Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,429 --> 00:01:54,628
RETFORD: "City Skyline"...Fortunes!
2
00:01:59,189 --> 00:02:02,420
(CAMERA SHUTTER CLICKS REPEATEDLY)
3
00:02:26,829 --> 00:02:30,504
- Expenses at least.
- Leave it!
4
00:02:30,549 --> 00:02:32,938
There's gotta be 5 grand here!
5
00:02:32,989 --> 00:02:35,503
Leave it, Sammy.
6
00:02:44,429 --> 00:02:46,897
He still thinks we're all in the nick...
7
00:02:46,949 --> 00:02:49,861
Living each day one at a time,
8
00:02:54,269 --> 00:02:56,544
I still think
it's an awful lot of trouble
9
00:02:56,589 --> 00:02:58,261
just to look at some old books.
10
00:02:58,309 --> 00:03:00,618
Not just old books, George -
private ledgers.
11
00:03:00,669 --> 00:03:03,467
That's why they're in there, Skeletons.
12
00:03:10,589 --> 00:03:12,659
I'll see you in a minute.
13
00:03:22,229 --> 00:03:25,858
Yes, sir! No, sir!
14
00:03:27,789 --> 00:03:30,349
Not any more, "sir"(!)
15
00:03:41,589 --> 00:03:43,307
Yeah, the oil tank goes there.
16
00:03:43,349 --> 00:03:46,307
Perhaps I could put a a trellis round it
and the radiators where I showed you.
17
00:03:46,349 --> 00:03:47,782
What do you think?
18
00:03:47,829 --> 00:03:50,946
Oh, well, there was no need to
drag me out here. I can read plans.
19
00:03:50,989 --> 00:03:53,822
- Yes, I will guarantee your bank loan.
- Thank you.
20
00:03:53,869 --> 00:03:55,348
With a nice little guaranteed frame
21
00:03:55,389 --> 00:03:57,778
with: "Jim Bergerac
once asked for a favour."
22
00:03:57,829 --> 00:03:59,820
Does Susan know about
the central heating?
23
00:03:59,869 --> 00:04:01,666
No, she doesn't.
24
00:04:01,709 --> 00:04:04,382
Well, it'll stick a packet
on the resale value. Is that the idea?
25
00:04:04,429 --> 00:04:06,147
No, it's... Well, I don't know.
Could be.
26
00:04:06,189 --> 00:04:08,578
Maybe I'm just building something
to prove I'm normal.
27
00:04:08,629 --> 00:04:11,063
Come on.
I could do with a drink.
28
00:04:13,429 --> 00:04:15,818
(DING)
29
00:04:28,429 --> 00:04:31,421
(FRENCH ACCENT)
Ah, Mr Retford...
30
00:04:31,469 --> 00:04:34,461
Good morning, sir.
Please follow me, sir.
31
00:04:37,229 --> 00:04:39,618
- Thank you.
- Thank you, sir.
32
00:04:53,229 --> 00:04:56,027
- (KNOCK AT DOOR)
- Come in!
33
00:05:11,429 --> 00:05:13,624
Thank you.
34
00:05:21,629 --> 00:05:23,585
Mr Charles Hungerford, please.
35
00:05:25,429 --> 00:05:26,908
Oh, I see...
36
00:05:28,109 --> 00:05:30,020
Would you?
That would be most kind.
37
00:05:30,069 --> 00:05:32,947
I'll call you back, then.
38
00:05:33,949 --> 00:05:36,941
(VACUUM MOTOR WHIRRING)
39
00:05:38,429 --> 00:05:42,980
"That needs mending with a new one,"
as my old grand-dad used to say!
40
00:05:43,029 --> 00:05:45,668
I bought it second-hand.
It probably belonged to your granddad!
41
00:05:45,709 --> 00:05:48,621
(PHONE RINGING)
42
00:05:48,669 --> 00:05:51,547
Hello? Yes, he's here.
43
00:05:51,589 --> 00:05:55,059
It's for you.
Do you want to take it upstairs?
44
00:05:55,109 --> 00:05:56,508
Hmmm. Right.
45
00:05:56,549 --> 00:06:00,098
Somebody must really
want to get hold of me badly.
46
00:06:00,149 --> 00:06:01,548
(CHARLIE CHUCKLING)
47
00:06:01,589 --> 00:06:04,103
(VACUUM MOTOR ROARS)
48
00:06:04,149 --> 00:06:06,709
Hello? Charlie Hungerford here.
Who's that and where's the fire?
49
00:06:06,749 --> 00:06:08,467
(LAUGHING)
50
00:06:11,309 --> 00:06:12,344
What...?
51
00:06:17,389 --> 00:06:20,665
But I don't see how you could
POSSIBLY know that!
52
00:06:20,709 --> 00:06:23,064
Hello?
53
00:06:32,269 --> 00:06:35,261
- Trouble?
- No...
54
00:06:35,309 --> 00:06:38,267
No, no. Just a bit...
55
00:06:38,309 --> 00:06:39,981
unexpected, that's all.
56
00:06:40,029 --> 00:06:43,863
- See you, Jim.
- (DOOR CLOSES)
57
00:06:43,909 --> 00:06:46,298
Operator, I'm trying to find
a man called Johnson
58
00:06:46,349 --> 00:06:48,419
and I'm getting unobtainable.
59
00:06:48,469 --> 00:06:50,539
Do you have a number
for Directory Enquiries
60
00:06:50,589 --> 00:06:52,580
for the car phones on the island?
61
00:07:15,229 --> 00:07:19,063
You must have lunch at the Yacht Club
with me on Thursday, Susan.
62
00:07:19,109 --> 00:07:23,022
- Only if you allow me to pay for it.
- You can't. You're not a member.
63
00:07:23,069 --> 00:07:27,381
Mr Johnson, I personally got
the commission on this sale.
64
00:07:27,429 --> 00:07:30,068
And I got the house I wanted.
65
00:07:30,109 --> 00:07:35,103
End of business. This is social.
How's your policeman?
66
00:07:35,149 --> 00:07:37,868
Leading a policeman's life.
I haven't had a report lately.
67
00:07:37,909 --> 00:07:40,469
- Busy, I should think.
- More fool him.
68
00:07:40,509 --> 00:07:42,625
What about lunch on Thursday?
69
00:07:50,109 --> 00:07:53,260
Excuse me.
No snags, I trust, Miss Young?
70
00:07:53,309 --> 00:07:56,858
None at all, Mr de Courcy.
And I think Mr Johnson's quite happy.
71
00:07:56,909 --> 00:07:59,742
All I had to do was unpack suitcases.
72
00:07:59,789 --> 00:08:02,303
Good.
73
00:08:05,229 --> 00:08:07,868
Thanks for the fresh flowers on welcome
74
00:08:07,909 --> 00:08:10,662
and all the goodwill booze
you left in the fridge,
75
00:08:10,709 --> 00:08:12,188
you mean old bastard!
76
00:08:12,229 --> 00:08:13,708
They say he's got problems.
