Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,000 --> 00:00:55,150
(Girls giggling)
2
00:00:55,200 --> 00:00:58,749
(Radio ) If you haven't thrilled
to the rhythm of the tango, you haven't lived,
3
00:00:58,800 --> 00:01:00,677
and you certainly haven't been on Jersey.
4
00:01:00,720 --> 00:01:04,030
Oh, yes, the whole island
is shaking to that Buenos Aires beat.
5
00:01:04,080 --> 00:01:06,833
Nigel, don't take the money.
6
00:01:08,120 --> 00:01:10,111
What are you wearing this evening?
7
00:01:11,280 --> 00:01:13,748
I don't know.
8
00:01:13,800 --> 00:01:18,999
Wear your white blazer and black trousers
with that green tie I bought you.
9
00:01:23,440 --> 00:01:26,273
Don't sell the shares. Hang on to them.
10
00:01:27,080 --> 00:01:29,435
See you this evening.
11
00:01:29,480 --> 00:01:31,994
Eight o'clock, on the dot.
12
00:01:34,080 --> 00:01:37,470
- Right, girls, we're going for a drive.
- Oh, good.
13
00:01:37,520 --> 00:01:39,715
- Great!
- Where?
14
00:01:39,760 --> 00:01:45,596
Oh, Piggy, you've been at the gin again. I don't
know why you don't drink orange juice, like me.
15
00:01:45,640 --> 00:01:50,509
She's been stuffing her face, as well.
I saw her with her head stuck in the fridge.
16
00:01:50,560 --> 00:01:54,269
- I was not.
- Come on, girls.
17
00:01:54,320 --> 00:01:56,436
Out of nicks, into nacks!
18
00:01:56,480 --> 00:01:58,471
We're off to visit a friend.
19
00:01:58,520 --> 00:02:00,476
- Great.
- Fantastic.
20
00:02:03,600 --> 00:02:05,591
(Tango on stereo )
21
00:02:24,040 --> 00:02:27,555
(All) We are the Rat Pack, hey!
22
00:02:27,600 --> 00:02:31,752
We are the Rat Pack! We are the Rat Pack!
23
00:02:31,800 --> 00:02:35,236
We are the Rat Pack, hey!
24
00:03:08,560 --> 00:03:11,870
- Where are we going?
- To see Lady Trowbridge.
25
00:03:11,920 --> 00:03:15,071
- Your friend and my friend, the Jersey Queen.
- Lady Trowbridge?
26
00:03:15,120 --> 00:03:19,830
She's chairman of the charity tango competition.
I am vice-chairman, you're the jury.
27
00:03:20,680 --> 00:03:23,478
We can visit her whenever we like.
28
00:03:23,520 --> 00:03:27,149
- We are doing it for charity, after all.
- People in wheelchairs.
29
00:03:27,200 --> 00:03:29,316
Careful, Reet!
30
00:03:29,360 --> 00:03:31,874
We don't want any more people in wheelchairs.
31
00:04:04,280 --> 00:04:05,838
- Are you sure it's all right?
- Wow!
32
00:04:05,880 --> 00:04:07,711
- Just turning up?
- Of course it is.
33
00:04:07,760 --> 00:04:10,911
I happen to know
Cynthia's having a tango lesson.
34
00:04:10,960 --> 00:04:13,599
- With Pepe Mendoza?
- Right!
35
00:04:16,600 --> 00:04:18,716
Wow!
36
00:04:18,760 --> 00:04:22,036
Cynthia! Hello!
37
00:04:22,080 --> 00:04:24,036
Cynthia!
38
00:04:24,080 --> 00:04:27,390
- So this is where she lives.
- A bit embarrassing, just walking in.
39
00:04:27,440 --> 00:04:30,113
- No, it's not.
- Maybe she's not at home.
40
00:04:30,160 --> 00:04:32,037
I'm quite sure she is.
41
00:04:33,800 --> 00:04:37,236
Ah, Cynthia. There you are.
42
00:04:38,160 --> 00:04:41,948
I thought you might like
to meet the girls I've chosen for our jury.
43
00:04:43,280 --> 00:04:45,430
Well, erm...
44
00:04:45,480 --> 00:04:48,119
We'll wait in the garden, shall we?
45
00:04:48,160 --> 00:04:52,233
- Wait till you've erm...
- I was just having a bath.
46
00:04:52,280 --> 00:04:54,032
(Sniggering)
47
00:04:55,680 --> 00:04:57,989
Make yourself at home.
48
00:05:03,480 --> 00:05:06,040
- Here we are. Hello.
- Hello.
49
00:05:07,680 --> 00:05:09,671
This is Pat Hedley.
50
00:05:09,720 --> 00:05:11,597
- Oh, how do you do?
- Lady Trowbridge.
51
00:05:11,640 --> 00:05:13,710
- Gwendoline George.
- Hello.
52
00:05:13,760 --> 00:05:15,512
- Panda Thomas.
- Yes.
53
00:05:15,560 --> 00:05:17,949
- And Samantha Wilson.
- How do you do?
54
00:05:18,000 --> 00:05:20,275
- Hello.
- We all call her Piggy.
55
00:05:20,320 --> 00:05:21,719
Oh.
56
00:05:21,760 --> 00:05:26,038
As vice-chairman, I thought it best
to appoint the jury straightaway.
57
00:05:26,080 --> 00:05:29,390
- Oh, I see, yes.
- They're all experts on the tango.
58
00:05:29,440 --> 00:05:32,034
They'll make the whole contest
go with a swing.
59
00:05:32,080 --> 00:05:36,073
- Enthusiasm, youth...
- That's splendid.
60
00:05:36,120 --> 00:05:39,829
- By the way, I couldn't use your lav, could I?
- Well, yes, of course you may.
61
00:05:39,880 --> 00:05:42,952
I'm sure the girls
would love to see round the garden.
62
00:05:43,600 --> 00:05:45,591
It's the second door on the left.
63
00:06:39,480 --> 00:06:41,471
(Tango on tape )
64
00:06:46,440 --> 00:06:49,557
- Why are we doing this?
- Where have you been?
65
00:06:49,600 --> 00:06:52,478
- What do you mean?
- Where have you been for the last month?
66
00:06:52,520 --> 00:06:54,954
Catching the odd criminal or two,
washing my socks. Why?
67
00:06:55,000 --> 00:07:00,438
There's been nothing but tangos on the radio,
sponsored tango contests all over St Helier,
68
00:07:00,480 --> 00:07:03,358
leading up to the Grand Tango Contest
on Saturday night.
69
00:07:03,400 --> 00:07:06,119
Old Lady Trowbridge's mob, is it?
But why are we dancing?
70
00:07:06,160 --> 00:07:08,628
- Because you and I have entered the contest.
- Hey, no.
71
00:07:08,680 --> 00:07:13,549
Come on, no. I'm not a good dancer at the best
of times, and to do this thing in public...
72
00:07:13,600 --> 00:07:17,639
Oh, a dance for limp-wristed Spanish waiters,
out-of-work lounge lizards?
73
00:07:17,680 --> 00:07:21,434
- I didn't say that.
- Oh, Jim, it's fantastic.
74
00:07:21,480 --> 00:07:24,153
It's got such life and vigour.
75
00:07:24,200 --> 00:07:30,309
You just throw yourself into the arms of fate.
There, now you're getting the hang of it.
76
00:07:31,400 --> 00:07:33,118
I thought you two had made it up.
77
00:07:33,680 --> 00:07:35,398
- Refreshments.
- Thank you.
78
00:07:35,440 --> 00:07:36,998
Thanks.
79
00:07:38,040 --> 00:07:40,270
Practising for Cynthia's do, eh?
80
00:07:40,320 --> 00:07:42,629
I've always had time for the Trowbridges.
81
00:07:42,680 --> 00:07:46,673
In old-fashioned style,
we stick together in the state's Parliament.
82
00:07:46,720 --> 00:07:52,397
All these groups of young people, these yuppies,
they always want to set the island on its head.
83
00:07:52,440 --> 00:07:56,718
- The Smiths, the Hedleys, the Wilsons.
- Oh, the Rat Pack, you mean?
84
00:07:57,320 --> 00:07:59,038
They're always in the gossip columns.
