All language subtitles for Below Deck Down Under - 02x11 - Anchors Astray

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:04,612 Previously on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:08,225 --> 00:00:11,010 I told her that I like Culver. 3 00:00:11,010 --> 00:00:12,577 Culver and I, being so close. 4 00:00:12,577 --> 00:00:14,274 Well, then he'’s a dick and he'’s selfish. 5 00:00:14,274 --> 00:00:15,754 Now you know what he'’s like. 6 00:00:23,892 --> 00:00:25,285 off. 7 00:00:27,983 --> 00:00:31,726 You'’re not looking for, like, a serious relationship? 8 00:00:31,726 --> 00:00:33,641 Because I'’m not. 9 00:00:35,382 --> 00:00:37,515 Now I love you even more. 10 00:00:37,515 --> 00:00:39,125 Oh! 11 00:00:39,125 --> 00:00:41,910 Give me a kiss. 12 00:00:41,910 --> 00:00:43,173 That didn'’t work. 13 00:00:43,173 --> 00:00:44,565 Like, what just happened? 14 00:00:44,565 --> 00:00:46,350 Do we have permission to come on, Captain? 15 00:00:46,350 --> 00:00:47,699 Please. 16 00:00:47,699 --> 00:00:49,179 I'’m so excited to have this family on board, 17 00:00:49,179 --> 00:00:50,919 because I love kids. 18 00:00:50,919 --> 00:00:52,399 Oh, what'’s that? 19 00:00:52,399 --> 00:00:53,400 It'’s a beer bong. 20 00:00:53,400 --> 00:00:55,576 I got them these for Christmas. 21 00:00:55,576 --> 00:00:57,012 Nice. 22 00:00:57,012 --> 00:00:58,536 Good mother. 23 00:00:59,798 --> 00:01:01,016 Hello? What? 24 00:01:01,016 --> 00:01:04,237 Oh, my... ing God, bro. 25 00:01:04,237 --> 00:01:05,934 My little brother actually got... ing jumped 26 00:01:05,934 --> 00:01:07,110 by four kids at the park. 27 00:01:07,110 --> 00:01:08,459 ing breaks my heart, you know? 28 00:01:08,459 --> 00:01:09,721 , Bro, I'’m sorry about that. 29 00:01:09,721 --> 00:01:12,158 - Family'’s everything, mate. - It is. 30 00:01:12,158 --> 00:01:13,420 I'’m going to send the lines off, 31 00:01:13,420 --> 00:01:15,901 and myself and Harry on the back. 32 00:01:15,901 --> 00:01:17,555 Okay. Are you all right with that? 33 00:01:17,555 --> 00:01:20,123 Aft deck, make sure I don'’t hit the pylon. 34 00:01:20,123 --> 00:01:22,081 Copy that. Just be ready, Adam. 35 00:01:22,081 --> 00:01:23,300 It'’s about a touch. 36 00:01:23,300 --> 00:01:25,345 Come on, Adam. Move the fender. 37 00:01:25,345 --> 00:01:26,781 This is impossible with one person, bro. 38 00:01:26,781 --> 00:01:28,435 Secure it. Secure it. 39 00:01:28,435 --> 00:01:30,785 Adam. 40 00:01:30,785 --> 00:01:32,918 Whoa. 41 00:01:32,918 --> 00:01:34,398 Oh, sh... . 42 00:01:42,275 --> 00:01:44,451 Adam, you got to get that fender in, mate. 43 00:01:44,451 --> 00:01:45,931 What the is Adam doing? 44 00:01:45,931 --> 00:01:46,975 What did he say? 45 00:01:46,975 --> 00:01:48,107 You got to pull this fender out. 46 00:01:48,107 --> 00:01:50,240 - So move it up? - Yeah, yeah. 47 00:01:50,240 --> 00:01:51,806 Adam, get that fender in. 48 00:01:51,806 --> 00:01:53,286 Pull that forward there. 49 00:01:56,159 --> 00:01:58,857 Here we go. I'’ll hold it here. 50 00:01:58,857 --> 00:02:00,946 Okay, now take all the slack out of the spring line, Adam. 51 00:02:00,946 --> 00:02:02,774 What is he saying? What? 52 00:02:02,774 --> 00:02:03,905 Get the spring line on. 53 00:02:03,905 --> 00:02:06,952 Secure it as quick as you can. 54 00:02:06,952 --> 00:02:08,083 Let'’s go. 55 00:02:08,083 --> 00:02:09,563 Forward spring is on. 56 00:02:09,563 --> 00:02:11,272 Oh, that'’s not. You got to tighten it up. 57 00:02:15,308 --> 00:02:17,180 Adam, pull it. 58 00:02:17,180 --> 00:02:18,355 Joao, Joao. 59 00:02:18,355 --> 00:02:20,487 - Send someone up forward. - Copy. 60 00:02:21,836 --> 00:02:23,229 Let me know when all lines are tight, 61 00:02:23,229 --> 00:02:24,883 and I'’ll take the thrusters off. 62 00:02:29,540 --> 00:02:31,585 You are good to take thrusters off. 63 00:02:31,585 --> 00:02:33,457 Stern and forward are secure. 64 00:02:33,457 --> 00:02:36,242 Taking our thrusters off now. 65 00:02:36,242 --> 00:02:37,809 - Well done, bud. - Yeah, you too, bro. 66 00:02:37,809 --> 00:02:39,071 Under pressure. 67 00:02:39,071 --> 00:02:41,900 This whole situation escalated very quickly. 68 00:02:41,900 --> 00:02:45,904 Adam is a really hard worker, and he tries really hard. 69 00:02:45,904 --> 00:02:49,821 So I wanted to give him chances after mistakes, 70 00:02:49,821 --> 00:02:53,433 but it'’s not making my job easy at all. 71 00:02:53,433 --> 00:02:55,130 Anywhere else but Cairns. 72 00:02:55,130 --> 00:02:56,697 Okay, here we go. 73 00:02:56,697 --> 00:02:59,178 Deck crew, deck crew, please get the luggage off 74 00:02:59,178 --> 00:03:00,658 and get in our whites, please. 75 00:03:00,658 --> 00:03:01,833 Copy that. 76 00:03:05,010 --> 00:03:06,533 - We good? - Yeah. 77 00:03:06,533 --> 00:03:08,318 What happened on the bow? Did we hit the dock? 78 00:03:08,318 --> 00:03:10,711 I don'’t know if we did. I actually don'’t know. 79 00:03:12,322 --> 00:03:13,627 Oh, yeah? 80 00:03:13,627 --> 00:03:16,021 I just needed another person on the fenders. 81 00:03:16,021 --> 00:03:17,327 Yeah, I agree. 82 00:03:17,327 --> 00:03:20,678 What I do is procedures and steps to everything, 83 00:03:20,678 --> 00:03:24,247 but yachting, like, sometimes, 84 00:03:24,247 --> 00:03:25,726 I'’m kind of just winging it. 85 00:03:25,726 --> 00:03:28,033 You know, obviously mistakes happen, which it did. 86 00:03:28,033 --> 00:03:30,688 Yeah, tough situation. 87 00:03:30,688 --> 00:03:32,472 Sh... , man. 88 00:03:32,472 --> 00:03:34,169 All right, let'’s go. 89 00:03:34,169 --> 00:03:36,781 Yeah, I wouldn'’t mind staying for a... 90 00:03:36,781 --> 00:03:37,564 Ever. 91 00:03:37,564 --> 00:03:39,174 - Bye-bye. - See you. 92 00:03:39,174 --> 00:03:41,341 - Thank you so much. - Thank you guys for everything. 93 00:03:43,178 --> 00:03:46,051 Captain, thank you so much. This was incredible. 94 00:03:46,051 --> 00:03:47,357 Thank you for taking care of us. 95 00:03:47,357 --> 00:03:49,620 I know it wasn'’t a long adventure. 96 00:03:49,620 --> 00:03:52,231 You made every moment so special for all of us. 97 00:03:52,231 --> 00:03:53,580 Thanks for being so wonderful to my kids. 98 00:03:53,580 --> 00:03:55,103 - Stop crying. - I know. 99 00:03:55,103 --> 00:03:57,758 I do this for everyone. All my family, I do this to. 100 00:03:57,758 --> 00:03:59,238 - Thank you very much. - All right. 101 00:03:59,238 --> 00:04:01,196 - Thank you. - Thank you very much. 102 00:04:01,196 --> 00:04:02,894 - Bye. - Bye. 103 00:04:02,894 --> 00:04:04,330 See you later! 104 00:04:04,330 --> 00:04:06,680 - Bye. - Aw. 105 00:04:06,680 --> 00:04:09,030 - Aw, they'’re lovely. - So sweet, weren'’t they? 106 00:04:09,030 --> 00:04:10,641 - All right, guys. - All right, let'’s go. 107 00:04:10,641 --> 00:04:12,686 - Keep going. - Let'’s do it. 108 00:04:12,686 --> 00:04:14,601 Guys, we'’re more than halfway done now. 109 00:04:17,648 --> 00:04:18,648 Hey! 110 00:04:21,304 --> 00:04:22,566 - Why? - For the first time. 111 00:04:22,566 --> 00:04:23,654 Why? 112 00:04:23,654 --> 00:04:25,177 I just don'’t like him that way. 113 00:04:25,177 --> 00:04:27,832 And I don'’t know how to handle any of this. 114 00:04:27,832 --> 00:04:30,095 I know that I should be more honest with Harry, 115 00:04:30,095 --> 00:04:33,228 but by now you should kind of be catching on. 116 00:04:33,228 --> 00:04:36,580 Excuse me. I need to get through. 117 00:04:36,580 --> 00:04:38,277 I'’m in the doghouse, mate. 118 00:04:38,277 --> 00:04:39,539 Oh, God. 119 00:04:46,111 --> 00:04:48,113 We did have, I think, a little bit of a scrape. 120 00:04:48,113 --> 00:04:49,549 - Oh, really? - Yeah. 121 00:04:49,549 --> 00:04:51,377 It was very minor. 122 00:04:51,377 --> 00:04:52,770 Flop it on the dock. 123 00:04:52,770 --> 00:04:54,119 Money. 