All language subtitles for Below Deck Down Under - 02x14 - Tick the Box

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,609 --> 00:00:04,482 Previously on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:04,482 --> 00:00:06,614 I don'’t think you've got the experience for super yachts, 3 00:00:06,614 --> 00:00:09,139 and that anchor being dropped underway... 4 00:00:10,357 --> 00:00:11,924 Wait, no, no, no, stop, stop. 5 00:00:11,924 --> 00:00:14,796 ...is where I draw the line. I'’m going to let you go. 6 00:00:14,796 --> 00:00:18,887 Joao has brought me a bit of a list of things about yourself. 7 00:00:18,887 --> 00:00:20,106 God, bro. 8 00:00:20,106 --> 00:00:22,456 I will say this... 9 00:00:23,544 --> 00:00:24,502 Luka. 10 00:00:24,502 --> 00:00:26,591 Hello, darling. 11 00:00:26,591 --> 00:00:29,028 He'’s going to take lead and go to him if I'’m not there. 12 00:00:29,028 --> 00:00:31,422 I don'’t think Jason could have found anyone better looking 13 00:00:31,422 --> 00:00:34,686 than me, but he came pretty close. 14 00:00:34,686 --> 00:00:36,253 Charter seven. 15 00:00:36,253 --> 00:00:39,038 Tom Sheldon is a highly successful property developer. 16 00:00:39,038 --> 00:00:40,344 How are you, then? 17 00:00:40,344 --> 00:00:42,041 A bunch of Aussies. What could go wrong? 18 00:00:42,041 --> 00:00:46,611 For next charter, I would love to have you on service. 19 00:00:46,611 --> 00:00:47,611 Yeah? 20 00:00:50,441 --> 00:00:52,269 Um, okay. 21 00:00:52,269 --> 00:00:54,184 This app is my nightmare. 22 00:00:54,184 --> 00:00:55,533 - A shot of simple syrup. - Yeah. 23 00:00:55,533 --> 00:00:57,970 - Three, two, one? - Three, two, one, yeah. 24 00:00:57,970 --> 00:00:59,102 Spin the wheel, mate. 25 00:00:59,102 --> 00:01:00,407 It'’s the wheel of death. 26 00:01:00,407 --> 00:01:02,888 Welcome to the evening. 27 00:01:08,589 --> 00:01:10,852 Jason, we need you down on the main deck aft, please. 28 00:01:10,852 --> 00:01:12,637 There'’s a medical emergency. 29 00:01:16,249 --> 00:01:18,033 Keep breathing. Joshy. That'’s it, mate. 30 00:01:18,033 --> 00:01:19,339 Aesha, go and call the medic. 31 00:01:19,339 --> 00:01:21,385 - There'’s a guest... - Passing out. 32 00:01:21,385 --> 00:01:23,865 You'’ve had a little episode like you did at Myrnos. 33 00:01:23,865 --> 00:01:25,258 It'’s a seizure. 34 00:01:28,131 --> 00:01:29,219 Relax. Relax. 35 00:01:29,219 --> 00:01:31,221 Relax. Breathing. 36 00:01:36,226 --> 00:01:37,749 We'’re all here. 37 00:01:37,749 --> 00:01:40,143 Two, three... 38 00:01:40,143 --> 00:01:41,361 Oxygen? 39 00:01:43,755 --> 00:01:45,931 This is the nurse that'’s wanting to talk. 40 00:01:45,931 --> 00:01:49,021 Yeah, one of the guests is fainted. 41 00:01:49,021 --> 00:01:50,936 Had a bit of a seizure. 42 00:01:50,936 --> 00:01:52,228 We'’ll definitely get a doctor. 43 00:01:53,243 --> 00:01:54,461 Okay, thanks. 44 00:01:56,463 --> 00:01:57,856 The ferry'’s coming and 45 00:01:57,856 --> 00:01:59,814 there'’s two medical trained people on there. 46 00:02:04,863 --> 00:02:06,212 It'’s just one of the guests that'’s having 47 00:02:06,212 --> 00:02:08,345 a medical like issue. 48 00:02:08,345 --> 00:02:09,998 You had a little episode again. 49 00:02:09,998 --> 00:02:12,871 Okay. Don'’t get up quickly. 50 00:02:12,871 --> 00:02:14,655 It'’s pretty scary when something like this happens. 51 00:02:14,655 --> 00:02:20,183 We are trained in first aid and emergency response, 52 00:02:20,183 --> 00:02:21,793 but we'’re not doctors. 53 00:02:21,793 --> 00:02:24,274 All we can do is provide stability 54 00:02:24,274 --> 00:02:25,536 until the medics arrive. 55 00:02:25,536 --> 00:02:27,015 Put your ass on the pillow. 56 00:02:27,015 --> 00:02:29,366 - Jump up. - Yeah, beautiful. 57 00:02:29,366 --> 00:02:30,976 Is this boat coming in for us? 58 00:02:30,976 --> 00:02:34,284 Deck crew, deck crew. We have the taxi on our aft. 59 00:02:34,284 --> 00:02:35,720 Copy that, on my way. 60 00:02:42,248 --> 00:02:44,163 Can you move your legs around a little bit? 61 00:02:44,163 --> 00:02:46,470 Yeah. Just to get some blood going? 62 00:02:46,470 --> 00:02:48,602 Good. All good? 63 00:02:48,602 --> 00:02:50,038 Jamie'’s going to go with ya, mate. 64 00:02:50,038 --> 00:02:53,216 Slow. 65 00:02:53,216 --> 00:02:54,739 How do you feel now? 66 00:02:54,739 --> 00:02:56,262 - Yeah, good. - Yeah, yeah, yeah. 67 00:02:56,262 --> 00:02:57,481 Just to get your bearings. 68 00:02:57,481 --> 00:02:58,786 This is what happened last time. 69 00:02:58,786 --> 00:03:00,223 - And then you were good, yeah? - Yeah. 70 00:03:00,223 --> 00:03:03,835 Get your sea legs, mate. 71 00:03:03,835 --> 00:03:05,967 More people up there. Get up, jump up there. 72 00:03:05,967 --> 00:03:08,187 Step on there. That'’s it, that's it. 73 00:03:08,187 --> 00:03:09,710 Good man. 74 00:03:09,710 --> 00:03:11,712 Please pass me the cushion. One cushion for his head. 75 00:03:11,712 --> 00:03:13,671 Yeah, that cushion'’s fine. Thank you. 76 00:03:13,671 --> 00:03:15,455 We have seen this before with Josh. 77 00:03:15,455 --> 00:03:19,416 He'’s gone to hospital. Yeah, and he will be okay. 78 00:03:22,593 --> 00:03:23,507 Yeah. 79 00:03:23,507 --> 00:03:26,727 - Dude... - Yeah, right. 80 00:03:28,425 --> 00:03:29,730 He'’s got a lot going on. He hasn'’t had a stroke. 81 00:03:29,730 --> 00:03:31,166 Yeah. 82 00:03:31,166 --> 00:03:33,995 It'’s a seizure and it draws all that out of you. 83 00:03:33,995 --> 00:03:36,302 Of course. 84 00:03:36,302 --> 00:03:37,956 - Are you okay? - You okay? 85 00:03:37,956 --> 00:03:39,087 Okay. 86 00:03:39,087 --> 00:03:40,741 Take a break if you need to. 87 00:03:40,741 --> 00:03:44,049 It just really triggers me and hits home to me in that moment 88 00:03:44,049 --> 00:03:47,052 because my brother passed away from a brain tumor 89 00:03:47,052 --> 00:03:48,358 when he was 24. 90 00:03:48,358 --> 00:03:50,055 Two golf ball-sized tumors in his head 91 00:03:50,055 --> 00:03:51,709 and he was having seizures. 92 00:03:51,709 --> 00:03:54,973 I think about him all the time and if I really focus on it, 93 00:03:54,973 --> 00:03:56,322 it does make me quite upset. 94 00:03:56,322 --> 00:03:58,237 I don'’t know, it's so hard. 95 00:03:58,237 --> 00:04:01,632 - Sorry. - No, don'’t have to be sorry. 96 00:04:01,632 --> 00:04:02,937 You'’re allowed to have emotions. 97 00:04:02,937 --> 00:04:04,156 You'’ve got to understand your emotions. 98 00:04:04,156 --> 00:04:05,549 Yeah. 99 00:04:05,549 --> 00:04:07,216 Yeah, that'’s what I kept telling Cheffy. 100 00:04:09,944 --> 00:04:11,381 How do you do it? 101 00:04:13,339 --> 00:04:18,388 He'’s on the cat now, so I would say they might sit down soon. 102 00:04:19,998 --> 00:04:21,173 Ah, Jamie went, yeah. 103 00:04:21,173 --> 00:04:22,174 So there will be... 104 00:04:22,174 --> 00:04:23,175 - Six. - Six. 105 00:04:23,175 --> 00:04:24,437 I like Jamie. 106 00:04:25,960 --> 00:04:28,963 If you ever need to find Culver, he'’ll be in the galley. 107 00:04:36,971 --> 00:04:38,538 Sorry, I just feel bad for him. 108 00:04:40,410 --> 00:04:42,455 No, it'’s not. 109 00:04:42,455 --> 00:04:44,497 That'’s why we all got to be there for each other. 110 00:04:47,199 --> 00:04:48,331 Boats and hos. Yeah. 111 00:04:50,376 --> 00:04:51,334 Yes, shall we? 112 00:04:51,334 --> 00:04:52,987 Chef, chef. 113 00:04:52,987 --> 00:04:56,295 The guests said they would like to start when you'’re ready. 114 00:04:56,295 --> 00:04:57,470 So I just need about three minutes 115 00:04:57,470 --> 00:04:58,732 if you want to come down. 116 00:04:58,732 --> 00:04:59,907 Copy. 117 00:05:02,475 --> 00:05:04,782 I'’m going to try this one, too. 118 00:05:10,527 --> 00:05:12,398 Mmm. Very nice. 119 00:05:12,398 --> 00:05:13,921 - Okay, so... - Yeah? 120 00:05:13,921 --> 00:05:17,621 Crab summer rolls with spicy mango sauce. 