All language subtitles for Below Deck Down Under - 02x12 - Find Me Some Budgie to Lov

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,568 --> 00:00:05,831 Previously on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:07,137 --> 00:00:09,835 - Jaimee. - Culver, very nice to meet you. 3 00:00:09,835 --> 00:00:12,446 Wow. 4 00:00:19,018 --> 00:00:21,455 I'’m gonna up, aren't I? 5 00:00:21,455 --> 00:00:22,500 I could get used to this. 6 00:00:22,500 --> 00:00:24,806 - Which part? - All of it. 7 00:00:24,806 --> 00:00:27,026 I'’m not sure where it'’s going from here. 8 00:00:27,026 --> 00:00:28,810 I mean, I'’m open to it. 9 00:00:28,810 --> 00:00:32,162 Are we good friends? Are we, like, cuddle buddies? 10 00:00:32,162 --> 00:00:33,946 I don'’t want to be, like, 11 00:00:33,946 --> 00:00:35,600 giving you any wrong impressions, 12 00:00:35,600 --> 00:00:37,341 but I honestly just don'’t know 13 00:00:37,341 --> 00:00:38,864 what'’s going on in my brain either. 14 00:00:38,864 --> 00:00:41,345 It'’s over. Freindzone, party of one. 15 00:00:41,345 --> 00:00:42,563 Hello! 16 00:00:42,563 --> 00:00:44,391 Emily Monstray is an American investor. 17 00:00:44,391 --> 00:00:46,785 She'’s bringing along her newest friends. 18 00:00:46,785 --> 00:00:48,134 Is this the orgy room? 19 00:00:48,134 --> 00:00:50,528 I think we can fit at least three. 20 00:00:50,528 --> 00:00:52,138 Come on, Adam, move the fender. 21 00:00:52,138 --> 00:00:54,575 Secure, secure, Adam. 22 00:00:54,575 --> 00:00:55,576 Whoa! 23 00:00:55,576 --> 00:00:57,187 Holy sh... . 24 00:00:57,187 --> 00:00:59,493 Definitely too many mistakes being this far into the season. 25 00:00:59,493 --> 00:01:01,669 The team just has to start thinking ahead. 26 00:01:01,669 --> 00:01:03,280 We'’re not going to settle for any less 27 00:01:03,280 --> 00:01:04,803 than perfection this trip. 28 00:01:04,803 --> 00:01:07,153 I can'’t afford to up, I really can'’t. 29 00:01:07,153 --> 00:01:08,894 Deck crew, deck crew. Get ready for anchor. 30 00:01:08,894 --> 00:01:10,330 Yeah, copy that. 31 00:01:10,330 --> 00:01:11,853 Adam will be on his way to the anchor, 32 00:01:11,853 --> 00:01:13,681 and I'’ll be on the stern with Harry. 33 00:01:16,554 --> 00:01:19,034 Wait, no, no, no, stop, stop, stop. 34 00:01:19,034 --> 00:01:21,385 The anchor'’s in the water. I tried to engage it. 35 00:01:21,385 --> 00:01:23,169 It slipped. I still can'’t engage it. 36 00:01:23,169 --> 00:01:26,172 Joao, can you race up and help Adam, please, with the anchor? 37 00:01:26,172 --> 00:01:27,826 Jesus Christ. 38 00:01:27,826 --> 00:01:31,743 That anchor chain can whip up and take your... ing head off. 39 00:01:31,743 --> 00:01:32,744 Oh, no. 40 00:01:32,744 --> 00:01:34,528 Ah, sh... . 41 00:01:45,278 --> 00:01:46,714 What'’s up bro? 42 00:01:46,714 --> 00:01:49,021 So I had to... ing take it off the brake to engage it. 43 00:01:49,021 --> 00:01:50,196 Okay. 44 00:01:50,196 --> 00:01:51,197 So I took it off the brake slowly 45 00:01:51,197 --> 00:01:52,198 and just started to run. 46 00:01:52,198 --> 00:01:54,026 How'’d you up? 47 00:01:54,026 --> 00:01:55,593 Let'’s... ing pull this up, let'’s see if it'll come up. 48 00:01:55,593 --> 00:01:57,247 A crew member dropping an anchor underway, 49 00:01:57,247 --> 00:02:00,163 there'’s three safety factors that stop you from doing that. 50 00:02:00,163 --> 00:02:01,512 For it to happen, 51 00:02:01,512 --> 00:02:03,383 and for the damage it could cause to the boat, 52 00:02:03,383 --> 00:02:04,950 or to him himself... 53 00:02:04,950 --> 00:02:07,561 The chain could snap, shrapnel going anywhere. 54 00:02:07,561 --> 00:02:09,389 Adam could have ruined our whole season. 55 00:02:09,389 --> 00:02:11,086 I'’m furious. 56 00:02:11,086 --> 00:02:14,438 Let'’s pull this up, let'’s see if it'll come up. 57 00:02:14,438 --> 00:02:15,787 No. 58 00:02:15,787 --> 00:02:17,658 Can you do that? Let'’s see what's going on. 59 00:02:17,658 --> 00:02:19,617 There you go. There you go. 60 00:02:19,617 --> 00:02:20,966 All right. 61 00:02:20,966 --> 00:02:22,750 - Take it up? - Yeah. 62 00:02:25,623 --> 00:02:26,754 Do you think the water'’s warm? 63 00:02:26,754 --> 00:02:28,408 - Oh, yeah, absolutely. - Yeah. 64 00:02:28,408 --> 00:02:30,802 Full of sharks and crocodiles. 65 00:02:30,802 --> 00:02:31,890 How much is out? 66 00:02:31,890 --> 00:02:33,587 50 meters up, 50 meters up. 67 00:02:33,587 --> 00:02:35,850 Pick it up, pick it up, pick it up, pick it up. 68 00:02:45,208 --> 00:02:47,993 I thought that I had to let it off the brakes to line it up. 69 00:02:47,993 --> 00:02:49,821 I picked that up and this didn'’t spin at first. 70 00:02:49,821 --> 00:02:51,779 - Yes. - So that'’s what I thought. 71 00:02:51,779 --> 00:02:54,434 You got to engage the clutch first before you let go. 72 00:02:54,434 --> 00:02:56,175 The brake is the very last thing you let go. 73 00:02:56,175 --> 00:02:57,655 Yeah, all right. - ing backwards for me, 74 00:02:57,655 --> 00:02:59,439 because we always let it off the brake, you know? 75 00:02:59,439 --> 00:03:01,354 - Yeah. - Oh my... ing God, bro. 76 00:03:01,354 --> 00:03:03,356 For some reason in my head when I went up there 77 00:03:03,356 --> 00:03:04,618 and I was going to drop it, 78 00:03:04,618 --> 00:03:06,794 I was like, oh, this is how to do it. 79 00:03:06,794 --> 00:03:09,319 That'’s how you drop an anchor on commercial ships. 80 00:03:09,319 --> 00:03:10,885 But like on this boat, 81 00:03:10,885 --> 00:03:12,322 you have to slowly let the anchor down on the windlass. 82 00:03:12,322 --> 00:03:13,845 I crisscrossed my trains of thought, 83 00:03:13,845 --> 00:03:15,629 and now I know that Jason is looking at me 84 00:03:15,629 --> 00:03:17,370 like I'’m some... ing idiot. 85 00:03:19,198 --> 00:03:21,635 So just remember from now, 86 00:03:21,635 --> 00:03:22,984 brake is the last thing you let go. 87 00:03:22,984 --> 00:03:24,203 No, that won'’t never happen, yeah. 88 00:03:24,203 --> 00:03:25,509 Okay. It happens. 89 00:03:25,509 --> 00:03:26,858 Thanks for running up here. Appreciate it. 90 00:03:26,858 --> 00:03:27,859 No, of course. 91 00:03:30,340 --> 00:03:31,689 Yeah, amazing. Thank you so much. 92 00:03:31,689 --> 00:03:33,865 So how do you guys all know each other? 93 00:03:33,865 --> 00:03:36,563 Holly is my housemate. 94 00:03:41,568 --> 00:03:42,787 These guests actually remind me 95 00:03:42,787 --> 00:03:44,658 so much of my friends back home. 96 00:03:44,658 --> 00:03:46,573 They'’re a little bit quirky, 97 00:03:46,573 --> 00:03:48,662 but they'’re always giving each other sh... , 98 00:03:48,662 --> 00:03:51,578 and that'’s how we express how much we love each other. 99 00:03:53,754 --> 00:03:55,278 Oh, thank you. 100 00:03:56,888 --> 00:03:59,369 He'’s never said anything that nice to me before. 101 00:03:59,369 --> 00:04:00,828 It takes me bringing him on a yacht. 102 00:04:01,762 --> 00:04:04,548 Oh! 103 00:04:04,548 --> 00:04:06,332 Come on. 104 00:04:06,332 --> 00:04:08,791 - That'’s pretty good, actually. - I think it'’s good, okay. 105 00:04:19,258 --> 00:04:21,086 Okay, start putting two in the water. 106 00:04:21,086 --> 00:04:23,697 - You got it, eh? - Yeah. 107 00:04:27,179 --> 00:04:29,312 Stop there. Let that grab. 108 00:04:29,312 --> 00:04:31,792 Okay, aft deck, you can let that tender stream. 109 00:04:31,792 --> 00:04:32,793 Copy. 110 00:04:34,752 --> 00:04:37,755 Engineers, engineers, you can shut down. 111 00:04:39,626 --> 00:04:41,628 - Did it freefall? - Yeah, just freefalling. 112 00:04:43,282 --> 00:04:47,025 - ing stupid-ass - ing door. 113 00:04:47,025 --> 00:04:49,288 Joao, Joao, can you come to the bridge, please? 114 00:04:49,288 --> 00:04:50,420 Copy. 115 00:04:53,074 --> 00:04:54,293 Would a basket be better? 116 00:04:54,293 --> 00:04:56,164 Yeah, I like that. 117 00:04:56,164 --> 00:04:57,731 Useful for once. Thank you. 118 00:04:57,731 --> 00:04:58,863 Huh? 119 00:04:58,863 --> 00:04:59,994 I said you look really beautiful today. 120 00:04:59,994 --> 00:05:02,388 Aw. Thanks. 121 00:05:02,388 --> 00:05:04,738 - Very sweet of you, hon. - You'’re welcome. 