Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,522 --> 00:00:03,655
Previously on "Below
Deck Down Under"...
2
00:00:03,655 --> 00:00:05,048
This is nice.
3
00:00:05,048 --> 00:00:06,049
Look at that.
4
00:00:06,049 --> 00:00:07,224
I could get used to this.
5
00:00:07,224 --> 00:00:10,357
- Which part?
- All of it.
6
00:00:10,357 --> 00:00:13,491
I think you make out like
you couldn'’t be with anyone,
7
00:00:13,491 --> 00:00:15,188
but you don'’t actually
want to be with anyone.
8
00:00:15,188 --> 00:00:17,712
I don'’t mind being
with someone.
9
00:00:21,934 --> 00:00:23,283
Yeah.
10
00:00:23,283 --> 00:00:25,416
I have a reputation
when it comes to women
11
00:00:25,416 --> 00:00:26,895
and who I was in my past.
12
00:00:26,895 --> 00:00:28,680
But there'’s no doubt
that I'’ve changed.
13
00:00:29,724 --> 00:00:31,335
Magic touch.
14
00:00:31,335 --> 00:00:34,686
Feeling pretty good in laundry,
feeling good in housekeeping.
15
00:00:34,686 --> 00:00:38,037
What I learn the most is when
I'’m up helping Aesha in service.
16
00:00:38,037 --> 00:00:40,213
If you'’re ever like, I
don't want to be night girl,
17
00:00:40,213 --> 00:00:41,519
I would be down to try it.
18
00:00:41,519 --> 00:00:43,999
Maybe like just
another one or two,
19
00:00:43,999 --> 00:00:45,044
just to keep practicing.
20
00:00:45,044 --> 00:00:48,787
I have a very serious request.
21
00:00:48,787 --> 00:00:51,311
All the men are going to be
in budgie'’s tomorrow morning.
22
00:00:51,311 --> 00:00:52,878
And I'’m not gonna in them.
23
00:00:52,878 --> 00:00:54,097
Yes, you are.
24
00:00:54,097 --> 00:00:56,490
This is your budgie brunch.
25
00:00:58,623 --> 00:01:00,233
Yay!
26
00:01:00,233 --> 00:01:02,496
Deck team. Get ready for anchor.
27
00:01:04,672 --> 00:01:06,979
Wait, no, no, no,
stop, stop, stop.
28
00:01:06,979 --> 00:01:08,372
That'’s a up.
29
00:01:08,372 --> 00:01:10,156
Deck point of view,
you do struggle
30
00:01:10,156 --> 00:01:12,506
when it comes to
actual deck experience.
31
00:01:12,506 --> 00:01:14,769
The severity of
what just happened.
32
00:01:14,769 --> 00:01:16,597
I'’m leaning towards
letting Adam go.
33
00:01:16,597 --> 00:01:18,469
Culver, you jumped
in the tender,
34
00:01:18,469 --> 00:01:20,297
but it'’s still got sh... in
it and it'’s still got sand.
35
00:01:20,297 --> 00:01:21,733
So if you don'’t
mind cleaning it up,
36
00:01:21,733 --> 00:01:23,430
and that'’s what I was
saying about initiative.
37
00:01:23,430 --> 00:01:25,563
If you see
something, just do it.
38
00:01:26,868 --> 00:01:29,262
If anyone deserves
a firing, it'’s Culver.
39
00:01:32,787 --> 00:01:35,094
I'’m thinking about bringing
in someone with experience.
40
00:01:35,094 --> 00:01:37,183
Culver'’s not being called
out for the safe things
41
00:01:37,183 --> 00:01:38,750
because he'’s
not doing anything.
42
00:01:38,750 --> 00:01:41,274
I'’ve caught Culver doing
a lot less than anyone else.
43
00:01:41,274 --> 00:01:42,667
And that'’s what
I'’m concerned about.
44
00:01:42,667 --> 00:01:44,321
I'’m over this.
45
00:01:44,321 --> 00:01:46,155
- It has to be put to bed.
- Hundred percent.
46
00:01:53,547 --> 00:01:55,984
I'’m thinking about
bringing in a lead deckhand.
47
00:01:55,984 --> 00:01:57,464
Someone with experience.
48
00:01:57,464 --> 00:01:59,945
Look, at the end of the
day, I think I can get Adam
49
00:01:59,945 --> 00:02:02,730
to figure his stuff out to
be on my side to work.
50
00:02:02,730 --> 00:02:04,515
I don'’t know if I
can do it with Culver.
51
00:02:04,515 --> 00:02:06,778
It'’s just that I've been
working with them on deck
52
00:02:06,778 --> 00:02:08,301
and it'’s quite tough.
53
00:02:08,301 --> 00:02:10,782
Disappointing. I had the
same issues last year.
54
00:02:10,782 --> 00:02:12,131
Yeah.
55
00:02:12,131 --> 00:02:14,786
However...
56
00:02:14,786 --> 00:02:16,788
I'’ve got Adam in my mind.
57
00:02:16,788 --> 00:02:18,093
I'’m listening to Joao.
58
00:02:18,093 --> 00:02:19,704
I'’m not going to
dismiss what he'’s saying.
59
00:02:19,704 --> 00:02:22,663
I think his situation with
Culver can be managed
60
00:02:22,663 --> 00:02:24,622
and something he
can learn to manage.
61
00:02:24,622 --> 00:02:27,146
Plus, Adam releasing
the anchor whilst underway
62
00:02:27,146 --> 00:02:29,192
to me, this was
too close to comfort.
63
00:02:29,192 --> 00:02:31,150
Ten years ago, I
pulled into Singapore
64
00:02:31,150 --> 00:02:34,240
and saw crew member die
on the fore-peak of a vessel
65
00:02:34,240 --> 00:02:35,981
from the same thing,
a chain going in.
66
00:02:35,981 --> 00:02:38,636
These things happen and we
need to be responsible on deck.
67
00:02:38,636 --> 00:02:40,812
Now, if I can remove one
and bring someone else in
68
00:02:40,812 --> 00:02:43,293
that'’s got some experience
and then shake the other one up,
69
00:02:43,293 --> 00:02:46,209
- so that'’s kind of in my head.
- Okay.
70
00:02:46,209 --> 00:02:48,428
Righto, we'’ll be
arriving probably
71
00:02:48,428 --> 00:02:49,429
in the next 10 to 15 minutes.
72
00:02:49,429 --> 00:02:50,561
Let'’s rally the troops.
73
00:02:50,561 --> 00:02:51,953
I'’ll get everyone up.
74
00:02:51,953 --> 00:02:53,738
my life.
75
00:02:55,522 --> 00:02:57,307
Interior. Interior, Joao.
76
00:02:57,307 --> 00:02:59,047
Be ready in about 10 minutes.
I'’ll meet you guys on deck.
77
00:02:59,047 --> 00:03:00,832
- Should I change soon?
- Yeah, you can get changed.
78
00:03:00,832 --> 00:03:02,573
They'’ve already made
the room look beautiful.
79
00:03:02,573 --> 00:03:03,965
Ugh.
80
00:03:03,965 --> 00:03:05,663
Eh, eh, eh, eh, eh.
81
00:03:05,663 --> 00:03:07,969
This is going to be an
interesting docking in the rain.
82
00:03:07,969 --> 00:03:09,144
Visibility is bad.
83
00:03:09,144 --> 00:03:10,755
Yeah, less than two miles.
84
00:03:10,755 --> 00:03:13,584
You know we only come on
this boat for two nights, right?
85
00:03:13,584 --> 00:03:15,455
Oh, God, I'’ve got
all this stuff, too.
86
00:03:17,501 --> 00:03:19,459
I love how you call
it a spray jacket.
87
00:03:19,459 --> 00:03:20,504
What do you call it?
88
00:03:20,504 --> 00:03:22,201
- A rain jacket.
- Oh.
89
00:03:22,201 --> 00:03:23,855
When would I throw the bow line?
90
00:03:23,855 --> 00:03:25,900
So you'’ll throw it as soon
as they get their spring off.
91
00:03:25,900 --> 00:03:27,424
- For me?
- Yes.
92
00:03:27,424 --> 00:03:30,557
Okay, aft deck, I'’m ready
to go in when you are.
93
00:03:30,557 --> 00:03:32,994
We have 40 meters to go forward.
94
00:03:32,994 --> 00:03:34,822
Bow is 40 meters from the dock.
95
00:03:34,822 --> 00:03:36,259
Are you going to pull
them up a little bit?
96
00:03:36,259 --> 00:03:38,043
Pull yours up just a tad.
97
00:03:38,043 --> 00:03:40,915
Last time we were docking, I
made an incredible mistake.
98
00:03:42,265 --> 00:03:43,788
But then also, I
haven'’t stopped thinking
99
00:03:43,788 --> 00:03:45,311
about the anchor
situation since it happened.
100
00:03:45,311 --> 00:03:47,095
So as we'’re
coming into the dock,
101
00:03:47,095 --> 00:03:49,228
I'’m so worried I'm going to
make another mistake here.
102
00:03:49,228 --> 00:03:51,665
Oh, man. Like...
103
00:03:51,665 --> 00:03:53,145
- Keep an eye on that.
- Yeah, I got this.
104
00:03:53,145 --> 00:03:55,016
- Yeah, I got this.
- Two meters from the dock.
105
00:03:55,016 --> 00:03:56,540
We are sending our
spring line on now.
106
00:03:56,540 --> 00:03:58,716
Thank you. The
stern line is locked off.
107
00:03:58,716 --> 00:03:59,891
Bow line on.
108
00:03:59,891 --> 00:04:01,153
Okay, tighten that crossover up.
109
00:04:01,153 --> 00:04:02,807
We'’re all tight.
110
00:04:02,807 --> 00:04:04,722
Okay, that'’s good.
Fenders in. Good work, team.
111
00:04:04,722 --> 00:04:07,942
Okay, luggage and penguin suits.
112
00:04:07,942 --> 00:04:10,249
And back that up just
a bit. Just a tiny bit.
113
00:04:10,249 --> 00:04:11,555
Done.
114
00:04:11,555 --> 00:04:13,208
Adam, don'’t steal my things.
115
00:04:13,208 --> 00:04:14,514
Taking them back to Brooklyn.
116
00:04:19,519 --> 00:04:22,392
All crew, all crew, can
we meet on the aft deck?
117
00:04:22,392 --> 00:04:24,655
Fun idea.
118
00:04:24,655 --> 00:04:27,048
Get used to life on land again.
119
00:04:27,048 --> 00:04:28,311
Right.
120
00:04:28,311 --> 00:04:30,182
Thank you.
121
00:04:30,182 --> 00:04:31,183
Thank you so much.
122
00:04:31,183 --> 00:04:32,793
Thank you.
123
00:04:35,230 --> 00:04:37,320
- Thank you very much, sir.
- You'’re a legend.
124
00:04:37,320 --> 00:04:39,583
Oh, my God, thank you so
much. This was like the best thing.
125
00:04:39,583 --> 00:04:40,758
I'’m glad you got
everything out.
126
00:04:40,758 --> 00:04:42,368
Yeah, we did.
127
00:04:42,368 --> 00:04:45,502
I would say that Harry tolerated
our minor sexual harassment.