77
00:08:13,749 --> 00:08:16,217
Including the £750,000
I just gave him for his house(?)
78
00:08:16,269 --> 00:08:18,385
- (PHONE BEEPS)
- Sorry, Susan.
79
00:08:18,429 --> 00:08:20,704
I won't be a sec.
80
00:08:20,749 --> 00:08:23,741
(PHONE BEEPS)
81
00:08:30,029 --> 00:08:33,021
Hello, Johnson here...
82
00:08:34,429 --> 00:08:36,420
Who?
83
00:08:36,469 --> 00:08:38,858
Say again!
84
00:08:49,549 --> 00:08:52,347
Lennie, where's Keith?
85
00:08:52,389 --> 00:08:55,699
He knows I always visit
late in the season. Where is he?
86
00:08:55,749 --> 00:08:57,387
He's had an accident, Mrs Hetherington.
87
00:08:57,429 --> 00:09:00,660
He can't have. I only
talked to him two days ago!
88
00:09:00,709 --> 00:09:04,145
It was a hit-and-run.
They haven't found the driver yet.
89
00:09:04,189 --> 00:09:09,183
Hope you've all got your sea legs!
I'll be with you in a minute.
90
00:09:09,229 --> 00:09:12,221
I expect a bit of personal attention!
91
00:09:12,269 --> 00:09:16,262
I'm George Lacey.
I'll try and make it up to you, my dear.
92
00:09:16,309 --> 00:09:19,824
Oh, no, my son.
It'll be my pleasure and my privilege.
93
00:09:19,869 --> 00:09:21,780
Allow me, Mrs Hetherington.
94
00:09:27,189 --> 00:09:32,786
That's 24 suitcases, Mr Lacey. There'll
be more coming back... There always are.
95
00:09:33,989 --> 00:09:36,708
- Souvenirs.
- Oh, right.
96
00:09:59,989 --> 00:10:04,619
What I would like...is to know
how you gained access...
97
00:10:04,669 --> 00:10:08,662
to private ledgers 15 years old.
98
00:10:08,709 --> 00:10:11,746
I was THERE. Some of the figures
are in my handwriting!
99
00:10:11,789 --> 00:10:16,783
A minor cog. Then I moved.
Then I went to prison.
100
00:10:16,829 --> 00:10:21,949
But once an accountant, always an
accountant, and I was a very good one.
101
00:10:22,989 --> 00:10:25,503
I see.
102
00:10:27,909 --> 00:10:29,979
Glad I caught you
before you left for Switzerland.
103
00:10:30,029 --> 00:10:32,497
Where I'm going to die.
104
00:10:33,829 --> 00:10:36,821
Retford, I've already
made my peace with God.
105
00:10:36,869 --> 00:10:42,739
I'm quite prepared to make it with
extortioners, and cheap at the price.
106
00:10:50,069 --> 00:10:54,699
You may not have as much luck
with anyone else you intend to bleed.
107
00:10:59,229 --> 00:11:02,221
(MUSIC AND LOUD CONVERSATION)
108
00:11:05,109 --> 00:11:07,100
Excuse me.
109
00:11:07,149 --> 00:11:09,140
Bit early for serenades,
isn't it, Sunshine?
110
00:11:09,189 --> 00:11:11,145
Just warming up.
111
00:11:11,189 --> 00:11:15,228
Songs for swinging singles,
ladies and gentlemen!
112
00:11:17,509 --> 00:11:21,627
And this one's for ME
because of Cynthia!
113
00:11:21,669 --> 00:11:24,661
(BAND STRIKES UP)
114
00:11:25,989 --> 00:11:29,982
- I've got you under my skin
115
00:11:32,069 --> 00:11:36,620
- I've got you
Deep in the heart of me
116
00:11:37,709 --> 00:11:40,303
- So deep in my heart
117
00:11:40,349 --> 00:11:43,341
- That you're nearly a part of me
118
00:11:43,389 --> 00:11:47,667
- I've got you
Under my skin... -
119
00:11:47,709 --> 00:11:50,507
I'm supposed to be shepherdin' that lot.
120
00:11:50,549 --> 00:11:52,699
- You're new, ain't ya?
- Fairly.
121
00:11:52,749 --> 00:11:55,866
I'll keep an eye on you.
We'll stick together.
122
00:11:55,909 --> 00:11:57,740
Here first, then on to The Starlight.
123
00:11:57,789 --> 00:12:00,781
The place is crowded.
They drink more, we cop more!
124
00:12:00,829 --> 00:12:04,822
Besides, you'll need someone
to mark your card on the local fuzz.
125
00:12:04,869 --> 00:12:07,861
One of the Bureau lot's a right bastard!
126
00:12:07,909 --> 00:12:11,379
What you having? He's got
a lovely voice, that bloke, hasn't he?
127
00:12:11,429 --> 00:12:14,899
- I'd sacrifice anything
Come what might
128
00:12:14,949 --> 00:12:17,417
- For the sake of having you near
129
00:12:17,469 --> 00:12:20,347
- In spite of a warning voice
That comes in the night
130
00:12:20,389 --> 00:12:22,778
- And repeats and repeats in my ear
131
00:12:22,829 --> 00:12:27,141
- Don't you know, little fool,
you never can win?
132
00:12:27,189 --> 00:12:30,306
- Use your mentality... -
133
00:12:30,349 --> 00:12:33,500
(SINGING FADES)
134
00:12:35,709 --> 00:12:38,701
(KNOCK AT DOOR)
135
00:12:38,749 --> 00:12:41,741
Come in!
136
00:12:43,309 --> 00:12:46,665
Thanks for the flowers.
And the explanation.
137
00:12:46,709 --> 00:12:49,303
Fences to mend, you know?
138
00:12:49,349 --> 00:12:51,863
Pimm's? You?
139
00:12:51,909 --> 00:12:54,707
I just took the glass
down to the greengrocer's.
140
00:12:57,589 --> 00:12:59,068
(SUSAN LAUGHS)
141
00:12:59,109 --> 00:13:01,179
I got a take-away
at the Quatre Saisons.
142
00:13:01,229 --> 00:13:02,708
All 5 stars of it!
143
00:13:02,749 --> 00:13:05,104
Well, you wouldn't want me
to be exhausted, would you,
144
00:13:05,149 --> 00:13:08,425
after slaving all day over a hot stove?
145
00:13:19,349 --> 00:13:21,544
Take it. Keep the key.
146
00:13:23,269 --> 00:13:25,225
No, Jim.
147
00:13:26,429 --> 00:13:29,705
I'm still...always...
148
00:13:29,749 --> 00:13:32,138
Still always what?
149
00:13:34,189 --> 00:13:36,020
Waiting for the phone to ring.
150
00:13:38,749 --> 00:13:42,105
Someone always needs a policeman
more than he needs me.
151
00:13:43,589 --> 00:13:45,261
OK.
152
00:13:48,229 --> 00:13:50,618
Don't let it spoil the food, eh?