122 00:05:08,394 --> 00:05:09,830 I don'’t want mistakes. 123 00:05:10,657 --> 00:05:11,832 How'’s it going, cap? 124 00:05:14,748 --> 00:05:16,402 Seriously. 125 00:05:16,402 --> 00:05:18,317 It'’s like, I don't need to be coming into the anchorage 126 00:05:18,317 --> 00:05:20,841 and I'’ve got a deck hand that'’s dropping the anchor down. 127 00:05:20,841 --> 00:05:22,887 That channel'’s six meters deep. 128 00:05:22,887 --> 00:05:25,324 He lets it out, I was in 15 meters. 129 00:05:25,324 --> 00:05:26,847 Yeah. 130 00:05:26,847 --> 00:05:28,240 He lets it out in that channel and I'’m hitting ground. 131 00:05:28,240 --> 00:05:29,633 You know. 132 00:05:29,633 --> 00:05:31,330 And I'’m going past a vessel or something. 133 00:05:31,330 --> 00:05:32,984 100%. 134 00:05:32,984 --> 00:05:35,639 We'’re towing a tender. There was no pressure. 135 00:05:35,639 --> 00:05:37,336 - Yep. - No one'’s pushing anyone. 136 00:05:37,336 --> 00:05:38,859 Good communication. 137 00:05:38,859 --> 00:05:40,861 And an anchor starts falling on the ground. 138 00:05:44,169 --> 00:05:45,300 - Copy. - Yeah. 139 00:05:45,300 --> 00:05:46,476 You know, the other day coming in, 140 00:05:46,476 --> 00:05:48,826 the same deck hand just like... 141 00:05:48,826 --> 00:05:49,870 Yep. 142 00:05:49,870 --> 00:05:51,742 At what level do we just go right? 143 00:05:53,047 --> 00:05:55,093 Let'’s get some... ing experience on here. 144 00:05:55,093 --> 00:05:56,094 Yep. 145 00:05:56,094 --> 00:05:57,791 Look, Adam makes a few mistakes. 146 00:05:57,791 --> 00:05:59,837 There'’s no experience on yachts on that side. 147 00:05:59,837 --> 00:06:01,795 But I'’ll back him up and saying 148 00:06:01,795 --> 00:06:05,669 he'’s on the right page towards being a deck hand. 149 00:06:05,669 --> 00:06:07,322 Yeah. 150 00:06:07,322 --> 00:06:10,674 Well, I haven'’t got a whole season to keep going with this. 151 00:06:10,674 --> 00:06:12,023 Because you know what? 152 00:06:12,023 --> 00:06:13,720 The next one could be damage to the boat. 153 00:06:13,720 --> 00:06:16,027 The next one could be someone'’s finger. 154 00:06:16,027 --> 00:06:18,377 Let'’s think about this wisely. Talk to everyone. 155 00:06:18,377 --> 00:06:19,813 Okay. 156 00:06:19,813 --> 00:06:21,511 Something'’s got to happen. 157 00:06:21,511 --> 00:06:23,556 Are we trying to make changes? No. 158 00:06:23,556 --> 00:06:25,471 Will we make changes? Yes. 159 00:06:25,471 --> 00:06:27,299 All right. Thank you. 160 00:06:27,299 --> 00:06:30,128 Definitely and certainly do not want to see Adam being fired. 161 00:06:30,128 --> 00:06:32,652 I connect with him in many ways, especially about family. 162 00:06:32,652 --> 00:06:34,959 And he hasn'’t been given the opportunity to learn 163 00:06:34,959 --> 00:06:36,874 from someone who was willing to teach. 164 00:06:36,874 --> 00:06:38,571 Give me two weeks with Adam. 165 00:06:38,571 --> 00:06:40,573 Not that he would know more than Culver, 166 00:06:40,573 --> 00:06:42,445 but he would be doing more than Culver. 167 00:06:42,445 --> 00:06:43,837 - Are you all good? - All good. 168 00:06:43,837 --> 00:06:47,493 But I thought it was... It was like... 169 00:06:47,493 --> 00:06:48,712 It was my fault. 170 00:06:48,712 --> 00:06:50,235 You just learn from these moments. 171 00:06:50,235 --> 00:06:51,715 I mean, that won'’t ever happen again. 172 00:06:51,715 --> 00:06:53,020 Yeah. 173 00:06:53,020 --> 00:06:54,718 Unfortunately, I had to - ing learn by that. 174 00:06:54,718 --> 00:06:57,329 All crew, the guests have a dive excursion scheduled. 175 00:06:57,329 --> 00:06:59,940 Can you get them on the island ASAP? Let'’s go. 176 00:07:02,029 --> 00:07:04,162 - Just the cushions. - Cushions. 177 00:07:04,162 --> 00:07:05,598 Gonna get the sunscreen while I'’m there. 178 00:07:05,598 --> 00:07:09,080 Sunscreen. Cooler boxes. Ready to go. 179 00:07:09,080 --> 00:07:10,821 When were you guys wanting to go? 180 00:07:10,821 --> 00:07:13,127 Are we going on land? Is there a dive shop on land? 181 00:07:13,127 --> 00:07:14,128 Is that the plan? 182 00:07:14,128 --> 00:07:16,696 So land first and then sea. 183 00:07:16,696 --> 00:07:19,090 - Yeah. - What do we need to bring? 184 00:07:19,090 --> 00:07:23,311 Just the swimming stuff, glasses. Oh, good attitude. 185 00:07:28,752 --> 00:07:31,581 I'’ll just have when you get back the hot tub ready. 186 00:07:31,581 --> 00:07:32,973 Hot tub ready for sure. 187 00:07:32,973 --> 00:07:35,541 Captain, captain, we are good to go. 188 00:07:35,541 --> 00:07:37,021 Right on. 189 00:07:37,021 --> 00:07:38,675 Did you need Margot to go with you or anything? 190 00:07:38,675 --> 00:07:40,285 Do you know what? That would really help, actually. 191 00:07:40,285 --> 00:07:41,329 - It would? - Yeah. 192 00:07:41,329 --> 00:07:42,853 Margot, Margot. 193 00:07:42,853 --> 00:07:44,898 I'’m gonna send you to do some cocktails on the boat. 194 00:07:44,898 --> 00:07:46,770 The guests are getting in the boat now 195 00:07:46,770 --> 00:07:48,119 so just as quick as he can. 196 00:07:48,119 --> 00:07:50,513 Sorry, I keep doing this to you last minute. 197 00:07:53,428 --> 00:07:54,821 Well, you'’re going to have a good time diving now. 198 00:07:54,821 --> 00:07:56,475 It'’s going to be fun. 199 00:07:56,475 --> 00:07:59,043 Are you sure you'’re okay with getting wet and stuff? 200 00:07:59,043 --> 00:08:00,435 Yeah. 201 00:08:00,435 --> 00:08:02,220 I literally just send them with Aperol Spritzes. 202 00:08:02,220 --> 00:08:03,526 Perfect. 203 00:08:03,526 --> 00:08:05,963 Yay! Fun! 204 00:08:05,963 --> 00:08:07,660 How do you do? 205 00:08:09,662 --> 00:08:11,142 - Is that it? - All right. 206 00:08:11,142 --> 00:08:14,145 We'’ll see you after our diving excursion. 207 00:08:14,145 --> 00:08:15,450 Grab those towels quick. 208 00:08:15,450 --> 00:08:17,017 Yeah. 209 00:08:21,979 --> 00:08:23,371 Since Margot put me in the friend zone, 210 00:08:23,371 --> 00:08:25,199 I'’m going to take a step back. 211 00:08:25,199 --> 00:08:26,549 We'’re here to do a business. We'’re here to be professional. 212 00:08:26,549 --> 00:08:29,769 So, it'’s fine. 213 00:08:29,769 --> 00:08:31,466 I got shot down at my feet. 214 00:08:31,466 --> 00:08:33,251 So, I need time. 215 00:08:35,209 --> 00:08:36,689 Good job, Harry. 216 00:08:43,566 --> 00:08:45,742 You all right? 217 00:08:45,742 --> 00:08:46,917 - Let'’s go. - Yeah. 218 00:08:52,705 --> 00:08:54,664 I can'’t even see where the boat is. 219 00:08:54,664 --> 00:08:57,667 Deck crew, deck crew, Harry is on the way back. 220 00:08:58,581 --> 00:08:59,799 Copy that. 221 00:08:59,799 --> 00:09:01,322 I'’m going to pop out real quick. 222 00:09:02,367 --> 00:09:04,717 - Ooh. - Ooh. 223 00:09:11,942 --> 00:09:13,857 Do you want to just bow in and I'’ll jump off? 224 00:09:13,857 --> 00:09:15,815 - Yeah, yeah. - For sure. 225 00:09:20,428 --> 00:09:22,648 Good luck. Have fun. 226 00:09:39,839 --> 00:09:43,234 But what'’s like your favorite place you'’ve ever traveled? 227 00:09:43,234 --> 00:09:45,671 Every time I'’m looking in between jobs, 228 00:09:45,671 --> 00:09:47,934 I'’ll go to Palma de Mallorca. 229 00:09:47,934 --> 00:09:49,414 I want to go there so bad. 230 00:09:49,414 --> 00:09:50,894 Honestly, it'’s incredible. 231 00:09:50,894 --> 00:09:52,722 I want to go there and visit chef. 232 00:09:52,722 --> 00:09:54,419 She'’s awesome. I like her. 233 00:09:54,419 --> 00:09:56,878 Didn'’t she say to you once, like the next time I see him... 234 00:09:58,510 --> 00:09:59,990 No. 235 00:09:59,990 --> 00:10:02,557 He was with one of my best mates and... ed her over. 236 00:10:02,557 --> 00:10:03,950 This is your cabin here. 237 00:10:05,778 --> 00:10:06,953 Did she say that? 238 00:10:06,953 --> 00:10:07,954 She said that to you. She told me. 239 00:10:07,954 --> 00:10:09,695 - Did she? - Yeah. 240 00:10:09,695 --> 00:10:13,264 I was with Tzarina'’s friend and it was just a hookup. 241 00:10:13,264 --> 00:10:15,483 She wanted more than I could give 242 00:10:15,483 --> 00:10:17,268 and she got mad at me for it. 243 00:10:17,268 --> 00:10:19,923 I have a reputation when it comes to women, 244 00:10:19,923 --> 00:10:21,533 but there'’s no doubt that I'’ve changed. 