Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,246 --> 00:02:11,838
- Can I help you, sir?
- Er, yes.
2
00:02:11,886 --> 00:02:14,161
I'm expected by a Christine Nash.
Is she here?
3
00:02:14,206 --> 00:02:16,117
Ah, yes. If you'd like to follow me.
4
00:02:20,766 --> 00:02:22,563
Peter.
5
00:02:22,606 --> 00:02:24,756
Welcome back to London.
6
00:02:24,806 --> 00:02:26,876
You're looking marvellous.
7
00:02:27,726 --> 00:02:30,115
- But then you always do.
- Thank you.
8
00:02:30,166 --> 00:02:32,600
- How was Oslo?
- Great.
9
00:02:32,646 --> 00:02:35,035
I've ordered a bottle of the '78.
That all right with you?
10
00:02:35,086 --> 00:02:37,077
Oh, that's fine by me.
11
00:02:38,686 --> 00:02:40,961
(Waiter) Would you like to order now,
madam?
12
00:02:41,006 --> 00:02:42,997
We'll order in a little while.
13
00:02:45,206 --> 00:02:48,004
- Have we met?
- Not as far as I know.
14
00:02:48,766 --> 00:02:50,882
Little smokescreen.
Hope you don't mind.
15
00:02:53,726 --> 00:02:58,436
We had this call, you see, Billy,
that there were 30 cars here last night.
16
00:02:58,486 --> 00:03:01,319
Including two Porsches and a BMW.
17
00:03:01,366 --> 00:03:04,085
And they didn't leave
till gone three o'clock this morning.
18
00:03:04,126 --> 00:03:07,084
Who told you that?
They must have been drunk.
19
00:03:07,126 --> 00:03:10,675
- Terrible thing, drink, if you ask me.
- Thank you very much, Billy.
20
00:03:10,726 --> 00:03:13,365
So, you spent last night
in virtuous isolation, did you?
21
00:03:13,406 --> 00:03:16,637
I'm not saying that. I might have had
one or two mates in for a jar.
22
00:03:16,686 --> 00:03:18,802
But er...30 cars?
23
00:03:18,846 --> 00:03:22,441
- What mates?
- Bit hard to say, just like that.
24
00:03:22,486 --> 00:03:24,761
Yeah, well, don't strain yourself, will you?
25
00:03:25,566 --> 00:03:27,557
Shall we see if they left the place tidy?
26
00:03:46,566 --> 00:03:49,842
You said on the phone
that you had a business proposition.
27
00:03:49,886 --> 00:03:53,276
That's right, Peter.
A very lucrative proposition.
28
00:03:54,086 --> 00:03:56,077
I work for Selco International.
29
00:03:56,766 --> 00:04:00,441
Our researches show that there's a
sizeable gap in the soft-drinks market.
30
00:04:00,486 --> 00:04:03,796
The way we see it,
sticky and self-indulgent is out,
31
00:04:03,846 --> 00:04:05,882
hard and healthy is in.
32
00:04:05,926 --> 00:04:09,635
So, we're looking for somebody
who already has that image.
33
00:04:09,686 --> 00:04:12,439
Somebody who can sell our products
simply by association.
34
00:04:13,286 --> 00:04:16,676
Why me? It's six years
since I broke a record or won a medal.
35
00:04:16,726 --> 00:04:19,718
Well, you're still
a universally respected figure, Peter.
36
00:04:19,766 --> 00:04:22,997
Not just in the world of athletics,
but with the public at large.
37
00:04:23,046 --> 00:04:25,765
Well known for your straight talk
and integrity.
38
00:04:27,206 --> 00:04:31,358
Of course, if you accepted our offer,
we'd want to start fairly soon.
39
00:04:32,086 --> 00:04:33,838
I don't mind that.
40
00:04:33,886 --> 00:04:37,640
I mean we'd want to start shooting
the pilot commercial almost immediately.
41
00:04:38,686 --> 00:04:41,598
- Day after tomorrow, in fact.
- I see.
42
00:04:42,566 --> 00:04:45,205
- Where, exactly?
- Bermuda.
43
00:04:45,246 --> 00:04:49,478
- Ah. Nice place, Bermuda.
- Yes, it is.
44
00:04:49,526 --> 00:04:51,721
And a hell of a long way from Canada.
45
00:04:52,526 --> 00:04:56,201
Selco International doesn't happen to
have pharmaceutical interests, does it?
46
00:04:56,246 --> 00:04:58,202
Labelled drugs, for example.
47
00:04:58,246 --> 00:05:01,318
The magic powder
to give you that little extra bit of muscle,
48
00:05:01,366 --> 00:05:03,277
that little extra bit of weight
49
00:05:03,326 --> 00:05:05,840
or that little extra zip
when you need it most, eh?
50
00:05:07,446 --> 00:05:09,960
It is a very generous offer, Peter.
51
00:05:11,046 --> 00:05:16,325
I'm sure it is. Listen...I haven't made up
my mind about Canada yet.
52
00:05:16,366 --> 00:05:19,358
But you can tell whoever sent you
they're sure as hell going the wrong way
53
00:05:19,406 --> 00:05:21,317
to get the decision they want.
54
00:05:21,366 --> 00:05:23,038
Prejudices die hard, don't they?
55
00:05:24,446 --> 00:05:26,596
I'm not a messenger-girl.
56
00:05:27,406 --> 00:05:30,557
- I don't run errands for anybody.
- FAine.
57
00:05:30,606 --> 00:05:32,915
Then you can give yourself
the message, then.
58
00:05:55,006 --> 00:05:57,201
- What's this, then?
- That?
59
00:05:58,446 --> 00:06:01,358
- Tiddlywink?
- It's a what?
60
00:06:01,406 --> 00:06:04,079
Well, my nephews
come and play here sometimes.
61
00:06:04,126 --> 00:06:07,436
- Myopic little lads, are they?
- Mm?
62
00:06:07,486 --> 00:06:10,284
Short-sighted tiddlers and winkers.
63
00:06:11,726 --> 00:06:13,637
You know what I think?
64
00:06:14,686 --> 00:06:18,076
- I think that this is a roulette chip.
- Get away.
65
00:06:18,926 --> 00:06:22,919
Which would be shocking, wouldn't it?
As gambling is against all the island laws.
66
00:06:22,966 --> 00:06:25,434
Quite right, too.
Terrible thing, gambling.
67
00:06:26,246 --> 00:06:28,965
- I had a cousin once...
- Don't, please, Billy. Don't.
68
00:06:29,006 --> 00:06:31,839
I don't want to hear any more
about your disgusting family.
69
00:06:33,166 --> 00:06:35,282
Perhaps we shouldn't have tackled him
straight on.
70
00:06:35,326 --> 00:06:37,203
Perhaps we should have
staked the place out.
71
00:06:37,246 --> 00:06:39,396
These are mainland professionals, Willy.
72
00:06:39,446 --> 00:06:41,721
They'd have more sense
than to use the same place twice.
73
00:06:41,766 --> 00:06:45,361
Do I get the impression that your heart
isn't exactly in this little investigation?
74
00:06:45,406 --> 00:06:47,920
- (Laughs )
- You'll never make superintendent.
75
00:06:47,966 --> 00:06:50,560
- You think Barney will?.
- Fiver on it.
76
00:06:51,646 --> 00:06:53,284
OK.
77
00:06:54,046 --> 00:06:56,321
- Interview's this afternoon, isn't it?
- Yeah.
78
00:06:57,206 --> 00:06:58,480
Hi.
79
00:06:58,526 --> 00:07:01,882
Beats me why he wants a job like that.
I mean, senior co-ordinator?