128
00:04:45,502 --> 00:04:46,938
Like, that was great.
129
00:04:46,938 --> 00:04:48,896
The food was the
best food I'’ve ever had.
130
00:04:48,896 --> 00:04:49,810
Literally so good.
131
00:04:49,810 --> 00:04:51,116
I really appreciate everything.
132
00:04:51,116 --> 00:04:52,422
Well, thank you guys so much.
133
00:04:52,422 --> 00:04:53,423
- Thank you.
- You guys have been so lovely.
134
00:04:53,423 --> 00:04:54,598
- Bye!
- Thanks, guys.
135
00:04:54,598 --> 00:04:56,774
- See you later.
- Bye.
136
00:04:56,774 --> 00:04:57,862
- We'’ll see you later.
- See you.
137
00:04:57,862 --> 00:04:59,733
All right, guys. Good docking.
138
00:04:59,733 --> 00:05:01,300
Let'’s get our blues back
on. We know the drill.
139
00:05:01,300 --> 00:05:02,475
Thank you.
140
00:05:03,911 --> 00:05:05,130
Hey, hey.
141
00:05:05,130 --> 00:05:06,218
- Are you happy?
- Yeah, bro.
142
00:05:06,218 --> 00:05:08,002
Stop... ing asking me that.
143
00:05:08,002 --> 00:05:10,091
- I'’m just checking.
- No, mate. Stop checking.
144
00:05:13,660 --> 00:05:15,575
Don'’t you want me to
check if you'’re happy?
145
00:05:15,575 --> 00:05:16,881
- No.
- All right.
146
00:05:16,881 --> 00:05:19,318
This is my least
favorite bed by far.
147
00:05:19,318 --> 00:05:21,233
Well, just because
it'’s so poofy.
148
00:05:21,233 --> 00:05:22,408
Yeah.
149
00:05:22,408 --> 00:05:24,497
Is there a deckhand
free for 10 minutes?
150
00:05:25,498 --> 00:05:26,847
Joao, Joao, do you copy?
151
00:05:26,847 --> 00:05:29,502
Can you pop up to the
bridge, mate, please?
152
00:05:29,502 --> 00:05:31,330
- Copy.
- Hey, yo.
153
00:05:31,330 --> 00:05:33,114
Hi. I need the boxes for this.
154
00:05:33,114 --> 00:05:34,159
Was it just sauce?
155
00:05:34,159 --> 00:05:35,726
Yeah, then here'’s
the spaghetti.
156
00:05:35,726 --> 00:05:38,903
You can go check
the fridge downstairs.
157
00:05:45,823 --> 00:05:47,346
These definitely got to go down.
158
00:05:47,346 --> 00:05:48,521
How'’s it going, Cap?
159
00:05:48,521 --> 00:05:51,437
I'’ve taken in what you've said.
160
00:05:51,437 --> 00:05:53,874
However, my decision
is to let Adam go.
161
00:05:55,354 --> 00:05:59,271
Based solely off
general deck experience,
162
00:05:59,271 --> 00:06:00,925
anchor being dropped underway.
163
00:06:00,925 --> 00:06:02,753
- There needs to be a change.
- Okay.
164
00:06:02,753 --> 00:06:04,972
However, the Culver
issue is an issue.
165
00:06:04,972 --> 00:06:06,365
- Yes.
- Okay.
166
00:06:06,365 --> 00:06:07,845
So, I'’ll be having
a word to him.
167
00:06:07,845 --> 00:06:09,237
- Okay.
- Saying that he'’s very lucky.
168
00:06:09,237 --> 00:06:10,500
Yeah.
169
00:06:10,500 --> 00:06:11,849
Okay, so this is the
guy I'’ve got now.
170
00:06:11,849 --> 00:06:13,154
- Okay.
- He'’s got big boat experience.
171
00:06:13,154 --> 00:06:14,373
He'’s got small boat experience.
172
00:06:14,373 --> 00:06:16,157
- Jet boat driving.
- Right.
173
00:06:16,157 --> 00:06:17,463
As I said, I respect everything
you'’ve brought to me.
174
00:06:17,463 --> 00:06:18,856
I appreciate it.
175
00:06:18,856 --> 00:06:20,423
So, I'’m going to have
a tip meeting with them.
176
00:06:20,423 --> 00:06:21,685
- Okay.
- I'’m going to leave Adam behind.
177
00:06:21,685 --> 00:06:22,816
Okay.
178
00:06:22,816 --> 00:06:24,035
I'’ll tell him at
the tip meeting.
179
00:06:24,035 --> 00:06:25,340
Okay, no problem.
180
00:06:25,340 --> 00:06:26,385
Yeah, thank you very
much, Cap. I appreciate it.
181
00:06:26,385 --> 00:06:27,473
Thank you.
182
00:06:27,473 --> 00:06:29,693
Yeah, it'’s... it's tough.
183
00:06:29,693 --> 00:06:31,956
It'’s never nice to
let someone go.
184
00:06:31,956 --> 00:06:33,740
I like Adam. I'’ve got a
lot of empathy for him.
185
00:06:33,740 --> 00:06:36,395
He'’s been trained
commercially to a high level.
186
00:06:36,395 --> 00:06:37,875
He'’s got some
good certification.
187
00:06:37,875 --> 00:06:41,531
However, on deck, there'’s
been too many mistakes.
188
00:06:41,531 --> 00:06:44,621
Unfortunately, I'’m
six charters into it.
189
00:06:44,621 --> 00:06:47,798
I cannot have unreliability
on deck anymore.
190
00:06:47,798 --> 00:06:49,713
You think that'’s enough
food for the next two days?
191
00:06:49,713 --> 00:06:50,714
Yeah, this is amazing.
192
00:06:50,714 --> 00:06:52,324
All crew, all crew, all crew.
193
00:06:52,324 --> 00:06:56,067
Can we gather in the main
salon for a tip meeting, please?
194
00:06:56,067 --> 00:06:57,590
Copy.
195
00:07:01,812 --> 00:07:03,422
- May I?
- You may.
196
00:07:03,422 --> 00:07:05,511
Hi.
197
00:07:05,511 --> 00:07:07,426
All right, that was
a good charter.
198
00:07:07,426 --> 00:07:09,123
I think we still need to go
199
00:07:09,123 --> 00:07:10,908
a little bit better
across the board.
200
00:07:10,908 --> 00:07:12,910
Deck team, we know
where we'’ve gone wrong.
201
00:07:12,910 --> 00:07:14,999
Let'’s get it together. Okay?
202
00:07:14,999 --> 00:07:18,350
From a tip point of
view, there'’s $15,000 US.
203
00:07:18,350 --> 00:07:20,526
There'’s $1,250 each.
204
00:07:20,526 --> 00:07:23,573
- Yay!
- Woo!
205
00:07:23,573 --> 00:07:26,140
As for the helmet, I
think the only person
206
00:07:26,140 --> 00:07:28,142
that really deserves it
is the person that bloody
207
00:07:28,142 --> 00:07:30,405
got me into budgie
smugglers this week.
208
00:07:30,405 --> 00:07:31,406
You dropped something?
209
00:07:33,974 --> 00:07:35,323
So that'’s Aesha.
210
00:07:36,760 --> 00:07:39,937
Thank you so much
for that, by the way.
211
00:07:39,937 --> 00:07:42,940
This is a very small
price to pay to get Jason
212
00:07:42,940 --> 00:07:45,769
in his budgies, and
I would do it again.
213
00:07:45,769 --> 00:07:49,555
It'’s an honor. Thank you.
214
00:07:49,555 --> 00:07:50,904
All right, today'’s
a turnaround.
215
00:07:50,904 --> 00:07:52,297
Tomorrow, we'’re
picking up charter.
216
00:07:52,297 --> 00:07:53,646
Provisions are coming in.
217
00:07:53,646 --> 00:07:55,605
And we'’re hitting
the ground running.
218
00:07:55,605 --> 00:07:57,041
- Good work.
- Oh, neat.
219
00:07:57,041 --> 00:07:58,999
Okay.
220
00:07:58,999 --> 00:08:00,348
Joao and Adam, can
I have a bit of a chat
221
00:08:00,348 --> 00:08:02,176
with you guys here for a sec?
222
00:08:08,792 --> 00:08:11,359
I do not want to see
Adam being fired.
223
00:08:11,359 --> 00:08:12,491
It'’s just so heartbreaking.
224
00:08:12,491 --> 00:08:13,710
All right.
225
00:08:21,935 --> 00:08:24,677
All right, you know I
went into this charter,
226
00:08:24,677 --> 00:08:26,723
I wanted 100% from everyone.
227
00:08:26,723 --> 00:08:28,159
You'’re a definitely
great bloke.
228
00:08:28,159 --> 00:08:30,204
You definitely are good
in the bridge, but on deck,
229
00:08:30,204 --> 00:08:32,729
I don'’t think you've got the
experience for super yachts.
230
00:08:32,729 --> 00:08:36,123
And that anchor being
dropped underway
231
00:08:36,123 --> 00:08:38,430
is kind of where
I draw the line.
232
00:08:38,430 --> 00:08:39,823
We'’re gonna let you go
233
00:08:39,823 --> 00:08:41,476
and we'’re gonna
bring an elite deckhand.
234
00:08:41,476 --> 00:08:44,436
I just need someone with a
lot more experience, okay?
235
00:08:44,436 --> 00:08:48,440
Yeah, I apologize
for, you know, even...
236
00:08:48,440 --> 00:08:50,311
creating that for the
time that I was here.
237
00:08:50,311 --> 00:08:52,226
But yeah, thank you very much
for giving me the opportunity.
238
00:08:52,226 --> 00:08:54,968
And man, you'’ve
progressed 100%.
239
00:08:54,968 --> 00:08:56,796
Honestly, you can ask Cap
240
00:08:56,796 --> 00:08:58,624
I'’ve come in with
good words about you.
241
00:08:58,624 --> 00:09:01,714
And I understand on Cap'’s
side it'’s been a hard decision.
242
00:09:01,714 --> 00:09:02,976
Thank you.
243
00:09:02,976 --> 00:09:05,457
Well done. I
really appreciate it.
244
00:09:05,457 --> 00:09:06,458
Yeah, thank you.
245
00:09:06,458 --> 00:09:08,373
I can'’t believe it.
246
00:09:08,373 --> 00:09:10,418
I was learning a lot and
I was having a lot of fun.
247
00:09:10,418 --> 00:09:12,246
It just sucks that
it'’s getting cut short.
248
00:09:12,246 --> 00:09:13,726
I completely messed up.
249
00:09:13,726 --> 00:09:15,728
You don'’t really have
anyone to blame but yourself.
250
00:09:15,728 --> 00:09:17,687
When the guests leave the boat,
251
00:09:17,687 --> 00:09:20,124
make sure the first
thing that we go and do
252
00:09:20,124 --> 00:09:24,302
is prepare the welcome
towels and cocktails.
253
00:09:24,302 --> 00:09:26,304
- You all right?
- No, I'’m gone, brother.
254
00:09:26,304 --> 00:09:29,655
- What?
- Yeah.
