Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,000 --> 00:01:19,991
(Rings )
2
00:01:28,960 --> 00:01:31,633
- Yes?
- (Woman ) Remember June?
3
00:01:31,680 --> 00:01:35,673
- Now, look here...
- White rose of deliverance, 1972.
4
00:01:35,720 --> 00:01:40,999
- Now, listen to me. What do you want?
- Patience, Charlie-boy. All in good time.
5
00:01:55,120 --> 00:01:57,111
(Engine starts )
6
00:02:22,120 --> 00:02:24,236
- It was meant to be a surprise.
- It is.
7
00:02:24,800 --> 00:02:29,920
- You all ready to open up shop, are you?
- Well, we've got a sign.
8
00:02:39,560 --> 00:02:41,118
Oh, it's very nice.
9
00:02:41,160 --> 00:02:45,199
Welcome to the Register Of Scientific,
Professional and Executive Recruitment,
10
00:02:45,240 --> 00:02:46,229
ROSPER.
11
00:02:46,280 --> 00:02:48,316
- You're having me on.
- I thought you knew.
12
00:02:48,360 --> 00:02:50,351
- (Woman ) Bloody thing!
- What's all that?
13
00:02:50,400 --> 00:02:52,550
High technology, is it?
14
00:02:52,600 --> 00:02:56,070
Oh, no! Not again, please!
15
00:02:57,200 --> 00:02:58,394
(Snarls)
16
00:02:58,440 --> 00:03:01,512
Good morning, Gill. Remember Jim?
17
00:03:01,560 --> 00:03:03,152
Hi.
18
00:03:04,160 --> 00:03:07,357
- What's that?
- That is a good luck yucca.
19
00:03:07,400 --> 00:03:10,597
I need it. This thing doesn't like me.
20
00:03:11,800 --> 00:03:12,869
Damn!
21
00:03:12,920 --> 00:03:16,754
Within one week, I guarantee
you will have a meaningful relationship.
22
00:03:16,800 --> 00:03:18,916
I must get one of those.
23
00:03:20,960 --> 00:03:22,951
(Whirring)
24
00:03:28,600 --> 00:03:30,591
Oh!
25
00:03:33,920 --> 00:03:35,911
Oh, sorry, Bill.
26
00:03:35,960 --> 00:03:39,157
You see, we don't get many auctions
in Jersey,
27
00:03:39,200 --> 00:03:43,591
but I should be able to pick it up for under
two million quid, the house included.
28
00:03:44,520 --> 00:03:48,638
It looks OK, subject to access
and service facilities.
29
00:03:49,360 --> 00:03:52,750
- That's all right. I'm looking into all that now.
- Oh, good.
30
00:03:53,240 --> 00:03:55,231
Softly-softly, Charlie.
31
00:03:55,280 --> 00:03:59,751
One whisper Kohner Corporation wants
this property and the price will go sky high.
32
00:04:00,200 --> 00:04:02,668
And Kohner will fire you.
33
00:04:02,720 --> 00:04:05,280
Ah, don't worry, Bill. I know the score.
34
00:04:05,320 --> 00:04:07,629
We'll take a discreet look
at the house tomorrow.
35
00:04:07,680 --> 00:04:10,558
Discretion, Charlie,
that's the name of the game.
36
00:04:10,600 --> 00:04:14,275
In 18 months,
this place will be swarming with visitors,
37
00:04:14,320 --> 00:04:17,232
and it'll all be down to
our little holding company.
38
00:04:46,640 --> 00:04:48,631
A nice little village coming up.
39
00:04:51,040 --> 00:04:52,678
(Honks horn )
40
00:04:56,600 --> 00:04:58,591
Get out of the blooming road.
41
00:05:02,320 --> 00:05:04,834
Bloody little hooligans!
You want to learn some manners!
42
00:05:20,080 --> 00:05:22,071
(Rock music)
43
00:05:22,120 --> 00:05:24,111
(All shout at once )
44
00:06:05,840 --> 00:06:08,752
(Charlie ) It's a disgrace!
I've never known anything like it!
45
00:06:08,800 --> 00:06:11,314
Don't get the wrong idea.
These hooligans aren't local.
46
00:06:11,360 --> 00:06:13,510
- They're from the mainland.
- All right, Simon?
47
00:06:13,560 --> 00:06:15,869
Carry on. I'm just passing through.
Hello Charlie.
48
00:06:15,920 --> 00:06:19,117
I'm glad to see you. It's threatening behaviour.
Look what they've done.
49
00:06:19,160 --> 00:06:21,469
I wish someone would threaten my car
with a chamois.
50
00:06:21,520 --> 00:06:25,832
It's not funny, Jim. I was just taking...
You haven't met Bill and Lucy Loman.
51
00:06:25,880 --> 00:06:30,271
They're from LA. Bill's with the Kohner
Corporation, ''a treasure of pleasure''.
52
00:06:30,320 --> 00:06:32,788
Better not make it too public, huh, Charlie?
53
00:06:32,840 --> 00:06:35,513
Sergeant Bergerac isn't public.
He's my son-in-law.
54
00:06:35,560 --> 00:06:37,551
- Ex.
- Aye, ex. Oh, bloody hell!
55
00:06:39,720 --> 00:06:42,951
You should sort that lot out.
They're London kids staying at the hostel.
56
00:06:43,000 --> 00:06:45,468
We've had bother with them before.
My son can tell you.
57
00:06:45,520 --> 00:06:47,511
Andy, come here. Come on!
58
00:06:51,280 --> 00:06:54,590
- Tell him about the other day.
- It was nothing, just messing about.
59
00:06:54,640 --> 00:06:56,915
- They hit him!
- So what? I hit them back.
60
00:06:56,960 --> 00:07:00,032
- I told you before, stop answering me back!
- All right, all right.
61
00:07:00,640 --> 00:07:02,631
Now, please... You are who, sir?
62
00:07:02,680 --> 00:07:05,672
Ted Swinton. This is my shop.
They came in yesterday, girls an' all.
63
00:07:05,720 --> 00:07:08,314
You can't tell them apart.
Light-fingered little buggers!
64
00:07:08,360 --> 00:07:10,669
Yeah, all right. Well, I'll have a word with them.
65
00:07:10,720 --> 00:07:13,598
Make sure you do.
Andy, clean the gentleman's car.
66
00:07:14,280 --> 00:07:18,239
Jim, I've...I've been meaning to get in touch.
67
00:07:18,280 --> 00:07:21,192
- But you've been busy.
- It's something important.
68
00:07:21,240 --> 00:07:25,279
- Come and have lunch, will you?
- It must be important. Thank you very much.
69
00:07:25,320 --> 00:07:27,959
Simon, are you finished with those two?
Can I have a word?
70
00:07:28,000 --> 00:07:29,991
Evenin', all.
71
00:07:32,760 --> 00:07:34,955
I've heard about you two from Interpol.
72
00:07:35,640 --> 00:07:39,269
Chamois boys. International car washers, eh?
73
00:07:40,120 --> 00:07:43,112
- Yeah, I never could resist a roller.
- Yeah, so I see.
74
00:07:43,160 --> 00:07:46,835
- What have you done to your head?
- Football injury. Nutted a wall, didn't I?
75
00:07:47,800 --> 00:07:51,110
- What are you doing in Jersey?
- You get tired of Vegas year after year.
76
00:07:52,120 --> 00:07:55,396
- Our minder arranged it.
- He means Dr Gardiner.
