Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,568 --> 00:00:05,831
Previously on "Below
Deck Down Under"...
2
00:00:07,137 --> 00:00:09,835
- Jaimee.
- Culver, very nice to meet you.
3
00:00:09,835 --> 00:00:12,446
Wow.
4
00:00:19,018 --> 00:00:21,455
I'’m gonna up, aren't I?
5
00:00:21,455 --> 00:00:22,500
I could get used to this.
6
00:00:22,500 --> 00:00:24,806
- Which part?
- All of it.
7
00:00:24,806 --> 00:00:27,026
I'’m not sure where
it'’s going from here.
8
00:00:27,026 --> 00:00:28,810
I mean, I'’m open to it.
9
00:00:28,810 --> 00:00:32,162
Are we good friends? Are
we, like, cuddle buddies?
10
00:00:32,162 --> 00:00:33,946
I don'’t want to be, like,
11
00:00:33,946 --> 00:00:35,600
giving you any
wrong impressions,
12
00:00:35,600 --> 00:00:37,341
but I honestly just don'’t know
13
00:00:37,341 --> 00:00:38,864
what'’s going on
in my brain either.
14
00:00:38,864 --> 00:00:41,345
It'’s over. Freindzone,
party of one.
15
00:00:41,345 --> 00:00:42,563
Hello!
16
00:00:42,563 --> 00:00:44,391
Emily Monstray is
an American investor.
17
00:00:44,391 --> 00:00:46,785
She'’s bringing along
her newest friends.
18
00:00:46,785 --> 00:00:48,134
Is this the orgy room?
19
00:00:48,134 --> 00:00:50,528
I think we can
fit at least three.
20
00:00:50,528 --> 00:00:52,138
Come on, Adam, move the fender.
21
00:00:52,138 --> 00:00:54,575
Secure, secure, Adam.
22
00:00:54,575 --> 00:00:55,576
Whoa!
23
00:00:55,576 --> 00:00:57,187
Holy sh... .
24
00:00:57,187 --> 00:00:59,493
Definitely too many mistakes
being this far into the season.
25
00:00:59,493 --> 00:01:01,669
The team just has to
start thinking ahead.
26
00:01:01,669 --> 00:01:03,280
We'’re not going
to settle for any less
27
00:01:03,280 --> 00:01:04,803
than perfection this trip.
28
00:01:04,803 --> 00:01:07,153
I can'’t afford to
up, I really can'’t.
29
00:01:07,153 --> 00:01:08,894
Deck crew, deck crew.
Get ready for anchor.
30
00:01:08,894 --> 00:01:10,330
Yeah, copy that.
31
00:01:10,330 --> 00:01:11,853
Adam will be on his
way to the anchor,
32
00:01:11,853 --> 00:01:13,681
and I'’ll be on the
stern with Harry.
33
00:01:16,554 --> 00:01:19,034
Wait, no, no, no,
stop, stop, stop.
34
00:01:19,034 --> 00:01:21,385
The anchor'’s in the
water. I tried to engage it.
35
00:01:21,385 --> 00:01:23,169
It slipped. I still
can'’t engage it.
36
00:01:23,169 --> 00:01:26,172
Joao, can you race up and help
Adam, please, with the anchor?
37
00:01:26,172 --> 00:01:27,826
Jesus Christ.
38
00:01:27,826 --> 00:01:31,743
That anchor chain can whip
up and take your... ing head off.
39
00:01:31,743 --> 00:01:32,744
Oh, no.
40
00:01:32,744 --> 00:01:34,528
Ah, sh... .
41
00:01:45,278 --> 00:01:46,714
What'’s up bro?
42
00:01:46,714 --> 00:01:49,021
So I had to... ing take it
off the brake to engage it.
43
00:01:49,021 --> 00:01:50,196
Okay.
44
00:01:50,196 --> 00:01:51,197
So I took it off
the brake slowly
45
00:01:51,197 --> 00:01:52,198
and just started to run.
46
00:01:52,198 --> 00:01:54,026
How'’d you up?
47
00:01:54,026 --> 00:01:55,593
Let'’s... ing pull this up,
let'’s see if it'll come up.
48
00:01:55,593 --> 00:01:57,247
A crew member dropping
an anchor underway,
49
00:01:57,247 --> 00:02:00,163
there'’s three safety factors
that stop you from doing that.
50
00:02:00,163 --> 00:02:01,512
For it to happen,
51
00:02:01,512 --> 00:02:03,383
and for the damage it
could cause to the boat,
52
00:02:03,383 --> 00:02:04,950
or to him himself...
53
00:02:04,950 --> 00:02:07,561
The chain could snap,
shrapnel going anywhere.
54
00:02:07,561 --> 00:02:09,389
Adam could have
ruined our whole season.
55
00:02:09,389 --> 00:02:11,086
I'’m furious.
56
00:02:11,086 --> 00:02:14,438
Let'’s pull this up,
let'’s see if it'll come up.
57
00:02:14,438 --> 00:02:15,787
No.
58
00:02:15,787 --> 00:02:17,658
Can you do that? Let'’s
see what's going on.
59
00:02:17,658 --> 00:02:19,617
There you go. There you go.
60
00:02:19,617 --> 00:02:20,966
All right.
61
00:02:20,966 --> 00:02:22,750
- Take it up?
- Yeah.
62
00:02:25,623 --> 00:02:26,754
Do you think the water'’s warm?
63
00:02:26,754 --> 00:02:28,408
- Oh, yeah, absolutely.
- Yeah.
64
00:02:28,408 --> 00:02:30,802
Full of sharks and crocodiles.
65
00:02:30,802 --> 00:02:31,890
How much is out?
66
00:02:31,890 --> 00:02:33,587
50 meters up, 50 meters up.
67
00:02:33,587 --> 00:02:35,850
Pick it up, pick it up,
pick it up, pick it up.
68
00:02:45,208 --> 00:02:47,993
I thought that I had to let it
off the brakes to line it up.
69
00:02:47,993 --> 00:02:49,821
I picked that up and
this didn'’t spin at first.
70
00:02:49,821 --> 00:02:51,779
- Yes.
- So that'’s what I thought.
71
00:02:51,779 --> 00:02:54,434
You got to engage the
clutch first before you let go.
72
00:02:54,434 --> 00:02:56,175
The brake is the very
last thing you let go.
73
00:02:56,175 --> 00:02:57,655
Yeah, all right.
- ing backwards for me,
74
00:02:57,655 --> 00:02:59,439
because we always let it
off the brake, you know?
75
00:02:59,439 --> 00:03:01,354
- Yeah.
- Oh my... ing God, bro.
76
00:03:01,354 --> 00:03:03,356
For some reason in my
head when I went up there
77
00:03:03,356 --> 00:03:04,618
and I was going to drop it,
78
00:03:04,618 --> 00:03:06,794
I was like, oh,
this is how to do it.
79
00:03:06,794 --> 00:03:09,319
That'’s how you drop an
anchor on commercial ships.
80
00:03:09,319 --> 00:03:10,885
But like on this boat,
81
00:03:10,885 --> 00:03:12,322
you have to slowly let the
anchor down on the windlass.
82
00:03:12,322 --> 00:03:13,845
I crisscrossed my
trains of thought,
83
00:03:13,845 --> 00:03:15,629
and now I know that
Jason is looking at me
84
00:03:15,629 --> 00:03:17,370
like I'’m some... ing idiot.
85
00:03:19,198 --> 00:03:21,635
So just remember from now,
86
00:03:21,635 --> 00:03:22,984
brake is the last
thing you let go.
87
00:03:22,984 --> 00:03:24,203
No, that won'’t
never happen, yeah.
88
00:03:24,203 --> 00:03:25,509
Okay. It happens.
89
00:03:25,509 --> 00:03:26,858
Thanks for running
up here. Appreciate it.
90
00:03:26,858 --> 00:03:27,859
No, of course.
91
00:03:30,340 --> 00:03:31,689
Yeah, amazing.
Thank you so much.
92
00:03:31,689 --> 00:03:33,865
So how do you guys
all know each other?
93
00:03:33,865 --> 00:03:36,563
Holly is my housemate.
94
00:03:41,568 --> 00:03:42,787
These guests actually remind me
95
00:03:42,787 --> 00:03:44,658
so much of my friends back home.
96
00:03:44,658 --> 00:03:46,573
They'’re a little bit quirky,
97
00:03:46,573 --> 00:03:48,662
but they'’re always
giving each other sh... ,
98
00:03:48,662 --> 00:03:51,578
and that'’s how we express
how much we love each other.
99
00:03:53,754 --> 00:03:55,278
Oh, thank you.
100
00:03:56,888 --> 00:03:59,369
He'’s never said anything
that nice to me before.
101
00:03:59,369 --> 00:04:00,828
It takes me bringing
him on a yacht.
102
00:04:01,762 --> 00:04:04,548
Oh!
103
00:04:04,548 --> 00:04:06,332
Come on.
104
00:04:06,332 --> 00:04:08,791
- That'’s pretty good, actually.
- I think it'’s good, okay.
105
00:04:19,258 --> 00:04:21,086
Okay, start putting
two in the water.
106
00:04:21,086 --> 00:04:23,697
- You got it, eh?
- Yeah.
107
00:04:27,179 --> 00:04:29,312
Stop there. Let that grab.
108
00:04:29,312 --> 00:04:31,792
Okay, aft deck, you can
let that tender stream.
109
00:04:31,792 --> 00:04:32,793
Copy.
110
00:04:34,752 --> 00:04:37,755
Engineers, engineers,
you can shut down.
111
00:04:39,626 --> 00:04:41,628
- Did it freefall?
- Yeah, just freefalling.
112
00:04:43,282 --> 00:04:47,025
- ing stupid-ass - ing door.
113
00:04:47,025 --> 00:04:49,288
Joao, Joao, can you
come to the bridge, please?
114
00:04:49,288 --> 00:04:50,420
Copy.
115
00:04:53,074 --> 00:04:54,293
Would a basket be better?
116
00:04:54,293 --> 00:04:56,164
Yeah, I like that.
117
00:04:56,164 --> 00:04:57,731
Useful for once. Thank you.
118
00:04:57,731 --> 00:04:58,863
Huh?
119
00:04:58,863 --> 00:04:59,994
I said you look
really beautiful today.
120
00:04:59,994 --> 00:05:02,388
Aw. Thanks.
121
00:05:02,388 --> 00:05:04,738
- Very sweet of you, hon.
- You'’re welcome.
122
00:05:08,394 --> 00:05:09,830
I don'’t want mistakes.
123
00:05:10,657 --> 00:05:11,832
How'’s it going, cap?
124
00:05:14,748 --> 00:05:16,402
Seriously.