85
00:07:59,080 --> 00:08:01,310
- Ah, the Rat Pack.
- (Phone rings )
86
00:08:03,400 --> 00:08:06,039
Hello, yeah? Oh, right.
87
00:08:06,080 --> 00:08:08,230
It's for you, as usual.
88
00:08:09,040 --> 00:08:11,474
Come on, Charlie. Your turn.
89
00:08:16,120 --> 00:08:18,111
- (Tango on tape )
- What, all of them?
90
00:08:19,040 --> 00:08:20,678
She left them where?
91
00:08:23,720 --> 00:08:25,597
All right, on my way.
92
00:08:26,400 --> 00:08:28,914
(Shrieks ) Oh, sorry, Charlie!
93
00:08:28,960 --> 00:08:32,509
You're supposed to be practising the tango,
not blooming judo.
94
00:08:32,560 --> 00:08:35,199
Oi! I'm sorry, you two. I've got to go.
95
00:08:35,240 --> 00:08:37,674
Small case of robbery.
96
00:09:09,480 --> 00:09:12,392
- The diamonds were in this drawer, were they?
- Yes, that's right.
97
00:09:12,440 --> 00:09:14,670
I used to lock them up at night.
98
00:09:14,720 --> 00:09:19,316
- Have you got any servants?
- Yes, a maid. But I gave her the day off.
99
00:09:19,360 --> 00:09:21,920
And the housekeeper was shopping in St Helier.
100
00:09:22,720 --> 00:09:26,156
- And you were at work, were you, Sir Arnold?
- Aye.
101
00:09:26,200 --> 00:09:31,035
And according to you, the only people here this
afternoon were Mrs Rita Smith and her friends?
102
00:09:31,080 --> 00:09:32,593
Yes, that's right.
103
00:09:32,640 --> 00:09:35,552
- Isn't that a bit unusual?.
- Unusual?.
104
00:09:35,600 --> 00:09:39,309
Well, I understood that Mrs Rita Smith
and her friends weren't exactly erm...
105
00:09:39,360 --> 00:09:43,114
Ah, well, the wife's dead keen
on this tango business.
106
00:09:43,160 --> 00:09:46,152
She's even taking lessons
from some dago chap.
107
00:09:46,200 --> 00:09:48,794
What's his name? Erm... Pepe something.
108
00:09:48,840 --> 00:09:54,437
Anyroad, Mrs Smith and her friends
offered to help with this charity do.
109
00:09:54,480 --> 00:09:56,994
I wouldn't give them the time of day
otherwise.
110
00:09:57,040 --> 00:10:01,431
I think they affected entry through here, but
I'll have to wait for Forensics to confirm that.
111
00:10:01,480 --> 00:10:05,359
Sergeant Bergerac, I... We...
112
00:10:05,400 --> 00:10:07,356
..don't want any publicity about this.
113
00:10:09,040 --> 00:10:10,439
No publicity?
114
00:10:10,480 --> 00:10:11,913
No.
115
00:10:44,160 --> 00:10:47,118
There are
certain retrogressive elements on the island.
116
00:10:47,160 --> 00:10:49,196
8:43, Nigel.
117
00:10:49,240 --> 00:10:51,993
Yes. It is sometimes difficult
to get ordinary people
118
00:10:52,040 --> 00:10:55,510
to face up to the extraordinary things
the future holds.
119
00:10:55,560 --> 00:10:58,438
- Vitamin pills.
- Vitamin pills!
120
00:11:00,000 --> 00:11:02,275
Goat's yoghurt, fresh orange juice.
121
00:11:03,680 --> 00:11:06,353
And none of your secretary's
digestive biscuits.
122
00:11:06,400 --> 00:11:08,709
I know she keeps them in her bottom drawer.
123
00:11:09,560 --> 00:11:11,471
- Right.
- (Alarm bleeps )
124
00:11:11,520 --> 00:11:13,511
8:44, Detective Sergeant.
125
00:11:13,560 --> 00:11:15,437
What can I do for you?
126
00:11:15,480 --> 00:11:17,277
I'm due at my office in 16 minutes.
127
00:11:17,320 --> 00:11:20,232
Actually, I didn't come to see you.
I came to see your wife.
128
00:11:21,120 --> 00:11:23,190
Oh.
129
00:11:23,240 --> 00:11:26,357
Oh, well, erm... She'll be over there.
130
00:11:26,400 --> 00:11:29,278
Getting... Getting ready for her dance lesson.
131
00:11:41,000 --> 00:11:44,231
- Erm... Mrs Smith?
- Yes?
132
00:11:44,280 --> 00:11:47,078
I wonder,
could I ask you a few questions, please?
133
00:11:47,120 --> 00:11:52,274
- Where are you from?
- Erm... Bureau des Étrangers.
134
00:11:55,080 --> 00:11:59,198
You know my husband's been co-opted
to make an efficiency report of the Bureau?
135
00:12:00,080 --> 00:12:03,675
He's working very closely
with your Chief Inspector Crozier.
136
00:12:04,600 --> 00:12:07,114
As I was saying,
I'd like to ask you a few questions.
137
00:12:07,160 --> 00:12:12,075
It's about the disappearance of Lady
Trowbridge's diamonds yesterday afternoon.
138
00:12:12,120 --> 00:12:14,680
Lady Trowbridge's diamonds have disappeared?
139
00:12:14,720 --> 00:12:18,190
- Yes.
- How exciting!
140
00:12:21,440 --> 00:12:23,431
Tell me more.
141
00:12:24,240 --> 00:12:28,199
Well, apparently,
you and four of your friends...
142
00:12:28,240 --> 00:12:35,999
- Pat, Panda, Gwendoline and Samantha.
- Yeah.
143
00:12:36,040 --> 00:12:40,352
- ..went to visit Lady Trowbridge at about...
- Three o'clock.
144
00:12:41,160 --> 00:12:45,119
- You're very precise.
- We left at 4:15.
145
00:12:49,080 --> 00:12:52,038
Did you see anyone around the place,
in the grounds or in the house?
146
00:12:52,080 --> 00:12:54,913
The thief probably broke in
through the bedroom window.
147
00:12:54,960 --> 00:12:57,554
No, I don't think so.
148
00:12:58,880 --> 00:13:02,270
- Not a soul.
- And none of you went upstairs?
149
00:13:03,320 --> 00:13:05,311
No.
150
00:13:09,680 --> 00:13:11,796
Am I a suspect?
151
00:13:11,840 --> 00:13:13,592
Did I say you were a suspect?
152
00:13:16,680 --> 00:13:20,355
Let me put your mind at rest,
Detective Sergeant.
153
00:13:21,000 --> 00:13:24,595
I don't like diamonds. They're passé.
154
00:13:24,640 --> 00:13:28,758
Worn by a crowd who like froufrou nightgowns
and Barbara Cartland novels.
155
00:13:28,800 --> 00:13:29,835
Really?
156
00:13:32,480 --> 00:13:36,632
I pay craftsmen to make me
personalised designer jewellery.
157
00:13:36,680 --> 00:13:38,272
When I've worn it...
158
00:13:40,080 --> 00:13:42,071
I throw it away.
159
00:13:44,280 --> 00:13:46,396
You're not from Jersey, are you?
160
00:13:46,440 --> 00:13:49,034
No, I'm from the mainland, originally.
161
00:13:49,080 --> 00:13:51,071
Where did you meet your husband?
162
00:13:51,120 --> 00:13:54,112
Excuse me, Detective Sergeant,
this'll be my tango lesson.
163
00:13:54,160 --> 00:13:56,151
But you're leaving anyway, aren't you?
164
00:13:56,200 --> 00:13:58,555
- Good morning, Pepe.
- Buenos dias, senora.
165
00:13:58,600 --> 00:14:00,670
- I'll join you in a moment.
- Senora.
166
00:14:01,680 --> 00:14:04,319
You certainly intend to win this competition,
yeah?
167
00:14:04,360 --> 00:14:06,715
Lady Trowbridge will win.
168
00:14:06,760 --> 00:14:09,069
She'll dance the final tango.
169
00:14:09,120 --> 00:14:11,680
But I'll dance the best tango.
170
00:14:24,200 --> 00:14:27,237
- Music, Pepe.