80
00:07:01,926 --> 00:07:04,645
- It's the only Super's job going, isn't it?
- Huh! Cynic.
81
00:07:14,166 --> 00:07:15,918
(Sighs )
82
00:07:18,486 --> 00:07:21,717
- Well, thank you very much.
- Right, Mr Harvey, we'll be in touch.
83
00:07:24,846 --> 00:07:27,314
- How did it go, John?
- I think I blew it, Barney.
84
00:07:27,366 --> 00:07:30,119
- (Door opens )
- Chief Inspector Crozier, please.
85
00:07:33,126 --> 00:07:35,481
- Music power, Capital Radio -
86
00:07:36,286 --> 00:07:38,277
(DJ) Slightly warmer than
yesterday aternoon
87
00:07:38,326 --> 00:07:40,044
but it's gonna be another cold night.
88
00:07:58,086 --> 00:08:00,122
Charlie.
89
00:08:00,166 --> 00:08:02,122
(Meows )
90
00:08:07,166 --> 00:08:09,202
Here's your milk, baby.
91
00:08:11,406 --> 00:08:12,964
There.
92
00:08:13,006 --> 00:08:14,997
(Wind chimes tinkling)
93
00:08:29,846 --> 00:08:31,643
(Phone)
94
00:08:35,806 --> 00:08:37,603
(Groans)
95
00:08:42,566 --> 00:08:44,875
Hang on! Hang on!
96
00:08:50,366 --> 00:08:53,164
- Hello.
- (Man) Be smart, Mr Jason.
97
00:08:53,206 --> 00:08:55,800
I you won't take the job, take a holiday.
98
00:08:55,846 --> 00:08:57,837
A nice, long holiday.
99
00:08:58,686 --> 00:09:00,722
Anywhere your fancy takes you.
100
00:09:01,526 --> 00:09:03,801
Except Canada, of course.
101
00:09:03,846 --> 00:09:06,041
- Listen!
- (Cuts off call)
102
00:09:33,926 --> 00:09:35,917
(Ringing tone)
103
00:09:38,726 --> 00:09:40,284
(Woman) Hello?
104
00:09:40,326 --> 00:09:45,002
- Should auld acquaintance be forgot
105
00:09:45,046 --> 00:09:48,880
- And never brought to mind?
106
00:09:49,686 --> 00:09:53,599
- Should auld acquaintance be forgot
107
00:09:53,646 --> 00:09:57,764
- For the sake of auld lang syne? -
108
00:10:00,046 --> 00:10:02,037
(PA system pings)
109
00:10:02,806 --> 00:10:04,637
Announcing the arrival in Jersey
110
00:10:04,686 --> 00:10:08,076
o European Airways light JY142
rom Dinard.
111
00:10:10,686 --> 00:10:12,677
Thank you.
112
00:10:20,286 --> 00:10:22,880
My...God! It is you, isn't it?
113
00:10:22,926 --> 00:10:25,315
There really is no answer to that,
is there?
114
00:10:25,366 --> 00:10:28,597
What brings you back to the island,
Miss Vale? As if I couldn't guess.
115
00:10:28,646 --> 00:10:31,160
Absolutely. I have to check up on him
from time to time.
116
00:10:31,206 --> 00:10:32,355
Oh, aye.
117
00:10:32,406 --> 00:10:35,921
See if he's still in good physical condition.
See if he's missing me.
118
00:10:35,966 --> 00:10:39,481
After all, once you get your hands on
a really first-class stud,
119
00:10:39,526 --> 00:10:41,596
you don't want to take any chances,
do you?
120
00:10:43,206 --> 00:10:45,481
Oh, I see.
You mean that racehorse you bought.
121
00:10:48,246 --> 00:10:50,760
Of course. What did you think I meant?
122
00:10:53,086 --> 00:10:54,485
(Hisses)
123
00:10:56,126 --> 00:11:01,359
Announcing the arrival o Guernsey Airlines
light GE721 rom Manchester.
124
00:11:23,046 --> 00:11:24,877
Peter Jason!
125
00:11:25,726 --> 00:11:30,277
Hey, Peter Jason. You know, the runner?
Olympic gold, '76 and '80.
126
00:11:31,366 --> 00:11:34,483
- I'm sorry, I really don't...
- Oh, never mind. Excuse me.
127
00:11:35,486 --> 00:11:37,920
- Well, thank you.
- See you when the book comes out.
128
00:11:37,966 --> 00:11:39,957
Mr Jason! Mr Jason!
129
00:11:40,006 --> 00:11:41,883
Er...Charles Hungerford.
130
00:11:41,926 --> 00:11:43,882
- Welcome to Jersey.
- Thank you very much.
131
00:11:43,926 --> 00:11:46,918
I don't know if the name means
anything to you, but I am fairly prominent
132
00:11:46,966 --> 00:11:48,797
- in Jersey business circles.
- Oh, yes.
133
00:11:48,846 --> 00:11:52,839
We're opening this new sports centre,
with a swimming pool, restaurants...
134
00:11:52,886 --> 00:11:55,116
Yes, if I could just stop you there,
Mr Dangerfield...
135
00:11:55,166 --> 00:11:56,884
- H-Hungerford.
- Hungerford
136
00:11:56,926 --> 00:12:00,123
I've just told the press that I'm not
here on holiday, I'm here to work.
137
00:12:00,166 --> 00:12:02,760
I'm writing a book about athletics
on and off the track.
138
00:12:02,806 --> 00:12:05,115
In that case,
we'd be very good publicity for you.
139
00:12:05,166 --> 00:12:08,715
And of course, we will make it
worth your while...financially.
140
00:12:09,726 --> 00:12:11,842
Actually, there is something
you could do for me.
141
00:12:11,886 --> 00:12:13,160
Oh, yes?
142
00:12:13,206 --> 00:12:16,403
You could just look after this bag for me
while I go to the toilet.
143
00:12:16,446 --> 00:12:18,357
Oh. Yes. Right.
144
00:12:19,646 --> 00:12:22,365
Well, I-I'll wait here for you, then,
Mr er...Jason.
145
00:12:31,006 --> 00:12:32,997
(PA.. Departure announcement)
146
00:13:21,246 --> 00:13:23,237
(Toilet flushing)
147
00:13:33,406 --> 00:13:34,839
Ah.
148
00:14:07,606 --> 00:14:10,200
Hey! Just a minute! Just a minute!
149
00:14:10,246 --> 00:14:11,440
Er...Mr Jason!
150
00:14:12,366 --> 00:14:14,755
Mr Jason! What about...
151
00:14:16,126 --> 00:14:17,923
your suitcase?
152
00:14:19,246 --> 00:14:21,521
Oh, blooming Ada!
153
00:14:21,566 --> 00:14:24,399
- Er...did you catch him?
- No, I damn well didn't!
154
00:14:25,406 --> 00:14:28,204
- Who's the woman?
- Miss Philippa bloody Vale. Who else?
155
00:14:31,966 --> 00:14:34,400
- Morning, all.
- Morning.
156
00:14:34,446 --> 00:14:36,641
- Did I win the bet?
- He's not in yet.
157
00:14:36,686 --> 00:14:38,836
FAancy another flutter? FAriday night.
158
00:14:38,886 --> 00:14:40,877
- You what?
- That was one of my snouts.
159
00:14:40,926 --> 00:14:43,121
- Barman at the Malibu Room.
- Name-dropper.
160
00:14:43,166 --> 00:14:45,726
Apparently, Kevin FAarrance
was in there last night.
161
00:14:45,766 --> 00:14:47,961
- Out of his skull, as usual.
- Shame.
162
00:14:48,006 --> 00:14:51,476
Wouldn't you be, if your daddy left you
£500,000 and a string of petrol stations?