153
00:13:57,949 --> 00:14:00,019
(LAUGHTER)
154
00:14:00,069 --> 00:14:05,063
Oh, have a look here - look, spending
money! I never thought I'd see it again!
155
00:14:05,109 --> 00:14:07,464
Hold tight, hold tight!
156
00:14:12,789 --> 00:14:14,984
Four notes?
157
00:14:15,029 --> 00:14:16,621
And don't get flash with that!
158
00:14:16,669 --> 00:14:19,979
Sammy... There's time.
159
00:14:20,029 --> 00:14:23,578
Yeah, I gotcha! Yeah...sorry, Pete.
160
00:14:23,629 --> 00:14:26,018
How was it?
161
00:14:26,069 --> 00:14:28,947
Easy. No argument.
162
00:14:28,989 --> 00:14:31,708
He's on his way
to the great tax haven in the sky.
163
00:14:31,749 --> 00:14:33,068
SAMMY: What about the others?
164
00:14:33,109 --> 00:14:38,103
Argument. They might just be
puffing and blowing.
165
00:14:38,149 --> 00:14:42,108
Harry Johnson was a lot too quiet
for my peace of mind.
166
00:14:42,149 --> 00:14:43,980
He'll take watching.
167
00:14:44,029 --> 00:14:46,224
Smash and grab artist.
168
00:14:46,269 --> 00:14:48,863
And that Charlie Hungerford's
a crafty old bastard.
169
00:14:48,909 --> 00:14:53,141
Do you want us to leave messages?
All round?
170
00:14:56,589 --> 00:14:58,978
Wouldn't harm.
171
00:15:17,829 --> 00:15:19,899
JOHNSON: Just to remind me
I could've been IN it.
172
00:15:19,949 --> 00:15:23,737
A real sweetheart, ain't he?
173
00:15:23,789 --> 00:15:27,498
Just for looking
through some tax loopholes...
174
00:15:27,549 --> 00:15:30,222
He's a lot stronger than that, Arnie.
He's got more.
175
00:15:30,269 --> 00:15:32,942
Names on end-user certificates -
176
00:15:32,989 --> 00:15:37,460
family trees of a few ministers
I bought north of Swazi...
177
00:15:37,509 --> 00:15:39,977
- You reckon you'll have to pay him?
- I've got no option.
178
00:15:40,029 --> 00:15:41,701
It's either that or the pokey!
179
00:15:41,749 --> 00:15:43,262
We could shift him.
180
00:15:43,309 --> 00:15:46,745
No. He'll have covered himself.
No, Arnie.
181
00:15:46,789 --> 00:15:51,226
No, no. Not all the way.
I didn't say that.
182
00:15:51,269 --> 00:15:55,057
Just make sure he's in pain
every time he counts the dough.
183
00:15:55,109 --> 00:16:00,024
We earned it the hard way.
He can spend it the same.
184
00:16:01,069 --> 00:16:03,219
JOHNSON: It's the Bailiff's
reception soon, isn't it?
185
00:16:03,269 --> 00:16:07,581
ARNIE: Right. Get him an invite.
186
00:16:07,629 --> 00:16:10,621
(CLOCK CHIMES)
187
00:16:13,109 --> 00:16:16,181
Where are all your little redskins?
188
00:16:16,229 --> 00:16:18,424
Oh, Lennie's taken them over to St Malo.
189
00:16:18,469 --> 00:16:20,744
They'll come back skint!
Grasping buggers, the Frogs.
190
00:16:20,789 --> 00:16:22,939
That's why Napoleon used to keep
his hand on his wallet!
191
00:16:22,989 --> 00:16:24,468
(LAUGHS)
192
00:16:24,509 --> 00:16:27,387
There's the bastard I was telling you
about. Down there at the flower stall.
193
00:16:27,429 --> 00:16:30,307
- Bergerac!
- Oh, yeah. What about him, then?
194
00:16:30,349 --> 00:16:33,421
- He's a very well-connected copper.
- Oh.
195
00:16:33,469 --> 00:16:37,508
On Charlie's say-so, of course
the money will be all right, Jim.
196
00:16:37,549 --> 00:16:40,109
Thanks.
197
00:16:42,029 --> 00:16:44,862
I just hope you don't
want it in cash(!)
198
00:16:44,909 --> 00:16:47,264
Not while I'm on duty, thank you!
199
00:16:47,309 --> 00:16:51,268
- There's been quite a run just lately.
- Oh, yeah?
200
00:16:51,309 --> 00:16:55,461
- Anyone I should know?
- Forget it, Jim.
201
00:16:55,509 --> 00:16:58,581
Just a bank manager's
rare indiscretion.
202
00:16:58,629 --> 00:17:00,904
And taken as such. Thank you.
203
00:17:00,949 --> 00:17:02,940
Yes, dear.
204
00:17:04,469 --> 00:17:06,460
Yeah.
205
00:17:06,509 --> 00:17:09,501
No, no, no. You're quite right.
206
00:17:09,549 --> 00:17:11,540
Yeah.
207
00:17:11,589 --> 00:17:14,581
Yes... Yes, dear. OK. Fine.
208
00:17:14,629 --> 00:17:16,620
Bye!
209
00:17:22,349 --> 00:17:24,340
Actually, the only thing
that happened yesterday
210
00:17:24,389 --> 00:17:25,868
was that YOU had a full day off!
211
00:17:25,909 --> 00:17:27,547
We all thought you'd been kidnapped.
212
00:17:27,589 --> 00:17:30,103
Well, it looks like he might have
part of today off as well.
213
00:17:30,149 --> 00:17:36,099
It's...one of the Bailiff's receptions.
You know the form. Would you mind?
214
00:17:36,149 --> 00:17:40,984
Oh, no! Bow tie strangling you
and a big public smile!
215
00:17:41,029 --> 00:17:43,145
- Representing the Bureau.
- Bigwigs and earache.
216
00:17:43,189 --> 00:17:45,180
Look, I'm not senior enough.
217
00:17:45,229 --> 00:17:46,947
You'll enjoy it.
It's only five till eight.
218
00:17:46,989 --> 00:17:48,661
I would go myself,
but you know how it is(!)
219
00:17:48,709 --> 00:17:51,507
Yeah, I know how it is. You would go,
but Alice dissuaded you.
220
00:17:51,549 --> 00:17:53,346
What a sensible woman!
221
00:18:06,069 --> 00:18:08,981
What if Hungerford DOES
decide to get private?
222
00:18:09,029 --> 00:18:11,304
I mean, with his own private copper
for a son-in-law.
223
00:18:11,349 --> 00:18:15,228
Ex, George. Ex.
See what he does when we lean.
224
00:18:15,269 --> 00:18:18,386
- Still?
- As planned, George.
225
00:18:18,429 --> 00:18:20,340
What about Bergerac, though?
226
00:18:20,389 --> 00:18:22,505
We can't get heavy with him.
227
00:18:22,549 --> 00:18:25,188
We don't have to.
He can be neutralised.