77
00:07:55,440 --> 00:07:59,149
Well, if I were you, I'd take care
how I had a good time in St Grey. OK?
78
00:08:01,560 --> 00:08:04,233
Some of the locals
don't know how to take a joke.
79
00:08:10,120 --> 00:08:12,839
There's no real damage.
Just make it a caution, all right?
80
00:08:12,880 --> 00:08:15,440
(Swinton ) Caution?
What do you mean, caution?
81
00:08:15,480 --> 00:08:17,391
If you don't sort them out, we bloody well will!
82
00:08:17,440 --> 00:08:19,158
I wouldn't advise that, Mr Swinton.
83
00:08:20,920 --> 00:08:22,911
We've got a neighbourhood watch.
84
00:08:22,960 --> 00:08:24,951
St Helier's got a town clock.
85
00:08:34,160 --> 00:08:35,752
Oh, look. How pretty!
86
00:08:37,480 --> 00:08:38,276
(Lucy ) Charlie, is it your birthday?
87
00:08:38,480 --> 00:08:40,471
Bill, it's Charlie's birthday.
88
00:08:40,520 --> 00:08:43,876
- No, no, it must be for you.
- We're not officially here, remember?
89
00:08:43,920 --> 00:08:46,992
There's no name on it.
Maybe you have a secret admirer.
90
00:08:55,360 --> 00:08:57,351
What is that? Ash?
91
00:08:57,400 --> 00:09:00,710
Well, I've been sent cigars before,
but never pre-smoked.
92
00:09:00,760 --> 00:09:03,672
Kind of a weird gift. Is there a note?
93
00:09:03,720 --> 00:09:05,711
Er...no. No.
94
00:09:06,720 --> 00:09:08,711
How about some coffee?
95
00:09:17,200 --> 00:09:19,191
(Rock music)
96
00:09:22,520 --> 00:09:24,511
(Wolf-whistle )
97
00:09:39,800 --> 00:09:43,998
- Where did you get them, Jacky?
- I bought them. They're a present for my dad.
98
00:09:44,040 --> 00:09:46,998
Come on, now. You know that's not true.
99
00:09:47,040 --> 00:09:49,270
You saying I'm a liar?
100
00:09:49,320 --> 00:09:51,231
I don't have to take that from nobody.
101
00:09:51,280 --> 00:09:54,431
All right, all right, but I'll look after these, OK?
102
00:09:54,480 --> 00:09:56,471
- We'll talk later.
- No.
103
00:09:56,520 --> 00:09:59,830
I'm fed up of talking.
What's the bloody point?
104
00:10:03,440 --> 00:10:05,431
I'm sorry. I should have knocked.
105
00:10:05,480 --> 00:10:08,790
- I'm looking for a Dr Gardiner, please.
- That's me.
106
00:10:08,840 --> 00:10:11,718
They said you were the minder.
107
00:10:11,760 --> 00:10:14,752
No, I'm a psychologist. And you are?
108
00:10:14,800 --> 00:10:17,758
I'm Detective Sergeant Bergerac
from the Bureau des Étrangers.
109
00:10:17,800 --> 00:10:21,031
- There you go.
- Ah. Nothing wrong, I hope?
110
00:10:21,080 --> 00:10:23,275
No, no. It's just a courtesy call.
111
00:10:27,400 --> 00:10:30,790
My kids are in care
and they have behavioural difficulties,
112
00:10:30,840 --> 00:10:32,831
but they're not criminals, OK?
113
00:10:32,880 --> 00:10:35,792
Seems an odd place to bring them,
that's all, millionaires' island.
114
00:10:35,840 --> 00:10:37,831
- Where better?
- Oh, sorry.
115
00:10:39,240 --> 00:10:42,038
- My ball! My ball!
- Come on! No mistakes! Come on!
116
00:10:42,080 --> 00:10:44,196
(Jacky ) It's got nothing to do with you!
117
00:10:44,240 --> 00:10:47,232
If I were you,
I'd keep them away from the village, all right?
118
00:10:47,280 --> 00:10:49,271
(Girl) Idiot. You're just an idiot.
119
00:10:49,320 --> 00:10:51,595
Shut up, cos you're only bloody jealous!
120
00:10:55,440 --> 00:10:57,954
She looks a bit of a handful.
121
00:10:58,000 --> 00:10:59,991
She fond of cigars, is she?
122
00:11:00,040 --> 00:11:02,031
Oh, sorry. None of my business.
123
00:11:02,080 --> 00:11:05,152
Jacky's cigars
are part of an ongoing fantasy she has.
124
00:11:05,200 --> 00:11:07,873
- I'm not sure you'd understand.
- Well, try me.
125
00:11:07,920 --> 00:11:10,514
I've got a daughter like her.
Well, a bit older.
126
00:11:10,560 --> 00:11:12,551
Lives with my ex-wife.
127
00:11:12,600 --> 00:11:14,875
- You see your daughter?
- But of course.
128
00:11:16,920 --> 00:11:19,115
Jacky hasn't seen her father for years.
129
00:11:19,160 --> 00:11:23,073
She likes to think he'll take her back
if he wins the pools or something.
130
00:11:23,120 --> 00:11:25,918
The cigars are her reunion present.
131
00:11:26,960 --> 00:11:28,951
Only rich men smoke cigars, you see.
132
00:11:30,040 --> 00:11:33,919
They're supposed to somehow...
I don't know...
133
00:11:33,960 --> 00:11:36,599
- Magic him back?
- Very good.
134
00:11:36,640 --> 00:11:40,713
I tell her you can't buy love,
and she knows it doesn't come free.
135
00:11:40,760 --> 00:11:42,990
What else is there to do but steal it?
136
00:11:54,520 --> 00:11:56,590
A cop in the family... I don't like it.
137
00:11:56,640 --> 00:11:58,631
Some hick detective.
138
00:11:58,680 --> 00:12:00,671
Stop worrying.
139
00:12:03,440 --> 00:12:05,431
What if Charlie's smarter than he looks?
140
00:12:05,480 --> 00:12:07,471
(Chuckles ) Oh, for God's sake.
141
00:12:08,400 --> 00:12:10,391
He's checked you out. You look good.
142
00:12:13,480 --> 00:12:15,471
He's put up a hundred grand.
143
00:12:17,000 --> 00:12:18,991
He even likes you.
144
00:12:19,040 --> 00:12:22,999
I know. I like him,
but the guy's a sterling millionaire.
145
00:12:23,040 --> 00:12:25,235
He didn't get that way trusting people.
146
00:12:29,520 --> 00:12:31,511
Maybe the sting is too simple.
147
00:12:32,160 --> 00:12:34,151
Simple stings work.
148
00:12:35,640 --> 00:12:37,631
Too clever looks suspicious.
149
00:12:38,640 --> 00:12:40,949
A couple more like this one,
150
00:12:41,000 --> 00:12:42,991
we can retire.
151
00:12:46,240 --> 00:12:48,879
Oh, there you are.
Lunch at one. Will that suit you?
152
00:12:48,920 --> 00:12:50,911
Oh, that's lovely.
153
00:12:54,800 --> 00:12:57,394
Whole morning wasted
on a bunch of loony kids.
154
00:12:57,440 --> 00:12:59,431
They're not that loony.
155
00:12:59,480 --> 00:13:01,471
Just misunderstood, I know.
156
00:13:01,880 --> 00:13:05,475
- I had a chat with their minder actually.
- That's another thing you're not paid for.
157
00:13:06,360 --> 00:13:08,351
Interesting, what she had to say.
