Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,482 --> 00:00:04,776
[waves lapping]
2
00:00:18,373 --> 00:00:20,666
[Yancy, Rosa chuckling]
3
00:00:20,667 --> 00:00:22,710
- [Yancy] That was delicious.
- [door opens]
4
00:00:23,211 --> 00:00:24,461
- [Rosa chuckles]
- [Yancy] No. Honestly,
5
00:00:24,462 --> 00:00:27,339
I'm just saying, not everyone would
pull over and help a stray dog, Neville.
6
00:00:27,340 --> 00:00:28,590
- I think it's great.
- Oh, my God.
7
00:00:28,591 --> 00:00:31,593
- Dawnie, that food was amazing.
- Yeah. What a great night.
8
00:00:31,594 --> 00:00:32,553
Thanks again, guys.
9
00:00:32,554 --> 00:00:34,012
[Neville] Maybe we
can go fishing tomorrow?
10
00:00:34,013 --> 00:00:36,265
I would like that.
I bet you're a great fisherman.
11
00:00:36,266 --> 00:00:38,267
I mean, what can't you do, Neville?
Am I right?
12
00:00:38,268 --> 00:00:41,061
Hey, Dawnie, pun intended. He's a catch.
13
00:00:41,062 --> 00:00:42,938
- Okay, time to go.
- All righty.
14
00:00:42,939 --> 00:00:45,065
- [Rosa] Come on. [chuckles]
- Bye, guys. Thanks again.
15
00:00:45,066 --> 00:00:47,109
[Rosa] Good night. [chuckles]
16
00:00:47,110 --> 00:00:48,777
Thank you for being nice to my friends.
17
00:00:48,778 --> 00:00:50,779
It was easy. I like your friends.
18
00:00:50,780 --> 00:00:52,282
[Keith] Neville liked them too.
19
00:00:52,824 --> 00:00:56,285
But being alone with Dawnie,
he liked that even more.
20
00:00:56,286 --> 00:00:57,203
[Dawnie] Hey.
21
00:01:04,126 --> 00:01:06,712
- Ooh. [chuckles]
- Yeah, that's right.
22
00:01:06,713 --> 00:01:07,921
- The magic has arrived.
- [gasps, chuckles]
23
00:01:07,922 --> 00:01:10,382
I'm sorry, but I had
a feeling that was gonna happen,
24
00:01:10,383 --> 00:01:12,759
and I put in so much
fantastic work tonight.
25
00:01:12,760 --> 00:01:14,678
- I needed to see it pay off.
- [Dawnie chuckles]
26
00:01:14,679 --> 00:01:17,639
I'm proud of you both, all right?
I'm gonna leave this time on the reals.
27
00:01:17,640 --> 00:01:20,351
I want you to go after it, but be kind.
28
00:01:20,935 --> 00:01:22,186
Just get out of your heads.
29
00:01:22,896 --> 00:01:26,190
And, uh, eye contact or no eye contact.
Play with it. Enjoy it, guys.
30
00:01:26,191 --> 00:01:28,568
[chuckles]
31
00:01:29,110 --> 00:01:30,944
You know, I don't know
what took her so long.
32
00:01:30,945 --> 00:01:33,364
- Dude's beautiful.
- Yeah, face of an angel.
33
00:01:34,741 --> 00:01:36,075
Why'd that finally happen?
34
00:01:37,660 --> 00:01:39,204
'Cause you weren't asking for it.
35
00:01:39,787 --> 00:01:40,996
I never asked for it.
36
00:01:40,997 --> 00:01:42,415
Maybe not out loud.
37
00:01:49,714 --> 00:01:50,548
[knocking]
38
00:01:55,929 --> 00:01:57,054
[Dragon Queen] Hello, Mrs. Martin.
39
00:01:57,055 --> 00:01:58,764
I could talk to her?
40
00:01:58,765 --> 00:02:00,767
[Mrs. Martin sighs] Ya-Ya.
41
00:02:01,809 --> 00:02:02,894
She's here.
42
00:02:03,686 --> 00:02:06,813
[Keith] Gracie had never really
liked Mrs. Martin all that much.
43
00:02:06,814 --> 00:02:08,147
[Driggs chatters]
44
00:02:08,148 --> 00:02:10,484
And since there wasn't
a single damn grape in this house,
45
00:02:10,485 --> 00:02:12,612
- Driggs felt the exact same way.
- [door closes]
46
00:02:14,447 --> 00:02:15,489
How you find me?
47
00:02:15,490 --> 00:02:18,993
You got four friends and this is the
only one with a Rollie parked out front.
48
00:02:19,494 --> 00:02:24,290
I taking that thing back in the morning,
unless you wanna do it for me.
49
00:02:25,041 --> 00:02:26,042
Can't.
50
00:02:27,293 --> 00:02:28,418
I getting out of here.
51
00:02:28,419 --> 00:02:29,963
Heading to the airport.
52
00:02:31,506 --> 00:02:32,965
I'll sleep there if I have to,
53
00:02:32,966 --> 00:02:35,218
but I'm getting on
the first plane out in the morning.
54
00:02:36,553 --> 00:02:38,971
Quit being stubborn and come with me.
55
00:02:38,972 --> 00:02:42,183
I got real money now,
to take care of us both.
56
00:02:44,227 --> 00:02:45,519
Last chance, Ya-Ya.
57
00:02:45,520 --> 00:02:47,271
Grab your bag and let's go.
58
00:02:47,272 --> 00:02:48,982
Oh, darling.
59
00:02:50,108 --> 00:02:54,236
This island ain't
never gonna let you leave.
60
00:02:54,237 --> 00:02:56,989
That curse you made for young Neville,
61
00:02:56,990 --> 00:03:02,453
the storm that draw
everybody together, it coming.
62
00:03:04,998 --> 00:03:09,168
I hoped that I could
get you back on your path.
63
00:03:10,461 --> 00:03:14,632
But I guess maybe
I-- I-- I-- I ain't strong enough.
64
00:03:15,466 --> 00:03:16,800
[sighs]
65
00:03:16,801 --> 00:03:21,847
But I pray that you
find somebody to listen to.
66
00:03:21,848 --> 00:03:24,142
I done listening to anybody but myself.
67
00:03:25,518 --> 00:03:27,353
You're just as stubborn as I am.
68
00:03:29,230 --> 00:03:30,356
Whose fault is that?
69
00:03:34,319 --> 00:03:35,320
[scoffs]
70
00:03:40,074 --> 00:03:41,201
[inhales sharply]
71
00:03:42,327 --> 00:03:46,623
Give me a proper hug,
'cause this is goodbye.
72
00:03:47,874 --> 00:03:48,875
[gasps]
73
00:03:49,375 --> 00:03:50,667
[sighs]
74
00:03:50,668 --> 00:03:56,132
Maybe so, but I truly hope not.
75
00:03:57,217 --> 00:03:59,260
[breathes deeply]
76
00:04:02,055 --> 00:04:03,764
[sniffles]
77
00:04:03,765 --> 00:04:05,225
Don't cry.
78
00:04:06,392 --> 00:04:08,353
I send you a postcard.
79
00:04:12,398 --> 00:04:13,983
[chatters]
80
00:05:19,883 --> 00:05:22,175
[birds squawk]
81
00:05:22,176 --> 00:05:23,927
{\an8}[Yancy] It's hard to believe
there's a storm coming.