255
00:09:29,655 --> 00:09:31,265
Are you gone? Are you leaving?
256
00:09:31,265 --> 00:09:32,789
No, I'’m not leaving.
They fired me.
257
00:09:32,789 --> 00:09:35,400
- They did not.
- Yeah.
258
00:09:39,056 --> 00:09:40,361
Yeah, bro.
259
00:09:41,711 --> 00:09:42,799
- I'’m gutted.
- Yeah, brother.
260
00:09:42,799 --> 00:09:45,062
Aw... I'’m sorry.
261
00:09:45,062 --> 00:09:46,977
- It'’s okay.
- I'’m really sorry.
262
00:09:46,977 --> 00:09:49,109
- How was the debrief?
- Fine.
263
00:09:49,109 --> 00:09:52,025
- All right.
- Adam'’s going to go.
264
00:09:52,025 --> 00:09:54,680
We have a lead deck
with more experience
265
00:09:54,680 --> 00:09:57,291
because captain
feels that we need it.
266
00:09:57,291 --> 00:09:58,291
I will say this...
267
00:10:00,643 --> 00:10:02,688
The decision was made mutually
268
00:10:02,688 --> 00:10:04,081
but also at the same time
269
00:10:04,081 --> 00:10:05,517
there was a lot of ups
and downs as to who
270
00:10:05,517 --> 00:10:07,650
because Adam is a
really good worker as well.
271
00:10:07,650 --> 00:10:09,347
Yeah, yeah.
272
00:10:09,347 --> 00:10:12,089
You have to understand
there'’s a lot of pressure on you.
273
00:10:12,089 --> 00:10:14,091
I do believe that captain'’s
going to speak to you.
274
00:10:14,091 --> 00:10:15,396
He just wants a good deck team.
275
00:10:15,396 --> 00:10:16,528
Yeah.
276
00:10:16,528 --> 00:10:18,095
- Cool, man. All right.
- Sweet.
277
00:10:18,095 --> 00:10:21,141
He'’s crazy. I'm not
going to get fired. What?
278
00:10:21,141 --> 00:10:23,361
He'’s a... ing
idiot, I'’ll tell you.
279
00:10:23,361 --> 00:10:26,669
Just, you know,
I'’m just like, okay.
280
00:10:26,669 --> 00:10:28,235
I can'’t. Sorry.
281
00:10:28,235 --> 00:10:30,063
I'’m just, I'm redlining
because I know
282
00:10:30,063 --> 00:10:33,023
what he'’s like and it
just... ing infuriates me.
283
00:10:33,023 --> 00:10:37,288
Thanks, Joao. Appreciate it.
284
00:10:37,288 --> 00:10:38,288
You'’re the man.
285
00:10:41,771 --> 00:10:43,337
They just let Adam go.
286
00:10:43,337 --> 00:10:44,730
What?
287
00:10:44,730 --> 00:10:46,601
Yeah, they'’ve
literally just fired Adam.
288
00:10:46,601 --> 00:10:47,864
That just sucks to see.
289
00:10:47,864 --> 00:10:49,387
Oh, that poor boy.
290
00:10:49,387 --> 00:10:51,215
- Yeah.
- Oh, no.
291
00:10:51,215 --> 00:10:56,307
For next charter, I would
love to have you on service.
292
00:10:56,307 --> 00:10:57,743
You think I can do it?
293
00:10:57,743 --> 00:11:00,093
Of course, I think
you can do it.
294
00:11:00,093 --> 00:11:01,573
You'’re a really quick learner
295
00:11:01,573 --> 00:11:03,575
and I think that you'’ll
be absolutely fine.
296
00:11:03,575 --> 00:11:04,881
Yeah.
297
00:11:04,881 --> 00:11:09,407
I'’ve just been
demoted to third stew.
298
00:11:09,407 --> 00:11:11,670
Lucky for Margot, I'’m
not bigger than the work.
299
00:11:11,670 --> 00:11:13,106
Like, I'’m happy
to help her out.
300
00:11:13,106 --> 00:11:14,717
I'’m going to make
the most of it, have fun.
301
00:11:14,717 --> 00:11:16,588
But this is the only time.
302
00:11:16,588 --> 00:11:17,720
- It'’ll be good.
- Okay.
303
00:11:17,720 --> 00:11:19,330
- Yeah?
- Yeah.
304
00:11:19,330 --> 00:11:21,593
Let'’s go before I cry,
quick. I don'’t want to cry.
305
00:11:21,593 --> 00:11:23,073
Get the out of here.
306
00:11:23,073 --> 00:11:25,945
- Hi, are you okay?
- Just really unexpected.
307
00:11:25,945 --> 00:11:26,946
Wait, what are
you talking about?
308
00:11:26,946 --> 00:11:28,687
Adam just got fired.
309
00:11:28,687 --> 00:11:30,080
Wait, what?
310
00:11:32,604 --> 00:11:34,475
- Yeah.
- I feel like so sad.
311
00:11:34,475 --> 00:11:36,434
I love him.
312
00:11:39,002 --> 00:11:42,005
- Adam got fired.
- What?
313
00:11:42,005 --> 00:11:43,441
- Thank you.
- I do wish you luck, mate.
314
00:11:43,441 --> 00:11:44,834
- Thank you.
- I don'’t think you need it.
315
00:11:44,834 --> 00:11:47,793
That'’s so crazy.
316
00:11:47,793 --> 00:11:49,229
- Are you okay?
- I'’m okay.
317
00:11:49,229 --> 00:11:50,927
Adam'’s got a lot of potential.
318
00:11:50,927 --> 00:11:53,581
He'’s a great guy, but
at the end of the day,
319
00:11:53,581 --> 00:11:57,107
there'’s some safety
issues there that, you know.
320
00:11:57,107 --> 00:11:59,109
- Yeah.
- I have to just go.
321
00:11:59,109 --> 00:12:00,501
- Yeah.
- Enough'’s enough.
322
00:12:00,501 --> 00:12:01,851
Joao is lacking out there.
323
00:12:01,851 --> 00:12:03,156
So we need to bring
in someone to help him.
324
00:12:03,156 --> 00:12:05,463
- See you, mate.
- Hold it down.
325
00:12:05,463 --> 00:12:06,420
See you brother.
326
00:12:06,420 --> 00:12:07,944
Keep in touch, brother. Honest.
327
00:12:07,944 --> 00:12:09,380
Yo, stay safe. Everybody.
328
00:12:09,380 --> 00:12:10,642
- Anything you need, let me know.
- Watch your head.
329
00:12:10,642 --> 00:12:11,948
Keep in touch, aye?
330
00:12:11,948 --> 00:12:13,776
- Watch your head.
- Watch my head? Yeah.
331
00:12:13,776 --> 00:12:15,603
You know, I never really
did anything like this before.
332
00:12:15,603 --> 00:12:18,128
I knew it was going to be a
big shock when I came into it.
333
00:12:18,128 --> 00:12:19,956
I learned an insane amount.
334
00:12:19,956 --> 00:12:22,828
See you around,
man. You'’re amazing.
335
00:12:22,828 --> 00:12:24,134
My next plan is
to hopefully get up
336
00:12:24,134 --> 00:12:25,831
to captain in a
commercial world.
337
00:12:25,831 --> 00:12:27,050
Get my mom, the kids in a house,
338
00:12:27,050 --> 00:12:28,442
and then after that'’s done,
339
00:12:28,442 --> 00:12:30,053
I'’ll probably go
back to yachting.
340
00:12:30,053 --> 00:12:31,489
Like, this is sick.
You kidding me?
341
00:12:31,489 --> 00:12:33,012
Have you seen what
we'’ve been doing?
342
00:12:33,012 --> 00:12:34,448
It'’s like the best
job in the world.
343
00:12:34,448 --> 00:12:36,668
Adam, come give
them a quick hug.
344
00:12:36,668 --> 00:12:39,584
- See ya!
- Hey, uh... Oh!
345
00:12:39,584 --> 00:12:40,846
Booby!
346
00:12:40,846 --> 00:12:42,848
Oh!
347
00:12:42,848 --> 00:12:45,285
Oh, I love you so much.
348
00:12:45,285 --> 00:12:46,678
Oh, come on.
349
00:12:47,853 --> 00:12:49,550
- Miss you all ready.
- Cheers, boy.
350
00:12:49,550 --> 00:12:51,683
Culver, can you come
to the bridge, please?
351
00:12:51,683 --> 00:12:53,206
Copy that.
352
00:12:53,206 --> 00:12:55,861
That'’s my least favorite
goodbye of my whole entire life.
353
00:12:56,906 --> 00:12:58,690
We'’re wet out there, mate.
354
00:12:58,690 --> 00:13:00,344
Um...
355
00:13:00,344 --> 00:13:04,522
Joao has brought me a bit of
a list of things about yourself.
356
00:13:04,522 --> 00:13:05,828
Yeah.
357
00:13:05,828 --> 00:13:07,873
About picking things up,
you know, just tidiness,
358
00:13:07,873 --> 00:13:10,223
thinking ahead, everything we
talked about before the charter.
359
00:13:10,223 --> 00:13:11,529
Yep.
360
00:13:11,529 --> 00:13:13,487
I need you to actually
start thinking ahead.
361
00:13:13,487 --> 00:13:14,706
Put in that extra.
362
00:13:14,706 --> 00:13:16,839
I know you got the
energy, so just do it.
363
00:13:16,839 --> 00:13:18,710
- All right.
- We all good?
364
00:13:18,710 --> 00:13:20,494
Yeah, we'’re good. I
can promise you, Captain,
365
00:13:20,494 --> 00:13:22,627
I'’m trying to put
my best foot forward.
366
00:13:22,627 --> 00:13:24,542
It isn'’t like I'm sleeping in
or trying to make mistakes.
367
00:13:24,542 --> 00:13:26,239
You know, I'’m just still trying
to get in that groove, and...
368
00:13:26,239 --> 00:13:27,719
Yeah.
369
00:13:27,719 --> 00:13:29,329
At the end of the day, I
just want to make you proud.
370
00:13:29,329 --> 00:13:31,027
Mate, you'’ve got the
experience, I know you have.
371
00:13:31,027 --> 00:13:32,158
- Yeah.
- Okay?
372
00:13:32,158 --> 00:13:34,595
So, just bring it on.
373
00:13:34,595 --> 00:13:36,728
Bro...
374
00:13:36,728 --> 00:13:38,861
Joao has been going to
the captain and being like,
375
00:13:38,861 --> 00:13:41,211
Culver sucks at his job,
he'’s not taking initiative.
376
00:13:41,211 --> 00:13:44,214
It'’s just like, are you...
ing kidding me right now?
377
00:13:44,214 --> 00:13:46,477
This is literally just a
miscommunication thing,
378
00:13:46,477 --> 00:13:50,046
and you'’re just putting it
on this magnifying glass,
379
00:13:50,046 --> 00:13:52,396
but like, I'’m sick of it.
380
00:13:52,396 --> 00:13:53,832
- I'’ll step it up.
- Thanks, mate.
381
00:13:53,832 --> 00:13:54,964
Yep.
382
00:13:55,878 --> 00:13:56,922
Coming up...
383
00:13:56,922 --> 00:13:58,184
What'’s up, bud?