163
00:14:51,526 --> 00:14:54,598
Yeah, well, he was moaning that
he'd lost £10,000 the previous night.
164
00:14:54,646 --> 00:14:57,444
- Well, he would moan about that.
- Boasting that he'd win it all back
165
00:14:57,486 --> 00:15:00,398
on FAriday night, if the wheel wasn't fixed.
166
00:15:00,446 --> 00:15:03,119
- Look, whose case is this?
- (Chuckles)
167
00:15:03,166 --> 00:15:06,681
Morning, Barney.
Or should I say...Superintendent?
168
00:15:08,166 --> 00:15:10,475
- Not until the first of next month.
- Oh, you got it!
169
00:15:10,526 --> 00:15:13,086
- Brilliant! Way to go.
- Congratulations!
170
00:15:13,126 --> 00:15:15,401
Well, I'm glad someone
had confidence in me.
171
00:15:15,446 --> 00:15:17,323
Hang on, Super.
172
00:15:17,366 --> 00:15:20,915
Benny here had a whisper that young
FAarrance could be a roulette punter.
173
00:15:20,966 --> 00:15:25,005
Now, er...we could put a tail on him
but is it seriously Bureau business?
174
00:15:25,046 --> 00:15:27,196
The law's the law, Jim.
We don't pick and choose.
175
00:15:27,246 --> 00:15:29,919
- Illegal roulette is not a game.
- (Laugh)
176
00:15:29,966 --> 00:15:31,957
You know what I mean.
177
00:15:34,886 --> 00:15:38,003
So, you want a team
of trained physical educationalists.
178
00:15:38,046 --> 00:15:40,196
Well, it's not so much
the training, you know.
179
00:15:40,246 --> 00:15:44,000
I mean, what we want is
a few really well-set-up young girls...
180
00:15:44,806 --> 00:15:47,684
and fellas, all in tip-top physical condition,
of course.
181
00:15:47,726 --> 00:15:50,604
Charlie, I deal with
fully qualified professionals.
182
00:15:50,646 --> 00:15:53,285
Well, what better qualifications
could there be?
183
00:15:53,326 --> 00:15:56,557
It encourages the punter,
gives them something to aim at.
184
00:15:56,606 --> 00:15:58,517
You're incorrigible.
185
00:15:58,566 --> 00:16:01,000
I'll draw you up a shortlist. Ready by five.
186
00:16:01,046 --> 00:16:02,638
Right, thanks.
187
00:16:03,406 --> 00:16:06,000
- Charlie...
- Mm?
188
00:16:07,206 --> 00:16:10,323
No. I've got no right to use you
as a father-confessor.
189
00:16:10,366 --> 00:16:13,039
Oh, go on. It makes me feel wanted.
190
00:16:16,326 --> 00:16:18,044
It's erm...
191
00:16:18,846 --> 00:16:22,077
- It's you and Jim, I suppose.
- Yes.
192
00:16:23,046 --> 00:16:25,276
Or, rather, not me and Jim.
193
00:16:27,006 --> 00:16:28,997
It's over, Charlie.
194
00:16:29,846 --> 00:16:32,406
He knows it, I know it.
195
00:16:32,446 --> 00:16:35,438
It's just that neither of us
wants to be the one to actually say it.
196
00:16:35,486 --> 00:16:37,397
I'm very sorry, my dear.
197
00:16:38,206 --> 00:16:40,595
- Are you sure?
- Quite, quite sure.
198
00:16:41,606 --> 00:16:43,597
Bang your head against a brick wall
long enough,
199
00:16:43,646 --> 00:16:45,762
a headache's the only thing
you end up with.
200
00:16:45,806 --> 00:16:48,878
Well, if that's the way you feel,
you don't need my advice, do you?
201
00:16:49,726 --> 00:16:54,800
But whatever you do, try and finish it as...
quickly and cleanly as you can.
202
00:16:55,886 --> 00:16:59,162
Give both of you a chance to move on,
pick yourselves up.
203
00:16:59,206 --> 00:17:00,639
Yeah.
204
00:17:01,726 --> 00:17:04,957
I don't suppose this has anything
to do with Philippa Vale, does it?
205
00:17:06,046 --> 00:17:08,037
Philippa Vale?
206
00:17:08,086 --> 00:17:10,122
Where does she come into it?
207
00:17:10,166 --> 00:17:11,679
Oh, nowhere.
208
00:17:13,286 --> 00:17:15,641
That's right, Philippa Vale.
209
00:17:16,766 --> 00:17:19,200
Miss Nash? Miss Nash?
210
00:17:19,966 --> 00:17:22,560
Yes, Moxton, I'm still here.
Just trying to remember
211
00:17:22,606 --> 00:17:24,881
which ex-member of my staff
recommended you.
212
00:17:24,926 --> 00:17:28,885
Look, I might still be able to ind them,
but does it really matter?
213
00:17:28,926 --> 00:17:31,201
I mean, if he's on Jersey,
214
00:17:31,246 --> 00:17:33,441
he can't be in Canada, can he?
215
00:17:33,486 --> 00:17:37,001
Do you know what Peter Jason
intends to do while he's on Jersey?
216
00:17:37,046 --> 00:17:39,196
It was on the news.
217
00:17:39,246 --> 00:17:42,795
He intends to write a book
about everything he's seen and done
218
00:17:42,846 --> 00:17:45,883
in the world of athletics
over the last 15 years.
219
00:17:45,926 --> 00:17:48,042
Do you think he could be trying
to tell us something?
220
00:17:48,086 --> 00:17:50,600
- Well, what can I do...?
- I think he should be discouraged.
221
00:17:50,646 --> 00:17:53,604
Don't you? Vanity's a terrible thing.
222
00:17:54,606 --> 00:17:57,484
I think he should be persuaded
to abandon his project
223
00:17:57,526 --> 00:17:59,323
for his own good.
224
00:17:59,366 --> 00:18:02,756
Miss Nash, I did tell you,
I'm not really into the heavy stuff.
225
00:18:02,806 --> 00:18:05,081
I don't believe I'm hearing this.
226
00:18:05,126 --> 00:18:08,198
Then you'll have to recruit
somebody else, won't you?
227
00:18:12,446 --> 00:18:14,084
Philippa Vale?
228
00:18:14,886 --> 00:18:18,083
Run a check on her.
Moxton's out of his depth.
229
00:18:22,286 --> 00:18:25,198
I was supposed to feel better
after I'd said all that.
230
00:18:26,326 --> 00:18:28,681
Yeah, well...don't feel too great myself.
231
00:18:36,766 --> 00:18:38,802
Crunch-time all round, then, isn't it?
232
00:18:38,846 --> 00:18:41,918
You and me, Crozier getting promotion.
233
00:18:41,966 --> 00:18:44,241
(Laughs ) How about that?
234
00:18:44,286 --> 00:18:46,880
- Will you take over?
- Don't think so.
235
00:18:48,046 --> 00:18:53,598
Erm...you will...keep in touch, won't you?
236
00:18:53,646 --> 00:18:57,161
- I mean, I'd hate us to...
- Yeah, yeah. Course.
237
00:18:58,006 --> 00:18:59,485
Well...
238
00:19:00,606 --> 00:19:02,483
Yeah. You, too.
239
00:19:17,286 --> 00:19:19,800
At least Philippa Vale
will have a clear run now.
240
00:19:25,766 --> 00:19:28,678
- Morning, Terry.
- Oh, hello, Sergeant Bergerac.
241
00:19:28,726 --> 00:19:31,877
He looks as if he's been well and truly
put through his paces, hey?