- Senora Smith.
171
00:14:27,280 --> 00:14:32,274
That was the police.
Lady Trowbridge's diamonds have gone missing.
172
00:14:33,080 --> 00:14:35,719
- What do you mean?
- Nothing.
173
00:14:37,200 --> 00:14:38,838
What are you saying?
174
00:14:40,160 --> 00:14:41,991
Dance, Pepe.
175
00:14:42,760 --> 00:14:44,751
Dance!
176
00:14:56,040 --> 00:15:01,592
(Charlie ) I don't know. I seem to be getting
fonder and fonder of places like this.
177
00:15:01,640 --> 00:15:03,471
Must be old age, I suppose.
178
00:15:03,520 --> 00:15:05,954
- Old age?
- It comes to us all.
179
00:15:09,960 --> 00:15:13,032
Now, then,
what did you want to talk to me about?
180
00:15:15,400 --> 00:15:17,391
Well, it's advice, really.
181
00:15:17,440 --> 00:15:19,954
About something I know very little about.
182
00:15:20,000 --> 00:15:21,991
High society, here in Jersey.
183
00:15:23,320 --> 00:15:25,754
It's a terrible place for gossip, is this.
184
00:15:25,800 --> 00:15:29,554
They can strip you naked and tear you to pieces
before you've sat down to your soup.
185
00:15:29,600 --> 00:15:33,309
But I knew an archduke once,
a proper Austrian archduke he was.
186
00:15:33,360 --> 00:15:37,558
And I saw them destroy him
in four minutes flat.
187
00:15:37,600 --> 00:15:41,878
He walked in through the Hendersons'
front door, back in...'76, it was.
188
00:15:41,920 --> 00:15:44,798
And it was all over in four minutes.
He walked out a ruined man.
189
00:15:46,080 --> 00:15:48,799
What's the history of, you know,
who's been in, who's been out?
190
00:15:48,840 --> 00:15:51,115
Who have been the leaders of Jersey society?
191
00:15:51,160 --> 00:15:57,508
Well, I haven't been here all that long myself,
but Lady Docker controlled it back in the '50s.
192
00:15:57,560 --> 00:16:01,951
And in the '60s, it was that Groué set,
all fast motorboats and other fellows' wives.
193
00:16:02,000 --> 00:16:05,390
That all blew apart
with the great Mars Bar scandal. Remember?
194
00:16:05,440 --> 00:16:08,079
When all the men
were found in the pool with you-know-who.
195
00:16:08,120 --> 00:16:11,396
- Weren't you there?
- No, I was not!
196
00:16:11,440 --> 00:16:16,514
Anyway, after that little incident,
things were at a pretty low ebb.
197
00:16:16,560 --> 00:16:19,632
Until Cynthia Trowbridge arrived.
198
00:16:20,680 --> 00:16:22,875
Old county family,
199
00:16:22,920 --> 00:16:25,150
real breeding.
200
00:16:25,200 --> 00:16:28,954
Well, she started to bring folk together again.
201
00:16:29,000 --> 00:16:33,471
- Jersey owes a hell of a lot to Cynthia.
- Until the yuppies came along, yeah?
202
00:16:33,520 --> 00:16:35,158
Don't talk to me about that lot.
203
00:16:36,040 --> 00:16:39,953
If the Trowbridges and the Smiths
dislike each other so much,
204
00:16:40,000 --> 00:16:42,912
why are they organising
this tango contest together?
205
00:16:42,960 --> 00:16:47,829
I don't know. That bloody Smith woman
gets herself in everywhere.
206
00:16:51,920 --> 00:16:53,876
Do you think Jersey's changing?
207
00:16:55,920 --> 00:16:59,515
Well, when we were kids,
we used to pick potatoes, one and six an hour.
208
00:17:00,480 --> 00:17:02,869
And there was never a rich man in sight.
209
00:17:02,920 --> 00:17:05,639
Now, there are more millionaires
than potatoes.
210
00:17:09,840 --> 00:17:12,832
- I should like to register a formal protest.
- Yes, Nigel.
211
00:17:12,880 --> 00:17:15,235
- This isn't what we pay taxes for.
- No, Nigel.
212
00:17:15,280 --> 00:17:18,078
- I trust you'll pass that on.
- I most certainly will, Nigel.
213
00:17:18,120 --> 00:17:21,032
- Good. Nothing personal, you understand.
- Of course not, Nigel.
214
00:17:21,080 --> 00:17:23,389
- Thank you for call...
- (Dialling tone )
215
00:17:24,800 --> 00:17:26,677
Peggy? Peggy?
216
00:17:26,720 --> 00:17:30,793
I saw a picture in this morning's paper, and
I don't know what's happened to that woman...
217
00:17:30,840 --> 00:17:33,354
- Peggy! Where is he?
- Sir? Who?
218
00:17:33,400 --> 00:17:35,277
- Jim.
- Erm... Either...
219
00:17:35,320 --> 00:17:37,595
- I want to speak to him.
- I don't know where he...
220
00:17:37,640 --> 00:17:39,949
Well, find him.
221
00:17:40,000 --> 00:17:43,037
You see, wives don't really exist
here on Jersey.
222
00:17:43,840 --> 00:17:49,517
Oh, they're expected to turn up at endless
social events, and organise dances for charity.
223
00:17:49,560 --> 00:17:51,994
But apart from that, they're isolated,
224
00:17:52,040 --> 00:17:57,592
shut up in their little homes
and ignored until the next little social event,
225
00:17:57,640 --> 00:18:01,394
when we pop up,
clear and clean and immaculate.
226
00:18:02,160 --> 00:18:06,153
And I'm not just talking about myself.
I've seen it happen to many of my friends.
227
00:18:06,200 --> 00:18:10,273
- Yeah?
- Mmm. Drink. Other things.
228
00:18:11,160 --> 00:18:13,151
Suicide, even.
229
00:18:15,320 --> 00:18:17,629
Still, I've been lucky.
230
00:18:18,520 --> 00:18:22,433
- How do you mean, lucky?
- Well...
231
00:18:22,480 --> 00:18:25,790
Well, of course,
I would have liked to have had children.
232
00:18:25,840 --> 00:18:28,149
But I was Sir Arnold's second wife.
233
00:18:28,200 --> 00:18:33,228
He'd had his children, his family, with his first.
Got bored with her after he'd made his money,
234
00:18:33,280 --> 00:18:37,831
and wanted someone with more...savoir-faire.
235
00:18:39,000 --> 00:18:42,276
Still, I love my husband.
236
00:18:44,000 --> 00:18:47,276
- And I've learned to dance the tango.
- Have you, indeed?
237
00:18:47,320 --> 00:18:51,438
- Why does that appeal to you so much?
- Oh, because it's so romantic.
238
00:18:51,480 --> 00:18:56,031
And I love romantic things.
Old films, Ginger Rogers, Fred Astaire.
239
00:18:56,080 --> 00:18:58,275
You could dream so much through them.
240
00:18:59,200 --> 00:19:02,795
My girlfriend's dragged me into this contest.
She's giving me lessons.
241
00:19:02,840 --> 00:19:08,472
Oh, it's a wonderful thing, the tango.
The real version, I mean. Not the ballroom one.
242
00:19:08,520 --> 00:19:11,034
How come you learned the tango?
243
00:19:11,080 --> 00:19:14,550
I mean,
Sir Arnold doesn't dance that much, does he?
244
00:19:14,600 --> 00:19:17,592
- No.
- Ah, but then, you have lessons, don't you?
245
00:19:17,640 --> 00:19:20,200
- Oh, no.
- Yes.
246
00:19:20,240 --> 00:19:24,153
Your husband said,
from what's his name. Pepe?
247
00:19:31,880 --> 00:19:37,876
It could ruin my husband,
and I'm certain Pepe didn't take those jewels.
248
00:19:40,200 --> 00:19:42,509
Lady Trowbridge, erm...
249
00:19:42,560 --> 00:19:47,076
whatever happens between you and your
Spanish friend is your business.
250
00:19:47,120 --> 00:19:49,350
The theft of diamonds is not.
251
00:19:50,360 --> 00:19:55,753
I will try and be discreet, but I'm going
to have to ask you for this person's address.