125
00:05:16,402 --> 00:05:18,317
It'’s like, I don't need to be
coming into the anchorage
126
00:05:18,317 --> 00:05:20,841
and I'’ve got a deck hand
that'’s dropping the anchor down.
127
00:05:20,841 --> 00:05:22,887
That channel'’s six meters deep.
128
00:05:22,887 --> 00:05:25,324
He lets it out, I
was in 15 meters.
129
00:05:25,324 --> 00:05:26,847
Yeah.
130
00:05:26,847 --> 00:05:28,240
He lets it out in that channel
and I'’m hitting ground.
131
00:05:28,240 --> 00:05:29,633
You know.
132
00:05:29,633 --> 00:05:31,330
And I'’m going past a
vessel or something.
133
00:05:31,330 --> 00:05:32,984
100%.
134
00:05:32,984 --> 00:05:35,639
We'’re towing a tender.
There was no pressure.
135
00:05:35,639 --> 00:05:37,336
- Yep.
- No one'’s pushing anyone.
136
00:05:37,336 --> 00:05:38,859
Good communication.
137
00:05:38,859 --> 00:05:40,861
And an anchor starts
falling on the ground.
138
00:05:44,169 --> 00:05:45,300
- Copy.
- Yeah.
139
00:05:45,300 --> 00:05:46,476
You know, the
other day coming in,
140
00:05:46,476 --> 00:05:48,826
the same deck hand just like...
141
00:05:48,826 --> 00:05:49,870
Yep.
142
00:05:49,870 --> 00:05:51,742
At what level do
we just go right?
143
00:05:53,047 --> 00:05:55,093
Let'’s get some... ing
experience on here.
144
00:05:55,093 --> 00:05:56,094
Yep.
145
00:05:56,094 --> 00:05:57,791
Look, Adam makes a few mistakes.
146
00:05:57,791 --> 00:05:59,837
There'’s no experience
on yachts on that side.
147
00:05:59,837 --> 00:06:01,795
But I'’ll back him up and saying
148
00:06:01,795 --> 00:06:05,669
he'’s on the right page
towards being a deck hand.
149
00:06:05,669 --> 00:06:07,322
Yeah.
150
00:06:07,322 --> 00:06:10,674
Well, I haven'’t got a whole
season to keep going with this.
151
00:06:10,674 --> 00:06:12,023
Because you know what?
152
00:06:12,023 --> 00:06:13,720
The next one could
be damage to the boat.
153
00:06:13,720 --> 00:06:16,027
The next one could
be someone'’s finger.
154
00:06:16,027 --> 00:06:18,377
Let'’s think about this
wisely. Talk to everyone.
155
00:06:18,377 --> 00:06:19,813
Okay.
156
00:06:19,813 --> 00:06:21,511
Something'’s got to happen.
157
00:06:21,511 --> 00:06:23,556
Are we trying to
make changes? No.
158
00:06:23,556 --> 00:06:25,471
Will we make changes? Yes.
159
00:06:25,471 --> 00:06:27,299
All right. Thank you.
160
00:06:27,299 --> 00:06:30,128
Definitely and certainly do not
want to see Adam being fired.
161
00:06:30,128 --> 00:06:32,652
I connect with him in many
ways, especially about family.
162
00:06:32,652 --> 00:06:34,959
And he hasn'’t been given
the opportunity to learn
163
00:06:34,959 --> 00:06:36,874
from someone who
was willing to teach.
164
00:06:36,874 --> 00:06:38,571
Give me two weeks with Adam.
165
00:06:38,571 --> 00:06:40,573
Not that he would
know more than Culver,
166
00:06:40,573 --> 00:06:42,445
but he would be
doing more than Culver.
167
00:06:42,445 --> 00:06:43,837
- Are you all good?
- All good.
168
00:06:43,837 --> 00:06:47,493
But I thought it
was... It was like...
169
00:06:47,493 --> 00:06:48,712
It was my fault.
170
00:06:48,712 --> 00:06:50,235
You just learn from
these moments.
171
00:06:50,235 --> 00:06:51,715
I mean, that won'’t
ever happen again.
172
00:06:51,715 --> 00:06:53,020
Yeah.
173
00:06:53,020 --> 00:06:54,718
Unfortunately, I had
to - ing learn by that.
174
00:06:54,718 --> 00:06:57,329
All crew, the guests have
a dive excursion scheduled.
175
00:06:57,329 --> 00:06:59,940
Can you get them on the
island ASAP? Let'’s go.
176
00:07:02,029 --> 00:07:04,162
- Just the cushions.
- Cushions.
177
00:07:04,162 --> 00:07:05,598
Gonna get the
sunscreen while I'’m there.
178
00:07:05,598 --> 00:07:09,080
Sunscreen. Cooler
boxes. Ready to go.
179
00:07:09,080 --> 00:07:10,821
When were you
guys wanting to go?
180
00:07:10,821 --> 00:07:13,127
Are we going on land? Is
there a dive shop on land?
181
00:07:13,127 --> 00:07:14,128
Is that the plan?
182
00:07:14,128 --> 00:07:16,696
So land first and then sea.
183
00:07:16,696 --> 00:07:19,090
- Yeah.
- What do we need to bring?
184
00:07:19,090 --> 00:07:23,311
Just the swimming stuff,
glasses. Oh, good attitude.
185
00:07:28,752 --> 00:07:31,581
I'’ll just have when you
get back the hot tub ready.
186
00:07:31,581 --> 00:07:32,973
Hot tub ready for sure.
187
00:07:32,973 --> 00:07:35,541
Captain, captain,
we are good to go.
188
00:07:35,541 --> 00:07:37,021
Right on.
189
00:07:37,021 --> 00:07:38,675
Did you need Margot to
go with you or anything?
190
00:07:38,675 --> 00:07:40,285
Do you know what? That
would really help, actually.
191
00:07:40,285 --> 00:07:41,329
- It would?
- Yeah.
192
00:07:41,329 --> 00:07:42,853
Margot, Margot.
193
00:07:42,853 --> 00:07:44,898
I'’m gonna send you to do
some cocktails on the boat.
194
00:07:44,898 --> 00:07:46,770
The guests are
getting in the boat now
195
00:07:46,770 --> 00:07:48,119
so just as quick as he can.
196
00:07:48,119 --> 00:07:50,513
Sorry, I keep doing
this to you last minute.
197
00:07:53,428 --> 00:07:54,821
Well, you'’re going to have
a good time diving now.
198
00:07:54,821 --> 00:07:56,475
It'’s going to be fun.
199
00:07:56,475 --> 00:07:59,043
Are you sure you'’re okay
with getting wet and stuff?
200
00:07:59,043 --> 00:08:00,435
Yeah.
201
00:08:00,435 --> 00:08:02,220
I literally just send them
with Aperol Spritzes.
202
00:08:02,220 --> 00:08:03,526
Perfect.
203
00:08:03,526 --> 00:08:05,963
Yay! Fun!
204
00:08:05,963 --> 00:08:07,660
How do you do?
205
00:08:09,662 --> 00:08:11,142
- Is that it?
- All right.
206
00:08:11,142 --> 00:08:14,145
We'’ll see you after
our diving excursion.
207
00:08:14,145 --> 00:08:15,450
Grab those towels quick.
208
00:08:15,450 --> 00:08:17,017
Yeah.
209
00:08:21,979 --> 00:08:23,371
Since Margot put
me in the friend zone,
210
00:08:23,371 --> 00:08:25,199
I'’m going to take a step back.
211
00:08:25,199 --> 00:08:26,549
We'’re here to do a business.
We'’re here to be professional.
212
00:08:26,549 --> 00:08:29,769
So, it'’s fine.
213
00:08:29,769 --> 00:08:31,466
I got shot down at my feet.
214
00:08:31,466 --> 00:08:33,251
So, I need time.
215
00:08:35,209 --> 00:08:36,689
Good job, Harry.
216
00:08:43,566 --> 00:08:45,742
You all right?
217
00:08:45,742 --> 00:08:46,917
- Let'’s go.
- Yeah.
218
00:08:52,705 --> 00:08:54,664
I can'’t even see
where the boat is.
219
00:08:54,664 --> 00:08:57,667
Deck crew, deck crew,
Harry is on the way back.
220
00:08:58,581 --> 00:08:59,799
Copy that.
221
00:08:59,799 --> 00:09:01,322
I'’m going to pop
out real quick.
222
00:09:02,367 --> 00:09:04,717
- Ooh.
- Ooh.
223
00:09:11,942 --> 00:09:13,857
Do you want to just
bow in and I'’ll jump off?
224
00:09:13,857 --> 00:09:15,815
- Yeah, yeah.
- For sure.
225
00:09:20,428 --> 00:09:22,648
Good luck. Have fun.
226
00:09:39,839 --> 00:09:43,234
But what'’s like your favorite
place you'’ve ever traveled?
227
00:09:43,234 --> 00:09:45,671
Every time I'’m
looking in between jobs,
228
00:09:45,671 --> 00:09:47,934
I'’ll go to Palma de Mallorca.
229
00:09:47,934 --> 00:09:49,414
I want to go there so bad.
230
00:09:49,414 --> 00:09:50,894
Honestly, it'’s incredible.
231
00:09:50,894 --> 00:09:52,722
I want to go there
and visit chef.
232
00:09:52,722 --> 00:09:54,419
She'’s awesome. I like her.
233
00:09:54,419 --> 00:09:56,878
Didn'’t she say to you once,
like the next time I see him...
234
00:09:58,510 --> 00:09:59,990
No.
235
00:09:59,990 --> 00:10:02,557
He was with one of my
best mates and... ed her over.
236
00:10:02,557 --> 00:10:03,950
This is your cabin here.
237
00:10:05,778 --> 00:10:06,953
Did she say that?
238
00:10:06,953 --> 00:10:07,954
She said that to
you. She told me.
239
00:10:07,954 --> 00:10:09,695
- Did she?
- Yeah.
240
00:10:09,695 --> 00:10:13,264
I was with Tzarina'’s friend
and it was just a hookup.
241
00:10:13,264 --> 00:10:15,483
She wanted more
than I could give
242
00:10:15,483 --> 00:10:17,268
and she got mad at me for it.
243
00:10:17,268 --> 00:10:19,923
I have a reputation
when it comes to women,
244
00:10:19,923 --> 00:10:21,533
but there'’s no doubt
that I'’ve changed.
245
00:10:21,533 --> 00:10:25,102
What can I do to prove that
I am that person I say I am?
246
00:10:25,102 --> 00:10:27,887
Um, okay. But you guys are fine.
247
00:10:30,324 --> 00:10:31,630
Coming up...