158
00:13:08,400 --> 00:13:11,472
She's got this theory
about adversary groups, natural enemies,
159
00:13:11,520 --> 00:13:14,671
good/bad, young/old,
rich/poor, coppers/villains.
160
00:13:14,720 --> 00:13:17,234
Chief inspectors/sergeants.
161
00:13:17,280 --> 00:13:22,035
She reckons we're more interested in defeating
our enemies than pleasing our friends.
162
00:13:23,000 --> 00:13:25,878
- I think she's got something.
- Speak for yourself.
163
00:13:26,640 --> 00:13:29,393
But then I'm not trying
to make chief constable, am I?
164
00:13:30,800 --> 00:13:35,271
Have you got something important to say, cos
I've got a steering committee in half an hour.
165
00:13:35,320 --> 00:13:37,197
Didn't they invite you for lunch or what?
166
00:13:43,800 --> 00:13:47,076
- Ah. Not too early, am I?
- No, no, no. We've just finished.
167
00:13:48,200 --> 00:13:50,191
- Come on.
- I thought you said...
168
00:13:51,520 --> 00:13:55,399
Well, we'd better not be away too long, because
Lucy's a bit nosey.
169
00:13:55,440 --> 00:13:57,431
No friends like new friends, eh?
170
00:13:57,480 --> 00:14:00,119
They're helping you
have another crack at a leisure complex?
171
00:14:00,160 --> 00:14:03,675
Well, in confidence, yes.
We've set up a company to acquire the site.
172
00:14:03,720 --> 00:14:06,837
Just what this island needs,
a Lily Langtree theme park.
173
00:14:06,880 --> 00:14:08,871
The theme hasn't been decided yet.
174
00:14:12,600 --> 00:14:14,591
Relax.
175
00:14:14,640 --> 00:14:16,631
It's the family cop.
176
00:14:16,680 --> 00:14:19,752
So? It's family business.
177
00:14:21,080 --> 00:14:23,071
She phoned me every day last week.
178
00:14:23,120 --> 00:14:26,271
Keeps calling me Charlie-boy,
as if she knew me.
179
00:14:26,320 --> 00:14:27,355
What does she say?
180
00:14:27,400 --> 00:14:30,278
Just that I'll find out what she wants
in good time.
181
00:14:30,320 --> 00:14:34,108
- I don't mind telling you, I think she's doolally.
- Well, hang up on her.
182
00:14:34,160 --> 00:14:36,390
- There's a bit more to it.
- I thought there might be.
183
00:14:40,400 --> 00:14:42,391
Well, it smells like wood ash.
184
00:14:42,440 --> 00:14:45,557
- I just hope that's all it is.
- Was there any message with it?
185
00:14:50,760 --> 00:14:52,955
''The last property deal, Charlie-boy,
186
00:14:54,240 --> 00:14:56,231
''six feet of earth.''
187
00:14:56,280 --> 00:14:58,271
Well, it's literate enough.
188
00:14:59,280 --> 00:15:01,236
Anything else?
189
00:15:01,280 --> 00:15:04,989
Look, Jim, this...this is unofficial?.
190
00:15:05,040 --> 00:15:07,998
Well, so long as it is
just a nuisance call, yeah.
191
00:15:09,040 --> 00:15:12,589
Yeah, well, in that case...
192
00:15:19,800 --> 00:15:21,791
This lot arrived yesterday.
193
00:15:27,200 --> 00:15:29,760
Alice Turner. This her?
194
00:15:29,800 --> 00:15:31,791
I've no idea. I never met the woman.
195
00:15:31,840 --> 00:15:36,550
It might be something to do with a company
I once had. She may have been a shareholder.
196
00:15:36,600 --> 00:15:39,751
- What sort of company?
- Development. City-centre development.
197
00:15:39,800 --> 00:15:42,997
Sort of thing they were doing back in '72.
Harbury, it was.
198
00:15:43,040 --> 00:15:45,031
''14 Station Road.''
199
00:15:45,080 --> 00:15:48,038
It doesn't say where or when.
200
00:15:51,520 --> 00:15:55,877
- What happened to your company?
- Well, the bank called in the loan.
201
00:15:56,720 --> 00:15:59,678
Damn it, people shouldn't invest
money they can't afford to lose!
202
00:15:59,720 --> 00:16:03,633
- And this Alice Turner, she lost hers, yeah?
- They all did. I did.
203
00:16:03,680 --> 00:16:07,992
You can't run a company on sentiment,
you know. You'd go bust on the first day.
204
00:16:08,040 --> 00:16:09,792
It did anyway, didn't it?
205
00:16:09,840 --> 00:16:12,673
Look, it wasn't my fault she died.
206
00:16:12,720 --> 00:16:14,711
It was an accident. It says so there.
207
00:16:15,600 --> 00:16:18,273
Well, I'll tell you one thing for free, Charlie,
208
00:16:18,320 --> 00:16:20,311
this isn't Alice Turner.
209
00:16:21,120 --> 00:16:22,109
Oh, good.
210
00:16:26,960 --> 00:16:29,076
We never close for lunch.
How come forensic can?
211
00:16:29,120 --> 00:16:31,429
- That's intellectuals for you.
- Something urgent?
212
00:16:31,480 --> 00:16:34,199
That's not the point.
I want to put a place and a date to that.
213
00:16:34,240 --> 00:16:35,593
Let's have a look.
214
00:16:38,280 --> 00:16:41,750
That's direct input, that,
going by the eye line and spacing.
215
00:16:42,520 --> 00:16:44,511
Oh, knowledgeable, aren't we?
216
00:16:45,560 --> 00:16:47,630
My old man was in the print, wasn't he?
217
00:16:47,680 --> 00:16:51,559
He was made redundant
when this stuff came in, so it's pretty recent.
218
00:16:51,600 --> 00:16:57,038
Well, I'm very sorry, Ben, but circumstantial
evidence puts this at about 1972.
219
00:16:57,080 --> 00:16:59,275
Local rag with direct input in the '70s?
220
00:17:00,160 --> 00:17:02,151
- Never.
- You sure?
221
00:17:02,200 --> 00:17:05,237
- 99%.
- Well, that is very interesting.
222
00:17:07,520 --> 00:17:09,511
How's your psychology?
223
00:17:09,600 --> 00:17:11,875
- Pass.
- Can't even spell it.
224
00:17:12,640 --> 00:17:15,234
Read an article
in Reader's Digest once. Why?
225
00:17:16,880 --> 00:17:20,395
What kind of person
would want to kill someone they'd never met
226
00:17:21,280 --> 00:17:23,475
and wait 16 years to do it?
227
00:17:26,480 --> 00:17:28,277
Pass.
228
00:17:35,320 --> 00:17:42,317
Well, it seems a very imaginative scheme,
Mr Loman, and Beauchamp's is ideal.
229
00:17:42,360 --> 00:17:46,148
You said it. In fact, Susan,
no Beauchamp's, and no Kohner interest.
230
00:17:46,200 --> 00:17:48,475
Well, let's drink to that auction, then,
231
00:17:48,520 --> 00:17:52,513
and to a successful bid by Charlie Hungerford
of Loman-Hungerford Ltd.
232
00:17:54,560 --> 00:17:56,551
- Charlie?
- Eh?
233
00:17:56,600 --> 00:17:59,273
Oh! Aye...sorry.
234
00:18:01,600 --> 00:18:04,273
I assume you'll bring
your own top management?