252
00:20:09,640 --> 00:20:11,392
I never took those diamonds.
253
00:20:11,440 --> 00:20:13,954
But you do admit to running round Jersey,
254
00:20:14,000 --> 00:20:19,632
pretending to give dancing lessons
to housewives, your er...clients?
255
00:20:19,680 --> 00:20:22,399
I am not pretending.
256
00:20:24,320 --> 00:20:28,279
A gossip columnist would give
his right arm for some of these names.
257
00:20:29,680 --> 00:20:32,319
What's your game... Pepe?
258
00:20:32,360 --> 00:20:34,999
No game. I dance.
259
00:20:39,280 --> 00:20:43,273
Maybe one or two older ladies...
260
00:20:43,320 --> 00:20:45,231
..lonely.
261
00:20:45,280 --> 00:20:48,955
Yes, I... I help them.
262
00:20:49,920 --> 00:20:51,751
I am like their social worker, hmm?
263
00:20:53,040 --> 00:20:56,430
I have heard some excuses in my time,
but that... Huh!
264
00:20:57,600 --> 00:21:02,037
It does not give me pleasure.
I feel sorry for them.
265
00:21:05,520 --> 00:21:09,354
Forensic confirm his prints
are all over the Trowbridge bedroom.
266
00:21:14,840 --> 00:21:17,035
Yes, I was there.
267
00:21:17,080 --> 00:21:21,278
- But the diamonds, never.
- See? Keeps denying it.
268
00:21:21,320 --> 00:21:23,072
What else you got?
269
00:21:23,120 --> 00:21:25,634
Lots of old letters, old photos.
270
00:21:25,680 --> 00:21:31,357
Old baked bean tins...and this.
On top of the wardrobe.
271
00:21:36,720 --> 00:21:40,429
''Mr Alan O'Hara.'' Post Office saving book.
272
00:21:41,400 --> 00:21:46,520
Fifteen thousand, three hundred
and nineteen pounds, twenty-seven pee.
273
00:21:47,560 --> 00:21:50,438
We're very fond of other people's property,
aren't we?
274
00:21:50,480 --> 00:21:51,833
That's not all.
275
00:21:53,120 --> 00:21:55,031
I couldn't find a passport.
276
00:21:55,080 --> 00:22:00,154
Immigration confirms that they've
absolutely no record of a Mr Pepe Mendoza.
277
00:22:01,040 --> 00:22:05,318
So it seems that we're dealing with
an illegal immigrant, as well as a thief.
278
00:22:07,240 --> 00:22:11,870
So, the fandango dancer starts to falter.
What's your excuse this time?
279
00:22:11,920 --> 00:22:14,150
Don't tell me. Let me guess.
280
00:22:14,200 --> 00:22:18,239
Your family was stranded here
at the time of the Spanish Armada.
281
00:22:18,800 --> 00:22:20,791
Now, come on, Mendoza. Give it to us.
282
00:22:20,840 --> 00:22:22,637
Where's the diamonds?
283
00:22:22,680 --> 00:22:25,274
Where and who is Alan O'Hara?
284
00:22:27,320 --> 00:22:31,029
And what are you doing
with his savings book, huh?
285
00:22:32,080 --> 00:22:36,073
- Jim.
- Doesn't anybody knock round here?
286
00:22:36,120 --> 00:22:38,588
- What do you want?
- Barney wants to see you.
287
00:22:38,640 --> 00:22:41,757
- Yeah. All right.
- Like, immediately.
288
00:22:41,800 --> 00:22:43,791
He's in a bit of a paddy.
289
00:22:48,320 --> 00:22:52,791
Right, can we start taking your statement now?
Please.
290
00:22:56,400 --> 00:22:58,152
OK.
291
00:22:58,200 --> 00:23:00,919
On this fourth day of June,
292
00:23:01,840 --> 00:23:03,956
in the sovereign state of Jersey,
293
00:23:04,000 --> 00:23:06,309
the parish of St Helier,
294
00:23:07,160 --> 00:23:12,632
I, Pepe Mendoza...
295
00:23:12,680 --> 00:23:15,194
(Liverpool accent) Me name's not Mendoza.
296
00:23:15,240 --> 00:23:18,357
I'm Alan O'Hara. From Liverpool.
297
00:23:19,480 --> 00:23:23,314
They're letters from me mam.
But I never stole no diamonds.
298
00:23:25,360 --> 00:23:26,873
(Impatient knock at door)
299
00:23:26,920 --> 00:23:29,514
Jim, Barney is eating the carpet.
300
00:23:29,560 --> 00:23:30,788
- Now?
- Right.
301
00:23:33,760 --> 00:23:36,115
Er... Take over.
302
00:23:36,160 --> 00:23:38,151
I'll be back in a minute.
303
00:23:43,080 --> 00:23:47,278
You turn up at the Smiths'... The Smiths!
304
00:23:47,320 --> 00:23:51,438
..and start suggesting that Rita Smith
stole Lady Trowbridge's diamonds.
305
00:23:51,480 --> 00:23:54,233
- What?
- Do you know what you're doing?
306
00:23:54,280 --> 00:23:56,840
Who Nigel and Rita Smith are?
307
00:23:56,880 --> 00:23:58,233
No.
308
00:23:58,280 --> 00:24:00,271
Who are they?
309
00:24:04,800 --> 00:24:08,759
Nigel Smith not only happens to be one of
Jersey's leading politicians and businessmen,
310
00:24:08,800 --> 00:24:13,191
he is at this moment conducting enquiries
into the very future of this Bureau.
311
00:24:14,040 --> 00:24:16,395
Do you realise what you've done?
312
00:24:16,440 --> 00:24:18,271
No Superintendent for you.
313
00:24:18,320 --> 00:24:20,311
Look, one more crack like that...
314
00:24:21,400 --> 00:24:24,551
I want someone for those diamonds,
and I want them fast.
315
00:24:24,600 --> 00:24:27,797
- What the hell's going on in the briefing room?
- We have got a suspect.
316
00:24:27,840 --> 00:24:31,469
- Who?
- I'm not sure. His name's Alan O'Hara.
317
00:24:31,520 --> 00:24:33,158
Alias Pepe Mendoza.
318
00:24:33,200 --> 00:24:36,476
A Spanish dance teacher from Liverpool.
319
00:24:36,520 --> 00:24:38,875
- Book him.
- What for?
320
00:24:38,920 --> 00:24:41,957
For being from Liverpool!
What the hell do I care?
321
00:24:44,040 --> 00:24:46,508
I come to Jersey four years ago,
on the potato picking.
322
00:24:47,400 --> 00:24:49,550
Then I see these opportunities.
323
00:24:49,600 --> 00:24:52,797
I change me name, start dancing, saving.
324
00:24:52,840 --> 00:24:55,070
So why pretend to be Spanish?
325
00:24:55,120 --> 00:24:57,839
Who wants to dance
with an unqualified Scouse spud picker?
326
00:24:57,880 --> 00:24:59,472
What were you back home?
327
00:25:00,840 --> 00:25:03,957
You people haven't got a clue
what goes on up there, have you?
328
00:25:04,000 --> 00:25:08,790
Imagine a couple of hundred square feet
with 15 flats crammed onto it.
329
00:25:08,840 --> 00:25:10,956
And 15 more on top of them.
330
00:25:11,000 --> 00:25:13,389
All the way up for 15 floors.
331
00:25:14,200 --> 00:25:16,589
And into them, shoved unemployed kids.
332
00:25:17,480 --> 00:25:20,756
Kids, bursting with energy, excitement...
333
00:25:21,480 --> 00:25:23,152
..feeling.
334
00:25:23,200 --> 00:25:25,668
Stacked on top of each other like garbage.
335
00:25:25,720 --> 00:25:31,033
- Bursting out into drugs, booze, violence.
- So where exactly is all this getting us?
336
00:25:32,200 --> 00:25:34,589
Hey, Mr Jersey policeman.
337
00:25:36,400 --> 00:25:42,236
Do you know the last time me mam, my mam,
last dared to go out of her front door?
338
00:25:43,080 --> 00:25:45,674
Three years ago.
339
00:25:46,920 --> 00:25:49,878
You know what she used to be? In her prime?