228
00:18:25,229 --> 00:18:29,268
He's a copper who's an ex-drunk.
229
00:18:29,309 --> 00:18:31,664
There's no such thing as an ex-drunk.
230
00:18:31,709 --> 00:18:34,746
Every morning they watch
their hands for the tremble and wonder.
231
00:18:34,789 --> 00:18:37,906
Yeah. Day at a time.
232
00:18:37,949 --> 00:18:40,702
And most of them develop a sweet tooth.
233
00:18:40,749 --> 00:18:42,899
So...?
234
00:18:42,949 --> 00:18:44,905
So, we arrange
for some exotic confectionery.
235
00:18:44,949 --> 00:18:46,621
Moroccan cake mix. Giggle a bite.
236
00:18:46,669 --> 00:18:49,058
- Are you with me?
- I'm with you!
237
00:18:49,109 --> 00:18:52,988
Tap your new friend, the courier.
He sounds supplied.
238
00:19:28,909 --> 00:19:30,388
Pure gold, my son.
239
00:19:30,429 --> 00:19:34,183
So it SHOULD be - at that price.
240
00:19:34,229 --> 00:19:38,142
A sky full of Cloud Nines.
Have a good trip!
241
00:19:40,669 --> 00:19:43,741
- No problems, Mr Lacey.
- You done well.
242
00:19:43,789 --> 00:19:46,940
Lennie, can you look after this lot
for, say, another hour?
243
00:19:46,989 --> 00:19:49,708
I'd be glad to.
Keith would never let me practise.
244
00:19:49,749 --> 00:19:52,741
Well, I will, son,
and I'll split half the tips with you.
245
00:19:57,469 --> 00:20:02,463
Next time, I'm taking my own
disinfectant - and some wellies!
246
00:20:04,469 --> 00:20:10,465
Pete says stay handy and very obvious,
And, Sammy, give the gargle a rest, eh?
247
00:20:10,509 --> 00:20:13,501
I'll be all right, George.
I'll be all right.
248
00:20:15,869 --> 00:20:18,508
Mr Lacey, we're all thirsty,
if you're not!
249
00:20:18,549 --> 00:20:22,428
- Ready, darling! Ready when you are.
- Oh!
250
00:20:22,469 --> 00:20:25,586
Dickey-bows in broad daylight.
It's obscene!
251
00:20:25,629 --> 00:20:27,460
They do it at Glyndebourne.
252
00:20:27,509 --> 00:20:30,342
- At least they have some entertainment.
- Get Charlie to play the piano!
253
00:20:30,389 --> 00:20:33,426
- He's on the committee.
- He'll be well on his way by now.
254
00:20:33,469 --> 00:20:35,664
Sit still, or you can do
your own dickey-bow!
255
00:20:35,709 --> 00:20:39,543
Ha! I thought of that.
Got a made-up one on the way home!
256
00:20:39,589 --> 00:20:42,422
Oh, you're really not taking things
for granted any more, are you?
257
00:20:42,469 --> 00:20:44,585
I never did!
258
00:20:44,629 --> 00:20:48,144
But it's still, "Love me, love my job."
259
00:20:48,189 --> 00:20:50,703
That's what I do
and it's what I am, isn't it?
260
00:20:53,109 --> 00:20:55,703
But it doesn't seem
as important somehow
261
00:20:55,749 --> 00:20:57,944
if, you know, the bits in-between...
262
00:20:57,989 --> 00:21:01,618
aren't as important as they were,
you know?
263
00:21:01,669 --> 00:21:03,864
"The bits in-between."
264
00:21:03,909 --> 00:21:06,104
There's lyric poetry for you!
265
00:21:06,149 --> 00:21:08,379
I can't go down on one knee
in this outfit, can I?
266
00:21:09,389 --> 00:21:13,098
You don't have to...
Just keep understanding.
267
00:21:35,949 --> 00:21:39,624
Are you going to carry me
across the threshold?
268
00:21:39,669 --> 00:21:41,944
What, and split this jacket(?)
269
00:21:41,989 --> 00:21:44,742
Yes... If I have to.
270
00:21:53,109 --> 00:21:56,101
(CHILDREN SHOUT AND LAUGH)
271
00:22:22,269 --> 00:22:27,263
''Extend a...warm and...er...
sincere welcome...
272
00:22:27,309 --> 00:22:28,788
"on behalf of the Committee
273
00:22:28,829 --> 00:22:33,983
"to the distinguished judiciary
assembled here...
274
00:22:34,029 --> 00:22:39,057
"extend a warm and sincere
welcome on behalf..."
275
00:23:02,589 --> 00:23:07,583
"If I might be permitted
to relate a short anecdote..."
276
00:23:07,629 --> 00:23:10,701
(CAR HORN HONKS)
277
00:23:10,749 --> 00:23:13,707
(HORN BLARES)
278
00:23:13,749 --> 00:23:16,138
Pass me, then, you daft Ada!
Next time, go to Monaco.
279
00:23:16,189 --> 00:23:18,908
(HORN BLARES)
280
00:23:18,949 --> 00:23:21,861
Oh, trot off, then!
281
00:23:22,909 --> 00:23:27,221
(HORN BLARES)
282
00:23:30,069 --> 00:23:32,867
(HORN BLARES)
283
00:23:40,109 --> 00:23:42,065
(TYRES SCREECH)
284
00:23:50,949 --> 00:23:53,941
(CLICKS)
285
00:24:03,989 --> 00:24:07,026
(LOW-LEVEL CONVERSATION)
286
00:24:08,149 --> 00:24:11,698
You should have made him
practise smiling on the way here!
287
00:24:11,749 --> 00:24:13,228
I tried.
288
00:24:19,829 --> 00:24:22,104
I still don't know why they
hold these things so early?
289
00:24:22,149 --> 00:24:25,141
It's lawyers and politicians -
they need their sleep.
290
00:24:25,189 --> 00:24:27,419
The ones I've met get it on their feet!
291
00:24:27,469 --> 00:24:31,178
Excuse me... Mr Johnson...?
292
00:24:31,229 --> 00:24:33,743
- How are you enjoying it?
- Very nice, thank you, Miss Young.
293
00:24:33,789 --> 00:24:37,543
- It's your first one, isn't it?
- Yes. Yes, it is. Excuse me.
294
00:24:39,349 --> 00:24:42,785
Not in his usual "chatting-up" mood.
Not like him.
295
00:24:42,829 --> 00:24:44,740
And whatever's happened to Charlie?
296
00:24:44,789 --> 00:24:46,268
He's normally the first here.
297
00:24:46,309 --> 00:24:49,585
Probably some bug going around
that makes millionaires uneasy.
298
00:24:49,629 --> 00:24:51,779
(LAUGHS)
299
00:24:51,829 --> 00:24:56,107
- Mmmm. They look delicious!
- No, wait, wait... Dinner tonight, eh?
300
00:24:56,149 --> 00:24:58,868
OK.
301
00:25:06,229 --> 00:25:09,221
(PHONE RINGS)
302
00:25:10,749 --> 00:25:12,421
- George...?