121 00:05:17,621 --> 00:05:18,665 Yum! 122 00:05:18,665 --> 00:05:20,319 Oh, they'’re beautiful. 123 00:05:20,319 --> 00:05:21,494 You look good, Chef. 124 00:05:23,366 --> 00:05:25,411 All righty. Here we go. 125 00:05:25,411 --> 00:05:26,630 Thank you. 126 00:05:26,630 --> 00:05:28,458 - Wow, look at this. - Look at this. 127 00:05:28,458 --> 00:05:29,459 Isn'’t it pretty? 128 00:05:29,459 --> 00:05:30,938 It'’s beautiful. 129 00:05:30,938 --> 00:05:33,811 This is a crab summer roll with mango sauce. 130 00:05:33,811 --> 00:05:35,508 Thank you, ladies. 131 00:05:35,508 --> 00:05:36,640 You'’re welcome. 132 00:05:36,640 --> 00:05:37,989 - All right, here we go. - Mmm. 133 00:05:37,989 --> 00:05:39,164 - Mmm. - Mmm. 134 00:05:39,164 --> 00:05:41,384 - Oh, yeah. - The sauce is fire. 135 00:05:43,516 --> 00:05:44,996 This is a palate cleanser. 136 00:05:44,996 --> 00:05:46,867 As a shot. 137 00:05:50,480 --> 00:05:52,395 What is it for? 138 00:05:52,395 --> 00:05:55,093 To cleanse a palate before the next course. 139 00:05:55,093 --> 00:05:56,093 Oh. 140 00:05:58,139 --> 00:05:59,706 We'’ve just had this medical emergency 141 00:05:59,706 --> 00:06:01,099 and, obviously, emotions are down. 142 00:06:01,099 --> 00:06:02,579 And rather than coming to see me, 143 00:06:02,579 --> 00:06:04,319 he'’s gone to see Tzarina. 144 00:06:04,319 --> 00:06:05,930 But I'’m not really good at talking about my emotions, 145 00:06:05,930 --> 00:06:08,062 so silent treatment it is for a little bit. 146 00:06:10,064 --> 00:06:11,675 - Wheel time? - We'’re spinning the wheel. 147 00:06:11,675 --> 00:06:13,154 - Right, here we go. - Here we go. 148 00:06:13,154 --> 00:06:14,591 What have we got? 149 00:06:14,591 --> 00:06:16,680 - Whiskey sour. - Perfect drink. 150 00:06:16,680 --> 00:06:18,246 - I'’ve got a porn star. - All right. 151 00:06:18,246 --> 00:06:20,466 Wait, wait. 152 00:06:20,466 --> 00:06:22,468 - Tequila - Okay. 153 00:06:22,468 --> 00:06:23,513 - Lychee martini. - Your favorite. 154 00:06:23,513 --> 00:06:26,429 Okay, I'’ve got some work to do. 155 00:06:26,429 --> 00:06:29,040 Do you want to make a pina colada? 156 00:06:45,839 --> 00:06:47,232 So what are you going to make? 157 00:06:47,232 --> 00:06:49,060 I'’ll do the martinis. 158 00:06:49,060 --> 00:06:51,584 - Do you want me to do the sours? - That'’d be great. 159 00:06:51,584 --> 00:06:53,847 I am on service and I need to perform. 160 00:06:53,847 --> 00:06:55,501 But, of course, I get this charter. 161 00:06:55,501 --> 00:06:58,461 Seizures, drink wheels. 162 00:06:58,461 --> 00:07:00,724 I would like to spin the wheel. 163 00:07:02,465 --> 00:07:03,944 Yeah, girl. 164 00:07:16,391 --> 00:07:17,958 Oh, yes. 165 00:07:19,264 --> 00:07:21,266 Good job, B. 166 00:07:21,266 --> 00:07:23,311 Welcome to service, Margot. 167 00:07:23,311 --> 00:07:25,183 Thank you guys, this is so fun. 168 00:07:25,183 --> 00:07:26,445 Go, girl! 169 00:07:26,445 --> 00:07:28,752 - You off to bed? - Yes. 170 00:07:28,752 --> 00:07:30,275 - Enjoy. - Sleep well, honey. 171 00:07:30,275 --> 00:07:31,755 Oh, my word. 172 00:07:31,755 --> 00:07:33,452 Who'’s got the pina colada? 173 00:07:33,452 --> 00:07:35,715 Tequila, Lychee. 174 00:07:35,715 --> 00:07:36,760 Thank you, Margot. 175 00:07:36,760 --> 00:07:37,761 - Porn star. - All right. 176 00:07:37,761 --> 00:07:38,936 Isn'’t it beautiful? 177 00:07:38,936 --> 00:07:41,286 - Thank you. - You'’re welcome. 178 00:07:41,286 --> 00:07:43,984 Pina colada. Enjoy. 179 00:07:49,686 --> 00:07:51,601 Have you been shown the bridge at night? 180 00:07:51,601 --> 00:07:52,906 - What to do? - No. 181 00:07:56,083 --> 00:07:57,345 Just feel the boat. 182 00:07:57,345 --> 00:08:00,218 If you feel the wind, feel it moving around, 183 00:08:00,218 --> 00:08:01,611 be conscious about it. 184 00:08:06,659 --> 00:08:09,706 So if we drag out of that circle, wake me up, 185 00:08:09,706 --> 00:08:11,316 be diligent on the heading 186 00:08:11,316 --> 00:08:12,796 because we'’ve got that vessel on a mooring over there. 187 00:08:12,796 --> 00:08:14,145 - Yeah. - Have a walk around. 188 00:08:14,145 --> 00:08:15,668 See what'’s going. Check on the tender. 189 00:08:15,668 --> 00:08:17,931 - Good first day, eh? - Yeah, it was good. 190 00:08:17,931 --> 00:08:19,542 - Okay. - Hey, Jaimee. 191 00:08:19,542 --> 00:08:21,892 - Yeah? - I'’ll be up at 7:30. So... 192 00:08:21,892 --> 00:08:23,676 - I'’ll see you then. - Easy. 193 00:08:23,676 --> 00:08:26,157 All right. Thank you so much. 194 00:08:26,157 --> 00:08:27,158 Thanks, Margot. 195 00:08:27,158 --> 00:08:28,333 Here we go. 196 00:08:28,333 --> 00:08:29,682 Oh, my God. Here it is. 197 00:08:29,682 --> 00:08:31,858 Here it is. Here it is. 198 00:08:31,858 --> 00:08:33,556 Some chocolata mousse. 199 00:08:33,556 --> 00:08:36,689 Wow. 200 00:08:36,689 --> 00:08:39,170 - Wow! - It'’s unbelievable. 201 00:08:39,170 --> 00:08:40,170 Oh. 202 00:08:53,706 --> 00:08:54,881 I'’m sorry. 203 00:08:59,582 --> 00:09:00,974 It'’s okay. 204 00:09:00,974 --> 00:09:03,455 Girls, they'’re something else. 205 00:09:03,455 --> 00:09:10,027 I'’m learning every experience how to read them more. 206 00:09:10,027 --> 00:09:12,072 I tell you what, I feel like I'’m starting 207 00:09:12,072 --> 00:09:14,597 to add things up and put them together. 208 00:09:14,597 --> 00:09:16,294 And I think she cares a lot about me. 209 00:09:16,294 --> 00:09:17,687 I care a lot about her. 210 00:09:17,687 --> 00:09:19,602 Our relationship is progressing. 211 00:09:27,697 --> 00:09:29,960 I think that you should ask her. 212 00:09:29,960 --> 00:09:31,657 I would love to make this official. 213 00:09:31,657 --> 00:09:34,834 So now, I'’ve got to come up with a good way of asking her. 214 00:09:39,143 --> 00:09:40,623 Coming up... 215 00:09:43,016 --> 00:09:44,235 I could smell alcohol on her breath, 216 00:09:44,235 --> 00:09:46,629 and now she seems a little bit drunk. 217 00:09:46,629 --> 00:09:47,978 Are you serious? 218 00:09:55,942 --> 00:09:57,770 I'’m about to get really nervous. 219 00:09:57,770 --> 00:09:59,685 - How'’s dinner? - Good. 220 00:09:59,685 --> 00:10:02,340 Honestly, amazing. 221 00:10:02,340 --> 00:10:04,908 He'’s comfortable. Thank you for your help. 222 00:10:04,908 --> 00:10:06,344 You guys had it all under control. 223 00:10:06,344 --> 00:10:07,432 You guys were sorted. 224 00:10:07,432 --> 00:10:09,390 - It was good. - You guys did well. 225 00:10:09,390 --> 00:10:11,001 Mates, we look after our mates. 226 00:10:11,001 --> 00:10:13,264 Hi, mate. How are you? 227 00:10:15,570 --> 00:10:17,007 - So I can clear? - Yeah. 228 00:10:17,007 --> 00:10:19,009 You know the drill, just before you go to bed, 229 00:10:19,009 --> 00:10:20,750 make sure the pantries are clean. 230 00:10:20,750 --> 00:10:23,187 And then, if you can just write on the board 231 00:10:23,187 --> 00:10:25,189 when they go to bed and then when you go to bed. 232 00:10:25,189 --> 00:10:27,104 I'’m just having a look at the chart, mate. 233 00:10:27,104 --> 00:10:30,673 - Thank you. - I'’m doing it! 234 00:10:30,673 --> 00:10:32,065 Yay! 235 00:10:32,065 --> 00:10:33,501 All right, mate, see you tomorrow. 236 00:10:33,501 --> 00:10:35,373 - I'’m just going to bed. - See you in the morning. 237 00:10:35,373 --> 00:10:36,853 Bye! 238 00:10:36,853 --> 00:10:39,551 Really good job tonight. 239 00:10:39,551 --> 00:10:40,639 - Thanks, guys. - See you, mate. 240 00:10:40,639 --> 00:10:42,336 Night, night. 241 00:11:04,315 --> 00:11:05,533 Carry on. 242 00:11:05,533 --> 00:11:07,927 There'’s only enough space for two of us. 243 00:11:10,756 --> 00:11:12,453 You can push it that way. 244 00:11:12,453 --> 00:11:15,239 I knew that. 245 00:11:15,239 --> 00:11:16,283 Slut. 246 00:11:20,113 --> 00:11:22,376 Coming in so late in the season, I really want to jump in 247 00:11:22,376 --> 00:11:23,508 and prove myself. 