124 00:04:54,119 --> 00:04:55,729 Where is it? 125 00:04:58,079 --> 00:04:59,254 Do you know where it is? 126 00:04:59,254 --> 00:05:00,691 Straight forward. 127 00:05:00,691 --> 00:05:01,996 The weakest man was at forward. 128 00:05:01,996 --> 00:05:03,302 Yeah. 129 00:05:03,302 --> 00:05:05,652 Oh, here. 130 00:05:09,439 --> 00:05:10,831 Sh... . 131 00:05:10,831 --> 00:05:12,180 We hit the dock. 132 00:05:12,180 --> 00:05:13,747 Definitely too many mistakes from the deck team 133 00:05:13,747 --> 00:05:15,314 being this far into the season. 134 00:05:15,314 --> 00:05:18,361 We'’ve had multiple damages on board. 135 00:05:18,361 --> 00:05:20,406 That'’s not good. 136 00:05:20,406 --> 00:05:21,973 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 137 00:05:21,973 --> 00:05:23,017 What happened? 138 00:05:23,017 --> 00:05:24,715 I think it just started swinging. 139 00:05:24,715 --> 00:05:26,760 It was more than a swing. We didn'’t have no control. 140 00:05:26,760 --> 00:05:28,153 It'’s flexible, but they've got to come out. 141 00:05:28,153 --> 00:05:30,373 These mistakes, they'’re small, but they add up, 142 00:05:30,373 --> 00:05:32,375 and some of them can be embarrassing. 143 00:05:32,375 --> 00:05:33,680 Some of them can be very costly. 144 00:05:33,680 --> 00:05:35,290 Regardless, we don'’t want to have any. 145 00:05:35,290 --> 00:05:37,031 It'’s embarrassing. 146 00:05:40,644 --> 00:05:43,429 Let'’s do it. Do it, do it. 147 00:05:52,438 --> 00:05:53,961 Hey. 148 00:06:00,664 --> 00:06:02,448 That should be good. 149 00:06:04,668 --> 00:06:06,452 Okay, what are your thoughts? 150 00:06:06,452 --> 00:06:07,801 Hear me out. 151 00:06:07,801 --> 00:06:09,542 What if one person makes the bed 152 00:06:09,542 --> 00:06:11,022 and then one person smooths the bed? 153 00:06:11,022 --> 00:06:12,502 Yeah. 154 00:06:12,502 --> 00:06:14,068 Excited to go out tonight. 155 00:06:14,068 --> 00:06:15,505 Same here. 156 00:06:15,505 --> 00:06:17,332 Are you on the same page as me? 157 00:06:17,332 --> 00:06:18,464 Like just snuggle buddy? 158 00:06:18,464 --> 00:06:20,205 Yeah, yeah, exactly. 159 00:06:20,205 --> 00:06:22,381 The thing that'’s funny, Harry, 160 00:06:22,381 --> 00:06:24,557 always have a girlfriend on the boat. 161 00:06:26,429 --> 00:06:27,647 And if you'’re lucky enough 162 00:06:27,647 --> 00:06:29,170 and you'’ve been dating long enough, 163 00:06:29,170 --> 00:06:30,868 usually a captain will let you share a cabin 164 00:06:30,868 --> 00:06:34,175 with your chick, which is the best, dog. 165 00:06:34,175 --> 00:06:35,481 That would be. 166 00:06:35,481 --> 00:06:37,396 Because you come back, your bed'’s made, 167 00:06:37,396 --> 00:06:39,354 they'’re putting your sheets on your bed for you. 168 00:06:39,354 --> 00:06:41,487 Oh, yay. 169 00:06:41,487 --> 00:06:43,184 You know, game changer. 170 00:06:43,184 --> 00:06:45,839 - Oh, my God. - Nice work. 171 00:06:45,839 --> 00:06:47,885 All crew, all crew, we can meet right now 172 00:06:47,885 --> 00:06:50,670 in the main salon for the tip meeting. 173 00:06:51,541 --> 00:06:53,151 - Yay, yay. - Hello. 174 00:06:53,151 --> 00:06:56,067 - Hey, cap. - Right, tip meeting, guys. 175 00:06:56,067 --> 00:06:58,243 Okay, so we'’re over the halfway mark. 176 00:06:58,243 --> 00:06:59,549 It'’s time to step up. 177 00:06:59,549 --> 00:07:01,376 I'’m talking more towards the deck side. 178 00:07:01,376 --> 00:07:02,726 Coming into docking, 179 00:07:02,726 --> 00:07:05,250 you need to start being a bit more proactive, 180 00:07:05,250 --> 00:07:06,512 not reactive to things. 181 00:07:06,512 --> 00:07:07,905 You know, we don'’t have to run around 182 00:07:07,905 --> 00:07:09,733 having to say, get this, get that. 183 00:07:09,733 --> 00:07:11,996 Deck hands, you should know what'’s required. 184 00:07:11,996 --> 00:07:13,911 We do a lot of things well. We'’re very busy. 185 00:07:13,911 --> 00:07:16,348 I understand that, but I think the team 186 00:07:16,348 --> 00:07:17,392 just has to start thinking ahead. 187 00:07:17,392 --> 00:07:18,611 Okay? 188 00:07:18,611 --> 00:07:21,745 So from that, the tips were $17,500, 189 00:07:21,745 --> 00:07:24,574 which is $1,458 each. 190 00:07:24,574 --> 00:07:26,401 That'’s awesome. 191 00:07:26,401 --> 00:07:27,533 So enjoy that. 192 00:07:27,533 --> 00:07:29,274 Thank you. 193 00:07:29,274 --> 00:07:31,624 The helmet. 194 00:07:31,624 --> 00:07:33,147 We'’re not doing the helmet today 195 00:07:33,147 --> 00:07:35,149 because you'’re all getting the rest of the day off. 196 00:07:35,149 --> 00:07:36,455 What? 197 00:07:36,455 --> 00:07:37,891 You'’ll be doing snorkeling and diving, 198 00:07:37,891 --> 00:07:40,067 but also you'’ll be learning to regenerate 199 00:07:40,067 --> 00:07:42,287 some coral for the barrier reef, 200 00:07:42,287 --> 00:07:45,290 which we know it'’s a very sensitive area at the moment. 201 00:07:45,290 --> 00:07:48,554 Yay. Fun! 202 00:07:48,554 --> 00:07:50,121 And one more prize. 203 00:07:50,121 --> 00:07:51,992 You'’ll be going to a beach club afterwards. 204 00:07:51,992 --> 00:07:53,646 Yay! 205 00:07:53,646 --> 00:07:55,300 And dinner out. 206 00:07:55,300 --> 00:07:57,128 Nice. Yes, cap! 207 00:07:57,128 --> 00:07:58,782 Always got to love a good day off. 208 00:07:58,782 --> 00:08:00,174 Sweet. 209 00:08:00,174 --> 00:08:01,306 Probably hang out with Jaimee a little bit more, 210 00:08:01,306 --> 00:08:02,786 get to know her. 211 00:08:02,786 --> 00:08:06,529 I know Tzarina might be upset about what happened, 212 00:08:06,529 --> 00:08:09,227 but you put horses in a ring together, 213 00:08:09,227 --> 00:08:10,750 they get on each other, 214 00:08:10,750 --> 00:08:12,535 they kick, they bite, they do this, they do that. 215 00:08:12,535 --> 00:08:14,014 Eventually those horses get along, 216 00:08:14,014 --> 00:08:15,668 so I'’m going to put my head down. 217 00:08:15,668 --> 00:08:17,278 It'’ll be all good. 218 00:08:17,278 --> 00:08:19,933 What time do we have to be ready for the excursion by? 219 00:08:21,239 --> 00:08:22,370 Have a good evening. 220 00:08:22,370 --> 00:08:23,546 Thanks, mate. 221 00:08:24,677 --> 00:08:27,506 Let'’s get some sun today. 222 00:08:27,506 --> 00:08:30,161 I want. That'’s all I want. 223 00:08:30,161 --> 00:08:32,119 - Cheers. - Cheers, mate. 224 00:08:38,561 --> 00:08:39,953 Welcome aboard, mate. 225 00:08:39,953 --> 00:08:42,347 - Hey, cheers, mate. - Thanks. 226 00:08:42,347 --> 00:08:44,088 Do you think this one? 227 00:08:44,088 --> 00:08:47,352 I'’ll, um, I'll go and get her. Stay here. 228 00:08:47,352 --> 00:08:52,009 Aesha, Aesha, can you please come to the bow, please? 229 00:08:52,009 --> 00:08:53,576 Copy. 230 00:08:53,576 --> 00:08:56,187 Oh, hello. 231 00:08:56,187 --> 00:08:57,405 - Yes. - Yes. 232 00:08:57,405 --> 00:08:58,885 Hello! 233 00:09:01,322 --> 00:09:02,759 Coming up... 234 00:09:02,759 --> 00:09:04,195 You can be my fake girlfriend for the day. 235 00:09:04,195 --> 00:09:05,544 All right, I'’ll be your fake girlfriend. 236 00:09:05,544 --> 00:09:06,850 Will you be my fake boyfriend? 237 00:09:06,850 --> 00:09:08,068 She'’s off trying to flirt with Adam 238 00:09:08,068 --> 00:09:09,592 and just leaving me in the dust. 239 00:09:09,592 --> 00:09:12,290 I don'’t know what I'’ve done wrong. 240 00:09:18,644 --> 00:09:22,126 Aesha, Aesha, can you please come to the bow, please? 241 00:09:22,126 --> 00:09:23,910 Copy. 242 00:09:23,910 --> 00:09:24,998 Yes. 243 00:09:24,998 --> 00:09:26,739 Hello. 244 00:09:29,524 --> 00:09:32,353 Boyfriend! 245 00:09:36,619 --> 00:09:39,926 What are you doing here? 246 00:09:39,926 --> 00:09:43,451 I came to see you. 247 00:09:43,451 --> 00:09:44,627 Oh! 248 00:09:47,891 --> 00:09:50,154 This is my boyfriend. 249 00:09:52,765 --> 00:09:53,766 He'’s real. 250 00:09:53,766 --> 00:09:55,376 - Enjoy. - Thank you so much. 251 00:09:55,376 --> 00:09:56,726 Well, take him around and meet everyone. 