235
00:18:04,320 --> 00:18:06,595
It depends
on developments elsewhere in Europe.
236
00:18:06,640 --> 00:18:10,155
Well, my company will be delighted
to assist you with any senior staffing.
237
00:18:10,200 --> 00:18:14,591
Fine. Let's talk it through sometime.
Pity you can't stay for dinner.
238
00:18:14,640 --> 00:18:17,837
- Oh, Susan's always welcome.
- Oh, no. Thanks, Charlie.
239
00:18:17,880 --> 00:18:21,190
- Carlos! Carlos! Four for dinner, please.
- Senor.
240
00:18:21,240 --> 00:18:25,153
You two had better watch out. She's out
for all the information she can get, you know.
241
00:18:25,200 --> 00:18:27,395
That so?
242
00:18:27,440 --> 00:18:29,431
( - String quartet)
243
00:18:52,040 --> 00:18:54,031
(Lock turns )
244
00:18:55,400 --> 00:18:59,075
- Oh, Jim, I am sorry.
- It's all right. You explained on the phone.
245
00:18:59,120 --> 00:19:01,680
Oh, you've gone to so much trouble!
246
00:19:01,720 --> 00:19:05,235
Oh, it's no problem.
I hadn't eaten all day, so two portions...
247
00:19:05,760 --> 00:19:09,116
- I just felt Charlie wanted me to stay.
- Oh. He didn't let me stay for lunch.
248
00:19:09,160 --> 00:19:11,230
I do understand,
business before pleasure.
249
00:19:11,280 --> 00:19:15,671
Oh, no. It wasn't just that. He didn't feel
up to handling the Lomans on his own.
250
00:19:15,720 --> 00:19:17,995
- He's got something on his mind.
- Yeah?
251
00:19:18,040 --> 00:19:20,110
Yeah. He seems really down.
252
00:19:20,160 --> 00:19:22,151
I do hope this deal's OK.
253
00:19:24,080 --> 00:19:26,640
It's not the deal. It's a private thing.
254
00:19:27,520 --> 00:19:29,511
Private as in police business?
255
00:19:31,720 --> 00:19:35,998
- Oh. All the same, that Bill Loman worries me.
- Why?
256
00:19:36,040 --> 00:19:40,238
Well, for someone so obviously knowledgeable
and experienced in his field,
257
00:19:40,280 --> 00:19:43,317
he seems too...I don't know, guarded.
258
00:19:43,360 --> 00:19:45,351
Oh, psychology already.
259
00:19:45,400 --> 00:19:48,517
I must introduce you
to my nice lady psychologist.
260
00:19:49,240 --> 00:19:51,595
Oh? How nice?
261
00:19:52,680 --> 00:19:54,671
Oh, not that nice.
262
00:20:10,840 --> 00:20:12,831
(Phone rings )
263
00:20:22,960 --> 00:20:26,509
- Yes? Who is it?
- (Woman ) Can't you guess, Charlie-boy?
264
00:20:26,560 --> 00:20:28,994
Listen to me, whoever you are.
I've called in the police.
265
00:20:29,040 --> 00:20:32,430
That's not very nice,
when I'm just being helpful.
266
00:20:32,480 --> 00:20:34,471
If you know what's good for you...
267
00:20:34,520 --> 00:20:37,796
You really should lock up
earlier at night, Charlie-boy.
268
00:20:38,360 --> 00:20:41,750
- Eh?
- I only called cos I smelled burning.
269
00:20:41,800 --> 00:20:44,360
Nice curtains in your study.
270
00:20:44,400 --> 00:20:46,391
Nighty-night.
271
00:21:00,520 --> 00:21:02,590
(Woman ) Charlie-boy...
272
00:21:33,320 --> 00:21:36,039
Charlie? What the hell's going on?
273
00:21:37,240 --> 00:21:39,834
Oh... Nothing.
274
00:21:41,720 --> 00:21:43,711
Bill?. What is it?
275
00:21:44,720 --> 00:21:47,359
Oh, nothing. It was all my fault.
276
00:21:47,400 --> 00:21:49,914
I must have left a cigar burning or something.
277
00:21:50,640 --> 00:21:53,029
Please, do get back to bed.
278
00:22:11,880 --> 00:22:13,871
(Doorbell)
279
00:22:18,680 --> 00:22:22,355
Missed out on lunch yesterday.
Thought I'd try breakfast today.
280
00:22:22,400 --> 00:22:24,789
Phew! If that's the toast, I don't want any.
281
00:22:33,200 --> 00:22:35,919
What, a cigar butt
rolled all the way down here?
282
00:22:36,880 --> 00:22:40,555
Well, the french windows were open.
It might have blown.
283
00:22:40,600 --> 00:22:43,717
What, are you telling me
that you forgot to lock up and set the alarm?
284
00:22:43,760 --> 00:22:47,070
Er...no, no, no.
It happened before Carlos did his rounds.
285
00:22:47,840 --> 00:22:49,831
It's a funny smell, isn't it?
286
00:22:50,720 --> 00:22:52,711
It's meths or something like that.
287
00:22:54,560 --> 00:22:56,869
Well, lighter fuel, perhaps.
288
00:22:59,080 --> 00:23:01,958
Lighter fuel?. (Laughs )
289
00:23:04,160 --> 00:23:06,754
- Morning.
- Morning.
290
00:23:06,800 --> 00:23:08,791
I understand you had a disturbed night.
291
00:23:08,840 --> 00:23:12,150
Yeah. Charlie's lucky that fire didn't spread.
292
00:23:12,200 --> 00:23:14,760
Well, he's lucky the phone woke him.
We didn't hear it.
293
00:23:30,840 --> 00:23:32,831
Ah, Willy, just the boy. Come here.
294
00:23:33,560 --> 00:23:35,949
- Do you think you can do us a favour?
- Unofficial?.
295
00:23:36,000 --> 00:23:37,991
Er...semi.
296
00:23:38,040 --> 00:23:40,952
Could you find out
the details of the inquest in that case for me?
297
00:23:41,000 --> 00:23:42,991
Alice Turner? That's all you want?
298
00:23:43,040 --> 00:23:45,838
Find out if she has
any surviving relatives, especially female.
299
00:23:45,880 --> 00:23:46,869
Right.
300
00:23:46,920 --> 00:23:48,911
Now, I've got meetings at HQ all afternoon.
301
00:23:48,960 --> 00:23:52,396
Extension 254 if anything urgent comes up,
otherwise, leave a note with Peggy.
302
00:23:52,440 --> 00:23:53,589
(Car horn )
303
00:23:53,640 --> 00:23:55,949
- Who's that?
- It's all right. That's for me.
304
00:23:56,000 --> 00:23:59,310
- Something personal.
- It's his lady psychologist.
305
00:24:10,000 --> 00:24:11,991
(Laughter)
306
00:24:15,360 --> 00:24:18,591
- It's only a bloody snooker hall, innit?
- It's a billiard room, you idiot.
307
00:24:18,640 --> 00:24:20,915
- Do you fancy a game, Tel?.
- You just try.
308
00:24:20,960 --> 00:24:22,951
Wicked!
309
00:24:31,160 --> 00:24:33,230
- Come on. After you.
- (Girl) Let's get Jacky.
310
00:24:33,280 --> 00:24:36,078
(Second girl) Just leave her.
She's a right pain.
311
00:25:00,560 --> 00:25:04,758
Do you just deal with youngsters,
or does the adult mind interest you as well?.
