All language subtitles for Below Deck Down Under - 02x10 - Kiss Kiss Clang Clang

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,799 --> 00:00:03,758 Previously on "Below Deck Down Under." 2 00:00:05,051 --> 00:00:07,012 Ow. Oh, there’s glass. 3 00:00:07,053 --> 00:00:08,763 Oh, my God, it looks so bad. 4 00:00:08,805 --> 00:00:09,848 Sh--. 5 00:00:09,889 --> 00:00:11,474 That would have been Adam’s job. 6 00:00:11,516 --> 00:00:14,144 We have to get this tender up. Get her out of the water. 7 00:00:15,395 --> 00:00:17,355 Stop. Oh! No, no, no, no, no. 8 00:00:17,397 --> 00:00:18,690 Hey! 9 00:00:18,732 --> 00:00:21,234 I think Culver might have been in fast motion. 10 00:00:21,276 --> 00:00:23,319 These guys really need to be whipped in shape. 11 00:00:23,361 --> 00:00:24,863 Probably the wrong person to handle the controls. 12 00:00:24,904 --> 00:00:27,407 Deck crew, deck crew, we should have an inbound tender. 13 00:00:27,449 --> 00:00:28,908 -How are you? -I’m good, how are you? 14 00:00:28,950 --> 00:00:30,201 Watch your step. 15 00:00:30,243 --> 00:00:31,870 -I’m gonna be your roomie. -Yay! 16 00:00:31,911 --> 00:00:33,538 -Jaimee, so nice to meet you. -Jaimee, Culver. 17 00:00:33,580 --> 00:00:35,165 Wow. 18 00:00:39,210 --> 00:00:40,628 Dating on yachts is fun. 19 00:00:40,670 --> 00:00:42,339 You forget that anyone else in the world exists. 20 00:00:42,380 --> 00:00:44,049 I’ll proceed with caution. 21 00:00:44,090 --> 00:00:46,760 I’m gonna kiss you. 22 00:00:49,137 --> 00:00:50,555 No, I didn’t feel electric. 23 00:00:50,597 --> 00:00:52,349 Oh... 24 00:00:52,390 --> 00:00:55,852 It was a great date. It was a great date. 25 00:00:55,894 --> 00:00:57,228 This would be a lot easier with four people, huh? 26 00:00:57,270 --> 00:00:58,730 [bleep] does this kid do, bro. 27 00:00:58,772 --> 00:01:01,816 Is he just here to collect a paycheck? 28 00:01:01,858 --> 00:01:04,569 He hasn’t ----ing like helped us with sh--. 29 00:01:04,611 --> 00:01:05,945 Or I will. 30 00:01:05,987 --> 00:01:09,240 They think that I haven’t been working my ass off? 31 00:01:09,282 --> 00:01:11,368 Mother----ers, really? 32 00:01:13,161 --> 00:01:15,163 My bestie, messaged me being like, 33 00:01:15,205 --> 00:01:16,664 be his best friend and get through this. 34 00:01:16,706 --> 00:01:18,458 There’s a difference between getting through it 35 00:01:18,500 --> 00:01:20,043 and sucking his dick. 36 00:01:20,085 --> 00:01:21,878 Aesha. 37 00:01:31,096 --> 00:01:32,722 What the [bleep]? 38 00:01:38,061 --> 00:01:40,647 Look, they’re making out. They’re making out. 39 00:01:49,989 --> 00:01:51,366 Why the [bleep] was she doing that? 40 00:01:51,408 --> 00:01:53,618 She knows that I have been crushing on him. 41 00:01:53,660 --> 00:01:54,744 I told her. 42 00:01:54,786 --> 00:01:56,454 -Why would she tell you? -I like Culver. 43 00:01:56,496 --> 00:01:58,915 Culver and I have been so close for the last week. 44 00:01:58,957 --> 00:02:00,041 He doesn’t even know that. 45 00:02:00,083 --> 00:02:01,501 -And if he does... -He does. 46 00:02:01,543 --> 00:02:02,669 Well, then he’s a dick and he’s selfish. 47 00:02:02,711 --> 00:02:03,920 Now you know what he’s like. 48 00:02:03,962 --> 00:02:05,797 I know I’m not beautiful like she is. 49 00:02:05,839 --> 00:02:07,841 I know I don’t have the figure like she doesn’t. 50 00:02:07,882 --> 00:02:10,301 And then that’s the point. 51 00:02:10,343 --> 00:02:12,262 So do you really want to be with someone 52 00:02:12,303 --> 00:02:14,472 that’s only looking for that? 53 00:02:17,350 --> 00:02:22,063 That was a solid three-minute tongue and face. 54 00:02:22,105 --> 00:02:23,857 I know, Harry. 55 00:02:29,195 --> 00:02:30,363 Ugh! 56 00:02:30,405 --> 00:02:32,699 -Come on. -I ----ing hate this. 57 00:02:41,875 --> 00:02:43,293 Yeah. 58 00:02:49,257 --> 00:02:50,592 Margot! 59 00:02:53,428 --> 00:02:55,638 Let’s get it on. 60 00:02:55,680 --> 00:02:58,266 Love being in the car by myself the whole time. 61 00:02:58,308 --> 00:03:00,852 Just go ahead first, okay? 62 00:03:00,894 --> 00:03:04,397 -Let’s go to the boat. -It’s a party. It’s a party. 63 00:03:04,439 --> 00:03:06,232 It’s a party! 64 00:03:15,241 --> 00:03:17,660 I’m just going to go and time out for a minute, eh? 65 00:03:17,702 --> 00:03:19,913 I’m really, really tired. 66 00:03:27,504 --> 00:03:29,255 She wouldn’t even look at me. 67 00:03:34,094 --> 00:03:35,220 Yeah, me too. 68 00:03:35,261 --> 00:03:36,971 I’m gonna go shower. 69 00:03:49,526 --> 00:03:51,403 Harry, you can’t just leave your pizza box out. 70 00:03:51,444 --> 00:03:52,737 It’s so rude. 71 00:03:52,779 --> 00:03:54,572 What’s going on with you and Harry? 72 00:03:54,614 --> 00:03:56,991 I know I really like him as a friend, 73 00:03:57,033 --> 00:03:59,911 but I don’t think I really like him like that. 74 00:03:59,953 --> 00:04:01,121 You should go talk to him right now. 75 00:04:01,162 --> 00:04:02,580 No, I don’t want to. 76 00:04:02,622 --> 00:04:04,332 If I go in there, he’s going to be excited 77 00:04:04,374 --> 00:04:06,751 and I’m going in there to like give him a kiss good night. 78 00:04:06,793 --> 00:04:08,086 I think I should wait till... 79 00:04:08,128 --> 00:04:10,296 Bro, count to three and walk into the room. 80 00:04:10,338 --> 00:04:11,589 You know what to say. 81 00:04:13,508 --> 00:04:15,343 I don’t want to do this. 82 00:04:16,469 --> 00:04:18,430 Are you okay? 83 00:04:18,471 --> 00:04:19,931 Wait, don’t get too excited. 84 00:04:19,973 --> 00:04:21,599 I just wanted to have a conversation with you. 85 00:04:21,641 --> 00:04:22,851 Yeah. 86 00:04:22,892 --> 00:04:24,144 Do you have zip patches on? That’s so cute. 87 00:04:24,185 --> 00:04:25,895 Don’t look. 88 00:04:25,937 --> 00:04:29,274 You’re not looking for like a serious relationship, are you? 89 00:04:29,315 --> 00:04:30,942 No, I’m open. 90 00:04:30,984 --> 00:04:33,319 Because I’m not. 91 00:04:33,361 --> 00:04:34,863 But I’m having so much fun with you. 92 00:04:34,904 --> 00:04:37,532 -It’s great. -Then that’s all it has to be. 93 00:04:37,574 --> 00:04:40,118 I just want to make sure that we’re on the same page. 94 00:04:40,160 --> 00:04:41,411 Go with the flow. 95 00:04:43,288 --> 00:04:45,957 What? See, now I love you even more. 96 00:04:45,999 --> 00:04:47,417 Oh! 97 00:04:47,459 --> 00:04:48,793 Give me a kiss. 98 00:04:50,962 --> 00:04:53,715 Oh, my God. That didn’t work. 99 00:04:53,757 --> 00:04:55,050 Like, what just happened? 100 00:04:55,091 --> 00:04:58,094 Instead of making Harry feel uncomfortable, 101 00:04:58,136 --> 00:05:00,263 I would rather just do whatever’s going 102 00:05:00,305 --> 00:05:02,098 to make him feel better. 103 00:05:03,350 --> 00:05:04,601 -Oh, you want me to stay? -Yeah. 104 00:05:04,642 --> 00:05:07,103 It’s a problem. I need to work on that. 105 00:05:07,145 --> 00:05:08,063 Okay. 106 00:05:09,481 --> 00:05:14,027 [moaning] 107 00:05:21,910 --> 00:05:23,036 [moaning] 108 00:05:27,040 --> 00:05:29,084 [clattering] 109 00:05:36,174 --> 00:05:38,218 Rather impressive, actually. 110 00:05:38,259 --> 00:05:39,719 Because on deck, 111 00:05:39,761 --> 00:05:42,055 I don’t think the foot is down on the gas at all. 112 00:05:42,097 --> 00:05:43,973 I’m just saying. 113 00:05:46,893 --> 00:05:48,645 Okay. 114 00:05:48,687 --> 00:05:50,230 Okay, it went well. 115 00:05:50,271 --> 00:05:51,523 You were in there for a while. 116 00:05:51,564 --> 00:05:54,526 I know, because he started snuggling me. 117 00:05:54,567 --> 00:05:55,735 So did that do, like, a reverse? 118 00:05:55,777 --> 00:05:57,278 What’s the matter with you? 119 00:05:57,320 --> 00:05:59,698 Now I feel like I did a bad job. 120 00:06:00,949 --> 00:06:02,283 Good night. 121 00:06:02,325 --> 00:06:04,828 Time to set it up. Let’s not even talk about it. 122 00:06:36,276 --> 00:06:37,527 [alarm beeping] 123 00:06:45,994 --> 00:06:48,955 A bit pissed off with the situation last night. 124 00:06:50,874 --> 00:06:52,250 Oh, darling. 125 00:06:52,292 --> 00:06:54,627 It’s just, for me, it’s just girl code, hey? 126 00:06:54,669 --> 00:06:55,962 I’m so sorry. 127 00:07:01,968 --> 00:07:03,595 I never want to piss someone off, 128 00:07:03,636 --> 00:07:05,930 but sometimes that’s just the nature of yacht life. 129 00:07:05,972 --> 00:07:08,808 And if I have a crush, all bets are off. 130 00:07:11,144 --> 00:07:12,145 Yes. 131 00:07:12,187 --> 00:07:14,272 [laughing] 132 00:07:14,314 --> 00:07:15,815 It was a fun night. 