384
00:13:58,184 --> 00:13:59,359
Oh, he'’s a
good-looking chap, is he?
385
00:13:59,359 --> 00:14:01,971
- Welcome.
- Nice to meet you, too.
386
00:14:01,971 --> 00:14:03,450
He'’s a beauty queen.
387
00:14:05,061 --> 00:14:07,106
He looks like James
Franco'’s brother.
388
00:14:07,106 --> 00:14:08,934
- You'’re kidding?
- No way.
389
00:14:13,286 --> 00:14:16,420
- Yep.
- What'’s up?
390
00:14:16,420 --> 00:14:17,420
Oh, geez.
391
00:14:18,248 --> 00:14:19,771
How are you feeling?
392
00:14:19,771 --> 00:14:21,164
Just very emotional.
393
00:14:21,164 --> 00:14:22,774
No, of course.
394
00:14:25,559 --> 00:14:27,431
You have to treat every
day like you'’re disposable
395
00:14:27,431 --> 00:14:29,346
- and it sounds so sh... .
- It'’s horrible.
396
00:14:29,346 --> 00:14:32,349
Literally as long as you do
anything you can for that day
397
00:14:32,349 --> 00:14:34,612
to make it work so
that if you do get fired
398
00:14:34,612 --> 00:14:36,396
you know you'’ve done
everything you could.
399
00:14:36,396 --> 00:14:40,270
Such a horrible way to think
and be in an environment.
400
00:14:40,270 --> 00:14:41,401
But it is that environment.
401
00:14:41,401 --> 00:14:43,708
Salary is not even worth that.
402
00:14:55,633 --> 00:14:58,027
Tsarina, Joao and Aesha.
403
00:14:58,027 --> 00:15:02,640
Can we meet in the crew mess
for a preference sheet meeting?
404
00:15:02,640 --> 00:15:03,684
Copy.
405
00:15:07,123 --> 00:15:09,038
- Hey, Cap.
- Hello.
406
00:15:09,038 --> 00:15:10,213
How are we?
407
00:15:10,213 --> 00:15:11,997
- Charter Seven.
- Seven.
408
00:15:11,997 --> 00:15:16,175
Right. Tom Shelton is a highly
successful property developer
409
00:15:16,175 --> 00:15:17,960
in eastern Australia.
410
00:15:17,960 --> 00:15:20,049
He'’s chartering this shop
with his long-term friends.
411
00:15:20,049 --> 00:15:22,355
Most of these guests
own their own boats
412
00:15:22,355 --> 00:15:25,228
but this will be their first
luxury vacation as a group.
413
00:15:25,228 --> 00:15:27,752
- Lads holiday then, hey?
- Mmm.
414
00:15:27,752 --> 00:15:29,406
Itinerary requests.
415
00:15:29,406 --> 00:15:32,278
A beautiful swim and snorkel
is the guest'’s highest priority.
416
00:15:32,278 --> 00:15:33,801
Joao, do you want
to do night one?
417
00:15:40,983 --> 00:15:43,376
The lead deckhand will be
coming in tomorrow morning.
418
00:15:43,376 --> 00:15:44,725
It should be a
change in the air.
419
00:15:44,725 --> 00:15:46,553
- Yep, yep.
- Enjoy yourselves out tonight.
420
00:15:46,553 --> 00:15:48,686
- Thanks.
- Thanks, cap.
421
00:15:55,606 --> 00:15:56,607
Oh.
422
00:15:56,607 --> 00:15:58,391
Okay, Margot, he'’s not dead.
423
00:15:59,697 --> 00:16:01,829
You need attention. All right.
424
00:16:06,138 --> 00:16:07,183
No.
425
00:16:07,183 --> 00:16:08,619
What was that?
426
00:16:09,489 --> 00:16:11,100
Oh, we look so cute.
427
00:16:11,100 --> 00:16:12,797
- We'’re happy?
- Yeah.
428
00:16:12,797 --> 00:16:16,192
I'’m sorry for not showing
you as much attention.
429
00:16:21,719 --> 00:16:24,243
Look, me and Margot have
spent some time apart last charter.
430
00:16:24,243 --> 00:16:26,593
I love you always.
431
00:16:26,593 --> 00:16:29,422
But, like, sometimes
I'’m just like,
432
00:16:29,422 --> 00:16:32,338
okay, he'’s just
like friend vibes.
433
00:16:32,338 --> 00:16:34,166
And I'’m feeling good about it.
434
00:16:36,690 --> 00:16:38,127
Well, you said it. It'’s back.
435
00:16:38,127 --> 00:16:39,389
We'’re just going to be friends.
436
00:16:39,389 --> 00:16:40,999
And I'’m totally okay with that.
437
00:16:40,999 --> 00:16:43,436
It'’s a big ocean. There's
plenty of fish in the sea.
438
00:16:43,436 --> 00:16:45,134
I just wanted to make sure.
439
00:16:45,134 --> 00:16:46,918
Excellent.
440
00:16:46,918 --> 00:16:48,180
How'’s that attention
going for you?
441
00:16:48,180 --> 00:16:49,834
- Yeah.
- Oh.
442
00:16:49,834 --> 00:16:51,009
Baby.
443
00:16:51,009 --> 00:16:52,576
Oh.
444
00:16:52,576 --> 00:16:54,665
I hate that shirt. I think you
should change your shirt.
445
00:16:54,665 --> 00:16:57,668
Okay, I'’m going to get out
of here and go change again.
446
00:16:57,668 --> 00:16:58,973
Like, whatever.
447
00:16:58,973 --> 00:17:01,454
Oh, my God. I can'’t
wait to have a cocktail.
448
00:17:02,629 --> 00:17:04,892
Oh. Look at you!
449
00:17:06,198 --> 00:17:07,460
- Okay, let'’s go.
- Yes.
450
00:17:07,460 --> 00:17:09,027
Let'’s do this.
451
00:17:09,027 --> 00:17:11,334
All right. Let'’s go to the
club and have a party.
452
00:17:11,334 --> 00:17:13,640
I want a go dance.
453
00:17:13,640 --> 00:17:14,554
Oh.
454
00:17:14,554 --> 00:17:17,340
Work tomorrow, party tonight.
455
00:17:17,340 --> 00:17:19,864
Let'’s get, let's get,
let'’s get, let's get.
456
00:17:19,864 --> 00:17:21,822
ed up.
457
00:17:23,694 --> 00:17:25,739
Three Wolves, baby. This
is a good place. Trust me.
458
00:17:25,739 --> 00:17:27,132
Oh.
459
00:17:32,398 --> 00:17:34,792
This is our Davidson Plums sour.
460
00:17:34,792 --> 00:17:36,750
Oh, this looks amazing.
461
00:17:36,750 --> 00:17:40,232
Cheers!
462
00:17:46,064 --> 00:17:47,544
I love it.
463
00:17:47,544 --> 00:17:49,459
- Wee.
- Wee.
464
00:17:58,511 --> 00:18:00,905
I'’ll get my drink.
465
00:18:00,905 --> 00:18:02,080
It'’s really good. What'’s
all in there again?
466
00:18:02,080 --> 00:18:03,429
Say again?
467
00:18:03,429 --> 00:18:06,780
- Dragonfruit syrup.
- Oh, it'’s so good.
468
00:18:16,007 --> 00:18:18,357
I just can'’t seem
to get my straw right.
469
00:18:26,235 --> 00:18:28,715
Where'’d my drink go?
470
00:18:31,979 --> 00:18:33,067
No.
471
00:18:33,067 --> 00:18:34,765
Oh, Jesus Christ.
472
00:18:34,765 --> 00:18:37,289
Yeah, that'’s how I feel
about the whole... ing thing.
473
00:18:37,289 --> 00:18:39,291
I ain'’t going nowhere.
474
00:18:45,906 --> 00:18:47,299
But...
475
00:18:49,258 --> 00:18:51,999
I think that you should ask her.
476
00:18:51,999 --> 00:18:53,479
That'’s mine, bitch.
477
00:18:56,178 --> 00:18:57,701
Shut up.
478
00:18:57,701 --> 00:18:59,910
- All right, shall we go?
- All right, let'’s go home.
479
00:19:02,009 --> 00:19:03,054
This is my seat.
480
00:19:03,054 --> 00:19:04,273
No, no, I don'’t
go into the back.
481
00:19:04,273 --> 00:19:05,361
Come on, lovebirds.
482
00:19:05,361 --> 00:19:07,145
Okay, give me some hands.
483
00:19:07,145 --> 00:19:09,626
Ow! My nuts!
484
00:19:09,626 --> 00:19:10,931
My nuts!
485
00:19:20,071 --> 00:19:21,290
Yeah, I can see it.
486
00:19:21,290 --> 00:19:22,856
Must go to bed.
487
00:19:25,859 --> 00:19:28,384
I'’m just going to throw
this shizzle in my room.
488
00:19:32,518 --> 00:19:34,390
- Culver!
- Kim.
489
00:19:34,390 --> 00:19:35,565
How you doing?
490
00:19:35,565 --> 00:19:37,958
Some awkward times on the boat.
491
00:19:37,958 --> 00:19:41,962
Jason fired another crew member.
492
00:19:41,962 --> 00:19:43,486
You'’re just
cranking out charters.
493
00:19:43,486 --> 00:19:45,096
You'’re doing your best.
494
00:19:45,096 --> 00:19:48,795
And if you'’re not at
this level, you'’re fired.
495
00:19:48,795 --> 00:19:50,406
This isn'’t a training program.
496
00:19:50,406 --> 00:19:52,016
You got to know
it or you go home.
497
00:19:52,016 --> 00:19:55,149
Right, but yeah, but
you got a lot of frustration
498
00:19:55,149 --> 00:19:58,414
in your voice and you
need to de-escalate that.
499
00:19:59,371 --> 00:20:01,068
This is what I... ing want.
500
00:20:01,068 --> 00:20:02,331
You want all of this seasoning?
501
00:20:02,331 --> 00:20:04,202
Get it in the bowl.
502
00:20:04,202 --> 00:20:05,290
I'’m getting it in the bowl.
503
00:20:05,290 --> 00:20:07,031
Go!
504
00:20:09,860 --> 00:20:13,559
I'’m just dealing with
this new bosun who'’s like,
505
00:20:13,559 --> 00:20:17,128
not a lot of fun, very
serious yachting.
506
00:20:21,915 --> 00:20:23,917
Guess who really
manages me, though?
507
00:20:26,311 --> 00:20:27,747
Oh, this one.
508
00:20:27,747 --> 00:20:29,880
This one is the real manager.
509
00:20:30,924 --> 00:20:32,448
Uh-oh.
510
00:20:34,406 --> 00:20:36,016
He'’s so grumpy.
511
00:20:36,016 --> 00:20:39,063
He doesn'’t get like that
often, but when he does,
512
00:20:39,063 --> 00:20:40,717
it'’s like he's got to
get out of his own head.
513
00:20:40,717 --> 00:20:42,893
Nice to meet you, by the way.
514
00:20:42,893 --> 00:20:45,722
The saying is, save your
drama for your mama.
515
00:20:45,722 --> 00:20:46,853
And that'’s what I do.