248
00:10:31,630 --> 00:10:33,458
Harry has to one-on-one
dance with Victoria.
249
00:10:33,458 --> 00:10:35,286
You'’re going to bang Harry.
250
00:10:35,286 --> 00:10:36,679
We can have a threesome.
251
00:10:37,941 --> 00:10:40,508
He would not know what to do.
252
00:10:40,508 --> 00:10:42,815
I'’m very much approve of that.
253
00:10:48,516 --> 00:10:50,605
You all right?
254
00:10:50,605 --> 00:10:53,696
- Hey! How was it?
- Yeah, good.
255
00:10:53,696 --> 00:10:54,827
Cocktail time.
256
00:10:56,437 --> 00:10:59,092
Oh, yeah!
257
00:11:02,052 --> 00:11:03,836
This is the welcome
back cocktail.
258
00:11:03,836 --> 00:11:05,838
- Well done, - Wow.
259
00:11:05,838 --> 00:11:08,362
- That'’s a big one.
- Geez.
260
00:11:08,362 --> 00:11:10,408
Harry, Harry. Yeah,
we'’re headed back now.
261
00:11:16,414 --> 00:11:18,851
- Hi, Harry.
- Hi, guys. How was it?
262
00:11:18,851 --> 00:11:20,766
- Hey.
- Amazing.
263
00:11:20,766 --> 00:11:23,029
Got some in the fridge, too.
264
00:11:25,292 --> 00:11:26,859
Yeah, yeah.
265
00:11:26,859 --> 00:11:29,427
Go on in.
266
00:11:29,427 --> 00:11:31,298
Yeah!
267
00:11:31,298 --> 00:11:33,648
Hello!
268
00:11:33,648 --> 00:11:35,520
Martini.
269
00:11:35,520 --> 00:11:37,740
- It was great.
- Yeah?
270
00:11:37,740 --> 00:11:39,045
So much diving.
271
00:11:42,266 --> 00:11:43,397
Oh, no, no, no.
272
00:11:43,397 --> 00:11:45,051
I think you should
definitely do that.
273
00:11:45,051 --> 00:11:47,260
- That would be quite good.
- That would be hilarious.
274
00:11:48,098 --> 00:11:49,515
Hey, can I just
ask you a question?
275
00:11:51,666 --> 00:11:53,712
Put it down to one kilometer
and see what you find.
276
00:11:53,712 --> 00:11:54,974
That'’s what we're doing,
that'’s what we're doing.
277
00:11:54,974 --> 00:11:56,759
See what we'’re in for.
278
00:11:56,759 --> 00:11:59,457
Do you guys want to do
all the decorating and stuff?
279
00:11:59,457 --> 00:12:00,719
Yeah.
280
00:12:00,719 --> 00:12:01,851
Because I think this
theme'’s a little bit
281
00:12:01,851 --> 00:12:04,331
harder to wrap your head around.
282
00:12:04,331 --> 00:12:06,986
I guess we'’d like to have a
Slim Aaron'’s party to recreate
283
00:12:06,986 --> 00:12:09,597
the vintage look of
1970s Palm Springs.
284
00:12:09,597 --> 00:12:11,382
I like that.
285
00:12:11,382 --> 00:12:13,471
I like it'’s a cool theme,
but I think it'’s one of those
286
00:12:13,471 --> 00:12:15,647
ones you have to Google.
287
00:12:15,647 --> 00:12:17,083
Yeah, I have no idea.
288
00:12:17,083 --> 00:12:19,782
Slim Aaron'’s was an
American photographer
289
00:12:19,782 --> 00:12:22,393
who used to take
pictures of celebrities
290
00:12:22,393 --> 00:12:26,397
and socialites back
in the 1960s and '’70s.
291
00:12:26,397 --> 00:12:29,182
This is like the least
tacky thing we'’ve ever had.
292
00:12:29,182 --> 00:12:31,010
What'’s it called? Slim Andrews?
293
00:12:31,010 --> 00:12:32,838
If you Google a
photo, it'’s like people
294
00:12:32,838 --> 00:12:35,710
with like cool flares
and big sunnies.
295
00:12:35,710 --> 00:12:37,712
Where'’s my phone?
296
00:12:37,712 --> 00:12:38,801
Go get ready now.
297
00:12:38,801 --> 00:12:40,193
I'’ll take a shower.
298
00:12:40,193 --> 00:12:41,716
So tonight for dinner,
I'’m doing surf and turf.
299
00:12:41,716 --> 00:12:43,457
Okay.
300
00:12:43,457 --> 00:12:45,198
With like a dessert
charcuterie board.
301
00:12:45,198 --> 00:12:47,505
Yum.
302
00:12:47,505 --> 00:12:50,334
I'’m actually going to
wear my own green pants.
303
00:12:50,334 --> 00:12:53,250
Oh, I wonder if I could wear
the fun pants that Tzarina has.
304
00:12:53,250 --> 00:12:56,514
They'’re just really patterned
and high-waisted and flared.
305
00:12:56,514 --> 00:12:58,385
Oh, perfect.
306
00:13:02,346 --> 00:13:04,827
Joao, Joao, can you come
to the bridge for a sec, mate?
307
00:13:04,827 --> 00:13:05,958
Copy, yeah.
308
00:13:08,047 --> 00:13:10,615
How'’s it going here? Sorry.
309
00:13:10,615 --> 00:13:13,226
Right, I want to have a talk
about the anchoring today.
310
00:13:13,226 --> 00:13:15,489
I'’m concerned at
going through another
311
00:13:15,489 --> 00:13:18,449
couple of charters with
inefficient deckhands.
312
00:13:18,449 --> 00:13:19,667
Yeah.
313
00:13:19,667 --> 00:13:21,582
Might have to see
how we can improve it.
314
00:13:21,582 --> 00:13:23,193
Can you call Adam up?
315
00:13:23,193 --> 00:13:24,585
I want to talk to him about the
anchoring and the safety of it.
316
00:13:24,585 --> 00:13:25,935
Yes.
317
00:13:25,935 --> 00:13:27,240
And whether he'’s
understanding of it.
318
00:13:27,240 --> 00:13:29,025
Okay.
319
00:13:29,025 --> 00:13:30,983
Adam, Adam, do you mind
coming up to the bridge?
320
00:13:30,983 --> 00:13:32,680
Copy.
321
00:13:36,075 --> 00:13:37,033
Holla, boy.
322
00:13:37,033 --> 00:13:38,773
- Adam.
- Yes.
323
00:13:38,773 --> 00:13:40,210
How are you, mate?
324
00:13:40,210 --> 00:13:41,864
Listen, I want to talk
about the anchoring today.
325
00:13:41,864 --> 00:13:43,430
- Walk me through it.
- Okay.
326
00:13:43,430 --> 00:13:45,084
So when I went up
there, I looked at it,
327
00:13:45,084 --> 00:13:46,607
it was disengaged.
328
00:13:46,607 --> 00:13:48,914
And my head, the way
I'’ve been doing it for years,
329
00:13:48,914 --> 00:13:50,568
was I always drop
it on the brake.
330
00:13:50,568 --> 00:13:52,135
Started to drop it.
331
00:13:52,135 --> 00:13:55,834
But once it started to run,
just put the brake back on.
332
00:13:55,834 --> 00:13:57,923
Yeah, well, I didn'’t say drop.
333
00:13:57,923 --> 00:14:02,232
What happened there today
could potentially have been an issue.
334
00:14:02,232 --> 00:14:04,364
And that really does bother me.
335
00:14:04,364 --> 00:14:07,193
From a deck point of
view, you do struggle
336
00:14:07,193 --> 00:14:09,282
when it comes to
actual deck experience.
337
00:14:09,282 --> 00:14:10,631
But nothing that doesn'’t
take anything away
338
00:14:10,631 --> 00:14:13,112
from your personality
and your drive
339
00:14:13,112 --> 00:14:14,940
and helping out with everything.
340
00:14:14,940 --> 00:14:16,333
So that'’s a positive.
341
00:14:16,333 --> 00:14:17,812
But I'’m concerned
about the safety aspect
342
00:14:17,812 --> 00:14:19,902
and general deck awareness.
343
00:14:19,902 --> 00:14:22,252
All right. Kick on with it.
344
00:14:22,252 --> 00:14:23,906
Yeah, thanks, mate.
345
00:14:23,906 --> 00:14:24,950
All right, thank you, cap.
346
00:14:24,950 --> 00:14:27,257
Thanks, Adam.
347
00:14:27,257 --> 00:14:29,737
Well, that attitude, it
definitely is there for Adam,
348
00:14:29,737 --> 00:14:31,087
as far as positivity.
349
00:14:31,087 --> 00:14:33,828
There'’s potential just
damage and issues.
350
00:14:33,828 --> 00:14:35,439
Yep.
351
00:14:36,701 --> 00:14:38,050
Yeah.
352
00:14:38,050 --> 00:14:40,313
This is a hard one.
Adam'’s a nice guy.
353
00:14:40,313 --> 00:14:41,793
I like him. Everyone likes him.
354
00:14:41,793 --> 00:14:45,057
I can tell that he
understands what was wrong.
355
00:14:45,057 --> 00:14:47,059
But I'’m leaning
towards letting Adam go
356
00:14:47,059 --> 00:14:50,410
because the severity
of what just happened.
357
00:14:50,410 --> 00:14:52,412
I have to give this
some time and thought.
358
00:14:52,412 --> 00:14:54,284
Well, leave it
with me for tonight.
359
00:14:54,284 --> 00:14:55,546
- Okay.
- To chew on.
360
00:14:55,546 --> 00:14:56,939
- Okay.
- Thank you very much, captain.
361
00:14:56,939 --> 00:14:58,636
- You'’re good.
- Yeah, all good.
362
00:14:58,636 --> 00:15:02,074
All crew, all crew, please get
into your Palm Springs outfits.
363
00:15:02,074 --> 00:15:03,249
Thank you.
364
00:15:05,512 --> 00:15:06,644
Cute!
365
00:15:06,644 --> 00:15:07,950
Oh, wow.
366
00:15:07,950 --> 00:15:09,516
That'’s a Slim Aarons.
367
00:15:15,870 --> 00:15:17,916
You look so good.
368
00:15:17,916 --> 00:15:19,439
I love this.
369
00:15:22,138 --> 00:15:24,836
All right, Cheffy, I
am seating the guests.
370
00:15:24,836 --> 00:15:26,446
Copy that.
371
00:15:26,446 --> 00:15:31,364
My theme tonight is
Slim Aarons, '’70s vintage.
372
00:15:31,364 --> 00:15:33,584
And so let'’s dig
back to the '’70s.
373
00:15:33,584 --> 00:15:37,675
That'’s when surf
and turf started, really.