82
00:05:23,928 --> 00:05:26,179
{\an8}How beautiful is this?
It's bananas, right?
83
00:05:26,180 --> 00:05:27,389
{\an8}[Rosa] Yeah.
84
00:05:27,390 --> 00:05:29,433
{\an8}[Yancy] Well, I am feeling very happy,
85
00:05:29,434 --> 00:05:31,685
{\an8}partly because we're
putting away Nick and Eve,
86
00:05:31,686 --> 00:05:33,228
{\an8}but partly because of the company.
87
00:05:33,229 --> 00:05:35,606
{\an8}- You agree?
- I guess.
88
00:05:35,607 --> 00:05:37,567
{\an8}[chuckles] "I guess"?
89
00:05:38,318 --> 00:05:40,904
{\an8}Rosa, do you have a hard time
admitting when you're happy?
90
00:05:41,571 --> 00:05:43,405
{\an8}I mean, it's not
really a sign of weakness.
91
00:05:43,406 --> 00:05:44,865
{\an8}It's actually the opposite.
92
00:05:44,866 --> 00:05:48,536
{\an8}Have you ever seen a lion stretch out
in the grass after it had a good meal?
93
00:05:49,120 --> 00:05:53,624
{\an8}He's full. He's happy. He's fat.
He doesn't give a fuck who knows.
94
00:05:53,625 --> 00:05:54,625
{\an8}[chuckles]
95
00:05:54,626 --> 00:05:56,877
{\an8}So, if you're gonna tell
the lion that he's weak,
96
00:05:56,878 --> 00:05:59,588
{\an8}just give me a heads-up before
you would ever pull a stunt like that,
97
00:05:59,589 --> 00:06:01,215
{\an8}so I can take it back to the Jeep.
98
00:06:01,216 --> 00:06:04,593
{\an8}I'm serious. Lions take
name-calling very personally.
99
00:06:04,594 --> 00:06:07,262
{\an8}They can't understand what you're saying,
but boy, are they big on tone.
100
00:06:07,263 --> 00:06:08,931
{\an8}You know, you know a lot about lions.
101
00:06:08,932 --> 00:06:10,766
{\an8}- Well, that's because I am one.
- Hmm.
102
00:06:10,767 --> 00:06:11,975
{\an8}Listen, I know you got burned
103
00:06:11,976 --> 00:06:14,394
{\an8}by that fella at the symphony
who had to use the can,
104
00:06:14,395 --> 00:06:16,022
but you gotta let your guard down.
105
00:06:16,606 --> 00:06:19,483
- I'm serious. You'll get an ulcer.
- All right.
106
00:06:19,484 --> 00:06:24,238
Well, lately I've been thinking
that whatever, you know, this is,
107
00:06:24,239 --> 00:06:26,198
- whatever it is that we're doing...
- Mm-hmm. Right.
108
00:06:26,199 --> 00:06:28,952
...maybe could be real?
109
00:06:30,745 --> 00:06:31,578
Well done.
110
00:06:31,579 --> 00:06:33,330
- [chuckles]
- It feels good, doesn't it?
111
00:06:33,331 --> 00:06:35,332
I mean, unfortunately,
my head's not in the same place at all.
112
00:06:35,333 --> 00:06:36,542
- [scoffs]
- No, but it's nice for you--
113
00:06:36,543 --> 00:06:38,669
- Don't be such an asshole. [chuckles]
- Listen, I'm just saying, either way,
114
00:06:38,670 --> 00:06:40,003
this is a really important step for you.
115
00:06:40,004 --> 00:06:41,171
[squawking]
116
00:06:41,172 --> 00:06:43,465
[Yancy] See? He agrees. Thank you, sir.
117
00:06:43,466 --> 00:06:45,717
I just gotta get the fuck out of Miami.
118
00:06:45,718 --> 00:06:47,178
You know, start over.
119
00:06:48,346 --> 00:06:50,305
- The Keys are nice.
- Yeah, Keys are nice.
120
00:06:50,306 --> 00:06:53,684
You know,
but I don't have anywhere to stay.
121
00:06:53,685 --> 00:06:55,519
Ah, that's not really my problem.
122
00:06:55,520 --> 00:06:57,938
But just a quick note for you,
since you're a friend of mine.
123
00:06:57,939 --> 00:06:58,856
Mm-hmm.
124
00:06:58,857 --> 00:07:01,650
Remember what happens
to women that fall for me.
125
00:07:01,651 --> 00:07:02,985
[chuckles]
126
00:07:02,986 --> 00:07:04,903
[Yancy] Sometimes
they even end up incarcerated.
127
00:07:04,904 --> 00:07:05,989
{\an8}It's crazy.
128
00:07:09,117 --> 00:07:10,159
Tomรกs!
129
00:07:10,660 --> 00:07:13,203
{\an8}[Keith] His name was Thomas,
but he chose not to correct her.
130
00:07:13,204 --> 00:07:15,164
[sighs] It's very bright.
131
00:07:16,124 --> 00:07:18,750
Is there any way that you can
move that umbrella over here?
132
00:07:18,751 --> 00:07:20,502
I tried but it's very heavy.
133
00:07:20,503 --> 00:07:21,671
[sighs]
134
00:07:22,171 --> 00:07:25,799
[Keith] Thomas couldn't have known it,
but by agreeing to do this little favor,
135
00:07:25,800 --> 00:07:27,509
he had started a chain of events
136
00:07:27,510 --> 00:07:29,929
that would eventually
lead to the end of his marriage.
137
00:07:30,513 --> 00:07:33,974
- [strains]
- Mmm, you are a dear.
138
00:07:33,975 --> 00:07:36,978
[chuckles] We'll talk later.
139
00:07:38,646 --> 00:07:39,898
[phone chimes]
140
00:07:41,316 --> 00:07:43,233
- Oh, shit.
- What is it?
141
00:07:43,234 --> 00:07:46,236
They want to leave today to Miami to
pick up the money before the storm comes,
142
00:07:46,237 --> 00:07:47,779
and now they want me to fly with them.
143
00:07:47,780 --> 00:07:49,698
- Okay. Don't freak out.
- I am freaking out a little bit.
144
00:07:49,699 --> 00:07:52,326
No, I'm sensing you're freaking out,
that's why I'm saying what I'm saying.
145
00:07:52,327 --> 00:07:54,286
But this is actually
really good news, okay?
146
00:07:54,287 --> 00:07:55,579
It's just a plane ride.
147
00:07:55,580 --> 00:07:57,164
The minute you touch down,
148
00:07:57,165 --> 00:07:59,833
the feds are gonna pounce
all over this situation, okay?
149
00:07:59,834 --> 00:08:00,751
Right.
150
00:08:00,752 --> 00:08:04,213
Do you feel this energy that's going on?
I kind of feel like we should kiss.
151
00:08:04,214 --> 00:08:06,673
- [chuckles] Okay.
- Okay?
152
00:08:06,674 --> 00:08:07,592
Let's do it.
153
00:08:11,346 --> 00:08:12,639
[inhales sharply]
154
00:08:17,143 --> 00:08:19,102
[Keith] Ya-Ya hoped to find some comfort,
155
00:08:19,103 --> 00:08:22,524
so she visited the one person
she knew Gracie would have listened to.
156
00:08:24,108 --> 00:08:28,112
[inhales deeply] I wish you
were still here, Nacheline.
157
00:08:32,157 --> 00:08:34,536
Gracie could really use your help.