252 00:09:56,726 --> 00:09:58,379 Oh, my God. 253 00:09:58,379 --> 00:10:00,773 Scott and I have been together for over two years now. 254 00:10:00,773 --> 00:10:02,732 We'’re still madly in love. 255 00:10:02,732 --> 00:10:05,778 Right now, we live in Breckenridge, Colorado. 256 00:10:05,778 --> 00:10:07,954 That'’s our little base there over in the state. 257 00:10:07,954 --> 00:10:09,695 Scott works at the bar. 258 00:10:09,695 --> 00:10:11,654 He'’s independent. 259 00:10:11,654 --> 00:10:12,959 He'’s adventurous. 260 00:10:12,959 --> 00:10:14,308 He'’s my best friend in the world. 261 00:10:14,308 --> 00:10:16,702 I love him so much. 262 00:10:16,702 --> 00:10:19,792 Scott'’s here! 263 00:10:19,792 --> 00:10:21,664 - Hey, nice to meet you. - Harry, nice to meet you. 264 00:10:21,664 --> 00:10:23,927 Adam, this is Scott! 265 00:10:23,927 --> 00:10:25,885 Hey, there, man, nice to meet you. 266 00:10:25,885 --> 00:10:27,713 This is Tzarina, and she'’s the chef, 267 00:10:27,713 --> 00:10:30,281 - and we like each other. - Oh, great. 268 00:10:30,281 --> 00:10:31,674 Oh, you haven'’t met him yet, and Joao'’s here. 269 00:10:31,674 --> 00:10:32,936 Oh, yeah. 270 00:10:32,936 --> 00:10:34,633 He'’s actually been fine. 271 00:10:34,633 --> 00:10:36,417 - Time passes, right? - Exactly. 272 00:10:36,417 --> 00:10:37,941 Oh, there'’s so much to tell you. 273 00:10:37,941 --> 00:10:40,117 I actually had no idea. 274 00:10:40,117 --> 00:10:42,728 How did you know I'’d be here on this day? 275 00:10:42,728 --> 00:10:44,512 - Did you talk to Captain? - Yeah. 276 00:10:44,512 --> 00:10:46,384 I actually did shoot him a text. 277 00:10:49,779 --> 00:10:51,781 Let'’s go beach day, baby. 278 00:10:58,701 --> 00:11:00,050 Absolutely. 279 00:11:05,751 --> 00:11:07,797 It'’s like a hobby of yours. 280 00:11:07,797 --> 00:11:09,189 Yeah. 281 00:11:09,189 --> 00:11:11,714 Do you like my shirt? Look at the minivans. 282 00:11:11,714 --> 00:11:14,194 It looks like a mini shirt, as well. 283 00:11:16,022 --> 00:11:18,721 Yeah. Oh, God, what is this? 284 00:11:21,506 --> 00:11:22,506 You lucky bastard. 285 00:11:23,769 --> 00:11:25,205 - Three minutes. - Yeah. 286 00:11:25,205 --> 00:11:26,380 Okay. 287 00:11:26,380 --> 00:11:27,599 Oh. 288 00:11:27,599 --> 00:11:30,210 - There you are. - Oh, here'’s Joao. 289 00:11:30,210 --> 00:11:31,690 How are you doing? Nice to meet you, bro. 290 00:11:31,690 --> 00:11:33,866 - You look good. - Thank you. 291 00:11:33,866 --> 00:11:35,433 Refreshing. 292 00:11:39,785 --> 00:11:41,352 - Oh. - Okay. 293 00:11:42,483 --> 00:11:43,789 It'’s complicated. 294 00:11:43,789 --> 00:11:45,399 That'’s our relationship status. 295 00:11:45,399 --> 00:11:46,923 Because I know that Margot doesn'’t want 296 00:11:46,923 --> 00:11:48,054 it to be a big thing, 297 00:11:48,054 --> 00:11:50,622 so, like, it'’s complicated. 298 00:11:50,622 --> 00:11:53,756 - Let'’s go. - Yeah. 299 00:11:53,756 --> 00:11:55,845 - Baby! - Woo-hoo. 300 00:11:55,845 --> 00:11:57,498 - Woo-hoo! - Beach day. 301 00:11:57,498 --> 00:11:58,848 Oh, what a gorgeous day. 302 00:11:58,848 --> 00:12:00,632 Oh, my God, I'’m so excited. 303 00:12:00,632 --> 00:12:02,634 Yeah! 304 00:12:02,634 --> 00:12:03,635 Damn! 305 00:12:08,988 --> 00:12:10,729 Everyone go woo-hoo! 306 00:12:10,729 --> 00:12:13,950 - Woo-hoo! - Woo-hoo! 307 00:12:13,950 --> 00:12:16,082 All right, all right, party'’s over. 308 00:12:16,082 --> 00:12:17,954 Get the girls down safely. 309 00:12:17,954 --> 00:12:20,957 So windswept. 310 00:12:20,957 --> 00:12:24,090 - Are you a diver? - No, I don'’t do scuba. 311 00:12:27,702 --> 00:12:28,965 Sorry. 312 00:12:30,923 --> 00:12:32,229 You'’re resting your boob on my knee. 313 00:12:32,229 --> 00:12:34,231 That'’s what it's there for. 314 00:12:36,146 --> 00:12:38,104 Oh, your thigh is so hot. 315 00:12:41,368 --> 00:12:42,368 Yeah. 316 00:12:50,595 --> 00:12:52,466 I can'’t help that I like Culver. 317 00:12:52,466 --> 00:12:55,600 But then there'’s this conflict between Tzarina and I. 318 00:12:55,600 --> 00:12:58,646 Maybe before I was on the boat, they had this connection. 319 00:12:58,646 --> 00:13:00,126 But at the same time, 320 00:13:00,126 --> 00:13:02,001 it couldn'’t have been that serious, could it? 321 00:13:10,833 --> 00:13:12,660 Here we are, mate. 322 00:13:12,660 --> 00:13:14,837 This looks amazing! 323 00:13:14,837 --> 00:13:15,968 Wow. 324 00:13:17,535 --> 00:13:19,319 It'’s gorgeous. 325 00:13:19,319 --> 00:13:21,887 Oh, my God, it'’s so exciting. 326 00:13:21,887 --> 00:13:23,323 - We'’re on land! - Take a photo! 327 00:13:24,411 --> 00:13:25,630 Steady, guys. 328 00:13:26,892 --> 00:13:28,633 Thank you. 329 00:13:28,633 --> 00:13:30,200 Me, Harry, Joao. 330 00:13:33,638 --> 00:13:36,336 Quickly share about what we do with Restoration Foundation. 331 00:13:36,336 --> 00:13:39,949 The Great Barrier Reef has been unfortunately 332 00:13:39,949 --> 00:13:41,602 lose a lot of its coral cover. 333 00:13:41,602 --> 00:13:44,518 Its primary reason, obviously, is being climate change. 334 00:13:44,518 --> 00:13:47,173 So we aim to facilitate the recovery of the reef. 335 00:13:47,173 --> 00:13:49,741 So we actually grow corals, and effectively, 336 00:13:49,741 --> 00:13:51,177 once they get a bit mature, 337 00:13:51,177 --> 00:13:53,527 we transplant them back into the reef. 338 00:13:53,527 --> 00:13:55,834 It'’s amazing. 339 00:13:55,834 --> 00:13:57,314 Oh, this is going to be so cool. 340 00:13:57,314 --> 00:13:59,969 All right, let'’s go. 341 00:13:59,969 --> 00:14:01,753 Dang, look at you. 342 00:14:01,753 --> 00:14:03,363 - Mmm. - Mmm. 343 00:14:03,363 --> 00:14:05,017 Yay! 344 00:14:05,017 --> 00:14:06,540 I'’m ready. 345 00:14:31,304 --> 00:14:33,393 - All right, ready? - All right, go ahead. 346 00:14:33,393 --> 00:14:34,612 One, two. 347 00:14:41,227 --> 00:14:43,751 The reef is getting really impacted. 348 00:14:43,751 --> 00:14:45,014 It'’s slowly dying. 349 00:14:45,014 --> 00:14:48,582 Because we get so much joy out of it, 350 00:14:48,582 --> 00:14:51,281 and we also have been part of it being ruined, 351 00:14:51,281 --> 00:14:53,761 it'’s really important to give back 352 00:14:53,761 --> 00:14:55,067 and go and plant some coral 353 00:14:55,067 --> 00:14:56,721 and try and get some new growth on there. 354 00:14:56,721 --> 00:14:58,375 And it feels amazing, 355 00:14:58,375 --> 00:15:01,944 because it'’s like I'm giving new life to the ocean. 356 00:15:01,944 --> 00:15:04,642 I'’m like the underwater sea god. 357 00:15:04,642 --> 00:15:05,686 Poof! 358 00:15:08,254 --> 00:15:11,954 - Oh, my God! - That'’s really, really cool. 359 00:15:11,954 --> 00:15:13,085 Yeah. 360 00:15:13,085 --> 00:15:14,608 I loved it. 361 00:15:14,608 --> 00:15:18,961 Oh, damn. 362 00:15:25,663 --> 00:15:27,795 I'’ve never seen a coral farm before. 363 00:15:27,795 --> 00:15:29,623 It'’s amazing. 364 00:15:30,973 --> 00:15:33,453 - Are you hungry, boy? - Mmm. 365 00:15:33,453 --> 00:15:34,237 Lunchtime. 366 00:15:34,237 --> 00:15:35,803 This is so pretty. 367 00:15:35,803 --> 00:15:38,154 Look where we are. 368 00:15:38,154 --> 00:15:41,244 This is amazing. Oh, my God. 369 00:15:41,244 --> 00:15:42,680 Is this our table? 370 00:15:42,680 --> 00:15:44,508 Oh, amazing. 371 00:15:47,511 --> 00:15:50,644 Sourdough bread to get you started. 372 00:15:50,644 --> 00:15:52,472 I'’m going to pop these where that water is. 373 00:15:52,472 --> 00:15:53,996 - I hope you'’re hungry. - We are. 374 00:15:53,996 --> 00:15:55,171 Yay! 375 00:15:55,171 --> 00:15:57,086 Here you go, honey pie. 376 00:15:57,086 --> 00:15:58,652 How long are you here for? 377 00:15:58,652 --> 00:16:00,002 Sunday. 378 00:16:00,002 --> 00:16:01,655 You remind me a lot of my sister'’s boyfriend. 