- Yeah.
303
00:25:12,469 --> 00:25:14,744
How did it go at your end?
304
00:25:14,789 --> 00:25:19,146
- Exactly according to plan!
- Great!
305
00:25:20,469 --> 00:25:25,224
I'll be leaving in about 15 minutes.
Get Kline. I'll need both of you.
306
00:25:26,229 --> 00:25:31,303
No, no... It was just a skid, that's all.
I was doing no speed at all.
307
00:25:31,349 --> 00:25:34,739
I was practising my speech
I was too late to deliver.
308
00:25:34,789 --> 00:25:36,905
Oil on the road, perhaps?
309
00:25:36,949 --> 00:25:39,224
Probably seeped out of
one of those old tractors.
310
00:25:39,269 --> 00:25:40,782
Some skid!
311
00:25:46,949 --> 00:25:49,782
Have you been to one of these receptions
before, sir?
312
00:25:49,829 --> 00:25:52,821
No. No, I haven't.
313
00:25:54,549 --> 00:25:57,541
I think you'll enjoy it.
314
00:26:11,629 --> 00:26:14,223
(HORN HONKS)
315
00:26:20,949 --> 00:26:23,338
That's him!
316
00:27:08,349 --> 00:27:11,341
This is as far as you go, pal.
317
00:27:11,389 --> 00:27:14,665
You should never have asked
a friend of mine for money...
318
00:27:16,469 --> 00:27:18,027
Out!
319
00:27:23,589 --> 00:27:25,068
I said out.
320
00:27:34,229 --> 00:27:37,904
(CHOKING AND COUGHING)
321
00:27:43,789 --> 00:27:48,385
It's an accountant's world, pal.
They work things out.
322
00:27:49,549 --> 00:27:52,541
(THUDDING, MAN CRIES OUT)
323
00:27:52,589 --> 00:27:55,581
(DISCO MUSIC PLAYS)
324
00:28:11,389 --> 00:28:14,381
You're doing very well, dear.
325
00:28:14,429 --> 00:28:16,989
Slow, slow, then quick!
326
00:28:17,029 --> 00:28:19,418
I am trying, Mrs Hetherington.
327
00:28:19,469 --> 00:28:22,461
I know you are, dear.
328
00:28:22,509 --> 00:28:26,184
Where's Mr Kline
and that George Lacey?
329
00:28:26,229 --> 00:28:28,504
He's supposed to be the courier.
Oh...!
330
00:28:28,549 --> 00:28:30,540
Lennie!
331
00:28:36,389 --> 00:28:39,187
Go on in, sir.
332
00:28:46,909 --> 00:28:49,901
(GUESTS CHATTER)
333
00:29:17,789 --> 00:29:20,986
Don't tell me. Let me guess!
334
00:29:27,349 --> 00:29:30,307
Excuse me. There's been some sort
of accident. Can I see you outside?
335
00:29:30,349 --> 00:29:33,261
- Oh, yes?
- Come on.
336
00:29:33,309 --> 00:29:37,382
There's been an accident. I've got to go
down to the hospital. I'm sorry.
337
00:29:37,429 --> 00:29:40,102
Really...
Look, tomorrow...?
338
00:29:40,149 --> 00:29:42,743
Lunch? Promise.
339
00:29:47,549 --> 00:29:52,543
Yes, Sergeant Bergerac. Lunch tomorrow
instead of supper tonight.
340
00:30:08,869 --> 00:30:11,099
LACEY: I'll have a pint, please, Sammy.
341
00:30:16,549 --> 00:30:21,543
Well... About time,
I should say...Mr Lacey!
342
00:30:21,589 --> 00:30:26,344
Oh, come on, Mrs H.
We were only about 10 minutes.
343
00:30:26,389 --> 00:30:29,586
What? You were longer than that!
A lot longer.
344
00:30:29,629 --> 00:30:32,587
We were in the other bar.
345
00:30:34,949 --> 00:30:39,545
Without so much as
an "excuse me"! Charming(!)
346
00:30:39,589 --> 00:30:42,501
Is that HIS alibi?
347
00:30:42,549 --> 00:30:46,098
"Alibi"? What a funny word to use.
348
00:30:46,149 --> 00:30:49,585
No, no, Mrs H. No.
He just wanted a few words in private.
349
00:30:51,029 --> 00:30:53,543
He was asking all about you!
350
00:30:56,349 --> 00:30:58,738
- Was he?
- Mm.
351
00:30:58,789 --> 00:31:01,349
Oh...
352
00:31:01,389 --> 00:31:05,507
Oh...er. That's different, then.
353
00:31:05,549 --> 00:31:08,621
I shan't say anything.
354
00:31:41,749 --> 00:31:47,301
- Not a punch-up, Mugging?
- No. Too much intent.
355
00:31:47,349 --> 00:31:50,341
- GBH?
- Yes, Willy...
356
00:31:51,949 --> 00:31:54,941
Grievous bodily harm.
357
00:31:57,149 --> 00:32:00,585
Your card was found on him,
Mr Johnson...
358
00:32:00,629 --> 00:32:02,745
- What's your connection with him?
- Friend...
359
00:32:02,789 --> 00:32:05,542
- Colleague.
- Not here. Where?
360
00:32:05,589 --> 00:32:10,026
- The Gulf. Zaire.
- Rough places.
361
00:32:10,069 --> 00:32:12,378
Any idea what might have happened?
362
00:32:12,429 --> 00:32:15,148
No, Sergeant. None at all.
363
00:32:15,189 --> 00:32:17,384
Oh, well, I'll have to ask him, won't I?
364
00:32:18,389 --> 00:32:21,620
Looks like being a long night.
365
00:32:27,309 --> 00:32:31,097
From Sergeant Bergerac's girlfriend.
366
00:32:31,149 --> 00:32:34,698
Oh, and she's sorry
they missed supper.
367
00:32:42,549 --> 00:32:46,019
Look, Sergeant,
I'd had a few tubes.
368
00:32:46,069 --> 00:32:50,062
I might've got a bit bolshie.
I sometimes do.
369
00:32:50,109 --> 00:32:52,384
This time I lost.
370
00:32:52,429 --> 00:32:55,102
Private fight.
371
00:32:55,149 --> 00:33:00,781
With THAT, Mr Spivak? Come on!
Somebody has just broken your leg.
372
00:33:00,829 --> 00:33:03,821
It's called "kerbside discouragement".
373
00:33:03,869 --> 00:33:06,622
Foreign language to me, Sergeant.
374
00:33:06,669 --> 00:33:09,342
It's very simple, though...
375
00:33:09,389 --> 00:33:14,383
In the words of Jack Dempsey,
"I forgot to duck."
376
00:33:14,429 --> 00:33:17,307
- (KNOCK AT DOOR)
- Yes?
377
00:33:35,949 --> 00:33:38,588
Sorry, Charlie.
378
00:33:46,949 --> 00:33:50,703
There's gotta be a reason why
you're not telling me the truth.