242
00:19:31,926 --> 00:19:35,601
Yeah. Miss Vale gave him a good
workout, all right. He loves that.
243
00:19:35,646 --> 00:19:38,035
- It's nice to have her back in Jersey.
- Yes, it is.
244
00:19:38,086 --> 00:19:41,283
- Where is she? I'd arranged to meet her.
- You missed her by about ten minutes.
245
00:19:41,326 --> 00:19:43,760
- I suppose I'll see her up at the house.
- Expect so.
246
00:19:43,806 --> 00:19:45,683
- Nice place.
- Very nice.
247
00:19:46,646 --> 00:19:49,558
- FAunny name, though.
- Valley FAarm?
248
00:19:50,246 --> 00:19:52,237
(Intercom buzzer)
249
00:19:54,406 --> 00:19:56,761
Oh dear.
250
00:19:56,806 --> 00:19:59,036
Oh dear, oh dear, oh dear, oh dear.
251
00:20:00,966 --> 00:20:03,799
Sergeant, dear. You really are
a detective, aren't you?
252
00:20:04,526 --> 00:20:07,245
Philippa, I thought that millionaires
253
00:20:07,286 --> 00:20:09,641
spent their time
trying to keep you out of their houses.
254
00:20:09,686 --> 00:20:12,484
Nonsense, James.
There's an enormous social cachet,
255
00:20:12,526 --> 00:20:14,835
letting your house to retired jewel thieves.
256
00:20:14,886 --> 00:20:17,320
I'm thinking of setting up an agency,
Rent-A-Villain.
257
00:20:17,366 --> 00:20:19,800
Well, do I get a cup of coffee
or something?
258
00:20:19,846 --> 00:20:22,235
It's a little inconvenient
at the moment, James.
259
00:20:22,286 --> 00:20:25,244
- I've just stepped out of the shower.
- Oh, come on, Philippa.
260
00:20:25,286 --> 00:20:29,165
By the time I make it up that drive, you'll
have had time for a manicure and a hairdo.
261
00:20:30,406 --> 00:20:32,362
Oh, yes, all right.
262
00:20:33,166 --> 00:20:34,394
(Buzzer)
263
00:20:34,446 --> 00:20:36,516
(Whirring)
264
00:20:36,566 --> 00:20:37,965
Oh dear.
265
00:20:46,286 --> 00:20:48,277
Bureau des Étrangers, please.
266
00:20:55,366 --> 00:20:58,756
Yeah, well. Modest. But tasteful.
267
00:20:58,806 --> 00:21:01,195
A girl has to live somewhere, James.
268
00:21:01,246 --> 00:21:03,476
- What's upstairs like?
- I don't know.
269
00:21:03,526 --> 00:21:06,677
It's all covered in dust-sheets.
I'm making do with the ground floor.
270
00:21:06,726 --> 00:21:08,876
Ha-ha, you poor old thing.
271
00:21:08,926 --> 00:21:10,917
Who told you where I was?
272
00:21:10,966 --> 00:21:13,878
Well, if you really want to be a recluse,
get rid of your racehorse.
273
00:21:13,926 --> 00:21:15,723
They told me down the stables.
274
00:21:15,766 --> 00:21:17,996
- What's all this in aid of, anyway?
- All what?
275
00:21:18,046 --> 00:21:20,719
All this Greta Garbo bit.
''I want to be alone.''
276
00:21:21,526 --> 00:21:24,962
Ah, well, that's just it, James. I er...
I do want to be alone.
277
00:21:25,006 --> 00:21:27,520
Several years of helping myself
to other people's property,
278
00:21:27,566 --> 00:21:29,363
followed by three years on the run,
279
00:21:29,406 --> 00:21:32,204
capped off by six months
in a cold prison cell -
280
00:21:32,246 --> 00:21:33,565
all very exciting, no doubt,
281
00:21:33,606 --> 00:21:37,042
but hardly the sort of thing you want
to boast to your grandchildren about.
282
00:21:37,086 --> 00:21:39,839
So, I thought I'd find myself
a little pampered solitude,
283
00:21:39,886 --> 00:21:43,242
arm myself with a few good books
and my own thoughts
284
00:21:43,286 --> 00:21:47,564
and try and work out the most satisfying
way of spending my declining years.
285
00:21:48,486 --> 00:21:51,478
Philippa, you don't look
as if you're going into a decline.
286
00:21:51,526 --> 00:21:54,245
Very sweet of you, James, but
we're none of us getting any younger.
287
00:21:54,286 --> 00:21:57,642
Yeah, that's true. Well, er...fair enough.
288
00:22:00,046 --> 00:22:02,116
By the way, Susan and me...
289
00:22:03,166 --> 00:22:05,202
We've split up.
290
00:22:06,166 --> 00:22:08,726
- Really?
- Yeah. We decided last night.
291
00:22:08,766 --> 00:22:11,280
By mutual consent.
292
00:22:11,326 --> 00:22:15,001
Ah, well, then it seems that both of us
have got a lot to think about.
293
00:22:16,126 --> 00:22:17,525
Right.
294
00:22:18,326 --> 00:22:20,635
Well, thanks for the coffee.
295
00:22:29,366 --> 00:22:32,676
- Will you be all right, here on your own?
- Why ever not?
296
00:22:32,726 --> 00:22:36,082
Well, I know this place is quite secure
but I hate to think of you all by yourself.
297
00:22:36,126 --> 00:22:38,879
James, you old sexist.
Honestly, I shall be fine.
298
00:22:38,926 --> 00:22:42,362
Just me and my girlish thoughts
and Marcel Proust.
299
00:22:42,406 --> 00:22:44,317
He's a writer.
300
00:22:45,806 --> 00:22:48,001
I'll give you a ring in a couple of days.
301
00:23:02,206 --> 00:23:03,321
Damn.
302
00:23:04,206 --> 00:23:05,924
(Typewriters clattering, phone ringing)
303
00:23:07,806 --> 00:23:09,603
- Morning, Jim.
- Is it?
304
00:23:09,646 --> 00:23:11,045
Morning.
305
00:23:13,286 --> 00:23:14,958
Good morning, Jim.
306
00:23:15,006 --> 00:23:16,997
Oh. That sort of a day, is it?
307
00:23:17,046 --> 00:23:18,684
- Here you are.
- Thank you.
308
00:23:18,726 --> 00:23:22,162
If I were to tell you I think the entire
female sex should be boiled in oil,
309
00:23:22,206 --> 00:23:24,845
- you wouldn't take offence, would you?
- Of course not.
310
00:23:24,886 --> 00:23:27,719
I've had similar thoughts
about your sex in my time.
311
00:23:27,766 --> 00:23:29,802
- If you only knew.
- No, before you start,
312
00:23:29,846 --> 00:23:33,202
the superintendent designate
wants you to join him for coffee.
313
00:23:34,086 --> 00:23:35,883
How nice.
314
00:23:37,766 --> 00:23:40,644
Peter Jason? He never went in
for that stuff, did he?
315
00:23:40,686 --> 00:23:42,916
Oh, no, he never used drugs himself.
316
00:23:43,726 --> 00:23:47,480
But he was at the top
in international athletics for 12 years.
317
00:23:47,526 --> 00:23:49,756
Must have seen and heard
all kinds of things.
318
00:23:49,806 --> 00:23:51,922
The ISC,
the International Sports Council,
319
00:23:51,966 --> 00:23:55,117
is holding an inquiry in Toronto.
That's where Mr Logan comes from.
320
00:23:55,166 --> 00:23:57,839
We're determined to rid sport of drugs
once and for all.
321
00:23:57,886 --> 00:24:00,161
A number of top athletes
are coming forward to testify.