158
00:08:39,457 --> 00:08:41,459
[clicking tongue] Driggs?
159
00:08:42,084 --> 00:08:43,086
- Hey.
- [chatters]
160
00:08:44,629 --> 00:08:46,506
There you are.
161
00:08:47,257 --> 00:08:48,590
Hello.
162
00:08:48,591 --> 00:08:50,425
[Lulu] He used to be Neville's monkey.
163
00:08:50,426 --> 00:08:54,137
Oh, does Neville miss him?
164
00:08:54,138 --> 00:08:56,473
He doesn't say he does, but he does.
165
00:08:56,474 --> 00:09:00,144
Oh, if he can admit it to hisself,
I bet Driggs would come back to him.
166
00:09:00,645 --> 00:09:02,813
[clicks tongue] Are you hungry,
little one?
167
00:09:02,814 --> 00:09:04,481
Let's get you some grapes.
168
00:09:04,482 --> 00:09:06,276
That tree back there is mad.
169
00:09:11,698 --> 00:09:14,032
[Ya-Ya] Yes, it is.
170
00:09:14,033 --> 00:09:16,827
There's lots of things
happening on this island
171
00:09:16,828 --> 00:09:19,956
that don't make that old tree very happy.
172
00:09:22,250 --> 00:09:24,586
- What your name is?
- Lulu.
173
00:09:25,420 --> 00:09:28,298
Do you feel these things often?
174
00:09:33,970 --> 00:09:37,473
That's because the magic is in you.
175
00:09:38,141 --> 00:09:39,976
Most people don't believe in magic.
176
00:09:40,727 --> 00:09:41,728
Yes, they do.
177
00:09:42,645 --> 00:09:45,023
Them just call it by a different name.
178
00:09:45,732 --> 00:09:49,234
- Some people call it religion.
- [speaks Spanish]
179
00:09:49,235 --> 00:09:51,945
Some people see the magic in the water,
180
00:09:51,946 --> 00:09:55,574
the trees,
in the energy of all living things.
181
00:09:55,575 --> 00:09:58,328
And it's all real.
182
00:09:59,245 --> 00:10:00,246
Some day...
183
00:10:01,581 --> 00:10:02,874
I can teach you.
184
00:10:04,667 --> 00:10:08,086
Tell your friend Neville
Driggs miss him too.
185
00:10:08,087 --> 00:10:09,004
Does he?
186
00:10:09,005 --> 00:10:12,674
Yes, but, uh... [chuckles]
...he can't admit it either.
187
00:10:12,675 --> 00:10:15,094
They're both very, very stubborn.
188
00:10:16,137 --> 00:10:17,639
Bye, Lulu.
189
00:10:19,390 --> 00:10:22,559
So, we're looking at landfall
in the Bahamas late tonight,
190
00:10:22,560 --> 00:10:25,145
but nothing in South Florida
until midweek.
191
00:10:25,146 --> 00:10:30,067
Until then, this is Hurricane Mel
bringing you the latest on Hurricane Mel.
192
00:10:30,068 --> 00:10:33,904
[chuckles] I'd love to meet your sister.
193
00:10:33,905 --> 00:10:35,240
Very different off camera.
194
00:10:35,823 --> 00:10:38,784
But exciting and fun in a--
in a different way than what you see here.
195
00:10:38,785 --> 00:10:40,827
[scoffs] I'm gonna tell her you said that.
196
00:10:40,828 --> 00:10:42,412
- [chuckles]
- I'm gonna regret that one, Nev.
197
00:10:42,413 --> 00:10:45,082
Oh, shit. I have to be at
their house to leave in 30 minutes.
198
00:10:45,083 --> 00:10:47,292
Oh, I'll grab my shoes
and give you a lift.
199
00:10:47,293 --> 00:10:48,710
- Okay.
- All right.
200
00:10:48,711 --> 00:10:51,213
Hey, I want you to take this.
201
00:10:51,214 --> 00:10:53,882
It's old but Neville says it still works,
and he's got no reason to lie.
202
00:10:53,883 --> 00:10:55,259
Oh, no, thanks.
203
00:10:55,260 --> 00:10:57,010
I thought you said you shot once or twice.
204
00:10:57,011 --> 00:10:58,220
- I have. I just don't want--
- All right.
205
00:10:58,221 --> 00:10:59,846
Let me just see how you hold it.
206
00:10:59,847 --> 00:11:02,016
- Come on. Just humor me for a second.
- [sighs]
207
00:11:04,769 --> 00:11:05,853
[sighs]
208
00:11:06,604 --> 00:11:07,855
- Yeah, that's good. Pretty good.
- See?
209
00:11:07,856 --> 00:11:10,315
Oh, just don't put your finger on
the trigger until you're ready to fire.
210
00:11:10,316 --> 00:11:13,694
In a real situation, if you get startled,
bang, you shoot a dog.
211
00:11:13,695 --> 00:11:15,279
And that's not fun, even if it's a stray.
212
00:11:15,280 --> 00:11:18,156
But if you have it o-off
the trigger like that, if you c--
213
00:11:18,157 --> 00:11:19,576
Yeah, I'm good. Thank you.
214
00:11:20,076 --> 00:11:22,119
- All right. You sure?
- I don't want it.
215
00:11:22,120 --> 00:11:25,122
Neville really wanted you to take it,
you know, to have, 'cause just in case.
216
00:11:25,123 --> 00:11:27,416
I never said that.
You told me to borrow it for Rosa.
217
00:11:27,417 --> 00:11:30,043
Really? After everything
I did for you and Dawnie?
218
00:11:30,044 --> 00:11:33,463
I'm gonna teach a class later called
"How not to throw a friend under the bus."
219
00:11:33,464 --> 00:11:34,673
Will you be there to take it, please?
220
00:11:34,674 --> 00:11:36,675
I think it's cute that
you're worried about me.
221
00:11:36,676 --> 00:11:37,760
[Dawnie] Ready?
222
00:11:38,595 --> 00:11:40,178
[Rosa] Yes, ready to go.
223
00:11:40,179 --> 00:11:42,514
[sucks teeth] Okay. Whew.
224
00:11:42,515 --> 00:11:45,309
Thank you for everything.
Good luck with the storm.
225
00:11:45,310 --> 00:11:48,103
[Neville] Okay. We'll see you soon, okay?
226
00:11:48,104 --> 00:11:49,479
- Good.
- [Yancy] Hey.
227
00:11:49,480 --> 00:11:51,899
Listen, you want to know
the toughest thing about this?
228
00:11:51,900 --> 00:11:53,609
The fact that you can't
control every situation?
229
00:11:53,610 --> 00:11:55,736
That's close. But it's actually
that you get to fly private.
230
00:11:55,737 --> 00:11:56,904
I don't even have a flight
231
00:11:56,905 --> 00:11:58,572
- out of this damn place.
- [Rosa chuckles] All right.
232
00:11:58,573 --> 00:12:00,825
- [inhales sharply] Okay, got it.
- Yeah.
233
00:12:02,994 --> 00:12:04,454
- [sighs]
- Mmm.
234
00:12:05,246 --> 00:12:06,496
[sighs]
235
00:12:06,497 --> 00:12:07,790
I'm not talking to you.
236
00:12:09,167 --> 00:12:10,292
I'll live.
237
00:12:10,293 --> 00:12:15,006
You really think Andrew and that
Rosa girl are good for each other?