133 00:07:18,985 --> 00:07:19,944 -Oh, hi. -Hi. 134 00:07:19,986 --> 00:07:21,279 How are you? 135 00:07:21,321 --> 00:07:22,280 You’re brushing your teeth. 136 00:07:22,322 --> 00:07:24,991 -Yeah. -Bye. 137 00:07:29,621 --> 00:07:31,664 Maybe I’ll clean this up real quick here, Harry. 138 00:07:32,707 --> 00:07:34,501 -How are you today? -Yeah, good. 139 00:07:34,542 --> 00:07:36,002 -I had a good sleep, right? -Yes. 140 00:07:36,044 --> 00:07:38,505 There you go. Did that work? 141 00:07:38,546 --> 00:07:40,006 Yes. 142 00:07:40,048 --> 00:07:41,633 You want to do these windows with me? 143 00:07:41,675 --> 00:07:43,760 -Yeah. -We can tag team it. 144 00:07:43,802 --> 00:07:46,012 It’s literally just cabins and their salons. 145 00:07:46,054 --> 00:07:49,432 Quick wipe down, vacuum it, if it looks like it needs a vacuum. 146 00:07:49,474 --> 00:07:50,725 Yay! 147 00:07:50,767 --> 00:07:53,311 Margot had a chat with me last night. 148 00:07:53,353 --> 00:07:55,021 Oh, what’d she say? 149 00:07:55,063 --> 00:07:57,941 Wondering if I’m looking for something serious or casual. 150 00:08:00,193 --> 00:08:02,278 She thought the date was like a really serious thing, I think. 151 00:08:02,320 --> 00:08:04,114 Oh, wow. 152 00:08:04,155 --> 00:08:05,573 And Harry’s like, I haven’t even pulled out any stops yet. 153 00:08:05,615 --> 00:08:06,991 And I just said, look, I don’t know. 154 00:08:07,033 --> 00:08:08,326 -I’m open to anything. -Yeah. 155 00:08:08,368 --> 00:08:09,661 -Let’s just go with the flow. -Yeah. 156 00:08:09,703 --> 00:08:11,788 I swear this vacuum sucks. 157 00:08:11,830 --> 00:08:13,623 And she was like, okay, cool. 158 00:08:13,665 --> 00:08:15,458 Nice, Harry. 159 00:08:15,500 --> 00:08:17,001 And then we had a little cuddle finally. 160 00:08:17,043 --> 00:08:19,254 It’s so much better having a chick on the boat. 161 00:08:27,887 --> 00:08:29,014 Okay. 162 00:08:29,055 --> 00:08:31,558 Oh, keep walking around in circles today. 163 00:08:31,599 --> 00:08:33,852 -You okay? -I’m all right. 164 00:08:33,893 --> 00:08:34,853 Yeah. 165 00:08:39,357 --> 00:08:42,027 Jaimee’s come in here like a wrecking ball. 166 00:08:42,068 --> 00:08:46,114 My chef and my second stew are at odds over a boy. 167 00:08:46,156 --> 00:08:48,116 My job is hard enough as it is. 168 00:08:48,158 --> 00:08:50,201 I don’t want there to be tension in the galley. 169 00:08:50,243 --> 00:08:52,579 This is like my worst nightmare. 170 00:08:52,620 --> 00:08:54,581 I’m hungry today. 171 00:08:55,749 --> 00:08:57,876 Aesha, Joao and Tzarina, 172 00:08:57,917 --> 00:09:00,045 can we meet in the crew mess in five minutes 173 00:09:00,086 --> 00:09:01,713 for a preference sheet meeting, please? 174 00:09:01,755 --> 00:09:03,381 -Copy. -Copy. 175 00:09:03,423 --> 00:09:05,884 Copy that. 176 00:09:05,925 --> 00:09:07,719 Right. Good morning. 177 00:09:07,761 --> 00:09:09,512 This is going to be a one-day charter. 178 00:09:09,554 --> 00:09:11,306 Charter five. Primary charter guests. 179 00:09:11,348 --> 00:09:13,683 Becky Mattson and fiancé Michelle Harrington. 180 00:09:13,725 --> 00:09:15,060 Becky is a stay-at-home mother 181 00:09:15,101 --> 00:09:17,437 and Michelle owns a chain of grocery stores. 182 00:09:17,479 --> 00:09:19,356 Becky and Michelle will be joined by 183 00:09:19,397 --> 00:09:20,523 their eldest daughter, Megan, 184 00:09:20,565 --> 00:09:21,858 their daughter, Claire, 185 00:09:21,900 --> 00:09:24,569 their son, Andy, and their youngest son, Elliot. 186 00:09:24,611 --> 00:09:25,779 We haven’t had a family before. 187 00:09:25,820 --> 00:09:27,364 No, here we go. 188 00:09:27,405 --> 00:09:28,907 I don’t think that they’re going to be getting 189 00:09:28,948 --> 00:09:30,742 sh---faced on cocktails with their family thing. 190 00:09:30,784 --> 00:09:32,786 I don’t know. Have you met my family? 191 00:09:32,827 --> 00:09:35,080 Yeah, true. Same with mine, but... 192 00:09:35,121 --> 00:09:36,873 It’s always different for us. 193 00:09:36,915 --> 00:09:39,542 We just had porn stars, and now we have a family coming on. 194 00:09:39,584 --> 00:09:42,045 So we have to now adapt ourselves 195 00:09:42,087 --> 00:09:44,756 to give them more of an experience suited to them. 196 00:09:44,798 --> 00:09:46,925 Itinerary requests: for lunch guest requests 197 00:09:46,966 --> 00:09:48,760 at family style barbecue on the beach. 198 00:09:48,802 --> 00:09:51,221 Guests want a holiday-themed dinner party. 199 00:09:51,262 --> 00:09:54,057 They want chef to put a holiday spin on the dishes. 200 00:09:54,099 --> 00:09:56,559 Doesn’t have to be Christmas. Can be any other holiday. 201 00:09:56,601 --> 00:09:57,977 This is going to be a fun trip. 202 00:09:58,019 --> 00:09:59,646 It is. Let’s get into it. 203 00:09:59,688 --> 00:10:01,773 You got it, mate. Stick it in. 204 00:10:01,815 --> 00:10:03,066 Stick it in there, Adam. 205 00:10:03,108 --> 00:10:05,276 Do you want help or are you all right? 206 00:10:05,318 --> 00:10:06,361 No, I’m good. 207 00:10:06,403 --> 00:10:07,737 Deck crew, deck crew, Joao. 208 00:10:07,779 --> 00:10:09,364 Can you meet me in the crew mess? 209 00:10:09,406 --> 00:10:11,658 All right, copy that. 210 00:10:11,700 --> 00:10:13,618 Oh, I hate it when they button it. 211 00:10:13,660 --> 00:10:16,204 So unnecessary. 212 00:10:16,246 --> 00:10:18,623 Okay, so I know there was a bit of bitching last night 213 00:10:18,665 --> 00:10:20,625 on all sides. 214 00:10:20,667 --> 00:10:22,001 I understand that I’ve come in. 215 00:10:22,043 --> 00:10:24,713 You guys are a team. You guys had another bosun. 216 00:10:24,754 --> 00:10:27,966 You guys liked him. And I’ve come in to change things. 217 00:10:28,008 --> 00:10:29,801 That’s why they’ve called me here. 218 00:10:29,843 --> 00:10:31,219 Okay, so if there’s a problem, say, look, 219 00:10:31,261 --> 00:10:32,804 [bleep] it, there’s a problem. 220 00:10:32,846 --> 00:10:34,139 Tell me how you really feel. 221 00:10:34,180 --> 00:10:35,974 And then, you know, we can move forward. 222 00:10:38,685 --> 00:10:39,936 Oh, so there’s no problem. 223 00:10:44,190 --> 00:10:45,316 Coming up... 224 00:10:59,372 --> 00:11:00,540 If there’s a problem, say, look, [bleep] it. 225 00:11:02,250 --> 00:11:03,835 There’s a problem. Tell me how you really feel. 226 00:11:03,877 --> 00:11:05,253 And then, you know, we can move forward. 227 00:11:05,295 --> 00:11:07,505 I’ve spoken to the captain and he said to me, 228 00:11:07,547 --> 00:11:11,217 specifically, yes, the works aspect, we need to pick up. 229 00:11:11,259 --> 00:11:12,844 So I apologize for the guns blazing. 230 00:11:12,886 --> 00:11:14,471 I enjoy you guys. 231 00:11:14,512 --> 00:11:16,931 There’s no doubt I want to help you guys as much as I can. 232 00:11:16,973 --> 00:11:18,767 And I would expect the help back. 233 00:11:18,808 --> 00:11:22,062 So let’s work through it. 234 00:11:22,103 --> 00:11:25,273 Yeah, maybe a bit of all guns blazing at the start. 235 00:11:25,315 --> 00:11:26,983 But now that you’ve said that, like, it’s an adjustment. 236 00:11:27,025 --> 00:11:28,276 It’s an adjustment, yes. 237 00:11:28,318 --> 00:11:29,611 Yeah, you just communicated through. 238 00:11:29,652 --> 00:11:31,112 Yeah. 239 00:11:31,154 --> 00:11:32,364 Which I think you and I do already pretty well. 240 00:11:32,405 --> 00:11:34,741 Yeah, we all have our pros and cons. 241 00:11:34,783 --> 00:11:36,868 So let’s try and find out each other’s pros 242 00:11:36,910 --> 00:11:38,912 and use them for each other. All right. 243 00:11:38,953 --> 00:11:40,538 Cool, brother. 244 00:11:40,580 --> 00:11:41,831 Happy, guys? 245 00:11:41,873 --> 00:11:43,792 Thanks, guys. I appreciate it. 246 00:11:43,833 --> 00:11:46,294 [bleep] man. 247 00:11:46,336 --> 00:11:48,630 La la la la la. 248 00:11:48,672 --> 00:11:50,131 How’s all the interior going? 249 00:11:50,173 --> 00:11:54,094 The main salon is done. I vacuumed. I wiped. 250 00:11:54,135 --> 00:11:57,347 -Thank you. -Oh... 251 00:11:57,389 --> 00:11:59,099 -Hi. -Hey. 252 00:12:02,602 --> 00:12:04,104 No, no. 253 00:12:06,564 --> 00:12:07,607 Oh... 254 00:12:14,531 --> 00:12:16,324 [bleep] off. 255 00:12:16,366 --> 00:12:17,617 Really? 256 00:12:17,659 --> 00:12:19,369 I just feel a bit rejected, 257 00:12:19,411 --> 00:12:22,205 and it just gives me flashbacks of my whole childhood. 