322
00:24:00,206 --> 00:24:04,484
- Including Peter Jason?
- Well, that's the point of this visit.
323
00:24:04,526 --> 00:24:07,598
We contacted him in London,
he seemed pretty willing.
324
00:24:07,646 --> 00:24:10,683
In fact, we got the impression
there was a whole lot he could tell us.
325
00:24:10,726 --> 00:24:13,843
Only, when we got in touch yesterday
to arrange transport, he'd vanished.
326
00:24:13,886 --> 00:24:15,763
- (Barney ) That's where you come in.
- Me?
327
00:24:15,806 --> 00:24:18,161
Yes. Jason arrived in Jersey yesterday
328
00:24:18,206 --> 00:24:21,118
but he's gone to ground somewhere,
in the company of an ex-con.
329
00:24:21,926 --> 00:24:23,917
An old friend of yours.
330
00:24:23,966 --> 00:24:27,436
Jason's far and away the biggest name
prepared to spill the beans.
331
00:24:29,246 --> 00:24:31,999
I guess he must have been leaned on
pretty hard to change his mind.
332
00:24:32,046 --> 00:24:33,798
I suppose so.
333
00:24:33,846 --> 00:24:37,998
I know so. Multimillion-dollar business
stands to go down the tubes.
334
00:24:39,166 --> 00:24:42,715
And some of the directors could be
looking at several years in the slammer.
335
00:24:42,766 --> 00:24:45,917
- Let's hope they don't lean too hard.
- (Car approaching)
336
00:24:45,966 --> 00:24:47,957
This wouldn't be her, would it?
337
00:24:56,526 --> 00:24:58,517
Sergeant, dear, you've brought a friend.
338
00:24:58,566 --> 00:25:00,841
Is this part of
some atavistic Jersey wooing-ritual?.
339
00:25:00,886 --> 00:25:02,683
I'm here on business, Philippa.
340
00:25:02,726 --> 00:25:05,240
This is Mr Logan
from the International Sports Council.
341
00:25:05,286 --> 00:25:07,959
He would like a word
with Mr Peter Jason.
342
00:25:08,006 --> 00:25:09,997
Jason. Jason.
343
00:25:10,046 --> 00:25:12,241
No, I'm sorry, you've got me there.
344
00:25:13,086 --> 00:25:15,725
- Is that a fact, Miss Vale?
- Absolutely.
345
00:25:15,766 --> 00:25:17,438
Expecting a siege, are we?
346
00:25:17,486 --> 00:25:21,001
James, you of all people should know
that I have a healthy appetite.
347
00:25:21,046 --> 00:25:25,324
Sweet potatoes. Yams.
On a Caribbean binge, eh?
348
00:25:25,366 --> 00:25:28,119
Strange you can't remember
Peter Jason.
349
00:25:28,166 --> 00:25:32,205
It's a matter of public knowledge you and
he were er...very close at one time.
350
00:25:32,886 --> 00:25:35,719
Is it? Well, public knowledge
or no public knowledge,
351
00:25:35,766 --> 00:25:37,757
I've told the sergeant and I'm telling you
352
00:25:37,806 --> 00:25:39,842
there's nobody in this house but me.
353
00:25:39,886 --> 00:25:42,764
Is that a fact? Then you won't mind
me taking a look, will you?
354
00:25:42,806 --> 00:25:45,525
I most certainly would,
unless you have a warrant.
355
00:25:45,566 --> 00:25:47,636
Oh, come on,
you know I haven't got a warrant.
356
00:25:47,686 --> 00:25:50,484
In that case, gentlemen,
if you don't mind, I'd like my lunch.
357
00:26:10,486 --> 00:26:12,477
Didn't you know? About her and Jason?
358
00:26:13,326 --> 00:26:15,282
None of my business, is it?
359
00:26:15,326 --> 00:26:17,317
It was about five years ago.
360
00:26:18,526 --> 00:26:21,962
- Your sources seem to be on the ball.
- Yeah.
361
00:26:22,006 --> 00:26:24,566
Well, I guess they must have decided
it was a pretty good time
362
00:26:24,606 --> 00:26:27,279
to er...renew old acquaintances.
363
00:26:28,166 --> 00:26:30,157
Looks like that, doesn't it?
364
00:26:30,926 --> 00:26:32,405
(Buzzing)
365
00:26:34,286 --> 00:26:35,560
(Philippa ) Hello?
366
00:26:35,606 --> 00:26:38,245
Oh, Miss Vale,
it's Charlie Hungerford here.
367
00:26:38,286 --> 00:26:41,164
I was wondering i I could have
a brie word with Mr Jason.
368
00:26:42,566 --> 00:26:44,682
Miss Vale?
369
00:26:44,726 --> 00:26:47,718
Only...only, you see,
I've still got his suitcase.
370
00:26:47,766 --> 00:26:49,757
FAirst the Bureau, now you.
371
00:26:49,806 --> 00:26:52,957
The whole island seems to be
in the grip of a mass hallucination.
372
00:26:53,006 --> 00:26:55,474
Everybody thinks I've got a man
tucked away in here.
373
00:26:55,526 --> 00:26:57,642
Is it something they put in the water?
374
00:26:57,686 --> 00:27:01,998
Look, Miss Vale...I just want to make
Mr Jason a business offer.
375
00:27:02,046 --> 00:27:05,800
I don't care i you want to make him
a three-course dinner. He is not here.
376
00:27:05,846 --> 00:27:09,680
Can you not get that
through your heads? He is not here.
377
00:27:09,726 --> 00:27:12,081
Well, what am I supposed to do
with his suitcase?
378
00:27:12,126 --> 00:27:13,161
Er...
379
00:27:30,206 --> 00:27:32,436
I told you, Willy,
I've got a lot on my plate, all right?
380
00:27:32,486 --> 00:27:34,920
- Can't you handle it?
- FAine. FAine.
381
00:27:35,886 --> 00:27:37,319
Great.
382
00:27:37,366 --> 00:27:39,721
- What's all this?
- Nothing, guv.
383
00:27:39,766 --> 00:27:43,122
Just, with the roulette game,
I'm going to put a tail on FAarrance.
384
00:27:43,166 --> 00:27:46,875
- He might lead us to the rest of them.
- OK, we'll have a chat about that.
385
00:27:46,926 --> 00:27:49,918
I shouldn't worry, Jim.
I'm sure it's only...platonic.
386
00:27:54,166 --> 00:27:55,963
Do I have to hire a signwriter?
387
00:27:56,006 --> 00:27:58,998
I keep telling you there is
no one called Peter in this house.
388
00:27:59,046 --> 00:28:01,480
All right, Miss Vale. Play it your way.
389
00:28:02,286 --> 00:28:07,235
Just tell him he's got 24 hours
to accept Selco International's offer.
390
00:28:07,286 --> 00:28:09,117
All we ask in exchange
391
00:28:09,166 --> 00:28:12,044
is the manuscript
o everything he's written so ar.
392
00:28:12,086 --> 00:28:14,919
- And that's all you want, is it?
- That's all.
393
00:28:14,966 --> 00:28:16,877
And you also hope that Santa Claus
394
00:28:16,926 --> 00:28:19,156
will bring you a shiny, red bicycle
for Christmas?
395
00:28:26,646 --> 00:28:28,762
- Yeah?
- I think we may have a problem.
396
00:28:29,486 --> 00:28:31,477
( - Power pop)
397
00:28:33,766 --> 00:28:36,724
- You didn't tell me it was an audition.
- Oh, didn't I?
398
00:28:36,766 --> 00:28:40,395
All my people will have
first-rate qualifications and references.