340
00:25:49,920 --> 00:25:54,232
Her and me dad?
Northwest tango champions.
341
00:25:55,600 --> 00:25:58,512
They used to go all over the place, you know,
with me in the back,
342
00:25:58,560 --> 00:26:01,120
giving exhibition dances.
343
00:26:02,080 --> 00:26:05,993
I can still see her now,
with the spotlight on her, in a sequinned dress.
344
00:26:07,680 --> 00:26:12,800
And if you think I'm going to let her stay in that
hellhole for one more minute than I have to...
345
00:26:13,880 --> 00:26:16,348
Life, friend, is complex.
346
00:26:20,120 --> 00:26:22,680
- Nigel.
- Yes, darling?
347
00:26:22,720 --> 00:26:25,109
Where's that beige shirt I bought you?
348
00:26:25,160 --> 00:26:27,037
I'm wearing it, darling.
349
00:26:27,080 --> 00:26:30,231
You berk! That's a cream one.
350
00:26:30,280 --> 00:26:32,236
It's an absolute mess!
351
00:26:33,280 --> 00:26:35,669
God, do I have to do everything for you?
352
00:26:37,360 --> 00:26:39,590
We're due at the Frasers' at eight.
353
00:26:40,720 --> 00:26:44,235
- But, darling...
- Get that shirt off.
354
00:26:44,280 --> 00:26:46,510
- Yes, darling.
- Here.
355
00:26:46,560 --> 00:26:48,551
Thanks.
356
00:26:56,120 --> 00:26:58,111
Is something wrong?
357
00:26:58,160 --> 00:27:00,151
I don't know.
358
00:27:01,000 --> 00:27:02,991
No, nothing.
359
00:27:04,120 --> 00:27:07,078
I gather the Trowbridges won't be there tonight.
360
00:27:07,120 --> 00:27:10,749
- Surprise, surprise.
- You've heard what people are saying?
361
00:27:10,800 --> 00:27:13,997
It doesn't take much to get them talking,
does it?
362
00:27:14,040 --> 00:27:18,636
Poor old Arnold. A man in the public eye
needs to trust his wife.
363
00:27:22,680 --> 00:27:24,671
I'm lucky.
364
00:27:27,200 --> 00:27:29,794
What were you going to do with your savings?
365
00:27:29,840 --> 00:27:33,116
In a few more months,
I'd have enough to raise a loan.
366
00:27:33,160 --> 00:27:36,596
For a studio, where I can teach dancing.
367
00:27:36,640 --> 00:27:38,949
- Tour around.
- What? Here in Jersey?
368
00:27:39,000 --> 00:27:41,560
Who'd want to stay on Jersey?
369
00:27:41,600 --> 00:27:43,591
No, somewhere on the south coast.
370
00:27:45,040 --> 00:27:47,554
Somewhere I can make a home for me mam.
371
00:27:47,600 --> 00:27:50,797
And any other refugees
who might need a roof over their heads.
372
00:27:50,840 --> 00:27:53,957
You think I'd touch them diamonds
and risk everything?
373
00:27:58,720 --> 00:28:00,711
Here you go.
374
00:28:02,800 --> 00:28:06,236
- That's all the canteen could rustle up.
- Beans on toast!
375
00:28:07,400 --> 00:28:09,709
We'll be keeping you in overnight, OK?
376
00:28:09,760 --> 00:28:12,194
Take him down to the station.
When you've finished.
377
00:28:13,760 --> 00:28:17,548
If nothing else, you'll be facing
a seven-day expulsion order from Jersey.
378
00:28:17,600 --> 00:28:20,273
Is that a promise?
379
00:28:20,320 --> 00:28:22,311
OK.
380
00:28:30,720 --> 00:28:32,551
So, what do you reckon?
381
00:28:32,600 --> 00:28:36,070
- Check if he's got any form. I'd be surprised.
- What, you believe him?
382
00:28:36,120 --> 00:28:39,476
Maybe.
Convincing Crozier's going to be the problem.
383
00:28:40,360 --> 00:28:41,952
Yeah.
384
00:28:42,000 --> 00:28:43,991
(Pings )
385
00:28:44,040 --> 00:28:46,031
(Tango music on tape )
386
00:28:51,040 --> 00:28:54,032
Barney, your chicken vindaloo's ready.
387
00:28:58,240 --> 00:29:00,231
Chicken vindaloo.
388
00:29:02,080 --> 00:29:04,071
I think I've got it.
389
00:29:06,200 --> 00:29:10,273
- We'll practise again tomorrow.
- It's only a bit of fun, Barney.
390
00:29:11,240 --> 00:29:15,358
We can't afford to make fools of ourselves.
Everyone will be there.
391
00:29:15,400 --> 00:29:17,391
Nigel and Rita Smith, you mean.
392
00:29:17,440 --> 00:29:21,035
Being sociable is part of my job, my career,
as you well know.
393
00:29:21,080 --> 00:29:23,674
I know. Eat your vindaloo.
394
00:29:31,440 --> 00:29:35,433
How could you have done it, Cynthia?
You of all people?
395
00:29:35,480 --> 00:29:38,950
I've been an idiot, Charlie. An absolute idiot.
396
00:29:39,000 --> 00:29:41,753
- And I do love Arnold.
- I know you do, dear.
397
00:29:41,800 --> 00:29:44,268
Do you know what Jersey gossip will do to him?
398
00:29:44,320 --> 00:29:46,959
Yeah, well, his position's none too sure as it is.
399
00:29:47,800 --> 00:29:49,677
Where is he now, by the way?
400
00:29:49,720 --> 00:29:52,109
He's in London on business, till Saturday.
401
00:29:52,160 --> 00:29:54,230
Thank God for that. That's one small mercy.
402
00:29:54,280 --> 00:29:59,513
Saturday. I was so looking forward to Saturday
and the charity contest.
403
00:29:59,560 --> 00:30:04,236
- But now...
- Yeah. Well, look, try not to worry too much.
404
00:30:04,280 --> 00:30:06,748
I'll see what I can do to help.
405
00:30:07,440 --> 00:30:12,230
Radio Jersey. Just four more days to
the grand charity tango competition. Saturday...
406
00:30:12,280 --> 00:30:15,556
You know, one of those
custom-built GT Golf affairs,
407
00:30:15,600 --> 00:30:18,114
with tinted windscreens
and leather upholstery.
408
00:30:18,160 --> 00:30:20,390
- Real pukka.
- Gosh!
409
00:30:20,440 --> 00:30:22,431
Anyway, before I knew where I was,
410
00:30:22,480 --> 00:30:25,358
this bowl of coleslaw
had gone sailing through the window,
411
00:30:25,400 --> 00:30:28,836
and he was accusing me
of puking all over the interior.
412
00:30:28,880 --> 00:30:30,279
- Eugh.
- Wow!
413
00:30:30,320 --> 00:30:32,311
Yes, but who won the croquet match?
414
00:30:32,360 --> 00:30:35,477
- Oh, do shut up, Piggy.
- On with the war paint.
415
00:30:39,680 --> 00:30:42,035
- Where are you going, Reets?
- Out.
416
00:30:46,600 --> 00:30:47,953
Rita's in a mood.
417
00:30:48,000 --> 00:30:51,037
Don't know why.
Everything's working perfectly.
418
00:30:51,960 --> 00:30:56,272
What is? You know,
I don't really understand what's going on.
419
00:30:56,320 --> 00:30:59,118
- You never do.
- Well, explain.
420
00:30:59,160 --> 00:31:02,152
Why are we judging the tango contest?
421
00:31:02,200 --> 00:31:04,794
So we can choose the winner, stupid.
422
00:31:04,840 --> 00:31:08,276
Yes, but I thought we'd already decided.
423
00:31:08,920 --> 00:31:10,911
Shut up, Piggy.
424
00:31:13,160 --> 00:31:14,991
Ah, Jim.
425
00:31:15,040 --> 00:31:17,031
Hello, Charlie.
426
00:31:17,080 --> 00:31:20,356
Look, Jim, Lady T's in a shocking state.
427
00:31:20,400 --> 00:31:25,190
If Sir Arnold finds out... What I mean to say is,
couldn't you do something?
428
00:31:25,240 --> 00:31:27,993
- Look, Charlie, I am a police officer.