379
00:33:50,749 --> 00:33:52,546
What reason could there be?
380
00:33:52,589 --> 00:33:54,944
Because this isn't just
a straightforward punch-up, is it?
381
00:33:54,989 --> 00:33:56,980
This is GBH.
382
00:33:59,349 --> 00:34:01,624
And I've got all night.
383
00:34:02,989 --> 00:34:04,786
Hmmmm!
384
00:34:06,349 --> 00:34:11,025
I've got reasons to be quiet.
The usual disappointment, mainly.
385
00:34:11,069 --> 00:34:12,548
How about you?
386
00:34:12,589 --> 00:34:15,581
Oh, age, I suppose, luv.
387
00:34:16,749 --> 00:34:19,138
And looking back.
388
00:34:20,949 --> 00:34:24,624
Carousing with committees
has lost its charm.
389
00:34:33,349 --> 00:34:36,421
You're not such a bad guy, Spivak.
390
00:34:37,509 --> 00:34:40,660
Sooner or later, you're gonna
talk to me!
391
00:34:40,709 --> 00:34:43,462
I've got nothing to say.
392
00:34:47,949 --> 00:34:52,943
Ah! It's always good to see
conscientiousness in one SO young!
393
00:34:52,989 --> 00:34:55,219
- Just in case you dozed off.
- Not a chance.
394
00:34:55,269 --> 00:34:59,979
Not with the sparkling conversation
of Stonewall Matilda here(!)
395
00:35:00,029 --> 00:35:03,021
You have a go.
Hey, here, take my notes.
396
00:35:03,069 --> 00:35:06,061
(BERGERAC CHUCKLES)
397
00:35:10,149 --> 00:35:13,107
- Wotcha?
- All right?
398
00:35:13,149 --> 00:35:16,141
That won't take you long to read.
399
00:35:20,149 --> 00:35:23,141
Send hirelings to the cellar!
400
00:35:24,349 --> 00:35:28,945
I...will...have...more...drink!
401
00:35:29,949 --> 00:35:33,259
I'm sorry, sir. We're closed.
402
00:35:43,949 --> 00:35:46,543
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah...
403
00:35:47,949 --> 00:35:50,543
Goodnight, my friend.
404
00:35:50,589 --> 00:35:53,581
Let me leave you with this thought.
405
00:35:53,629 --> 00:35:56,939
"The future of the world...
406
00:35:56,989 --> 00:35:59,628
"is contained...in a sandwich."
407
00:36:04,549 --> 00:36:08,542
Yes, sir. Extremely serious.
He's here now.
408
00:36:12,789 --> 00:36:14,780
Yes, sir.
409
00:36:14,829 --> 00:36:16,820
Yes. Yes, sir.
410
00:36:18,909 --> 00:36:20,388
Well, you took some finding.
411
00:36:20,429 --> 00:36:24,138
They told me when you tied one on
it was historic. Now, I believe them!
412
00:36:24,189 --> 00:36:27,465
- Good luck.
- (KNOCK AT DOOR)
413
00:36:27,509 --> 00:36:29,340
(INTERCOM BUZZES)
414
00:36:29,389 --> 00:36:32,984
Peggy, no calls till I tell you.
415
00:36:40,349 --> 00:36:43,341
I just don't believe this.
416
00:36:43,389 --> 00:36:47,382
You'd better sit down
before you fall down.
417
00:36:57,149 --> 00:37:00,380
What have you got to say?
418
00:37:00,429 --> 00:37:02,385
Well...?
419
00:37:03,949 --> 00:37:09,945
Well...I...remember feeling a bit woozy
when I left the hospital.
420
00:37:11,349 --> 00:37:15,342
It wasn't woozy...
Um... It was happy.
421
00:37:16,749 --> 00:37:19,627
- You started drinking there?
- No, no.
422
00:37:19,669 --> 00:37:23,901
I had a couple of cups of tea.
You know me!
423
00:37:23,949 --> 00:37:25,428
I thought I did.
424
00:37:25,469 --> 00:37:28,939
Then why did you leave the hospital
and booze your way across town?
425
00:37:30,389 --> 00:37:34,746
It...started before I ordered
my first drink. I can remember that.
426
00:37:37,069 --> 00:37:42,985
I was...floating.
It was like I was somebody else!
427
00:37:43,029 --> 00:37:46,101
Oh, for God's sake. Not that one(!)
"Please, Your Honour, I'm not myself.
428
00:37:46,149 --> 00:37:49,824
"Just loud-mouthed and smashing glasses."
429
00:37:49,869 --> 00:37:54,863
Look at the complaints! I just
can't believe you'd do this again!
430
00:37:54,909 --> 00:37:57,742
It's a bloody good job you didn't
try to drive or start a fight,
431
00:37:57,789 --> 00:37:59,381
or you'd be in a cell now!
432
00:37:59,429 --> 00:38:01,499
Well, I can't cover for you.
433
00:38:01,549 --> 00:38:04,666
I'm declaring you unfit for duty
as of now!
434
00:38:06,789 --> 00:38:10,304
The Disciplinary Committee
can decide the rest.
435
00:38:15,309 --> 00:38:17,345
There!
436
00:38:27,549 --> 00:38:30,666
You were very specific
in your choice of currencies.
437
00:38:30,709 --> 00:38:31,698
Yes...
438
00:38:31,749 --> 00:38:34,183
Then I expect you've got
all the passports to go with them(?)
439
00:38:34,229 --> 00:38:36,868
Well, you should know, Charlie.
You supplied a few in your time.
440
00:38:36,909 --> 00:38:39,059
Councillors,
bent planning officers a speciality!
441
00:38:39,109 --> 00:38:41,748
And you with a policeman
in the family too.
442
00:38:41,789 --> 00:38:45,259
Right! Crawl around the floor
and count that lot!
443
00:38:45,309 --> 00:38:48,506
I'm not much, but, by God, I hope
I never stoop as low as you!
444
00:39:06,149 --> 00:39:08,982
Very good, Sergeant Bergerac.
Very comfortable.
445
00:39:09,029 --> 00:39:11,145
But you really should wear these.
446
00:39:13,589 --> 00:39:18,583
I particularly wanted to speak
to Sergeant Bergerac.
447
00:39:19,949 --> 00:39:22,338
Oh, I see.
448
00:39:22,389 --> 00:39:26,348
No. No, thank you.
No-one else can help.
449
00:39:27,349 --> 00:39:30,341
Not on duty. "Indefinitely"!
450
00:39:30,389 --> 00:39:35,383
Mr Johnson's contribution,
and then we're home free.
451
00:39:35,429 --> 00:39:38,387
I think we should scarper, Pete.
452
00:39:38,429 --> 00:39:41,739
- Honestly.
- To coin a phrase(!)
453
00:39:41,789 --> 00:39:43,620
What, with one of those under each arm,
454
00:39:43,669 --> 00:39:45,819
leaving your happy holiday-makers
in the lurch?