374
00:15:37,675 --> 00:15:40,765
So who picked this
theme? Slim Aarons?
375
00:15:40,765 --> 00:15:42,767
- Me.
- I love it.
376
00:15:45,900 --> 00:15:47,337
That'’s yachting, bro.
377
00:15:47,337 --> 00:15:49,121
Take it with a pinch of
salt and just keep rolling.
378
00:15:49,121 --> 00:15:50,601
It'’s just about putting
more initiative into it.
379
00:15:50,601 --> 00:15:52,342
Think on your feet.
380
00:15:52,342 --> 00:15:55,519
It'’s an incredible mistake,
and I can'’t believe that I did it.
381
00:15:55,519 --> 00:15:57,651
The number one
reason I work so hard
382
00:15:57,651 --> 00:16:00,219
is my family to ultimately
put them in a house
383
00:16:00,219 --> 00:16:01,612
and have a better life for them.
384
00:16:01,612 --> 00:16:03,657
My mom, I want her
to be proud of me.
385
00:16:03,657 --> 00:16:05,355
I'’ve been thinking
about her all day
386
00:16:05,355 --> 00:16:07,139
because I understand
the gravity of the situation.
387
00:16:07,139 --> 00:16:10,142
Take it on the chin for now,
and we'’ll figure it out, all right?
388
00:16:13,928 --> 00:16:15,495
Okay, fine.
389
00:16:15,495 --> 00:16:17,889
Okay, so the first one, if they
say Truth, what should we ask?
390
00:16:17,889 --> 00:16:21,066
Who from our group would
you want to hook up with?
391
00:16:21,066 --> 00:16:24,069
- Oh, yeah.
- Yeah.
392
00:16:24,069 --> 00:16:25,157
They don'’t have to
hook up with them,
393
00:16:25,157 --> 00:16:27,594
like, they can just say it.
394
00:16:27,594 --> 00:16:29,553
I'’m thinking of a very
obvious dare, with Harry.
395
00:16:29,553 --> 00:16:32,164
Harry has to one-on-one
dance with Victoria.
396
00:16:32,164 --> 00:16:34,732
Oh, you'’re going to bang Harry.
397
00:16:37,735 --> 00:16:38,736
We can have a threesome.
398
00:16:38,736 --> 00:16:40,216
Oh, yeah!
399
00:16:40,216 --> 00:16:43,567
Show the boys some ropes.
400
00:16:43,567 --> 00:16:46,613
Can you imagine
Harry in a threesome?
401
00:16:49,573 --> 00:16:51,705
He would not know what to do.
402
00:16:53,446 --> 00:16:55,840
- Should I?
- Up to you, bro.
403
00:16:55,840 --> 00:16:57,059
I mean, I think that looks good.
404
00:16:57,059 --> 00:16:59,365
I think this looks
good. I look good.
405
00:16:59,365 --> 00:17:00,975
I know. I know it does.
406
00:17:00,975 --> 00:17:02,890
Can I call service, please?
407
00:17:02,890 --> 00:17:03,978
Copy.
408
00:17:03,978 --> 00:17:05,850
- Harry. Harry.
- Yes?
409
00:17:05,850 --> 00:17:08,113
Victoria wants to have
a threesome with you,
410
00:17:08,113 --> 00:17:09,636
so get ready.
411
00:17:10,637 --> 00:17:12,465
Wow, Harry!
412
00:17:12,465 --> 00:17:14,340
I'’m going to have to go
and do some homework.
413
00:17:15,425 --> 00:17:17,079
No, it must be nice.
414
00:17:17,079 --> 00:17:19,124
I hope you guys
have fun without me.
415
00:17:19,124 --> 00:17:22,606
Yay!
416
00:17:22,606 --> 00:17:27,393
You'’ve got the wagyu beef and
lobster with Japanese mushroom.
417
00:17:27,393 --> 00:17:29,395
And also, I let him know
about the threesome
418
00:17:29,395 --> 00:17:31,963
and he'’s going to
start warming up.
419
00:17:31,963 --> 00:17:33,704
Steaks before mistakes.
420
00:17:33,704 --> 00:17:37,969
I'’ll get there. I'’ll be back.
421
00:17:37,969 --> 00:17:40,537
It'’s so good,
but, like, it'’s a lot.
422
00:17:40,537 --> 00:17:42,191
I would not be able to
eat like this every day.
423
00:17:42,191 --> 00:17:44,628
You know how back in the
day, like, all the kings had gout?
424
00:17:44,628 --> 00:17:46,282
Yes.
425
00:17:46,282 --> 00:17:48,240
I think that'’s done.
426
00:17:48,240 --> 00:17:49,763
All right.
427
00:17:49,763 --> 00:17:51,287
Do you mind carrying the board
428
00:17:51,287 --> 00:17:52,636
because it'’s going
to be very heavy.
429
00:17:52,636 --> 00:17:54,246
- I'’ll come up.
- Oh, okay.
430
00:17:54,246 --> 00:17:55,247
You want help or no?
431
00:17:55,247 --> 00:17:56,248
That'’s all good.
432
00:17:56,248 --> 00:17:57,423
Cheers, mate.
433
00:17:57,423 --> 00:17:59,164
This is a lot of pressure.
434
00:18:01,079 --> 00:18:02,472
Phew.
435
00:18:07,172 --> 00:18:08,130
Oh...
436
00:18:08,130 --> 00:18:09,522
Oh, here it comes.
437
00:18:09,522 --> 00:18:11,263
Look at that.
438
00:18:11,263 --> 00:18:13,004
- Yes.
- Oh, yes.
439
00:18:13,004 --> 00:18:14,919
There you go. Thank you, sir.
440
00:18:14,919 --> 00:18:15,963
No worries.
441
00:18:15,963 --> 00:18:17,269
What is this?
442
00:18:17,269 --> 00:18:19,402
So we have a salted
caramel panna cotta,
443
00:18:19,402 --> 00:18:22,492
mini cheesecakes
and chocolate fondant.
444
00:18:22,492 --> 00:18:25,190
Oh, I really appreciate
that. Thank you.
445
00:18:25,190 --> 00:18:26,887
It'’s outrageous.
446
00:18:28,672 --> 00:18:31,022
I'’m tired. I think we're
going to bed, actually, guys.
447
00:18:31,022 --> 00:18:32,241
Yeah. Very boring tonight.
448
00:18:32,241 --> 00:18:33,851
You know what?
449
00:18:33,851 --> 00:18:36,375
At this point, I'’m drunk
off of sleep deprivation.
450
00:18:36,375 --> 00:18:37,898
Yeah, we'’re going to bed.
451
00:18:37,898 --> 00:18:39,030
See you in the morning.
452
00:18:39,030 --> 00:18:40,640
See you. Have a good sleep.
453
00:18:49,910 --> 00:18:51,434
Joao?
454
00:18:52,391 --> 00:18:53,566
I know it'’s definitely broken.
455
00:18:53,566 --> 00:18:54,741
Oh.
456
00:18:54,741 --> 00:18:56,917
Sit yourself down.
457
00:18:56,917 --> 00:18:58,354
- Good night.
- Good night.
458
00:18:58,354 --> 00:19:00,356
I can'’t be hobbling
around like this.
459
00:19:00,356 --> 00:19:03,315
No one'’s going to want to
kiss me when I look like this.
460
00:19:04,316 --> 00:19:05,535
You are full of sh... .
461
00:19:05,535 --> 00:19:06,884
Why do you think
I'’m full of sh...?
462
00:19:06,884 --> 00:19:08,233
In what way?
463
00:19:08,233 --> 00:19:09,887
I don'’t know.
464
00:19:09,887 --> 00:19:12,498
You make out like you
couldn'’t be with anyone,
465
00:19:12,498 --> 00:19:14,326
but you don'’t actually
want to be with anyone.
466
00:19:14,326 --> 00:19:16,807
I don'’t mind being
with someone.
467
00:19:16,807 --> 00:19:18,504
I just think it
would be really bad
468
00:19:18,504 --> 00:19:20,506
to feel like my husband
and kids back home,
469
00:19:20,506 --> 00:19:22,073
- you know, to see mum.
- You see?
470
00:19:22,073 --> 00:19:25,032
You see? There you go.
471
00:19:25,032 --> 00:19:27,905
I think that you have
472
00:19:27,905 --> 00:19:31,648
a real hidden meaning
to all your jokes.
473
00:19:31,648 --> 00:19:34,259
Oh, no.
474
00:19:34,259 --> 00:19:35,565
Between myself and Tzarina,
475
00:19:35,565 --> 00:19:37,523
it'’s quite difficult
to draw the line
476
00:19:37,523 --> 00:19:39,264
as to where the jokes stop.
477
00:19:39,264 --> 00:19:41,353
I just don'’t know if she
would actually do anything
478
00:19:41,353 --> 00:19:42,702
because of her friend.
479
00:19:42,702 --> 00:19:44,530
Can she not just tell
me how she feels?
480
00:19:44,530 --> 00:19:47,359
Because at the moment,
I'’m quite confused.
481
00:19:47,359 --> 00:19:48,926
You'’re saying I should change?
482
00:19:48,926 --> 00:19:50,406
No, not at all.
483
00:19:50,406 --> 00:19:52,364
Why change perfection?
484
00:19:55,802 --> 00:19:56,934
I give up.
485
00:19:56,934 --> 00:19:57,935
I... ing give up.
486
00:19:57,935 --> 00:19:59,023
Why do you give up?
487
00:20:01,852 --> 00:20:03,636
I'’m out.
488
00:20:06,030 --> 00:20:07,205
Coming up...
489
00:20:07,205 --> 00:20:09,207
I have a serious request.
490
00:20:09,207 --> 00:20:11,470
All the men are going to be
in a budgie tomorrow morning
491
00:20:11,470 --> 00:20:15,257
- I'’m not getting in one.
- Yes, you are.
492
00:20:15,257 --> 00:20:17,650
Please.
493
00:20:17,650 --> 00:20:19,522
- No.
- Come on.
494
00:20:36,582 --> 00:20:40,151
- Shall we slide?
- Yeah, let'’s slide.
495
00:20:40,151 --> 00:20:41,500
Got that?
496
00:20:41,500 --> 00:20:42,501
- What'’s going on?
- Not much.
497
00:20:42,501 --> 00:20:44,677
Make some breakfast.
498
00:20:49,595 --> 00:20:51,205
Where'’s Culver?
499
00:21:00,040 --> 00:21:01,172
Wet.
500
00:21:01,172 --> 00:21:02,216
Oh.
501
00:21:03,609 --> 00:21:05,219
Culver, Culver.