238
00:12:15,715 --> 00:12:17,341
I do. Seem like a good match.
239
00:12:17,342 --> 00:12:19,426
Hmm. Is she better for him than me?
240
00:12:19,427 --> 00:12:20,802
Well, that's tough to say.
241
00:12:20,803 --> 00:12:23,931
You know, on the one hand she seems,
like, really smart and independent.
242
00:12:23,932 --> 00:12:26,892
And then on the other hand,
you are in federal prison.
243
00:12:26,893 --> 00:12:28,060
Hmm.
244
00:12:28,061 --> 00:12:33,857
Look, I do find it kind of admirable
that you found a way to be accountable.
245
00:12:33,858 --> 00:12:35,234
Thank you, Agent Russell.
246
00:12:35,235 --> 00:12:39,613
That being said, I mean,
eight years, it's a little excessive.
247
00:12:39,614 --> 00:12:42,784
I mean, a couple of months,
six weeks that seems more appropriate.
248
00:12:43,535 --> 00:12:44,368
You pass that along?
249
00:12:44,369 --> 00:12:45,954
Uh, no.
250
00:12:46,454 --> 00:12:47,830
- Guard!
- [guard] Yep.
251
00:12:49,040 --> 00:12:50,207
- [gate opens]
- [sighs]
252
00:12:50,208 --> 00:12:51,625
- [guard] Ma'am.
- Thank you.
253
00:12:51,626 --> 00:12:54,504
[Keith] Ten bucks if
you can guess what happened next.
254
00:12:55,004 --> 00:12:55,880
Okay.
255
00:13:05,848 --> 00:13:07,976
Tomรกs, this is a beautiful car.
256
00:13:09,018 --> 00:13:10,477
My daddy gave it to me.
257
00:13:10,478 --> 00:13:11,937
Really? [chuckles]
258
00:13:11,938 --> 00:13:13,273
I love that.
259
00:13:13,982 --> 00:13:15,440
[Keith] And just like that,
260
00:13:15,441 --> 00:13:18,486
Bonnie returned to
a life of outrunning storms.
261
00:13:18,987 --> 00:13:19,821
[Bonnie] Whoo!
262
00:13:21,489 --> 00:13:22,364
[Keith] On the islands,
263
00:13:22,365 --> 00:13:25,493
you can feel the hurricane coming
long before you see it.
264
00:13:27,829 --> 00:13:30,706
Gracie couldn't get on the first two
flights that morning,
265
00:13:30,707 --> 00:13:32,666
but once she had talked her way
onto the third,
266
00:13:32,667 --> 00:13:35,044
she was finally able to get some rest.
267
00:13:35,628 --> 00:13:39,340
[Keith] In her dream, she was up
in the clouds, soaring away from Andros.
268
00:13:45,221 --> 00:13:46,306
Ma'am.
269
00:13:48,057 --> 00:13:49,016
Ma'am.
270
00:13:49,017 --> 00:13:51,518
[grunts] Jesus, lady!
271
00:13:51,519 --> 00:13:53,228
Christ, what's the knife for?
272
00:13:53,229 --> 00:13:55,772
For when strange men touch me.
273
00:13:55,773 --> 00:13:57,649
You can't stay here. You gotta go.
274
00:13:57,650 --> 00:14:00,111
I-- I waiting for my flight.
275
00:14:00,653 --> 00:14:03,238
No more flights today.
They're all canceled.
276
00:14:03,239 --> 00:14:04,449
Storm's coming.
277
00:14:05,575 --> 00:14:09,370
[Keith] It's like she could hear
Ya-Ya's voice carried by the wind.
278
00:14:14,542 --> 00:14:18,713
[Ya-Ya] This island ain't
never gonna let you leave.
279
00:14:24,761 --> 00:14:25,802
- Yeah.
- Okay.
280
00:14:25,803 --> 00:14:27,596
- Thanks for your help.
- No problem.
281
00:14:27,597 --> 00:14:29,848
You know, I'm a big believer
in rewarding yourself
282
00:14:29,849 --> 00:14:31,476
when you do something good
for someone else.
283
00:14:32,060 --> 00:14:33,143
What should our reward be?
284
00:14:33,144 --> 00:14:35,229
[inhales deeply] Uh,
give me a second here.
285
00:14:35,230 --> 00:14:36,481
Let's see.
286
00:14:40,109 --> 00:14:40,944
[phone chimes]
287
00:14:42,237 --> 00:14:44,864
{\an8}Whoo! [chuckles]
288
00:14:46,241 --> 00:14:47,450
- [phone chimes]
- Hmm.
289
00:14:48,660 --> 00:14:50,161
Like a message from the Gods.
290
00:14:52,747 --> 00:14:54,082
[Neville chuckles]
291
00:14:56,292 --> 00:14:58,001
- [Eve] Cheers!
- Cheers!
292
00:14:58,002 --> 00:14:59,461
Cheers, Tilly.
293
00:14:59,462 --> 00:15:01,213
- [Rosa chuckles]
- I fucking love dogs.
294
00:15:01,214 --> 00:15:03,090
I'm so obsessed with this dog.
295
00:15:03,091 --> 00:15:05,133
I, like, honestly wish there was a way
296
00:15:05,134 --> 00:15:08,053
I could put Tilly's brain, like,
in my man's head
297
00:15:08,054 --> 00:15:10,472
because, like, all she wants to do
is just shower me with affection
298
00:15:10,473 --> 00:15:12,391
and lick me all over.
299
00:15:12,392 --> 00:15:13,685
[both chuckle]
300
00:15:14,435 --> 00:15:16,855
Hmm. We should probably get
going if we're gonna beat the storm.
301
00:15:17,897 --> 00:15:19,440
Oh, any second.
302
00:15:21,484 --> 00:15:23,110
So, tell me more about you.
303
00:15:23,111 --> 00:15:25,446
Is there, like, a guy in your life?
304
00:15:26,531 --> 00:15:28,282
Actually, yeah, there is.
305
00:15:28,283 --> 00:15:30,534
- [chuckles]
- Ooh! There we go.
306
00:15:30,535 --> 00:15:31,661
What's his name?
307
00:15:32,328 --> 00:15:34,538
Um... [clicks tongue] ...Jordan Fleeterson.
308
00:15:34,539 --> 00:15:35,664
- Hmm.
- Yeah.
309
00:15:35,665 --> 00:15:39,835
He, uh-- He sells these
things that you screw onto a sink
310
00:15:39,836 --> 00:15:42,672
that make ocean water safe to wash dishes.
311
00:15:43,965 --> 00:15:45,340
- Cool job.
- Mm-hmm.
312
00:15:45,341 --> 00:15:46,801
[both chuckle]
313
00:15:47,719 --> 00:15:49,136
Oh, wow. Look at those clouds.
314
00:15:49,137 --> 00:15:50,555
Are we even gonna make it out?
315
00:15:51,306 --> 00:15:52,891
What does he look like?
316
00:15:54,267 --> 00:15:56,310
Is he handsome? I bet he's so handsome.
317
00:15:56,311 --> 00:15:57,812
I mean, look at you, you're tits for days.
318
00:16:01,566 --> 00:16:03,151
You think Jordan's gonna be mad?
319
00:16:03,943 --> 00:16:05,110
[chuckles]
320
00:16:05,111 --> 00:16:06,695
Uh, mad?