399
00:28:40,446 --> 00:28:42,516
Ah, well, you see,
I thought this whole display
400
00:28:42,566 --> 00:28:45,478
would make a wonderful gimmick
for our grand opening.
401
00:28:45,526 --> 00:28:48,518
Do you think I could hire
the whole lot of them, just for one day?
402
00:28:48,566 --> 00:28:52,115
- No, Charlie, I do not.
- Oh, pity.
403
00:28:52,166 --> 00:28:54,555
I had hoped
to get hold of Peter Jason, as well,
404
00:28:54,606 --> 00:28:56,722
but now he's shacked up
with Philippa Vale...
405
00:28:56,766 --> 00:28:58,802
- What?
- Didn't you know?
406
00:28:59,646 --> 00:29:02,479
They're old acquaintances.
I thought the whole island knew by now.
407
00:29:02,526 --> 00:29:05,324
- Does that include Jim?
- Aye. Poor old Jim.
408
00:29:06,406 --> 00:29:08,966
- I see.
- Not been his week, really.
409
00:29:14,126 --> 00:29:16,037
Good night, Jim.
410
00:29:16,886 --> 00:29:18,683
Night-night, Peggy.
411
00:29:36,366 --> 00:29:38,675
We just wanna frighten them.
412
00:29:38,726 --> 00:29:40,603
- OK?
- Don't worry.
413
00:29:40,646 --> 00:29:43,114
Nobody's gonna get hurt. Yet.
414
00:30:52,726 --> 00:30:54,842
- It's going well.
- Oh, good, I'm so pleased.
415
00:31:21,806 --> 00:31:23,797
(Shot)
416
00:31:25,806 --> 00:31:27,319
(Yells)
417
00:31:38,926 --> 00:31:40,439
(Groans )
418
00:31:45,726 --> 00:31:48,559
- That's enough! No!
- All right!
419
00:31:49,366 --> 00:31:51,243
Come on!
420
00:31:57,126 --> 00:31:58,525
(Car doors close )
421
00:31:58,566 --> 00:32:00,363
(Car drives off)
422
00:32:29,366 --> 00:32:31,721
Oh, dear. Bit early for you, isn't it?
423
00:32:32,806 --> 00:32:34,956
Jim left you holding the baby
on this roulette job?
424
00:32:35,006 --> 00:32:37,839
- Delegation is good for you.
- Yeah?
425
00:32:37,886 --> 00:32:40,684
Who's left carrying the can
when you screw it up, eh?
426
00:32:40,726 --> 00:32:42,523
Barney's got to OK it.
427
00:32:42,566 --> 00:32:45,558
Barney's looking after it, we've got
nothing to worry about, have we?
428
00:32:45,606 --> 00:32:49,201
(Laughs ) Anyway, it makes a change for
Jim to put his personal life first.
429
00:32:50,046 --> 00:32:52,958
- Same old problem, is it?
- Sort of problem I wouldn't mind having.
430
00:32:53,006 --> 00:32:56,203
- What's that?
- The ice maiden is back in town.
431
00:32:57,046 --> 00:33:00,163
- What? The one that's done time?
- The old diamond-dipper herself.
432
00:33:01,006 --> 00:33:04,282
You know, I just can't see
Jim knocking around with a villain.
433
00:33:04,326 --> 00:33:06,794
D'you know what I mean?
I mean, it doesn't matter how tasty.
434
00:33:06,846 --> 00:33:09,155
Oh, come on. FAorbidden fruit.
435
00:33:10,806 --> 00:33:13,923
Well, haven't you ever had the urge
to tear up your warrant card?
436
00:33:13,966 --> 00:33:16,639
- No.
- Dedicated professional.
437
00:33:16,686 --> 00:33:19,325
- What's wrong with that?
- Nothing, while I'm working.
438
00:33:19,366 --> 00:33:21,357
Off duty, I'm dedicated to myself,
ta very much.
439
00:33:21,406 --> 00:33:24,364
That's the point. In this job,
you're never off duty, are you?
440
00:33:24,406 --> 00:33:26,636
Spare me the homilies.
Look, where's my coffee?
441
00:33:26,686 --> 00:33:29,041
Anyway, this...this what's-her-name,
the ice maiden.
442
00:33:29,086 --> 00:33:31,441
I mean, she is going straight now,
isn't she?
443
00:33:32,166 --> 00:33:34,726
Time will tell, my son. Time will tell.
444
00:33:47,766 --> 00:33:49,961
Not a word about last night, OK?
445
00:33:52,206 --> 00:33:54,197
Morning. Good flight?
446
00:33:54,246 --> 00:33:56,396
Who's watching the house, then?
447
00:33:57,766 --> 00:34:00,075
- Sorry, Miss Nash.
- ''Sorry.''
448
00:34:00,926 --> 00:34:03,281
The word ''amateurish''
takes on whole new dimension
449
00:34:03,326 --> 00:34:05,157
where you're concerned, Moxton.
450
00:34:05,206 --> 00:34:07,003
It's not easy.
451
00:34:07,046 --> 00:34:09,606
We can't just go in and drag Jason out.
452
00:34:09,646 --> 00:34:11,637
Why not?
453
00:34:11,686 --> 00:34:14,120
You're the Action Man of this outfit,
I take it?
454
00:34:14,166 --> 00:34:15,565
Try me.
455
00:34:15,606 --> 00:34:18,245
Well, since I'm clearly
the only one with any brains,
456
00:34:18,286 --> 00:34:20,641
that rather leaves you redundant,
doesn't it, Moxton?
457
00:34:21,486 --> 00:34:24,478
Take me to the hotel.
You and I will have a little talk.
458
00:34:25,326 --> 00:34:27,442
Drop the Body Beautiful off on the way.
459
00:34:27,486 --> 00:34:29,477
Drop me off? Where?
460
00:34:31,526 --> 00:34:33,278
(Buzzer)
461
00:34:36,326 --> 00:34:38,317
I don't believe it.
462
00:34:40,846 --> 00:34:43,406
- Miss Young?
- Ms Vale.
463
00:34:43,446 --> 00:34:45,437
Was there something you wanted?
464
00:34:47,046 --> 00:34:49,082
- So, you reckon just the one car?
- Sure.
465
00:34:49,126 --> 00:34:52,721
It'll draw less attention to ourselves.
I'll put a couple of squad cars on standby
466
00:34:52,766 --> 00:34:54,643
and we can use them
as and when we like.
467
00:34:54,686 --> 00:34:56,438
Righto, guv.
468
00:34:57,286 --> 00:34:59,959
This is the sort of thing
I'm going to miss, you know.
469
00:35:00,006 --> 00:35:01,519
Pardon?
470
00:35:01,566 --> 00:35:03,363
Out there, where the action is.
471
00:35:18,926 --> 00:35:21,121
- Drink?
- No, thank you.
472
00:35:27,806 --> 00:35:29,319
Well?.
473
00:35:29,366 --> 00:35:31,561
You do know that Jim and I
have split up?
474
00:35:31,606 --> 00:35:33,403
Yes, he did say.
475
00:35:33,446 --> 00:35:35,801
And that part of the reason -
admittedly only a part,
476
00:35:35,846 --> 00:35:39,236
but, nevertheless, a part -
was his equivocal attitude towards you.
477
00:35:40,086 --> 00:35:41,405
No, I didn't, actually.
478
00:35:41,446 --> 00:35:44,040
And, of course, you haven't forgotten
our last conversation,
479
00:35:44,086 --> 00:35:46,042
when you instructed
me to make up my mind?
480
00:35:46,086 --> 00:35:49,078
- No, I haven't forgotten.
- Well, I have...made up my mind.