502
00:21:05,219 --> 00:21:08,266
Come and tidy up these cushions
at the front here, please, mate.
503
00:21:08,266 --> 00:21:09,702
Copy that.
504
00:21:16,448 --> 00:21:17,884
Can I get you a
coffee or anything?
505
00:21:17,884 --> 00:21:19,321
- Yeah, is that all right?
- Yeah, totally.
506
00:21:19,321 --> 00:21:21,323
Did you sleep okay?
507
00:21:21,323 --> 00:21:22,715
Yeah, nice.
508
00:21:22,715 --> 00:21:24,543
I'’m a window washer.
509
00:21:31,637 --> 00:21:34,988
Oh... ing Hollandaise
sauce is so good. Mmm!
510
00:21:38,252 --> 00:21:39,776
- Oh, wow.
- Yummy!
511
00:21:39,776 --> 00:21:41,560
Oh, my God. Where
did you even start?
512
00:21:41,560 --> 00:21:42,996
That is so good.
513
00:21:42,996 --> 00:21:44,433
It'’s insane.
514
00:21:44,433 --> 00:21:45,564
I mean, this is going to
be the fanciest breakfast
515
00:21:45,564 --> 00:21:46,783
I'’ve ever had in my life.
516
00:21:46,783 --> 00:21:49,133
That'’s it. Yeah, you got it.
517
00:21:49,133 --> 00:21:50,743
Nice.
518
00:21:50,743 --> 00:21:52,919
You know, maybe I
could do with like a swim.
519
00:21:52,919 --> 00:21:55,966
- Oh, that does sound nice.
- It would be so nice.
520
00:21:58,534 --> 00:22:00,753
- Three spicy margaritas.
- Three spicy margs.
521
00:22:00,753 --> 00:22:02,538
And sparkling water, please.
522
00:22:02,538 --> 00:22:03,582
No problem.
523
00:22:03,582 --> 00:22:05,236
I'’m going to do the slide.
524
00:22:05,236 --> 00:22:07,456
All right, yes. I'’ll jump up
there, too, with you, bud.
525
00:22:07,456 --> 00:22:09,283
- Hey, doll.
- Hey.
526
00:22:09,283 --> 00:22:11,634
What do you want to make
a margarita and practice?
527
00:22:11,634 --> 00:22:12,983
Oh, I would love to do that.
528
00:22:12,983 --> 00:22:14,245
Three, two, one.
529
00:22:14,245 --> 00:22:16,029
Three tequila, two lime,
and then one agave.
530
00:22:16,029 --> 00:22:17,683
Yeah.
531
00:22:17,683 --> 00:22:20,686
Feeling pretty good in laundry.
Feeling good in housekeeping.
532
00:22:20,686 --> 00:22:22,688
I'’m trying to learn
as much as I can.
533
00:22:22,688 --> 00:22:24,124
But, like, when I learn the most
534
00:22:24,124 --> 00:22:27,171
is when I'’m up helping
Aesha in service.
535
00:22:27,171 --> 00:22:29,086
Thanks for showing me.
536
00:22:29,086 --> 00:22:32,959
I did kind of float the idea of
being second stew for a charter.
537
00:22:32,959 --> 00:22:34,657
Like, I know it'’s
easier to just stick
538
00:22:34,657 --> 00:22:36,441
with the same shift always,
539
00:22:36,441 --> 00:22:37,964
but if you'’re ever, like, I
don'’t want to be night girl,
540
00:22:37,964 --> 00:22:39,966
I would be down to try it.
541
00:22:39,966 --> 00:22:43,317
Maybe, like, just another one
or two, just to keep practicing.
542
00:22:43,317 --> 00:22:44,667
Yeah.
543
00:22:44,667 --> 00:22:48,018
Aesha didn'’t say yes or no,
544
00:22:48,018 --> 00:22:51,325
but I feel like she
was thinking about it.
545
00:22:51,325 --> 00:22:53,284
So I really hope she'’ll
give me that chance.
546
00:22:53,284 --> 00:22:55,286
- Yay!
- Yay!
547
00:22:55,286 --> 00:22:57,419
A service stew.
548
00:22:57,419 --> 00:22:58,985
Doing it.
549
00:23:01,510 --> 00:23:03,120
Hello.
550
00:23:03,120 --> 00:23:04,861
I have drinks.
551
00:23:04,861 --> 00:23:06,123
- Yay!
- Perfect. Thank you.
552
00:23:06,123 --> 00:23:07,254
Perfect.
553
00:23:07,254 --> 00:23:09,300
Tonight is going
to be a white party.
554
00:23:09,300 --> 00:23:12,216
Maybe we should put our
white epaulette shirts on,
555
00:23:12,216 --> 00:23:13,522
just to wear a
bit of white, too.
556
00:23:13,522 --> 00:23:15,175
Yeah.
557
00:23:19,353 --> 00:23:22,008
A captain that I previously
worked for reached out to me
558
00:23:22,008 --> 00:23:24,881
and said that he needs
crew for the charter season,
559
00:23:24,881 --> 00:23:26,839
coming up in the Mediterranean.
560
00:23:26,839 --> 00:23:29,015
Jaimee lives in
Perth, Australia.
561
00:23:29,015 --> 00:23:31,017
Culver lives in Howard
County, Maryland,
562
00:23:31,017 --> 00:23:33,063
which is on the other
side of the world,
563
00:23:33,063 --> 00:23:35,369
so I'’ve got to find something,
564
00:23:35,369 --> 00:23:38,285
some type of way to keep
the adventure going with Jamie.
565
00:23:38,285 --> 00:23:40,679
I think I might have a
little something for us.
566
00:23:45,292 --> 00:23:46,250
I got ya.
567
00:23:46,250 --> 00:23:47,425
Whoo!
568
00:23:47,425 --> 00:23:48,905
Ah!
569
00:23:53,779 --> 00:23:55,302
That was good. That was great.
570
00:24:07,619 --> 00:24:09,316
All crew, all crew,
571
00:24:09,316 --> 00:24:11,710
can you please all wear
your whites for dinner tonight?
572
00:24:11,710 --> 00:24:13,712
Because tonight'’s
the white party.
573
00:24:13,712 --> 00:24:16,367
Oh, yeah.
574
00:24:22,329 --> 00:24:23,766
Oh, no.
575
00:24:28,161 --> 00:24:29,641
Bye.
576
00:24:29,641 --> 00:24:31,556
Oh, hi.
577
00:24:31,556 --> 00:24:32,905
Hey.
578
00:24:35,778 --> 00:24:37,606
Harry'’s being very
cold towards me.
579
00:24:37,606 --> 00:24:41,697
This is exactly why I didn'’t
want to have that conversation.
580
00:24:41,697 --> 00:24:44,656
I just wish I never
talked to him, ever.
581
00:24:44,656 --> 00:24:46,266
Oh, great.
582
00:24:48,704 --> 00:24:50,532
Come on, guys, what'’s going on?
583
00:24:50,532 --> 00:24:52,838
We'’ll just grab some food
584
00:24:52,838 --> 00:24:55,101
and hang until we got
to help with service.
585
00:24:55,101 --> 00:24:57,756
Yep. Let'’s just
do a deck check.
586
00:24:57,756 --> 00:24:59,497
Yeah, I'’ll do that.
587
00:24:59,497 --> 00:25:01,064
Deck, deck, just a reminder,
588
00:25:01,064 --> 00:25:02,587
you might want to turn the
batteries off on the tender.
589
00:25:02,587 --> 00:25:04,328
- Culver?
- Ah, sh... .
590
00:25:04,328 --> 00:25:06,156
Yep. Copy that, cap.
591
00:25:07,636 --> 00:25:09,376
Ooh, how you doing?
592
00:25:09,376 --> 00:25:11,944
Shut up.
593
00:25:11,944 --> 00:25:14,686
- You'’ve got red lips now.
- Have I?
594
00:25:15,948 --> 00:25:18,081
So, still on for 7:30, yeah?
595
00:25:18,081 --> 00:25:18,995
Yeah.
596
00:25:18,995 --> 00:25:21,301
Are you good with that, yeah?
597
00:25:21,301 --> 00:25:24,174
Just turned the batteries off.
598
00:25:24,174 --> 00:25:25,523
Copy that.
599
00:25:25,523 --> 00:25:26,959
Gotta get some food.
600
00:25:30,615 --> 00:25:32,008
For tonight'’s
white theme party,
601
00:25:32,008 --> 00:25:34,532
we want a bit of glam, elegance,
602
00:25:34,532 --> 00:25:37,187
and so I'’ve done truffle
ravioli with a truffle sauce,
603
00:25:37,187 --> 00:25:42,888
and we'’re ending with a
deconstructed lemon cheesecake
604
00:25:42,888 --> 00:25:45,761
with honeycomb and
passion fruit for dessert.
605
00:25:45,761 --> 00:25:50,026
You can'’t get more subtly
fancy than that, can you?
606
00:25:50,026 --> 00:25:51,984
Calm before the storm.
607
00:25:53,420 --> 00:25:55,509
- Looks very white.
- That'’s what we're after.
608
00:25:56,859 --> 00:25:58,338
Boy...
609
00:25:59,862 --> 00:26:01,603
Ah, sh... .
610
00:26:01,603 --> 00:26:04,823
Oh, this looks gorgeous.
611
00:26:04,823 --> 00:26:08,914
Oh, it looks lovely.
612
00:26:08,914 --> 00:26:11,003
I think it'’s that
haloumi cheese.
613
00:26:14,790 --> 00:26:16,574
Culver, Culver,
what'’s your location?
614
00:26:16,574 --> 00:26:17,793
Crew mess.
615
00:26:17,793 --> 00:26:19,446
Can you meet me
on the swim platform?
616
00:26:19,446 --> 00:26:22,275
- Copy that.
- Thanks.
617
00:26:22,275 --> 00:26:23,450
Did you wash this?
618
00:26:25,409 --> 00:26:26,409
Damn it.
619
00:26:28,717 --> 00:26:30,370
- Culver.
- Huh?
620
00:26:30,370 --> 00:26:32,677
You jumped in the tender,
but it'’s still got sh... in it,
621
00:26:32,677 --> 00:26:35,071
and it'’s still got sand, so if
you don'’t mind cleaning it up,
622
00:26:35,071 --> 00:26:36,638
and that'’s what I was
saying about initiative.
623
00:26:36,638 --> 00:26:39,118
If you see something that
needs to be done, just carry on.
624
00:26:39,118 --> 00:26:41,686
Who gets into a tender,
turns off the batteries,
625
00:26:41,686 --> 00:26:43,035
does not clean the tender.
626
00:26:43,035 --> 00:26:44,297
There'’s sand everywhere.