321
00:16:06,696 --> 00:16:07,614
About what?
322
00:16:11,826 --> 00:16:15,246
You were hanging out
with this giant asshole.
323
00:16:19,918 --> 00:16:22,044
You know what? I think it's time to leave.
324
00:16:22,045 --> 00:16:23,129
Oh, honey.
325
00:16:23,922 --> 00:16:25,839
I think we both know
you're not going anywhere.
326
00:16:25,840 --> 00:16:27,299
And fuck you.
327
00:16:27,300 --> 00:16:28,927
- Fuck you.
- Eggy!
328
00:16:34,933 --> 00:16:36,267
Oh, fuck. [sighs]
329
00:16:39,187 --> 00:16:40,188
[thunder rumbling]
330
00:16:49,197 --> 00:16:50,989
Nev, this is gonna be fun.
331
00:16:50,990 --> 00:16:53,367
It's always the best fishing
right before a storm.
332
00:16:53,368 --> 00:16:55,703
That's right. I'll just grab
some sandwiches for the boat.
333
00:16:56,454 --> 00:16:58,747
Two grilled grouper
and two coffees, please.
334
00:16:58,748 --> 00:17:00,791
- [bartender] Hmm.
- Ah, coffee and fish.
335
00:17:00,792 --> 00:17:02,459
One of my favorite combos.
336
00:17:02,460 --> 00:17:03,503
[sucks teeth]
337
00:17:04,671 --> 00:17:06,089
[Yancy] I know her.
338
00:17:06,880 --> 00:17:07,715
Me too.
339
00:17:08,383 --> 00:17:09,509
Mystery lady.
340
00:17:11,052 --> 00:17:12,011
How are you?
341
00:17:12,928 --> 00:17:14,138
You two friends?
342
00:17:15,056 --> 00:17:15,931
New friends.
343
00:17:15,932 --> 00:17:18,517
But yeah, sometimes
they're just as good as old friends.
344
00:17:18,518 --> 00:17:20,477
You know, with old friends,
it's always like, uh,
345
00:17:20,478 --> 00:17:22,521
"Hey, Bob. How's your knee, still achy?"
346
00:17:22,522 --> 00:17:25,523
or, "Hey, Bob. How's your wife?
Is she still a pain in the ass?" or--
347
00:17:25,524 --> 00:17:26,775
Bob's life sounds sad.
348
00:17:26,776 --> 00:17:28,652
Oh, I wouldn't worry about Bob.
He's got a lot of money.
349
00:17:28,653 --> 00:17:30,904
But, you know, with new friends
you can kind of start from scratch.
350
00:17:30,905 --> 00:17:33,448
You can be a version of
yourself that isn't even real.
351
00:17:33,449 --> 00:17:34,741
Let me give you a for instance.
352
00:17:34,742 --> 00:17:38,036
My friend Neville here
thinks I love superhero movies.
353
00:17:38,037 --> 00:17:38,954
- You don't?
- No.
354
00:17:38,955 --> 00:17:39,913
Not even Spider-Man?
355
00:17:39,914 --> 00:17:41,707
- Especially not.
- Thor?
356
00:17:41,708 --> 00:17:42,833
I'm jealous of his hair.
357
00:17:42,834 --> 00:17:43,792
Doctor Strange?
358
00:17:43,793 --> 00:17:45,836
Okay, I'm starting to miss my friend, Bob,
with all the money.
359
00:17:45,837 --> 00:17:46,795
- I'm kidding.
- [chuckles]
360
00:17:46,796 --> 00:17:50,674
Listen, the only reason, honestly,
that I said that I love superhero movies
361
00:17:50,675 --> 00:17:51,633
is because you love 'em.
362
00:17:51,634 --> 00:17:54,386
Look at you two. Thick as thieves.
363
00:17:54,387 --> 00:17:55,763
May we join you?
364
00:17:56,681 --> 00:17:58,182
No one's stopping you.
365
00:17:59,225 --> 00:18:00,935
I never seen you dressed this way before.
366
00:18:01,561 --> 00:18:02,645
You look friendlier.
367
00:18:03,771 --> 00:18:05,315
You know what they say about looks.
368
00:18:08,484 --> 00:18:09,484
They can be deceiving.
369
00:18:09,485 --> 00:18:10,737
- I know.
- Sorry.
370
00:18:11,821 --> 00:18:13,114
So you in love, eh?
371
00:18:13,948 --> 00:18:15,532
- How did you know that?
- She magic.
372
00:18:15,533 --> 00:18:16,618
I ain't magic.
373
00:18:17,619 --> 00:18:19,995
You're a man. It's all over your face.
374
00:18:19,996 --> 00:18:21,288
She's not wrong.
375
00:18:21,289 --> 00:18:23,499
I mean, you're glowing.
376
00:18:24,667 --> 00:18:26,461
So, what? He's your muscle?
377
00:18:27,086 --> 00:18:27,921
Little old.
378
00:18:28,421 --> 00:18:29,546
[sighs] Gosh.
379
00:18:29,547 --> 00:18:32,257
Could have expressed that
with a touch more sugar.
380
00:18:32,258 --> 00:18:34,593
[clicks tongue] Aw, Grandpa's sad.
381
00:18:34,594 --> 00:18:36,511
[sighs] Happens to all of us.
382
00:18:36,512 --> 00:18:38,765
- Just wasn't ready for it today.
- Mm-hmm.
383
00:18:39,307 --> 00:18:42,226
No matter who you brought,
I ain't giving you your money back.
384
00:18:42,227 --> 00:18:43,436
[Neville] I don't want it back.
385
00:18:44,062 --> 00:18:45,480
The curse worked.
386
00:18:46,147 --> 00:18:49,067
The developer got a lot of bad
things about to happen to him.
387
00:18:50,485 --> 00:18:51,778
Don't know about that.
388
00:18:52,445 --> 00:18:53,446
What do you mean?
389
00:18:54,322 --> 00:18:55,865
My friend's with him right now.
390
00:18:56,824 --> 00:18:59,076
- I think I said enough.
- No, no, no, no mystery lady.
391
00:18:59,077 --> 00:19:00,035
You're-- Please.
392
00:19:00,036 --> 00:19:03,456
Uh... [chuckles] ...you're not gonna do
your little disappearing act here.
393
00:19:05,792 --> 00:19:08,502
She can, uh, you know,
disappear sometimes.
394
00:19:08,503 --> 00:19:10,045
- She magic.
- I ain't magic.
395
00:19:10,046 --> 00:19:11,171
I just walk fast.
396
00:19:11,172 --> 00:19:14,716
I don't really give a shit if you're magic
or if you just have great intuition.
397
00:19:14,717 --> 00:19:17,553
Whichever one it is,
I want you to go ahead and use it,
398
00:19:17,554 --> 00:19:20,223
so that you realize
I'm telling you the truth.
399
00:19:20,890 --> 00:19:23,977
If there's something that's
gonna happen to my friend Rosa
400
00:19:25,228 --> 00:19:27,230
and you don't tell me about it right now...
401
00:19:32,694 --> 00:19:33,695
I'ma make you pay.
402
00:19:40,994 --> 00:19:42,370
They know about your friend.
403
00:19:43,121 --> 00:19:44,497
Someone close tell me.
404
00:19:45,540 --> 00:19:47,375
They know she not who she say she is.
405
00:19:49,335 --> 00:19:51,211
Thank you. I'm gonna go to the house.