248 00:11:23,508 --> 00:11:24,857 Joao seems like a really strong leader. 249 00:11:24,857 --> 00:11:26,206 I want to be that support to take whatever 250 00:11:26,206 --> 00:11:28,121 weight I can off his shoulders. 251 00:11:28,121 --> 00:11:31,081 Is there anything specific you want to do, like, this morning? 252 00:11:31,081 --> 00:11:33,257 Start chucking cushions up. 253 00:11:33,257 --> 00:11:35,738 And then make sure we just keep up on bins 254 00:11:35,738 --> 00:11:37,572 and all that sh... , do you know what I mean? 255 00:11:50,840 --> 00:11:53,625 I get this text from Luke. 256 00:11:53,625 --> 00:11:55,583 The next thing I know, the producers are like 257 00:11:55,583 --> 00:11:58,543 slamming on your door like no, no, no, no, no. 258 00:11:58,543 --> 00:12:01,372 And apparently he'’d gone into your bed naked 259 00:12:01,372 --> 00:12:03,809 when you were... ing passed out. 260 00:12:03,809 --> 00:12:05,202 Unfortunately, I'’ve got nothing else but 261 00:12:05,202 --> 00:12:07,682 to terminate your employment. 262 00:12:07,682 --> 00:12:08,988 No, I accept that. 263 00:12:10,511 --> 00:12:13,819 "Hey Margot, please excuse my silence during this time 264 00:12:13,819 --> 00:12:15,995 "as respecting your boundaries. 265 00:12:15,995 --> 00:12:19,129 "If you are willing, I would like to give you a call 266 00:12:19,129 --> 00:12:22,393 "when you are free and let you hear my words please. 267 00:12:22,393 --> 00:12:24,264 Kindest regards." 268 00:12:26,701 --> 00:12:28,355 I didn'’t respond. 269 00:12:32,751 --> 00:12:37,974 I just really wasn'’t expecting to hear from Luke this soon. 270 00:12:37,974 --> 00:12:41,151 I put it to the side and I just have so many 271 00:12:41,151 --> 00:12:43,022 other things going on that I'’m trying to focus on. 272 00:12:43,022 --> 00:12:46,373 It'’s just like not what I need right now during this charter. 273 00:12:50,247 --> 00:12:51,857 - Good morning. - How are ya? 274 00:12:51,857 --> 00:12:53,728 How are we? 275 00:12:53,728 --> 00:12:54,991 Not too bad. 276 00:12:54,991 --> 00:12:56,427 Looks pretty good. 277 00:12:56,427 --> 00:12:57,994 - Good morning, gentlemen. - Good morning. 278 00:12:57,994 --> 00:12:59,517 I just spoke to my mate 279 00:12:59,517 --> 00:13:02,389 and he'’s booking to go back to Melbourne now. 280 00:13:02,389 --> 00:13:04,174 Oh really? 281 00:13:07,046 --> 00:13:08,221 Right on. 282 00:13:08,221 --> 00:13:09,396 Well, at least he'’s okay. 283 00:13:09,396 --> 00:13:11,746 - Yeah. - That'’s the first thing. 284 00:13:11,746 --> 00:13:13,139 Good morning. 285 00:13:13,139 --> 00:13:14,793 Shall I start putting some stuff on the table? 286 00:13:14,793 --> 00:13:15,881 Yes, please. 287 00:13:15,881 --> 00:13:18,144 All right guys. 288 00:13:18,144 --> 00:13:19,798 All crew, all crew. 289 00:13:19,798 --> 00:13:22,845 The other charter guest from last night will be returning. 290 00:13:22,845 --> 00:13:24,237 So when everyone'’s ready to go, 291 00:13:24,237 --> 00:13:25,543 we'’re going to start picking up. 292 00:13:25,543 --> 00:13:26,761 - Copy. - Thank you. 293 00:13:26,761 --> 00:13:29,025 - Oh, oh wow. Okay. - Beautiful. 294 00:13:37,729 --> 00:13:40,166 - Hi, gorgeous pants. - Hi. 295 00:13:41,646 --> 00:13:43,430 They can be good. 296 00:13:43,430 --> 00:13:45,563 - My close down? - Oh yeah, it was great. 297 00:13:45,563 --> 00:13:47,565 Thank you. 298 00:13:49,088 --> 00:13:50,220 Oh well done. 299 00:13:54,964 --> 00:13:58,228 Smell this. Isn'’t this just divine? 300 00:13:58,228 --> 00:14:01,448 I'’m always wary when you say smell something. 301 00:14:01,448 --> 00:14:04,060 Anyone else I'’d just go, yeah. 302 00:14:04,060 --> 00:14:05,583 What do you got? 303 00:14:05,583 --> 00:14:08,325 You? Oh, no. I want to check first. 304 00:14:13,983 --> 00:14:15,375 What did you make them? 305 00:14:15,375 --> 00:14:18,030 Fried eggs on a platter, bacon, sausages, 306 00:14:18,030 --> 00:14:19,945 breakfast, potatoes, salmon platter. 307 00:14:19,945 --> 00:14:21,077 - Pastries. - Yum. 308 00:14:21,077 --> 00:14:23,122 I love it. 309 00:14:23,122 --> 00:14:25,385 Getting this message from Luke is just like 310 00:14:25,385 --> 00:14:27,735 taking me back to that terrible day where 311 00:14:27,735 --> 00:14:30,521 like two people got fired and everybody was stressed out. 312 00:14:30,521 --> 00:14:32,610 I don'’t want to go back to that place 313 00:14:32,610 --> 00:14:33,916 and I don'’t want to bring the rest of the crew 314 00:14:33,916 --> 00:14:35,308 back there with me. 315 00:14:35,308 --> 00:14:38,268 So I'’m just kind of keeping it to myself. 316 00:14:45,362 --> 00:14:47,755 Interior, interior. Our guest has returned. 317 00:14:47,755 --> 00:14:50,236 Deck crew, deck crew. 318 00:14:50,236 --> 00:14:51,281 - Thanks. - All good? 319 00:14:51,281 --> 00:14:52,630 Good on you. All good. 320 00:14:52,630 --> 00:14:54,197 Josh good? 321 00:14:54,197 --> 00:14:55,285 - Heading back home? - Yeah. 322 00:14:55,285 --> 00:14:57,200 - Welcome. - Welcome back. 323 00:14:57,200 --> 00:14:58,418 Thank you. Happy to be back. 324 00:14:58,418 --> 00:15:00,203 - How are you? - Good to be back. 325 00:15:00,203 --> 00:15:01,334 I missed you. 326 00:15:01,334 --> 00:15:02,509 There they all are. 327 00:15:02,509 --> 00:15:04,424 Hey! Welcome back. 328 00:15:04,424 --> 00:15:06,557 Get the old crew back together. 329 00:15:06,557 --> 00:15:07,645 You good? 330 00:15:10,126 --> 00:15:11,649 What'’s that? 331 00:15:11,649 --> 00:15:13,390 - What are you doing? - It'’s affection. 332 00:15:13,390 --> 00:15:15,609 - Oh, is that affection? - Yeah. 333 00:15:15,609 --> 00:15:17,394 Oh, he loves me. 334 00:15:18,482 --> 00:15:20,658 I really enjoy what Joao and I have. 335 00:15:20,658 --> 00:15:21,920 I love the banter. 336 00:15:21,920 --> 00:15:24,140 I love the flirting and I love attention. 337 00:15:24,140 --> 00:15:26,577 I think everyone has a side of them that makes them 338 00:15:26,577 --> 00:15:28,361 want to play with fire a bit, you know? 339 00:15:28,361 --> 00:15:30,494 I'’ve got a gorgeous woman in there today. 340 00:15:30,494 --> 00:15:31,495 What'’s her name? 341 00:15:31,495 --> 00:15:34,019 - Her name'’s Tzarina. - Nice. 342 00:15:34,019 --> 00:15:39,024 - Luke, is it L-O-U-C-A? - L-U-K-A. 343 00:15:39,024 --> 00:15:42,245 Oh, that'’s what Harry said and I was like, no. 344 00:15:43,115 --> 00:15:44,464 The girls are pretty cute. 345 00:15:44,464 --> 00:15:46,684 Jaimee'’s really hot. 346 00:15:48,120 --> 00:15:49,295 I don'’t see myself settling down with anyone soon. 347 00:15:49,295 --> 00:15:51,254 Still young, travelling. 348 00:15:51,254 --> 00:15:53,343 But if Jaimee wasn'’t with Culver, 349 00:15:53,343 --> 00:15:57,303 then I might try and chat to her a bit more. 350 00:15:57,303 --> 00:16:01,177 But yeah, Culver beat me to it. 351 00:16:01,177 --> 00:16:03,179 - There you go. - Thank you. 352 00:16:03,179 --> 00:16:04,658 No worries. 353 00:16:09,011 --> 00:16:10,055 Coming up... 354 00:16:10,055 --> 00:16:11,839 What is in a pina colada? 355 00:16:11,839 --> 00:16:13,189 Lots of rum. 356 00:16:13,189 --> 00:16:16,192 Receiving that text is just weighing on me. 357 00:16:16,192 --> 00:16:18,194 You seem like you'’re a little bit... 358 00:16:18,194 --> 00:16:19,804 - What? - Tipsy. 359 00:16:25,940 --> 00:16:28,682 Deck, deck, deck. We'’re moving locations. 360 00:16:28,682 --> 00:16:31,294 Bridge, I'’m heading to start prepping the anchor. 361 00:16:31,294 --> 00:16:32,817 - Copy that. - Here we go. 362 00:16:34,166 --> 00:16:36,212 - Harry, Harry, Luka. - On my way. 363 00:16:38,344 --> 00:16:40,085 That'’s good. 364 00:16:40,085 --> 00:16:41,130 Start picking up anchor, please. 365 00:16:41,130 --> 00:16:42,261 Roger that, lifting now. 366 00:16:45,003 --> 00:16:47,527 It'’s really good having Luka instead of Adam, 367 00:16:47,527 --> 00:16:49,834 because now the deck team has more of a backbone. 