481
00:35:49,886 --> 00:35:53,083
After a great deal of pain and
heart-searching on both sides,
482
00:35:53,126 --> 00:35:55,720
we have split up. And what do you do?
483
00:35:56,566 --> 00:35:58,602
- Susan...
- You come breezing over here.
484
00:35:58,646 --> 00:36:02,241
You hire yourself a cosy little
mini-fortress and you shack up with...
485
00:36:02,286 --> 00:36:05,084
- ''Shack up''?
- Yes, shack up. Shack. Up.
486
00:36:05,126 --> 00:36:08,243
You shack up with some old boyfriend
and you give Jim the brush-off.
487
00:36:08,286 --> 00:36:11,722
It's not quite as simple as that. Though,
as you two are no longer together...
488
00:36:11,766 --> 00:36:15,725
You think that means
I don't care about him any more?
489
00:36:15,766 --> 00:36:18,485
Yeah, I suppose
that's what everybody will think.
490
00:36:19,526 --> 00:36:21,562
But you know what makes me angry?
491
00:36:22,646 --> 00:36:25,080
You know what makes me
spitting bloody mad?
492
00:36:25,126 --> 00:36:27,560
I'd changed my mind about you.
493
00:36:27,606 --> 00:36:31,724
I said, ''Susan, you're not being fair.
She's not just playing games.
494
00:36:31,766 --> 00:36:35,236
''In her own...peculiar way,
she really does care about him.
495
00:36:36,886 --> 00:36:40,595
''She's not the cold-blooded,
conniving...bitch you think she is.''
496
00:36:56,886 --> 00:36:58,604
(Horn )
497
00:37:15,606 --> 00:37:18,439
Drive. Don't talk. Drive.
498
00:37:23,406 --> 00:37:25,442
Oh, my God!
499
00:37:30,646 --> 00:37:32,477
(Phone )
500
00:37:32,526 --> 00:37:34,403
Yeah?
501
00:37:34,446 --> 00:37:36,004
What?
502
00:37:37,686 --> 00:37:39,244
What?
503
00:37:41,646 --> 00:37:42,920
Oh...
504
00:38:06,486 --> 00:38:09,444
I gave him 24 hours.
If he doesn't play ball, I could...
505
00:38:09,486 --> 00:38:11,761
- You could be out of a job.
- (Buzzer)
506
00:38:18,726 --> 00:38:21,684
- Told you it was a doddle.
- I'm not Philippa Vale, all right?
507
00:38:21,726 --> 00:38:24,035
I'm not bloody Philippa bloody Vale!
508
00:38:24,086 --> 00:38:25,883
Shut up.
509
00:38:25,926 --> 00:38:28,235
- She keeps on saying that.
- Does she?
510
00:38:29,366 --> 00:38:30,958
I wonder why.
511
00:38:31,006 --> 00:38:32,724
But why should they want you?
512
00:38:32,766 --> 00:38:35,121
To put pressure on Peter
to hand over the manuscript.
513
00:38:35,166 --> 00:38:36,838
Well, he'd better hand it over.
514
00:38:36,886 --> 00:38:39,480
Mr Jason, it's time you stopped
hiding behind a woman's skirts
515
00:38:39,526 --> 00:38:42,165
and sorted yourself...out.
516
00:38:42,966 --> 00:38:45,878
- You're right, he is a dish.
- You're not...
517
00:38:47,526 --> 00:38:48,754
Where's Jason?
518
00:38:48,806 --> 00:38:50,797
In Canada, where he's been
for the past 48 hours.
519
00:38:50,846 --> 00:38:54,885
- Well, who the hell is this?
- This is Winston Julian.
520
00:38:54,926 --> 00:38:56,598
Who?
521
00:38:56,646 --> 00:38:59,160
- Dishy, but illiterate.
- The novelist.
522
00:38:59,206 --> 00:39:02,994
- He's writing up Peter's notes for him.
- But Jason was seen at the airport.
523
00:39:03,046 --> 00:39:06,083
We swapped clothes in the loo and
he hopped on a private plane.
524
00:39:06,126 --> 00:39:09,482
All we were trying to do was buy
enough time for Jason to get to Toronto
525
00:39:09,526 --> 00:39:11,642
and testify to the sports committee.
526
00:39:12,886 --> 00:39:16,003
How was I supposed to know? You said
there was only one bird living there.
527
00:39:16,046 --> 00:39:18,162
- She was in Vale's car.
- Vale's car is blue.
528
00:39:18,206 --> 00:39:20,515
Hers is red.
Are you colour-blind or something?
529
00:39:20,566 --> 00:39:24,400
As a matter of fact, yes. So what? I'm
a hitman, not a bloody dress-designer.
530
00:39:24,446 --> 00:39:26,641
Oh, shut up!
531
00:39:26,686 --> 00:39:29,519
- Why on earth did you bring her here?
- Susan Young.
532
00:39:29,566 --> 00:39:32,080
Well, I couldn't take her home, could I?
533
00:39:32,126 --> 00:39:34,879
Yeah. Susan Young. That's her name.
All right?
534
00:39:36,006 --> 00:39:39,123
And she's obviously
a friend of Philippa Vale's.
535
00:39:40,126 --> 00:39:42,196
So, whose idea was this, anyway?
536
00:39:42,246 --> 00:39:45,238
The Canadians set it up
but, needless to say, it was my idea.
537
00:39:45,286 --> 00:39:48,358
Needless to say.
Coat on the chair, the extra food.
538
00:39:49,166 --> 00:39:52,556
The little striptease
in front of friend Winston here. Oh...
539
00:39:52,606 --> 00:39:55,484
Sergeant, I do believe
you've been lurking in the shrubbery.
540
00:39:56,806 --> 00:39:58,239
Bergerac to base. Over.
541
00:39:58,286 --> 00:40:00,197
Just for the record, Philippa's charms
542
00:40:00,246 --> 00:40:03,238
are a matter of sublime indifference
to me. No offence, darling.
543
00:40:03,286 --> 00:40:04,924
(Man ) Go ahead, Sergeant.
544
00:40:04,966 --> 00:40:06,604
Serves you right, you peeping Tom.
545
00:40:06,646 --> 00:40:08,921
Peeping Tom?
D'you know what happened up there?
546
00:40:08,966 --> 00:40:11,719
- Sergeant Bergerac, are you there?
- Yeah.
547
00:40:13,646 --> 00:40:15,796
Cancel that, will you?
548
00:40:15,846 --> 00:40:18,758
Did you say the Canadians
were in on this from the start?
549
00:40:18,806 --> 00:40:20,285
Yes.
550
00:40:21,126 --> 00:40:23,082
Can I borrow your car?
551
00:40:23,726 --> 00:40:25,717
Perhaps no one knows
she's missing yet.
552
00:40:25,766 --> 00:40:27,404
Perhaps.
553
00:40:27,446 --> 00:40:30,404
We can hold her here
till you've made contact with Peter Jason.
554
00:40:31,286 --> 00:40:36,918
Nothing comes of that...
I'll get someone else to sort this out.
555
00:40:38,726 --> 00:40:40,682
Kidnapping, eh?
556
00:40:40,726 --> 00:40:42,796
God, I never thought they'd go that far.
557
00:40:44,366 --> 00:40:46,243
Poor kid.
558
00:40:46,286 --> 00:40:50,598
Oh, we'll get her back. Don't worry.
But I'm sure you'll understand that er...
559
00:40:50,646 --> 00:40:54,082
your sports committee
can hardly be our top priority now.
560
00:40:54,126 --> 00:40:56,435
Oh, sure. I wouldn't have it
any other way.
561
00:40:57,806 --> 00:41:01,435
I've talked to Jason. The whole thing
got...too heavy for him, you know?