627
00:26:44,297 --> 00:26:46,778
There are shoes,
empty plastic bottles,
628
00:26:46,778 --> 00:26:50,521
and you don'’t just think,
oh, maybe I should clean this.
629
00:26:50,521 --> 00:26:54,133
You'’re talking of four
years yachting experience,
630
00:26:54,133 --> 00:26:55,700
just completely oblivious.
631
00:26:55,700 --> 00:26:58,224
I know, I would just
consider it like a night job,
632
00:26:58,224 --> 00:27:00,052
like I'’m going to do
it on that 3 A.M. shift.
633
00:27:00,052 --> 00:27:01,445
But we'’re free now.
634
00:27:01,445 --> 00:27:04,535
Yeah, but I was literally
like... I understand.
635
00:27:04,535 --> 00:27:07,669
All right, if you don'’t
mind digging up.
636
00:27:07,669 --> 00:27:09,061
Is this constructive criticism,
637
00:27:09,061 --> 00:27:10,323
or are you just kind of
being a dick right now?
638
00:27:10,323 --> 00:27:12,238
- Is that right?
- Yeah, that'’s fine.
639
00:27:12,238 --> 00:27:13,892
I just, yeah, I'’ll go.
640
00:27:13,892 --> 00:27:15,633
It'’s like, dude.
641
00:27:15,633 --> 00:27:18,244
Thank you for making
me feel like a piece of sh... .
642
00:27:18,244 --> 00:27:20,420
I'’m so fired up to
work for him now.
643
00:27:29,212 --> 00:27:31,823
I don'’t, I don't want
you to think that I,
644
00:27:31,823 --> 00:27:32,998
- that I just blew it off.
- No, I know.
645
00:27:32,998 --> 00:27:34,608
I understand that entirely.
646
00:27:34,608 --> 00:27:37,394
You didn'’t blow it off, but
I'’m saying, think ahead.
647
00:27:37,394 --> 00:27:38,830
- I know, exactly.
- We just got to keep going.
648
00:27:38,830 --> 00:27:40,614
Yeah. I'’ll pop down.
649
00:27:40,614 --> 00:27:42,225
Yeah. Okay.
650
00:27:46,882 --> 00:27:48,535
Oh, look at this.
651
00:27:48,535 --> 00:27:49,623
This is stunning.
652
00:27:49,623 --> 00:27:51,016
I'’m going in. I'’m going in.
653
00:27:51,016 --> 00:27:53,236
- Cheffy, you can plate?
- Yeah, copy.
654
00:27:53,236 --> 00:27:55,412
Did anyone want some
red wine with dinner?
655
00:27:55,412 --> 00:27:56,456
Absolutely.
656
00:27:59,285 --> 00:28:01,070
Wow.
657
00:28:01,070 --> 00:28:02,636
It gets all the toothpaste out.
658
00:28:02,636 --> 00:28:05,422
Jaimee, Margot, could you
please come to the gallery?
659
00:28:05,422 --> 00:28:09,948
This is wild mushroom
truffle ravioli with truffle crumb.
660
00:28:09,948 --> 00:28:11,689
And truffle cream sauce.
661
00:28:11,689 --> 00:28:13,604
So... ing good.
662
00:28:13,604 --> 00:28:16,868
Jesus Christ.
663
00:28:16,868 --> 00:28:18,914
- All right.
- Oh, my God.
664
00:28:18,914 --> 00:28:20,611
- Here you go.
- Thank you.
665
00:28:20,611 --> 00:28:22,134
- So, this is a wild...
- Truffle?
666
00:28:22,134 --> 00:28:25,790
Yeah, wild mushroom
truffle ravioli.
667
00:28:25,790 --> 00:28:26,878
So, enjoy.
668
00:28:26,878 --> 00:28:28,619
It looks so good.
669
00:28:28,619 --> 00:28:29,620
Oh, wow.
670
00:28:29,620 --> 00:28:30,577
That is so good.
671
00:28:30,577 --> 00:28:32,710
Oh, I'’m so pleased.
672
00:28:32,710 --> 00:28:33,885
That'’s amazing.
673
00:28:33,885 --> 00:28:36,061
They love it, chef.
674
00:28:36,061 --> 00:28:37,454
Thank you.
675
00:28:45,505 --> 00:28:46,855
Cheffy...
676
00:28:46,855 --> 00:28:48,944
You want to start plating
in, like, two minutes?
677
00:28:48,944 --> 00:28:51,685
Copy.
678
00:28:51,685 --> 00:28:52,948
Ooh.
679
00:28:52,948 --> 00:28:54,645
Real passion fruit.
680
00:28:54,645 --> 00:28:56,647
I got passionate about it.
681
00:29:00,042 --> 00:29:00,999
Is it good to go?
682
00:29:00,999 --> 00:29:02,522
Yeah.
683
00:29:02,522 --> 00:29:04,564
Deconstructed lemon
cheesecake with passion fruit.
684
00:29:06,222 --> 00:29:08,833
So for this course,
deconstructed lemon cheesecake
685
00:29:08,833 --> 00:29:10,139
with passion fruit.
686
00:29:10,139 --> 00:29:11,923
- Amazing.
- Perfect. Thank you.
687
00:29:11,923 --> 00:29:13,925
- Yeah, enjoy.
- Enjoy.
688
00:29:13,925 --> 00:29:15,318
- This is very good.
- Thank you.
689
00:29:15,318 --> 00:29:16,667
Yeah, it was yummy.
690
00:29:34,511 --> 00:29:36,600
I'’ll write down a list so that,
691
00:29:36,600 --> 00:29:38,384
we can at least all
be on the same page.
692
00:29:40,473 --> 00:29:43,563
I feel like I'’m going to like
go into a food coma now.
693
00:29:45,130 --> 00:29:47,350
- Oh, thank you for coming out.
- You'’re amazing.
694
00:29:47,350 --> 00:29:49,134
I wanted to take
this opportunity
695
00:29:49,134 --> 00:29:51,789
- to talk about breakfast.
- Oh, yes.
696
00:29:51,789 --> 00:29:56,576
Yeah, and I have a
very serious request.
697
00:29:56,576 --> 00:29:58,491
Budgie breakfast.
698
00:29:58,491 --> 00:30:01,016
All the men are going to be in
their budgies tomorrow morning.
699
00:30:01,016 --> 00:30:02,713
I'’m not getting in them.
700
00:30:02,713 --> 00:30:04,019
Yes, you are.
701
00:30:04,019 --> 00:30:05,803
This is your bathing suit.
702
00:30:05,803 --> 00:30:07,022
Yeah, mate, that'’s
not my bathing suit.
703
00:30:07,022 --> 00:30:08,458
Put this on.
704
00:30:08,458 --> 00:30:11,069
- I'’m not...
- This is the Aussie culture.
705
00:30:11,069 --> 00:30:14,203
What the guests
request, the guests want,
706
00:30:14,203 --> 00:30:17,380
and we all work as a
team, Jason, don'’t we?
707
00:30:17,380 --> 00:30:20,949
So, time to smuggle up.
708
00:30:20,949 --> 00:30:23,533
I'’m getting away before I get
sucked into this budgie smuggle.
709
00:30:24,213 --> 00:30:26,345
- Thank you.
- Thank you.
710
00:30:26,345 --> 00:30:28,434
- Thank you.
- We'’re very tired.
711
00:30:28,434 --> 00:30:31,524
Yeah, we'’re going to go to bed.
712
00:30:31,524 --> 00:30:33,091
They'’ve gone to bed.
713
00:30:33,091 --> 00:30:34,745
There'’s some laundry to do.
714
00:30:34,745 --> 00:30:36,878
I'’m going to just do that
for 15 and then go to bed?
715
00:30:36,878 --> 00:30:37,922
- Yeah.
- And then up at six?
716
00:30:37,922 --> 00:30:39,184
Yeah, that'’d be lovely.
717
00:30:39,184 --> 00:30:41,404
Have a good evening.
718
00:30:46,061 --> 00:30:47,627
Ow!
719
00:30:50,587 --> 00:30:52,241
Okay, thanks for
your help, Joao.
720
00:30:52,241 --> 00:30:53,546
No worries. Thank you.
721
00:30:55,461 --> 00:30:58,247
I'’m going to just
go get that list.
722
00:30:58,247 --> 00:31:00,379
I am. To-do list.
723
00:31:00,379 --> 00:31:03,426
Jaimee. Jaimee.
724
00:31:03,426 --> 00:31:04,514
Just kidding, no.
725
00:31:04,514 --> 00:31:05,950
I'’ve barely seen you today.
726
00:31:05,950 --> 00:31:07,343
I know, right?
727
00:31:07,343 --> 00:31:09,606
I got to talk to you
about a great little gig.
728
00:31:09,606 --> 00:31:11,216
Okay.
729
00:31:11,216 --> 00:31:12,783
This captain reached out to me.
730
00:31:12,783 --> 00:31:16,874
He needs a deck hand and a
stewardess for a med season.
731
00:31:16,874 --> 00:31:21,096
I was like, I might have
someone in mind, Cap.
732
00:31:24,273 --> 00:31:26,101
Oh, gosh.
733
00:31:26,101 --> 00:31:29,234
I'’m honestly lost for words.
734
00:31:30,670 --> 00:31:33,064
I'’ve known Culver
for less than a week.
735
00:31:33,064 --> 00:31:35,110
Oh, my goodness.
736
00:31:35,110 --> 00:31:36,981
You can sleep on that one.
737
00:31:36,981 --> 00:31:39,114
Okay, I will.
738
00:31:39,114 --> 00:31:40,942
I think it would
be a fun season.
739
00:31:40,942 --> 00:31:43,596
Even though I'’ve only
known Jaimee a short time,
740
00:31:43,596 --> 00:31:47,122
since she'’s got here, we've
had an immediate connection.
741
00:31:47,122 --> 00:31:48,819
It'’s a big boat.
742
00:31:48,819 --> 00:31:51,474
You know, this isn'’t just
like a little flirty boatmance.
743
00:31:51,474 --> 00:31:53,824
I feel like there'’s more here,
744
00:31:53,824 --> 00:31:56,522
and that'’s why I'm
going to act upon it.
745
00:31:58,698 --> 00:32:00,570
Hmm.
746
00:32:00,570 --> 00:32:01,701
Boatmance?
747
00:32:02,615 --> 00:32:03,965
It'’s a boatmance.
748
00:32:03,965 --> 00:32:06,968
I guess we can see how
the next four weeks go.
749
00:32:06,968 --> 00:32:10,710
That'’s true. We'’ll see
how this charter goes.
750
00:32:10,710 --> 00:32:13,191
All right. I'’m going to
head up and get started.