368 00:16:49,834 --> 00:16:51,966 Like, we can all actually rely on each other. 369 00:16:51,966 --> 00:16:53,881 Tender is on. Full tow. 370 00:16:53,881 --> 00:16:56,145 Bridge, home and secure. 371 00:16:56,145 --> 00:16:57,450 Very good work. 372 00:17:00,192 --> 00:17:01,367 How'’s it going? 373 00:17:01,367 --> 00:17:02,412 Good, mate. 374 00:17:02,412 --> 00:17:03,848 When we get in there, 375 00:17:03,848 --> 00:17:05,067 we'’ll just use the little one to go ashore. 376 00:17:05,067 --> 00:17:06,111 And then get them on the beach. 377 00:17:06,111 --> 00:17:07,895 A few little cracks and VBs. 378 00:17:07,895 --> 00:17:09,375 - Okay, perfect. - Okay. 379 00:17:09,375 --> 00:17:11,247 Yep, cheers. All right, thank you. 380 00:17:11,247 --> 00:17:13,205 Does anybody need anything? 381 00:17:14,859 --> 00:17:15,860 Okay. 382 00:17:21,170 --> 00:17:22,475 Yeah. 383 00:17:25,783 --> 00:17:26,784 Beer time. 384 00:17:26,784 --> 00:17:28,525 Oh, I'’m so glad I didn't drop. 385 00:17:28,525 --> 00:17:30,527 - Got to get it all the way up. - It'’s so rocky. 386 00:17:31,919 --> 00:17:33,095 Anchors ready to drop. 387 00:17:33,095 --> 00:17:34,139 All clear back here, Cap. 388 00:17:34,139 --> 00:17:35,358 Drop one in the water, please. 389 00:17:35,358 --> 00:17:37,360 Yep, down fast. 390 00:17:38,491 --> 00:17:40,885 Drop, drop, drop. One in the water. 391 00:17:45,977 --> 00:17:47,326 One shackle in the water. 392 00:17:47,326 --> 00:17:49,459 That'’s good, thank you. 393 00:17:49,459 --> 00:17:51,156 Do you want to go to the beach, Margot? 394 00:17:51,156 --> 00:17:53,158 - I mean... - Oh, you go. 395 00:17:53,158 --> 00:17:54,464 Do you want me to? 396 00:17:56,379 --> 00:17:58,772 Oh, okay. Okay, yeah, I'’ll go. 397 00:17:58,772 --> 00:17:59,817 That'’s fine. 398 00:17:59,817 --> 00:18:01,601 - Sorry, is that all good? - Yeah. 399 00:18:06,606 --> 00:18:08,217 Copy that. Let'’s make it snappy. 400 00:18:08,217 --> 00:18:09,783 Yeah. 401 00:18:11,959 --> 00:18:14,397 - Cheers. - Thanks, Margot. 402 00:18:15,963 --> 00:18:17,095 Great. Perfect, yeah. 403 00:18:17,095 --> 00:18:18,444 Thank you. 404 00:18:18,444 --> 00:18:21,578 Receiving that text is just weighing on me. 405 00:18:21,578 --> 00:18:23,580 While I'’m doing all this other stuff, 406 00:18:23,580 --> 00:18:24,972 trying to do a good job in service 407 00:18:24,972 --> 00:18:26,670 and make sure that I'’m impressing Aesha, 408 00:18:26,670 --> 00:18:30,587 it'’s just in the back of my mind. 409 00:18:35,287 --> 00:18:37,681 Dude, that laundry is... ing spotless. 410 00:18:37,681 --> 00:18:38,595 Thank you. 411 00:18:38,595 --> 00:18:40,292 That'’s just great. 412 00:18:44,992 --> 00:18:46,255 Hello, brother. 413 00:18:46,255 --> 00:18:48,300 Jump on. 414 00:18:48,300 --> 00:18:49,910 - I'’m going to go. - All right. 415 00:18:50,998 --> 00:18:52,304 Ready. 416 00:18:52,304 --> 00:18:53,436 Okay, bud, we'’re going to throw these on there 417 00:18:53,436 --> 00:18:55,002 and then go all of us one hit. 418 00:18:55,002 --> 00:18:57,614 Timing for this type of excursion is so critical. 419 00:18:57,614 --> 00:18:59,616 If I was to pick up that little ball of sand 420 00:18:59,616 --> 00:19:01,792 and throw it away, we don'’t have an island anymore. 421 00:19:01,792 --> 00:19:03,272 It'’s the second time we'’ve been there. 422 00:19:03,272 --> 00:19:06,449 I feel like it'’s just got a little smaller as well. 423 00:19:12,542 --> 00:19:14,631 - Aesha? - Yeah. 424 00:19:14,631 --> 00:19:17,242 - Can I go over the menu? - Yes. Menu. 425 00:19:17,242 --> 00:19:19,462 Keep pulling. 426 00:19:19,462 --> 00:19:22,029 - Yeah. - Thank you. 427 00:19:24,075 --> 00:19:25,598 Welcome to Paradise. 428 00:19:25,598 --> 00:19:27,252 This is going to disappear soon. 429 00:19:27,252 --> 00:19:29,689 It'’s getting smaller and smaller every wave that comes up. 430 00:19:29,689 --> 00:19:31,952 I'’m doing half pineapple. 431 00:19:31,952 --> 00:19:33,345 Yeah. 432 00:19:33,345 --> 00:19:34,564 Each person gets one, and it'’s stuffed 433 00:19:34,564 --> 00:19:36,609 with the crab fried rice. 434 00:19:36,609 --> 00:19:38,437 For tonight'’s Hawaiian-themed dinner, 435 00:19:38,437 --> 00:19:40,744 I decided not to go too formal. 436 00:19:40,744 --> 00:19:43,312 I'’m thinking just naked people with pineapples 437 00:19:43,312 --> 00:19:46,663 on the beach having a good time eating rice out of pineapples. 438 00:19:46,663 --> 00:19:48,099 After everything that these guys have gone through 439 00:19:48,099 --> 00:19:49,666 with their friend, 440 00:19:49,666 --> 00:19:52,625 let'’s have some fun party food and have a good time. 441 00:19:52,625 --> 00:19:55,324 We'’re going to do the bugs, lobster and steak 442 00:19:55,324 --> 00:19:56,890 bam I'’m on there for them just to... 443 00:19:56,890 --> 00:19:59,850 Yeah, yum. There'’s a great menu. 444 00:19:59,850 --> 00:20:02,592 Hey, welcome. Do you want a drink? 445 00:20:04,376 --> 00:20:05,856 Here you go. 446 00:20:05,856 --> 00:20:07,379 Oh, nice one, mate. Thank you. 447 00:20:07,379 --> 00:20:08,989 That'’s nice, though. You'’re welcome. 448 00:20:10,034 --> 00:20:12,123 Yeah. 449 00:20:12,123 --> 00:20:14,952 How'’s your day been? How'’s being on service? 450 00:20:14,952 --> 00:20:16,649 It'’s great. 451 00:20:16,649 --> 00:20:20,479 I mean, with these guys, it'’s so easy. 452 00:20:20,479 --> 00:20:21,611 You'’re going to the beach. 453 00:20:21,611 --> 00:20:24,222 Well, I know you'’re not. 454 00:20:24,222 --> 00:20:25,310 So I got you something from it. 455 00:20:25,310 --> 00:20:26,572 Did you get me a shell? 456 00:20:28,792 --> 00:20:31,447 I know you don'’t get to get over there to get one. 457 00:20:34,014 --> 00:20:35,014 Cute. 458 00:20:48,072 --> 00:20:49,552 That looks so good. 459 00:20:49,552 --> 00:20:51,641 Thank you. 460 00:20:51,641 --> 00:20:53,207 - Hey, guys. - Hey. 461 00:20:53,207 --> 00:20:54,948 - How was it? - Good. 462 00:20:59,126 --> 00:20:59,953 Mm. 463 00:20:59,953 --> 00:21:01,128 Ready to start heading back? 464 00:21:01,128 --> 00:21:02,173 Yeah, yeah, yeah, yeah. 465 00:21:02,173 --> 00:21:03,609 Awesome. 466 00:21:08,353 --> 00:21:10,616 I'’ll be there in two minutes. 467 00:21:12,836 --> 00:21:14,707 Here you go, boss. That'’s that one. 468 00:21:14,707 --> 00:21:17,754 Jaimee, do you want to do a tray of towels? 469 00:21:17,754 --> 00:21:19,321 Yeah, I got them ready to go. 470 00:21:19,321 --> 00:21:20,452 Amazing. 471 00:21:23,150 --> 00:21:24,587 Hi, guys. 472 00:21:30,332 --> 00:21:34,292 Welcome back to Hawaii, aloha. 473 00:21:34,292 --> 00:21:35,337 Aloha. 474 00:21:35,337 --> 00:21:36,381 - Going back? - Yep. 475 00:21:36,381 --> 00:21:38,644 Oh, yeah. Nice choice. 476 00:21:38,644 --> 00:21:39,819 Thanks, doll. 477 00:21:39,819 --> 00:21:42,779 How heavy is this? Oh! Oh, no. 478 00:21:42,779 --> 00:21:45,825 It'’s happening. Oh, it'’s happening. 479 00:21:45,825 --> 00:21:47,218 Do you need any help with anything? 480 00:21:47,218 --> 00:21:50,439 Mmm. Nah. 481 00:21:50,439 --> 00:21:52,005 This is kind of crazy, eh? 482 00:21:52,005 --> 00:21:54,747 We'’re on a sinking sand island, but I love it. 483 00:21:54,747 --> 00:21:57,402 I reckon we should just stay in our blues tonight 484 00:21:57,402 --> 00:22:00,840 with the Lulu skirt. It'’s more casual Hawaii. 485 00:22:00,840 --> 00:22:01,841 Thank you. 486 00:22:03,147 --> 00:22:05,279 There'’s so much sand in this thing, eh? 487 00:22:05,279 --> 00:22:07,325 Hi! Welcome back! 488 00:22:07,325 --> 00:22:08,544 Welcome back! 489 00:22:08,544 --> 00:22:10,110 Cool man. 490 00:22:10,110 --> 00:22:11,634 Yeah. 491 00:22:11,634 --> 00:22:13,026 I'’m going to change my shorts. These got really wet. 492 00:22:13,026 --> 00:22:14,245 Yep. 493 00:22:14,245 --> 00:22:16,378 Can I move these pina coladas? 