379 00:16:01,655 --> 00:16:03,092 I do? 380 00:16:03,092 --> 00:16:04,615 Just easy to be around. 381 00:16:04,615 --> 00:16:06,965 He'’s very relaxing to be around. 382 00:16:06,965 --> 00:16:08,314 - I like it. - It'’s really nice. 383 00:16:08,314 --> 00:16:11,491 I would say the same about you, but... 384 00:16:11,491 --> 00:16:13,624 - Well, you can'’t have two of me. - You bring all the energy. 385 00:16:13,624 --> 00:16:16,975 You can'’t have two of me. It'’d be too much for anyone. 386 00:16:16,975 --> 00:16:18,672 There you go, Culver. 387 00:16:18,672 --> 00:16:19,978 Load up the salt. 388 00:16:19,978 --> 00:16:22,546 Now I'’m getting covered. I wanted to be tan. 389 00:16:22,546 --> 00:16:23,982 That'’s why I traded the seats. 390 00:16:23,982 --> 00:16:25,114 So I can sit here and tan. 391 00:16:25,114 --> 00:16:26,115 Don'’t sweat. 392 00:16:26,115 --> 00:16:27,377 Back up off my spot? 393 00:16:27,377 --> 00:16:29,161 - No? - You want to move down? 394 00:16:30,597 --> 00:16:32,904 Yeah. Let'’s all just scoot down one. 395 00:16:32,904 --> 00:16:34,079 Sorry. 396 00:16:34,079 --> 00:16:35,341 It'’s okay, baby. 397 00:16:35,341 --> 00:16:37,300 You can be my fake girlfriend for the day. 398 00:16:37,300 --> 00:16:39,041 All right. I'’ll be your fake girlfriend. 399 00:16:39,041 --> 00:16:40,694 Will you be my fake boyfriend? 400 00:16:40,694 --> 00:16:41,869 Sure. 401 00:16:41,869 --> 00:16:44,089 You'’d be such a fun date to anything. 402 00:16:44,089 --> 00:16:45,308 - That'’s it. - Yeah. 403 00:16:45,308 --> 00:16:46,700 We should take a pic together. 404 00:16:46,700 --> 00:16:49,007 Yeah? I'’m so down. 405 00:16:49,007 --> 00:16:51,575 Oh, my Lord. 406 00:16:51,575 --> 00:16:53,751 You guys. You'’re glowing. 407 00:16:53,751 --> 00:16:54,752 Can I see? 408 00:16:54,752 --> 00:16:56,536 Oh, that'’s so sick. 409 00:16:56,536 --> 00:16:58,886 Margot'’s chatting to Adam more than she'’s chatting to me. 410 00:16:58,886 --> 00:17:00,714 One day, she'’s in my bed cuddling me. 411 00:17:00,714 --> 00:17:03,065 The next day, she'’s off trying to flirt with Adam 412 00:17:03,065 --> 00:17:04,109 and just leaving me in the dust. 413 00:17:04,109 --> 00:17:05,371 I don'’t understand. 414 00:17:05,371 --> 00:17:07,199 I don'’t know what I'’ve done wrong. 415 00:17:07,199 --> 00:17:08,592 You look like a super model. 416 00:17:11,247 --> 00:17:12,552 Coming up... 417 00:17:12,552 --> 00:17:14,685 - Oh, oh. - What? 418 00:17:17,688 --> 00:17:20,430 Could you just not rub it in my face right now? 419 00:17:32,181 --> 00:17:34,139 Are we ready to go down to the beach? 420 00:17:34,139 --> 00:17:35,575 - Perfect. - Oh, wow. 421 00:17:35,575 --> 00:17:37,925 - This is your setup. - Wow. 422 00:17:37,925 --> 00:17:40,493 For once, we'’re not doing the beach setup, huh, boys? 423 00:17:41,451 --> 00:17:42,800 - Margot... - Hey. 424 00:17:42,800 --> 00:17:44,976 Margot, will you? 425 00:17:44,976 --> 00:17:46,499 Margie, can you do my back when you'’re done? 426 00:17:46,499 --> 00:17:49,850 After you get Harry'’s back? 427 00:17:49,850 --> 00:17:51,417 Spin around? 428 00:17:51,417 --> 00:17:52,897 That'’s so annoying. 429 00:17:54,638 --> 00:17:56,335 I think you'’re golden. 430 00:18:01,340 --> 00:18:03,821 And then I go out on the boat all day. 431 00:18:03,821 --> 00:18:05,257 No, my mom. 432 00:18:07,216 --> 00:18:12,134 Uh-oh. 433 00:18:12,134 --> 00:18:13,831 Scotty! 434 00:18:13,831 --> 00:18:15,485 Good news. 435 00:18:15,485 --> 00:18:16,921 Oh, they'’re going to get married. 436 00:18:16,921 --> 00:18:19,663 Yeah, soon, I would think. 437 00:18:20,707 --> 00:18:22,318 Come on, bro. Let'’s do this. 438 00:18:22,318 --> 00:18:23,493 Swing it over here, mate. 439 00:18:26,191 --> 00:18:27,932 Mmm... 440 00:18:31,718 --> 00:18:35,461 Did anyone else see that in slow motion or was it just me? 441 00:18:38,595 --> 00:18:43,339 I think you have the perfect body for a guy. 442 00:18:43,339 --> 00:18:44,949 I'’m also really drunk right now. 443 00:18:46,429 --> 00:18:48,300 Come, give me attention. 444 00:18:48,300 --> 00:18:50,172 Who set my bed up for me like this? This is nice. 445 00:18:50,172 --> 00:18:51,521 Look at that. 446 00:18:51,521 --> 00:18:53,349 I could get used to this. 447 00:18:53,349 --> 00:18:57,048 - Which part? - All of it. 448 00:18:57,048 --> 00:18:59,485 Oh. 449 00:18:59,485 --> 00:19:01,618 I'’m going to up, aren'’t I? 450 00:19:01,618 --> 00:19:03,837 But he'’s been incredible and supportive. 451 00:19:03,837 --> 00:19:06,492 He checks on me in the galley all the time. 452 00:19:06,492 --> 00:19:10,235 And I just feel like I have this really good mate. 453 00:19:12,019 --> 00:19:13,238 Oh... 454 00:19:14,805 --> 00:19:17,764 Get in there, darling. Go on. 455 00:19:17,764 --> 00:19:19,244 Cute. 456 00:19:19,244 --> 00:19:21,246 Now, kiss. 457 00:19:21,246 --> 00:19:23,248 Oh! 458 00:19:23,248 --> 00:19:24,771 Far out. 459 00:19:24,771 --> 00:19:26,599 I didn'’t say suck each other'’s faces off. 460 00:19:28,079 --> 00:19:30,777 I haven'’t thought about the boat all day. 461 00:19:30,777 --> 00:19:32,257 Once, yeah. 462 00:19:32,257 --> 00:19:33,737 What a day. 463 00:19:33,737 --> 00:19:34,737 Let'’s go. 464 00:19:37,958 --> 00:19:40,004 So get in and get a last view of it. 465 00:19:51,276 --> 00:19:52,408 All right, let'’s go. 466 00:19:52,408 --> 00:19:55,367 Full on starving. 467 00:19:55,367 --> 00:19:56,542 Thank you. 468 00:19:56,542 --> 00:19:57,804 Hey, how are you? 469 00:20:04,985 --> 00:20:06,291 Here we are. 470 00:20:06,291 --> 00:20:07,510 We'’re there, yeah. Come on together, quick. 471 00:20:07,510 --> 00:20:09,251 - Let'’s go. - Thank you. 472 00:20:11,122 --> 00:20:13,777 Oh, this looks so nice. 473 00:20:13,777 --> 00:20:15,431 Hey, Adam, I'’m next to you, bro. 474 00:20:15,431 --> 00:20:16,954 Thank you. 475 00:20:17,998 --> 00:20:18,912 Yeah. 476 00:20:18,912 --> 00:20:20,566 Can we get two Frisco sours? 477 00:20:20,566 --> 00:20:22,742 - You want an espresso martini? - Absolutely. 478 00:20:23,830 --> 00:20:25,267 Yes, thank you. 479 00:20:25,267 --> 00:20:26,572 Get the barramundi. 480 00:20:26,572 --> 00:20:28,313 250g sirloin, please. 481 00:20:28,313 --> 00:20:30,402 The local tiger prawns. 482 00:20:30,402 --> 00:20:32,796 He'’s a very sexy man, isn'’t he? 483 00:20:32,796 --> 00:20:34,101 Very. 484 00:20:41,152 --> 00:20:43,197 Oh, that looks amazing. 485 00:20:43,197 --> 00:20:44,895 Oh, yummy. 486 00:20:44,895 --> 00:20:46,113 Thank you. 487 00:20:46,113 --> 00:20:47,201 Oh, thank you very much. 488 00:20:47,201 --> 00:20:49,029 Yum. 489 00:21:00,127 --> 00:21:01,520 After I get done with this, 490 00:21:01,520 --> 00:21:03,187 I go home in the summertime. I'’m like... 491 00:21:19,756 --> 00:21:21,540 Yeah, he wasn'’t lying. 492 00:21:30,680 --> 00:21:32,856 I thought this was a group day off. 493 00:21:32,856 --> 00:21:35,119 Not Culver'’s and Jamiee's - ing honeymoon. 494 00:21:35,119 --> 00:21:38,514 Can you just not rub it in my face right now? 495 00:21:39,428 --> 00:21:41,734 Straight back that way. 496 00:21:53,920 --> 00:21:55,008 This is sick. 497 00:21:55,008 --> 00:21:56,749 Look what we'’re doing, you know? 498 00:21:56,749 --> 00:21:58,621 I wish, like, the kids could see what I'’m seeing. 499 00:21:58,621 --> 00:22:00,274 You know, like, my mom can be here. 500 00:22:00,274 --> 00:22:03,887 But I promised them, by next June, finally be in a house. 501 00:22:03,887 --> 00:22:05,715 Because, like, we'’ve always been in apartments and stuff. 502 00:22:05,715 --> 00:22:07,717 Like, I care about them more than I care about myself. 503 00:22:07,717 --> 00:22:09,240 I'’m not even joking. 504 00:22:09,240 --> 00:22:10,676 I love that. 505 00:22:10,676 --> 00:22:12,025 It'’s crazy. 