751
00:32:14,062 --> 00:32:16,455
Night, girlie. Yeah.
752
00:32:18,196 --> 00:32:19,502
I know, right?
753
00:32:20,894 --> 00:32:22,461
See ya.
754
00:32:41,089 --> 00:32:42,089
Yep?
755
00:32:43,830 --> 00:32:46,833
So, if I get Cheffy to
cook a plate of eggs...
756
00:32:49,619 --> 00:32:51,619
will you bring them out
in your budgie smugglers?
757
00:32:54,145 --> 00:32:55,973
Please.
758
00:32:55,973 --> 00:32:57,409
No.
759
00:32:57,409 --> 00:33:02,327
Everyone wants to see
Captain McHotty'’s package.
760
00:33:02,327 --> 00:33:05,461
- Hey, Guys.
- Hey, morning.
761
00:33:05,461 --> 00:33:07,811
Oh, Aesha.
762
00:33:07,811 --> 00:33:09,813
Come on.
763
00:33:09,813 --> 00:33:11,510
Well, I'’m going to
give you some anyway.
764
00:33:11,510 --> 00:33:13,425
- Not pink.
- Not pink.
765
00:33:13,425 --> 00:33:14,470
Just ease into it.
766
00:33:14,470 --> 00:33:15,949
Yes, yes.
767
00:33:15,949 --> 00:33:16,950
Okay.
768
00:33:16,950 --> 00:33:18,648
Harry, Harry.
769
00:33:18,648 --> 00:33:20,650
Can you please bring
your finest pair of budgies
770
00:33:20,650 --> 00:33:22,304
to the bridge for Captain?
771
00:33:22,304 --> 00:33:23,479
They'’re for the Captain.
772
00:33:27,048 --> 00:33:29,006
What did you want, a soy latte?
773
00:33:29,006 --> 00:33:30,051
Yes, please.
774
00:33:30,051 --> 00:33:31,052
Yeah, sure.
775
00:33:33,880 --> 00:33:35,099
Yeah, totally.
776
00:33:40,191 --> 00:33:41,671
Hey, Margot.
777
00:33:41,671 --> 00:33:44,500
Can you put on your rash
guard in case the guests
778
00:33:44,500 --> 00:33:47,198
- go on a final snorkel trip?
- Yeah. Sounds good.
779
00:33:47,198 --> 00:33:48,460
You'’re alive.
780
00:33:50,506 --> 00:33:51,681
Morning. What am I doing?
781
00:33:51,681 --> 00:33:53,117
Am I moving this outside?
782
00:33:53,117 --> 00:33:54,640
- No.
- Okay.
783
00:33:54,640 --> 00:33:56,077
I'’ll still put that
in the oven.
784
00:33:57,817 --> 00:33:59,123
Morning.
785
00:34:01,212 --> 00:34:02,692
Would you like
me to stay up here
786
00:34:02,692 --> 00:34:04,868
or do you want me
to go help Margot?
787
00:34:04,868 --> 00:34:07,131
Do you want to
maybe go help Margot?
788
00:34:07,131 --> 00:34:08,350
When we'’re clearing,
789
00:34:08,350 --> 00:34:09,934
I might just call
you up to help clear.
790
00:34:12,745 --> 00:34:15,357
- Can you cook?
- Yeah.
791
00:34:15,357 --> 00:34:16,706
Are you going to cook for me?
792
00:34:16,706 --> 00:34:18,838
- Where, in Palma? Yeah, sure.
- In Palma.
793
00:34:18,838 --> 00:34:22,233
So last night, Culver
basically asked me
794
00:34:22,233 --> 00:34:23,713
to go do a Med season with him.
795
00:34:23,713 --> 00:34:25,889
What?
796
00:34:25,889 --> 00:34:28,196
What did you say?
797
00:34:28,196 --> 00:34:30,720
- I was like...
- Wow.
798
00:34:30,720 --> 00:34:33,201
That'’s like a big deal, no?
799
00:34:33,201 --> 00:34:34,898
Yeah, huge.
800
00:34:34,898 --> 00:34:36,204
Oh, my God.
801
00:34:36,204 --> 00:34:38,510
Did you say yes?
802
00:34:38,510 --> 00:34:41,209
I kind of just was like,
803
00:34:41,209 --> 00:34:44,081
I guess we'’ll see how
these next couple weeks go.
804
00:34:44,081 --> 00:34:45,169
Yeah.
805
00:34:45,169 --> 00:34:46,475
That'’s pretty huge.
806
00:34:46,475 --> 00:34:49,217
- That'’s pretty huge, right?
- Yeah.
807
00:34:49,217 --> 00:34:52,089
Too soon.
808
00:34:52,089 --> 00:34:54,396
They need to slow down.
809
00:34:54,396 --> 00:34:57,094
It'’s been, what, a week?
810
00:35:00,793 --> 00:35:01,793
Well...
811
00:35:05,233 --> 00:35:07,583
I just can'’t believe how
much we'’re bonding.
812
00:35:07,583 --> 00:35:10,629
Right? Does it
come as a surprise?
813
00:35:14,242 --> 00:35:16,113
If you don'’t say,
say yourself, right?
814
00:35:16,113 --> 00:35:17,549
Mm-hmm.
815
00:35:18,898 --> 00:35:19,856
I was told to bring them to you.
816
00:35:19,856 --> 00:35:21,031
Not if you'’ve worn them.
817
00:35:21,031 --> 00:35:22,685
I haven'’t, they're brand new.
818
00:35:22,685 --> 00:35:24,382
I'’m not convinced
I'’m going to do this.
819
00:35:24,382 --> 00:35:25,775
- Shall I leave them here?
- No.
820
00:35:25,775 --> 00:35:27,124
You can look at them?
821
00:35:27,124 --> 00:35:28,169
Leave them over there.
822
00:35:29,953 --> 00:35:31,476
I'’ll leave them there.
823
00:35:31,476 --> 00:35:33,043
Deck crew, deck crew.
824
00:35:33,043 --> 00:35:35,915
Just a reminder
that in 13 minutes
825
00:35:35,915 --> 00:35:39,180
would be good to get into
your budgie smugglers.
826
00:35:39,180 --> 00:35:42,052
I don'’t know, Harry.
827
00:35:42,052 --> 00:35:43,314
All right.
828
00:35:43,314 --> 00:35:44,663
And they will start
bringing the hot stuff
829
00:35:44,663 --> 00:35:47,666
with some hot stuff.
830
00:35:47,666 --> 00:35:50,321
You'’ve got a very
special treat this morning.
831
00:35:50,321 --> 00:35:51,670
Oh, what'’s happening?
832
00:35:51,670 --> 00:35:53,498
Sometimes they
forget how old I am.
833
00:35:53,498 --> 00:35:55,500
Think I'’m this spring chicken.
834
00:36:00,157 --> 00:36:01,767
What do you do
with your strings?
835
00:36:01,767 --> 00:36:03,465
You let your strings
hang or you tuck them in?
836
00:36:03,465 --> 00:36:04,683
Tuck them in, mate.
837
00:36:04,683 --> 00:36:06,032
Tie them I'’m up
and tuck them in.
838
00:36:06,032 --> 00:36:08,600
Would Cheffy make
me some breakfast?
839
00:36:08,600 --> 00:36:10,515
Why don'’t we have
this in normal uniform?
840
00:36:10,515 --> 00:36:12,082
Five minutes, right, Cheffy?
841
00:36:12,082 --> 00:36:14,998
So if you guys could stand
by at the galley for that?
842
00:36:14,998 --> 00:36:16,913
Yep.
843
00:36:16,913 --> 00:36:19,263
Wow.
844
00:36:19,263 --> 00:36:20,656
I can'’t wait to see Captain.
845
00:36:22,092 --> 00:36:24,225
- Oh, yeah.
- There we go.
846
00:36:24,225 --> 00:36:25,313
Ah!
847
00:36:25,313 --> 00:36:26,618
Wow.
848
00:36:28,664 --> 00:36:30,013
I don'’t think Cheffy
can handle this.
849
00:36:30,013 --> 00:36:32,798
Captain, you'’ve
been working out.
850
00:36:32,798 --> 00:36:34,191
I'’m doing one for the team.
851
00:36:34,191 --> 00:36:35,888
Adam, are you doing it?
852
00:36:35,888 --> 00:36:38,369
Go on. There you
go. Drop it like it'’s hot.
853
00:36:38,369 --> 00:36:39,675
Yeah.
854
00:36:39,675 --> 00:36:40,850
Get him in there.
855
00:36:40,850 --> 00:36:42,286
Yes.
856
00:36:42,286 --> 00:36:43,679
Come here. Come sit here.
857
00:36:45,202 --> 00:36:47,639
No, but you know what
will make you feel better?
858
00:36:47,639 --> 00:36:49,075
Yes, it will.
859
00:36:49,075 --> 00:36:50,784
All right, let'’s get
this out of the way.
860
00:36:53,906 --> 00:36:58,998
Yes!
861
00:36:58,998 --> 00:37:02,393
This is your budgie brunch.
862
00:37:02,393 --> 00:37:04,352
Oh, my God! Yes!
863
00:37:09,139 --> 00:37:11,968
El Capitan!
864
00:37:13,709 --> 00:37:16,189
Oh, you dropped something.
You dropped something.
865
00:37:19,976 --> 00:37:21,194
It'’s just not me.
866
00:37:21,194 --> 00:37:24,502
It'’s my thick thighs, I think.
867
00:37:24,502 --> 00:37:26,156
Yes!
868
00:37:26,156 --> 00:37:27,679
So good!
869
00:37:27,679 --> 00:37:29,290
Thanks, boys!
870
00:37:32,771 --> 00:37:34,164
I just love you guys so much.
871
00:37:34,164 --> 00:37:35,383
Thank you.
872
00:37:35,383 --> 00:37:36,514
I don'’t know what
it's going to be like
873
00:37:36,514 --> 00:37:37,907
when we get back to land.
874
00:37:37,907 --> 00:37:39,952
How am I going to
adapt to normal life again?
875
00:37:44,914 --> 00:37:46,263
- You all good?
- Just good, yeah.
876
00:37:46,263 --> 00:37:48,134
- You happy?
- I don'’t know.
877
00:37:48,134 --> 00:37:50,180
I really don'’t
want to get fired.
878
00:37:50,180 --> 00:37:51,312
Fair enough.
879
00:37:52,443 --> 00:37:53,618
Deck crew, deck crew.
880
00:37:53,618 --> 00:37:55,185
Someone can jump on the anchor.
881
00:37:55,185 --> 00:37:56,404
Copy that.
882
00:38:04,760 --> 00:38:06,327
Anchor'’s home, anchor's home.