494 00:22:16,378 --> 00:22:17,596 Oh, yeah. 495 00:22:22,558 --> 00:22:23,689 Mmm. 496 00:22:25,343 --> 00:22:27,214 Oh, it'’s so good. 497 00:22:34,439 --> 00:22:35,527 What is it in a pina colada? 498 00:22:35,527 --> 00:22:37,007 Lots of rum. 499 00:22:42,229 --> 00:22:43,535 Coming up... 500 00:22:43,535 --> 00:22:45,537 I was thinking I'’d pop the question. 501 00:22:45,537 --> 00:22:47,321 Official girlfriend question. 502 00:22:47,321 --> 00:22:49,019 If this happened in Australia, 503 00:22:49,019 --> 00:22:50,629 your mates would... ing throw you on the street 504 00:22:50,629 --> 00:22:52,109 and say good riddance. 505 00:22:52,109 --> 00:22:53,719 Oh, my God. 506 00:23:00,987 --> 00:23:02,206 Yeah. 507 00:23:02,206 --> 00:23:03,599 Oh! 508 00:23:03,599 --> 00:23:05,339 Aloha! 509 00:23:07,994 --> 00:23:09,692 I guess I can probably go start some turn down. 510 00:23:09,692 --> 00:23:10,693 Probably. 511 00:23:10,693 --> 00:23:12,346 See you soon, angel face. 512 00:23:15,219 --> 00:23:16,481 Ta-da! 513 00:23:16,481 --> 00:23:18,875 - Oh, I love it! - Yeah? 514 00:23:18,875 --> 00:23:20,267 Why have you got your top on? 515 00:23:20,267 --> 00:23:21,486 What? 516 00:23:21,486 --> 00:23:24,271 Captain, you need some Hawaiian clothes. 517 00:23:24,271 --> 00:23:27,187 Would you like the shirt and then I'’ll wear the skirt? 518 00:23:30,887 --> 00:23:32,366 You want a shirt? Here you go. 519 00:23:34,151 --> 00:23:35,108 Oh, you just took your shirt off. 520 00:23:35,108 --> 00:23:38,111 Wow! Okay, thanks. 521 00:23:38,111 --> 00:23:39,417 - Thank you. - I'’m gonna go like this. 522 00:23:39,417 --> 00:23:41,245 You could. 523 00:23:41,245 --> 00:23:42,333 Oh, my God. 524 00:23:47,338 --> 00:23:48,295 - Margot? - Yes? 525 00:23:48,295 --> 00:23:50,472 Can you try this? 526 00:23:50,472 --> 00:23:51,777 - Is it hot? - No. 527 00:23:53,997 --> 00:23:55,433 Does it taste like anything? 528 00:23:55,433 --> 00:23:57,870 - Yes. Good job. - Okay. 529 00:23:57,870 --> 00:23:59,350 - Mmm. - Are you sure? 530 00:23:59,350 --> 00:24:00,438 Yeah. 531 00:24:00,438 --> 00:24:02,048 - Hello, Doll. - Hey. 532 00:24:02,048 --> 00:24:03,702 - How are you? - Good. 533 00:24:03,702 --> 00:24:06,531 Um... 534 00:24:06,531 --> 00:24:09,012 Yeah. 535 00:24:09,012 --> 00:24:10,230 Okay. 536 00:24:11,057 --> 00:24:12,319 Can I clean this out? 537 00:24:12,319 --> 00:24:14,191 Yes, that would be lovely. Thank you. 538 00:24:14,191 --> 00:24:15,322 Okay. 539 00:24:15,322 --> 00:24:18,456 - Are we still good for eight? - Yeah. 540 00:24:18,456 --> 00:24:20,023 Oops. Damn it. 541 00:24:21,938 --> 00:24:23,635 How are you feeling, doll? 542 00:24:23,635 --> 00:24:24,854 Good. 543 00:24:24,854 --> 00:24:26,420 - You feel good? - Yeah. 544 00:24:31,600 --> 00:24:33,515 The boat is rocking, but it'’s isn't that. 545 00:24:33,515 --> 00:24:34,864 Like, I'’m fine. 546 00:24:34,864 --> 00:24:36,169 We'’re not allowed to drink on charter. 547 00:24:36,169 --> 00:24:37,606 - I know. - I don'’t want Captain to... 548 00:24:37,606 --> 00:24:38,868 - Yeah. - Notice it. 549 00:24:38,868 --> 00:24:41,348 - Did he say something? - No, I just... 550 00:24:41,348 --> 00:24:45,048 I just felt like you seemed a bit like you were... 551 00:24:45,048 --> 00:24:49,356 I want to disintegrate into the ground. 552 00:24:49,356 --> 00:24:52,490 I mean, honestly, these, like, feelings and emotions 553 00:24:52,490 --> 00:24:54,492 just, like, caught up to me. 554 00:24:54,492 --> 00:24:55,537 Yeah. 555 00:24:55,537 --> 00:24:56,755 And they hit me all at once. 556 00:24:56,755 --> 00:24:58,452 - Yeah. - It was really hard. 557 00:25:00,803 --> 00:25:03,153 But I was definitely down in the dumps. 558 00:25:03,153 --> 00:25:04,894 Yeah. I just didn'’t want you 559 00:25:04,894 --> 00:25:06,809 to start drinking your problems away. 560 00:25:06,809 --> 00:25:08,898 - No. I won'’t do that. - Okay. 561 00:25:08,898 --> 00:25:11,422 But I did for a second. 562 00:25:11,422 --> 00:25:16,601 I really don'’t want to tell on Margot. 563 00:25:16,601 --> 00:25:19,169 But she has crossed a line. 564 00:25:19,169 --> 00:25:22,041 I hate being put in this position. 565 00:25:22,041 --> 00:25:24,478 - I'’m sorry. - I love you. 566 00:25:24,478 --> 00:25:27,307 I'’ll never do it again. I love you, too. 567 00:25:35,141 --> 00:25:37,361 Hey, there. How are you feeling? 568 00:25:37,361 --> 00:25:39,363 Ha-ha! 569 00:25:39,363 --> 00:25:41,408 Oh! 570 00:25:41,408 --> 00:25:43,193 Captain? 571 00:25:44,977 --> 00:25:48,024 Dang! Nice! 572 00:25:48,024 --> 00:25:49,591 You'’re looking fresh. 573 00:25:49,591 --> 00:25:50,766 I need a little bit more. 574 00:25:50,766 --> 00:25:52,332 - Hey. - I need a little bit more. 575 00:25:52,332 --> 00:25:55,901 You do. You need some, like, cool glasses, maybe a lei. 576 00:25:55,901 --> 00:25:58,034 I know, I need a lei. 577 00:25:58,034 --> 00:26:00,950 Yes, you do. Honestly. 578 00:26:00,950 --> 00:26:03,039 Where do you want this? 579 00:26:04,693 --> 00:26:07,086 What'’s up? I'm going to go down there in a minute. 580 00:26:07,086 --> 00:26:08,827 No, I just wanted to... 581 00:26:11,134 --> 00:26:13,832 I was just a little bit concerned about Margot. 582 00:26:13,832 --> 00:26:15,225 I thought she was doing well. 583 00:26:15,225 --> 00:26:17,140 She'’s doing well, but she came up before, 584 00:26:17,140 --> 00:26:19,142 and I could smell alcohol in her breath, 585 00:26:19,142 --> 00:26:22,580 and now she seems like she could be a little bit drunk. 586 00:26:22,580 --> 00:26:23,799 Are you serious? 587 00:26:23,799 --> 00:26:25,278 She was cleaning up my pina coladas, 588 00:26:25,278 --> 00:26:27,150 and there was quite a lot left in the machine, 589 00:26:27,150 --> 00:26:29,326 and then now there'’s none left in the machine. 590 00:26:29,326 --> 00:26:34,505 I just am concerned that she might have downed them all, 591 00:26:34,505 --> 00:26:38,204 but I'’m concerned she is going through something, 592 00:26:38,204 --> 00:26:43,122 and she'’s, like, trying to hide it somehow. 593 00:26:43,122 --> 00:26:44,471 If you feel that she can'’t, 594 00:26:44,471 --> 00:26:46,343 she shouldn'’t be doing service tonight. 595 00:26:46,343 --> 00:26:47,692 Take her off. 596 00:26:47,692 --> 00:26:49,172 After what happened last night, 597 00:26:49,172 --> 00:26:54,960 I cannot have crew in any state other than 100%. 598 00:26:54,960 --> 00:26:57,571 Wow. Disappointing. 599 00:27:00,531 --> 00:27:01,619 Thanks for telling me. 600 00:27:01,619 --> 00:27:02,751 No worries, I'’ll keep an eye on it. 601 00:27:02,751 --> 00:27:06,493 Cheers. Okay, off we go. 602 00:27:06,493 --> 00:27:08,626 - Ha! - Whoa! 603 00:27:08,626 --> 00:27:09,845 Have to be a flower child. 604 00:27:09,845 --> 00:27:11,498 You look great. Oh, yeah, right? 605 00:27:11,498 --> 00:27:12,761 What is that? 606 00:27:12,761 --> 00:27:14,937 It'’s panda-monium. 607 00:27:14,937 --> 00:27:16,286 Tequila on the rocks. 608 00:27:16,286 --> 00:27:17,722 - Thank you very much. - You'’re welcome. 609 00:27:17,722 --> 00:27:20,594 I know you feel like a snitch. 610 00:27:20,594 --> 00:27:21,595 Yeah. 611 00:27:21,595 --> 00:27:22,727 That'’s part of your job. 612 00:27:22,727 --> 00:27:23,728 Yeah, okay. 613 00:27:23,728 --> 00:27:25,687 - All right. - You know? 614 00:27:29,734 --> 00:27:30,822 Hello. 615 00:27:30,822 --> 00:27:32,781 What'’s that? 616 00:27:32,781 --> 00:27:34,043 Okay. 617 00:27:38,743 --> 00:27:40,136 Oh. 618 00:27:40,136 --> 00:27:42,225 I was just saying, if one more person gets fired, 619 00:27:42,225 --> 00:27:43,313 I'’m going to lose it, 620 00:27:43,313 --> 00:27:44,836 and oh, turns out it'’s me. 621 00:27:44,836 --> 00:27:46,620 Take your glasses off. 622 00:27:50,799 --> 00:27:52,235 I don'’t know. 623 00:27:52,235 --> 00:27:53,584 What'’s going on? 624 00:28:02,462 --> 00:28:03,550 What'’s going on? 625 00:28:05,117 --> 00:28:07,729 I tried some of her pina colada. 