506 00:22:12,025 --> 00:22:13,636 I feel like everybody is my family out here. 507 00:22:13,636 --> 00:22:15,681 I can see, like, the boys on deck as brothers, 508 00:22:15,681 --> 00:22:17,988 and I see the girls and the interior as sisters. 509 00:22:17,988 --> 00:22:20,251 I like the idea of making friends 510 00:22:20,251 --> 00:22:22,209 and having fun while you'’re working. 511 00:22:22,209 --> 00:22:23,515 I'’m just not used to it. 512 00:22:23,515 --> 00:22:24,734 You'’re a great guy, Adam. 513 00:22:24,734 --> 00:22:27,476 Culturally different, 514 00:22:27,476 --> 00:22:28,868 but we'’ve come from a past 515 00:22:28,868 --> 00:22:31,349 that a lot of people don'’t understand. 516 00:22:31,349 --> 00:22:34,613 You look after your family, and that, for me, that comes first. 517 00:22:34,613 --> 00:22:36,572 Adam, I connect with him in many ways, 518 00:22:36,572 --> 00:22:37,747 especially about family. 519 00:22:37,747 --> 00:22:39,096 Your brother got jumped, you know? 520 00:22:39,096 --> 00:22:40,880 People like, what does jumped mean? 521 00:22:40,880 --> 00:22:43,579 Like, that is actually how we'’ve been brought up. 522 00:22:43,579 --> 00:22:45,711 I think the biggest thing that changed my life 523 00:22:45,711 --> 00:22:48,932 was when my parents broke up. 524 00:22:48,932 --> 00:22:52,457 My mom was a sitting duck when it came to being robbed 525 00:22:52,457 --> 00:22:54,590 because my dad was not there. 526 00:22:54,590 --> 00:22:56,635 We had six robberies in six nights in a row, 527 00:22:56,635 --> 00:22:58,463 and I shot at people. 528 00:22:58,463 --> 00:22:59,464 I don'’t even know if I shot them. 529 00:22:59,464 --> 00:23:00,857 I ended up shooting myself. 530 00:23:00,857 --> 00:23:02,815 How do you let your 12-year-old shoot himself? 531 00:23:02,815 --> 00:23:04,687 I was protecting my family. 532 00:23:04,687 --> 00:23:06,384 I asked my mom today, like, 533 00:23:06,384 --> 00:23:08,908 where do you think I'’d be if I didn'’t join yachting? 534 00:23:08,908 --> 00:23:10,475 She said, dead or in jail. 535 00:23:10,475 --> 00:23:11,737 That'’s the truth. 536 00:23:11,737 --> 00:23:14,610 I could give you my brother'’s number 537 00:23:14,610 --> 00:23:17,874 to get on as an officer on his boat. 538 00:23:17,874 --> 00:23:20,354 It'’s yachting, but they need commercial guys. 539 00:23:20,354 --> 00:23:21,791 Really? 540 00:23:21,791 --> 00:23:23,749 I appreciate every word you said. 541 00:23:23,749 --> 00:23:26,273 You still got to work hard now, though, eh? 542 00:23:26,273 --> 00:23:28,362 - That'’s what I do. - Yeah, that'’s what I do. 543 00:23:28,362 --> 00:23:31,191 Oh, that'’s so good. Wow! 544 00:23:31,191 --> 00:23:32,628 Did I get tan today? 545 00:23:32,628 --> 00:23:34,151 Yes, bro. 546 00:23:34,151 --> 00:23:35,761 - I didn'’t get tan lines. - You look like Jessica Simpson. 547 00:23:35,761 --> 00:23:38,416 People say that to me a lot, actually. 548 00:23:38,416 --> 00:23:40,070 Like, a younger Jessica Simpson? 549 00:23:40,070 --> 00:23:42,072 It'’s the eyes. 550 00:23:42,072 --> 00:23:44,944 Are you and Joao gonna hook up this season? 551 00:23:48,121 --> 00:23:49,906 it'’s a little bit playing with fire. 552 00:23:49,906 --> 00:23:53,170 Sex ruins a lot, you know? 553 00:23:53,170 --> 00:23:56,608 And it'’s different for guys than it is for girls. 554 00:23:56,608 --> 00:23:58,610 When we have sex with someone, 555 00:23:58,610 --> 00:24:01,178 we instantly have this connection. 556 00:24:01,178 --> 00:24:02,527 We can'’t help it. 557 00:24:02,527 --> 00:24:03,963 So that'’s why we always have to have 558 00:24:03,963 --> 00:24:05,965 a little bit of a step back. 559 00:24:05,965 --> 00:24:07,619 If I give you a head scratch, 560 00:24:07,619 --> 00:24:09,491 can I have a neck massage? 561 00:24:09,491 --> 00:24:10,970 I'’ll give it to you for free. 562 00:24:15,018 --> 00:24:16,672 I can'’t wait to visit you in New York for real. 563 00:24:16,672 --> 00:24:18,021 Absolutely. 564 00:24:22,547 --> 00:24:24,854 Yeah, you'’ve seen that. 565 00:24:24,854 --> 00:24:26,551 Everyone does leg day. 566 00:24:27,465 --> 00:24:29,075 I do leg day. 567 00:24:30,120 --> 00:24:31,556 - Do you? - Yeah. 568 00:24:31,556 --> 00:24:33,732 Why are you surprised? 569 00:24:33,732 --> 00:24:36,082 Just have very lean, long legs. 570 00:24:36,082 --> 00:24:38,955 Oh, far out. Everyone'’s gonna have a crack. Why not? 571 00:24:38,955 --> 00:24:40,565 Whatever. 572 00:24:40,565 --> 00:24:41,697 Why are you mad at me all of a sudden? 573 00:24:41,697 --> 00:24:44,003 - No, mate. - Are you mad at me? 574 00:24:46,919 --> 00:24:49,574 Okay, enjoy your meal. 575 00:24:49,574 --> 00:24:51,620 Wow, now you'’re mad at me. 576 00:24:53,491 --> 00:24:55,667 You... ing tell me. 577 00:24:57,277 --> 00:24:59,497 Can we, like, please? I feel like this is... 578 00:24:59,497 --> 00:25:00,759 Yeah, we'’ll go to the bar. 579 00:25:02,761 --> 00:25:04,328 Lover'’s tiff. 580 00:25:04,328 --> 00:25:05,895 I don'’t think it'’s gonna be good. 581 00:25:05,895 --> 00:25:07,113 Oh, no. 582 00:25:10,856 --> 00:25:13,250 Do you hate me now or something? 583 00:25:13,250 --> 00:25:14,904 No, I don'’t hate you. I think you'’re amazing. 584 00:25:14,904 --> 00:25:16,253 I think you'’re awesome. 585 00:25:16,253 --> 00:25:17,994 Okay, but you were really sassy with me. 586 00:25:17,994 --> 00:25:20,518 So I was like, Harry and I are having our first fight. 587 00:25:20,518 --> 00:25:21,954 Anyway, you go ahead. 588 00:25:21,954 --> 00:25:24,174 I feel like we had the talk where I was like, 589 00:25:24,174 --> 00:25:26,611 now we'’re just gonna chill and go with the flow. 590 00:25:26,611 --> 00:25:28,961 So what? Are we good friends? 591 00:25:28,961 --> 00:25:32,704 Are we, like, cuddle buddies? 592 00:25:32,704 --> 00:25:35,011 I just want to know what you want. 593 00:25:37,143 --> 00:25:41,408 Because I see Culver and Jaimee and I'’m like, oh, yeah, nice. 594 00:25:41,408 --> 00:25:43,149 And then I'’m like, oh... 595 00:25:43,149 --> 00:25:47,327 what am I not doing to get that? 596 00:25:47,327 --> 00:25:50,200 Okay, sometimes I'’m just like, okay, 597 00:25:50,200 --> 00:25:52,985 he'’s just like friend vibes. 598 00:25:52,985 --> 00:25:56,119 But then I randomly have moments where like, 599 00:25:56,119 --> 00:25:58,512 I like you more than a friend. 600 00:25:58,512 --> 00:26:01,646 And then I'’ll change my mind. I don'’t know. 601 00:26:01,646 --> 00:26:04,649 I don'’t want to be like giving you any wrong impressions, 602 00:26:04,649 --> 00:26:06,738 but I honestly just don'’t know what's going on 603 00:26:06,738 --> 00:26:08,348 in my brain either. 604 00:26:08,348 --> 00:26:11,569 Dude, I just want it to be like how it has been. 605 00:26:11,569 --> 00:26:14,485 Do you think we can just try and keep it that way? 606 00:26:14,485 --> 00:26:15,747 How it is? 607 00:26:16,661 --> 00:26:18,054 Okay. 608 00:26:18,054 --> 00:26:20,796 - We'’re chill together. - We'’re chill. 609 00:26:20,796 --> 00:26:23,973 I don'’t know what to say. I'’m gutted. I feel awful. 610 00:26:23,973 --> 00:26:25,714 She'’s telling me she likes me sometimes 611 00:26:25,714 --> 00:26:27,280 and doesn'’t other times. 612 00:26:27,280 --> 00:26:29,848 Like, I don'’t think Margot knows what she wants. 613 00:26:29,848 --> 00:26:31,676 So she can'’t tell me what she wants. 614 00:26:31,676 --> 00:26:33,199 But I think it'’s over. 615 00:26:33,199 --> 00:26:34,723 Friendzone. Party of one. 616 00:26:37,421 --> 00:26:38,465 I hope so. 617 00:26:40,076 --> 00:26:40,816 Come on. 618 00:26:40,816 --> 00:26:42,861 Is that two in one? 619 00:26:42,861 --> 00:26:44,994 Really? I want to go to bed. 620 00:26:44,994 --> 00:26:46,473 Yeah, we had a big day. 621 00:26:46,473 --> 00:26:48,345 Are you guys keen to go back to the boat? 622 00:26:48,345 --> 00:26:50,564 - I think so. - Move out. Get in the vans... 623 00:26:50,564 --> 00:26:51,827 And we'’re off. 624 00:26:51,827 --> 00:26:53,176 Thank you very much. 625 00:26:53,176 --> 00:26:55,178 Oh, my boobies are a little bit... 626 00:26:56,396 --> 00:26:57,920 Couple'’s retreat in the front. 