406
00:19:51,212 --> 00:19:53,965
If I'm not back in an hour,
then I want you to call Rogelio, okay?
407
00:19:54,799 --> 00:19:56,174
Take my bike.
408
00:19:56,175 --> 00:19:57,093
[Yancy] Yep.
409
00:20:02,223 --> 00:20:04,225
You're not so scary anymore.
410
00:20:07,061 --> 00:20:09,230
Never wanted to be in the first place.
411
00:20:24,078 --> 00:20:25,997
[line rings]
412
00:20:29,042 --> 00:20:31,836
[phone buzzes]
413
00:20:32,420 --> 00:20:34,755
Can I at least answer it
and tell him I'm okay?
414
00:20:34,756 --> 00:20:37,258
No, because you're not.
415
00:21:02,617 --> 00:21:04,160
[line rings]
416
00:21:05,161 --> 00:21:06,913
He's looking for her. Be ready.
417
00:21:41,614 --> 00:21:42,699
Hey, food cop.
418
00:21:43,449 --> 00:21:45,034
Hey, Nicholas. How are you?
419
00:21:45,702 --> 00:21:47,494
- Where's Rosa?
- She's not here.
420
00:21:47,495 --> 00:21:50,914
Ah. Well, that's-- [chuckles]
That's not really an answer.
421
00:21:50,915 --> 00:21:53,292
- Like I give a shit.
- That's a little bit rude.
422
00:21:53,293 --> 00:21:56,837
There's no reason to be rude here.
We can talk to each other like gentlemen.
423
00:21:56,838 --> 00:21:57,755
Okay.
424
00:21:58,256 --> 00:22:00,675
I'm gonna politely ask you to
sit down right now,
425
00:22:01,217 --> 00:22:03,802
or we're gonna find out who wins
between a piece of firewood
426
00:22:03,803 --> 00:22:05,305
and a 12-gauge Ithaca.
427
00:22:06,264 --> 00:22:07,098
Sure.
428
00:22:10,101 --> 00:22:11,102
Rosa okay?
429
00:22:12,395 --> 00:22:13,229
What if she wasn't?
430
00:22:14,230 --> 00:22:17,066
What are you gonna do?
Your ghost gonna come back and haunt me?
431
00:22:18,610 --> 00:22:21,403
Nick, no! Nick, do not shoot him in here.
432
00:22:21,404 --> 00:22:22,321
There's the missus.
433
00:22:22,322 --> 00:22:24,448
- Eve, it is great to see you.
- Why can't I shoot him?
434
00:22:24,449 --> 00:22:26,033
You want to have
the worst sex of your life?
435
00:22:26,034 --> 00:22:27,659
Yeah. Shoot this asshole
in our fucking bed.
436
00:22:27,660 --> 00:22:30,495
My-- My blood does stain more than
the average person's blood,
437
00:22:30,496 --> 00:22:31,788
and that's coming from experience.
438
00:22:31,789 --> 00:22:33,874
Shut the fuck up.
439
00:22:33,875 --> 00:22:35,126
Happy to.
440
00:22:35,752 --> 00:22:36,877
[inhales deeply] Fine.
441
00:22:36,878 --> 00:22:38,546
[exhales deeply] Move.
442
00:22:39,797 --> 00:22:40,632
Yep.
443
00:22:43,384 --> 00:22:45,386
I love you. Thank you, baby.
444
00:22:47,805 --> 00:22:50,891
[Keith] Yancy knew he had
about a minute to come up with a plan.
445
00:22:50,892 --> 00:22:53,853
And so far,
all he had was get shot in the yard.
446
00:22:55,438 --> 00:22:58,691
Luckily, that's when
a plan scampered right past him.
447
00:22:59,943 --> 00:23:02,069
- [Eve] Tilly, Tilly, Tilly--
- Don't even think about it.
448
00:23:02,070 --> 00:23:03,695
- Don't even think about it.
- [Tilly whines]
449
00:23:03,696 --> 00:23:06,324
- No, no, no. Please don't hurt her.
- That's not up to me.
450
00:23:07,492 --> 00:23:08,575
That's a shotgun there, Nick.
451
00:23:08,576 --> 00:23:10,203
Big noise, big spray.
452
00:23:10,787 --> 00:23:13,830
One lead pellet will change
the course of this animal's life forever.
453
00:23:13,831 --> 00:23:18,126
It might survive it, but the trust
you've built, that'll be gone forever.
454
00:23:18,127 --> 00:23:19,503
I'll take my chances.
455
00:23:19,504 --> 00:23:21,547
No. Don't you dare.
456
00:23:21,548 --> 00:23:25,092
- Get out of the way, Eve.
- Nick, she's the fucking love of my life.
457
00:23:25,093 --> 00:23:27,803
- Holy shit.
- Get out of the fucking way, Eve.
458
00:23:27,804 --> 00:23:29,596
She cares more about the dog than you.
459
00:23:29,597 --> 00:23:31,640
You wanna know the most
fucked up part about all of this?
460
00:23:31,641 --> 00:23:33,892
Your daughter, Caitlin,
she made me promise--
461
00:23:33,893 --> 00:23:36,687
She said, "Yancy,
please make sure he doesn't get hurt."
462
00:23:36,688 --> 00:23:37,813
- [Eve] Shut up.
- I don't know how,
463
00:23:37,814 --> 00:23:39,189
but somehow she still believes in you.
464
00:23:39,190 --> 00:23:40,858
- [Eve] Shut up!
- She said that?
465
00:23:40,859 --> 00:23:42,192
We're not doing this right now.
466
00:23:42,193 --> 00:23:43,402
Jesus, Nick.
467
00:23:43,403 --> 00:23:46,905
How long are you gonna let
Miss Congeniality here boss you around?
468
00:23:46,906 --> 00:23:48,615
- Does she make you sit to pee?
- [Eve] That's it!
469
00:23:48,616 --> 00:23:50,702
Kill them both
and get me a puppy tomorrow.
470
00:23:53,079 --> 00:23:55,707
Nick, you got a daughter that
wants a relationship with you.
471
00:23:57,333 --> 00:23:59,210
How the fuck did you end up here?
472
00:24:02,255 --> 00:24:04,883
[pants] I don't know.
473
00:24:05,675 --> 00:24:09,929
Nick, what the fuck are you waiting on,
you dumb piece of shit? Kill him, Nick!
474
00:24:10,722 --> 00:24:12,973
- Do it! Shoot him, you--
- [screams]
475
00:24:12,974 --> 00:24:14,308
- [Eve screams]
- [gun fires]
476
00:24:14,309 --> 00:24:15,893
- Give me the fucking gun...
- [Yancy] Run!
477
00:24:15,894 --> 00:24:17,895
- [Nick screams]
- ...you piece of shit!
478
00:24:17,896 --> 00:24:20,565
- No!
- [continues exclaiming, screaming]
479
00:24:22,901 --> 00:24:25,612
[Eve] Shit. So, you do have
a fishing rod in your back.
480
00:24:26,404 --> 00:24:27,488
Are you okay?
481
00:24:32,160 --> 00:24:33,535
Thanks. Keep the change.
482
00:24:33,536 --> 00:24:34,621
Thank you very much.
483
00:24:39,125 --> 00:24:40,627
You trying to kill yourself with liquor?
484
00:24:41,294 --> 00:24:43,253
- 'Cause there's quicker ways to do it.