626 00:28:09,905 --> 00:28:13,386 I'’ve had, like, little sips of wine here and there. 627 00:28:13,386 --> 00:28:14,692 Well, there'’s absolutely no drinking on board. 628 00:28:14,692 --> 00:28:16,172 - Yeah. - Okay? 629 00:28:16,172 --> 00:28:18,000 If you need to take something, sometimes you have to, 630 00:28:18,000 --> 00:28:19,305 especially if you'’re making it. 631 00:28:19,305 --> 00:28:22,004 You need to do the straw thing, okay? 632 00:28:22,004 --> 00:28:23,701 Just do it properly. We'’ve got to be professionals. 633 00:28:23,701 --> 00:28:26,312 I'’m really ashamed of myself. I really am. 634 00:28:26,312 --> 00:28:27,705 I will not do that anymore. 635 00:28:27,705 --> 00:28:30,360 I promise this isn'’t, like, who I am. 636 00:28:30,360 --> 00:28:32,666 I don'’t know what I'’m going to do yet. 637 00:28:32,666 --> 00:28:35,800 I'’m going to have to give this some time and thought. Okay? 638 00:28:35,800 --> 00:28:37,106 Yeah. Okay. 639 00:28:37,106 --> 00:28:40,196 Am I okay? Do you trust me to go down? 640 00:28:40,196 --> 00:28:42,198 Well, I know. That'’s what I wanted to... 641 00:28:42,198 --> 00:28:43,852 I feel fine. I really do, I promise. 642 00:28:43,852 --> 00:28:45,549 I know it'’s been a big couple of weeks for you. 643 00:28:45,549 --> 00:28:48,030 I don'’t want you skulling drinks down there 644 00:28:48,030 --> 00:28:49,553 thinking you'’re going to get over it. 645 00:28:49,553 --> 00:28:52,208 So if you need any help with that, 646 00:28:52,208 --> 00:28:53,731 we can offer your assistance as well. 647 00:28:53,731 --> 00:28:55,254 Okay. 648 00:28:55,254 --> 00:28:57,039 Get back to work. 649 00:28:57,039 --> 00:28:58,823 Thank you. 650 00:28:58,823 --> 00:29:00,129 Hey! 651 00:29:00,129 --> 00:29:01,870 - Look at this! - Oi! 652 00:29:01,870 --> 00:29:03,654 This is crab fried rice. 653 00:29:03,654 --> 00:29:04,742 All right. 654 00:29:04,742 --> 00:29:05,787 - Wow! - All right. 655 00:29:05,787 --> 00:29:07,005 Here we go. 656 00:29:07,005 --> 00:29:08,572 - Thank you so much. - Whoa! 657 00:29:08,572 --> 00:29:12,837 So here we just have some crab fried rice 658 00:29:12,837 --> 00:29:15,971 inside a pineapple. 659 00:29:15,971 --> 00:29:17,189 This pineapple is amazing. 660 00:29:17,189 --> 00:29:18,364 All right. 661 00:29:20,671 --> 00:29:24,240 This is like a big wake-up call. 662 00:29:24,240 --> 00:29:26,416 Like I have work to do. 663 00:29:26,416 --> 00:29:30,420 Whenever I'’m stressed or anxious, 664 00:29:30,420 --> 00:29:35,425 I reach for alcohol and I hate that about myself. 665 00:29:35,425 --> 00:29:37,427 Cause how is that gonna make that better for anybody? 666 00:29:37,427 --> 00:29:40,386 It'’s not, but like my brain thinks it will. 667 00:29:40,386 --> 00:29:42,606 I'’m not mad at Aesha for telling him. 668 00:29:42,606 --> 00:29:45,565 I take full responsibility for what I did. 669 00:29:45,565 --> 00:29:50,483 And if he fires me, I completely accept that. 670 00:29:50,483 --> 00:29:52,311 I'’m never doing that again. 671 00:29:52,311 --> 00:29:53,922 Did you want me to clear? 672 00:29:53,922 --> 00:29:55,749 - Yes, yes. - Wonderful. 673 00:29:55,749 --> 00:29:56,707 Thank you, thank you. 674 00:29:56,707 --> 00:29:58,404 Cheffy, we'’re gonna clear. 675 00:29:58,404 --> 00:30:00,842 Perfect, I'’ll get the lobsters on properly. 676 00:30:01,930 --> 00:30:05,759 That'’s really delicious. 677 00:30:05,759 --> 00:30:08,284 Okay, so you'’re gonna take this up, Culver? 678 00:30:08,284 --> 00:30:09,415 All right. 679 00:30:09,415 --> 00:30:11,461 Lobster, bugs and wagyu. Lovely. 680 00:30:15,247 --> 00:30:16,596 Sweet. 681 00:30:16,596 --> 00:30:18,642 Here we go. 682 00:30:18,642 --> 00:30:19,469 Boys, boys. 683 00:30:19,469 --> 00:30:21,253 Does that need to go out? 684 00:30:21,253 --> 00:30:23,865 In a bit, yeah, that'’d be lovely, darling. 685 00:30:23,865 --> 00:30:25,214 This is so good. 686 00:30:25,214 --> 00:30:27,042 - Really nice. - Really good. 687 00:30:27,042 --> 00:30:29,174 - Hey, mate, how are you? - Good. 688 00:30:29,174 --> 00:30:30,523 Just going to be doing towels. 689 00:30:30,523 --> 00:30:32,656 Upstairs is all done. Towels? 690 00:30:32,656 --> 00:30:35,441 - Towels. - Looks neat and tidy. 691 00:30:35,441 --> 00:30:37,835 I'’ll see you in the morning. 692 00:30:39,532 --> 00:30:42,361 but I'’m not relying on him anymore, which is the key. 693 00:30:42,361 --> 00:30:45,147 It'’s not... he'’s where he needs to be, 694 00:30:45,147 --> 00:30:49,194 and Luka is pushing everything, everyone'’s good, so... 695 00:30:49,194 --> 00:30:50,326 Yeah, it'’s good work, mate. 696 00:30:50,326 --> 00:30:52,502 This is me learning from Jason. 697 00:30:52,502 --> 00:30:55,287 Regardless of our personal feelings 698 00:30:55,287 --> 00:30:56,680 or connections with Adam, 699 00:30:56,680 --> 00:30:59,726 captain made the best decision for the team. 700 00:30:59,726 --> 00:31:01,728 It just made me realize what was missing, 701 00:31:01,728 --> 00:31:04,340 and really what was missing was a bit of experience. 702 00:31:04,340 --> 00:31:05,645 - A big step up. - Yeah. 703 00:31:05,645 --> 00:31:07,169 Awesome. 704 00:31:07,169 --> 00:31:08,170 Harry. 705 00:31:08,170 --> 00:31:09,780 What'’s happened? 706 00:31:09,780 --> 00:31:10,824 I miss you. 707 00:31:10,824 --> 00:31:11,956 I know. 708 00:31:11,956 --> 00:31:13,740 I feel like I just never see you now. 709 00:31:13,740 --> 00:31:14,872 I know. 710 00:31:14,872 --> 00:31:16,874 Mmm. 711 00:31:16,874 --> 00:31:17,919 Do you want anything else? 712 00:31:17,919 --> 00:31:19,007 Nothing, thank you. 713 00:31:19,007 --> 00:31:20,225 Okay. 714 00:31:21,966 --> 00:31:23,359 Let'’s go. 715 00:31:23,359 --> 00:31:24,534 - Where are we headed? - We'’re gonna go to bed. 716 00:31:24,534 --> 00:31:25,752 - All right. - Get some sleep. 717 00:31:25,752 --> 00:31:27,363 All right, are you gonna be okay? 718 00:31:27,363 --> 00:31:28,886 - Yes. - Got Harry. 719 00:31:28,886 --> 00:31:31,715 - I will not let you down. - I know. 720 00:31:31,715 --> 00:31:32,977 Okay. 721 00:31:32,977 --> 00:31:36,285 I really hope that Jason doesn'’t fire her. 722 00:31:36,285 --> 00:31:38,591 I mean, she needs a good kick up the butt, 723 00:31:38,591 --> 00:31:40,985 and she needs to be scared into not doing it again. 724 00:31:40,985 --> 00:31:42,378 I'’m so sorry. 725 00:31:42,378 --> 00:31:44,554 But I don'’t want her to be fired, 726 00:31:44,554 --> 00:31:46,904 because she'’s making such good progress. 727 00:31:46,904 --> 00:31:49,602 - Love you. - Good night. Love you. 728 00:31:49,602 --> 00:31:51,604 God, I just feel terrible. 729 00:32:15,498 --> 00:32:16,803 Good morning, honey. 730 00:32:27,336 --> 00:32:30,817 - Hello. - Hey, beautiful. 731 00:32:30,817 --> 00:32:33,429 So we'’ll probably start that jacuzzi, I would think. 732 00:32:33,429 --> 00:32:35,953 I might come up with you and just see how you do it. 733 00:32:35,953 --> 00:32:37,346 Okay. 734 00:32:43,743 --> 00:32:45,484 Bubbles are just like one and two. 735 00:32:45,484 --> 00:32:47,051 You just tap them. 736 00:32:50,663 --> 00:32:53,840 Sweet. Yeah, jets work really well. 737 00:32:59,237 --> 00:33:00,282 What did you say? 738 00:33:00,282 --> 00:33:02,110 That we are a dry boat. 739 00:33:02,110 --> 00:33:03,241 We have to set that standard. 740 00:33:03,241 --> 00:33:04,808 And she was so apologetic. 741 00:33:04,808 --> 00:33:07,680 Yeah, she was really, really sorry. 742 00:33:07,680 --> 00:33:09,073 I don'’t think you'll have another problem. 743 00:33:09,073 --> 00:33:10,466 No, I don'’t think so either. 744 00:33:10,466 --> 00:33:11,815 We'’ll close that one off. 745 00:33:11,815 --> 00:33:13,338 I think she'’s a really good person. 