627 00:26:57,920 --> 00:26:59,443 Hey, how are you doing? Come on. 628 00:26:59,443 --> 00:27:00,444 Hi. 629 00:27:03,665 --> 00:27:06,102 I can'’t wait to cuddle you. 630 00:27:06,102 --> 00:27:07,146 Yeah. 631 00:27:09,627 --> 00:27:11,760 Get out of here. 632 00:27:14,763 --> 00:27:16,025 Oh. 633 00:27:26,775 --> 00:27:29,038 It'’s her banter or how she deals... 634 00:27:33,782 --> 00:27:35,218 It'’s not funny. 635 00:27:39,962 --> 00:27:42,965 Hey, mate. Are you coming up for a hot tub? 636 00:27:42,965 --> 00:27:44,140 I'’ll come up there. 637 00:27:48,622 --> 00:27:50,450 Oh... 638 00:27:58,197 --> 00:28:00,112 We'’re not super similar, 639 00:28:00,112 --> 00:28:04,769 but Scott just really sees me for exactly who I am 640 00:28:04,769 --> 00:28:06,379 and loves every part of it. 641 00:28:06,379 --> 00:28:09,295 Watching my parents go through a really terrible divorce 642 00:28:09,295 --> 00:28:12,081 and Mum really struggling with her alcoholism, 643 00:28:12,081 --> 00:28:13,996 it'’s always just felt very unsettled. 644 00:28:13,996 --> 00:28:16,955 Whereas with Scott, it'’s just so stable. 645 00:28:16,955 --> 00:28:19,392 He just gets me. 646 00:28:19,392 --> 00:28:22,352 So we'’re going to have this room. 647 00:28:26,443 --> 00:28:27,966 Margot, is she okay? 648 00:28:37,280 --> 00:28:38,368 Hey? 649 00:28:40,326 --> 00:28:42,981 Well, we got a jacuzzi going. 650 00:28:44,330 --> 00:28:46,811 It'’s nice and warm. Come on. 651 00:28:46,811 --> 00:28:48,160 No? 652 00:28:50,423 --> 00:28:52,338 My time with Tzarina'’s been great. 653 00:28:52,338 --> 00:28:55,646 Naturally, you don'’t cuddle with someone you don'’t like 654 00:28:55,646 --> 00:28:56,995 or you'’re not attracted to. 655 00:28:56,995 --> 00:28:58,301 I'’m open to it. 656 00:28:58,301 --> 00:29:01,173 I mean, I don'’t know. If she is, I am. 657 00:29:01,173 --> 00:29:03,785 I will, if you will, so will I. 658 00:29:03,785 --> 00:29:05,961 I will see you a bit later. 659 00:29:05,961 --> 00:29:07,963 Okay. 660 00:29:12,750 --> 00:29:16,014 Sometimes I just want a little late night snack. 661 00:29:16,014 --> 00:29:18,016 - You okay? - Mm-hmm. 662 00:29:18,016 --> 00:29:20,192 I just needed some nutrients. 663 00:29:28,200 --> 00:29:30,159 Oh, I'’m all right. I'’m just having a chill. 664 00:29:33,815 --> 00:29:35,251 I hate making sh... awkward! 665 00:29:35,251 --> 00:29:37,731 You think this is awkward? 666 00:29:37,731 --> 00:29:41,257 I feel like a lot of things have been awkward. Definitely. 667 00:29:41,257 --> 00:29:43,476 When you fancy someone 668 00:29:43,476 --> 00:29:48,525 and one of your good mates whoops in and snags them, 669 00:29:48,525 --> 00:29:50,048 it is a sh... feeling. 670 00:29:50,048 --> 00:29:52,877 Now, it'’s even harder for Cheffy 671 00:29:52,877 --> 00:29:54,879 because she has to work and live 672 00:29:54,879 --> 00:29:57,012 with you both in close quarters. 673 00:29:58,535 --> 00:30:00,885 You'’re the one... you two are the ones that hooked up, 674 00:30:00,885 --> 00:30:02,234 it'’s your problem. 675 00:30:02,234 --> 00:30:04,019 - It'’s your fault. - I agree, mate. 676 00:30:04,019 --> 00:30:05,411 It'’s the way you were eating her food, 677 00:30:05,411 --> 00:30:07,587 the way you were reacting to her. 678 00:30:07,587 --> 00:30:09,241 I like food. 679 00:30:09,241 --> 00:30:10,721 Should I just go on a hunger strike? 680 00:30:10,721 --> 00:30:12,375 You'’re actually kind of annoying me right now 681 00:30:12,375 --> 00:30:13,985 because you'’re making me look like a bad person. 682 00:30:13,985 --> 00:30:15,421 No, no. 683 00:30:15,421 --> 00:30:17,380 And you'’re all getting away with everything 684 00:30:17,380 --> 00:30:18,685 and I like, literally come in 685 00:30:18,685 --> 00:30:22,211 and I'’ve been here for, like, three days 686 00:30:22,211 --> 00:30:24,474 and, like, I'’m copping so much hate. 687 00:30:24,474 --> 00:30:29,174 No. It would be one thing if Cheffy and I were 688 00:30:29,174 --> 00:30:30,828 boyfriend and girlfriend. 689 00:30:30,828 --> 00:30:32,917 We had a kid. We'’re in a cabin together. 690 00:30:32,917 --> 00:30:34,832 Then Jaimee showed up and I was, like, 691 00:30:34,832 --> 00:30:38,967 ah, peace, I'’m out. 692 00:30:38,967 --> 00:30:40,490 Like, I'’m as single as it comes. 693 00:30:40,490 --> 00:30:41,883 Yeah. 694 00:30:41,883 --> 00:30:44,102 Well, I feel like maybe you need to tell her that. 695 00:30:44,102 --> 00:30:45,799 I didn'’t know what was going on. 696 00:30:45,799 --> 00:30:48,150 So if she'’s mad, why is she not mad at him 697 00:30:48,150 --> 00:30:50,369 and why is she mad at me? 698 00:30:50,369 --> 00:30:52,850 What'’s worse is I feel like Culver doesn'’t even care. 699 00:30:52,850 --> 00:30:55,809 Like, way to help me out. Thanks. 700 00:30:55,809 --> 00:30:58,334 I have to tell Cheffy... 701 00:31:11,303 --> 00:31:12,870 Do I have to have that conversation? 702 00:31:12,870 --> 00:31:14,611 Yes. 703 00:31:28,886 --> 00:31:30,583 I don'’t need to get involved in this. 704 00:31:30,583 --> 00:31:32,281 I'’ve got my own problems. 705 00:31:32,281 --> 00:31:33,847 Are we okay? 706 00:31:33,847 --> 00:31:34,848 No. 707 00:31:34,848 --> 00:31:35,980 Yes, yes, yes. 708 00:31:35,980 --> 00:31:37,025 No. 709 00:31:37,025 --> 00:31:38,200 I'’m gonna go to bed now. 710 00:32:04,269 --> 00:32:06,576 - Good night. - Sleep tight. 711 00:32:16,499 --> 00:32:18,240 - Are you okay honey? - Yeah. 712 00:32:18,240 --> 00:32:21,678 I'’m gonna sleep above you. They'’re totally gonna bone. 713 00:32:31,079 --> 00:32:32,471 Oh... 714 00:32:40,175 --> 00:32:42,612 No, they got the crew stairs here. 715 00:32:44,396 --> 00:32:46,181 Oh, wow. I smell that. 716 00:32:48,792 --> 00:32:50,707 Whoa. 717 00:32:50,707 --> 00:32:52,100 Wow. 718 00:32:52,100 --> 00:32:54,537 Oh, yeah. Coffee, coffee, yeah. 719 00:32:57,366 --> 00:32:59,672 - How did you sleep? - Um, I slept very well. 720 00:32:59,672 --> 00:33:01,544 - Did you? - Like the dead. 721 00:33:01,544 --> 00:33:04,547 Like the dead. Like a tranquilized brick. 722 00:33:07,985 --> 00:33:09,073 Why wouldn'’t I be? 723 00:33:09,073 --> 00:33:10,466 I don'’t know, just asking. 724 00:33:10,466 --> 00:33:11,989 - You happy? - Yeah. 725 00:33:11,989 --> 00:33:15,079 - Super. See you later. - See you, darling. 726 00:33:15,079 --> 00:33:16,472 Harrison. 727 00:33:16,472 --> 00:33:18,300 What'’a do, baby? 728 00:33:18,300 --> 00:33:21,085 Oh, is that hose on down there? 729 00:33:21,085 --> 00:33:22,391 Nah, I'’ll go turn it on. 730 00:33:22,391 --> 00:33:23,827 I'’ll say goodbye now, Scott. 731 00:33:23,827 --> 00:33:25,307 You'’ll be leaving in five minutes, yeah? 732 00:33:25,307 --> 00:33:27,048 Yeah, I think so. 733 00:33:27,048 --> 00:33:29,659 Thanks for having me, man. Really good to get to meet you. 734 00:33:29,659 --> 00:33:31,095 He'’s got a resort in the Philippines, 735 00:33:31,095 --> 00:33:32,531 so we can go and hang out in the Philippines. 736 00:33:32,531 --> 00:33:34,142 - Whoo! - Totally. 737 00:33:34,142 --> 00:33:35,317 I'’d love to have you there. 738 00:33:37,232 --> 00:33:39,060 off. 739 00:33:39,060 --> 00:33:41,236 - See you, - Bye-bye. 740 00:33:46,937 --> 00:33:48,025 Bye. 741 00:33:48,025 --> 00:33:50,114 I was really sad saying goodbye to Scott. 742 00:33:50,114 --> 00:33:51,898 I always get very emotional. 743 00:33:51,898 --> 00:33:53,074 Bye-bye. 744 00:33:53,074 --> 00:33:54,379 I love you. 745 00:33:54,379 --> 00:33:57,208 Scott and I spend so much time apart 746 00:33:57,208 --> 00:34:00,516 that we'’re saving and hoping to buy a house in New Zealand. 