258 00:12:22,247 --> 00:12:24,874 Culver’s the jock. I am the weird kid. 259 00:12:24,916 --> 00:12:26,751 Jaimee’s the cheerleader. 260 00:12:26,793 --> 00:12:29,879 And now it’s time to put the head brace back on 261 00:12:29,921 --> 00:12:31,548 and go eat crayons in the corner. 262 00:12:34,300 --> 00:12:36,761 Why is this hose leaking so bad? 263 00:12:36,803 --> 00:12:39,431 Aesha, Aesha, Joao. Provisions are on the dock. 264 00:12:39,472 --> 00:12:42,350 Copy. Thanks. 265 00:12:42,392 --> 00:12:43,143 Morning. 266 00:12:43,184 --> 00:12:44,644 Yay, holiday things. 267 00:12:44,686 --> 00:12:47,355 Thank you. 268 00:12:47,397 --> 00:12:49,524 Yes. 269 00:12:49,566 --> 00:12:51,151 Oh, that’s heavy. 270 00:12:51,192 --> 00:12:52,861 That’s it, guys. Well done. 271 00:12:52,902 --> 00:12:54,404 All crew, all crew. 272 00:12:54,446 --> 00:12:56,823 Guest arrival will be in 30 minutes. 273 00:12:56,865 --> 00:12:58,616 Please change into your whites. 274 00:12:58,658 --> 00:12:59,909 Copy. 275 00:13:04,581 --> 00:13:06,750 They want champagne and mocktail for Claire 276 00:13:06,791 --> 00:13:08,752 and just a soft drink for Elliot. 277 00:13:08,793 --> 00:13:10,253 Aesha, Aesha. 278 00:13:10,295 --> 00:13:13,548 Did you want to do sour patches with the cheese board? 279 00:13:13,590 --> 00:13:15,216 Yes. 280 00:13:15,258 --> 00:13:17,552 All crew, all crew. Can we meet on the aft deck, please? 281 00:13:17,594 --> 00:13:19,387 Thank you. 282 00:13:19,429 --> 00:13:20,638 Here they come. 283 00:13:20,680 --> 00:13:21,848 Oh, my God. 284 00:13:21,890 --> 00:13:23,641 -Hello! -Hey! 285 00:13:23,683 --> 00:13:25,101 Hello! 286 00:13:25,143 --> 00:13:26,394 Do we have your permission to come on, Captain? 287 00:13:26,436 --> 00:13:27,645 Please, please! 288 00:13:27,687 --> 00:13:28,813 Thank you. 289 00:13:28,855 --> 00:13:30,023 Welcome, welcome, welcome aboard. 290 00:13:30,065 --> 00:13:31,566 -Hey! -Nice to meet you. 291 00:13:31,608 --> 00:13:36,071 [chattering] 292 00:13:36,112 --> 00:13:38,740 Harry, how are you? Nice to meet you. 293 00:13:38,782 --> 00:13:40,325 Mocktail for you. 294 00:13:40,367 --> 00:13:43,078 -Here’s to fun. -Yeah! 295 00:13:43,119 --> 00:13:44,412 Welcome aboard Northern Sun. 296 00:13:44,454 --> 00:13:46,081 We’ve got a little bit of sunshine, 297 00:13:46,122 --> 00:13:47,374 so we’re going to get out to Green Island straight away. 298 00:13:47,415 --> 00:13:49,000 Aesha will show you around. 299 00:13:49,042 --> 00:13:50,752 And I don’t think we’ve ever had a family before, 300 00:13:50,794 --> 00:13:53,421 so we’re so excited. 301 00:13:58,635 --> 00:14:00,679 This family’s making me miss my little girl. 302 00:14:00,720 --> 00:14:02,806 She’s probably playing on the beach somewhere, 303 00:14:02,847 --> 00:14:04,307 swimming, diving, 304 00:14:04,349 --> 00:14:06,976 running away from schoolwork. 305 00:14:07,018 --> 00:14:09,437 Yeah, I miss Sassy immensely every day. 306 00:14:09,479 --> 00:14:11,398 All right, guys. It’s luggage. 307 00:14:11,439 --> 00:14:14,150 We all have been excited about this charter. 308 00:14:17,028 --> 00:14:18,238 Let’s go. 309 00:14:18,279 --> 00:14:20,073 This is the primary suite. 310 00:14:20,115 --> 00:14:22,784 -Look at the wallpaper, though. -Beautiful. 311 00:14:22,826 --> 00:14:25,412 Oh, my gosh, it’s kind of like your thing at home. 312 00:14:25,453 --> 00:14:27,122 When I make the bed, I put a heart. 313 00:14:27,163 --> 00:14:30,583 Oh! Bless you. 314 00:14:30,625 --> 00:14:32,544 You can come and do the housekeeping. 315 00:14:32,585 --> 00:14:33,670 Absolutely. 316 00:14:33,712 --> 00:14:34,879 Bathroom’s nice. 317 00:14:34,921 --> 00:14:35,964 Hey, we can all put in our swimsuits 318 00:14:36,006 --> 00:14:38,508 and have a pool party in here. 319 00:14:42,470 --> 00:14:44,597 We got some platters ready for you guys through here. 320 00:14:44,639 --> 00:14:46,391 -Oh, my goodness. -Oh, man. 321 00:14:46,433 --> 00:14:48,143 Now we’re talking. 322 00:14:48,184 --> 00:14:50,812 Deck team, deck team, can you please change into your polos? 323 00:14:50,854 --> 00:14:52,147 Copy that. 324 00:14:52,188 --> 00:14:53,648 Well, we’re very happy you’re here. 325 00:14:53,690 --> 00:14:55,984 -Where did you guys come from? -Wisconsin. 326 00:14:56,026 --> 00:14:57,277 I’m from Wisconsin. 327 00:14:57,318 --> 00:14:59,279 -No way. -This is really exciting for me. 328 00:14:59,320 --> 00:15:00,613 Oh, yeah, you’re from Wisconsin. 329 00:15:00,655 --> 00:15:01,614 -Yeah. -Where? 330 00:15:01,656 --> 00:15:02,824 Madison. 331 00:15:02,866 --> 00:15:04,701 -Oh, my God. -You’re 40 minutes from us. 332 00:15:04,743 --> 00:15:05,869 Can I go back with you guys? 333 00:15:05,910 --> 00:15:06,870 -Yeah. -I’m just kidding. 334 00:15:06,911 --> 00:15:08,955 -You guys ready? -Yep. 335 00:15:08,997 --> 00:15:11,624 So who just graduated? You did? 336 00:15:11,666 --> 00:15:14,294 She graduated as a neuroscience major. 337 00:15:14,335 --> 00:15:16,671 -Yeah. -Jesus Christ. 338 00:15:16,713 --> 00:15:17,714 Yeah. 339 00:15:17,756 --> 00:15:19,049 I think at least three are geniuses. 340 00:15:19,090 --> 00:15:22,177 They have their father’s brain. 341 00:15:22,218 --> 00:15:24,679 She’s with me. She’s with me. 342 00:15:24,721 --> 00:15:25,722 Wow. 343 00:15:25,764 --> 00:15:27,057 I’ve been going out with my buddy. 344 00:15:27,098 --> 00:15:28,558 Wow. That was criminal. 345 00:15:28,600 --> 00:15:30,769 I’m so excited to have this family on board, 346 00:15:30,810 --> 00:15:32,145 because I love kids. 347 00:15:32,187 --> 00:15:33,855 I’ve got three nieces at home, 348 00:15:33,897 --> 00:15:36,691 and I always play board games and things with them, 349 00:15:36,733 --> 00:15:40,070 and I never let them win, because life is harsh, 350 00:15:40,111 --> 00:15:41,946 and they need to know that. 351 00:15:41,988 --> 00:15:43,865 -So how old are you guys? -15. 352 00:15:43,907 --> 00:15:45,241 -And what about you? -20. 353 00:15:45,283 --> 00:15:48,620 -21. -21, and she’s 25. 354 00:15:48,661 --> 00:15:49,496 25. 355 00:15:49,537 --> 00:15:51,164 Aft is ready to go on standby. 356 00:15:51,206 --> 00:15:52,207 Okay, take off the bow line, 357 00:15:52,248 --> 00:15:55,377 and take off the stern crossover. 358 00:15:55,418 --> 00:15:57,045 Nice. 359 00:15:57,087 --> 00:15:58,546 All clear on the bow. 360 00:15:58,588 --> 00:16:00,382 And take off that spring line. 361 00:16:00,423 --> 00:16:02,217 Stern line is removed. 362 00:16:03,385 --> 00:16:04,719 We’re off. 363 00:16:04,761 --> 00:16:06,221 All clear to swing. 364 00:16:06,262 --> 00:16:07,347 Culver, can you bring those fenders in? 365 00:16:07,389 --> 00:16:10,225 Swing it on over. 366 00:16:10,266 --> 00:16:11,810 All right, good work, team. 367 00:16:13,937 --> 00:16:17,023 Okay, just pop it around nicely, tighten it. 368 00:16:17,065 --> 00:16:19,609 Yep. So you do four figures of eight. 369 00:16:19,651 --> 00:16:22,612 I would just do a round turn, and then do it. 370 00:16:22,654 --> 00:16:25,365 No. If you do a round turn, there’s no tension. 371 00:16:25,407 --> 00:16:27,450 All of them should be four figures first. 372 00:16:27,492 --> 00:16:29,536 So one, two, three, four. 373 00:16:29,577 --> 00:16:30,537 Right. 374 00:16:30,578 --> 00:16:31,788 And then whatever lock you want. 375 00:16:31,830 --> 00:16:33,415 Okay, cool. 376 00:16:33,456 --> 00:16:35,041 -Sorry, I’m not trying to be... -No, I hear you, brother. 377 00:16:35,083 --> 00:16:36,668 The way I grew up, you know, my mother always taught me, 378 00:16:36,710 --> 00:16:38,086 you give the janitor the same amount of respect 379 00:16:38,128 --> 00:16:39,379 that you give the CEO. 380 00:16:39,421 --> 00:16:40,672 With Joao, I’m starting to realize 381 00:16:40,714 --> 00:16:42,382 that he has one of those personalities. 382 00:16:42,424 --> 00:16:44,217 Gets me thinking of him in a different light. 383 00:16:44,259 --> 00:16:45,301 All right, I’ll do it from that now on. 384 00:16:45,343 --> 00:16:46,469 Thanks, mate. 385 00:16:46,511 --> 00:16:49,097 -So fun. -We will have lots of fun. 386 00:16:49,139 --> 00:16:51,224 You dogged that whole worm. 387 00:16:51,266 --> 00:16:52,225 When it comes to those gummy worms, 388 00:16:52,267 --> 00:16:53,268 I’m taking it down. 389 00:16:53,309 --> 00:16:54,602 Deck crew, deck crew. 390 00:16:54,644 --> 00:16:55,979 Can you please change into your wets? 391 00:16:56,021 --> 00:16:57,230 Copy. 392 00:17:10,952 --> 00:17:13,329 Sh--. 