245 00:10:21,533 --> 00:10:25,102 What can I do to prove that I am that person I say I am? 246 00:10:25,102 --> 00:10:27,887 Um, okay. But you guys are fine. 247 00:10:30,324 --> 00:10:31,630 Coming up... 248 00:10:31,630 --> 00:10:33,458 Harry has to one-on-one dance with Victoria. 249 00:10:33,458 --> 00:10:35,286 You'’re going to bang Harry. 250 00:10:35,286 --> 00:10:36,679 We can have a threesome. 251 00:10:37,941 --> 00:10:40,508 He would not know what to do. 252 00:10:40,508 --> 00:10:42,815 I'’m very much approve of that. 253 00:10:48,516 --> 00:10:50,605 You all right? 254 00:10:50,605 --> 00:10:53,696 - Hey! How was it? - Yeah, good. 255 00:10:53,696 --> 00:10:54,827 Cocktail time. 256 00:10:56,437 --> 00:10:59,092 Oh, yeah! 257 00:11:02,052 --> 00:11:03,836 This is the welcome back cocktail. 258 00:11:03,836 --> 00:11:05,838 - Well done, - Wow. 259 00:11:05,838 --> 00:11:08,362 - That'’s a big one. - Geez. 260 00:11:08,362 --> 00:11:10,408 Harry, Harry. Yeah, we'’re headed back now. 261 00:11:16,414 --> 00:11:18,851 - Hi, Harry. - Hi, guys. How was it? 262 00:11:18,851 --> 00:11:20,766 - Hey. - Amazing. 263 00:11:20,766 --> 00:11:23,029 Got some in the fridge, too. 264 00:11:25,292 --> 00:11:26,859 Yeah, yeah. 265 00:11:26,859 --> 00:11:29,427 Go on in. 266 00:11:29,427 --> 00:11:31,298 Yeah! 267 00:11:31,298 --> 00:11:33,648 Hello! 268 00:11:33,648 --> 00:11:35,520 Martini. 269 00:11:35,520 --> 00:11:37,740 - It was great. - Yeah? 270 00:11:37,740 --> 00:11:39,045 So much diving. 271 00:11:42,266 --> 00:11:43,397 Oh, no, no, no. 272 00:11:43,397 --> 00:11:45,051 I think you should definitely do that. 273 00:11:45,051 --> 00:11:47,260 - That would be quite good. - That would be hilarious. 274 00:11:48,098 --> 00:11:49,515 Hey, can I just ask you a question? 275 00:11:51,666 --> 00:11:53,712 Put it down to one kilometer and see what you find. 276 00:11:53,712 --> 00:11:54,974 That'’s what we're doing, that'’s what we're doing. 277 00:11:54,974 --> 00:11:56,759 See what we'’re in for. 278 00:11:56,759 --> 00:11:59,457 Do you guys want to do all the decorating and stuff? 279 00:11:59,457 --> 00:12:00,719 Yeah. 280 00:12:00,719 --> 00:12:01,851 Because I think this theme'’s a little bit 281 00:12:01,851 --> 00:12:04,331 harder to wrap your head around. 282 00:12:04,331 --> 00:12:06,986 I guess we'’d like to have a Slim Aaron'’s party to recreate 283 00:12:06,986 --> 00:12:09,597 the vintage look of 1970s Palm Springs. 284 00:12:09,597 --> 00:12:11,382 I like that. 285 00:12:11,382 --> 00:12:13,471 I like it'’s a cool theme, but I think it'’s one of those 286 00:12:13,471 --> 00:12:15,647 ones you have to Google. 287 00:12:15,647 --> 00:12:17,083 Yeah, I have no idea. 288 00:12:17,083 --> 00:12:19,782 Slim Aaron'’s was an American photographer 289 00:12:19,782 --> 00:12:22,393 who used to take pictures of celebrities 290 00:12:22,393 --> 00:12:26,397 and socialites back in the 1960s and '’70s. 291 00:12:26,397 --> 00:12:29,182 This is like the least tacky thing we'’ve ever had. 292 00:12:29,182 --> 00:12:31,010 What'’s it called? Slim Andrews? 293 00:12:31,010 --> 00:12:32,838 If you Google a photo, it'’s like people 294 00:12:32,838 --> 00:12:35,710 with like cool flares and big sunnies. 295 00:12:35,710 --> 00:12:37,712 Where'’s my phone? 296 00:12:37,712 --> 00:12:38,801 Go get ready now. 297 00:12:38,801 --> 00:12:40,193 I'’ll take a shower. 298 00:12:40,193 --> 00:12:41,716 So tonight for dinner, I'’m doing surf and turf. 299 00:12:41,716 --> 00:12:43,457 Okay. 300 00:12:43,457 --> 00:12:45,198 With like a dessert charcuterie board. 301 00:12:45,198 --> 00:12:47,505 Yum. 302 00:12:47,505 --> 00:12:50,334 I'’m actually going to wear my own green pants. 303 00:12:50,334 --> 00:12:53,250 Oh, I wonder if I could wear the fun pants that Tzarina has. 304 00:12:53,250 --> 00:12:56,514 They'’re just really patterned and high-waisted and flared. 305 00:12:56,514 --> 00:12:58,385 Oh, perfect. 306 00:13:02,346 --> 00:13:04,827 Joao, Joao, can you come to the bridge for a sec, mate? 307 00:13:04,827 --> 00:13:05,958 Copy, yeah. 308 00:13:08,047 --> 00:13:10,615 How'’s it going here? Sorry. 309 00:13:10,615 --> 00:13:13,226 Right, I want to have a talk about the anchoring today. 310 00:13:13,226 --> 00:13:15,489 I'’m concerned at going through another 311 00:13:15,489 --> 00:13:18,449 couple of charters with inefficient deckhands. 312 00:13:18,449 --> 00:13:19,667 Yeah. 313 00:13:19,667 --> 00:13:21,582 Might have to see how we can improve it. 314 00:13:21,582 --> 00:13:23,193 Can you call Adam up? 315 00:13:23,193 --> 00:13:24,585 I want to talk to him about the anchoring and the safety of it. 316 00:13:24,585 --> 00:13:25,935 Yes. 317 00:13:25,935 --> 00:13:27,240 And whether he'’s understanding of it. 318 00:13:27,240 --> 00:13:29,025 Okay. 319 00:13:29,025 --> 00:13:30,983 Adam, Adam, do you mind coming up to the bridge? 320 00:13:30,983 --> 00:13:32,680 Copy. 321 00:13:36,075 --> 00:13:37,033 Holla, boy. 322 00:13:37,033 --> 00:13:38,773 - Adam. - Yes. 323 00:13:38,773 --> 00:13:40,210 How are you, mate? 324 00:13:40,210 --> 00:13:41,864 Listen, I want to talk about the anchoring today. 325 00:13:41,864 --> 00:13:43,430 - Walk me through it. - Okay. 326 00:13:43,430 --> 00:13:45,084 So when I went up there, I looked at it, 327 00:13:45,084 --> 00:13:46,607 it was disengaged. 328 00:13:46,607 --> 00:13:48,914 And my head, the way I'’ve been doing it for years, 329 00:13:48,914 --> 00:13:50,568 was I always drop it on the brake. 330 00:13:50,568 --> 00:13:52,135 Started to drop it. 331 00:13:52,135 --> 00:13:55,834 But once it started to run, just put the brake back on. 332 00:13:55,834 --> 00:13:57,923 Yeah, well, I didn'’t say drop. 333 00:13:57,923 --> 00:14:02,232 What happened there today could potentially have been an issue. 334 00:14:02,232 --> 00:14:04,364 And that really does bother me. 335 00:14:04,364 --> 00:14:07,193 From a deck point of view, you do struggle 336 00:14:07,193 --> 00:14:09,282 when it comes to actual deck experience. 337 00:14:09,282 --> 00:14:10,631 But nothing that doesn'’t take anything away 338 00:14:10,631 --> 00:14:13,112 from your personality and your drive 339 00:14:13,112 --> 00:14:14,940 and helping out with everything. 340 00:14:14,940 --> 00:14:16,333 So that'’s a positive. 341 00:14:16,333 --> 00:14:17,812 But I'’m concerned about the safety aspect 342 00:14:17,812 --> 00:14:19,902 and general deck awareness. 343 00:14:19,902 --> 00:14:22,252 All right. Kick on with it. 344 00:14:22,252 --> 00:14:23,906 Yeah, thanks, mate. 345 00:14:23,906 --> 00:14:24,950 All right, thank you, cap. 346 00:14:24,950 --> 00:14:27,257 Thanks, Adam. 347 00:14:27,257 --> 00:14:29,737 Well, that attitude, it definitely is there for Adam, 348 00:14:29,737 --> 00:14:31,087 as far as positivity. 349 00:14:31,087 --> 00:14:33,828 There'’s potential just damage and issues. 350 00:14:33,828 --> 00:14:35,439 Yep. 351 00:14:36,701 --> 00:14:38,050 Yeah. 352 00:14:38,050 --> 00:14:40,313 This is a hard one. Adam'’s a nice guy. 353 00:14:40,313 --> 00:14:41,793 I like him. Everyone likes him. 354 00:14:41,793 --> 00:14:45,057 I can tell that he understands what was wrong. 355 00:14:45,057 --> 00:14:47,059 But I'’m leaning towards letting Adam go 356 00:14:47,059 --> 00:14:50,410 because the severity of what just happened. 357 00:14:50,410 --> 00:14:52,412 I have to give this some time and thought. 358 00:14:52,412 --> 00:14:54,284 Well, leave it with me for tonight. 359 00:14:54,284 --> 00:14:55,546 - Okay. - To chew on. 360 00:14:55,546 --> 00:14:56,939 - Okay. - Thank you very much, captain. 361 00:14:56,939 --> 00:14:58,636 - You'’re good. - Yeah, all good. 362 00:14:58,636 --> 00:15:02,074 All crew, all crew, please get into your Palm Springs outfits. 363 00:15:02,074 --> 00:15:03,249 Thank you. 364 00:15:05,512 --> 00:15:06,644 Cute! 365 00:15:06,644 --> 00:15:07,950 Oh, wow. 366 00:15:07,950 --> 00:15:09,516 That'’s a Slim Aarons. 367 00:15:15,870 --> 00:15:17,916 You look so good. 368 00:15:17,916 --> 00:15:19,439 I love this. 369 00:15:22,138 --> 00:15:24,836 All right, Cheffy, I am seating the guests. 