747 00:34:00,516 --> 00:34:03,910 So, at the moment, we'’re just very focused on that 748 00:34:03,910 --> 00:34:06,913 and making plans for our future together. 749 00:34:06,913 --> 00:34:08,001 Aw... 750 00:34:12,223 --> 00:34:13,703 Damn it. 751 00:34:18,142 --> 00:34:19,970 It'’s like, sh... . 752 00:34:19,970 --> 00:34:22,538 I mean, I'’m not trying to bite the hand that feeds me 753 00:34:22,538 --> 00:34:26,455 The way I eat, it keeps my metabolism burning. 754 00:34:26,455 --> 00:34:28,544 I'’m going to talk to Cheffy really quick. 755 00:34:28,544 --> 00:34:30,633 Yeah, this one'’s going to be an awkward one. 756 00:34:30,633 --> 00:34:34,332 I might be back on my canned tuna diet really quick. 757 00:34:36,900 --> 00:34:39,555 - You taking out the trash? - Smoking. 758 00:34:39,555 --> 00:34:41,731 Getting one in, huh? 759 00:34:41,731 --> 00:34:44,516 - You good? - Yeah, yeah, I'’m good. 760 00:34:44,516 --> 00:34:46,344 I was going to check on you, though. 761 00:34:46,344 --> 00:34:48,216 Were you pretty upset last night? 762 00:34:48,216 --> 00:34:49,956 I just, um... 763 00:34:49,956 --> 00:34:52,785 Yeah, I just feeling quite deflated. 764 00:34:52,785 --> 00:34:54,787 Yeah, yeah. Well, I'’m sorry. 765 00:34:54,787 --> 00:34:56,963 I didn'’t mean to hurt your feelings or anything. 766 00:34:56,963 --> 00:34:58,617 I know you didn'’t. 767 00:34:58,617 --> 00:35:03,056 I think it'’s just like one of those, um, sore ego moments. 768 00:35:03,056 --> 00:35:04,623 Jaimee was like, chef hates me. 769 00:35:04,623 --> 00:35:07,409 She just wants you and her to get along really well. 770 00:35:07,409 --> 00:35:09,802 I think for me with her, I think she kind of 771 00:35:09,802 --> 00:35:11,761 clocked what was going on, so for her to just step in. 772 00:35:11,761 --> 00:35:13,458 It'’s just kind of like that girl-code thing. 773 00:35:13,458 --> 00:35:15,547 It'’s like, well, that's someone I can'’t trust, you know? 774 00:35:15,547 --> 00:35:17,114 Yeah, yeah, yeah. 775 00:35:17,114 --> 00:35:18,246 But, like, give me a moment 776 00:35:18,246 --> 00:35:19,725 I get over things pretty quickly. 777 00:35:19,725 --> 00:35:21,771 And I really want the team to be close. 778 00:35:21,771 --> 00:35:23,207 Yeah, yeah. 779 00:35:23,207 --> 00:35:25,166 This isn'’t the first time I'’ve been rejected. 780 00:35:25,166 --> 00:35:27,603 And I'’m not going to be a jealous bitch. 781 00:35:27,603 --> 00:35:30,083 We have the rest of the season to get through. 782 00:35:30,083 --> 00:35:31,824 So let'’s just crack on with it. 783 00:35:31,824 --> 00:35:34,044 All right, I just want to check on you, you know? 784 00:35:34,044 --> 00:35:36,002 - I love you. - You'’re just worried that 785 00:35:36,002 --> 00:35:37,395 you'’re not going to get fed, aren'’t you? 786 00:35:37,395 --> 00:35:38,570 Yeah, that too, huh? 787 00:35:39,745 --> 00:35:42,095 Tzarina, Aesha, and Joao, 788 00:35:42,095 --> 00:35:43,445 can we meet in the crew mess 789 00:35:43,445 --> 00:35:45,055 for preference sheet meeting please? 790 00:35:45,055 --> 00:35:46,448 Copy. 791 00:35:46,448 --> 00:35:48,319 Shall we give it a little cleanup in here? 792 00:35:48,319 --> 00:35:50,016 Yeah, for sure. 793 00:35:50,016 --> 00:35:53,106 - How are we? - Oh, she'’s beautiful. 794 00:35:53,106 --> 00:35:54,760 She looks cool, isn'’t she? 795 00:35:54,760 --> 00:35:56,675 Emily Monstrey is an American investor 796 00:35:56,675 --> 00:35:59,852 who found herself stuck in Australia once the pandemic hit. 797 00:35:59,852 --> 00:36:01,680 Now she calls Queensland home 798 00:36:01,680 --> 00:36:03,116 and is bringing along her newest friends 799 00:36:03,116 --> 00:36:06,250 for an exciting vacation away from her city life. 800 00:36:06,250 --> 00:36:07,730 - Water toys. - Yeah. 801 00:36:07,730 --> 00:36:09,862 Sports, kayaks, have them all set up. 802 00:36:09,862 --> 00:36:13,518 In the evening guests requested... 803 00:36:13,518 --> 00:36:15,303 in which guests will dress in all white. 804 00:36:15,303 --> 00:36:17,696 Interior, don'’t take your foot off the pedal right now. 805 00:36:17,696 --> 00:36:20,743 Deck team, we'’re climbing, but we'’re just plateauing. 806 00:36:20,743 --> 00:36:22,875 I'’m pretty conscious at the moment of the deck crew. 807 00:36:22,875 --> 00:36:24,964 I'’ve seen a lot of flaws. 808 00:36:24,964 --> 00:36:28,098 - Oh, there'’s glass. - He'’s cut himself. 809 00:36:29,273 --> 00:36:30,361 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 810 00:36:30,361 --> 00:36:31,667 What the is he doing? 811 00:36:31,667 --> 00:36:32,885 Come on, Adam, move the fender. 812 00:36:32,885 --> 00:36:34,539 You'’ve got to pull this fender up. 813 00:36:36,846 --> 00:36:38,543 Whoa! 814 00:36:38,543 --> 00:36:40,284 Halfway through the charter season, 815 00:36:40,284 --> 00:36:43,548 we should be at a level where we'’re functioning 100%. 816 00:36:43,548 --> 00:36:46,072 Joao, we'’re not going to settle for any less 817 00:36:46,072 --> 00:36:47,509 than perfection this trip 818 00:36:47,509 --> 00:36:49,946 - and being ahead of the game. - Okay. 819 00:36:49,946 --> 00:36:52,731 Let'’s go, guys. Guests will be arriving at 12:30. 820 00:36:52,731 --> 00:36:54,603 Cool. Thank you very much, Cap. 821 00:37:00,173 --> 00:37:02,045 Yikes. 822 00:37:02,045 --> 00:37:03,176 Look at that. 823 00:37:07,964 --> 00:37:10,271 All right. 824 00:37:10,271 --> 00:37:12,534 Oh, me. 825 00:37:15,232 --> 00:37:18,322 Deck crew, deck crew. Can you meet me in the crew mess? 826 00:37:18,322 --> 00:37:20,455 - Copy that. - Ah! 827 00:37:21,717 --> 00:37:24,285 Mirrors are my worst enemy. 828 00:37:24,285 --> 00:37:26,765 I think last charter, we pulled it together. 829 00:37:26,765 --> 00:37:28,114 When the pressure was on, 830 00:37:28,114 --> 00:37:29,507 we all did everything, so I appreciate it. 831 00:37:29,507 --> 00:37:32,423 Constructive criticism, our preparation. 832 00:37:32,423 --> 00:37:33,729 We have three deck hands out of you, 833 00:37:33,729 --> 00:37:35,078 and, Culver, I need you to pick up. 834 00:37:35,078 --> 00:37:36,253 Small example. 835 00:37:36,253 --> 00:37:37,907 I don'’t want to check that the lines 836 00:37:37,907 --> 00:37:39,604 are being sorted out before mooring. 837 00:37:39,604 --> 00:37:41,998 I need you to call that shot as well. 838 00:37:41,998 --> 00:37:45,262 Deck team, deck team, please start getting the lines out. 839 00:37:45,262 --> 00:37:46,785 We'’ve got 40 minutes. 840 00:37:46,785 --> 00:37:48,091 Ah! 841 00:37:49,658 --> 00:37:52,356 Eyes are going to be more on you to lead a team as well. 842 00:37:52,356 --> 00:37:54,576 And if you'’re okay with that and happy with that, 843 00:37:54,576 --> 00:37:56,578 - then we'’ll move forward. - Yeah. 844 00:37:56,578 --> 00:37:58,928 I'’m going to be putting the hammer down, 845 00:37:58,928 --> 00:38:00,843 so sometimes I'’m going to be the bad guy. 846 00:38:00,843 --> 00:38:03,976 Jason has every right to feel frustrated, 847 00:38:03,976 --> 00:38:06,762 and he'’s got his eyes set on the deck team. 848 00:38:06,762 --> 00:38:10,026 I want to succeed, and I want us to succeed together. 849 00:38:10,026 --> 00:38:12,594 So I'’m giving my advice and leadership 850 00:38:12,594 --> 00:38:13,856 to try and bring them up, 851 00:38:13,856 --> 00:38:15,161 because sh... trickles downwards. 852 00:38:15,161 --> 00:38:17,250 Understand that it comes from above, 853 00:38:17,250 --> 00:38:20,253 and I'’m trying to make sure that our team 854 00:38:20,253 --> 00:38:22,691 is sorted straight up to the bottom, okay? 855 00:38:30,829 --> 00:38:33,615 Right, let'’s get these stairs off all the way over there. 856 00:38:33,615 --> 00:38:35,094 We'’re just going to remove this. 857 00:38:35,094 --> 00:38:36,618 - Oh. - So it'’s easier for later. 