393 00:17:13,371 --> 00:17:15,248 I thought you said, don’t eat that, Culver. 394 00:17:15,290 --> 00:17:16,458 I did. 395 00:17:16,499 --> 00:17:17,542 [bleep] 396 00:17:17,584 --> 00:17:19,127 The hand that feeds me is not happy. 397 00:17:19,169 --> 00:17:22,672 The hand is, like, turned into a fist and coming my way. 398 00:17:22,714 --> 00:17:25,467 [bleep] I really hope these kisses are worth it 399 00:17:25,508 --> 00:17:28,178 because if I don’t get fed anymore... 400 00:17:29,179 --> 00:17:30,263 Oh, no. 401 00:17:30,305 --> 00:17:32,724 In the fridge? Or nothing? 402 00:17:32,766 --> 00:17:35,643 All right. So I’m going to go get changed. 403 00:17:35,685 --> 00:17:38,188 -You guys all right? -Yeah. 404 00:17:38,229 --> 00:17:39,356 Kind of wondering. 405 00:17:49,199 --> 00:17:50,992 We’re on a ----ing super yacht. 406 00:17:51,034 --> 00:17:53,661 Someone bought that uniform and gave it to you to wear. 407 00:17:53,703 --> 00:17:56,164 You can’t just cut your sleeves off. 408 00:17:56,206 --> 00:17:58,124 You look like Fred Flintstone, mate. 409 00:17:58,166 --> 00:17:59,334 Sort your sh-- out. 410 00:18:02,879 --> 00:18:03,797 Coming up... 411 00:18:06,883 --> 00:18:07,884 Phenomenal. 412 00:18:07,926 --> 00:18:09,302 Hey, Joao, do you copy? 413 00:18:09,344 --> 00:18:10,720 Getting there quick. Time’s running out. 414 00:18:10,762 --> 00:18:13,139 Vlasoff Cay, if you don’t get off in time, 415 00:18:13,181 --> 00:18:14,641 the island disappears. 416 00:18:24,526 --> 00:18:26,736 I knew he was going to do that sh--. 417 00:18:29,030 --> 00:18:30,407 Yeah. 418 00:18:30,448 --> 00:18:31,449 I might have given you the wrong impression. 419 00:18:31,491 --> 00:18:33,284 The date and that kind of thing. 420 00:18:33,326 --> 00:18:34,786 Like, it was just, like, fun. 421 00:18:34,828 --> 00:18:37,622 -We’re both just having fun. -Exactly, exactly. 422 00:18:37,664 --> 00:18:40,500 Margot wants a casual thing, 423 00:18:40,542 --> 00:18:42,293 which is fine, 424 00:18:42,335 --> 00:18:43,920 but I still really like her. 425 00:18:43,962 --> 00:18:46,840 It’s just nice to have someone to cuddle on the boat. 426 00:18:46,881 --> 00:18:48,049 I know. 427 00:18:48,091 --> 00:18:49,676 I’m going to just go with the flow, 428 00:18:49,718 --> 00:18:52,470 charm her with my looks, my accent. 429 00:18:52,512 --> 00:18:53,805 Slow and steady wins the race. 430 00:18:53,847 --> 00:18:54,848 Sweet talk. 431 00:18:57,684 --> 00:19:00,478 You want to chat about barbecue, beach set up? 432 00:19:00,520 --> 00:19:02,313 There is hazards because of the swell. 433 00:19:02,355 --> 00:19:03,565 We’ll come around here. 434 00:19:03,606 --> 00:19:04,816 The swell might be blocked from there. 435 00:19:04,858 --> 00:19:06,276 Okay. 436 00:19:06,317 --> 00:19:07,986 If it is a bit swelly in that, we’ll come around here. 437 00:19:08,028 --> 00:19:09,487 And then the first thing we do is load up, go to shore, 438 00:19:09,529 --> 00:19:11,656 -come back and get guests. -Perfect. 439 00:19:11,698 --> 00:19:13,992 Vlasoff Cay, it’s a great spot. 440 00:19:14,034 --> 00:19:17,620 It’s got a beautiful sand cay that exposes itself at low tide. 441 00:19:17,662 --> 00:19:19,164 Once you get out there, 442 00:19:19,205 --> 00:19:20,999 you’re absolutely surrounded by nothing but water. 443 00:19:21,041 --> 00:19:23,084 So it’s perfect for a beach setup. 444 00:19:23,126 --> 00:19:25,170 However, if you don’t get off in time, 445 00:19:25,211 --> 00:19:26,463 your island disappears, 446 00:19:26,504 --> 00:19:27,881 then you’ll be swimming home. 447 00:19:31,051 --> 00:19:32,344 Needs some more salt. 448 00:19:32,385 --> 00:19:35,013 Can’t really like compete with your food. 449 00:19:41,436 --> 00:19:43,146 -Hi, mate. -You guys all right? 450 00:19:43,188 --> 00:19:44,314 -Yeah. -Right. 451 00:19:44,356 --> 00:19:45,315 Can we get everything prepped? 452 00:19:45,357 --> 00:19:46,733 Full beach set up. 453 00:19:46,775 --> 00:19:49,361 Fill up the Eskies with drinks, sprites and stuff. 454 00:19:49,402 --> 00:19:50,528 Right. 455 00:19:50,570 --> 00:19:51,529 I’ll meet you up there now, mate. 456 00:19:51,571 --> 00:19:52,655 All right. 457 00:19:52,697 --> 00:19:54,574 Take your time, man. Ugh. 458 00:19:57,535 --> 00:19:59,079 Jaimee... 459 00:20:02,082 --> 00:20:05,085 -Yeah. -All right. Let’s take a look. 460 00:20:05,126 --> 00:20:07,629 Yeah. A little island. 461 00:20:09,756 --> 00:20:12,550 Chef, what is for lunch? 462 00:20:12,592 --> 00:20:14,928 -Mac and cheese. -Steak, lobster. 463 00:20:14,969 --> 00:20:16,054 Mac and cheese. 464 00:20:16,096 --> 00:20:18,556 So we need steak knives. 465 00:20:18,598 --> 00:20:21,559 Deck crew, deck crew, put two shackles out. 466 00:20:21,601 --> 00:20:23,728 Copy that. 467 00:20:26,898 --> 00:20:28,858 That’s two shackles at the water line. 468 00:20:28,900 --> 00:20:32,404 Okay, deck, let’s move into beach set up mode. 469 00:20:32,445 --> 00:20:33,613 Copy. 470 00:20:35,490 --> 00:20:37,242 -You got napkins, eh? -Yes. 471 00:20:37,283 --> 00:20:39,285 -Goodbye. -Yeah. 472 00:20:39,327 --> 00:20:40,578 Oh, what’s that? 473 00:20:42,247 --> 00:20:43,373 That’s a beer-bong. 474 00:20:43,415 --> 00:20:45,709 -So you pour it in there. -Right. 475 00:20:45,750 --> 00:20:48,545 Oh, my God. That’s awesome. 476 00:20:48,586 --> 00:20:50,755 I got them these for Christmas. 477 00:20:50,797 --> 00:20:51,881 Show her how it’s done. 478 00:20:51,923 --> 00:20:55,385 -If I have to. -Nice. 479 00:20:55,427 --> 00:20:57,095 Good mother. 480 00:20:57,137 --> 00:20:58,638 -See that path? -Yes. 481 00:20:58,680 --> 00:21:00,223 We have made it to the beach. 482 00:21:00,265 --> 00:21:03,601 -Yeah, boy. -We’re offloading now. 483 00:21:04,686 --> 00:21:05,937 -Right here, Jaimee. -Right here. 484 00:21:05,979 --> 00:21:07,063 Go. 485 00:21:07,105 --> 00:21:08,773 -Are we going back? -Yeah, you and I. 486 00:21:08,815 --> 00:21:09,774 Yep. 487 00:21:11,484 --> 00:21:15,572 Hey, mate, that’s the lowest the tide’s going to be. 488 00:21:15,613 --> 00:21:16,865 Copy that. We’ll grab the guests 489 00:21:16,906 --> 00:21:18,867 and then we’ll head back. 490 00:21:18,908 --> 00:21:20,493 Make it easy. We’re good. 491 00:21:20,535 --> 00:21:23,705 Brought seven chairs, right? 492 00:21:23,747 --> 00:21:25,290 Is it going to be annoying to do a girls swap over? 493 00:21:25,331 --> 00:21:26,624 It might be. 494 00:21:26,666 --> 00:21:28,668 Maybe I should send Margot now. 495 00:21:29,919 --> 00:21:31,588 Yeah. 496 00:21:31,629 --> 00:21:32,589 Do you want to hit at this? 497 00:21:32,630 --> 00:21:34,299 Um, I’m good. 498 00:21:34,341 --> 00:21:35,925 -Hey, Margot. -Hi. 499 00:21:35,967 --> 00:21:38,970 Can you get changed and go to the beach like right now? 500 00:21:39,012 --> 00:21:41,056 -Yeah. -Can I change into my rasher? 501 00:21:41,097 --> 00:21:42,599 Yeah. Yes. 502 00:21:42,640 --> 00:21:43,683 If you do that, then come to the aft, that would be awesome. 503 00:21:43,725 --> 00:21:45,935 -Okay. Great. -Yeah. 504 00:21:45,977 --> 00:21:47,937 Don’t leave Jaimee and Culver and Tsarina on the beach 505 00:21:47,979 --> 00:21:50,607 for three hours together. Trapped. 506 00:21:50,648 --> 00:21:52,150 Do you need any help? 507 00:21:52,192 --> 00:21:54,110 No. 508 00:21:54,152 --> 00:21:55,362 Cool. 509 00:21:55,403 --> 00:21:56,613 Oh, God. 510 00:21:56,654 --> 00:21:57,781 Thank you. 511 00:21:57,822 --> 00:21:59,866 -Enjoy your time. -Bye. 512 00:22:06,206 --> 00:22:07,791 Oh, here comes the crew. 513 00:22:07,832 --> 00:22:09,667 We’re back into paradise. 514 00:22:09,709 --> 00:22:12,212 How cool is this? 515 00:22:12,253 --> 00:22:13,213 -Yeah. -Okay. 516 00:22:15,048 --> 00:22:16,132 Have fun. 517 00:22:16,174 --> 00:22:18,635 -Unbelievable. -Nobody gets to do this. 518 00:22:18,677 --> 00:22:20,053 Like ever. 519 00:22:22,555 --> 00:22:23,890 You didn’t even look at it. 520 00:22:23,932 --> 00:22:25,183 Ah! 521 00:22:25,225 --> 00:22:26,851 Go, Cheffy. 522 00:22:26,893 --> 00:22:29,396 Yeah. Don’t try to get in my good books now, you fawn. 523 00:22:29,437 --> 00:22:30,855 You deserve it. 524 00:22:30,897 --> 00:22:32,190 -Am I going down? -Yeah. 525 00:22:32,232 --> 00:22:33,900 Awesome. I’ll see you in two hours. 526 00:22:33,942 --> 00:22:35,235 Crazy. 