- I know that.
429
00:31:28,040 --> 00:31:31,715
But show some humanity.
Don't charge this dago dancer fellow.
430
00:31:31,760 --> 00:31:34,479
She's a good person, is Cynthia Trowbridge.
431
00:31:34,520 --> 00:31:36,556
That's a rare thing for Jersey, a good person.
432
00:31:36,600 --> 00:31:38,591
I'm sure you're right.
433
00:31:38,640 --> 00:31:40,835
If this comes out, it'll be the end of Arnold.
434
00:31:40,880 --> 00:31:43,792
It could be the end of Jersey as we knew it.
Concrete uber alles!
435
00:31:43,840 --> 00:31:47,992
Charlie, I hear what you're saying,
but I do have an investigation to conduct, OK?
436
00:31:48,880 --> 00:31:51,030
I know. Thanks, anyway, Jim.
437
00:31:52,720 --> 00:31:54,711
(Humming a tango )
438
00:31:57,600 --> 00:31:59,511
Anything on that Spanish Scouse?
439
00:31:59,560 --> 00:32:02,279
- Clean as a whistle.
- Right. Is Barney in?
440
00:32:06,720 --> 00:32:08,995
We can't hold him.
We haven't got enough evidence.
441
00:32:09,040 --> 00:32:13,591
Oh, damn! I told Nigel Smith
we were making an arrest.
442
00:32:14,440 --> 00:32:17,238
The only possible thing
we might have against him is deception.
443
00:32:17,280 --> 00:32:20,590
- But that won't stick.
- If he didn't do it, who the hell did?
444
00:32:23,600 --> 00:32:25,636
Here they are. Immaculate.
445
00:32:25,680 --> 00:32:29,514
Untouched.
Thought I'd let you have them back.
446
00:32:30,520 --> 00:32:32,511
You took them?
447
00:32:32,560 --> 00:32:34,357
Whatever gave you that idea?
448
00:32:35,200 --> 00:32:36,838
You merely mislaid them.
449
00:32:37,640 --> 00:32:39,437
But you stole them.
450
00:32:39,480 --> 00:32:40,879
Lady Trowbridge,
451
00:32:40,920 --> 00:32:43,150
Cynthia,
452
00:32:43,200 --> 00:32:47,796
you're surrounded by enough scandal already
without accusing me of theft.
453
00:32:49,240 --> 00:32:52,118
I'd only deny it. Publicly.
454
00:32:53,640 --> 00:32:56,200
You tell the police you lost them,
455
00:32:56,240 --> 00:32:58,595
and now you've found them.
456
00:33:01,080 --> 00:33:02,672
What do you want of me?
457
00:33:07,440 --> 00:33:11,399
You'll be obliged to leave Jersey
within seven days of the court order, OK?
458
00:33:11,440 --> 00:33:13,431
I'm sorry about that.
459
00:33:15,480 --> 00:33:18,597
- You've helped me make up me mind.
- Yeah?
460
00:33:18,640 --> 00:33:21,677
Yeah. About time
I tried me luck on the mainland.
461
00:33:23,000 --> 00:33:25,798
This partnership with Mendoza's
getting to be a right drag.
462
00:33:25,840 --> 00:33:29,879
Well, look, if there's anything you want
before you go, that's my phone number.
463
00:33:29,920 --> 00:33:31,911
Jim?
464
00:33:32,800 --> 00:33:34,791
Yeah, Bergerac.
465
00:33:36,760 --> 00:33:38,034
She's what?
466
00:33:40,600 --> 00:33:42,591
Yeah. Thank you.
467
00:33:43,440 --> 00:33:47,228
I'll tell you what, mate.
You are bloody lucky to be leaving Jersey.
468
00:33:50,120 --> 00:33:52,156
I found them under the bed this morning.
469
00:33:52,200 --> 00:33:54,191
You found them under the bed?
470
00:33:55,320 --> 00:33:57,709
Lady Trowbridge, I'd like the truth, please.
471
00:33:57,760 --> 00:34:00,513
- I am telling you the truth.
- What's going on?
472
00:34:00,560 --> 00:34:01,754
Nothing.
473
00:34:01,800 --> 00:34:07,670
I, we, want this whole matter forgotten.
The diamonds have been found.
474
00:34:13,560 --> 00:34:17,997
Let me guess. It's got something to do
with this tango contest, hasn't it?
475
00:34:18,040 --> 00:34:20,554
The one that you were supposed to win.
476
00:34:20,600 --> 00:34:24,229
Me? That's up to the judges.
477
00:34:24,280 --> 00:34:28,796
There are far better dancers than I.
Who told you that?
478
00:34:30,200 --> 00:34:32,839
Rita Smith. In so many words.
479
00:34:34,000 --> 00:34:37,197
I do hope the prize
is worth all the trouble it's causing.
480
00:34:38,440 --> 00:34:43,150
It's only a cup. And the winner dances
an exhibition solo with Pepe Mendoz...
481
00:34:47,240 --> 00:34:49,470
So you see, when we choose the winner,
482
00:34:49,520 --> 00:34:51,636
she'll have to dance with him.
483
00:34:51,680 --> 00:34:53,750
With everyone who's anyone watching.
484
00:34:53,800 --> 00:34:59,193
And all of them knowing
that she and he were...you know what.
485
00:34:59,240 --> 00:35:02,198
Gosh! I see.
486
00:35:02,240 --> 00:35:04,754
- Oh, wow!
- (Giggling)
487
00:35:04,800 --> 00:35:07,314
The Rat Pack strikes again!
488
00:35:08,680 --> 00:35:11,353
(Batman theme ) - Da da da da da da da da...
489
00:35:11,400 --> 00:35:12,958
(All) Rat Pack!
490
00:35:13,000 --> 00:35:16,197
We are the Rat Pack! We are the Rat Pack!
491
00:35:16,240 --> 00:35:18,708
We are the Rat Pack!
492
00:35:18,760 --> 00:35:21,354
Oh, goody goody. Time for pud.
493
00:35:21,400 --> 00:35:23,391
Well, I don't know what I'm going to have,
494
00:35:23,440 --> 00:35:27,831
but I'm sure Piggy
would love a little sherry trifle.
495
00:35:29,200 --> 00:35:31,998
- Gosh!
- Fantastic!
496
00:35:32,040 --> 00:35:33,996
You beast, Panda.
497
00:35:34,040 --> 00:35:36,600
You absolute beast.
498
00:35:36,640 --> 00:35:38,995
Panda, you beast!
499
00:35:39,840 --> 00:35:41,353
Oh, you old cow!
500
00:35:41,400 --> 00:35:43,516
You animal.
501
00:35:43,920 --> 00:35:44,909
Eugh!
502
00:35:47,800 --> 00:35:51,509
I don't know who's paying for this mess,
but I'm not.
503
00:35:52,240 --> 00:35:54,231
Not this time.
504
00:36:45,960 --> 00:36:48,155
Rat Pack out on a mission, are they?
505
00:36:48,200 --> 00:36:50,953
It is nice occasionally to be by yourself.
506
00:36:56,320 --> 00:36:59,437
A whole lifetime spent
lying round the pool, eh?
507
00:36:59,480 --> 00:37:01,471
Phew!
508
00:37:05,200 --> 00:37:06,599
Waiting for...
509
00:37:06,640 --> 00:37:08,835
Waiting for?
510
00:37:08,880 --> 00:37:11,713
A different coloured sun
to come over the horizon?
511
00:37:11,760 --> 00:37:16,151
Strange men in funny clothes to crawl
out of the flowerbeds and fight on the patio?
512
00:37:16,200 --> 00:37:18,111
What do you wait for in Jersey?
513
00:37:18,160 --> 00:37:21,596
- Detective Sergeant...
- I've got a file here.
514
00:37:21,640 --> 00:37:23,710
In the name of Rachel Stevenson.
515
00:37:24,680 --> 00:37:27,399
She came over here to work on a farm,
some years back.
516
00:37:27,440 --> 00:37:30,750
- There weren't any jobs on the mainland.
- She ran out of cash.
517
00:37:30,800 --> 00:37:33,678
She was bound over
not to return to the island.
518
00:37:33,720 --> 00:37:36,792
You can't get me on that now, Bergerac.