746 00:33:13,338 --> 00:33:15,166 It'’s her only indiscretion to date. 747 00:33:15,166 --> 00:33:16,733 Yeah. 748 00:33:16,733 --> 00:33:18,474 - So it'’s closed, okay? - Yeah. 749 00:33:18,474 --> 00:33:19,779 - She'’s good. - Awesome. 750 00:33:19,779 --> 00:33:21,346 - Right on. - Thanks, Jason. 751 00:33:21,346 --> 00:33:24,219 Okay, aft deck, I'’d like everything in. 752 00:33:24,219 --> 00:33:26,873 Copy, cap, we'’re about five minutes out. 753 00:33:28,310 --> 00:33:30,790 - Hello. - Hello, good morning. 754 00:33:30,790 --> 00:33:33,010 Oh, I need one more little morning with us. 755 00:33:33,010 --> 00:33:34,577 Oh, I know. 756 00:33:34,577 --> 00:33:36,709 We are going to start putting the tender on her tow. 757 00:33:36,709 --> 00:33:38,320 - Hey, Culver. - Yeah. 758 00:33:38,320 --> 00:33:39,538 You'’re going to come give us a hand with the anchor? 759 00:33:39,538 --> 00:33:40,887 Yeah, yeah. 760 00:33:43,368 --> 00:33:45,153 Start lifting the anchor. 761 00:33:45,153 --> 00:33:46,502 Copy that. 762 00:33:48,852 --> 00:33:51,246 Jaimee, do you want to jump into cabins? 763 00:33:51,246 --> 00:33:54,118 Oh, yeah, sure. 764 00:33:54,118 --> 00:33:55,728 Anchors home. 765 00:33:58,731 --> 00:34:00,168 I'’ll take these up. 766 00:34:00,168 --> 00:34:01,865 I'’ll take down the ball. 767 00:34:03,171 --> 00:34:05,173 Black pudding. Woo-hoo! 768 00:34:05,173 --> 00:34:06,522 Yum! 769 00:34:06,522 --> 00:34:07,740 Should we pull some lines up forward? 770 00:34:07,740 --> 00:34:09,046 We can do. 771 00:34:09,046 --> 00:34:10,221 Singles first, and then doubles in the lead. 772 00:34:10,221 --> 00:34:11,396 - And the lead. - Yeah, okay. 773 00:34:11,396 --> 00:34:13,137 Oh, just get your hands in there. 774 00:34:13,137 --> 00:34:14,878 - Incredible. - These'’ll go to the heart. 775 00:34:18,447 --> 00:34:20,188 I still just feel so stupid. 776 00:34:20,188 --> 00:34:23,234 I'’m trying really hard to get it together 777 00:34:23,234 --> 00:34:25,715 and go out there with the smiley face and act normal, 778 00:34:25,715 --> 00:34:28,848 but, like, kind of expecting this to be my last day. 779 00:34:38,510 --> 00:34:40,382 I am, too. 780 00:34:40,382 --> 00:34:42,079 Should we go as a couple? 781 00:34:44,734 --> 00:34:45,474 Mm-hmm. 782 00:34:45,474 --> 00:34:47,476 You know... 783 00:34:47,476 --> 00:34:48,999 Honestly, over and above everything, 784 00:34:48,999 --> 00:34:51,915 I do absolutely love having fun with you. 785 00:34:51,915 --> 00:34:53,221 I think you'’re incredible. 786 00:34:53,221 --> 00:34:55,136 I am incredible. 787 00:34:55,136 --> 00:34:56,615 Yeah, I don'’t know. 788 00:34:56,615 --> 00:34:58,313 Tzarina makes me feel good. 789 00:34:58,313 --> 00:35:00,880 You know, it'’s all smiles and banter when it comes to her, 790 00:35:00,880 --> 00:35:02,621 and what more do you want in a relationship 791 00:35:02,621 --> 00:35:07,409 other than trust and everything else we'’re not doing right now? 792 00:35:07,409 --> 00:35:08,932 Obviously, with Billy and stuff, 793 00:35:08,932 --> 00:35:10,238 I know that as soon as I get back, 794 00:35:10,238 --> 00:35:11,761 she'’s going to be running to my house. 795 00:35:11,761 --> 00:35:13,850 Yeah, there'’s that. 796 00:35:13,850 --> 00:35:15,504 And then it'’s having to be me like, 797 00:35:15,504 --> 00:35:18,724 "Hey, so basically..." 798 00:35:20,291 --> 00:35:21,640 Imagine that. 799 00:35:21,640 --> 00:35:23,120 You know that guy who really hurt you? 800 00:35:23,120 --> 00:35:25,253 She was just like, what you'’re doing now, 801 00:35:25,253 --> 00:35:26,602 that'’s the... ing problem. 802 00:35:26,602 --> 00:35:28,125 I know because it gets drilled into us 803 00:35:28,125 --> 00:35:29,996 that guys that are actually probably like us, 804 00:35:29,996 --> 00:35:31,955 - so we have to keep... - You can'’t blame us for it. 805 00:35:31,955 --> 00:35:33,348 You can'’t blame me for it. 806 00:35:33,348 --> 00:35:34,566 Oh, I really don'’t want to do this, dude. 807 00:35:34,566 --> 00:35:35,915 I really hate it. 808 00:35:35,915 --> 00:35:38,091 Glad we figured that out. 809 00:35:38,091 --> 00:35:40,050 - Did we? - No. 810 00:35:49,755 --> 00:35:51,670 All right, so we'’re going to get ready, do we? 811 00:35:51,670 --> 00:35:53,542 That was nice. 812 00:35:53,542 --> 00:35:54,934 Should we change? 813 00:35:54,934 --> 00:35:56,545 - Yeah, let'’s do it. - All crew, all crew. 814 00:35:56,545 --> 00:35:59,896 We'’ll be arriving at our destination in half an hour. 815 00:36:01,332 --> 00:36:03,421 I want to do something special for Jaimee and ask her 816 00:36:03,421 --> 00:36:05,031 to be my girlfriend. 817 00:36:05,031 --> 00:36:06,816 Oh, I love it. 818 00:36:06,816 --> 00:36:08,644 And I just want to set it up and have, like, 819 00:36:08,644 --> 00:36:10,733 the champagne little nautical theme. 820 00:36:10,733 --> 00:36:12,082 I can hear you. 821 00:36:12,082 --> 00:36:13,910 Oh, 822 00:36:13,910 --> 00:36:15,433 How much did you hear? 823 00:36:15,433 --> 00:36:16,913 What are you doing? 824 00:36:16,913 --> 00:36:19,916 I was just saying, I got to take his towel up. 825 00:36:19,916 --> 00:36:22,701 Yeah, he'’s going to take the towel to the toy store. 826 00:36:22,701 --> 00:36:24,050 - Oh, God. - Yeah. 827 00:36:24,050 --> 00:36:25,661 I'’d like to go on a date with Culver 828 00:36:25,661 --> 00:36:27,793 and have some quality time, but, like, 829 00:36:27,793 --> 00:36:29,708 this is just moving really fast. 830 00:36:29,708 --> 00:36:32,494 I'’ve known this guy for less than two weeks. 831 00:36:32,494 --> 00:36:34,626 It'’s just like a lot. 832 00:36:35,627 --> 00:36:37,063 Right. 833 00:36:37,063 --> 00:36:38,630 Ah! 834 00:36:38,630 --> 00:36:40,763 I was thinking this evening, 835 00:36:40,763 --> 00:36:45,985 I get a little romantic and I pop the question. 836 00:36:45,985 --> 00:36:47,422 What'’s the question? 837 00:36:47,422 --> 00:36:49,554 I think a little official girlfriend question. 838 00:36:49,554 --> 00:36:50,860 Oh, yeah? Oh! 839 00:36:50,860 --> 00:36:52,296 You'’re pretty good with the computer. 840 00:36:52,296 --> 00:36:53,906 So I'’d like a card... 841 00:36:55,473 --> 00:36:58,650 Yeah, I'’ll do it for you. No problem, bro. 842 00:36:58,650 --> 00:37:01,044 Deck team, please be crack on in your blues? 843 00:37:01,044 --> 00:37:03,394 Right, that was such a good trip. 844 00:37:03,394 --> 00:37:04,656 I really enjoyed it. 845 00:37:05,657 --> 00:37:08,094 - Aesha, this is yours. - Okay. 846 00:37:08,094 --> 00:37:10,793 We are three meters on our stern. 847 00:37:10,793 --> 00:37:13,404 The bow in line with the firebox. 848 00:37:13,404 --> 00:37:14,884 Sending spring line on. 849 00:37:14,884 --> 00:37:17,539 Culver, you can send it over. 850 00:37:17,539 --> 00:37:19,280 We can tighten up on that spring. 851 00:37:19,280 --> 00:37:21,325 - Nice, well done. - Thanks, mate. 852 00:37:21,325 --> 00:37:22,718 Well done, everybody. 853 00:37:22,718 --> 00:37:25,155 - Yeah, buddy. - Dialed in. 854 00:37:25,155 --> 00:37:27,418 Holy. 855 00:37:27,418 --> 00:37:28,811 - Shall we get changed? - Yeah. 856 00:37:28,811 --> 00:37:30,116 Let'’s go. 857 00:37:30,116 --> 00:37:32,989 There you go, the one in the books. 858 00:37:32,989 --> 00:37:34,164 I'’ve done like a full circle. 859 00:37:34,164 --> 00:37:37,123 I'’ve gone in, I've come out. 860 00:37:37,123 --> 00:37:39,430 Hey! 861 00:37:40,518 --> 00:37:41,867 Man, thank you so much. 862 00:37:41,867 --> 00:37:44,522 It was so good. I just loved every minute. 863 00:37:46,481 --> 00:37:47,830 Do you want it down or up? 864 00:37:51,050 --> 00:37:52,878 - Tom. - Jason, thank you, mate. 865 00:37:52,878 --> 00:37:54,227 You too, mate. 866 00:37:54,227 --> 00:37:56,665 When we first embarked on this adventure, 867 00:37:56,665 --> 00:37:59,189 we didn'’t know what would unfold. 868 00:37:59,189 --> 00:38:01,409 But you guys are so good, all of you, 869 00:38:01,409 --> 00:38:03,672 as a token of appreciation, many thanks. 