527 00:22:35,276 --> 00:22:36,820 How bad do you want to eat that? 528 00:22:38,613 --> 00:22:40,740 All right. So my lobster people. 529 00:22:40,782 --> 00:22:41,866 Oh, my God. 530 00:22:41,908 --> 00:22:43,952 That looks delightful. 531 00:22:43,993 --> 00:22:44,869 Heck, yeah. 532 00:22:44,911 --> 00:22:46,162 That’s cool. 533 00:22:48,581 --> 00:22:49,874 Typical stewardess photo. 534 00:22:49,916 --> 00:22:51,751 -From afar. -Unbelievable. 535 00:22:51,793 --> 00:22:53,211 Thank you so much. 536 00:22:53,253 --> 00:22:54,212 Oh, my God. 537 00:22:56,089 --> 00:22:58,133 Joao, Joao, we’re going to start picking up. 538 00:22:58,174 --> 00:23:00,677 Do you want to go to shore and get guests? 539 00:23:00,719 --> 00:23:02,387 Copy that, on my way. 540 00:23:02,429 --> 00:23:03,888 -How is it? -Unbelievable. 541 00:23:03,930 --> 00:23:04,764 Yay. 542 00:23:04,806 --> 00:23:06,099 I’m here for my compliments. 543 00:23:07,767 --> 00:23:09,686 Seriously, this lobster is amazing. 544 00:23:09,728 --> 00:23:10,979 -Yeah? -Yeah. 545 00:23:11,021 --> 00:23:12,522 Does anyone want any more or anything? 546 00:23:12,564 --> 00:23:15,692 No. It’s perfect. 547 00:23:15,734 --> 00:23:17,360 -Face away. -Face away. 548 00:23:17,402 --> 00:23:18,737 Oh, so good. 549 00:23:18,778 --> 00:23:20,739 -Love it. -You’ve never made anything bad. 550 00:23:20,780 --> 00:23:22,741 I have made bad choices, though. 551 00:23:22,782 --> 00:23:24,200 You sure have. 552 00:23:24,242 --> 00:23:25,618 Dang. 553 00:23:25,660 --> 00:23:27,746 It’s unreal. There’s not even like a restaurant 554 00:23:27,787 --> 00:23:29,581 on this island and we’re eating steak and lobster. 555 00:23:29,622 --> 00:23:30,790 Phenomenal. 556 00:23:36,796 --> 00:23:38,548 Wow, that tide’s going to come in quickly. 557 00:23:38,590 --> 00:23:40,175 Oh, look at that. 558 00:23:41,634 --> 00:23:44,429 Hey, Joao, do you copy? Crank it up a little bit. 559 00:23:44,471 --> 00:23:45,680 Try and get in there quick. 560 00:23:45,722 --> 00:23:46,723 We’ve got a bit of tide coming in. 561 00:23:46,765 --> 00:23:48,058 Time’s running out. 562 00:23:48,099 --> 00:23:49,434 So the quicker you get back, the better. 563 00:23:49,476 --> 00:23:51,811 Copy that, on my way. 564 00:23:51,853 --> 00:23:53,897 Hey, guys, the tender is here. 565 00:23:53,938 --> 00:23:56,274 We have to hurry because this is not good at all. 566 00:24:02,197 --> 00:24:03,990 Now we’re in a little bit of a rush. 567 00:24:09,788 --> 00:24:12,248 -Here we go, Margot-rita. -You and me, man. 568 00:24:12,290 --> 00:24:14,042 Hey, welcome back, guys. 569 00:24:15,502 --> 00:24:16,586 Can you give me it? 570 00:24:16,628 --> 00:24:18,755 Thank you. 571 00:24:18,797 --> 00:24:20,757 Let’s go. Let’s hit this sh--. 572 00:24:20,799 --> 00:24:22,592 -This is our workout. -Quite a long day. 573 00:24:22,634 --> 00:24:23,760 [bleep] 574 00:24:26,721 --> 00:24:28,139 -Hey. -The tide’s coming up. 575 00:24:31,017 --> 00:24:33,019 -Can I put this on? -Yeah. 576 00:24:38,858 --> 00:24:40,610 I’m literally sh--ting myself. 577 00:24:40,652 --> 00:24:42,654 The wave sends the boat this way, 578 00:24:42,696 --> 00:24:44,948 but on return, it goes like this. 579 00:24:44,989 --> 00:24:46,324 As soon as it goes like this, 580 00:24:46,366 --> 00:24:49,160 if the next wave gets into the boat, 581 00:24:49,202 --> 00:24:50,870 the thing will capsize, it will roll, 582 00:24:50,912 --> 00:24:53,123 we will lose the boat or we’ll beach the boat. 583 00:24:53,164 --> 00:24:54,791 If we don’t get something done quickly, 584 00:24:54,833 --> 00:24:56,209 we’re not going anywhere. 585 00:24:56,251 --> 00:24:58,169 Okay. 586 00:24:58,211 --> 00:24:59,546 Ah! 587 00:24:59,587 --> 00:25:00,672 [grunting] 588 00:25:11,099 --> 00:25:12,392 Okay. 589 00:25:18,314 --> 00:25:20,275 Yeah. 590 00:25:20,316 --> 00:25:22,485 [grunting] 591 00:25:22,527 --> 00:25:23,778 That’s it, keep going. 592 00:25:23,820 --> 00:25:25,572 Just go to the back. I’ll push here. 593 00:25:25,613 --> 00:25:27,866 Okay. 594 00:25:27,907 --> 00:25:29,909 Come on, guys. 595 00:25:29,951 --> 00:25:31,244 [grunting] 596 00:25:31,286 --> 00:25:32,912 That’s it, that’s it. 597 00:25:32,954 --> 00:25:34,581 [shouting] 598 00:25:34,622 --> 00:25:36,416 Yes! 599 00:25:37,542 --> 00:25:38,960 Start it! 600 00:25:39,002 --> 00:25:40,503 -Starting. -Go. 601 00:25:42,964 --> 00:25:46,134 -Woo! -Nice, boys! Nice, ladies. 602 00:25:46,176 --> 00:25:48,011 Holy sh--, I have no experience 603 00:25:48,053 --> 00:25:50,180 on tenders getting beached. 604 00:25:50,221 --> 00:25:52,807 And that was, like, the craziest thing to me. 605 00:25:52,849 --> 00:25:54,476 I feel like a superhero. 606 00:25:54,517 --> 00:25:56,394 All right, forward. You got it. 607 00:25:58,229 --> 00:25:59,939 I mean, just keep hard left, yeah. 608 00:25:59,981 --> 00:26:01,107 Yeah. 609 00:26:05,070 --> 00:26:06,571 -Cap. -You’re good, mate. 610 00:26:06,613 --> 00:26:08,823 Good? Yeah, everyone’s back on board. 611 00:26:08,865 --> 00:26:10,033 How did it go on the beach? 612 00:26:10,075 --> 00:26:12,827 The tender, we almost capsized it. 613 00:26:12,869 --> 00:26:14,746 Margot even jumped in the water. 614 00:26:14,788 --> 00:26:17,374 If we didn’t have her as well, we would have been stuck there. 615 00:26:17,415 --> 00:26:18,416 Well, you had everyone. 616 00:26:18,458 --> 00:26:20,043 You left me on the boat by myself. 617 00:26:20,085 --> 00:26:22,379 Well, thankfully. 618 00:26:23,713 --> 00:26:25,507 Yeah. 619 00:26:25,548 --> 00:26:26,383 All crew, all crew. 620 00:26:26,424 --> 00:26:28,301 Please change into your blacks. 621 00:26:33,223 --> 00:26:37,018 -This is really pretty. -Thank you. 622 00:26:37,060 --> 00:26:38,645 Oh, I thought you were looking at me. 623 00:26:38,687 --> 00:26:39,979 Oh, no. 624 00:26:43,858 --> 00:26:47,195 * Rudy toot toot * 625 00:26:47,237 --> 00:26:49,072 Um, it’s now a good time to ask you 626 00:26:49,114 --> 00:26:50,824 what’s on the menu or not really? 627 00:26:50,865 --> 00:26:51,825 Yeah, sure. 628 00:26:51,866 --> 00:26:52,826 So the first one, Halloween? 629 00:26:52,867 --> 00:26:54,077 Yeah. 630 00:26:54,119 --> 00:26:55,370 I’ve got spice pumpkin soup. 631 00:26:55,412 --> 00:26:56,871 -I did little bowls. -Yeah. 632 00:26:56,913 --> 00:26:58,206 And then I’m going to do this, 633 00:26:58,248 --> 00:26:59,874 with guacamole pouring out of its mouth. 634 00:26:59,916 --> 00:27:02,085 -I love it. -Chips and dips. 635 00:27:02,127 --> 00:27:05,213 Our guests have asked for a holiday themed dinner. 636 00:27:05,255 --> 00:27:08,466 So I’m going to be doing a Halloween themed starter. 637 00:27:08,508 --> 00:27:11,636 And my main course is, of course, Christmas. 638 00:27:11,678 --> 00:27:15,056 Stuffed turkey breast, a spice red cabbage puree, 639 00:27:15,098 --> 00:27:16,516 roast potatoes. 640 00:27:16,558 --> 00:27:19,185 I want this to be a really good holiday for them. 641 00:27:19,227 --> 00:27:22,063 -Good job. -Thank you. 642 00:27:22,105 --> 00:27:23,773 Well done for today, huh? 643 00:27:23,815 --> 00:27:25,358 Did really, really well. Thank you. 644 00:27:25,400 --> 00:27:27,902 That’s a three ton boat that we’re trying to spin. 645 00:27:27,944 --> 00:27:29,571 Yeah, we’re lifting it, like, from here. 646 00:27:29,612 --> 00:27:31,573 -Oh, my God. -Margot is in there. 647 00:27:31,614 --> 00:27:32,991 She’s great. 648 00:27:33,033 --> 00:27:34,242 [clang] 649 00:27:34,284 --> 00:27:36,453 -God! -Did you just hit your head? 650 00:27:36,494 --> 00:27:38,872 I just wasn’t using my eyes at all. 651 00:27:38,913 --> 00:27:41,249 All righty then, guys. Ready to go. 652 00:27:41,291 --> 00:27:43,460 All right, cowgirl. 653 00:27:44,836 --> 00:27:46,963 She’s so creative. 654 00:27:47,005 --> 00:27:48,923 -Hi. -Hey, what are you doing? 655 00:27:48,965 --> 00:27:51,051 Not much. What are you doing? 656 00:27:51,092 --> 00:27:54,137 I’m just hanging. 657 00:27:58,016 --> 00:27:59,392 You’re not. 658 00:28:00,477 --> 00:28:02,687 Any deck crew available to help 659 00:28:02,729 --> 00:28:04,439 me do some washing up? 660 00:28:04,481 --> 00:28:05,940 Sure thing. 661 00:28:05,982 --> 00:28:07,108 I remember you used to be hanging around in the galley. 662 00:28:07,150 --> 00:28:08,109 Now you’re up here? 663 00:28:08,151 --> 00:28:09,986 No, no, just doing the rounds. 664 00:28:10,028 --> 00:28:12,113 Do you know about dessert setting? 