562
00:41:01,486 --> 00:41:03,602
He's keeping his head well down.
563
00:41:03,646 --> 00:41:06,080
I think you can kiss that testimony
goodbye.
564
00:41:08,526 --> 00:41:10,517
Yeah, well, that's life, I guess.
565
00:41:11,166 --> 00:41:14,238
However, he disliked the idea
of surrendering completely
566
00:41:14,286 --> 00:41:16,754
and he thought
this might cheer you up a bit.
567
00:41:16,806 --> 00:41:19,320
- What's this?
- It's Jason's manuscript.
568
00:41:19,366 --> 00:41:21,277
As far as he got with it.
569
00:41:21,326 --> 00:41:24,682
I think you'll find some things in there
that could be very useful to you.
570
00:41:33,086 --> 00:41:35,805
- Well?.
- Well...we'll see.
571
00:41:41,286 --> 00:41:43,277
(Laughing)
572
00:41:46,926 --> 00:41:49,235
Yes. I shall miss all this.
573
00:42:06,646 --> 00:42:08,876
That's him. That's FAarrance.
574
00:42:30,406 --> 00:42:32,237
Here we go.
575
00:43:34,246 --> 00:43:37,124
Not too close, Willy. We don't want to
ram him up the backside.
576
00:43:37,166 --> 00:43:38,838
Sorry, guv.
577
00:43:45,766 --> 00:43:48,678
Don't get too far back, James.
We don't want to lose him.
578
00:43:48,726 --> 00:43:51,524
Yes, thank you very much, Philippa.
I have done this before.
579
00:44:20,246 --> 00:44:21,918
- What the hell's the matter?
- Sorry...
580
00:44:21,966 --> 00:44:23,843
FAor God's sake. You'll lose him.
581
00:44:29,486 --> 00:44:31,158
Hey, that's...
582
00:45:08,366 --> 00:45:10,641
Seems as though
they never use the same place twice.
583
00:45:26,446 --> 00:45:28,437
(Distant men laughing, talking)
584
00:45:39,766 --> 00:45:41,916
- (Laughing)
- Weh-hey-hey!
585
00:45:41,966 --> 00:45:43,524
Right, come on.
586
00:45:43,566 --> 00:45:45,443
- Oh...
- This time. Come on.
587
00:45:45,486 --> 00:45:47,522
- Hey, now.
- (Cheering)
588
00:45:48,926 --> 00:45:52,635
Good afternoon, gentlemen.
Would you care to join us?
589
00:46:01,526 --> 00:46:03,756
He's gone up to the Tower Suite.
A Miss Christine Nash.
590
00:46:05,366 --> 00:46:07,357
What are you waiting for, James?
591
00:46:08,406 --> 00:46:11,398
I don't know.
It all seems too easy, somehow.
592
00:46:12,246 --> 00:46:14,840
- Easy?
- Professional jealousy, Alec.
593
00:46:15,806 --> 00:46:19,196
So...he really isn't going to testify.
594
00:46:19,246 --> 00:46:21,043
That's what the man said.
595
00:46:21,926 --> 00:46:24,440
So, it's over. We can all go home.
596
00:46:27,326 --> 00:46:29,476
It's not quite over, is it?
597
00:46:39,726 --> 00:46:42,365
I found them.
There's three men and a woman.
598
00:46:42,406 --> 00:46:44,397
One of the men's got a gun.
599
00:46:44,446 --> 00:46:47,438
FAor God's sake.
I'm not crazy about it, either.
600
00:46:47,486 --> 00:46:51,320
But she's seen you, she's seen me.
She can put us all away for years.
601
00:46:52,126 --> 00:46:54,686
Don't worry, Moxton,
you won't have to do anything.
602
00:46:54,726 --> 00:46:58,196
Your little friend in here
is slobbering at the thought.
603
00:47:01,846 --> 00:47:04,644
Here's what was agreed, plus 500.
We're leaving now.
604
00:47:04,686 --> 00:47:06,836
- I ought to get more.
- FAor what?
605
00:47:06,886 --> 00:47:10,037
- I'm not asking you to do anything.
- FAor God's sake, what's going on?
606
00:47:10,086 --> 00:47:11,644
(Buzzer)
607
00:47:13,526 --> 00:47:16,723
- Hello? Who is it?
- (Woman ) Parcel for Miss Nash.
608
00:47:18,566 --> 00:47:21,956
Sorry to butt in like this, but we're
investigating a case of false identity.
609
00:47:22,006 --> 00:47:24,042
We have reason to believe
there's a woman in here
610
00:47:24,086 --> 00:47:26,395
who's been passing herself off as me
in several banks.
611
00:47:35,126 --> 00:47:36,923
Very good.
612
00:47:40,366 --> 00:47:43,722
- You look after this lot.
- Masterful, isn't he?
613
00:48:29,846 --> 00:48:31,359
(Yells)
614
00:48:37,726 --> 00:48:39,239
(Groans )
615
00:48:43,606 --> 00:48:45,198
(Yells)
616
00:48:48,286 --> 00:48:50,163
- (Agitated men's voices )
- What's going on?
617
00:48:50,206 --> 00:48:52,356
- Where's he come from?
- Where did he come from?
618
00:48:52,406 --> 00:48:54,317
- Who is he?
- I don't know.
619
00:48:54,366 --> 00:48:56,721
If this is one of your tricks...
620
00:48:57,166 --> 00:48:59,805
- What is going on?
- He's broken the table.
621
00:48:59,846 --> 00:49:01,837
Oh, God. God!
622
00:49:02,606 --> 00:49:04,676
- Who is he?
- No idea.
623
00:49:04,726 --> 00:49:07,559
Where's the telephone?
Get the telephone. Call an ambulance.
624
00:49:07,606 --> 00:49:09,881
(Bergerac) Yes. All right.
625
00:49:11,046 --> 00:49:13,162
Well, you're all under arrest.
626
00:49:13,206 --> 00:49:15,322
- Oh, God.
- God, that's great.
627
00:49:15,366 --> 00:49:16,879
(Muttering)
628
00:49:25,046 --> 00:49:27,480
Sergeant, dear, are you ever
going to stand upright again
629
00:49:27,526 --> 00:49:29,642
or do I have to get over there
and join you?
630
00:49:30,926 --> 00:49:32,723
James?
631
00:49:54,926 --> 00:49:57,679
There it is. Last little piece of evidence.
632
00:49:57,726 --> 00:49:59,557
Really? I'm so glad.
633
00:50:00,766 --> 00:50:03,360
Peter Jason looked pretty good
on the telly last night.
634
00:50:03,406 --> 00:50:06,204
Yes, everybody seems very pleased
with our efforts.
635
00:50:06,246 --> 00:50:10,125
Will you be flying out there, eh?
Or will he be coming back here?
636
00:50:10,166 --> 00:50:13,124
You can't go back, Sergeant.
Once something's over, it's over.
637
00:50:14,166 --> 00:50:15,645
Yeah. You're right.
638
00:50:15,686 --> 00:50:17,756
I was talking about Peter, idiot.
639
00:50:17,806 --> 00:50:20,195
I mean, you and I
never really got started, did we?
640
00:50:20,246 --> 00:50:22,202
No, I suppose we didn't.
641
00:50:22,246 --> 00:50:24,999
Well, now er...this place
is rented till the end of the week.
642
00:50:27,966 --> 00:50:31,356
- How's your back, James?
- Well, it's not too good.
643
00:50:31,406 --> 00:50:33,874
That's a pity.
There are seven bedrooms in this house.
644
00:50:35,526 --> 00:50:38,324
Well...I could do with a bit of exercise.
49548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.