312
00:25:04,800 --> 00:25:06,791
Depends on the adult.
313
00:25:06,840 --> 00:25:10,435
No, I cover the whole spectrum,
babes to geriatrics.
314
00:25:10,480 --> 00:25:12,471
Do you mind if I ask for some advice?
315
00:25:12,520 --> 00:25:14,511
Ah, he presents his bill.
316
00:25:14,960 --> 00:25:16,951
Yeah, well...
317
00:25:17,000 --> 00:25:19,992
There's this friend of mine,
only he's in a bit of trouble.
318
00:25:20,040 --> 00:25:22,031
That's what they all say.
319
00:25:32,680 --> 00:25:34,671
(Sighs )
320
00:25:34,720 --> 00:25:36,711
Oh, it's a lovely old house.
321
00:25:39,280 --> 00:25:41,999
I'd like to keep it pretty much
the way it is, Bill.
322
00:25:42,040 --> 00:25:44,713
Yeah. It should integrate pretty well.
323
00:25:46,040 --> 00:25:48,508
So, a couple of points I'd like your views on.
324
00:25:49,960 --> 00:25:53,839
First, this girl might have phoned him
before she started the fires.
325
00:25:53,880 --> 00:25:56,838
- Before she started the fire?
- Or very soon afterwards, yeah.
326
00:25:56,880 --> 00:25:58,871
-Funny way to commit arson.
- Very.
327
00:25:58,920 --> 00:26:01,832
See, the nearest phone box
is a couple of miles away,
328
00:26:01,880 --> 00:26:03,871
and there was very little damage.
329
00:26:05,600 --> 00:26:07,591
She must have phoned at the house.
330
00:26:08,120 --> 00:26:12,398
- From actually inside the house?
- Yeah, it's possible. He's got two lines.
331
00:26:12,800 --> 00:26:15,997
- Or else she used a portaphone.
- Quite a girl.
332
00:26:16,040 --> 00:26:18,349
Yeah, but the point is
she made sure that he was up.
333
00:26:18,400 --> 00:26:20,391
She didn't want him harmed. Right?
334
00:26:22,280 --> 00:26:26,273
So, what kind of person is this,
in your professional opinion?
335
00:26:26,320 --> 00:26:29,676
Could be an obsessive or just a blackmailer.
336
00:26:29,720 --> 00:26:32,917
Ah, well, she hasn't asked for any money,
as far as I know.
337
00:26:33,960 --> 00:26:37,748
Someone with a grievance, then.
She could be working on his state of mind.
338
00:26:37,800 --> 00:26:42,237
- Wanting what?
- Redress, retribution, justice?
339
00:26:43,240 --> 00:26:45,754
Confession and repentance are not his style.
340
00:26:45,800 --> 00:26:47,791
- You sound approving.
- No. No.
341
00:26:47,840 --> 00:26:51,196
It's just that he can't see business
in moral terms.
342
00:26:51,240 --> 00:26:53,231
He can afford not to perhaps.
343
00:27:01,040 --> 00:27:05,511
Once you own this place, what's to stop you
holding Kohner Corporation to ransom?
344
00:27:05,560 --> 00:27:07,835
Integrity, Bill.
345
00:27:10,840 --> 00:27:13,115
-Hold on, Tel.
346
00:27:14,960 --> 00:27:16,951
(The Laughing Policeman )
347
00:27:19,480 --> 00:27:21,152
- I know a fat old policeman
348
00:27:21,200 --> 00:27:23,191
- He's always on our street... -
349
00:27:23,240 --> 00:27:25,913
- Nice one, Tel!
- Nice one! Terry does it again.
350
00:27:28,440 --> 00:27:30,476
(Terry ) Steve Davis tries to do it again.
351
00:27:30,520 --> 00:27:32,750
What the hell are you doing here?
How did you get in?
352
00:27:32,800 --> 00:27:36,509
- You're trespassing.
- Stuff it, then, we'll buy the other place.
353
00:27:38,080 --> 00:27:40,071
Hey...I know you.
354
00:27:41,760 --> 00:27:44,877
You never did pay us
for washing your motorcar, did you?
355
00:27:46,040 --> 00:27:48,156
All right, go on, hop it, the lot of you!
356
00:27:48,200 --> 00:27:52,512
- All right. Don't get excited.
- No, you mustn't get excited, not at your age.
357
00:27:54,840 --> 00:27:56,831
Say something else.
358
00:27:56,880 --> 00:28:00,714
- What?
- I said say something else.
359
00:28:00,760 --> 00:28:02,910
What are you on about?
Who is he?
360
00:28:02,960 --> 00:28:06,111
I'll tell you who I am. I'm Charlie-boy.
361
00:28:06,160 --> 00:28:08,390
- Yeah, and I'm Terry-boy.
- And I'm Liz-girl.
362
00:28:08,440 --> 00:28:10,431
Pleased to meet you, Charlie-boy.
363
00:28:17,240 --> 00:28:19,231
(Phone rings )
364
00:28:20,800 --> 00:28:23,360
(Charlie ) It wasn't my fault she died.
365
00:28:28,000 --> 00:28:29,991
(Gramophone winds down )
366
00:28:39,040 --> 00:28:41,873
All right, now you. Go on, you say it.
367
00:28:42,440 --> 00:28:45,671
- What?
- Say, ''Hello, Charlie-boy.''
368
00:28:45,720 --> 00:28:49,633
- Take it easy, Charlie.
- What's going on here?
369
00:28:49,680 --> 00:28:52,513
Who is he?
Has he just escaped or something?
370
00:28:52,560 --> 00:28:56,348
Mr Hungerford is still upset about his car.
You'd better take a hike.
371
00:28:59,360 --> 00:29:03,956
I shall know you again, both of you.
I've seen your faces now.
372
00:29:22,360 --> 00:29:24,351
Date of death, November 23rd.
373
00:29:25,320 --> 00:29:27,959
- Died in a fire, 14 Station Road.
- Yeah, I know that.
374
00:29:28,000 --> 00:29:31,072
- What was the coroner's verdict?
- Accidental death.
375
00:29:31,120 --> 00:29:34,192
Faulty paraffin heater apparently.
Well, she was 89.
376
00:29:34,240 --> 00:29:36,754
- Any female relatives?
- None of either sex.
377
00:29:37,240 --> 00:29:39,231
Thank you very much.
378
00:29:46,800 --> 00:29:48,791
- Where are you going?
- Out.
379
00:29:48,840 --> 00:29:50,637
Again?
380
00:29:51,800 --> 00:29:53,870
- It was one of them, Jim.
- Calm down, Charlie.
381
00:29:53,920 --> 00:29:58,118
Two common little sluts, one of them was called
Liz and I didn't get the other one's name.
382
00:29:59,280 --> 00:30:01,874
- It wasn't Jacky by any chance, was it?
- I don't know.
383
00:30:01,920 --> 00:30:05,230
- Whichever one it was, I want her put away.
- For a couple of nuisance calls?
384
00:30:05,280 --> 00:30:07,748
Look, don't give me that hands tied routine.
385
00:30:07,800 --> 00:30:10,189
It could be my life we're talking about.
386
00:30:10,240 --> 00:30:12,231
But supposing it isn't, Charlie?
387
00:30:12,560 --> 00:30:15,472
Supposing all the caller wants
is a sign of remorse,
388
00:30:16,480 --> 00:30:18,471
a little bit of conscience?
389
00:30:18,520 --> 00:30:20,511
Any chance of that, Charlie?