665 00:28:12,155 --> 00:28:14,199 Like, which way to put things? 666 00:28:14,240 --> 00:28:16,284 I thought the fork went that way. 667 00:28:16,326 --> 00:28:19,245 Yeah, so if it’s only a fork, 668 00:28:19,287 --> 00:28:20,914 then you’re going to do it like that way, 669 00:28:20,955 --> 00:28:23,500 because when you pull it down, it will come to the right, 670 00:28:23,541 --> 00:28:25,752 because most people are right-handed. 671 00:28:25,794 --> 00:28:27,462 So if it’s only a fork, 672 00:28:27,504 --> 00:28:30,298 then they’re most likely to go and eat their cake like that. 673 00:28:30,340 --> 00:28:32,133 Yeah? Oh, I didn’t know that. 674 00:28:32,175 --> 00:28:35,470 Margot, she is doing so, so well. 675 00:28:35,512 --> 00:28:39,057 Last charter, she asked me to give her the night shift. 676 00:28:39,099 --> 00:28:42,977 I’m not quite comfortable to give her the night shift yet, 677 00:28:43,019 --> 00:28:44,979 but pretty soon. 678 00:28:45,021 --> 00:28:46,314 I love that. 679 00:28:46,356 --> 00:28:49,442 Cheffy. I can give a hand here. 680 00:28:49,484 --> 00:28:52,195 Do you want to maybe grab all the cushions off the sun deck? 681 00:28:52,237 --> 00:28:53,822 -Do a deck check. -Okay, yeah, yeah. 682 00:28:53,863 --> 00:28:55,281 It’s fine, I’ll do this. 683 00:28:55,323 --> 00:28:56,991 Oh, you’ll do that? Oh, okay, all right. 684 00:28:57,033 --> 00:28:58,326 -Really? -Yeah. 685 00:28:58,368 --> 00:28:59,327 What was it like when you guys found out 686 00:28:59,369 --> 00:29:01,037 you were coming to Australia? 687 00:29:01,079 --> 00:29:02,956 Dude, I still can’t even, like, fathom that I’m here. 688 00:29:02,997 --> 00:29:04,374 Yeah, right? 689 00:29:04,416 --> 00:29:06,543 Us all sitting in the living room like, oh, okay. 690 00:29:06,584 --> 00:29:07,711 Yeah. 691 00:29:07,752 --> 00:29:08,962 I’m kind of hungry. 692 00:29:09,003 --> 00:29:10,171 We should get ready. 693 00:29:10,213 --> 00:29:12,340 All right. I’m a go doll myself up. 694 00:29:12,382 --> 00:29:13,758 Joao, Joao, Culver. 695 00:29:13,800 --> 00:29:17,137 -Are you okay if I drop down? -Yeah, yeah. 696 00:29:17,178 --> 00:29:19,848 Sorry, did I steal your eye candy? 697 00:29:19,889 --> 00:29:21,975 Not at all. Over it. 698 00:29:22,017 --> 00:29:23,893 -Really? -Of course I am. 699 00:29:23,935 --> 00:29:25,770 I don’t do second best. 700 00:29:25,812 --> 00:29:27,355 Well, you don’t deserve second best. 701 00:29:27,397 --> 00:29:28,523 I know. 702 00:29:28,565 --> 00:29:30,525 I mean, who doesn’t love you, though? 703 00:29:30,567 --> 00:29:32,527 So many people. 704 00:29:32,569 --> 00:29:35,321 Still not ever going to be the wife material, though. 705 00:29:35,363 --> 00:29:37,157 You know, you’re so pessimistic. 706 00:29:37,198 --> 00:29:39,701 -I’m 30, man. -So what? 707 00:29:39,743 --> 00:29:41,327 I’m thirty-----ing-two, 708 00:29:41,369 --> 00:29:43,163 And I’m no one’s wife. 709 00:29:43,204 --> 00:29:45,373 Tsarina and I have this connection 710 00:29:45,415 --> 00:29:47,792 that nobody may understand, 711 00:29:47,834 --> 00:29:49,878 but we’re actually just very comfortable with each other. 712 00:29:49,919 --> 00:29:51,880 We have two friends in common, 713 00:29:51,921 --> 00:29:54,049 but I don’t know much about her, to be honest. 714 00:29:54,090 --> 00:29:56,009 I think there’s a lot more to her 715 00:29:56,051 --> 00:29:58,303 that I would like to get to know. 716 00:29:58,345 --> 00:30:00,138 And you know what? I don’t actually really want 717 00:30:00,180 --> 00:30:02,390 anything serious for a while anyway, 718 00:30:02,432 --> 00:30:04,726 because I really just don’t want to line myself up 719 00:30:04,768 --> 00:30:05,810 to getting hurt. 720 00:30:05,852 --> 00:30:07,062 If you found the right person to cuddle, 721 00:30:07,103 --> 00:30:08,271 you wouldn’t be bitching. 722 00:30:08,313 --> 00:30:10,190 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 723 00:30:10,231 --> 00:30:11,566 Oh, yes, oh, yes. 724 00:30:11,608 --> 00:30:12,942 Please. 725 00:30:12,984 --> 00:30:14,277 Ha, ha, ha, ha, ha. 726 00:30:15,653 --> 00:30:16,696 Coming up... 727 00:30:16,738 --> 00:30:18,865 -10 meters. -Get the stern line on. 728 00:30:18,907 --> 00:30:20,241 Quick, quick, quick. 729 00:30:30,335 --> 00:30:30,919 All crew, all crew, 730 00:30:32,003 --> 00:30:34,506 if you guys can get your costume on? 731 00:30:34,547 --> 00:30:36,132 Perfect. 732 00:30:36,174 --> 00:30:37,634 I saw the Santa suit by my door. 733 00:30:37,676 --> 00:30:39,803 -Yeah, you’re Santa. -Okay. 734 00:30:39,844 --> 00:30:41,930 You wanted Culver to dress up as Cupid or something? 735 00:30:41,971 --> 00:30:43,973 Yes, it’s right there. He has to. 736 00:30:44,015 --> 00:30:45,809 Like, get him to put, like, a sheet around him 737 00:30:45,850 --> 00:30:48,853 -and put a nappy on. -Got you. 738 00:30:48,895 --> 00:30:49,896 Yeah? 739 00:30:57,028 --> 00:30:58,988 Cupid. 740 00:30:59,030 --> 00:31:01,157 ----ing Cupid. 741 00:31:01,199 --> 00:31:03,868 Mate, you’ve never heard of Cupid. 742 00:31:03,910 --> 00:31:07,247 Oh, my God. That’s hilarious. 743 00:31:07,288 --> 00:31:08,707 Who is Cupid? 744 00:31:10,458 --> 00:31:12,043 Like, I know he’s, like, a character 745 00:31:12,085 --> 00:31:15,255 with a little cartoon and stuff like that, but, like... 746 00:31:15,296 --> 00:31:17,549 Yeah, yeah. 747 00:31:17,590 --> 00:31:19,342 Yeah, yeah, okay, yeah. 748 00:31:19,384 --> 00:31:22,429 I usually pick my costumes. 749 00:31:22,470 --> 00:31:24,264 This one was granted to me. 750 00:31:24,305 --> 00:31:26,182 I’m a team player. I’ll go with it. 751 00:31:26,224 --> 00:31:28,018 You want Cupid, Cupid’s here. 752 00:31:30,562 --> 00:31:32,564 This is so amazing. 753 00:31:32,605 --> 00:31:34,274 Someone called for Santa? 754 00:31:34,315 --> 00:31:36,026 Why are you dressed up? 755 00:31:36,067 --> 00:31:39,279 Oh, actually, it’s really saggy. 756 00:31:39,320 --> 00:31:42,574 It smells nice. 757 00:31:44,159 --> 00:31:46,077 -You’re Mother Earth? -Yes. 758 00:31:46,119 --> 00:31:47,954 Oh! 759 00:31:47,996 --> 00:31:49,164 Cutie little pumpkin. 760 00:31:49,205 --> 00:31:50,790 Oh, my God. 761 00:31:50,832 --> 00:31:53,626 Feel free to take a seat and we can get going with dinner. 762 00:31:53,668 --> 00:31:56,463 Can you start plating for us? 763 00:31:56,504 --> 00:31:58,048 Really nice work. You make that yourself? 764 00:31:58,089 --> 00:31:59,549 Actually, my friend did it. 765 00:31:59,591 --> 00:32:02,218 I’ve worn this every Halloween for three years. 766 00:32:02,260 --> 00:32:03,428 We’re Halloween people. 767 00:32:03,470 --> 00:32:05,555 Wow, they’re spider nets. 768 00:32:05,597 --> 00:32:08,058 Culver’s Cupid, you know, it’s kind of like 769 00:32:08,099 --> 00:32:10,769 just dangling it in front of you, isn’t it? 770 00:32:10,810 --> 00:32:15,106 He’s such a physically beautiful whore. 771 00:32:15,148 --> 00:32:17,776 Here we go. 772 00:32:17,817 --> 00:32:20,403 We’ve got a vomiting pumpkin. 773 00:32:20,445 --> 00:32:22,405 Arr, me maties. 774 00:32:22,447 --> 00:32:24,282 Pass me the chips. 775 00:32:24,324 --> 00:32:26,326 Oh, my God. Look at Culver. 776 00:32:26,368 --> 00:32:28,953 Hey, guys. 777 00:32:28,995 --> 00:32:30,997 Oh, my God, amazing. 778 00:32:31,039 --> 00:32:33,249 Santa, I know him. 779 00:32:33,291 --> 00:32:34,501 Does it shoot? 780 00:32:34,542 --> 00:32:36,461 -It does shoot. -Really? 781 00:32:36,503 --> 00:32:37,462 [chuckles] 782 00:32:37,504 --> 00:32:38,963 Now that we’re all family, 783 00:32:39,005 --> 00:32:41,132 thank you for celebrating with us tonight. 784 00:32:41,174 --> 00:32:43,968 Seeing this family aboard definitely makes me homesick. 785 00:32:44,010 --> 00:32:46,304 I miss, like, hugging and kissing my mom, 786 00:32:46,346 --> 00:32:47,931 my little brother, my little sister. 787 00:32:47,972 --> 00:32:49,808 I would love to one day be able to bring my family 788 00:32:49,849 --> 00:32:51,184 to a place like this on a yacht. 789 00:32:51,226 --> 00:32:53,561 You know, going out to sea isn’t easy. 790 00:32:53,603 --> 00:32:56,481 You’re missing so many holidays, so many birthdays, 791 00:32:56,523 --> 00:32:57,649 and nothing can really prepare you 792 00:32:57,691 --> 00:32:59,192 for that mental toll it takes on you. 793 00:32:59,234 --> 00:33:01,111 -Enjoy. -Thank you so much. 794 00:33:01,152 --> 00:33:02,612 It’s so good. 795 00:33:02,654 --> 00:33:03,988 She does have a way of making, like, 796 00:33:04,030 --> 00:33:06,116 anything taste better than you imagine. 