370 00:15:24,836 --> 00:15:26,446 Copy that. 371 00:15:26,446 --> 00:15:31,364 My theme tonight is Slim Aarons, '’70s vintage. 372 00:15:31,364 --> 00:15:33,584 And so let'’s dig back to the '’70s. 373 00:15:33,584 --> 00:15:37,675 That'’s when surf and turf started, really. 374 00:15:37,675 --> 00:15:40,765 So who picked this theme? Slim Aarons? 375 00:15:40,765 --> 00:15:42,767 - Me. - I love it. 376 00:15:45,900 --> 00:15:47,337 That'’s yachting, bro. 377 00:15:47,337 --> 00:15:49,121 Take it with a pinch of salt and just keep rolling. 378 00:15:49,121 --> 00:15:50,601 It'’s just about putting more initiative into it. 379 00:15:50,601 --> 00:15:52,342 Think on your feet. 380 00:15:52,342 --> 00:15:55,519 It'’s an incredible mistake, and I can'’t believe that I did it. 381 00:15:55,519 --> 00:15:57,651 The number one reason I work so hard 382 00:15:57,651 --> 00:16:00,219 is my family to ultimately put them in a house 383 00:16:00,219 --> 00:16:01,612 and have a better life for them. 384 00:16:01,612 --> 00:16:03,657 My mom, I want her to be proud of me. 385 00:16:03,657 --> 00:16:05,355 I'’ve been thinking about her all day 386 00:16:05,355 --> 00:16:07,139 because I understand the gravity of the situation. 387 00:16:07,139 --> 00:16:10,142 Take it on the chin for now, and we'’ll figure it out, all right? 388 00:16:13,928 --> 00:16:15,495 Okay, fine. 389 00:16:15,495 --> 00:16:17,889 Okay, so the first one, if they say Truth, what should we ask? 390 00:16:17,889 --> 00:16:21,066 Who from our group would you want to hook up with? 391 00:16:21,066 --> 00:16:24,069 - Oh, yeah. - Yeah. 392 00:16:24,069 --> 00:16:25,157 They don'’t have to hook up with them, 393 00:16:25,157 --> 00:16:27,594 like, they can just say it. 394 00:16:27,594 --> 00:16:29,553 I'’m thinking of a very obvious dare, with Harry. 395 00:16:29,553 --> 00:16:32,164 Harry has to one-on-one dance with Victoria. 396 00:16:32,164 --> 00:16:34,732 Oh, you'’re going to bang Harry. 397 00:16:37,735 --> 00:16:38,736 We can have a threesome. 398 00:16:38,736 --> 00:16:40,216 Oh, yeah! 399 00:16:40,216 --> 00:16:43,567 Show the boys some ropes. 400 00:16:43,567 --> 00:16:46,613 Can you imagine Harry in a threesome? 401 00:16:49,573 --> 00:16:51,705 He would not know what to do. 402 00:16:53,446 --> 00:16:55,840 - Should I? - Up to you, bro. 403 00:16:55,840 --> 00:16:57,059 I mean, I think that looks good. 404 00:16:57,059 --> 00:16:59,365 I think this looks good. I look good. 405 00:16:59,365 --> 00:17:00,975 I know. I know it does. 406 00:17:00,975 --> 00:17:02,890 Can I call service, please? 407 00:17:02,890 --> 00:17:03,978 Copy. 408 00:17:03,978 --> 00:17:05,850 - Harry. Harry. - Yes? 409 00:17:05,850 --> 00:17:08,113 Victoria wants to have a threesome with you, 410 00:17:08,113 --> 00:17:09,636 so get ready. 411 00:17:10,637 --> 00:17:12,465 Wow, Harry! 412 00:17:12,465 --> 00:17:14,340 I'’m going to have to go and do some homework. 413 00:17:15,425 --> 00:17:17,079 No, it must be nice. 414 00:17:17,079 --> 00:17:19,124 I hope you guys have fun without me. 415 00:17:19,124 --> 00:17:22,606 Yay! 416 00:17:22,606 --> 00:17:27,393 You'’ve got the wagyu beef and lobster with Japanese mushroom. 417 00:17:27,393 --> 00:17:29,395 And also, I let him know about the threesome 418 00:17:29,395 --> 00:17:31,963 and he'’s going to start warming up. 419 00:17:31,963 --> 00:17:33,704 Steaks before mistakes. 420 00:17:33,704 --> 00:17:37,969 I'’ll get there. I'’ll be back. 421 00:17:37,969 --> 00:17:40,537 It'’s so good, but, like, it'’s a lot. 422 00:17:40,537 --> 00:17:42,191 I would not be able to eat like this every day. 423 00:17:42,191 --> 00:17:44,628 You know how back in the day, like, all the kings had gout? 424 00:17:44,628 --> 00:17:46,282 Yes. 425 00:17:46,282 --> 00:17:48,240 I think that'’s done. 426 00:17:48,240 --> 00:17:49,763 All right. 427 00:17:49,763 --> 00:17:51,287 Do you mind carrying the board 428 00:17:51,287 --> 00:17:52,636 because it'’s going to be very heavy. 429 00:17:52,636 --> 00:17:54,246 - I'’ll come up. - Oh, okay. 430 00:17:54,246 --> 00:17:55,247 You want help or no? 431 00:17:55,247 --> 00:17:56,248 That'’s all good. 432 00:17:56,248 --> 00:17:57,423 Cheers, mate. 433 00:17:57,423 --> 00:17:59,164 This is a lot of pressure. 434 00:18:01,079 --> 00:18:02,472 Phew. 435 00:18:07,172 --> 00:18:08,130 Oh... 436 00:18:08,130 --> 00:18:09,522 Oh, here it comes. 437 00:18:09,522 --> 00:18:11,263 Look at that. 438 00:18:11,263 --> 00:18:13,004 - Yes. - Oh, yes. 439 00:18:13,004 --> 00:18:14,919 There you go. Thank you, sir. 440 00:18:14,919 --> 00:18:15,963 No worries. 441 00:18:15,963 --> 00:18:17,269 What is this? 442 00:18:17,269 --> 00:18:19,402 So we have a salted caramel panna cotta, 443 00:18:19,402 --> 00:18:22,492 mini cheesecakes and chocolate fondant. 444 00:18:22,492 --> 00:18:25,190 Oh, I really appreciate that. Thank you. 445 00:18:25,190 --> 00:18:26,887 It'’s outrageous. 446 00:18:28,672 --> 00:18:31,022 I'’m tired. I think we're going to bed, actually, guys. 447 00:18:31,022 --> 00:18:32,241 Yeah. Very boring tonight. 448 00:18:32,241 --> 00:18:33,851 You know what? 449 00:18:33,851 --> 00:18:36,375 At this point, I'’m drunk off of sleep deprivation. 450 00:18:36,375 --> 00:18:37,898 Yeah, we'’re going to bed. 451 00:18:37,898 --> 00:18:39,030 See you in the morning. 452 00:18:39,030 --> 00:18:40,640 See you. Have a good sleep. 453 00:18:49,910 --> 00:18:51,434 Joao? 454 00:18:52,391 --> 00:18:53,566 I know it'’s definitely broken. 455 00:18:53,566 --> 00:18:54,741 Oh. 456 00:18:54,741 --> 00:18:56,917 Sit yourself down. 457 00:18:56,917 --> 00:18:58,354 - Good night. - Good night. 458 00:18:58,354 --> 00:19:00,356 I can'’t be hobbling around like this. 459 00:19:00,356 --> 00:19:03,315 No one'’s going to want to kiss me when I look like this. 460 00:19:04,316 --> 00:19:05,535 You are full of sh... . 461 00:19:05,535 --> 00:19:06,884 Why do you think I'’m full of sh...? 462 00:19:06,884 --> 00:19:08,233 In what way? 463 00:19:08,233 --> 00:19:09,887 I don'’t know. 464 00:19:09,887 --> 00:19:12,498 You make out like you couldn'’t be with anyone, 465 00:19:12,498 --> 00:19:14,326 but you don'’t actually want to be with anyone. 466 00:19:14,326 --> 00:19:16,807 I don'’t mind being with someone. 467 00:19:16,807 --> 00:19:18,504 I just think it would be really bad 468 00:19:18,504 --> 00:19:20,506 to feel like my husband and kids back home, 469 00:19:20,506 --> 00:19:22,073 - you know, to see mum. - You see? 470 00:19:22,073 --> 00:19:25,032 You see? There you go. 471 00:19:25,032 --> 00:19:27,905 I think that you have 472 00:19:27,905 --> 00:19:31,648 a real hidden meaning to all your jokes. 473 00:19:31,648 --> 00:19:34,259 Oh, no. 474 00:19:34,259 --> 00:19:35,565 Between myself and Tzarina, 475 00:19:35,565 --> 00:19:37,523 it'’s quite difficult to draw the line 476 00:19:37,523 --> 00:19:39,264 as to where the jokes stop. 477 00:19:39,264 --> 00:19:41,353 I just don'’t know if she would actually do anything 478 00:19:41,353 --> 00:19:42,702 because of her friend. 479 00:19:42,702 --> 00:19:44,530 Can she not just tell me how she feels? 480 00:19:44,530 --> 00:19:47,359 Because at the moment, I'’m quite confused. 481 00:19:47,359 --> 00:19:48,926 You'’re saying I should change? 482 00:19:48,926 --> 00:19:50,406 No, not at all. 483 00:19:50,406 --> 00:19:52,364 Why change perfection? 484 00:19:55,802 --> 00:19:56,934 I give up. 485 00:19:56,934 --> 00:19:57,935 I... ing give up. 486 00:19:57,935 --> 00:19:59,023 Why do you give up? 487 00:20:01,852 --> 00:20:03,636 I'’m out. 488 00:20:06,030 --> 00:20:07,205 Coming up... 489 00:20:07,205 --> 00:20:09,207 I have a serious request. 490 00:20:09,207 --> 00:20:11,470 All the men are going to be in a budgie tomorrow morning 491 00:20:11,470 --> 00:20:15,257 - I'’m not getting in one. - Yes, you are. 492 00:20:15,257 --> 00:20:17,650 Please. 493 00:20:17,650 --> 00:20:19,522 - No. - Come on. 494 00:20:36,582 --> 00:20:40,151 - Shall we slide? - Yeah, let'’s slide. 495 00:20:40,151 --> 00:20:41,500 Got that? 496 00:20:41,500 --> 00:20:42,501 - What'’s going on? - Not much. 497 00:20:42,501 --> 00:20:44,677 Make some breakfast. 