516
00:20:46,853 --> 00:20:50,074
All right, Kim. Love you.
517
00:20:50,074 --> 00:20:51,467
So nice to meet you.
518
00:20:53,425 --> 00:20:54,774
Bye.
519
00:20:56,428 --> 00:20:57,995
- Okay.
- Mm?
520
00:20:57,995 --> 00:21:00,302
Do you feel better now
after talking to your mama?
521
00:21:00,302 --> 00:21:02,086
Yeah, obviously.
522
00:21:03,696 --> 00:21:05,350
It'’s so good.
523
00:21:05,350 --> 00:21:07,134
Want some more?
524
00:21:14,228 --> 00:21:16,230
Maybe I'’m just
sexually frustrated.
525
00:21:16,230 --> 00:21:17,623
I don'’t know.
526
00:21:17,623 --> 00:21:19,930
But, Joao, he'’s my
happy place at the moment.
527
00:21:19,930 --> 00:21:23,107
So I'’ve got the angel there
just being like, no, Tsarina.
528
00:21:23,107 --> 00:21:25,414
He'’s so kind. He'’s so sweet.
529
00:21:25,414 --> 00:21:28,852
And then I have, no,
Tsarina, you idiot. Stop it.
530
00:21:28,852 --> 00:21:30,897
You know what he'’s like.
531
00:21:30,897 --> 00:21:32,290
Yeah.
532
00:21:32,290 --> 00:21:34,901
And then I got the vagina
puppet going, feed me.
533
00:21:36,294 --> 00:21:37,469
- Night.
- Cool.
534
00:21:50,352 --> 00:21:52,441
- Mm. Delectable.
- Good morning.
535
00:21:52,441 --> 00:21:53,790
Good morning, Captain.
536
00:22:02,842 --> 00:22:04,278
If we have the champagne
when they come on.
537
00:22:04,278 --> 00:22:05,454
Yeah.
538
00:22:05,454 --> 00:22:08,282
And then when
they get to the platter,
539
00:22:08,282 --> 00:22:10,110
- we'’ll have the Bloody Mary's.
- Okay.
540
00:22:10,110 --> 00:22:13,462
I think I'’ve got to meet
my new roommate.
541
00:22:13,462 --> 00:22:15,028
Apparently, he'’s
a lead deckhand.
542
00:22:15,028 --> 00:22:16,726
Yeah, this guy'’s
probably very experienced.
543
00:22:16,726 --> 00:22:18,205
Hey, mate. How are ya?
544
00:22:18,205 --> 00:22:20,991
Oh, nice to meet
you. I'’m Harry.
545
00:22:20,991 --> 00:22:23,210
- You'’re on the top.
- Luka.
546
00:22:23,210 --> 00:22:24,734
Welcome aboard, mate.
547
00:22:36,049 --> 00:22:38,530
- How'’s it going?
- What'’s up, mate?
548
00:22:38,530 --> 00:22:39,575
So he'’s a good
looking chap, is he?
549
00:22:39,575 --> 00:22:41,925
New kid on the block.
550
00:22:41,925 --> 00:22:43,622
- Welcome aboard, mate.
- Nice to meet you.
551
00:22:43,622 --> 00:22:45,145
You too, mate.
552
00:22:45,145 --> 00:22:47,060
Take your shoes off, put
your bag down there as well.
553
00:22:47,060 --> 00:22:48,235
Let'’s walk up the bridge.
554
00:22:50,324 --> 00:22:52,239
How'’s the season been?
555
00:22:52,239 --> 00:22:53,458
Busy, mate.
556
00:22:53,458 --> 00:22:55,025
- Margot.
- Yeah?
557
00:22:55,025 --> 00:22:56,026
How are you? This is Luka.
558
00:22:56,026 --> 00:22:57,462
- Oh, hi.
- That'’s Margot.
559
00:22:57,462 --> 00:22:58,594
- Hello.
- Nice to meet you.
560
00:22:58,594 --> 00:23:00,378
Welcome. Nice to meet you too.
561
00:23:00,378 --> 00:23:03,773
He'’s a beauty
queen. That'’s crazy.
562
00:23:03,773 --> 00:23:05,688
Have you seen his eyelashes?
563
00:23:05,688 --> 00:23:07,254
They'’re real.
564
00:23:07,254 --> 00:23:09,953
Aesha, Aesha, can you
come to the bridge, please?
565
00:23:09,953 --> 00:23:12,477
- Coming.
- Oh, my God. Supermodel.
566
00:23:12,477 --> 00:23:15,349
Leadership on your CV.
Perfect fit for a lead deckhand.
567
00:23:15,349 --> 00:23:17,221
Not asking to come in with
a whip or anything like that.
568
00:23:17,221 --> 00:23:20,964
All I need is Joao to feel that
he'’s got some experience there.
569
00:23:20,964 --> 00:23:24,663
- Hello, darling.
- Hello, how are you?
570
00:23:25,534 --> 00:23:27,405
I love Luka.
571
00:23:27,405 --> 00:23:28,580
When I first started yachting,
572
00:23:28,580 --> 00:23:30,147
my sister and I went to France
573
00:23:30,147 --> 00:23:32,410
to look for our first
yachting jobs together.
574
00:23:32,410 --> 00:23:34,499
And that'’s where I
became friends with Luka.
575
00:23:34,499 --> 00:23:37,720
He'’s just one of those guys
that everyone is drawn to
576
00:23:37,720 --> 00:23:38,808
and everyone likes...
577
00:23:38,808 --> 00:23:41,071
off!
578
00:23:41,941 --> 00:23:42,986
So good to see Aesha again.
579
00:23:42,986 --> 00:23:44,553
She'’s like family, actually.
580
00:23:44,553 --> 00:23:46,990
I actually hooked up with
her sister seven years ago.
581
00:23:46,990 --> 00:23:50,863
Luka knows my sister very well.
582
00:23:50,863 --> 00:23:53,170
Aesha knows about it,
just a one night stand.
583
00:23:53,170 --> 00:23:53,953
We were drunk.
584
00:23:53,953 --> 00:23:57,522
They did this one night.
585
00:23:57,522 --> 00:24:01,178
And then I'’m pretty
sure he banged Magda.
586
00:24:01,178 --> 00:24:04,007
Ah...
587
00:24:04,007 --> 00:24:06,923
They throw a lot of photos
together on Instagram.
588
00:24:08,577 --> 00:24:10,056
Yeah.
589
00:24:11,231 --> 00:24:12,842
- Get him suited up.
- Yep.
590
00:24:12,842 --> 00:24:14,713
He'’s got to get out there
and go meet everyone.
591
00:24:14,713 --> 00:24:16,193
Okay, perfect.
592
00:24:18,717 --> 00:24:21,807
So this is your cabin here.
Harry'’s your roommate.
593
00:24:21,807 --> 00:24:23,896
Come on, baby. Get in there.
594
00:24:23,896 --> 00:24:26,551
When we'’re off charter,
we just wear this t-shirt.
595
00:24:26,551 --> 00:24:28,031
Okay, get changed.
596
00:24:30,990 --> 00:24:32,731
I'’m so happy you're here.
597
00:24:32,731 --> 00:24:34,385
This is Tsarina.
598
00:24:34,385 --> 00:24:36,779
She'’s an absolute
psychopath so just ignore her.
599
00:24:36,779 --> 00:24:38,694
- They all are.
- That'’s good advice.
600
00:24:38,694 --> 00:24:40,739
They'’ve got
provisions on the dock.
601
00:24:40,739 --> 00:24:43,002
Aesha, you'’ve got
provisions on the dock.
602
00:24:43,002 --> 00:24:44,047
Amazing. Cheers.
603
00:24:44,047 --> 00:24:45,657
Hey, how'’s it going, mate?
604
00:24:45,657 --> 00:24:46,702
Hey, man. Nice
to meet you. Luka.
605
00:24:46,702 --> 00:24:47,833
Luka, nice to meet you, mate.
606
00:24:47,833 --> 00:24:49,618
Got some lovely tapas.
607
00:24:49,618 --> 00:24:50,749
Awesome.
608
00:24:50,749 --> 00:24:51,794
I'’m Luka.
609
00:24:51,794 --> 00:24:52,838
Luka, nice to meet you, brother.
610
00:24:52,838 --> 00:24:53,839
Where am I going with this?
611
00:24:53,839 --> 00:24:55,580
Ah, you just put it on the bar.
612
00:24:55,580 --> 00:24:58,104
Oh, I do love potato chips.
613
00:24:58,104 --> 00:24:59,279
- Harry.
- Nice to meet you.
614
00:24:59,279 --> 00:25:00,498
- What'’s your name?
- Luka.
615
00:25:00,498 --> 00:25:01,804
Luka, nice to meet you.
616
00:25:01,804 --> 00:25:03,153
I don'’t think Jason
could have found
617
00:25:03,153 --> 00:25:04,589
anyone better looking than me.
618
00:25:04,589 --> 00:25:06,243
But he came pretty close.
619
00:25:07,636 --> 00:25:09,420
Pardon me.
620
00:25:09,420 --> 00:25:12,728
Shove it. Spit on it. Get it in.
621
00:25:12,728 --> 00:25:15,382
- Thanks, doll.
- All good, doll.
622
00:25:19,952 --> 00:25:22,389
Boys, we just need to hit
the ground running, man.
623
00:25:22,389 --> 00:25:24,783
- Yeah, man.
- Because it'’s been up and down.
624
00:25:24,783 --> 00:25:27,307
I think this charter, we'’ve got
a lot to prove on the deck side,
625
00:25:27,307 --> 00:25:29,092
and everyone'’s in
agreement with that, so...
626
00:25:29,092 --> 00:25:30,615
Yeah.
627
00:25:30,615 --> 00:25:32,661
So, go to him if I'’m not there.
628
00:25:32,661 --> 00:25:34,619
He'’s going to take lead.
629
00:25:34,619 --> 00:25:37,535
Luka is being brought in as
a lead deckhand, that'’s fine.
630
00:25:37,535 --> 00:25:40,625
It doesn'’t need to
be like, you suck.
631
00:25:40,625 --> 00:25:42,279
So we have Luka here now.
632
00:25:42,279 --> 00:25:46,979
It'’s like, no, like, I can,
like, I can dial, dial in.
633
00:25:46,979 --> 00:25:49,242
So we'’re going to dial in,
634
00:25:49,242 --> 00:25:51,201
and we'’re going to
just get the job done.
635
00:25:51,201 --> 00:25:52,855
We'’re going to give
her a quick cleanup,
636
00:25:52,855 --> 00:25:54,900
make sure everything'’s
ready for the guests to come on.
637
00:25:54,900 --> 00:25:56,467
- Just crack on.
- Amazing.
638
00:25:56,467 --> 00:25:59,296
I missed my chef jacket
done. Did I give it to you?
639
00:25:59,296 --> 00:26:00,993
Mm-mm. I'’m not
laundry girl this time.
640
00:26:00,993 --> 00:26:03,430
Oh, you'’re not. You'’re
up with the big dogs?
641
00:26:03,430 --> 00:26:05,868
- Yeah.
- You'’re with the big...
642
00:26:11,482 --> 00:26:13,484
I'’m faking that I'm excited.