390
00:30:28,800 --> 00:30:30,791
You ain't said yes yet.
391
00:30:31,840 --> 00:30:33,637
Well, I'm thinking about it.
392
00:30:34,760 --> 00:30:37,320
- My dad'll go spare.
- So what?
393
00:30:38,160 --> 00:30:40,390
You said you hated him.
394
00:30:41,120 --> 00:30:44,317
Well, he's all right.
He was all right before my mum died.
395
00:30:44,360 --> 00:30:46,078
So was mine.
396
00:30:48,040 --> 00:30:50,031
I want to know first.
397
00:30:50,080 --> 00:30:51,957
Yes or no?
398
00:30:54,200 --> 00:30:56,953
Yeah, all right. I'll get them for you.
399
00:31:06,120 --> 00:31:08,111
What do you want them for?
400
00:31:08,160 --> 00:31:11,038
For my dad. A present.
401
00:31:12,240 --> 00:31:14,754
- You said you didn't see him any more.
- I will.
402
00:31:15,880 --> 00:31:18,952
- When I've got a present, I will.
- I don't understand.
403
00:31:20,880 --> 00:31:22,871
Then you're stupid.
404
00:31:22,920 --> 00:31:24,911
(Man ) Oi!
405
00:31:24,960 --> 00:31:26,951
(Laughter)
406
00:31:28,560 --> 00:31:30,551
DS Rice, please.
407
00:31:32,320 --> 00:31:34,117
Do you believe this?
408
00:31:34,160 --> 00:31:37,789
30 eye witnesses for this hit and run,
and every description's different.
409
00:31:37,840 --> 00:31:42,436
- I'm going to be on this all bloody night.
- Hello, Ronnie. Yes, Jim Bergerac here.
410
00:31:42,480 --> 00:31:44,471
I'm great. Fine. How are you?
411
00:31:44,520 --> 00:31:47,114
Ronnie, that's what you get
for working in the smoke.
412
00:31:47,160 --> 00:31:51,472
You want to wangle yourself a cushy
nine-to-five in some quiet little island.
413
00:31:52,160 --> 00:31:57,314
Er...could you have a look see if you've got
a juvenile file on a Jacky Cook, please?
414
00:31:57,360 --> 00:31:59,351
That's Jacky, female, about 16.
415
00:32:00,600 --> 00:32:03,797
No, no. We're just fishing.
That's all we do around here.
416
00:32:03,840 --> 00:32:07,435
Yeah, well, I'm off in a few minutes,
but you can talk to DC Lomas.
417
00:32:07,480 --> 00:32:09,471
He's going to be here all night.
418
00:32:09,960 --> 00:32:11,951
Yeah, cheers, Ronnie.
419
00:32:12,000 --> 00:32:14,389
Thanks a lot, Jim.
420
00:32:14,440 --> 00:32:16,431
(Typing)
421
00:32:23,240 --> 00:32:25,231
- You ready?
- Give me a minute.
422
00:32:29,840 --> 00:32:31,831
What's all that?
423
00:32:31,880 --> 00:32:34,440
ROSPER's US database, by satellite,
424
00:32:34,480 --> 00:32:37,074
all the way to little old me.
425
00:32:37,120 --> 00:32:38,838
What are you looking at?
426
00:32:38,880 --> 00:32:41,394
It's a sort of who's who
of American corporate life.
427
00:32:41,440 --> 00:32:43,829
- You can access all kinds of data over there.
- Yeah.
428
00:32:43,880 --> 00:32:46,713
Public Information Act. Know all about that.
A minute, you said.
429
00:32:46,760 --> 00:32:48,796
Hang on. Hang on. Here we go.
430
00:32:50,800 --> 00:32:52,916
Employees of the Kohner Corporation.
431
00:32:54,440 --> 00:32:58,911
William D Loman, executive vice president
in charge of development in Europe.
432
00:32:58,960 --> 00:33:02,475
Yeah, it's all above board.
Charlie had him checked out.
433
00:33:02,520 --> 00:33:06,433
All this tells me is who works for who
at the time the list was compiled.
434
00:33:06,480 --> 00:33:09,711
It's due for an update...next week.
435
00:33:09,760 --> 00:33:12,479
All right.
Mr Loman is going to be updated. Fine.
436
00:33:14,920 --> 00:33:16,911
Maybe.
437
00:33:21,280 --> 00:33:25,478
Charlie's making a bid for Beauchamp's.
He's using his own cash, Jim.
438
00:33:25,520 --> 00:33:27,511
He's going to be a resident partner.
439
00:33:27,560 --> 00:33:30,438
Well, if he is,
you can bet there's oil under it.
440
00:33:30,480 --> 00:33:33,278
Charlie knows the risks.
He's been there before.
441
00:33:54,160 --> 00:33:56,151
(Phone rings )
442
00:34:06,960 --> 00:34:08,951
- Yes?
- (Susan ) Charlie?
443
00:34:10,240 --> 00:34:12,231
Oh, hello, Susan.
444
00:34:12,280 --> 00:34:14,510
It's you.
445
00:35:31,760 --> 00:35:33,751
- Got you, you little...
- Oh!
446
00:35:33,800 --> 00:35:35,791
(Jacky ) Run, Andy!
447
00:35:36,920 --> 00:35:38,911
Andy?
448
00:35:40,560 --> 00:35:42,551
- You little fool!
- Come on!
449
00:35:42,600 --> 00:35:44,591
- I can't.
- Come on!
450
00:35:44,640 --> 00:35:47,473
- Come on!
- You stay right where you are, son!
451
00:35:53,520 --> 00:35:54,873
Andy!
452
00:35:56,480 --> 00:35:57,993
Andy!
453
00:36:29,440 --> 00:36:31,431
- (Jim ) How is he?
- Badly concussed.
454
00:36:31,480 --> 00:36:33,789
Injuries consistent with a fall.
455
00:36:33,840 --> 00:36:37,992
Oh, very helpful. Did they give you any idea
when he might come round?
456
00:36:38,040 --> 00:36:40,713
- No.
- Ain't science wonderful?.
457
00:36:43,520 --> 00:36:45,988
- What's his story?
- Well, he found the lad.
458
00:36:46,040 --> 00:36:49,191
Says he saw someone running off. A girl.
459
00:36:49,680 --> 00:36:52,513
He's er...being a big difficult.
460
00:36:53,880 --> 00:36:57,475
Jim, your mate from the Met called back
after you left.
461
00:36:57,520 --> 00:37:02,674
They've got...''Jacqueline Mary Cook,
1985, youth remand.''
462
00:37:02,720 --> 00:37:04,551
- Any good?
- What did she do?
463
00:37:04,600 --> 00:37:07,558
Nothing serious. Burnt down her school.
464
00:37:18,840 --> 00:37:22,799
Mr Swinton...did you see the fall?.
465
00:37:22,840 --> 00:37:24,398
No. It was too dark.
466
00:37:25,920 --> 00:37:28,115
What did she look like, Mr Swinton, the girl?.
467
00:37:28,160 --> 00:37:30,390
One of that London crowd.
468
00:37:30,440 --> 00:37:33,238
I warned you about them,
but you wouldn't listen.
469
00:37:33,280 --> 00:37:35,874
- You'd recognise her, then, would you?
- Yes.
470
00:37:36,440 --> 00:37:39,591
But how could that be?
You said it was dark and she was running away.
471
00:37:42,720 --> 00:37:46,076
- Was your son with the girl?.
- No, he was not.