- [sniffs, sighs]
485
00:24:43,254 --> 00:24:44,339
Cheaper too.
486
00:24:45,215 --> 00:24:47,592
I'm just minding my own business.
487
00:24:51,221 --> 00:24:52,222
I know you.
488
00:24:52,972 --> 00:24:55,350
Heard you say your magic ain't real.
489
00:24:56,351 --> 00:24:57,352
It is.
490
00:24:58,686 --> 00:25:01,772
[Keith] If you asked Gracie why,
she probably couldn't have told you,
491
00:25:01,773 --> 00:25:04,484
but something pulled her down
onto that bar stool.
492
00:25:05,693 --> 00:25:10,073
[bar patron] I know why I'm here,
but what are you doing in this place?
493
00:25:11,282 --> 00:25:14,285
I just waiting on the storm to
pass so I can get off this island.
494
00:25:17,539 --> 00:25:20,333
[inhales deeply] Walk me home now.
495
00:25:24,254 --> 00:25:28,258
[Keith] And there it was again,
that pull she couldn't explain.
496
00:25:32,470 --> 00:25:35,347
- [Yancy] Where the hell is Rosa?
- I called everybody I know.
497
00:25:35,348 --> 00:25:37,224
- Nobody's seen her.
- [Yancy] Goddamn it.
498
00:25:37,225 --> 00:25:40,561
I should never have let her go.
I don't know what the fuck I was thinking.
499
00:25:40,562 --> 00:25:41,479
[door opens]
500
00:25:42,313 --> 00:25:43,272
[sighs]
501
00:25:43,273 --> 00:25:45,066
Oh, my God. What happened?
502
00:25:45,567 --> 00:25:46,608
- Oh, babe.
- [breathes shakily]
503
00:25:46,609 --> 00:25:47,651
[kisses]
504
00:25:47,652 --> 00:25:50,279
There was this big,
beautiful, scary ass man.
505
00:25:50,280 --> 00:25:51,613
Why's he gotta be beautiful?
506
00:25:51,614 --> 00:25:53,115
- Egg?
- Yes.
507
00:25:53,116 --> 00:25:56,618
Threw me into his car,
drove me to this shitty construction hut
508
00:25:56,619 --> 00:25:57,787
and then we just sat there.
509
00:25:58,454 --> 00:25:59,455
Didn't say a word.
510
00:26:00,164 --> 00:26:03,333
Then finally, he tells me
that I'm an insurance policy
511
00:26:03,334 --> 00:26:05,003
until they flush out my boyfriend.
512
00:26:05,503 --> 00:26:07,504
So I ask him, "Are you gonna kill me?"
513
00:26:07,505 --> 00:26:08,630
And he's like...
514
00:26:08,631 --> 00:26:10,173
I'm just an employee.
515
00:26:10,174 --> 00:26:11,675
I do what they tell me.
516
00:26:11,676 --> 00:26:13,886
I was like, "But I'm a nice person."
517
00:26:13,887 --> 00:26:16,054
Don't really factor into it.
518
00:26:16,055 --> 00:26:17,389
So now I'm panicked, right?
519
00:26:17,390 --> 00:26:18,724
And you know when I'm panicked,
I need to eat.
520
00:26:18,725 --> 00:26:21,059
Yeah, and she also eats
even when she's not panicking.
521
00:26:21,060 --> 00:26:23,855
So I ask him,
"Can I get a protein bar out of my purse?"
522
00:26:24,522 --> 00:26:25,356
Give me half.
523
00:26:28,151 --> 00:26:29,651
And that's when I saw
the gun that you put in there.
524
00:26:29,652 --> 00:26:31,904
Fucker. I told you I didn't want it.
525
00:26:31,905 --> 00:26:33,655
Oh, you're gonna be mad about that now?
526
00:26:33,656 --> 00:26:34,866
Yeah, I am.
527
00:26:38,286 --> 00:26:40,747
[laughs]
528
00:26:42,165 --> 00:26:43,333
I know that gun.
529
00:26:44,334 --> 00:26:45,293
Don't do it.
530
00:26:46,586 --> 00:26:47,712
Don't.
531
00:26:50,632 --> 00:26:53,258
Okay, look.
I'm just gonna leave, all right?
532
00:26:53,259 --> 00:26:54,426
I'm not gonna shoot you. I just--
533
00:26:54,427 --> 00:26:55,761
[grunts]
534
00:26:55,762 --> 00:26:57,763
- [groaning]
- Shit! Oh, my gosh. I'm so sorry!
535
00:26:57,764 --> 00:26:59,015
I'm so sorry.
536
00:27:02,143 --> 00:27:03,894
- Well, I shot him.
- What?
537
00:27:03,895 --> 00:27:05,646
- [Dawnie] You shot him?
- Totally intentional.
538
00:27:05,647 --> 00:27:07,105
Not an accident like
he said it was gonna be.
539
00:27:07,106 --> 00:27:08,774
Yeah. I'm sure
that's exactly how it went down.
540
00:27:08,775 --> 00:27:12,194
Please consider this my sincerest
apology for sneaking that into your bag.
541
00:27:12,195 --> 00:27:14,154
- Apology accepted.
- [Yancy] That was sarcasm.
542
00:27:14,155 --> 00:27:15,864
Can I have it back?
543
00:27:15,865 --> 00:27:17,784
Oh, I threw that thing in
the creek when I was running away.
544
00:27:18,409 --> 00:27:19,243
[Yancy] Yeah, that's on me.
545
00:27:19,244 --> 00:27:21,453
I probably should have told you after
you discharge the weapon,
546
00:27:21,454 --> 00:27:24,624
don't throw it into the creek because
you can actually use it more than once.
547
00:27:25,291 --> 00:27:27,209
You can use it
a second time, even a third.
548
00:27:27,210 --> 00:27:29,127
- You two need to get off this island.
- [Neville] She's right.
549
00:27:29,128 --> 00:27:32,256
Dawnie and I can hide, but the both of you
stick out like sore thumbs.
550
00:27:32,257 --> 00:27:34,841
We got no gun
and local law is in their pockets.
551
00:27:34,842 --> 00:27:37,135
I wanna leave. Now.
552
00:27:37,136 --> 00:27:39,222
The airports are closed for the storm.
553
00:27:40,223 --> 00:27:41,808
I got an idea. Can we get a ride?
554
00:27:50,525 --> 00:27:53,026
Problem isn't that you
don't believe in the magic.
555
00:27:53,027 --> 00:27:53,944
You do.
556
00:27:53,945 --> 00:27:56,155
It's that you don't believe in yourself.
557
00:27:58,741 --> 00:28:00,702
You like everybody else in my life.
558
00:28:01,619 --> 00:28:03,580
Ya-Ya, the people who come pay me.
559
00:28:04,497 --> 00:28:06,165
They say I special.
560
00:28:09,794 --> 00:28:10,879
I ain't special.
561
00:28:11,754 --> 00:28:13,047
[thunder rumbling]
562
00:28:14,841 --> 00:28:16,175
I don't know about that.
563
00:28:18,011 --> 00:28:18,928
[sighs]
564
00:28:19,804 --> 00:28:22,307
Do you know the things I've done?
565
00:28:23,224 --> 00:28:24,057
[sighs]
566
00:28:24,058 --> 00:28:26,394
You might think I special
but not in a good way.
567
00:28:29,439 --> 00:28:31,858
You are so much stronger than you know.