858 00:38:36,618 --> 00:38:39,751 All crew, all crew, start getting into 859 00:38:39,751 --> 00:38:42,275 your penguin suits in the next 25 minutes. 860 00:38:42,275 --> 00:38:43,538 Copy. 861 00:38:43,538 --> 00:38:45,888 Girls, I think we still need little plates, 862 00:38:45,888 --> 00:38:49,718 and the ice bucket with the Moet in it ready to go. 863 00:38:49,718 --> 00:38:52,416 All crew, all crew, guests are arriving. 864 00:38:52,416 --> 00:38:54,331 - Are they coming? - We got this. 865 00:38:54,331 --> 00:38:55,332 Oh, my God. 866 00:38:55,332 --> 00:38:56,681 Showtime. 867 00:38:56,681 --> 00:38:58,422 Margot-Rita. No, really. You look good, man. 868 00:38:58,422 --> 00:39:00,468 Oh, they all look so stylish. 869 00:39:00,468 --> 00:39:02,557 They look like a squad. 870 00:39:02,557 --> 00:39:03,862 Hello! 871 00:39:03,862 --> 00:39:05,298 - Hi, I'’m Jason. - Hi, nice to meet you. 872 00:39:05,298 --> 00:39:06,735 - I'’m Emily. - Pleased to meet you, Emily. 873 00:39:06,735 --> 00:39:07,779 - Thank you. - Watch that step there. 874 00:39:07,779 --> 00:39:09,781 Tzarina, lovely you to meet you. 875 00:39:09,781 --> 00:39:11,522 What'’s up, brother? I'm Adam. 876 00:39:11,522 --> 00:39:12,741 Welcome aboard, guys! 877 00:39:12,741 --> 00:39:14,046 Welcome all to the Northern Sun. 878 00:39:14,046 --> 00:39:15,657 Aesha will show you around, 879 00:39:15,657 --> 00:39:18,311 get some drinks and margaritas into you, some cheeseboards, 880 00:39:18,311 --> 00:39:19,574 and enjoy the trip out. 881 00:39:19,574 --> 00:39:21,663 Cheers! 882 00:39:21,663 --> 00:39:23,621 If you hop on now, just pass us the luggage 883 00:39:23,621 --> 00:39:24,796 we can take this off right now. 884 00:39:24,796 --> 00:39:26,015 I just need to get my jacket. 885 00:39:26,015 --> 00:39:27,669 Well, do you guys want to see the boat? 886 00:39:27,669 --> 00:39:28,844 - Yeah. - Yeah. 887 00:39:31,020 --> 00:39:32,456 So you guys all came from Sydney? 888 00:39:32,456 --> 00:39:34,806 Um, some of us, and some of us from Brisbane. 889 00:39:34,806 --> 00:39:36,504 Oh, nice. 890 00:39:36,504 --> 00:39:39,158 This is the primary cabin. 891 00:39:39,158 --> 00:39:40,464 Holy sh... . 892 00:39:40,464 --> 00:39:43,032 - It'’s a massive bed. - This is my room, right? 893 00:39:43,032 --> 00:39:44,816 Is this the orgy room? 894 00:39:44,816 --> 00:39:46,688 Don'’t hint it just yet. 895 00:39:46,688 --> 00:39:49,299 I think we can fit at least three. 896 00:39:49,299 --> 00:39:51,823 And then down here, we'’ve got the other two guest cabins. 897 00:39:51,823 --> 00:39:53,564 I love these ones. 898 00:39:53,564 --> 00:39:57,046 - Oh, we'’re gonna share this. - You want that? Okay. 899 00:39:57,046 --> 00:39:59,962 So you two are number five. 900 00:39:59,962 --> 00:40:01,703 No, that'’s taken. Sorry about that. 901 00:40:01,703 --> 00:40:03,400 See you later. 902 00:40:03,400 --> 00:40:05,446 No, because we need the desk. 903 00:40:05,446 --> 00:40:06,882 You'’re not that much bigger. 904 00:40:06,882 --> 00:40:08,492 No, we need the desk. 905 00:40:08,492 --> 00:40:11,364 We'’re not going to fight over it, right? 906 00:40:11,364 --> 00:40:14,237 Well, let'’s rock, paper, scissors for the five or six. 907 00:40:18,023 --> 00:40:19,416 I'’m going to dump my shoes, 908 00:40:19,416 --> 00:40:21,026 because they might get soaking wet on the tender. 909 00:40:21,026 --> 00:40:22,245 That'’s fine. Yeah. 910 00:40:26,423 --> 00:40:28,381 We'’re about to. 911 00:40:28,381 --> 00:40:30,688 We'’re going to hold most of the weight here ourselves. 912 00:40:30,688 --> 00:40:32,298 - Yeah. - Okay, so we hold here? 913 00:40:32,298 --> 00:40:34,213 - Okay. - Raise. 914 00:40:34,213 --> 00:40:35,388 There we go. 915 00:40:35,388 --> 00:40:37,042 Did you guys want some more champagne? 916 00:40:37,042 --> 00:40:38,914 - Maybe a marg. - Yeah. 917 00:40:38,914 --> 00:40:40,263 Release the number two line. 918 00:40:40,263 --> 00:40:41,699 You can take the number two line off. 919 00:40:41,699 --> 00:40:44,397 Copy, number two line. Culver, cheers. 920 00:40:44,397 --> 00:40:46,399 Okay, you can release number four line. 921 00:40:46,399 --> 00:40:47,488 Release. 922 00:40:50,534 --> 00:40:52,710 Last time we docked, I completely messed up. 923 00:40:52,710 --> 00:40:54,930 Like, I can'’t afford to up. I really can'’t. 924 00:40:54,930 --> 00:40:56,671 Just have that fender ready to remove. 925 00:40:56,671 --> 00:40:58,542 Yeah, yeah. 926 00:40:58,542 --> 00:41:01,066 - Okay, release the bow line. - Copy that. 927 00:41:01,066 --> 00:41:03,460 Bow line is in board. Bow line is in board. 928 00:41:03,460 --> 00:41:05,549 We can push off. 929 00:41:05,549 --> 00:41:08,421 All lines are in. We are clear to swing, Cap. 930 00:41:08,421 --> 00:41:10,772 - Clear to swing to port. - Copy that. 931 00:41:11,860 --> 00:41:13,383 Tender'’s on our stern. Ready. 932 00:41:13,383 --> 00:41:15,864 Okay, mate. I'’ll just get up into this opening. 933 00:41:15,864 --> 00:41:17,605 I'’ll back off and let you know. 934 00:41:17,605 --> 00:41:20,738 So Victoria, Emily. 935 00:41:20,738 --> 00:41:22,566 Question mark. 936 00:41:22,566 --> 00:41:24,742 When you'’re ready, mate, that's just me coming to a halt. 937 00:41:24,742 --> 00:41:26,352 Copy that. 938 00:41:26,352 --> 00:41:27,789 Yeah... 939 00:41:27,789 --> 00:41:30,095 Yeah, just want margaritas. 940 00:41:30,095 --> 00:41:31,880 Everything'’s secure. Harry'’s on board. 941 00:41:31,880 --> 00:41:33,403 I'’m going to put these in the dishwasher. 942 00:41:33,403 --> 00:41:35,274 Then I'’m going to quickly change into my polo. 943 00:41:35,274 --> 00:41:37,581 And then do you want to as well? 944 00:41:37,581 --> 00:41:39,191 Mm-hmm. 945 00:41:39,191 --> 00:41:40,497 Yay! 946 00:41:41,846 --> 00:41:43,587 Cheers double. 947 00:41:43,587 --> 00:41:46,242 I don'’t understand what's going on here, but I like it. 948 00:41:51,073 --> 00:41:53,466 Deck crew, deck crew. You ready for anchor? 949 00:41:53,466 --> 00:41:56,644 Copy. Adam, are you available for anchor? 950 00:41:56,644 --> 00:41:58,428 Yeah, copy that. 951 00:41:58,428 --> 00:42:00,343 Adam will be on his way to the anchor. 952 00:42:00,343 --> 00:42:02,301 And I'’ll be on the stern with Harry. 953 00:42:07,437 --> 00:42:08,307 Do you see Adam? 954 00:42:08,307 --> 00:42:09,526 - Adam'’s gone aft. - Okay. 955 00:42:11,659 --> 00:42:13,138 So whereabouts are we now? 956 00:42:13,138 --> 00:42:15,271 - This is Green Island. - Green Island. 957 00:42:15,271 --> 00:42:18,013 Man, this weather is like, it'’s wild. 958 00:42:29,764 --> 00:42:32,114 Wait. No, no, no. Stop, stop, stop. 959 00:42:32,114 --> 00:42:33,811 Yeah, anchor'’s in the water. 960 00:42:33,811 --> 00:42:35,117 I tried to engage it. It slipped. 961 00:42:35,117 --> 00:42:36,466 I still can'’t engage it. 962 00:42:36,466 --> 00:42:38,337 Joao, can you race up and help, Adam? 963 00:42:38,337 --> 00:42:39,164 To the anchor? 964 00:42:39,164 --> 00:42:40,644 We'’ve got a moving boat. 965 00:42:40,644 --> 00:42:42,559 We'’ve got an anchor that'’s free-spooling. 966 00:42:42,559 --> 00:42:46,563 If you do not stop the anchor, it'’s like releasing tons. 967 00:42:46,563 --> 00:42:47,825 And it just gains momentum. 968 00:42:47,825 --> 00:42:49,000 You can'’t stop it. 969 00:42:49,000 --> 00:42:50,654 Jesus Christ. 970 00:42:50,654 --> 00:42:52,003 How much is out? 971 00:42:52,003 --> 00:42:53,614 Is the boat going to be pulled to a side? 972 00:42:53,614 --> 00:42:55,354 Are we going to lose the anchor? 973 00:42:55,354 --> 00:42:59,402 That anchor chain can whip out and take your... ing head off. 974 00:42:59,402 --> 00:43:00,838 Oh, no. 975 00:43:00,838 --> 00:43:02,231 Oh, sh... . 68770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.