I married a resident.
519
00:37:37,920 --> 00:37:40,878
Well, let's face it.
I can't really get you on anything, can I?
520
00:37:40,920 --> 00:37:44,799
I mean, you steal lady Trowbridge's diamonds
and I can't touch you for it.
521
00:37:44,840 --> 00:37:48,037
You ruin the livelihood
of a young dance teacher.
522
00:37:49,040 --> 00:37:50,712
And you smile.
523
00:38:00,160 --> 00:38:02,276
Your husband is adviser to the Bureau.
524
00:38:02,320 --> 00:38:06,108
He's busy deciding whether or not
I'll have a job in six months' time.
525
00:38:06,160 --> 00:38:09,835
What exactly
have you got against Lady Trowbridge?
526
00:38:15,000 --> 00:38:16,991
Nothing.
527
00:38:19,120 --> 00:38:21,475
She's very nice, is Cynthia.
528
00:38:23,680 --> 00:38:26,353
Far too sensitive to live on Jersey.
529
00:38:27,360 --> 00:38:29,351
With a pig like Sir Arnold.
530
00:38:30,480 --> 00:38:32,630
All she wants in life's a bit of love.
531
00:38:34,240 --> 00:38:36,356
A bit of notice.
532
00:38:36,400 --> 00:38:38,470
A few children, maybe.
533
00:38:39,520 --> 00:38:42,034
Instead, she took up the tango.
534
00:38:42,960 --> 00:38:45,758
- And what will you take up?
- I beg your pardon?
535
00:38:45,800 --> 00:38:49,634
Well, you've got all these plans,
all these schemes. What are they all in aid of?
536
00:38:49,680 --> 00:38:51,238
What are they all for?
537
00:38:51,920 --> 00:38:54,992
- Mind your own bloody business.
- Where's your husband?
538
00:38:55,040 --> 00:38:56,792
Where's Nigel?.
539
00:38:56,840 --> 00:38:59,479
- Where do you think he is?
- At the office.
540
00:38:59,520 --> 00:39:02,512
Till ten or eleven tonight, eh?
Making his millions.
541
00:39:02,560 --> 00:39:05,916
The Jersey housewife's traditional complaint.
542
00:39:07,760 --> 00:39:10,797
- I love my husband very much.
- Oh, you, too, eh?
543
00:39:10,840 --> 00:39:12,751
I'll tell you what I think.
544
00:39:13,920 --> 00:39:16,559
You're going to tell me, so fire away.
545
00:39:16,600 --> 00:39:18,477
Jersey is an island.
546
00:39:18,520 --> 00:39:21,512
Brilliant!
I can see why they made you a sergeant.
547
00:39:22,400 --> 00:39:24,675
It's nine miles by five.
548
00:39:24,720 --> 00:39:27,280
And if you drive very slowly,
549
00:39:27,320 --> 00:39:29,709
it can take a whole hour to go right round it.
550
00:39:30,400 --> 00:39:35,076
But when you get back,
it's still the same old restaurants and bars,
551
00:39:35,120 --> 00:39:37,509
discos and boutiques.
552
00:39:37,560 --> 00:39:40,711
The same sad faces waiting to be faced.
553
00:39:42,560 --> 00:39:45,233
Jersey is some kind of prison.
554
00:39:46,200 --> 00:39:48,350
I know exactly what game you're playing.
555
00:39:48,400 --> 00:39:52,473
Well, you should know. There's
no one better at playing games than you.
556
00:39:53,720 --> 00:39:56,951
Can you remember what it was like to be 17, 18?
557
00:39:57,000 --> 00:39:59,070
Not a bean, not a care in the world, eh?
558
00:40:00,120 --> 00:40:02,475
Picking potatoes.
559
00:40:02,520 --> 00:40:06,672
I can remember it.
I remember it very well, here in Jersey.
560
00:40:08,080 --> 00:40:10,469
Makes no difference where you live.
561
00:40:12,040 --> 00:40:14,031
Being rich is an island.
562
00:40:15,720 --> 00:40:20,191
We're cut off from the real world
in our villas and penthouses and yachts.
563
00:40:22,440 --> 00:40:24,431
In our ghettoes.
564
00:40:29,160 --> 00:40:31,754
- Senora Smith.
- Pepe.
565
00:40:33,080 --> 00:40:37,232
- Oh, I didn't expect you today.
- Oh, Pepe's full of surprises.
566
00:40:37,280 --> 00:40:40,909
- Aren't you, Pepe?
- I have come for your dancing lesson, Senora.
567
00:40:40,960 --> 00:40:44,077
That's very gallant of you, Pepe,
seeing what you've been through.
568
00:40:44,120 --> 00:40:47,908
I am professional.
I have appointment to keep, I keep it.
569
00:40:47,960 --> 00:40:51,077
This final lesson,
then the contest on Saturday.
570
00:40:51,120 --> 00:40:54,078
- Don't you bear any grudges?
- Life is too short.
571
00:40:54,920 --> 00:40:57,150
Well, let's get on with the lesson, Pepe.
572
00:40:57,200 --> 00:40:59,953
Ah, there's one more thing you should know,
Mrs Smith.
573
00:41:00,000 --> 00:41:03,675
- Yes?
- As a police officer, I can reveal this to you.
574
00:41:03,720 --> 00:41:05,551
Pepe is not really from Spain.
575
00:41:06,440 --> 00:41:08,590
He's from Liverpool.
576
00:41:08,640 --> 00:41:10,631
Just like you.
577
00:41:31,160 --> 00:41:33,116
You know Burnley Villas?
578
00:41:34,000 --> 00:41:37,515
- Castle Flats?
- Yeah. I come from the flats.
579
00:41:38,400 --> 00:41:40,755
That pond!
580
00:41:40,800 --> 00:41:45,237
Full of filthy water round the back,
filled with old tyres and bicycle wheels.
581
00:41:46,800 --> 00:41:48,518
Where I used to play.
582
00:41:48,560 --> 00:41:50,278
King of the castle.
583
00:41:50,320 --> 00:41:51,833
- Kick can.
- Alley-alley-o.
584
00:41:51,880 --> 00:41:54,348
- Tick.
- London Bridge?
585
00:41:54,400 --> 00:41:57,597
- Erm... Ring o' ring o' roses.
- Three bad eggs.
586
00:41:57,640 --> 00:41:59,471
Postman's knock.
587
00:41:59,520 --> 00:42:01,511
Catch the girls, kiss the girls.
588
00:42:03,080 --> 00:42:05,435
We must stop this. Now.
589
00:42:05,480 --> 00:42:08,870
What's the matter?
Are you ashamed of it or something?
590
00:42:16,880 --> 00:42:19,075
Penny for 'em?
591
00:42:19,120 --> 00:42:21,873
I was just driving up Bon Lieu Road,
592
00:42:21,920 --> 00:42:24,070
you know, past that group of cottages?
593
00:42:24,120 --> 00:42:25,348
Yes?
594
00:42:25,400 --> 00:42:27,755
Well, I was born in one of them, brought up.
595
00:42:27,800 --> 00:42:29,950
Have you seen what they've done to 'em?
596
00:42:30,720 --> 00:42:32,836
They've all been improved.
597
00:42:32,880 --> 00:42:35,235
And I was thinking...
598
00:42:36,360 --> 00:42:37,554
What?
599
00:42:37,600 --> 00:42:40,672
Whether Jersey is still the place for us.
600
00:42:44,600 --> 00:42:46,795
Of course.
601
00:42:50,480 --> 00:42:52,471
Right.
602
00:42:53,960 --> 00:42:56,554
- Are you coming, or what?
- Yeah.
603
00:43:02,000 --> 00:43:04,594
Darling! Darling, I'm home!
604
00:43:07,680 --> 00:43:09,750
Darling, where are you?
605
00:43:18,160 --> 00:43:20,833
Rita!
606
00:43:40,920 --> 00:43:45,516
Darling, what's going on? I've got to catch
the seven o'clock flight to Basel in the morning.
607
00:43:45,560 --> 00:43:47,676
Don't panic, you'll catch it.
608
00:43:47,720 --> 00:43:49,551
But I want to eat and pack.