883
00:38:08,111 --> 00:38:09,982
Yeah, of course. Absolutely.
884
00:38:12,942 --> 00:38:15,379
- Okay.
- Wow, this is very cool.
885
00:38:15,379 --> 00:38:17,381
This is your man cave.
886
00:38:17,381 --> 00:38:18,730
Kind of.
887
00:38:18,730 --> 00:38:20,819
There'’s the dungeons
behind there, but...
888
00:38:23,039 --> 00:38:25,084
Do you know where
the blender thing is?
889
00:38:25,084 --> 00:38:26,825
You know, you'’re the only
person that uses that one.
890
00:38:26,825 --> 00:38:28,697
I know. I always put it on here.
891
00:38:28,697 --> 00:38:30,351
Just want to make my shake.
892
00:38:30,351 --> 00:38:31,656
Actually has that small wheel.
893
00:38:31,656 --> 00:38:33,441
- Yeah, totally.
- That'’s so tiny.
894
00:38:33,441 --> 00:38:35,399
Were you expecting him
to have a bigger wheel?
895
00:38:35,399 --> 00:38:38,228
I don'’t know.
896
00:38:38,228 --> 00:38:39,838
, bro.
897
00:38:48,281 --> 00:38:50,066
Just want to make
a... ing shake.
898
00:38:50,066 --> 00:38:52,895
Just throw it down for now,
bro. Let'’s see how long it is.
899
00:38:52,895 --> 00:38:54,723
- Hi, gorgeous boy.
- How'’s it going?
900
00:38:54,723 --> 00:38:56,551
- Good, how are you?
- Good.
901
00:38:56,551 --> 00:39:00,032
Have you seen, like, a
blender shake spinner?
902
00:39:00,032 --> 00:39:01,294
- Yeah.
- Like a magic bullet type one?
903
00:39:01,294 --> 00:39:03,209
- Yeah.
- No?
904
00:39:03,209 --> 00:39:04,559
You'’ll have to get
905
00:39:04,559 --> 00:39:05,951
a couple of last cocktails
before you get off.
906
00:39:05,951 --> 00:39:07,910
Yeah, I know.
907
00:39:07,910 --> 00:39:10,739
What the? Dawg...
908
00:39:10,739 --> 00:39:14,873
God damn this sh... ... ing
drives me up the... ing walls.
909
00:39:16,788 --> 00:39:18,050
Sure, can.
910
00:39:18,050 --> 00:39:20,009
I'’ll get some cushions up here.
911
00:39:20,009 --> 00:39:21,576
Deck crew, deck crew.
912
00:39:21,576 --> 00:39:24,448
Can I get a shammy to the
bridge, please to wipe down?
913
00:39:24,448 --> 00:39:25,580
The guests are going
to have some drinks
914
00:39:25,580 --> 00:39:26,581
in front of the bridge.
915
00:39:26,581 --> 00:39:28,321
Copy, coming.
916
00:39:30,541 --> 00:39:32,848
Let'’s go, deck crew,
shammy on forward.
917
00:39:32,848 --> 00:39:36,068
Yeah, we'’re on it.
918
00:39:36,068 --> 00:39:38,070
Deck crew, deck crew,
shammy on forward, please,
919
00:39:38,070 --> 00:39:40,769
- in front of the breach.
- Dude! We'’re right...
920
00:39:40,769 --> 00:39:43,119
God, like, what the do
you think people are doing?
921
00:39:43,119 --> 00:39:46,688
I see this little boy
having this... ing tantrum
922
00:39:46,688 --> 00:39:50,735
about a direct order that
the captain has given him,
923
00:39:50,735 --> 00:39:52,389
and it infuriates me.
924
00:39:52,389 --> 00:39:53,956
- Are we good now?
- Have you got drinks coming?
925
00:39:53,956 --> 00:39:56,959
- Oh, yeah, 100%.
- Amazing.
926
00:39:56,959 --> 00:39:58,656
- Let'’s make the lines.
- Sounds good.
927
00:39:58,656 --> 00:40:01,616
- Hi.
- Oh!
928
00:40:01,616 --> 00:40:03,313
Amazing.
929
00:40:07,012 --> 00:40:08,579
Where'’s Culver?
930
00:40:08,579 --> 00:40:09,798
Where is he?
931
00:40:09,798 --> 00:40:11,103
We don'’t need him, I guess.
932
00:40:11,103 --> 00:40:13,105
I just want to know
what he'’s doing.
933
00:40:13,105 --> 00:40:14,647
Culver, Culver,
what'’s your location?
934
00:40:18,546 --> 00:40:19,372
How do I put it in this?
935
00:40:19,372 --> 00:40:21,157
Okay, stick it in this one.
936
00:40:21,157 --> 00:40:24,334
Hey, bud, I'’m just
heading up the foredeck.
937
00:40:24,334 --> 00:40:26,728
Just, yeah, make sure
that the bow is all sorted
938
00:40:26,728 --> 00:40:29,382
and then come meet us on
the stern so we can do this quick.
939
00:40:29,382 --> 00:40:31,515
- Yeah, copy that.
- Cheers, guys.
940
00:40:31,515 --> 00:40:32,995
Cheers.
941
00:40:34,823 --> 00:40:36,172
Thanks, Cheffy.
942
00:40:36,172 --> 00:40:37,956
Joao, do you want
to have a little brief
943
00:40:37,956 --> 00:40:39,828
before we head into
the channel, mate?
944
00:40:39,828 --> 00:40:41,699
Copy, on my way.
You guys got this, eh?
945
00:40:41,699 --> 00:40:43,309
Cool.
946
00:40:45,921 --> 00:40:47,531
It should be a slack tide.
947
00:40:47,531 --> 00:40:50,578
The wind'’s probably going
to be favorable as well.
948
00:40:50,578 --> 00:40:52,623
- Yep.
- So same thing, come in close.
949
00:40:52,623 --> 00:40:53,885
I'’ll declutch.
950
00:40:53,885 --> 00:40:55,017
You tell me when
I'’m in position.
951
00:40:55,017 --> 00:40:56,322
- I'’ll just go.
- Okay.
952
00:40:56,322 --> 00:40:59,369
I'’m... I have to
chat to Culver again.
953
00:40:59,369 --> 00:41:01,153
He just had a fit now when
954
00:41:01,153 --> 00:41:02,981
you were asking
us to clean this area.
955
00:41:02,981 --> 00:41:04,679
What was he going on about?
956
00:41:04,679 --> 00:41:06,376
Well, you were calling
us and we were running.
957
00:41:06,376 --> 00:41:08,509
You called us a third
time. He lost his sh... .
958
00:41:08,509 --> 00:41:10,685
So I'’m just telling you
this as transparency.
959
00:41:10,685 --> 00:41:14,340
We'’re all on the same
team. I just need to...
960
00:41:18,867 --> 00:41:20,390
Yes.
961
00:41:20,390 --> 00:41:21,870
I'’m thinking about
bringing in a lead deckhand,
962
00:41:21,870 --> 00:41:23,175
someone with experience.
963
00:41:23,175 --> 00:41:24,699
That should shake Culver up.
964
00:41:24,699 --> 00:41:26,222
I don'’t think it will.
965
00:41:26,222 --> 00:41:29,094
To be very honest, my
issues hasn'’t been Adam
966
00:41:29,094 --> 00:41:31,183
except the safety
thing that'’s come up.
967
00:41:31,183 --> 00:41:34,186
As far as work is
concerned, I think, of course,
968
00:41:34,186 --> 00:41:36,188
Culver doing a lot
less than anyone else
969
00:41:36,188 --> 00:41:37,755
and that'’s what
I'’m concerned about.
970
00:41:37,755 --> 00:41:39,191
I know that if you mess up,
971
00:41:39,191 --> 00:41:41,933
especially when it comes
to anchors and safety,
972
00:41:41,933 --> 00:41:43,108
are you going to make it?
973
00:41:43,108 --> 00:41:45,241
I can tell you 90%
of the time, no.
974
00:41:45,241 --> 00:41:46,808
Your job is at stake.
975
00:41:46,808 --> 00:41:50,028
However, if anyone
deserves a firing, it'’s Culver.
976
00:41:50,028 --> 00:41:52,291
The thing is, it'’s
actually just seamanship.
977
00:41:52,291 --> 00:41:56,252
My mind'’s at bringing in a
lead deckhand with experience.
978
00:41:56,252 --> 00:41:57,862
I'’ve got one.
979
00:41:57,862 --> 00:41:59,908
He'’s a two-hour flight away.
980
00:41:59,908 --> 00:42:01,736
Regardless of safety, it'’s...
981
00:42:01,736 --> 00:42:04,390
I feel like the Culver'’s
not being called out
982
00:42:04,390 --> 00:42:06,741
for the safe things because
he'’s not doing anything.
983
00:42:06,741 --> 00:42:09,265
- I'’m over this.
- I hear you.
984
00:42:09,265 --> 00:42:10,483
This topic has to be put to bed.
985
00:42:10,483 --> 00:42:12,137
100%.
986
00:42:17,839 --> 00:42:19,884
Next on "Below
Deck Down Under..."
987
00:42:19,884 --> 00:42:21,494
For next charter...
988
00:42:21,494 --> 00:42:25,107
I would love to
have you on service.
989
00:42:25,107 --> 00:42:26,412
You think I can do it?
990
00:42:26,412 --> 00:42:28,806
Of course I think you can do it.
991
00:42:28,806 --> 00:42:30,329
Charter seven.
992
00:42:30,329 --> 00:42:33,289
Tom Sheldon is a highly
successful property developer.
993
00:42:33,289 --> 00:42:34,899
This will be their
first luxury vacation
994
00:42:34,899 --> 00:42:36,640
as a group in Australia.
995
00:42:36,640 --> 00:42:38,816
Welcome to the evening.
996
00:42:41,906 --> 00:42:44,126
Oh, we'’ll do
palate cleansers...
997
00:42:45,344 --> 00:42:46,824
Can we get someone to help?
998
00:42:46,824 --> 00:42:49,261
- Just keep breathing.
- Just get the doctor, all right?
999
00:42:49,261 --> 00:42:50,436
You know I went
into this charter,
1000
00:42:50,436 --> 00:42:53,004
I wanted 100% from everyone.
1001
00:42:53,004 --> 00:42:55,964
Eyes are set on the both of you.
1002
00:42:55,964 --> 00:42:58,749
Joao has brought me
a bit of a list of things
1003
00:42:58,749 --> 00:43:00,098
about yourself.
1004
00:43:00,098 --> 00:43:01,534
We'’re going to let you go,
1005
00:43:01,534 --> 00:43:03,368
and we'’re going to
bring in a lead deckhand.
71655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.