870 00:38:03,672 --> 00:38:05,151 Thanks, Tom. 871 00:38:05,151 --> 00:38:06,501 I really appreciate it. Really lovely meeting you, man. 872 00:38:06,501 --> 00:38:08,546 - All the best, you guys. - Thank you very much. 873 00:38:08,546 --> 00:38:11,201 - Thank you. - Bye. 874 00:38:11,201 --> 00:38:13,769 Bye. 875 00:38:13,769 --> 00:38:16,119 I love them! 876 00:38:16,119 --> 00:38:17,207 Let'’s have a tip meeting later on. 877 00:38:17,207 --> 00:38:18,382 I'’ll call you on the radio. 878 00:38:18,382 --> 00:38:20,036 All right, then. Let'’s get changed. 879 00:38:20,036 --> 00:38:21,472 - I'’ll take the garbage. - Thanks, mate. 880 00:38:21,472 --> 00:38:23,082 Thanks. 881 00:38:23,082 --> 00:38:24,257 Ugh! 882 00:38:30,481 --> 00:38:31,830 Hey, brother. 883 00:38:32,744 --> 00:38:34,224 Okay, so... 884 00:38:34,224 --> 00:38:37,227 - We have different... - Oh, wow! 885 00:38:38,097 --> 00:38:39,490 Just put the check box. 886 00:38:39,490 --> 00:38:41,187 Okay. 887 00:38:41,187 --> 00:38:43,233 When it comes to me and Joao, I know we have our differences, 888 00:38:43,233 --> 00:38:44,843 but we put them aside a lot of times 889 00:38:44,843 --> 00:38:46,236 and we come together, and I tell you what, 890 00:38:46,236 --> 00:38:47,716 he ain'’t bad on the computer, 891 00:38:47,716 --> 00:38:50,022 so, thank you, Joao, I appreciate you. 892 00:38:50,022 --> 00:38:51,284 - That'’s all right, eh? - Yeah. 893 00:38:51,284 --> 00:38:53,156 That'’s great. Thanks so much. 894 00:38:53,156 --> 00:38:54,810 No worries. Of course, mate. 895 00:38:54,810 --> 00:38:56,072 Attention, all crew, attention all crew. 896 00:38:56,072 --> 00:38:58,727 Tip meeting immediately in the main salon. 897 00:38:58,727 --> 00:39:00,511 I'’m about to get fired. 898 00:39:04,254 --> 00:39:05,298 Boy! 899 00:39:06,604 --> 00:39:09,041 - Hey, guys. - Hello, Captain. 900 00:39:10,347 --> 00:39:12,088 Well, that was a pretty good charter, all in all. 901 00:39:12,088 --> 00:39:14,177 We had a bit of an incident with one of the guests, 902 00:39:14,177 --> 00:39:16,440 but I think we handed ourselves well. 903 00:39:16,440 --> 00:39:18,529 Deck crew, I think you guys pulled it off. 904 00:39:18,529 --> 00:39:20,923 I think the addition of Luka helped us out. 905 00:39:20,923 --> 00:39:22,751 You guys have got a good structure, so well done. 906 00:39:22,751 --> 00:39:25,449 Um... Tip money. 907 00:39:26,885 --> 00:39:31,107 It was a total of $17,980 U.S. dollars. 908 00:39:31,107 --> 00:39:34,589 $1,498 U.S. dollars each. 909 00:39:34,589 --> 00:39:36,417 Nice! 910 00:39:37,896 --> 00:39:39,202 - Well done. - Yay! 911 00:39:39,202 --> 00:39:40,812 - That'’ll do. - That'’ll do. 912 00:39:40,812 --> 00:39:43,772 Amazing. 913 00:39:43,772 --> 00:39:45,295 Wow. 914 00:39:45,295 --> 00:39:46,470 Anyway, the helmet'’s going to go to someone 915 00:39:46,470 --> 00:39:47,819 with two charters left. 916 00:39:47,819 --> 00:39:50,605 I want them to keep their head together. 917 00:39:50,605 --> 00:39:51,606 So, Margot? 918 00:39:51,606 --> 00:39:53,303 Oh! 919 00:39:54,696 --> 00:39:56,349 Finally! 920 00:39:58,700 --> 00:39:59,701 Yay! 921 00:39:59,701 --> 00:40:01,050 He could have fired me, 922 00:40:01,050 --> 00:40:02,486 but instead he gave me this stupid thing. 923 00:40:02,486 --> 00:40:05,968 So now, I'’m the luckiest dumbass in Australia, 924 00:40:05,968 --> 00:40:07,926 and it'’s a big continent. 925 00:40:13,192 --> 00:40:14,803 - Are we all good? - Yeah. 926 00:40:14,803 --> 00:40:16,457 You'’re fine. 927 00:40:16,457 --> 00:40:18,894 I deserve this, and I know why you really gave it to me. 928 00:40:18,894 --> 00:40:20,112 That'’s fair. 929 00:40:20,112 --> 00:40:21,592 This is a verbal warning, okay? 930 00:40:21,592 --> 00:40:22,811 Yeah. 931 00:40:22,811 --> 00:40:24,203 You slip up again, finished. 932 00:40:24,203 --> 00:40:26,858 Okay. I will not slip up again. 933 00:40:26,858 --> 00:40:28,991 Good on you. Subject closed. 934 00:40:28,991 --> 00:40:30,283 - Enjoy your night. - Thank you. 935 00:40:36,999 --> 00:40:38,609 - That'’s for you. - Perfect. 936 00:40:40,785 --> 00:40:43,135 I think I'’ve worn these undies for, like, three days. 937 00:40:46,095 --> 00:40:49,359 Bro, that is amazing. 938 00:40:49,359 --> 00:40:51,361 Oh, let'’s go have a quick look at that. 939 00:40:51,361 --> 00:40:53,189 Okay. 940 00:40:53,189 --> 00:40:54,538 Wow! 941 00:40:54,538 --> 00:40:55,713 - Culver. - Yeah. 942 00:40:55,713 --> 00:40:57,019 You all good? 943 00:40:57,019 --> 00:40:58,586 Yeah, bud. I'’m just finishing up. 944 00:40:58,586 --> 00:41:00,544 Oh! 945 00:41:00,544 --> 00:41:01,676 - Oh, yeah. - Really? 946 00:41:01,676 --> 00:41:03,547 - Oh, yeah. - I really... 947 00:41:03,547 --> 00:41:05,027 I took that photo. 948 00:41:05,027 --> 00:41:06,681 I haven'’t spent a lot of time in America, 949 00:41:06,681 --> 00:41:08,683 but maybe that'’s what they do over there. 950 00:41:08,683 --> 00:41:10,859 They give each other cards and say yes or no. 951 00:41:10,859 --> 00:41:12,425 If this happened in Australia, 952 00:41:12,425 --> 00:41:14,819 your mates will... ing throw you on the street 953 00:41:14,819 --> 00:41:15,994 and say good riddance. 954 00:41:15,994 --> 00:41:17,692 Oh, good luck, mate. 955 00:41:17,692 --> 00:41:18,910 Thanks, brother. 956 00:41:21,043 --> 00:41:22,871 I was going to invite you to Happy Hour. 957 00:41:22,871 --> 00:41:24,089 - Are we going? - Yeah. 958 00:41:24,089 --> 00:41:26,439 - Are you excited? - Yeah. Are you? 959 00:41:26,439 --> 00:41:28,398 I am excited. 960 00:41:29,660 --> 00:41:31,575 What? 961 00:41:31,575 --> 00:41:32,881 Look at you. 962 00:41:32,881 --> 00:41:34,012 Welcome to your beach set up. 963 00:41:34,012 --> 00:41:35,753 Oh, are you okay? 964 00:41:35,753 --> 00:41:37,581 Yeah. 965 00:41:38,626 --> 00:41:39,888 - Thank you. - Yeah. 966 00:41:39,888 --> 00:41:42,020 - I see... - Oh! 967 00:41:42,020 --> 00:41:43,413 Pop it off. 968 00:41:46,024 --> 00:41:47,373 - Cheers. - Mm-hmm. 969 00:41:48,723 --> 00:41:51,073 I'’ve got something very important to ask you. 970 00:41:51,073 --> 00:41:52,465 You'’ll need this. 971 00:41:52,465 --> 00:41:54,511 What? A pen? 972 00:41:54,511 --> 00:41:56,948 You'’ll need this, too. I made you this. 973 00:41:58,297 --> 00:41:59,516 It'’s a little card. 974 00:42:00,952 --> 00:42:03,607 Why do I need a pen? 975 00:42:03,607 --> 00:42:06,305 You can read it and you can make a decision. 976 00:42:06,305 --> 00:42:08,569 You want me to tick the box? 977 00:42:12,007 --> 00:42:13,617 Oh, my God. 978 00:42:13,617 --> 00:42:18,622 It'’s cute, but like you'’re 30 years old. 979 00:42:18,622 --> 00:42:20,276 You can read it out loud. 980 00:42:20,276 --> 00:42:21,799 I don'’t want to read it. 981 00:42:21,799 --> 00:42:23,235 You can read it out loud. 982 00:42:23,235 --> 00:42:25,237 I don'’t know if I can read it out loud. 983 00:42:29,502 --> 00:42:31,853 Next on "Below Deck Down Under"... 984 00:42:31,853 --> 00:42:34,507 I shaved my body like a slippery dolphin. 985 00:42:36,640 --> 00:42:39,382 Oh! 986 00:42:39,382 --> 00:42:41,166 Hi! 987 00:42:41,166 --> 00:42:43,125 Long time friends, Zara Rowbotham 988 00:42:43,125 --> 00:42:44,474 and Melissa Peroni, 989 00:42:44,474 --> 00:42:46,519 are travelling for the ultimate girls trip. 990 00:42:46,519 --> 00:42:48,347 Okay, boys! 991 00:42:48,347 --> 00:42:50,523 Boys, this is our charter. 992 00:42:50,523 --> 00:42:52,308 If one of these women pulls me into their cabin, 993 00:42:52,308 --> 00:42:54,223 I reckon they'’ll eat me alive. 994 00:42:56,573 --> 00:42:57,661 Oh, my God! 995 00:42:57,661 --> 00:42:59,445 Oh, yeah! 996 00:42:59,445 --> 00:43:00,795 Woo! 997 00:43:00,795 --> 00:43:03,362 Oh, my God! This is perfect! 69110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.