643
00:26:13,484 --> 00:26:16,530
Aesha wouldn'’t let me do it
if she didn'’t trust that I could,
644
00:26:16,530 --> 00:26:18,358
but I'’m really nervous.
645
00:26:21,971 --> 00:26:23,494
It'’s so nice to be
back over this way.
646
00:26:23,494 --> 00:26:25,496
I haven'’t been back to
New Zealand like four years.
647
00:26:25,496 --> 00:26:27,193
- What?
- Yeah.
648
00:26:27,193 --> 00:26:30,066
Is your family like...
ing, what are you up to?
649
00:26:30,066 --> 00:26:31,458
Come give us some love.
650
00:26:31,458 --> 00:26:33,765
I know. But they
live in Vietnam.
651
00:26:33,765 --> 00:26:35,332
What? Why are they in Vietnam?
652
00:26:35,332 --> 00:26:37,334
My mum'’s a
school teacher there,
653
00:26:37,334 --> 00:26:38,727
in like, an
international school.
654
00:26:38,727 --> 00:26:40,206
Your sister there, too?
655
00:26:40,206 --> 00:26:42,731
Yeah, my brother and my
sister and dad are there.
656
00:26:42,731 --> 00:26:44,080
I'’m from New Zealand.
657
00:26:44,080 --> 00:26:46,169
I grew up in a small
town called Raglan.
658
00:26:46,169 --> 00:26:48,998
My mum was about 26 when
she met my biological father,
659
00:26:48,998 --> 00:26:51,217
and I was around one year old.
660
00:26:51,217 --> 00:26:53,306
He took off, and then it
was just me and my mum
661
00:26:53,306 --> 00:26:55,265
until I was about
five years old.
662
00:26:55,265 --> 00:26:57,615
And then that'’s when
my mum met my step-dad.
663
00:26:57,615 --> 00:26:59,617
He'’s everything to me.
664
00:26:59,617 --> 00:27:01,184
I got two half-siblings.
665
00:27:01,184 --> 00:27:02,664
Me and my brother surf together,
666
00:27:02,664 --> 00:27:04,840
and then my sister,
I take her shopping.
667
00:27:04,840 --> 00:27:05,884
We go for brunch.
668
00:27:05,884 --> 00:27:07,190
It'’s awesome joining new boats.
669
00:27:07,190 --> 00:27:08,452
It'’s like joining a new family.
670
00:27:08,452 --> 00:27:11,542
Everyone is so close. I love it.
671
00:27:11,542 --> 00:27:16,025
All crew, all crew, start
getting into your penguin suits
672
00:27:16,025 --> 00:27:17,853
in the next five, ten minutes.
673
00:27:17,853 --> 00:27:19,028
Copy.
674
00:27:19,028 --> 00:27:20,029
- Hello.
- Oh, my God, I'’m not
675
00:27:20,029 --> 00:27:21,465
the new person anymore.
676
00:27:21,465 --> 00:27:23,859
- Jaimee, nice to meet you.
- Luka, nice to meet you.
677
00:27:23,859 --> 00:27:25,904
- Welcome aboard.
- Thank you.
678
00:27:30,866 --> 00:27:32,737
Good luck. Enjoy service.
679
00:27:32,737 --> 00:27:34,173
Wow.
680
00:27:36,001 --> 00:27:37,960
Locking me out already, mate.
681
00:27:37,960 --> 00:27:39,570
Mate, this is my room.
682
00:27:42,007 --> 00:27:44,140
Showtime, baby.
683
00:27:44,140 --> 00:27:45,881
Mate, I love the speedos.
684
00:27:45,881 --> 00:27:48,057
- Are they budgie smugglers?
- Yeah.
685
00:27:48,057 --> 00:27:49,667
I did this thing called
the mongo rally.
686
00:27:49,667 --> 00:27:51,974
Every country we stopped in,
like, we stopped at the monument
687
00:27:51,974 --> 00:27:53,715
and we all took
photos in our budgies.
688
00:27:55,717 --> 00:27:57,109
He'’s the perfect fit.
689
00:27:57,109 --> 00:28:00,156
Amazing. Amazing.
690
00:28:00,156 --> 00:28:02,245
All crew, all crew, can
you line up now, please,
691
00:28:02,245 --> 00:28:04,987
on the aft deck main
there? Guest arrival.
692
00:28:07,380 --> 00:28:09,556
Charter seven, let'’s go, baby.
693
00:28:10,819 --> 00:28:12,385
Ooh.
694
00:28:12,385 --> 00:28:14,736
I feel really honored that
she'’s giving me this chance.
695
00:28:16,476 --> 00:28:18,348
Now I just have to prove myself.
696
00:28:18,348 --> 00:28:20,611
Because if I botch
this, it'’s going to be like,
697
00:28:20,611 --> 00:28:24,920
what if I get sent back
down to laundry mid-charter?
698
00:28:24,920 --> 00:28:26,486
That'’s my nightmare.
699
00:28:28,140 --> 00:28:30,186
Look at this motley crew.
700
00:28:35,017 --> 00:28:36,670
Here they come.
701
00:28:38,107 --> 00:28:39,108
Coming up...
702
00:28:39,108 --> 00:28:40,109
Oh, well...
703
00:28:42,676 --> 00:28:45,114
Jason, we need you down
on the main deck aft, please.
704
00:28:45,114 --> 00:28:46,985
There'’s a medical emergency.
705
00:28:48,595 --> 00:28:49,683
Sh... .
706
00:28:53,209 --> 00:28:55,167
- This is great, huh?
- Yeah.
707
00:28:58,649 --> 00:29:01,434
Good day. Pleasure to meet you.
708
00:29:01,434 --> 00:29:03,045
- Hi, Tom. Jason.
- Hi, Jason. How are you going?
709
00:29:03,045 --> 00:29:04,394
Good, mate.
710
00:29:04,394 --> 00:29:08,224
You'’ve got seven
big Australian blokes.
711
00:29:08,224 --> 00:29:10,052
They'’re all taller
than the captain.
712
00:29:10,052 --> 00:29:11,357
These guys are intimidating.
713
00:29:11,357 --> 00:29:13,664
You'’re going to
have a good time?
714
00:29:13,664 --> 00:29:14,839
Welcome aboard, guys.
715
00:29:14,839 --> 00:29:16,188
It'’s going to be a
good one, I think.
716
00:29:16,188 --> 00:29:17,581
We still have a bit
of swell out there,
717
00:29:17,581 --> 00:29:19,235
so we'’re going to
head off to Fitzroy now.
718
00:29:19,235 --> 00:29:20,627
Aesha will show you around,
719
00:29:20,627 --> 00:29:22,716
and we'’ll get out
there straight away.
720
00:29:22,716 --> 00:29:24,066
A bunch of Aussies.
721
00:29:24,066 --> 00:29:25,850
- Yeah, love it.
- What could go wrong?
722
00:29:25,850 --> 00:29:27,025
Bags are about to arrive.
723
00:29:27,025 --> 00:29:28,418
I haven'’t drunk for a while.
724
00:29:28,418 --> 00:29:30,550
- Oh.
- About five minutes.
725
00:29:30,550 --> 00:29:31,856
Yeah.
726
00:29:31,856 --> 00:29:34,032
I feel like it'’s going
to get very loose,
727
00:29:34,032 --> 00:29:35,425
and I'’m really excited.
728
00:29:35,425 --> 00:29:37,427
No. What gives
you that impression?
729
00:29:37,427 --> 00:29:39,777
You'’ll regret saying that.
730
00:29:39,777 --> 00:29:41,823
Right, this is my favorite part.
731
00:29:45,957 --> 00:29:47,480
So this is the sundeck area.
732
00:29:47,480 --> 00:29:50,353
It'’s kind of nice to
retreat here after dinner
733
00:29:50,353 --> 00:29:53,095
and just sink some
more piss in the spa.
734
00:29:53,095 --> 00:29:55,140
Oh, look at this. Fantastic.
735
00:29:56,838 --> 00:29:58,622
All right, I'’ll
show you the rest.
736
00:29:58,622 --> 00:30:01,451
So if you come down here,
I'’ll show you the primary suite.
737
00:30:01,451 --> 00:30:03,105
It'’s a massive room.
738
00:30:03,105 --> 00:30:04,280
This looks amazing.
739
00:30:08,240 --> 00:30:11,200
This couch is actually
really comfortable.
740
00:30:11,200 --> 00:30:12,810
We'’ve got some
beautiful platters
741
00:30:12,810 --> 00:30:13,855
and some Bloody Marys
742
00:30:13,855 --> 00:30:15,944
- Bloody Mary.
- Yes.
743
00:30:15,944 --> 00:30:17,684
God, fantastic.
744
00:30:17,684 --> 00:30:19,251
You do want to
put it on the table?
745
00:30:19,251 --> 00:30:20,513
Yeah, sure.
746
00:30:20,513 --> 00:30:22,298
- Ready to get it going?
- Oh, I'’m ready.
747
00:30:22,298 --> 00:30:23,777
- You'’re pumped?
- Yeah.
748
00:30:23,777 --> 00:30:25,170
- Here we go. You'’re welcome.
- Thanks, Aesha.
749
00:30:25,170 --> 00:30:26,650
Who'’s up forward?
750
00:30:26,650 --> 00:30:27,869
You and me are going
to be on the aft now.
751
00:30:27,869 --> 00:30:29,696
- Yeah.
- Culver there.
752
00:30:29,696 --> 00:30:30,697
Him in the tender.
753
00:30:33,483 --> 00:30:35,398
It'’s a little water
just in case.
754
00:30:36,355 --> 00:30:38,749
Stay hydrated.
755
00:30:38,749 --> 00:30:40,403
I'’m going to sit over
there and wait for you.
756
00:30:40,403 --> 00:30:42,144
You guys have been
friends forever, right?
757
00:30:42,144 --> 00:30:44,363
- Yeah.
- That'’s so cute.
758
00:30:45,538 --> 00:30:47,149
Yeah, this is the last trip.
759
00:30:47,149 --> 00:30:51,588
Okay, you can take off
the crossover stern line off.
760
00:30:51,588 --> 00:30:55,766
Copy, crossover stern line off.
761
00:30:55,766 --> 00:30:57,202
Thanks, mate.
762
00:30:57,202 --> 00:30:59,335
So good having someone
with some experience, man.
763
00:30:59,335 --> 00:31:01,119
I can'’t even tell you.
764
00:31:01,119 --> 00:31:03,165
I'’ve been in yachting for
about seven years now.
765
00:31:03,165 --> 00:31:04,557
Two years as a deckhand...
766
00:31:07,560 --> 00:31:09,867
As a kid, I used to,
like, pulling sh... apart,
767
00:31:09,867 --> 00:31:12,000
putting it back together,
figuring out how it worked.
768
00:31:12,000 --> 00:31:13,958
I even used to fix up old cars.
769
00:31:13,958 --> 00:31:15,655
I used to fix iPhones.
770
00:31:15,655 --> 00:31:18,920
Because I'’m, like, always
on my computer or fixing sh... .
771
00:31:19,964 --> 00:31:22,140
Yeah, I know.