472
00:37:47,520 --> 00:37:51,229
- What were you doing down the harbour?
- Taking a bloody walk.
473
00:37:51,280 --> 00:37:53,271
Dressed like that?
474
00:37:56,280 --> 00:37:58,271
I couldn't sleep, could I?
475
00:37:58,320 --> 00:38:00,880
Look, that's my son in there.
Never mind what I was doing.
476
00:38:00,920 --> 00:38:03,150
You get the one
that pushed Andy down those steps.
477
00:38:04,640 --> 00:38:06,631
Or whatever she did.
478
00:38:17,440 --> 00:38:19,829
(Dr Gardiner) I told you, they're all here.
479
00:38:27,080 --> 00:38:28,559
Jacky's gone.
480
00:38:31,680 --> 00:38:33,796
What's she supposed to have done?
481
00:38:33,840 --> 00:38:36,354
She's alleged to have shoved this boy
off some steps.
482
00:38:36,400 --> 00:38:40,313
Not Jacky. No way. She's more likely
to hurt herself than anyone else.
483
00:38:40,360 --> 00:38:43,477
- Knows how to start fires though, doesn't she?
- What?!
484
00:38:43,520 --> 00:38:47,513
- I checked with the Met.
- Oh, damn you! You're just like all the others.
485
00:38:47,560 --> 00:38:49,551
Come on. Come on. It's my job.
486
00:38:49,600 --> 00:38:51,591
Don't tell me. I know. Natural enemies.
487
00:38:51,640 --> 00:38:54,359
You only took me out to lunch
so you could find out about the kids.
488
00:38:54,400 --> 00:38:59,190
No, I did not. It's just that my friend thought
he identified one of the voices.
489
00:38:59,240 --> 00:39:01,356
Oh, of course. Need somebody to blame?
490
00:39:01,400 --> 00:39:04,392
No problem, kid in care,
kid with a record, kid who's different.
491
00:39:04,440 --> 00:39:07,273
- Sorry, we haven't got any blacks for you.
- All right, all right.
492
00:39:07,320 --> 00:39:09,709
Can we argue about it after we've found her?
493
00:39:11,880 --> 00:39:13,871
Oh, it all just takes forever.
494
00:39:13,920 --> 00:39:15,911
I just want to take one more shot.
495
00:39:19,320 --> 00:39:21,311
Oh, Bill, no. Come on. Come on.
496
00:39:21,360 --> 00:39:25,353
(Bill) I like to keep Charlie-boy busy.
Sitting around makes me nervous.
497
00:39:25,400 --> 00:39:28,437
Everything makes you nervous.
498
00:39:29,480 --> 00:39:34,793
Time that auction starts tomorrow,
we'll be 30,000ft up.
499
00:39:35,920 --> 00:39:37,911
And a hundred grand richer.
500
00:39:40,640 --> 00:39:45,668
Poor Charlie. I wonder what he'll do
with this place without Kohner?
501
00:39:45,720 --> 00:39:47,711
Sell it to some other sucker.
502
00:39:47,760 --> 00:39:49,239
(Branch snaps )
503
00:39:49,280 --> 00:39:51,271
What was that?
504
00:39:51,320 --> 00:39:53,311
Catch that kid, Bill.
505
00:39:53,360 --> 00:39:55,555
- What?
- She heard every goddamn word.
506
00:39:56,200 --> 00:39:58,191
(Lucy ) Go round the other way.
507
00:40:03,840 --> 00:40:05,432
- Oh!
- Bill!
508
00:40:05,480 --> 00:40:07,471
- What the hell are you doing here?
- Nothing!
509
00:40:07,520 --> 00:40:08,919
- If you weren't...
- Get off!
510
00:40:08,960 --> 00:40:10,279
Hold on to her!
511
00:40:10,320 --> 00:40:14,518
- I should never have brought them here.
- You're a psychologist, not a clairvoyant.
512
00:40:14,560 --> 00:40:16,551
They tell you not to get involved.
513
00:40:16,600 --> 00:40:18,670
How else do you know
if you're getting results?
514
00:40:18,720 --> 00:40:20,711
You wait about ten years.
515
00:40:20,760 --> 00:40:23,718
- I hope they pay you well.
- I'm lucky to have a job at all nowadays.
516
00:40:23,760 --> 00:40:28,117
- What do you mean?
- It's cheaper to get rid of problem people.
517
00:40:28,160 --> 00:40:30,151
Community care they call it.
518
00:40:30,200 --> 00:40:34,034
Last year,
they closed three places I worked in,
519
00:40:34,080 --> 00:40:36,389
two special schools and a geriatric unit.
520
00:40:36,440 --> 00:40:38,829
What was the excuse? Cost-effectiveness?
521
00:40:38,880 --> 00:40:40,871
Oh, you could say that.
522
00:40:40,920 --> 00:40:45,630
One of them just happened to be on a piece
of land a developer wanted for luxury flats.
523
00:40:45,680 --> 00:40:47,671
(Radio ) Jim, you there?
524
00:40:50,440 --> 00:40:53,238
- Yes, Willy?
- Message from Charlie Hungerford.
525
00:40:53,280 --> 00:40:55,999
He's got your missing girl
over at Beauchamp's.
526
00:40:56,040 --> 00:40:58,554
- I'll be right over.
- Oh, thank God!
527
00:40:58,600 --> 00:41:00,716
- I can bring her straight back here, then?
- Yeah.
528
00:41:00,760 --> 00:41:02,751
- We'll take my car as well.
- Yeah.
529
00:41:07,320 --> 00:41:09,311
Sorry, Charlie, the kid bit me.
530
00:41:10,560 --> 00:41:12,949
What am I going to tell Jim?
You've made me look a fool!
531
00:41:13,000 --> 00:41:14,991
(Phone rings )
532
00:41:15,040 --> 00:41:17,031
I expect that'll be him now.
533
00:41:29,600 --> 00:41:32,273
- Hello. Jim?
- My name's not Jim, Charlie-boy.
534
00:41:32,320 --> 00:41:34,311
It ain't Jacky neither.
535
00:41:34,360 --> 00:41:36,351
What?
536
00:41:36,400 --> 00:41:38,391
How did you know I was here?
537
00:41:38,440 --> 00:41:41,557
I know everything about you, Charlie-boy.
Everything.
538
00:41:41,600 --> 00:41:45,673
All right, then you'll know I like plain talking,
so how much do you want?
539
00:41:45,720 --> 00:41:50,032
You like talking money, don't you, Charlie?
We know all about it. We got some...
540
00:41:50,080 --> 00:41:52,071
(Inaudible )
541
00:42:00,880 --> 00:42:03,599
- Where's the girl?.
- I'm sorry, Sergeant, she gave us the slip.
542
00:42:03,640 --> 00:42:05,631
She what? Where did she go?
543
00:42:05,680 --> 00:42:07,671
Over that way.
544
00:42:12,480 --> 00:42:13,959
Bergerac here.
545
00:42:14,000 --> 00:42:16,116
The missing girl, Jacky Cook, was seen
546
00:42:16,160 --> 00:42:20,950
on the south side of the Beauchamps estate
approximately 10:00am.
547
00:42:21,000 --> 00:42:24,959
- Over and out.
- Look, Jim, I'm sorry about all this.
548
00:42:25,000 --> 00:42:27,992
Yeah. Apologise to Dr Gardiner, not me.
549
00:42:28,920 --> 00:42:31,434
What if they catch her before we leave Jersey?