609
00:43:52,560 --> 00:43:55,597
There's a lot of pressure on.
We've got a delegation from Hong Kong.
610
00:43:55,640 --> 00:43:59,110
- You know how it is.
- I know. I was your secretary long enough.
611
00:44:00,080 --> 00:44:03,470
Rita! What's the matter?
612
00:44:06,120 --> 00:44:08,429
I'm the matter.
613
00:44:10,120 --> 00:44:12,839
There's so many things I could have been.
614
00:44:13,520 --> 00:44:16,239
I still can be.
615
00:44:16,280 --> 00:44:20,478
Oh, you know,
I could have been a...a lorry driver.
616
00:44:20,520 --> 00:44:24,195
A road mender. A muck sweeper.
A lion tamer.
617
00:44:26,480 --> 00:44:28,471
I could go to university.
618
00:44:29,400 --> 00:44:32,517
I could have children. Hundreds of them.
619
00:44:34,400 --> 00:44:39,394
And all I've ever done
is get married to you.
620
00:44:40,240 --> 00:44:44,153
What do you mean? It's worked.
We've been a great success.
621
00:44:44,200 --> 00:44:49,194
No, Nigel. I've made you a great success.
622
00:44:51,040 --> 00:44:54,032
I got you out of that grotty accounts office,
623
00:44:54,840 --> 00:44:57,991
planned your strategy
and moved you up the company.
624
00:44:58,040 --> 00:45:00,952
Floor by floor, up the company.
625
00:45:01,000 --> 00:45:03,389
From branch office to head office
to boardroom.
626
00:45:05,480 --> 00:45:10,793
Till I got you an office where you could look out
over the whole of Jersey.
627
00:45:13,240 --> 00:45:16,676
I don't understand.
What are you trying to say?
628
00:45:18,320 --> 00:45:20,311
I've said it.
629
00:45:21,200 --> 00:45:23,873
Or weren't you listening?
630
00:45:28,400 --> 00:45:31,710
Oh, come on.
I'll fix you a meal while you pack.
631
00:45:56,920 --> 00:45:58,672
(Music drowns speech)
632
00:45:58,720 --> 00:46:01,837
- They're with Nigel and Rita.
- Nice.
633
00:46:12,760 --> 00:46:16,673
- Are you all right, Cynthia?
- Of course she's all right, Charlie. Stop fussing.
634
00:46:17,680 --> 00:46:20,274
Well, at least your dancing stint's over.
635
00:46:20,320 --> 00:46:22,675
Thank goodness. I was hopeless.
636
00:46:23,560 --> 00:46:26,836
- You danced very well.
- Yeah, you did, Arnold. Damn well.
637
00:46:39,400 --> 00:46:42,198
- The judges look familiar, don't they?
- That's the Rat Pack.
638
00:46:42,240 --> 00:46:44,356
It's funny, knowing who's going to win.
639
00:46:44,400 --> 00:46:46,994
Pardon?
640
00:47:12,680 --> 00:47:15,274
- Looks bad.
- What?
641
00:47:16,080 --> 00:47:18,514
- Poor devil.
- What looks bad, Charlie?
642
00:47:18,560 --> 00:47:23,509
Well, you can sense people
staring and moving away.
643
00:47:24,280 --> 00:47:27,909
Not that he's noticed, of course.
Blind as the proverbial bat, is Arnold.
644
00:47:27,960 --> 00:47:30,076
Barney must have 20/20 foresight.
645
00:47:30,880 --> 00:47:33,440
The rise and rise of the yuppies.
646
00:47:42,480 --> 00:47:45,278
Could be a rough night.
647
00:47:45,320 --> 00:47:48,517
- How long till the result?
- Not long. This is the last one.
648
00:47:48,560 --> 00:47:52,519
- Why all this interest in the judging?
- Barman! Large Scotch, please.
649
00:47:52,560 --> 00:47:55,074
End of the old order, eh, Jim?
650
00:47:55,120 --> 00:47:57,588
Will someone please tell me
what's going on?
651
00:48:03,360 --> 00:48:05,191
I love you, Arnold.
652
00:48:05,240 --> 00:48:09,074
Well, of course you do.
What a daft thing to say.
653
00:48:09,120 --> 00:48:13,671
- Hey, isn't that the Somerset-Browns?
- Where?
654
00:48:13,720 --> 00:48:17,395
Over there. You know,
they've got those two ugly daughters.
655
00:48:17,440 --> 00:48:21,638
No, that's the Norton-Carlisles.
They have a son. He's in prison.
656
00:48:21,680 --> 00:48:25,958
Oh. Oh, well, at least they haven't got
two ugly daughters.
657
00:48:27,840 --> 00:48:32,118
- I think I did a deal with him once.
- What, Norton-Carlisle?
658
00:48:32,160 --> 00:48:34,151
No, no, no, no. That son of his.
659
00:48:34,200 --> 00:48:37,033
- Arnold?
- Mmm?
660
00:48:37,080 --> 00:48:39,071
(Applause )
661
00:48:44,360 --> 00:48:47,830
It's just that I may have seemed
a bit distant in the past, and...
662
00:48:47,880 --> 00:48:52,396
I think it had
summat to do with a consignment of rubber,
663
00:48:52,440 --> 00:48:56,956
stuck fast in the hold of a Romanian freighter
somewhere in t'Baltic.
664
00:48:59,840 --> 00:49:03,196
That was the tale, anyway.
He told me that...
665
00:49:03,240 --> 00:49:06,710
Oh, do stop fiddling, girl.
What's the matter with you tonight?
666
00:49:06,760 --> 00:49:08,751
OK, are we all agreed?
667
00:49:14,440 --> 00:49:18,353
Well, it's just that, whatever people may say,
668
00:49:19,480 --> 00:49:22,153
and however stupidly I may have behaved,
669
00:49:23,200 --> 00:49:25,760
I just want you to know that I love you.
670
00:49:27,760 --> 00:49:30,035
Are you trying to tell me summat?
671
00:49:30,880 --> 00:49:35,237
My lords, ladies and gentlemen,
it is now my proud duty to announce to you
672
00:49:35,280 --> 00:49:40,718
the judges' final decision as to the winners
of this Grand Jersey Tango Contest.
673
00:49:40,760 --> 00:49:43,433
I have to say
that the decision has been unanimous.
674
00:49:43,480 --> 00:49:46,790
They have chosen a couple
well-known to us here on Jersey,
675
00:49:46,840 --> 00:49:52,233
indeed, a couple who have been intimately
involved with the organisation of this event.
676
00:49:52,280 --> 00:49:54,874
I now call upon
the lady member of the partnership
677
00:49:54,920 --> 00:49:57,559
to step up for a special exhibition dance
678
00:49:57,600 --> 00:50:00,239
with Jersey's very own Mr Tango,
679
00:50:00,280 --> 00:50:02,271
Pepe Mendoza!
680
00:50:02,320 --> 00:50:04,311
(Drum roll)
681
00:50:11,080 --> 00:50:13,674
Ladies and gentlemen,
the lady in question is...
682
00:50:14,560 --> 00:50:16,755
Mrs Rita Smith!
683
00:52:01,240 --> 00:52:03,595
(Embarrassed laughter and late applause )
684
00:52:24,600 --> 00:52:28,115
- What about Nigel?.
- We've done everything we were going to do.
685
00:52:28,160 --> 00:52:30,151
There wasn't any more.
686
00:52:30,200 --> 00:52:33,636
Rita's putting her money into a studio.
I'm putting mine into a van.
687
00:52:33,680 --> 00:52:38,071
- So we can tour around the exhibition dances.
- It's a real partnership.
688
00:52:38,120 --> 00:52:40,998
Yeah. Good, eh?
689
00:52:41,040 --> 00:52:45,079
Right pair of raggle-taggle gypsies, ain't you?
Well, I hope it all works out for you.
690
00:52:45,120 --> 00:52:46,951
Do you think you'll ever come back?
691
00:52:47,000 --> 00:52:49,389
- Who knows?
- Anything can happen.
692
00:52:49,440 --> 00:52:51,795
And does.
693
00:52:51,840 --> 00:52:54,035
It's just, you have to be able to see it.
694
00:53:06,680 --> 00:53:08,830
(Foghorn blasts )
53413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.