498 00:20:49,595 --> 00:20:51,205 Where'’s Culver? 499 00:21:00,040 --> 00:21:01,172 Wet. 500 00:21:01,172 --> 00:21:02,216 Oh. 501 00:21:03,609 --> 00:21:05,219 Culver, Culver. 502 00:21:05,219 --> 00:21:08,266 Come and tidy up these cushions at the front here, please, mate. 503 00:21:08,266 --> 00:21:09,702 Copy that. 504 00:21:16,448 --> 00:21:17,884 Can I get you a coffee or anything? 505 00:21:17,884 --> 00:21:19,321 - Yeah, is that all right? - Yeah, totally. 506 00:21:19,321 --> 00:21:21,323 Did you sleep okay? 507 00:21:21,323 --> 00:21:22,715 Yeah, nice. 508 00:21:22,715 --> 00:21:24,543 I'’m a window washer. 509 00:21:31,637 --> 00:21:34,988 Oh... ing Hollandaise sauce is so good. Mmm! 510 00:21:38,252 --> 00:21:39,776 - Oh, wow. - Yummy! 511 00:21:39,776 --> 00:21:41,560 Oh, my God. Where did you even start? 512 00:21:41,560 --> 00:21:42,996 That is so good. 513 00:21:42,996 --> 00:21:44,433 It'’s insane. 514 00:21:44,433 --> 00:21:45,564 I mean, this is going to be the fanciest breakfast 515 00:21:45,564 --> 00:21:46,783 I'’ve ever had in my life. 516 00:21:46,783 --> 00:21:49,133 That'’s it. Yeah, you got it. 517 00:21:49,133 --> 00:21:50,743 Nice. 518 00:21:50,743 --> 00:21:52,919 You know, maybe I could do with like a swim. 519 00:21:52,919 --> 00:21:55,966 - Oh, that does sound nice. - It would be so nice. 520 00:21:58,534 --> 00:22:00,753 - Three spicy margaritas. - Three spicy margs. 521 00:22:00,753 --> 00:22:02,538 And sparkling water, please. 522 00:22:02,538 --> 00:22:03,582 No problem. 523 00:22:03,582 --> 00:22:05,236 I'’m going to do the slide. 524 00:22:05,236 --> 00:22:07,456 All right, yes. I'’ll jump up there, too, with you, bud. 525 00:22:07,456 --> 00:22:09,283 - Hey, doll. - Hey. 526 00:22:09,283 --> 00:22:11,634 What do you want to make a margarita and practice? 527 00:22:11,634 --> 00:22:12,983 Oh, I would love to do that. 528 00:22:12,983 --> 00:22:14,245 Three, two, one. 529 00:22:14,245 --> 00:22:16,029 Three tequila, two lime, and then one agave. 530 00:22:16,029 --> 00:22:17,683 Yeah. 531 00:22:17,683 --> 00:22:20,686 Feeling pretty good in laundry. Feeling good in housekeeping. 532 00:22:20,686 --> 00:22:22,688 I'’m trying to learn as much as I can. 533 00:22:22,688 --> 00:22:24,124 But, like, when I learn the most 534 00:22:24,124 --> 00:22:27,171 is when I'’m up helping Aesha in service. 535 00:22:27,171 --> 00:22:29,086 Thanks for showing me. 536 00:22:29,086 --> 00:22:32,959 I did kind of float the idea of being second stew for a charter. 537 00:22:32,959 --> 00:22:34,657 Like, I know it'’s easier to just stick 538 00:22:34,657 --> 00:22:36,441 with the same shift always, 539 00:22:36,441 --> 00:22:37,964 but if you'’re ever, like, I don'’t want to be night girl, 540 00:22:37,964 --> 00:22:39,966 I would be down to try it. 541 00:22:39,966 --> 00:22:43,317 Maybe, like, just another one or two, just to keep practicing. 542 00:22:43,317 --> 00:22:44,667 Yeah. 543 00:22:44,667 --> 00:22:48,018 Aesha didn'’t say yes or no, 544 00:22:48,018 --> 00:22:51,325 but I feel like she was thinking about it. 545 00:22:51,325 --> 00:22:53,284 So I really hope she'’ll give me that chance. 546 00:22:53,284 --> 00:22:55,286 - Yay! - Yay! 547 00:22:55,286 --> 00:22:57,419 A service stew. 548 00:22:57,419 --> 00:22:58,985 Doing it. 549 00:23:01,510 --> 00:23:03,120 Hello. 550 00:23:03,120 --> 00:23:04,861 I have drinks. 551 00:23:04,861 --> 00:23:06,123 - Yay! - Perfect. Thank you. 552 00:23:06,123 --> 00:23:07,254 Perfect. 553 00:23:07,254 --> 00:23:09,300 Tonight is going to be a white party. 554 00:23:09,300 --> 00:23:12,216 Maybe we should put our white epaulette shirts on, 555 00:23:12,216 --> 00:23:13,522 just to wear a bit of white, too. 556 00:23:13,522 --> 00:23:15,175 Yeah. 557 00:23:19,353 --> 00:23:22,008 A captain that I previously worked for reached out to me 558 00:23:22,008 --> 00:23:24,881 and said that he needs crew for the charter season, 559 00:23:24,881 --> 00:23:26,839 coming up in the Mediterranean. 560 00:23:26,839 --> 00:23:29,015 Jaimee lives in Perth, Australia. 561 00:23:29,015 --> 00:23:31,017 Culver lives in Howard County, Maryland, 562 00:23:31,017 --> 00:23:33,063 which is on the other side of the world, 563 00:23:33,063 --> 00:23:35,369 so I'’ve got to find something, 564 00:23:35,369 --> 00:23:38,285 some type of way to keep the adventure going with Jamie. 565 00:23:38,285 --> 00:23:40,679 I think I might have a little something for us. 566 00:23:45,292 --> 00:23:46,250 I got ya. 567 00:23:46,250 --> 00:23:47,425 Whoo! 568 00:23:47,425 --> 00:23:48,905 Ah! 569 00:23:53,779 --> 00:23:55,302 That was good. That was great. 570 00:24:07,619 --> 00:24:09,316 All crew, all crew, 571 00:24:09,316 --> 00:24:11,710 can you please all wear your whites for dinner tonight? 572 00:24:11,710 --> 00:24:13,712 Because tonight'’s the white party. 573 00:24:13,712 --> 00:24:16,367 Oh, yeah. 574 00:24:22,329 --> 00:24:23,766 Oh, no. 575 00:24:28,161 --> 00:24:29,641 Bye. 576 00:24:29,641 --> 00:24:31,556 Oh, hi. 577 00:24:31,556 --> 00:24:32,905 Hey. 578 00:24:35,778 --> 00:24:37,606 Harry'’s being very cold towards me. 579 00:24:37,606 --> 00:24:41,697 This is exactly why I didn'’t want to have that conversation. 580 00:24:41,697 --> 00:24:44,656 I just wish I never talked to him, ever. 581 00:24:44,656 --> 00:24:46,266 Oh, great. 582 00:24:48,704 --> 00:24:50,532 Come on, guys, what'’s going on? 583 00:24:50,532 --> 00:24:52,838 We'’ll just grab some food 584 00:24:52,838 --> 00:24:55,101 and hang until we got to help with service. 585 00:24:55,101 --> 00:24:57,756 Yep. Let'’s just do a deck check. 586 00:24:57,756 --> 00:24:59,497 Yeah, I'’ll do that. 587 00:24:59,497 --> 00:25:01,064 Deck, deck, just a reminder, 588 00:25:01,064 --> 00:25:02,587 you might want to turn the batteries off on the tender. 589 00:25:02,587 --> 00:25:04,328 - Culver? - Ah, sh... . 590 00:25:04,328 --> 00:25:06,156 Yep. Copy that, cap. 591 00:25:07,636 --> 00:25:09,376 Ooh, how you doing? 592 00:25:09,376 --> 00:25:11,944 Shut up. 593 00:25:11,944 --> 00:25:14,686 - You'’ve got red lips now. - Have I? 594 00:25:15,948 --> 00:25:18,081 So, still on for 7:30, yeah? 595 00:25:18,081 --> 00:25:18,995 Yeah. 596 00:25:18,995 --> 00:25:21,301 Are you good with that, yeah? 597 00:25:21,301 --> 00:25:24,174 Just turned the batteries off. 598 00:25:24,174 --> 00:25:25,523 Copy that. 599 00:25:25,523 --> 00:25:26,959 Gotta get some food. 600 00:25:30,615 --> 00:25:32,008 For tonight'’s white theme party, 601 00:25:32,008 --> 00:25:34,532 we want a bit of glam, elegance, 602 00:25:34,532 --> 00:25:37,187 and so I'’ve done truffle ravioli with a truffle sauce, 603 00:25:37,187 --> 00:25:42,888 and we'’re ending with a deconstructed lemon cheesecake 604 00:25:42,888 --> 00:25:45,761 with honeycomb and passion fruit for dessert. 605 00:25:45,761 --> 00:25:50,026 You can'’t get more subtly fancy than that, can you? 606 00:25:50,026 --> 00:25:51,984 Calm before the storm. 607 00:25:53,420 --> 00:25:55,509 - Looks very white. - That'’s what we're after. 608 00:25:56,859 --> 00:25:58,338 Boy... 609 00:25:59,862 --> 00:26:01,603 Ah, sh... . 610 00:26:01,603 --> 00:26:04,823 Oh, this looks gorgeous. 611 00:26:04,823 --> 00:26:08,914 Oh, it looks lovely. 612 00:26:08,914 --> 00:26:11,003 I think it'’s that haloumi cheese. 613 00:26:14,790 --> 00:26:16,574 Culver, Culver, what'’s your location? 614 00:26:16,574 --> 00:26:17,793 Crew mess. 615 00:26:17,793 --> 00:26:19,446 Can you meet me on the swim platform? 616 00:26:19,446 --> 00:26:22,275 - Copy that. - Thanks. 617 00:26:22,275 --> 00:26:23,450 Did you wash this? 618 00:26:25,409 --> 00:26:26,409 Damn it. 619 00:26:28,717 --> 00:26:30,370 - Culver. - Huh? 620 00:26:30,370 --> 00:26:32,677 You jumped in the tender, but it'’s still got sh... in it, 621 00:26:32,677 --> 00:26:35,071 and it'’s still got sand, so if you don'’t mind cleaning it up, 622 00:26:35,071 --> 00:26:36,638 and that'’s what I was saying about initiative. 