550
00:42:31,480 --> 00:42:33,675
We'll worry about that when it happens.
551
00:42:35,960 --> 00:42:38,758
- I've got the enlargement of that photograph.
- Oh, great.
552
00:42:40,920 --> 00:42:43,036
- Here it is.
- Oh, wonderful. Thanks.
553
00:42:48,680 --> 00:42:52,036
- Got a magnifying glass?
- I thought they were standard issue.
554
00:42:52,080 --> 00:42:54,071
Not since deerstalkers went out.
555
00:42:56,560 --> 00:42:58,551
- Aha.
- Thank you.
556
00:43:02,360 --> 00:43:05,033
- Who is it?
- It doesn't matter.
557
00:43:05,080 --> 00:43:09,278
It's not who it is,
it's where it is that interests me.
558
00:43:10,680 --> 00:43:12,671
I thought it looked like a hospital.
559
00:43:12,720 --> 00:43:15,029
It's a geriatric unit, or it was.
560
00:43:18,440 --> 00:43:21,318
You won't find Jacky Cook with that, will you?
561
00:44:21,760 --> 00:44:24,069
They think they might know where Jacky is.
562
00:44:24,120 --> 00:44:27,237
They saw her hanging around
by the cliff top yesterday.
563
00:44:35,720 --> 00:44:39,315
You had me going there for a minute, Charlie.
I thought you were going to put in a bid.
564
00:44:39,360 --> 00:44:42,909
If the Lomans had turned up, I might have.
Thanks for the tip-off, Susan.
565
00:44:42,960 --> 00:44:47,112
- I'll send you a bill next week.
- Eh?! Oh. Yes.
566
00:44:47,160 --> 00:44:50,835
- So, Bill Loman got the sack, then, eh?
- I checked with LA direct.
567
00:44:50,880 --> 00:44:53,599
What's going to happen
to Loman-Hungerford Ltd now, then?
568
00:44:53,640 --> 00:44:57,155
Well, I've disposed of my assets
569
00:44:57,200 --> 00:45:00,590
and I'm going to ask Jim
to take charge of theirs,
570
00:45:01,280 --> 00:45:03,953
just in case
Bill and Lucy come back to claim it.
571
00:45:09,840 --> 00:45:11,831
(Tapping)
572
00:45:37,280 --> 00:45:39,271
Now, Mr and Mrs Loman...
573
00:45:40,880 --> 00:45:43,633
- Something wrong with my transfer request?
- No, no.
574
00:45:43,680 --> 00:45:45,750
Mr Hungerford said you might call in.
575
00:45:47,040 --> 00:45:49,031
You won't need this.
576
00:45:49,080 --> 00:45:52,277
He's already closed
the Loman-Hungerford account for you.
577
00:45:53,000 --> 00:45:54,479
He what?
578
00:45:54,520 --> 00:45:57,751
The cash withdrawal this morning
was the final transaction.
579
00:45:59,280 --> 00:46:00,395
What?!
580
00:46:01,720 --> 00:46:03,711
As you see.
581
00:46:05,400 --> 00:46:07,709
Sterling equivalent of $100,000.
582
00:46:13,200 --> 00:46:15,191
But...
583
00:46:16,080 --> 00:46:18,719
But what about the 100,000 we put in?
584
00:46:23,040 --> 00:46:25,031
(Laughs )
585
00:46:56,160 --> 00:46:58,151
Jacky?
586
00:47:05,200 --> 00:47:07,191
I think she's hypothermic.
587
00:47:12,720 --> 00:47:15,518
Why the hell
didn't you say something yesterday?
588
00:47:15,560 --> 00:47:17,551
Well, I dunno...
589
00:47:42,760 --> 00:47:44,239
Thanks, Jim.
590
00:47:44,280 --> 00:47:46,430
Phone the hostel and tell them we're coming.
591
00:47:46,480 --> 00:47:48,471
Yeah, I'll do it.
592
00:47:56,960 --> 00:47:59,315
Handy little things those, aren't they?
593
00:48:13,160 --> 00:48:14,639
All right.
594
00:48:30,000 --> 00:48:31,991
How long have you known?
595
00:48:32,520 --> 00:48:35,910
Not long. The geriatric unit gave you away.
596
00:48:37,680 --> 00:48:40,274
Why do you blame Charlie Hungerford?
597
00:48:40,320 --> 00:48:42,709
Developers like your friend Charlie
598
00:48:42,760 --> 00:48:46,435
sent a sick old woman
back to a freezing flat in the middle of winter.
599
00:48:46,480 --> 00:48:48,471
He'd never do that, not knowingly.
600
00:48:48,520 --> 00:48:51,557
But they never do know. That's the point.
601
00:48:51,600 --> 00:48:55,559
It's like bombing a city from 30,000ft.
You don't hear the screams from up there.
602
00:48:56,320 --> 00:48:59,596
- Taking his money is still wrong.
- He took Alice Turner's.
603
00:48:59,640 --> 00:49:03,189
She didn't have a family.
Our unit was all she had.
604
00:49:03,240 --> 00:49:05,231
She even willed her shares to us.
605
00:49:05,280 --> 00:49:07,589
I thought Charlie's company went bust?
606
00:49:07,640 --> 00:49:09,517
She didn't know that!
607
00:49:11,320 --> 00:49:14,756
She died
thinking that they were worth a fortune.
608
00:49:14,800 --> 00:49:17,030
That really stuck in my throat, Jim.
609
00:49:17,880 --> 00:49:21,953
He took every penny that had in the world
and neither of them even knew it.
610
00:49:22,400 --> 00:49:24,391
It's still wrong.
611
00:49:24,440 --> 00:49:27,193
I wanted the money for these kids.
612
00:49:27,960 --> 00:49:30,269
It's small change to Charlie Hungerford.
613
00:49:31,120 --> 00:49:33,111
It could be survival to them.
614
00:50:00,040 --> 00:50:02,838
I've a visitor for you, Charlie-boy.
615
00:50:16,000 --> 00:50:17,991
I think you'd both better sit down.
616
00:50:36,680 --> 00:50:38,671
(Ship's horn sounds )
617
00:50:57,240 --> 00:50:59,231
- Thanks, Jim.
- What for?
618
00:50:59,280 --> 00:51:02,192
- Not prosecuting.
- Don't thank me. Thank Charlie.
619
00:51:06,120 --> 00:51:08,111
Well...bye.
620
00:51:09,120 --> 00:51:11,475
- I'll write.
- Me too. Every day.
621
00:51:13,320 --> 00:51:15,311
Twice a week?
622
00:51:18,840 --> 00:51:20,831
Come here.
623
00:51:22,760 --> 00:51:24,751
(Cheering)
624
00:51:27,240 --> 00:51:29,231
- See you.
- And you.
625
00:51:30,520 --> 00:51:32,511
(Car horn )
626
00:51:44,720 --> 00:51:46,711
(Ship's horn )
627
00:51:49,040 --> 00:51:52,157
Here. Don't make a speech,
or you'll miss your boat.
628
00:52:02,840 --> 00:52:06,549
- Did you just do what I think you did?
- My accountant's advice.
629
00:52:06,600 --> 00:52:09,876
A tax-deductible donation
to a recognised charity.
630
00:52:09,920 --> 00:52:11,911
Very good for my image.
631
00:52:13,720 --> 00:52:15,711
Bloomin' Ada! I never got a receipt!
632
00:52:15,760 --> 00:52:18,399
No, please, don't go!
Hey, come back! Look, I...
48367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.