772
00:31:22,140 --> 00:31:24,882
All clear. All clear to swing.
773
00:31:24,882 --> 00:31:25,883
Breaking out the tow line.
774
00:31:25,883 --> 00:31:26,971
I'’ll attach it.
775
00:31:26,971 --> 00:31:28,407
Need a hand?
776
00:31:28,407 --> 00:31:30,888
Yeah, we just tie these
fenders up, put them lines away.
777
00:31:30,888 --> 00:31:33,543
See this line back in
there and then get changed.
778
00:31:33,543 --> 00:31:35,023
Very good work, mate.
779
00:31:35,023 --> 00:31:36,546
Awesome job, deck. Well done.
780
00:31:38,504 --> 00:31:40,202
Yeah, normal margi?
I'’ll make you one.
781
00:31:40,202 --> 00:31:41,420
Yeah, cool. Thanks.
782
00:31:45,685 --> 00:31:47,818
I like making drinks when
I know how to make them.
783
00:31:47,818 --> 00:31:50,125
I know, and you can just
kind of wizz through them.
784
00:31:50,125 --> 00:31:52,344
Yeah.
785
00:31:52,344 --> 00:31:54,956
Simple syrup. Right?
786
00:31:54,956 --> 00:31:56,000
- Yeah.
- Okay.
787
00:31:56,000 --> 00:31:58,002
Look at my superstar.
788
00:31:58,002 --> 00:32:00,091
Your service stew.
789
00:32:00,091 --> 00:32:02,441
- Yeah, girl.
- That'’s me now.
790
00:32:02,441 --> 00:32:03,834
I wish I felt a lot better.
791
00:32:03,834 --> 00:32:05,618
I'’m sorry?
792
00:32:07,751 --> 00:32:09,144
I'’ll be anchoring
in four minutes.
793
00:32:09,144 --> 00:32:10,232
Copy.
794
00:32:10,232 --> 00:32:11,276
Can you show Luka the anchor?
795
00:32:11,276 --> 00:32:12,930
- Yeah.
- All right, cool.
796
00:32:12,930 --> 00:32:14,627
Tell me if you like it, because
then I can alter this stuff.
797
00:32:14,627 --> 00:32:16,325
No, that'’s just
unbelievable. Thank you.
798
00:32:16,325 --> 00:32:20,024
- So you go forward to drop...
- And that'’s disengage.
799
00:32:20,024 --> 00:32:21,895
So this one'’s disengage,
because both of them
800
00:32:21,895 --> 00:32:23,419
are going to spin
at the same time,
801
00:32:23,419 --> 00:32:24,942
because there'’s
one winch. Yeah.
802
00:32:24,942 --> 00:32:28,598
Okay, drop, drop, drop.
803
00:32:28,598 --> 00:32:30,992
So when that'’s to the
waterline, let me know.
804
00:32:32,689 --> 00:32:35,779
- Now it'’s a medium stay 12.
- Okay, that'’s good.
805
00:32:35,779 --> 00:32:37,911
- Lock that off.
- And then we'’re done.
806
00:32:37,911 --> 00:32:39,304
Awesome.
807
00:32:42,873 --> 00:32:45,310
I wish I could.
808
00:32:51,925 --> 00:32:54,798
My sister Courtney,
she is a chief stew as well
809
00:32:54,798 --> 00:32:59,107
over in Florida, and
she is just amazing.
810
00:32:59,107 --> 00:33:01,631
She'’s my best
friend. We'’re so close.
811
00:33:01,631 --> 00:33:05,113
We'’re the only two girls
in a family with four boys.
812
00:33:05,113 --> 00:33:07,680
And one of those brothers
actually passed away
813
00:33:07,680 --> 00:33:09,465
five years ago
from a brain tumor.
814
00:33:09,465 --> 00:33:12,468
It was a really hard time.
815
00:33:12,468 --> 00:33:15,558
I think with all of the
trials and tribulations
816
00:33:15,558 --> 00:33:17,168
we went through growing up,
817
00:33:17,168 --> 00:33:20,606
it just made us cling on
to each other even tighter.
818
00:33:20,606 --> 00:33:24,045
My family is everything to
me. I love them so much.
819
00:33:26,134 --> 00:33:28,658
So you'’re down now
for a couple of hours.
820
00:33:28,658 --> 00:33:30,094
- Yep. I'’ll see you at six.
- Okay.
821
00:33:30,094 --> 00:33:31,094
Okay, well...
822
00:33:34,055 --> 00:33:36,100
It'’s not too much
to do down there.
823
00:33:36,100 --> 00:33:38,015
Okay, be happy.
824
00:33:38,015 --> 00:33:39,712
I do enjoy the laundry,
825
00:33:39,712 --> 00:33:43,107
but at the same time, I
prefer to be in service.
826
00:33:43,107 --> 00:33:45,588
I love talking to the guests
and pouring them drinks.
827
00:33:45,588 --> 00:33:48,982
And I thrive when it'’s busy,
so I'’m kind of missing out.
828
00:33:52,725 --> 00:33:54,466
Hey!
829
00:33:54,466 --> 00:33:56,164
I got your David'’s
to win us off.
830
00:33:56,164 --> 00:33:57,687
- Snorkle time.
- Yeah.
831
00:33:57,687 --> 00:33:58,992
We can pop you in the tenders.
832
00:33:58,992 --> 00:34:00,255
Yeah.
833
00:34:00,255 --> 00:34:02,213
I'’ll take them on the
snorkel excursion.
834
00:34:02,213 --> 00:34:03,606
- Okay.
- Yeah.
835
00:34:12,745 --> 00:34:14,921
- All good?
- Yeah.
836
00:34:14,921 --> 00:34:16,053
Thank you.
837
00:34:20,188 --> 00:34:22,799
Okay, so first course is...
838
00:34:22,799 --> 00:34:25,541
Purple scallops.
Hollandaise sauce and caviar.
839
00:34:25,541 --> 00:34:27,108
- Oh, yum.
- Béarnaise.
840
00:34:27,108 --> 00:34:28,109
Yeah, yum.
841
00:34:28,109 --> 00:34:29,327
And then crab roll.
842
00:34:29,327 --> 00:34:31,373
- Fork and then a spoon.
- Mmm.
843
00:34:31,373 --> 00:34:32,852
Nice. Amazing.
844
00:34:32,852 --> 00:34:37,074
I think the way I plate, I
try to be elegant and petite.
845
00:34:37,074 --> 00:34:38,945
And if I can put
some gold on there
846
00:34:38,945 --> 00:34:41,557
and an edible
flower, it'’s going on.
847
00:34:41,557 --> 00:34:43,080
Cooking for a men'’s group.
848
00:34:43,080 --> 00:34:45,126
I think I'’m going to
do a little bit more like
849
00:34:45,126 --> 00:34:49,652
rustic and rugged,
meat, big, filling,
850
00:34:49,652 --> 00:34:53,090
but still an incredible
high-end experience.
851
00:34:54,657 --> 00:34:56,137
- Yeah.
- Yeah.
852
00:34:59,662 --> 00:35:01,229
Would you like more wine?
853
00:35:01,229 --> 00:35:02,839
No, yeah. Yeah. Thanks.
854
00:35:02,839 --> 00:35:06,103
All right. Three, two, one.
855
00:35:06,103 --> 00:35:07,235
Roll.
856
00:35:07,235 --> 00:35:08,671
Whoo.
857
00:35:17,462 --> 00:35:18,637
Good?
858
00:35:31,607 --> 00:35:33,043
This way.
859
00:35:34,479 --> 00:35:35,741
Ah.
860
00:35:35,741 --> 00:35:37,656
Well, these wraps
look good, though.
861
00:35:40,485 --> 00:35:41,747
I just thought of you because
862
00:35:41,747 --> 00:35:43,184
you said you'’ve
never been to Europe.
863
00:35:43,184 --> 00:35:44,750
This captain reached out to me.
864
00:35:44,750 --> 00:35:48,798
He needs a deckhand and a
stewardess for a Med season.
865
00:35:48,798 --> 00:35:52,671
I was like, I might have
someone in mind, Cap.
866
00:35:52,671 --> 00:35:54,847
I guess you would
start in Barcelona.
867
00:35:57,241 --> 00:35:59,504
Capri, like Amalfi Coast.
868
00:35:59,504 --> 00:36:01,854
Then it ends in London.
869
00:36:01,854 --> 00:36:03,726
It is kind of crazy
to go from, like,
870
00:36:03,726 --> 00:36:05,118
charter season
to charter season.
871
00:36:05,118 --> 00:36:06,685
You know, it'’s a
little hectic, but...
872
00:36:06,685 --> 00:36:08,992
- You'’re crazy.
- That is crazy.
873
00:36:17,130 --> 00:36:18,262
Okay, nice.
874
00:36:18,262 --> 00:36:20,003
I mean, it'’s probably
not a good idea
875
00:36:20,003 --> 00:36:22,179
to take a boatmance
from one boat to the next,
876
00:36:22,179 --> 00:36:24,834
but at the same time,
I'’ve never been to Europe.
877
00:36:24,834 --> 00:36:26,662
I'’ve never worked
on a boat in the Med.
878
00:36:26,662 --> 00:36:29,186
I mean, we get along
fine. We'’re having fun.
879
00:36:29,186 --> 00:36:31,710
Like, it'’s going to be an
amazing, crazy, cool adventure.
880
00:36:31,710 --> 00:36:33,408
Why not, you know?
881
00:36:33,408 --> 00:36:36,454
Once you get there, you'’re
like, unpack and get settled,
882
00:36:36,454 --> 00:36:37,629
you'’re usually pretty good.
883
00:36:38,630 --> 00:36:40,153
Yeah.
884
00:36:40,153 --> 00:36:43,287
- Are you all right there?
- Yeah, brother.
885
00:36:43,287 --> 00:36:44,288
- Cheers.
- That was good.
886
00:36:44,288 --> 00:36:45,681
Thank you, brother.
887
00:36:45,681 --> 00:36:47,509
I'’m glad I did that.
888
00:36:47,509 --> 00:36:48,858
- It'’s a nice day.
- Yeah.
889
00:36:48,858 --> 00:36:50,947
Especially in between bottles.
890
00:36:50,947 --> 00:36:52,992
That'’s all right.
Thanks, brother.
891
00:36:52,992 --> 00:36:54,603
Ugh.
892
00:36:54,603 --> 00:36:56,082
I'’m going to push it out.
893
00:37:00,739 --> 00:37:02,698
- Yeah, that sounds good.
- On cocktails, yeah.
894
00:37:07,006 --> 00:37:10,183
Girls, girls, can you go
change into your blacks?
895
00:37:10,183 --> 00:37:11,924
On my way.
896
00:37:23,284 --> 00:37:25,895
Cool. Done.
897
00:37:25,895 --> 00:37:28,027
How are you doing?
Are you holding up okay?
898
00:37:28,027 --> 00:37:29,159
Yeah.
899
00:37:29,159 --> 00:37:31,161
I feel so lucky
that it'’s these guys
900
00:37:31,161 --> 00:37:33,250
now that I'’m the service girl.
901
00:37:37,950 --> 00:37:41,954
- He looks like...
- Me.