623 00:26:36,638 --> 00:26:39,118 If you see something that needs to be done, just carry on. 624 00:26:39,118 --> 00:26:41,686 Who gets into a tender, turns off the batteries, 625 00:26:41,686 --> 00:26:43,035 does not clean the tender. 626 00:26:43,035 --> 00:26:44,297 There'’s sand everywhere. 627 00:26:44,297 --> 00:26:46,778 There are shoes, empty plastic bottles, 628 00:26:46,778 --> 00:26:50,521 and you don'’t just think, oh, maybe I should clean this. 629 00:26:50,521 --> 00:26:54,133 You'’re talking of four years yachting experience, 630 00:26:54,133 --> 00:26:55,700 just completely oblivious. 631 00:26:55,700 --> 00:26:58,224 I know, I would just consider it like a night job, 632 00:26:58,224 --> 00:27:00,052 like I'’m going to do it on that 3 A.M. shift. 633 00:27:00,052 --> 00:27:01,445 But we'’re free now. 634 00:27:01,445 --> 00:27:04,535 Yeah, but I was literally like... I understand. 635 00:27:04,535 --> 00:27:07,669 All right, if you don'’t mind digging up. 636 00:27:07,669 --> 00:27:09,061 Is this constructive criticism, 637 00:27:09,061 --> 00:27:10,323 or are you just kind of being a dick right now? 638 00:27:10,323 --> 00:27:12,238 - Is that right? - Yeah, that'’s fine. 639 00:27:12,238 --> 00:27:13,892 I just, yeah, I'’ll go. 640 00:27:13,892 --> 00:27:15,633 It'’s like, dude. 641 00:27:15,633 --> 00:27:18,244 Thank you for making me feel like a piece of sh... . 642 00:27:18,244 --> 00:27:20,420 I'’m so fired up to work for him now. 643 00:27:29,212 --> 00:27:31,823 I don'’t, I don't want you to think that I, 644 00:27:31,823 --> 00:27:32,998 - that I just blew it off. - No, I know. 645 00:27:32,998 --> 00:27:34,608 I understand that entirely. 646 00:27:34,608 --> 00:27:37,394 You didn'’t blow it off, but I'’m saying, think ahead. 647 00:27:37,394 --> 00:27:38,830 - I know, exactly. - We just got to keep going. 648 00:27:38,830 --> 00:27:40,614 Yeah. I'’ll pop down. 649 00:27:40,614 --> 00:27:42,225 Yeah. Okay. 650 00:27:46,882 --> 00:27:48,535 Oh, look at this. 651 00:27:48,535 --> 00:27:49,623 This is stunning. 652 00:27:49,623 --> 00:27:51,016 I'’m going in. I'’m going in. 653 00:27:51,016 --> 00:27:53,236 - Cheffy, you can plate? - Yeah, copy. 654 00:27:53,236 --> 00:27:55,412 Did anyone want some red wine with dinner? 655 00:27:55,412 --> 00:27:56,456 Absolutely. 656 00:27:59,285 --> 00:28:01,070 Wow. 657 00:28:01,070 --> 00:28:02,636 It gets all the toothpaste out. 658 00:28:02,636 --> 00:28:05,422 Jaimee, Margot, could you please come to the gallery? 659 00:28:05,422 --> 00:28:09,948 This is wild mushroom truffle ravioli with truffle crumb. 660 00:28:09,948 --> 00:28:11,689 And truffle cream sauce. 661 00:28:11,689 --> 00:28:13,604 So... ing good. 662 00:28:13,604 --> 00:28:16,868 Jesus Christ. 663 00:28:16,868 --> 00:28:18,914 - All right. - Oh, my God. 664 00:28:18,914 --> 00:28:20,611 - Here you go. - Thank you. 665 00:28:20,611 --> 00:28:22,134 - So, this is a wild... - Truffle? 666 00:28:22,134 --> 00:28:25,790 Yeah, wild mushroom truffle ravioli. 667 00:28:25,790 --> 00:28:26,878 So, enjoy. 668 00:28:26,878 --> 00:28:28,619 It looks so good. 669 00:28:28,619 --> 00:28:29,620 Oh, wow. 670 00:28:29,620 --> 00:28:30,577 That is so good. 671 00:28:30,577 --> 00:28:32,710 Oh, I'’m so pleased. 672 00:28:32,710 --> 00:28:33,885 That'’s amazing. 673 00:28:33,885 --> 00:28:36,061 They love it, chef. 674 00:28:36,061 --> 00:28:37,454 Thank you. 675 00:28:45,505 --> 00:28:46,855 Cheffy... 676 00:28:46,855 --> 00:28:48,944 You want to start plating in, like, two minutes? 677 00:28:48,944 --> 00:28:51,685 Copy. 678 00:28:51,685 --> 00:28:52,948 Ooh. 679 00:28:52,948 --> 00:28:54,645 Real passion fruit. 680 00:28:54,645 --> 00:28:56,647 I got passionate about it. 681 00:29:00,042 --> 00:29:00,999 Is it good to go? 682 00:29:00,999 --> 00:29:02,522 Yeah. 683 00:29:02,522 --> 00:29:04,564 Deconstructed lemon cheesecake with passion fruit. 684 00:29:06,222 --> 00:29:08,833 So for this course, deconstructed lemon cheesecake 685 00:29:08,833 --> 00:29:10,139 with passion fruit. 686 00:29:10,139 --> 00:29:11,923 - Amazing. - Perfect. Thank you. 687 00:29:11,923 --> 00:29:13,925 - Yeah, enjoy. - Enjoy. 688 00:29:13,925 --> 00:29:15,318 - This is very good. - Thank you. 689 00:29:15,318 --> 00:29:16,667 Yeah, it was yummy. 690 00:29:34,511 --> 00:29:36,600 I'’ll write down a list so that, 691 00:29:36,600 --> 00:29:38,384 we can at least all be on the same page. 692 00:29:40,473 --> 00:29:43,563 I feel like I'’m going to like go into a food coma now. 693 00:29:45,130 --> 00:29:47,350 - Oh, thank you for coming out. - You'’re amazing. 694 00:29:47,350 --> 00:29:49,134 I wanted to take this opportunity 695 00:29:49,134 --> 00:29:51,789 - to talk about breakfast. - Oh, yes. 696 00:29:51,789 --> 00:29:56,576 Yeah, and I have a very serious request. 697 00:29:56,576 --> 00:29:58,491 Budgie breakfast. 698 00:29:58,491 --> 00:30:01,016 All the men are going to be in their budgies tomorrow morning. 699 00:30:01,016 --> 00:30:02,713 I'’m not getting in them. 700 00:30:02,713 --> 00:30:04,019 Yes, you are. 701 00:30:04,019 --> 00:30:05,803 This is your bathing suit. 702 00:30:05,803 --> 00:30:07,022 Yeah, mate, that'’s not my bathing suit. 703 00:30:07,022 --> 00:30:08,458 Put this on. 704 00:30:08,458 --> 00:30:11,069 - I'’m not... - This is the Aussie culture. 705 00:30:11,069 --> 00:30:14,203 What the guests request, the guests want, 706 00:30:14,203 --> 00:30:17,380 and we all work as a team, Jason, don'’t we? 707 00:30:17,380 --> 00:30:20,949 So, time to smuggle up. 708 00:30:20,949 --> 00:30:23,533 I'’m getting away before I get sucked into this budgie smuggle. 709 00:30:24,213 --> 00:30:26,345 - Thank you. - Thank you. 710 00:30:26,345 --> 00:30:28,434 - Thank you. - We'’re very tired. 711 00:30:28,434 --> 00:30:31,524 Yeah, we'’re going to go to bed. 712 00:30:31,524 --> 00:30:33,091 They'’ve gone to bed. 713 00:30:33,091 --> 00:30:34,745 There'’s some laundry to do. 714 00:30:34,745 --> 00:30:36,878 I'’m going to just do that for 15 and then go to bed? 715 00:30:36,878 --> 00:30:37,922 - Yeah. - And then up at six? 716 00:30:37,922 --> 00:30:39,184 Yeah, that'’d be lovely. 717 00:30:39,184 --> 00:30:41,404 Have a good evening. 718 00:30:46,061 --> 00:30:47,627 Ow! 719 00:30:50,587 --> 00:30:52,241 Okay, thanks for your help, Joao. 720 00:30:52,241 --> 00:30:53,546 No worries. Thank you. 721 00:30:55,461 --> 00:30:58,247 I'’m going to just go get that list. 722 00:30:58,247 --> 00:31:00,379 I am. To-do list. 723 00:31:00,379 --> 00:31:03,426 Jaimee. Jaimee. 724 00:31:03,426 --> 00:31:04,514 Just kidding, no. 725 00:31:04,514 --> 00:31:05,950 I'’ve barely seen you today. 726 00:31:05,950 --> 00:31:07,343 I know, right? 727 00:31:07,343 --> 00:31:09,606 I got to talk to you about a great little gig. 728 00:31:09,606 --> 00:31:11,216 Okay. 729 00:31:11,216 --> 00:31:12,783 This captain reached out to me. 730 00:31:12,783 --> 00:31:16,874 He needs a deck hand and a stewardess for a med season. 731 00:31:16,874 --> 00:31:21,096 I was like, I might have someone in mind, Cap. 732 00:31:24,273 --> 00:31:26,101 Oh, gosh. 733 00:31:26,101 --> 00:31:29,234 I'’m honestly lost for words. 734 00:31:30,670 --> 00:31:33,064 I'’ve known Culver for less than a week. 735 00:31:33,064 --> 00:31:35,110 Oh, my goodness. 736 00:31:35,110 --> 00:31:36,981 You can sleep on that one. 737 00:31:36,981 --> 00:31:39,114 Okay, I will. 738 00:31:39,114 --> 00:31:40,942 I think it would be a fun season. 739 00:31:40,942 --> 00:31:43,596 Even though I'’ve only known Jaimee a short time, 740 00:31:43,596 --> 00:31:47,122 since she'’s got here, we've had an immediate connection. 741 00:31:47,122 --> 00:31:48,819 It'’s a big boat. 742 00:31:48,819 --> 00:31:51,474 You know, this isn'’t just like a little flirty boatmance. 743 00:31:51,474 --> 00:31:53,824 I feel like there'’s more here, 744 00:31:53,824 --> 00:31:56,522 and that'’s why I'm going to act upon it. 745 00:31:58,698 --> 00:32:00,570 Hmm. 746 00:32:00,570 --> 00:32:01,701 Boatmance? 747 00:32:02,615 --> 00:32:03,965 It'’s a boatmance. 748 00:32:03,965 --> 00:32:06,968 I guess we can see how the next four weeks go. 749 00:32:06,968 --> 00:32:10,710 That'’s true. We'’ll see how this charter goes. 750 00:32:10,710 --> 00:32:13,191 All right. I'’m going to head up and get started. 