455
00:39:45,869 --> 00:39:47,348
Ooh, no, George.
456
00:39:47,389 --> 00:39:50,620
We'll leave, waving happily at Customs,
our sticks of rock on top of the swag,
457
00:39:50,669 --> 00:39:53,263
with Topluxe Tours.
458
00:40:28,629 --> 00:40:30,108
Thank you very much.
459
00:40:30,149 --> 00:40:32,788
If that had been straight,
you'd have reached the mainland!
460
00:40:32,829 --> 00:40:35,502
That might not be
a bad idea at the moment.
461
00:40:35,549 --> 00:40:37,824
You look as if you could use a rest.
462
00:40:37,869 --> 00:40:39,825
What is it, Jim?
463
00:40:39,869 --> 00:40:42,781
Cash... Ready money. Lots of it.
464
00:40:43,789 --> 00:40:46,781
Who's drawing it out?
465
00:40:46,829 --> 00:40:49,389
You know I can't tell you that.
466
00:40:49,429 --> 00:40:51,784
Then don't!
467
00:40:51,829 --> 00:40:54,741
I'll tell you.
468
00:40:54,789 --> 00:40:57,064
Harry Johnson.
469
00:40:58,709 --> 00:41:01,018
Charlie Hungerford.
470
00:41:04,309 --> 00:41:07,619
You...? Drunk?
Not you - you've been there.
471
00:41:07,669 --> 00:41:10,706
I was stoned before I was drunk.
472
00:41:10,749 --> 00:41:13,661
High on happy weed,
and that's what tipped me into booze.
473
00:41:13,709 --> 00:41:16,018
Stoned? How?
474
00:41:16,069 --> 00:41:19,027
On hash brownies!
Just like at Woodstock.
475
00:41:19,069 --> 00:41:24,587
Me at my age! Me in McArthur Park.
"We'll never find that recipe again."
476
00:41:24,629 --> 00:41:28,542
Yes, Jim. Now, spell it out for
the really old folk who weren't there!
477
00:41:28,589 --> 00:41:32,059
Cannabis resin. High quality.
478
00:41:32,109 --> 00:41:37,103
Administered in an innocuous and
disguising sweet substance - chocolate!
479
00:41:37,149 --> 00:41:41,301
I like chocolate. I thought Sue
had sent them round for me.
480
00:41:41,349 --> 00:41:44,147
Yeah, but who'd want to do that and why?
481
00:41:44,189 --> 00:41:45,781
Because of you, Charlie.
482
00:41:47,989 --> 00:41:49,547
What?
483
00:41:49,589 --> 00:41:53,343
They wanted to neutralise me
in case you shouted for help.
484
00:41:53,389 --> 00:41:55,345
I wouldn't have done that, Jim.
485
00:41:55,389 --> 00:41:58,222
But the people you're making payments to
weren't to know that, were they?
486
00:41:58,269 --> 00:41:59,258
No.
487
00:42:01,349 --> 00:42:04,261
But neither of us
has ever liked favours.
488
00:42:04,309 --> 00:42:05,822
Right.
489
00:42:05,869 --> 00:42:08,622
Now you've got the chop because of me,
so it's up to me now, isn't it?
490
00:42:11,149 --> 00:42:14,141
Yes, I was making pay-outs.
491
00:42:14,189 --> 00:42:18,182
I could stand up and sing - in court.
492
00:42:18,229 --> 00:42:21,221
- Why would you do that?
- Family favours.
493
00:42:21,269 --> 00:42:24,261
Somebody's got to set a precedent.
494
00:42:25,349 --> 00:42:27,943
Why...the payments?
495
00:42:27,989 --> 00:42:30,742
It was a long time ago -
demolition contracts.
496
00:42:30,789 --> 00:42:32,984
The old copper, lead, tin jungle.
497
00:42:33,029 --> 00:42:36,499
Two aldermen swindling the Council blind,
with ME helping them.
498
00:42:36,549 --> 00:42:40,747
They got all the cash
and I kept the two sets of books.
499
00:42:40,789 --> 00:42:45,783
Last week, a fellow called Retford
burgled the accountant's office.
500
00:42:47,949 --> 00:42:51,942
"True Confessions" time.
It's more of an effort than I thought.
501
00:42:51,989 --> 00:42:53,707
Why do you want to go solo on that?
502
00:42:53,749 --> 00:42:58,664
If you're gonna sing,
let's make it a duet.
503
00:42:58,709 --> 00:43:00,745
I'll get Johnson.
504
00:43:05,549 --> 00:43:08,780
Tch! He's not in - answerphone!
505
00:43:08,829 --> 00:43:11,502
Where's Retford staying?
Quickly, Charlie!
506
00:43:17,749 --> 00:43:19,944
Now. Pick him up!
507
00:43:19,989 --> 00:43:22,025
- What for?
- We'd like a reason, Sarge.
508
00:43:22,069 --> 00:43:24,981
- But you won't give us one.
- Just pick him up!
509
00:43:46,869 --> 00:43:48,461
It's licensed.
510
00:43:48,509 --> 00:43:50,067
I noticed. I checked.
511
00:43:50,109 --> 00:43:52,703
But the licence doesn't cover
its use in hotel bedrooms!
512
00:43:52,749 --> 00:43:54,660
I wasn't going to.
513
00:43:54,709 --> 00:43:58,622
Only cos you didn't have a chance.
You were going to shoot an extortioner.
514
00:43:58,669 --> 00:44:02,184
Listen. I'm not interested
in your morality of money.
515
00:44:02,229 --> 00:44:04,789
But I AM interested in people
who break other people's legs
516
00:44:04,829 --> 00:44:07,218
and then Barney Crozier
kicking me off a case.
517
00:44:07,269 --> 00:44:12,787
You are only first because you haven't
made your payment to Retford.
518
00:44:48,229 --> 00:44:52,541
- It's no big deal.
- Why couldn't he ask me himself?
519
00:44:52,589 --> 00:44:54,864
You know what he's like
about asking favours.
520
00:44:54,909 --> 00:44:57,582
Come on, Peggy! What about it?
521
00:44:57,629 --> 00:45:01,986
All right. Against my betterjudgement.
I like my job.
522
00:45:02,029 --> 00:45:03,621
Thanks.
523
00:45:03,669 --> 00:45:08,379
I'll sign the lab requisition for you,
see you have access to the 'scope.
524
00:45:08,429 --> 00:45:09,942
(DOOR OPENS)
525
00:45:09,989 --> 00:45:12,298
- Good morning, sir.
- Morning, guv.
526
00:45:28,749 --> 00:45:30,944
Thanks, Willy.
527
00:45:30,989 --> 00:45:36,268
First, it'll be extortion with menaces.
Then...we'll sort out a whole lot more.
528
00:45:36,309 --> 00:45:37,788
Ta.
529
00:45:43,949 --> 00:45:47,942
- We could risk being in the next cell.
- So could Charlie!
530
00:45:47,989 --> 00:45:52,062
Listen, whichever of you stands up
in the witness box is just plain "Mr X".
