:41:51,250
做得好!
1115
01:41:52,291 --> 01:41:53,583
做得好!
1116
01:41:53,583 --> 01:41:54,833
我再多給1千元
1117
01:41:55,083 --> 01:41:58,625
希望一切能在40日前準備好
1118
01:41:58,625 --> 01:42:01,333
包在我身上!
1119
01:42:06,250 --> 01:42:07,875
唉!
1120
01:42:08,500 --> 01:42:10,708
抱歉,我真心為這場鬧劇道歉
1121
01:42:11,083 --> 01:42:13,375
但我又能怎麼辦?
1122
01:42:14,291 --> 01:42:15,958
這就是市場經濟
1123
01:42:15,958 --> 01:42:19,375
現在妳懂為什麼了
1124
01:42:19,875 --> 01:42:22,000
你是要說我懂怎麼運作了?
1125
01:42:22,583 --> 01:42:23,708
什麼意思?
1126
01:42:24,208 --> 01:42:27,875
是「現在妳懂這怎麼運作了」
1127
01:42:27,875 --> 01:42:28,916
不是用「為什麼」
1128
01:45:43,750 --> 01:45:45,166
我終於成為保加利亞人了!
1129
01:45:58,500 --> 01:45:59,916
妳怎麼了?
1130
01:46:00,333 --> 01:46:01,250
什麼意思?
1131
01:46:01,250 --> 01:46:02,625
妳呀?
1132
01:46:02,625 --> 01:46:03,833
我怎麼了?
1133
01:46:03,833 --> 01:46:06,041
妳怎麼有瘀青?
1134
01:46:06,041 --> 01:46:07,791
但妳氣色看來好多了
1135
01:46:09,208 --> 01:46:10,250
沒什麼事
1136
01:46:11,000 --> 01:46:12,875
我很替妳高興
1137
01:46:13,458 --> 01:46:15,166
恭喜! -謝謝妳
1138
01:46:16,083 --> 01:46:19,041
喝杯保加利亞傳統茶吧
1139
01:46:19,041 --> 01:46:20,000
好
1140
01:46:20,000 --> 01:46:21,541
水一定要滾
1141
01:46:38,416 --> 01:46:39,500
茶剛好沒了
1142
01:46:40,041 --> 01:46:42,708
我去買一些 -不,不用了
1143
01:46:42,708 --> 01:46:44,458
我兩分鐘就回來了
1144
01:46:44,458 --> 01:46:45,833
真的不需要
1145
01:46:45,833 --> 01:46:47,083
還是我去買?
1146
01:46:47,083 --> 01:46:49,375
不用,我去去就回
1147
01:47:20,250 --> 01:47:21,791
我真是受夠妳了
1148
01:47:21,791 --> 01:47:24,458
我已經教妳不下十次了
1149
01:47:24,458 --> 01:47:26,166
如果妳再記不住事情
1150
01:47:26,166 --> 01:47:27,208
我們就要換找別人了
1151
01:47:27,208 --> 01:47:29,708
找能記得住早餐吃什麼的人
1152
01:47:30,916 --> 01:47:32,458
嗨,妳好嗎?
1153
01:47:32,458 --> 01:47:33,625
很好,謝謝妳
1154
01:47:34,833 --> 01:47:38,333
我看到報導了,那些記者嘴真壞
1155
01:47:38,708 --> 01:47:40,333
這樣揶揄妳很惡質
1156
01:47:41,208 --> 01:47:42,958
妳有需要什麼嗎?
1157
01:47:42,958 --> 01:47:44,500
嗯,一個小袋子
1158
01:47:45,833 --> 01:47:47,666
我是說錢
1159
01:47:47,666 --> 01:47:48,708
或是工作之類
1160
01:47:48,708 --> 01:47:50,375
我可以再問經理一次
1161
01:47:50,375 --> 01:47:53,583
不用了,我有工作和錢了
1162
01:47:53,583 --> 01:47:54,750
但還是謝謝妳
1163
01:47:55,208 --> 01:47:56,791
所以妳沒事了?
1164
01:47:57,083 --> 01:47:58,500
我正在努力
1165
01:47:59,541 --> 01:48:01,000
那就好
1166
01:48:02,333 --> 01:48:04,208
我趕時間
1167
01:48:04,458 --> 01:48:05,583
好的
1168
01:48:22,458 --> 01:48:24,666
把錢給我! -什麼錢?
1169
01:48:24,833 --> 01:48:26,791
我不知道… -少唬弄我!
1170
01:48:28,541 --> 01:48:32,208
我的錢在哪?我警告過妳不要騙我
1171
01:48:32,208 --> 01:48:34,208
早告訴過妳,妳會惹上麻煩!
1172
01:48:34,208 --> 01:48:35,625
麻煩就在這裡!
1173
01:48:35,625 --> 01:48:36,708
救命啊!
1174
01:48:37,416 --> 01:48:39,750
現在沒人救得了妳
1175
01:48:39,750 --> 01:48:42,083
妳聽到了沒?聽到沒?
1176
01:48:43,291 --> 01:48:46,666
讓我到這裡來,浪費我的時間!
1177
01:48:46,666 --> 01:48:48,750
我要燒了妳的房子
1178
01:48:48,750 --> 01:48:50,166
活剝妳的皮!
1179
01:48:50,166 --> 01:48:51,208
我不知道啊!
1180
01:48:51,208 --> 01:48:52,625
我要活剝妳的皮
1181
01:48:52,625 --> 01:48:54,500
把妳的頭塞在妳兩腿中間!
1182
01:48:55,375 --> 01:48:57,708
錢在哪裡?在哪裡?
1183
01:48:57,708 --> 01:48:58,750
我不知道!
1184
01:49:01,166 --> 01:49:02,291
不要這樣對我!
1185
01:49:02,583 --> 01:49:06,833
居然敢耍我!妳好大膽!
1186
01:49:09,000 --> 01:49:11,375
妳還想要更多是不是?
1187
01:49:11,375 --> 01:49:12,958
告訴我錢在哪裡?
1188
01:49:13,500 --> 01:49:15,291
我沒有…救命啊!
1189
01:49:15,291 --> 01:49:16,791
妳都知道要怎麼拿錢
1190
01:49:16,791 --> 01:49:19,708
還敢說「我不知道錢在哪」!
1191
01:49:19,708 --> 01:49:21,375
我要揍扁妳的臉!
1192
01:49:22,791 --> 01:49:24,166
快點,告訴我!
1193
01:49:25,708 --> 01:49:30,041
賤女人!敢耍我是吧?
1194
01:49:30,375 --> 01:49:32,208
救命啊!
1195
01:53:42,458 --> 01:53:45,166
譯者:吠
1196
01:53:45,625 --> 01:53:48,291
遠東譯像字幕製作
1197
01:53:48,666 --> 01:53:51,291
海鵬電影 處處真情
80007