751 00:32:14,062 --> 00:32:16,455 Night, girlie. Yeah. 752 00:32:18,196 --> 00:32:19,502 I know, right? 753 00:32:20,894 --> 00:32:22,461 See ya. 754 00:32:41,089 --> 00:32:42,089 Yep? 755 00:32:43,830 --> 00:32:46,833 So, if I get Cheffy to cook a plate of eggs... 756 00:32:49,619 --> 00:32:51,619 will you bring them out in your budgie smugglers? 757 00:32:54,145 --> 00:32:55,973 Please. 758 00:32:55,973 --> 00:32:57,409 No. 759 00:32:57,409 --> 00:33:02,327 Everyone wants to see Captain McHotty'’s package. 760 00:33:02,327 --> 00:33:05,461 - Hey, Guys. - Hey, morning. 761 00:33:05,461 --> 00:33:07,811 Oh, Aesha. 762 00:33:07,811 --> 00:33:09,813 Come on. 763 00:33:09,813 --> 00:33:11,510 Well, I'’m going to give you some anyway. 764 00:33:11,510 --> 00:33:13,425 - Not pink. - Not pink. 765 00:33:13,425 --> 00:33:14,470 Just ease into it. 766 00:33:14,470 --> 00:33:15,949 Yes, yes. 767 00:33:15,949 --> 00:33:16,950 Okay. 768 00:33:16,950 --> 00:33:18,648 Harry, Harry. 769 00:33:18,648 --> 00:33:20,650 Can you please bring your finest pair of budgies 770 00:33:20,650 --> 00:33:22,304 to the bridge for Captain? 771 00:33:22,304 --> 00:33:23,479 They'’re for the Captain. 772 00:33:27,048 --> 00:33:29,006 What did you want, a soy latte? 773 00:33:29,006 --> 00:33:30,051 Yes, please. 774 00:33:30,051 --> 00:33:31,052 Yeah, sure. 775 00:33:33,880 --> 00:33:35,099 Yeah, totally. 776 00:33:40,191 --> 00:33:41,671 Hey, Margot. 777 00:33:41,671 --> 00:33:44,500 Can you put on your rash guard in case the guests 778 00:33:44,500 --> 00:33:47,198 - go on a final snorkel trip? - Yeah. Sounds good. 779 00:33:47,198 --> 00:33:48,460 You'’re alive. 780 00:33:50,506 --> 00:33:51,681 Morning. What am I doing? 781 00:33:51,681 --> 00:33:53,117 Am I moving this outside? 782 00:33:53,117 --> 00:33:54,640 - No. - Okay. 783 00:33:54,640 --> 00:33:56,077 I'’ll still put that in the oven. 784 00:33:57,817 --> 00:33:59,123 Morning. 785 00:34:01,212 --> 00:34:02,692 Would you like me to stay up here 786 00:34:02,692 --> 00:34:04,868 or do you want me to go help Margot? 787 00:34:04,868 --> 00:34:07,131 Do you want to maybe go help Margot? 788 00:34:07,131 --> 00:34:08,350 When we'’re clearing, 789 00:34:08,350 --> 00:34:09,934 I might just call you up to help clear. 790 00:34:12,745 --> 00:34:15,357 - Can you cook? - Yeah. 791 00:34:15,357 --> 00:34:16,706 Are you going to cook for me? 792 00:34:16,706 --> 00:34:18,838 - Where, in Palma? Yeah, sure. - In Palma. 793 00:34:18,838 --> 00:34:22,233 So last night, Culver basically asked me 794 00:34:22,233 --> 00:34:23,713 to go do a Med season with him. 795 00:34:23,713 --> 00:34:25,889 What? 796 00:34:25,889 --> 00:34:28,196 What did you say? 797 00:34:28,196 --> 00:34:30,720 - I was like... - Wow. 798 00:34:30,720 --> 00:34:33,201 That'’s like a big deal, no? 799 00:34:33,201 --> 00:34:34,898 Yeah, huge. 800 00:34:34,898 --> 00:34:36,204 Oh, my God. 801 00:34:36,204 --> 00:34:38,510 Did you say yes? 802 00:34:38,510 --> 00:34:41,209 I kind of just was like, 803 00:34:41,209 --> 00:34:44,081 I guess we'’ll see how these next couple weeks go. 804 00:34:44,081 --> 00:34:45,169 Yeah. 805 00:34:45,169 --> 00:34:46,475 That'’s pretty huge. 806 00:34:46,475 --> 00:34:49,217 - That'’s pretty huge, right? - Yeah. 807 00:34:49,217 --> 00:34:52,089 Too soon. 808 00:34:52,089 --> 00:34:54,396 They need to slow down. 809 00:34:54,396 --> 00:34:57,094 It'’s been, what, a week? 810 00:35:00,793 --> 00:35:01,793 Well... 811 00:35:05,233 --> 00:35:07,583 I just can'’t believe how much we'’re bonding. 812 00:35:07,583 --> 00:35:10,629 Right? Does it come as a surprise? 813 00:35:14,242 --> 00:35:16,113 If you don'’t say, say yourself, right? 814 00:35:16,113 --> 00:35:17,549 Mm-hmm. 815 00:35:18,898 --> 00:35:19,856 I was told to bring them to you. 816 00:35:19,856 --> 00:35:21,031 Not if you'’ve worn them. 817 00:35:21,031 --> 00:35:22,685 I haven'’t, they're brand new. 818 00:35:22,685 --> 00:35:24,382 I'’m not convinced I'’m going to do this. 819 00:35:24,382 --> 00:35:25,775 - Shall I leave them here? - No. 820 00:35:25,775 --> 00:35:27,124 You can look at them? 821 00:35:27,124 --> 00:35:28,169 Leave them over there. 822 00:35:29,953 --> 00:35:31,476 I'’ll leave them there. 823 00:35:31,476 --> 00:35:33,043 Deck crew, deck crew. 824 00:35:33,043 --> 00:35:35,915 Just a reminder that in 13 minutes 825 00:35:35,915 --> 00:35:39,180 would be good to get into your budgie smugglers. 826 00:35:39,180 --> 00:35:42,052 I don'’t know, Harry. 827 00:35:42,052 --> 00:35:43,314 All right. 828 00:35:43,314 --> 00:35:44,663 And they will start bringing the hot stuff 829 00:35:44,663 --> 00:35:47,666 with some hot stuff. 830 00:35:47,666 --> 00:35:50,321 You'’ve got a very special treat this morning. 831 00:35:50,321 --> 00:35:51,670 Oh, what'’s happening? 832 00:35:51,670 --> 00:35:53,498 Sometimes they forget how old I am. 833 00:35:53,498 --> 00:35:55,500 Think I'’m this spring chicken. 834 00:36:00,157 --> 00:36:01,767 What do you do with your strings? 835 00:36:01,767 --> 00:36:03,465 You let your strings hang or you tuck them in? 836 00:36:03,465 --> 00:36:04,683 Tuck them in, mate. 837 00:36:04,683 --> 00:36:06,032 Tie them I'’m up and tuck them in. 838 00:36:06,032 --> 00:36:08,600 Would Cheffy make me some breakfast? 839 00:36:08,600 --> 00:36:10,515 Why don'’t we have this in normal uniform? 840 00:36:10,515 --> 00:36:12,082 Five minutes, right, Cheffy? 841 00:36:12,082 --> 00:36:14,998 So if you guys could stand by at the galley for that? 842 00:36:14,998 --> 00:36:16,913 Yep. 843 00:36:16,913 --> 00:36:19,263 Wow. 844 00:36:19,263 --> 00:36:20,656 I can'’t wait to see Captain. 845 00:36:22,092 --> 00:36:24,225 - Oh, yeah. - There we go. 846 00:36:24,225 --> 00:36:25,313 Ah! 847 00:36:25,313 --> 00:36:26,618 Wow. 848 00:36:28,664 --> 00:36:30,013 I don'’t think Cheffy can handle this. 849 00:36:30,013 --> 00:36:32,798 Captain, you'’ve been working out. 850 00:36:32,798 --> 00:36:34,191 I'’m doing one for the team. 851 00:36:34,191 --> 00:36:35,888 Adam, are you doing it? 852 00:36:35,888 --> 00:36:38,369 Go on. There you go. Drop it like it'’s hot. 853 00:36:38,369 --> 00:36:39,675 Yeah. 854 00:36:39,675 --> 00:36:40,850 Get him in there. 855 00:36:40,850 --> 00:36:42,286 Yes. 856 00:36:42,286 --> 00:36:43,679 Come here. Come sit here. 857 00:36:45,202 --> 00:36:47,639 No, but you know what will make you feel better? 858 00:36:47,639 --> 00:36:49,075 Yes, it will. 859 00:36:49,075 --> 00:36:50,784 All right, let'’s get this out of the way. 860 00:36:53,906 --> 00:36:58,998 Yes! 861 00:36:58,998 --> 00:37:02,393 This is your budgie brunch. 862 00:37:02,393 --> 00:37:04,352 Oh, my God! Yes! 863 00:37:09,139 --> 00:37:11,968 El Capitan! 864 00:37:13,709 --> 00:37:16,189 Oh, you dropped something. You dropped something. 865 00:37:19,976 --> 00:37:21,194 It'’s just not me. 866 00:37:21,194 --> 00:37:24,502 It'’s my thick thighs, I think. 867 00:37:24,502 --> 00:37:26,156 Yes! 868 00:37:26,156 --> 00:37:27,679 So good! 869 00:37:27,679 --> 00:37:29,290 Thanks, boys! 870 00:37:32,771 --> 00:37:34,164 I just love you guys so much. 871 00:37:34,164 --> 00:37:35,383 Thank you. 872 00:37:35,383 --> 00:37:36,514 I don'’t know what it's going to be like 873 00:37:36,514 --> 00:37:37,907 when we get back to land. 874 00:37:37,907 --> 00:37:39,952 How am I going to adapt to normal life again? 875 00:37:44,914 --> 00:37:46,263 - You all good? - Just good, yeah. 876 00:37:46,263 --> 00:37:48,134 - You happy? - I don'’t know. 877 00:37:48,134 --> 00:37:50,180 I really don'’t want to get fired. 878 00:37:50,180 --> 00:37:51,312 Fair enough. 879 00:37:52,443 --> 00:37:53,618 Deck crew, deck crew. 880 00:37:53,618 --> 00:37:55,185 Someone can jump on the anchor. 881 00:37:55,185 --> 00:37:56,404 Copy that. 882 00:38:04,760 --> 00:38:06,327 Anchor'’s home, anchor's home. 883 00:38:08,111 --> 00:38:09,982 Yeah, of course. Absolutely. 