531
00:45:52,109 --> 00:45:54,259
The incriminating evidence
is not pointing to you.
532
00:45:54,309 --> 00:45:59,019
No names, no pack drill.
The judge will be talking to Retford.
533
00:46:01,149 --> 00:46:05,142
- And you trust him?
- I've never had reason not to.
534
00:46:05,189 --> 00:46:08,022
Look, Mr Johnson,
if you're worried, I'll join you -
535
00:46:08,069 --> 00:46:10,742
in the box, at the side of you.
536
00:46:10,789 --> 00:46:14,668
Hell, we could even
split the lawyers' fees!
537
00:46:17,549 --> 00:46:20,541
- Yes?
- Ah, Monsieur...
538
00:46:20,589 --> 00:46:23,581
We need a favour.
539
00:46:24,949 --> 00:46:29,943
We'd like to check on any cash
that a guest of yours may be passing.
540
00:46:29,989 --> 00:46:31,820
We'd be discreet, of course.
541
00:46:31,869 --> 00:46:34,986
But it might be
in the best interests of the hotel.
542
00:46:35,989 --> 00:46:37,945
Very well.
543
00:46:53,749 --> 00:46:56,547
Thank you, darlin'.
544
00:47:02,509 --> 00:47:07,537
OK, Harry, if you say so.
A real bruiser of a bloke.
545
00:47:07,589 --> 00:47:12,344
Ace at it.
The other one was medium.
546
00:47:12,389 --> 00:47:15,825
He had a blazer on
with some sort of badge on it.
547
00:47:15,869 --> 00:47:18,178
Would you recognise him again?
548
00:47:20,549 --> 00:47:22,699
I sure would.
549
00:47:29,549 --> 00:47:33,542
He couldn't really put THAT
on the bill, could he?
550
00:47:33,589 --> 00:47:37,741
Thank you, Monsieur.
We'll have this checked.
551
00:47:37,789 --> 00:47:43,785
This town's got more joints than
Las Vegas. There can't be any more!
552
00:47:43,829 --> 00:47:47,822
- Still here, Charlie?
- Just trying to help.
553
00:47:49,589 --> 00:47:52,262
KLINE: - That strips
my conscience bare
554
00:47:52,309 --> 00:47:53,583
- It's witchcraft...
555
00:47:55,989 --> 00:47:58,981
- And though I've no defence for it
556
00:47:59,029 --> 00:48:02,021
- The heat is too intense for it
557
00:48:02,069 --> 00:48:05,857
- What good would
common sense for it do?
558
00:48:05,909 --> 00:48:08,787
- Cos it's witchcraft... -
559
00:48:08,829 --> 00:48:11,662
The guy at the bar!
560
00:48:11,709 --> 00:48:14,269
I suppose I've no alternative
but to come with you.
561
00:48:14,309 --> 00:48:17,142
After that, you'll be one
very out-of-work policeman.
562
00:48:17,189 --> 00:48:19,908
Now, I'm going to the bathroom.
Is that all right?
563
00:48:42,509 --> 00:48:45,262
George Lacey, Topluxe Tours.
He'll be in the bar.
564
00:48:45,309 --> 00:48:48,426
- My heart says yes, indeed to me... -
565
00:48:48,469 --> 00:48:51,984
- You sure?
- Sure, I'm sure.
566
00:48:53,189 --> 00:48:55,498
Nick him.
567
00:48:55,549 --> 00:48:57,904
(PHONE RINGS)
568
00:48:57,949 --> 00:48:59,541
Yeah? Yeah, he's here.
569
00:48:59,589 --> 00:49:01,068
George... For you.
570
00:49:01,109 --> 00:49:05,182
- But there's no nicer witch
Than y-o-o-u-u-u... -
571
00:49:07,549 --> 00:49:10,621
(CUSTOMERS APPLAUD)
572
00:49:12,269 --> 00:49:14,863
George...? GEORGE...?
573
00:49:17,069 --> 00:49:19,583
George...?
574
00:49:20,669 --> 00:49:23,741
My sergeant will be very glad
to see this!
575
00:49:23,789 --> 00:49:27,065
KLINE: And now. The Nearness...
576
00:49:27,109 --> 00:49:30,419
The Nearness Of You.
577
00:49:32,189 --> 00:49:34,180
- It's not the pale moon... -
578
00:49:34,229 --> 00:49:36,459
The other one's over there.
579
00:49:36,509 --> 00:49:39,228
- That excites me...
580
00:49:39,269 --> 00:49:44,343
- That thrills and delights me.
Oh, no... -
581
00:49:44,389 --> 00:49:47,028
It's the nearness of ME.
YOU are nicked!
582
00:49:47,069 --> 00:49:48,787
Oh, yeah?!
583
00:49:48,829 --> 00:49:51,297
STOP IT! STOP IT!
584
00:49:52,909 --> 00:49:56,424
Leave him alone! He hasn't
done anything! He was here!
585
00:49:56,469 --> 00:49:59,825
Put me down, you silly old bat!
I'm not on holiday,
586
00:50:02,469 --> 00:50:04,619
SAMMY: Move!
587
00:50:09,829 --> 00:50:11,581
(CRIES)
588
00:50:46,589 --> 00:50:49,581
All used and unmarked.
589
00:50:49,629 --> 00:50:52,780
I wonder how far we'd get with it?
590
00:50:52,829 --> 00:50:55,423
- It makes you think, don't it?
- Don't it just!
591
00:51:00,749 --> 00:51:03,547
Thanks for the drink, Charlie...
592
00:51:03,589 --> 00:51:06,786
And thanks for the explanation.
593
00:51:06,829 --> 00:51:09,787
This time, it wasn't his fault.
594
00:51:09,829 --> 00:51:13,538
It was a private fight
and he got dragged in.
595
00:51:13,589 --> 00:51:16,740
I believe you, Charlie.
596
00:51:16,789 --> 00:51:19,383
Goodnight, love.
597
00:51:59,989 --> 00:52:03,982
I got tired of worrying
about you miles away.
598
00:52:04,029 --> 00:52:09,023
Feet - convert it into feet...
Worry about me now!
599
00:52:09,069 --> 00:52:14,063
(PHONE RINGS)
600
00:52:17,189 --> 00:52:19,384
Hello?
601
00:52:20,589 --> 00:52:22,978
It's Barney.
602
00:52:23,029 --> 00:52:26,021
Chief Inspector Crozier!
603
00:52:28,189 --> 00:52:30,066
Should you be doing that?
604
00:52:30,109 --> 00:52:35,183
I will tell him I was engaged
with my wine merchant.
605
00:52:36,389 --> 00:52:39,586
"The true, the blushful Hippocrene.
606
00:52:39,629 --> 00:52:44,623
"With beaded bubbles
winking at the brim...
607
00:52:47,589 --> 00:52:50,581
"And purple-stained mouth."
608
00:52:50,629 --> 00:52:53,097
- Ooh!
- (SUSAN LAUGHS)
43776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.