902
00:37:41,954 --> 00:37:43,652
James Franco'’s brother.
903
00:37:43,652 --> 00:37:44,914
- Reckon?
- No way.
904
00:37:44,914 --> 00:37:46,394
Yeah, I thought the same thing.
905
00:37:46,394 --> 00:37:49,614
I was just is that that
kid from that movie?
906
00:37:52,661 --> 00:37:53,879
Porn star martini,
907
00:37:53,879 --> 00:37:56,404
pina colada, lychee martini.
908
00:37:56,404 --> 00:37:57,796
Off I go.
909
00:37:57,796 --> 00:38:00,103
Double skinny bitch,
Long Island iced tea,
910
00:38:00,103 --> 00:38:03,411
espresso martini,
whiskey sour as well.
911
00:38:03,411 --> 00:38:05,021
Oh, is this the evening gown?
912
00:38:05,021 --> 00:38:06,675
Yes, this is our nighttime wear.
913
00:38:06,675 --> 00:38:09,591
- Yeah, that looks great.
- Thank you.
914
00:38:09,591 --> 00:38:13,899
Yeah, game on.
915
00:38:13,899 --> 00:38:16,249
- Oh, fun, okay.
- You want a drink?
916
00:38:16,249 --> 00:38:17,338
You spin the wheel.
917
00:38:17,338 --> 00:38:18,904
We spin the wheel.
918
00:38:18,904 --> 00:38:21,342
Double skinny bitch.
Hand over the wheel.
919
00:38:21,342 --> 00:38:22,778
Hand over the wheel.
920
00:38:22,778 --> 00:38:24,736
This app is my nightmare.
921
00:38:24,736 --> 00:38:28,131
It'’s a wheel that you spin
with eight different drinks.
922
00:38:28,131 --> 00:38:30,612
This is Robbie'’s drink.
What have we got?
923
00:38:30,612 --> 00:38:32,396
Whiskey sour.
924
00:38:32,396 --> 00:38:35,312
- Whiskey sour!
- Woo!
925
00:38:35,312 --> 00:38:38,228
They'’re going to spin it and
they all get a different one.
926
00:38:38,228 --> 00:38:41,231
This is exactly
what I'’m afraid of.
927
00:38:41,231 --> 00:38:42,711
The wheel of misfortune.
928
00:38:42,711 --> 00:38:44,147
It'’s the wheel of death.
929
00:38:44,147 --> 00:38:45,931
Are you happy with
the whiskey sour?
930
00:38:45,931 --> 00:38:47,716
- You want that?
- Okay, great.
931
00:38:47,716 --> 00:38:50,022
Oh, my God.
932
00:38:53,461 --> 00:38:56,159
Oh my God. There'’s so much.
933
00:38:56,159 --> 00:38:59,467
It'’s really stressing me out.
934
00:38:59,467 --> 00:39:00,903
Do a little extra.
935
00:39:00,903 --> 00:39:02,600
What do you want to drink?
936
00:39:02,600 --> 00:39:03,949
I'’ll get the wheel.
937
00:39:04,776 --> 00:39:06,038
Don'’t.
938
00:39:06,038 --> 00:39:08,432
Oh, come on. Oh,
that'’s so annoying.
939
00:39:08,432 --> 00:39:09,868
I'’ve got one coming.
940
00:39:09,868 --> 00:39:12,262
Oh, that sucks.
941
00:39:12,262 --> 00:39:13,698
Hello, doll.
942
00:39:13,698 --> 00:39:15,004
So what recipe are you doing?
943
00:39:15,004 --> 00:39:16,397
Whiskey sour.
944
00:39:16,397 --> 00:39:18,399
So I usually do, like,
three shots of whiskey,
945
00:39:18,399 --> 00:39:19,530
two shots of lemon,
946
00:39:19,530 --> 00:39:20,836
and then a shot of simple syrup.
947
00:39:20,836 --> 00:39:23,447
- Three, two, one.
- Three, two, one, yeah.
948
00:39:23,447 --> 00:39:24,927
Spin the wheel, mate.
949
00:39:24,927 --> 00:39:27,103
So I feel like this game
that these guests are playing
950
00:39:27,103 --> 00:39:30,541
is Margot'’s worst nightmare,
951
00:39:30,541 --> 00:39:32,935
but the perfect training tool.
952
00:39:35,546 --> 00:39:36,634
Yeah, girl. Shake it.
953
00:39:36,634 --> 00:39:38,506
Margs.
954
00:39:38,506 --> 00:39:39,506
Double skinny bitch.
955
00:39:41,378 --> 00:39:42,597
Love it.
956
00:39:42,597 --> 00:39:43,859
Whiskey sour.
957
00:39:43,859 --> 00:39:45,382
Espresso martini.
958
00:39:45,382 --> 00:39:46,731
You got a spinner.
959
00:39:46,731 --> 00:39:48,124
I'’ll spin that... er in
the water in a minute.
960
00:39:48,124 --> 00:39:50,126
- There you are, sir.
- That looks good.
961
00:39:50,126 --> 00:39:52,476
Does it? Oh, great. Okay.
962
00:39:52,476 --> 00:39:53,999
Nailed it.
963
00:39:55,871 --> 00:39:58,047
I want to go start setting up.
964
00:40:00,702 --> 00:40:02,007
I feel so much better.
965
00:40:02,007 --> 00:40:04,880
Oh, look at you. You
guys are amazing.
966
00:40:07,491 --> 00:40:10,015
Girls, girls, let'’s
start setting up.
967
00:40:10,015 --> 00:40:11,843
They'’ve moved
away from the table.
968
00:40:15,238 --> 00:40:16,892
I'’m ready. I'm ready.
969
00:40:16,892 --> 00:40:18,502
We'’ve got a really
good ocean theme.
970
00:40:18,502 --> 00:40:20,678
Look at Squirt.
971
00:40:20,678 --> 00:40:22,027
I know. His name'’s Freddie.
972
00:40:22,027 --> 00:40:23,638
- Freddie?
- Yeah, it'’s Freddie.
973
00:40:23,638 --> 00:40:24,943
Freddie'’s not a turtle name.
974
00:40:24,943 --> 00:40:26,684
What do you want to call him?
975
00:40:26,684 --> 00:40:28,643
- Squirt.
- Squirt?
976
00:40:28,643 --> 00:40:30,296
I love your hat.
977
00:40:30,296 --> 00:40:32,298
- Oh.
- Oh, it'’s so good.
978
00:40:32,298 --> 00:40:34,039
Darling...
979
00:40:34,039 --> 00:40:35,432
- If you want it, it'’s yours.
- Can you?
980
00:40:35,432 --> 00:40:39,001
I would love, I would
die if you did that.
981
00:40:39,001 --> 00:40:40,437
Oh, my God, yes.
982
00:40:40,437 --> 00:40:42,744
- How cool is that?
- I love it.
983
00:40:42,744 --> 00:40:43,745
Can you do that?
984
00:40:43,745 --> 00:40:45,007
That is gold.
985
00:40:45,007 --> 00:40:47,357
- I'’ve got shorts as well.
- Really?
986
00:40:47,357 --> 00:40:48,184
So, next level.
987
00:40:48,184 --> 00:40:49,402
You have a whole outfit.
988
00:40:49,402 --> 00:40:50,882
Yes.
989
00:40:56,584 --> 00:40:57,715
Look at this beautiful, uh...
990
00:40:57,715 --> 00:41:00,022
- Table setting.
- And arrangements.
991
00:41:00,022 --> 00:41:01,676
Chef, I think we'’ll probably
992
00:41:01,676 --> 00:41:04,156
run this first course
up in like 10 minutes.
993
00:41:04,156 --> 00:41:05,593
It'’s all good.
994
00:41:05,593 --> 00:41:07,464
This is the...
995
00:41:11,555 --> 00:41:15,080
It you say it quick enough
and French enough.
996
00:41:15,080 --> 00:41:16,429
You do it so well.
997
00:41:16,429 --> 00:41:17,561
That'’s perfect.
998
00:41:17,561 --> 00:41:19,650
Oh, do you want to
have a bigger pour?
999
00:41:19,650 --> 00:41:20,782
Yeah, yeah.
1000
00:41:20,782 --> 00:41:22,740
We'’re going to begin to plate.
1001
00:41:22,740 --> 00:41:25,351
Welcome to the evening.
1002
00:41:29,051 --> 00:41:33,055
Oh, sticky.
1003
00:41:33,055 --> 00:41:35,057
Margot? Whose it this?
1004
00:41:35,057 --> 00:41:38,364
Is someone going
to serve with this on?
1005
00:41:38,364 --> 00:41:40,018
You actually suit
that hat, you bitch.
1006
00:41:40,018 --> 00:41:41,411
Yeah, you look really cute.
1007
00:41:41,411 --> 00:41:44,501
So, seared scallop with
Béarnaise and caviar.
1008
00:41:44,501 --> 00:41:46,416
- Yeah.
- All right, let'’s go.
1009
00:41:46,416 --> 00:41:48,940
Okay, thanks.
1010
00:41:50,594 --> 00:41:52,596
Oh my God!
1011
00:41:52,596 --> 00:41:56,078
Here you are sir.
1012
00:41:56,078 --> 00:41:57,993
The cutest shark ever.
1013
00:41:57,993 --> 00:41:59,603
For this course,
1014
00:41:59,603 --> 00:42:02,606
you'’ve got seared scallop
with Béarnaise and caviar.
1015
00:42:02,606 --> 00:42:04,129
Oh.
1016
00:42:04,129 --> 00:42:08,656
And, yeah, so enjoy. Enjoy.
1017
00:42:08,656 --> 00:42:11,136
Beautiful.
1018
00:42:11,136 --> 00:42:12,355
That'’s delicious. Incredible.
1019
00:42:12,355 --> 00:42:13,748
You guys got enough water?
1020
00:42:13,748 --> 00:42:15,663
Bull in a china shop.
1021
00:42:18,274 --> 00:42:20,624
Oh, sh... .
1022
00:42:20,624 --> 00:42:22,539
Get him on the ground.
There'’s a problem.
1023
00:42:22,539 --> 00:42:24,323
Jason, we need you down
on the main deck aft, please.
1024
00:42:24,323 --> 00:42:26,108
There'’s a medical emergency.
1025
00:42:27,326 --> 00:42:29,154
Sh... . Can we get
him on his side?
1026
00:42:38,381 --> 00:42:39,817
There'’s a guest passing out.
1027
00:42:39,817 --> 00:42:41,950
- Is it bad?
- I don'’t know.
1028
00:42:41,950 --> 00:42:43,952
Keep breathing,
Joshy. That'’s it, man.
1029
00:42:43,952 --> 00:42:45,431
Wow.
1030
00:42:45,431 --> 00:42:47,520
One of the guests having
a medical like issue?
1031
00:42:51,699 --> 00:42:54,658
It'’s all right, Joshy. Keep
going. Keep going, mate.
1032
00:42:54,658 --> 00:42:56,138
Let'’s breathe.
1033
00:42:56,138 --> 00:42:57,530
This is the nurse.
They want to talk to you.
1034
00:42:57,530 --> 00:42:59,663
Yeah, one of the
guests has fainted.
74840
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.