884 00:38:12,942 --> 00:38:15,379 - Okay. - Wow, this is very cool. 885 00:38:15,379 --> 00:38:17,381 This is your man cave. 886 00:38:17,381 --> 00:38:18,730 Kind of. 887 00:38:18,730 --> 00:38:20,819 There'’s the dungeons behind there, but... 888 00:38:23,039 --> 00:38:25,084 Do you know where the blender thing is? 889 00:38:25,084 --> 00:38:26,825 You know, you'’re the only person that uses that one. 890 00:38:26,825 --> 00:38:28,697 I know. I always put it on here. 891 00:38:28,697 --> 00:38:30,351 Just want to make my shake. 892 00:38:30,351 --> 00:38:31,656 Actually has that small wheel. 893 00:38:31,656 --> 00:38:33,441 - Yeah, totally. - That'’s so tiny. 894 00:38:33,441 --> 00:38:35,399 Were you expecting him to have a bigger wheel? 895 00:38:35,399 --> 00:38:38,228 I don'’t know. 896 00:38:38,228 --> 00:38:39,838 , bro. 897 00:38:48,281 --> 00:38:50,066 Just want to make a... ing shake. 898 00:38:50,066 --> 00:38:52,895 Just throw it down for now, bro. Let'’s see how long it is. 899 00:38:52,895 --> 00:38:54,723 - Hi, gorgeous boy. - How'’s it going? 900 00:38:54,723 --> 00:38:56,551 - Good, how are you? - Good. 901 00:38:56,551 --> 00:39:00,032 Have you seen, like, a blender shake spinner? 902 00:39:00,032 --> 00:39:01,294 - Yeah. - Like a magic bullet type one? 903 00:39:01,294 --> 00:39:03,209 - Yeah. - No? 904 00:39:03,209 --> 00:39:04,559 You'’ll have to get 905 00:39:04,559 --> 00:39:05,951 a couple of last cocktails before you get off. 906 00:39:05,951 --> 00:39:07,910 Yeah, I know. 907 00:39:07,910 --> 00:39:10,739 What the? Dawg... 908 00:39:10,739 --> 00:39:14,873 God damn this sh... ... ing drives me up the... ing walls. 909 00:39:16,788 --> 00:39:18,050 Sure, can. 910 00:39:18,050 --> 00:39:20,009 I'’ll get some cushions up here. 911 00:39:20,009 --> 00:39:21,576 Deck crew, deck crew. 912 00:39:21,576 --> 00:39:24,448 Can I get a shammy to the bridge, please to wipe down? 913 00:39:24,448 --> 00:39:25,580 The guests are going to have some drinks 914 00:39:25,580 --> 00:39:26,581 in front of the bridge. 915 00:39:26,581 --> 00:39:28,321 Copy, coming. 916 00:39:30,541 --> 00:39:32,848 Let'’s go, deck crew, shammy on forward. 917 00:39:32,848 --> 00:39:36,068 Yeah, we'’re on it. 918 00:39:36,068 --> 00:39:38,070 Deck crew, deck crew, shammy on forward, please, 919 00:39:38,070 --> 00:39:40,769 - in front of the breach. - Dude! We'’re right... 920 00:39:40,769 --> 00:39:43,119 God, like, what the do you think people are doing? 921 00:39:43,119 --> 00:39:46,688 I see this little boy having this... ing tantrum 922 00:39:46,688 --> 00:39:50,735 about a direct order that the captain has given him, 923 00:39:50,735 --> 00:39:52,389 and it infuriates me. 924 00:39:52,389 --> 00:39:53,956 - Are we good now? - Have you got drinks coming? 925 00:39:53,956 --> 00:39:56,959 - Oh, yeah, 100%. - Amazing. 926 00:39:56,959 --> 00:39:58,656 - Let'’s make the lines. - Sounds good. 927 00:39:58,656 --> 00:40:01,616 - Hi. - Oh! 928 00:40:01,616 --> 00:40:03,313 Amazing. 929 00:40:07,012 --> 00:40:08,579 Where'’s Culver? 930 00:40:08,579 --> 00:40:09,798 Where is he? 931 00:40:09,798 --> 00:40:11,103 We don'’t need him, I guess. 932 00:40:11,103 --> 00:40:13,105 I just want to know what he'’s doing. 933 00:40:13,105 --> 00:40:14,647 Culver, Culver, what'’s your location? 934 00:40:18,546 --> 00:40:19,372 How do I put it in this? 935 00:40:19,372 --> 00:40:21,157 Okay, stick it in this one. 936 00:40:21,157 --> 00:40:24,334 Hey, bud, I'’m just heading up the foredeck. 937 00:40:24,334 --> 00:40:26,728 Just, yeah, make sure that the bow is all sorted 938 00:40:26,728 --> 00:40:29,382 and then come meet us on the stern so we can do this quick. 939 00:40:29,382 --> 00:40:31,515 - Yeah, copy that. - Cheers, guys. 940 00:40:31,515 --> 00:40:32,995 Cheers. 941 00:40:34,823 --> 00:40:36,172 Thanks, Cheffy. 942 00:40:36,172 --> 00:40:37,956 Joao, do you want to have a little brief 943 00:40:37,956 --> 00:40:39,828 before we head into the channel, mate? 944 00:40:39,828 --> 00:40:41,699 Copy, on my way. You guys got this, eh? 945 00:40:41,699 --> 00:40:43,309 Cool. 946 00:40:45,921 --> 00:40:47,531 It should be a slack tide. 947 00:40:47,531 --> 00:40:50,578 The wind'’s probably going to be favorable as well. 948 00:40:50,578 --> 00:40:52,623 - Yep. - So same thing, come in close. 949 00:40:52,623 --> 00:40:53,885 I'’ll declutch. 950 00:40:53,885 --> 00:40:55,017 You tell me when I'’m in position. 951 00:40:55,017 --> 00:40:56,322 - I'’ll just go. - Okay. 952 00:40:56,322 --> 00:40:59,369 I'’m... I have to chat to Culver again. 953 00:40:59,369 --> 00:41:01,153 He just had a fit now when 954 00:41:01,153 --> 00:41:02,981 you were asking us to clean this area. 955 00:41:02,981 --> 00:41:04,679 What was he going on about? 956 00:41:04,679 --> 00:41:06,376 Well, you were calling us and we were running. 957 00:41:06,376 --> 00:41:08,509 You called us a third time. He lost his sh... . 958 00:41:08,509 --> 00:41:10,685 So I'’m just telling you this as transparency. 959 00:41:10,685 --> 00:41:14,340 We'’re all on the same team. I just need to... 960 00:41:18,867 --> 00:41:20,390 Yes. 961 00:41:20,390 --> 00:41:21,870 I'’m thinking about bringing in a lead deckhand, 962 00:41:21,870 --> 00:41:23,175 someone with experience. 963 00:41:23,175 --> 00:41:24,699 That should shake Culver up. 964 00:41:24,699 --> 00:41:26,222 I don'’t think it will. 965 00:41:26,222 --> 00:41:29,094 To be very honest, my issues hasn'’t been Adam 966 00:41:29,094 --> 00:41:31,183 except the safety thing that'’s come up. 967 00:41:31,183 --> 00:41:34,186 As far as work is concerned, I think, of course, 968 00:41:34,186 --> 00:41:36,188 Culver doing a lot less than anyone else 969 00:41:36,188 --> 00:41:37,755 and that'’s what I'’m concerned about. 970 00:41:37,755 --> 00:41:39,191 I know that if you mess up, 971 00:41:39,191 --> 00:41:41,933 especially when it comes to anchors and safety, 972 00:41:41,933 --> 00:41:43,108 are you going to make it? 973 00:41:43,108 --> 00:41:45,241 I can tell you 90% of the time, no. 974 00:41:45,241 --> 00:41:46,808 Your job is at stake. 975 00:41:46,808 --> 00:41:50,028 However, if anyone deserves a firing, it'’s Culver. 976 00:41:50,028 --> 00:41:52,291 The thing is, it'’s actually just seamanship. 977 00:41:52,291 --> 00:41:56,252 My mind'’s at bringing in a lead deckhand with experience. 978 00:41:56,252 --> 00:41:57,862 I'’ve got one. 979 00:41:57,862 --> 00:41:59,908 He'’s a two-hour flight away. 980 00:41:59,908 --> 00:42:01,736 Regardless of safety, it'’s... 981 00:42:01,736 --> 00:42:04,390 I feel like the Culver'’s not being called out 982 00:42:04,390 --> 00:42:06,741 for the safe things because he'’s not doing anything. 983 00:42:06,741 --> 00:42:09,265 - I'’m over this. - I hear you. 984 00:42:09,265 --> 00:42:10,483 This topic has to be put to bed. 985 00:42:10,483 --> 00:42:12,137 100%. 986 00:42:17,839 --> 00:42:19,884 Next on "Below Deck Down Under..." 987 00:42:19,884 --> 00:42:21,494 For next charter... 988 00:42:21,494 --> 00:42:25,107 I would love to have you on service. 989 00:42:25,107 --> 00:42:26,412 You think I can do it? 990 00:42:26,412 --> 00:42:28,806 Of course I think you can do it. 991 00:42:28,806 --> 00:42:30,329 Charter seven. 992 00:42:30,329 --> 00:42:33,289 Tom Sheldon is a highly successful property developer. 993 00:42:33,289 --> 00:42:34,899 This will be their first luxury vacation 994 00:42:34,899 --> 00:42:36,640 as a group in Australia. 995 00:42:36,640 --> 00:42:38,816 Welcome to the evening. 996 00:42:41,906 --> 00:42:44,126 Oh, we'’ll do palate cleansers... 997 00:42:45,344 --> 00:42:46,824 Can we get someone to help? 998 00:42:46,824 --> 00:42:49,261 - Just keep breathing. - Just get the doctor, all right? 999 00:42:49,261 --> 00:42:50,436 You know I went into this charter, 1000 00:42:50,436 --> 00:42:53,004 I wanted 100% from everyone. 1001 00:42:53,004 --> 00:42:55,964 Eyes are set on the both of you. 1002 00:42:55,964 --> 00:42:58,749 Joao has brought me a bit of a list of things 1003 00:42:58,749 --> 00:43:00,098 about yourself. 1004 00:43:00,098 --> 00:43:01,534 We'’re going to let you go, 1005 00:43:01,534 --> 00:43:03,368 and we'’re going to bring in a lead deckhand. 71655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.