797 00:33:06,157 --> 00:33:07,283 Yeah. 798 00:33:07,325 --> 00:33:08,827 Got to get some food. 799 00:33:08,868 --> 00:33:11,287 Mm. Mm. 800 00:33:11,329 --> 00:33:13,164 Yeah, I’m starving. 801 00:33:13,206 --> 00:33:14,791 -Is it good? -Yeah. 802 00:33:14,833 --> 00:33:16,501 Excuse me, I don’t understand you. 803 00:33:16,543 --> 00:33:18,837 -Yeah. -Arr. 804 00:33:18,878 --> 00:33:20,714 Arr. 805 00:33:23,341 --> 00:33:25,218 Oh, this looks so fancy. 806 00:33:25,260 --> 00:33:27,512 -Oh. -All right. 807 00:33:27,554 --> 00:33:30,390 So this course, we’ve got the Christmas dinner. 808 00:33:30,432 --> 00:33:33,685 This is some stuffed turkey, roast potato. 809 00:33:33,727 --> 00:33:35,854 You’ve got a red cabbage puree. 810 00:33:35,895 --> 00:33:39,149 And then there’s a deep-fried cauliflower and cheese. 811 00:33:39,190 --> 00:33:41,234 -Oh, wow. -Yes! 812 00:33:41,276 --> 00:33:42,485 That was for you. 813 00:33:42,527 --> 00:33:44,195 This is a shell for me? 814 00:33:44,237 --> 00:33:45,739 Yeah. 815 00:33:45,780 --> 00:33:46,948 What, did you get it from the beach? 816 00:33:46,990 --> 00:33:49,034 Yeah. 817 00:33:49,075 --> 00:33:50,285 I have more. 818 00:33:50,326 --> 00:33:52,037 We’re just going to give them to everyone? 819 00:33:52,078 --> 00:33:53,955 No. 820 00:33:53,997 --> 00:33:56,541 Oh, bless your soul. 821 00:33:56,583 --> 00:34:00,712 But, oh, it’s just such a tricky situation. 822 00:34:00,754 --> 00:34:02,213 I don’t want to rub anything in Tsarina’s face, 823 00:34:02,255 --> 00:34:03,757 but at the same time, 824 00:34:03,798 --> 00:34:05,425 I’m also getting along really well with Culver. 825 00:34:05,467 --> 00:34:09,012 I’m trying to do the right thing, but it’s hard. 826 00:34:13,433 --> 00:34:15,352 Mm! Mm! 827 00:34:15,393 --> 00:34:16,728 Have you tried that potato? 828 00:34:16,770 --> 00:34:20,065 -It’s so good. -You’re doing great. 829 00:34:20,106 --> 00:34:21,232 How’s the dinner going? 830 00:34:21,274 --> 00:34:22,359 Is it okay? 831 00:34:22,400 --> 00:34:23,360 -Good. -No, it’s so good. 832 00:34:23,401 --> 00:34:24,736 Oh, awesome. 833 00:34:24,778 --> 00:34:26,071 Do you want me to start clearing? 834 00:34:26,112 --> 00:34:27,197 Yeah, I’m done. 835 00:34:29,491 --> 00:34:30,700 -You’re going to go to bed? -Yeah. 836 00:34:30,742 --> 00:34:33,953 -Yeah. -We’ll be up early. 837 00:34:35,121 --> 00:34:37,624 -Good night my loves. -Nighty night. 838 00:34:37,665 --> 00:34:38,750 Good work, guys. 839 00:34:38,792 --> 00:34:40,251 I’m going to bed. 840 00:34:40,293 --> 00:34:41,544 I’m going to go to sleep. 841 00:34:45,298 --> 00:34:46,633 Yep. 842 00:34:47,509 --> 00:34:48,593 What time is it? 843 00:34:48,635 --> 00:34:50,303 Wait, really? What time is it? 844 00:34:50,345 --> 00:34:51,554 9:30. 845 00:34:51,596 --> 00:34:52,972 The guests have already going to bed. 846 00:34:53,014 --> 00:34:55,225 -Okay, so I’m done. -Have a lovely sleep. 847 00:34:55,266 --> 00:34:56,643 You too. 848 00:34:56,685 --> 00:34:59,229 Jaimee, Jaimee. Take all the decorations down. 849 00:34:59,270 --> 00:35:01,272 And then you can go to bed. 850 00:35:01,314 --> 00:35:02,774 Amazing. 851 00:35:08,822 --> 00:35:10,615 -I’ll see you in a while. -Mwa. 852 00:35:12,492 --> 00:35:14,994 [phone rings] 853 00:35:15,036 --> 00:35:16,204 Hello? 854 00:35:19,207 --> 00:35:20,917 What? 855 00:35:22,502 --> 00:35:24,921 What? 856 00:35:24,963 --> 00:35:26,798 So what happened to his face? What does he look like? 857 00:35:26,840 --> 00:35:28,299 What happened to him? 858 00:35:28,341 --> 00:35:30,802 Yeah, they’re bad kids. Get the [bleep] out of here. 859 00:35:30,844 --> 00:35:32,595 These pussy little-- 860 00:35:32,637 --> 00:35:34,431 I know exactly who these ----ing type of kid. 861 00:35:34,472 --> 00:35:35,849 Oh, please. 862 00:35:35,890 --> 00:35:37,434 That’s ----ing little pussy mother----ers. 863 00:35:37,475 --> 00:35:42,814 Oh, my ----ing God, bro. 864 00:35:42,856 --> 00:35:44,816 My little brother got jumped in the schoolyard 865 00:35:44,858 --> 00:35:46,735 near our house in Brooklyn. 866 00:35:46,776 --> 00:35:48,111 It was four kids. 867 00:35:48,153 --> 00:35:50,196 Growing up in Brooklyn, you learn how to fight 868 00:35:50,238 --> 00:35:51,489 at an earlier age. 869 00:35:51,531 --> 00:35:53,283 My first fight, I was like 10. 870 00:35:53,324 --> 00:35:55,869 Who wants to grow up like that? That sh--’s not cool. 871 00:35:55,910 --> 00:35:57,454 Just send me their names. 872 00:35:57,495 --> 00:35:59,873 They told my mom that the punches were really hurting him 873 00:35:59,914 --> 00:36:01,708 and he was really scared. 874 00:36:01,750 --> 00:36:04,210 And the fact that I’m not there to protect him... 875 00:36:06,671 --> 00:36:07,839 that broke my heart. 876 00:36:28,985 --> 00:36:29,402 [alarm sounds] 877 00:36:30,987 --> 00:36:31,946 [yawns] 878 00:36:31,988 --> 00:36:33,239 Morning! 879 00:36:35,533 --> 00:36:36,785 Good morning. 880 00:36:36,826 --> 00:36:38,828 -Hi, darling. -You’re so early. 881 00:36:38,870 --> 00:36:41,331 -I know, isn’t it weird? -Yeah. 882 00:36:43,375 --> 00:36:44,667 Did you want your coffee now? 883 00:36:44,709 --> 00:36:45,919 Yeah. 884 00:36:45,960 --> 00:36:47,295 You’re quite close to your family? 885 00:36:47,337 --> 00:36:48,713 Yeah, I’m oldest of six. 886 00:36:48,755 --> 00:36:50,757 My little brother actually got ----ing jumped. 887 00:36:50,799 --> 00:36:51,966 He got jumped? 888 00:36:52,008 --> 00:36:53,134 You know what that means, right? 889 00:36:53,176 --> 00:36:54,469 -Yeah, yeah. -Four kids at the park. 890 00:36:54,511 --> 00:36:55,804 [bleep], that’s heavy, man. 891 00:36:55,845 --> 00:36:57,138 Dealing with that sh--. 892 00:36:57,180 --> 00:36:58,431 And you just want to ----ing go home. 893 00:36:58,473 --> 00:37:00,100 ----ing rip somebody’s head off. 894 00:37:00,141 --> 00:37:01,976 Got it. That’s literally how I feel. 895 00:37:02,018 --> 00:37:03,269 Is your bro all right? 896 00:37:03,311 --> 00:37:04,938 Yeah, he’s all good. Thank God. 897 00:37:04,979 --> 00:37:06,314 ----ing deal with it when I get back. 898 00:37:06,356 --> 00:37:08,066 But you’ve got to be careful, bro. 899 00:37:08,108 --> 00:37:09,484 You know, you don’t want to end up in so much sh-- 900 00:37:09,526 --> 00:37:11,986 that you actually can’t look after your family. 901 00:37:12,028 --> 00:37:15,031 And I’ve literally been in so much trouble at home. 902 00:37:15,073 --> 00:37:16,241 Zimbabwe’s different, bro. 903 00:37:16,282 --> 00:37:17,701 You go to jail every second weekend. 904 00:37:17,742 --> 00:37:19,619 You just feel so ----ing powerless, bro. 905 00:37:19,661 --> 00:37:20,995 Especially when you’re away. 906 00:37:21,037 --> 00:37:22,205 -On the other side of the world. -Exactly. 907 00:37:22,247 --> 00:37:24,416 -Family’s everything, man. -It is. 908 00:37:24,457 --> 00:37:28,336 -What’s happening? -Just ironing. 909 00:37:32,298 --> 00:37:34,009 Nice. 910 00:37:34,050 --> 00:37:36,636 Deck team, going back to the marina. 911 00:37:36,678 --> 00:37:38,346 We’re towing the tender in today. 912 00:37:38,388 --> 00:37:40,181 Someone should be in charge of the aft deck. 913 00:37:40,223 --> 00:37:42,017 Whoever’s the tender driver, 914 00:37:42,058 --> 00:37:43,560 he should be looking after that tow line. 915 00:37:43,601 --> 00:37:44,811 There we go. 916 00:37:44,853 --> 00:37:46,062 Have you got the tow line ready? 917 00:37:46,104 --> 00:37:48,189 Standby, Cap. We will let you know. 918 00:37:48,231 --> 00:37:49,274 Copy that. 919 00:37:49,315 --> 00:37:51,443 Oh, my goodness. 920 00:37:51,484 --> 00:37:53,611 So, we’re going to bring up a few little platter things, 921 00:37:53,653 --> 00:37:56,531 and then you have your own breakfast that you chose. 922 00:37:56,573 --> 00:37:57,824 Looking good. 923 00:38:01,411 --> 00:38:02,495 Oi. 924 00:38:02,537 --> 00:38:03,913 Good morning. 925 00:38:03,955 --> 00:38:05,790 Do you want to help Margot finish off cabins? 926 00:38:05,832 --> 00:38:07,167 Yeah. 927 00:38:07,208 --> 00:38:08,835 Hey, Cap, we got the tow line blanked out, 928 00:38:08,877 --> 00:38:10,170 so it’s ready to be towed. 929 00:38:10,211 --> 00:38:12,213 Copy that. Thank you. 930 00:38:12,255 --> 00:38:13,715 Okay, deck crew, start hauling anchor. 931 00:38:13,757 --> 00:38:15,342 Let’s hit it. 932 00:38:18,428 --> 00:38:19,763 Oh, look! 933 00:38:19,804 --> 00:38:22,515 Anchor is 12 o’clock, medium set. 934 00:38:22,557 --> 00:38:25,393 Hey, aft deck. How’s that tender looking? 935 00:38:25,435 --> 00:38:26,770 Yeah, all good. 936 00:38:26,811 --> 00:38:27,896 Cap, you got a full tow off your starboard quarter, 937 00:38:27,937 --> 00:38:30,190 and we’re sitting pretty. 938 00:38:30,231 --> 00:38:32,901 Okay. Anchor’s home, Cap. 939 00:38:32,942 --> 00:38:34,652 -We’re towing it now. -Well done. 940 00:38:34,694 --> 00:38:36,905 Deck team, deck team, can you please change into your polos? 941 00:38:36,946 --> 00:38:38,323 Copy that. 942 00:38:38,365 --> 00:38:39,824 What are you going to miss most about the boat? 943 00:38:39,866 --> 00:38:41,576 I’m going with the food hands down. 944 00:38:41,618 --> 00:38:43,578 Hands down, food. 945 00:38:43,620 --> 00:38:44,871 [sighs] 946 00:38:44,913 --> 00:38:46,206 Okay, deck. 947 00:38:49,918 --> 00:38:53,797 -Roger that. -Copy that. On my way. 948 00:38:53,838 --> 00:38:58,510 Oh, I can’t pull this thing in. 949 00:38:58,551 --> 00:39:00,261 Aft deck, do you copy? 950 00:39:00,303 --> 00:39:02,222 How am I meant to pull this in? 951 00:39:02,263 --> 00:39:05,058 Yeah, copy. You’re just waiting for one more set of hands. 952 00:39:05,100 --> 00:39:06,267 Start pulling on it. 953 00:39:06,309 --> 00:39:08,353 I can’t, mate. It’s too tight. 954 00:39:08,395 --> 00:39:10,146 So he wants it to come in to 15 meters, 955 00:39:10,188 --> 00:39:12,148 but when he slowed down, it’s just tight. 956 00:39:12,190 --> 00:39:14,275 I can’t pull this thing. 957 00:39:14,317 --> 00:39:15,944 I’m speeding up again, guys. Too late. 958 00:39:15,985 --> 00:39:18,905 I’ve got to keep going. Sorry. 959 00:39:18,947 --> 00:39:19,948 Who put this line on? 960 00:39:19,989 --> 00:39:21,282 Culver let it out, I think. 961 00:39:21,324 --> 00:39:23,076 -Culver? -What’s up? 962 00:39:23,118 --> 00:39:25,954 -Did you let this out? -Did I let that out? Yeah. 963 00:39:25,995 --> 00:39:27,580 I just put a lock on it. 964 00:39:27,622 --> 00:39:29,582 That line is supposed to be at the bottom, not this line. 965 00:39:29,624 --> 00:39:31,710 You can’t release it now. It’s stuck. 966 00:39:31,751 --> 00:39:35,088 Oh, sh--. If all three deck team can’t do this job, 967 00:39:35,130 --> 00:39:36,131 it’s not a good sign. 968 00:39:36,172 --> 00:39:37,716 I’ve got a tall order, 969 00:39:37,757 --> 00:39:39,801 but the deck team I have is what I’ve got to work with. 970 00:39:39,843 --> 00:39:42,387 So I need to teach, because if I wasn’t here to teach, 971 00:39:42,429 --> 00:39:44,723 everyone would be fired. 972 00:39:44,764 --> 00:39:46,224 And that’s the truth. 973 00:39:46,266 --> 00:39:47,976 Do you hear what I’m saying? 974 00:39:48,018 --> 00:39:49,185 I do understand what you’re saying, but... 975 00:39:49,227 --> 00:39:50,645 Any line must start from the bottom. 976 00:39:50,687 --> 00:39:52,522 Yeah. Okay. 977 00:39:52,564 --> 00:39:54,441 [sighs] 978 00:39:54,482 --> 00:39:56,484 Thank you. 979 00:39:56,526 --> 00:39:58,445 -So, you’ve got it like that. -Okay. 980 00:39:58,486 --> 00:40:01,781 Spin it one around, and then put this first. 981 00:40:01,823 --> 00:40:04,951 So, from there, you see like that. 982 00:40:04,993 --> 00:40:06,578 You need to remember which way to twist it. 983 00:40:06,619 --> 00:40:07,954 All right. 984 00:40:07,996 --> 00:40:09,289 All crew, all crew will be arriving 985 00:40:09,330 --> 00:40:12,125 at our destination in half an hour. 986 00:40:12,167 --> 00:40:14,836 Start drifting off and getting into our whites. 987 00:40:14,878 --> 00:40:16,171 Okay, so quick debrief. 988 00:40:16,212 --> 00:40:17,505 You’re going to get in tender. 989 00:40:17,547 --> 00:40:19,174 -Okay. -You’re going to be forward. 990 00:40:19,215 --> 00:40:20,800 You’re going to send the lines off, 991 00:40:20,842 --> 00:40:23,470 and myself and Harry on the back. 992 00:40:23,511 --> 00:40:24,804 Okay, are you all right with that? 993 00:40:24,846 --> 00:40:26,306 Yes. 994 00:40:27,557 --> 00:40:30,018 Oh, Margot, make your bed. 995 00:40:30,060 --> 00:40:32,228 So rude of me. 996 00:40:38,693 --> 00:40:39,944 Tender is clearing away. 997 00:40:39,986 --> 00:40:41,196 Copy that. Well done. 998 00:40:41,237 --> 00:40:42,906 I’m just working on bowthruster now. 999 00:40:43,990 --> 00:40:45,700 [vocalizing] 1000 00:40:45,742 --> 00:40:48,286 Interior, interior. Can you meet me on the swim platform? 1001 00:40:48,328 --> 00:40:49,454 Copy that. 1002 00:40:49,496 --> 00:40:52,832 Oh, this has been such a wonderful trip. 1003 00:40:52,874 --> 00:40:53,917 Already zipped and shipped. 1004 00:40:53,958 --> 00:40:55,085 Ugh! 1005 00:40:55,126 --> 00:41:00,840 All right, let’s go. 1006 00:41:00,882 --> 00:41:02,050 Do you want us down on this one? 1007 00:41:02,092 --> 00:41:03,551 -Yeah. -Same spot? 1008 00:41:03,593 --> 00:41:07,263 -Margot. -Hey. 1009 00:41:07,305 --> 00:41:09,099 We are 40 meters away and then parallel. 1010 00:41:11,226 --> 00:41:12,560 This is my first time on the bow alone. 1011 00:41:12,602 --> 00:41:14,646 I feel like Joao has 100% confidence in me, 1012 00:41:14,688 --> 00:41:16,856 but I definitely still feel like there’s a lot to learn. 1013 00:41:16,898 --> 00:41:18,400 I want to do my best in this job. 1014 00:41:18,441 --> 00:41:20,193 It’s not only about letting the captain down, 1015 00:41:20,235 --> 00:41:22,028 but now it’s about letting Joao down 1016 00:41:22,070 --> 00:41:23,780 if I’m not working up to my potential. 1017 00:41:23,822 --> 00:41:25,240 All right. 1018 00:41:25,281 --> 00:41:27,867 10 meters and we are parallel. 1019 00:41:27,909 --> 00:41:29,244 Get the stern line on. 1020 00:41:29,285 --> 00:41:31,371 Quick, quick, quick. 1021 00:41:31,413 --> 00:41:32,789 Secure it as quick as you can. 1022 00:41:32,831 --> 00:41:37,085 We are in line and we are one meter from the dock. 1023 00:41:37,127 --> 00:41:39,546 Aft deck, I’m going to come up against those back fenders. 1024 00:41:39,587 --> 00:41:41,965 All right, please make sure I don’t hit the pylon. 1025 00:41:42,007 --> 00:41:43,049 Copy that. 1026 00:41:43,091 --> 00:41:45,260 -Nice, nice, nice. -Noice! 1027 00:41:45,301 --> 00:41:47,262 In. It’s about to touch, Adam. 1028 00:41:47,303 --> 00:41:49,055 Forward. On the bow. 1029 00:41:49,097 --> 00:41:50,056 He might be moving it up. 1030 00:41:50,098 --> 00:41:51,307 Just be ready, Adam. 1031 00:41:51,349 --> 00:41:54,561 -So move it up. -Yeah. 1032 00:41:54,602 --> 00:41:56,438 This is impossible with one person, bro. 1033 00:41:56,479 --> 00:41:57,981 Come on, Adam. Move the fender. 1034 00:41:58,023 --> 00:42:00,150 Secure, secure. Adam. 1035 00:42:03,319 --> 00:42:04,446 Whoa. 1036 00:42:04,487 --> 00:42:06,448 [bleep], bro. 1037 00:42:06,489 --> 00:42:08,324 -Holy sh--. -[groans] 1038 00:42:08,366 --> 00:42:09,576 What’s going on? 1039 00:42:09,617 --> 00:42:12,120 Pull up on the bow there, Adam. 1040 00:42:12,162 --> 00:42:14,164 Bad damage. 1041 00:42:17,375 --> 00:42:18,793 Next on "Below Deck Down Under..." 1042 00:42:18,835 --> 00:42:21,296 You’re all getting the rest of the day off. 1043 00:42:21,337 --> 00:42:22,505 Yeah! 1044 00:42:22,547 --> 00:42:23,506 Beach day! 1045 00:42:23,548 --> 00:42:25,300 Here we are, mate. 1046 00:42:27,469 --> 00:42:30,096 I can’t wait to visit you in New York for real. 1047 00:42:30,138 --> 00:42:31,306 Absolutely. 1048 00:42:31,348 --> 00:42:32,932 If I give you a head scratch, 1049 00:42:32,974 --> 00:42:34,684 can I have a neck massage? 1050 00:42:36,019 --> 00:42:36,978 Why are you mad at me all of a sudden? 1051 00:42:37,020 --> 00:42:38,646 No, mate. 1052 00:42:38,688 --> 00:42:41,024 Lovers tiff. I don’t think it’s going to be good. 1053 00:42:47,947 --> 00:42:51,284 Why is she not mad at him and why is she mad at me? 1054 00:42:55,789 --> 00:42:58,333 Deck team, we’re not going to settle for any less 1055 00:42:58,375 --> 00:42:59,959 than perfection this trip. 1056 00:43:00,001 --> 00:43:01,002 Let’s go, guys. 1057 00:43:01,044 --> 00:43:03,213 Wait, no, no, no. Stop. 1058 00:43:03,254 --> 00:43:05,215 Anchor’s in the water. It’s slipping. 1059 00:43:06,716 --> 00:43:07,842 Still can’t engage it. 1060 00:43:07,884 --> 00:43:09,636 Jesus Christ. 73913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.