568
00:28:33,776 --> 00:28:35,028
I wish that was true.
569
00:28:36,362 --> 00:28:37,780
My mother buried right here.
570
00:28:38,615 --> 00:28:40,700
Don't think she'd be
too proud of me lately.
571
00:28:41,868 --> 00:28:46,247
She probably busy
feeling guilty she left you so soon.
572
00:28:50,376 --> 00:28:51,294
[sniffles]
573
00:28:52,128 --> 00:28:53,463
But know this...
574
00:28:55,798 --> 00:29:00,428
I am always very proud of you.
575
00:29:06,643 --> 00:29:07,810
[chuckles]
576
00:29:09,938 --> 00:29:10,939
[sniffles]
577
00:29:12,524 --> 00:29:13,524
[chuckles]
578
00:29:13,525 --> 00:29:15,860
I-- [breathes shakily]
579
00:29:37,173 --> 00:29:40,385
[Nick whimpers, cries]
580
00:29:44,180 --> 00:29:45,347
[Eve] Hi!
581
00:29:45,348 --> 00:29:47,642
Hey, I'm back. I'm back.
582
00:29:48,726 --> 00:29:49,935
Are the painkillers working?
583
00:29:49,936 --> 00:29:53,105
No, it hurts worse than
when I cut my fucking arm off.
584
00:29:53,106 --> 00:29:55,023
[sobbing]
585
00:29:55,024 --> 00:29:56,942
Just get it out!
586
00:29:56,943 --> 00:29:59,695
[pants] I can't. It's too fucking gross.
[breathes heavily]
587
00:29:59,696 --> 00:30:01,613
You pulled a splinter
out of my toe last week.
588
00:30:01,614 --> 00:30:04,533
- It's the same thing.
- It's not the same thing!
589
00:30:04,534 --> 00:30:06,702
- Pretend it's a big fucking splinter...
- Okay, okay, okay, okay, okay.
590
00:30:06,703 --> 00:30:09,747
- ...and just get it out! [screaming]
- [panting]
591
00:30:13,918 --> 00:30:16,211
- [whimpering]
- [grunts]
592
00:30:16,212 --> 00:30:19,215
Oh, my God.
I don't really think it's that bad.
593
00:30:21,676 --> 00:30:22,885
Oh, my God.
594
00:30:22,886 --> 00:30:24,178
It's so fucking bad.
595
00:30:25,221 --> 00:30:27,764
You should have let me kill
that motherfucker in here.
596
00:30:27,765 --> 00:30:29,892
- [breathing heavily]
- I need more painkillers.
597
00:30:29,893 --> 00:30:31,977
Yeah, but, Nicky,
we don't have any more, okay?
598
00:30:31,978 --> 00:30:34,229
[stammers] Find some
and... [whines] ...get a doctor.
599
00:30:34,230 --> 00:30:35,814
- I can't do anything like that...
- [groans]
600
00:30:35,815 --> 00:30:37,024
...on this island, babe!
601
00:30:37,025 --> 00:30:38,442
I don't know what to do!
602
00:30:38,443 --> 00:30:39,985
Please would you--
603
00:30:39,986 --> 00:30:43,864
Would you just take care
of fucking me for once?
604
00:30:43,865 --> 00:30:46,117
[breathing heavily] Okay.
605
00:30:48,369 --> 00:30:49,287
I got you, babe.
606
00:30:51,080 --> 00:30:52,999
[breathing heavily]
607
00:31:03,927 --> 00:31:06,679
I should've shot you too,
you little fucker.
608
00:31:07,889 --> 00:31:09,349
[breathing shakily]
609
00:31:19,609 --> 00:31:21,611
[crying]
610
00:31:35,625 --> 00:31:36,626
{\an8}[Yancy] There he is.
611
00:31:40,255 --> 00:31:41,089
{\an8}Hey, pal.
612
00:31:41,965 --> 00:31:43,840
{\an8}Oh. Hey, guys. Hey, guess what?
613
00:31:43,841 --> 00:31:45,717
{\an8}You know, somebody took our Polaroid down.
614
00:31:45,718 --> 00:31:47,219
{\an8}Now, Andre didn't know anything about it,
615
00:31:47,220 --> 00:31:49,596
{\an8}but he's always been
a little cagey sometimes, so--
616
00:31:49,597 --> 00:31:51,266
{\an8}[Yancy] Is your plane
fueled up and ready to go?
617
00:31:51,766 --> 00:31:53,141
{\an8}For you guys? Oh, absolutely.
618
00:31:53,142 --> 00:31:55,018
But... [stammers] ...I can't take it out
without, you know,
619
00:31:55,019 --> 00:31:56,144
checking with my bosses first.
620
00:31:56,145 --> 00:31:58,273
- So let me give 'em a call.
- [Yancy] Just hold for a sec.
621
00:31:59,524 --> 00:32:03,026
I'm actually Detective Andrew Yancy
and this is Dr. Rosa "Campensino",
622
00:32:03,027 --> 00:32:05,571
which is a very difficult
name to pronounce
623
00:32:05,572 --> 00:32:07,114
even if you've known her for a long time.
624
00:32:07,115 --> 00:32:08,740
We really need to get
the fuck out of here.
625
00:32:08,741 --> 00:32:11,451
Well, I-I-I wish I could help,
but I-I can't just--
626
00:32:11,452 --> 00:32:13,412
Let me explain to you
the problem with that.
627
00:32:13,413 --> 00:32:15,789
See, your bosses are actually murderers,
628
00:32:15,790 --> 00:32:18,709
and I can tell by your expression
that you didn't know that.
629
00:32:18,710 --> 00:32:20,419
But you probably do know
630
00:32:20,420 --> 00:32:24,798
that if you fly nonstop from here
to Monroe County without clearing customs,
631
00:32:24,799 --> 00:32:27,634
that is a crime
and it's kind of a big one.
632
00:32:27,635 --> 00:32:30,012
He flies drug runners too. I saw him.
633
00:32:30,013 --> 00:32:31,305
Okay, those guys were jerks.
634
00:32:31,306 --> 00:32:34,684
Be that as it may,
drug running is a huge no-no.
635
00:32:35,393 --> 00:32:36,935
They're-- They're really murderers?
636
00:32:36,936 --> 00:32:38,395
- Yeah.
- [sighs]
637
00:32:38,396 --> 00:32:39,814
Tried to kill us too.
638
00:32:41,608 --> 00:32:42,609
We got away.
639
00:32:43,109 --> 00:32:46,195
Well, sweetie, I think he realizes we
got away because we're standing here.
640
00:32:46,196 --> 00:32:47,654
Oh, 'cause you never overexplain anything.
641
00:32:47,655 --> 00:32:49,072
No, but he would know
that we didn't get caught.
642
00:32:49,073 --> 00:32:50,532
- We're right in front of him.
- [stammers, sighs]
643
00:32:50,533 --> 00:32:51,700
I think the details matter here.
644
00:32:51,701 --> 00:32:53,994
I love that you're thorough, but he knows
we're alive. That's all I'm saying.
645
00:32:53,995 --> 00:32:56,455
Uh, you know, I don't-- Uh,
I don't wanna pick sides.
646
00:32:56,456 --> 00:32:57,539
You're both right.
647
00:32:57,540 --> 00:33:00,584
But I, um, will take you on one condition.
648
00:33:00,585 --> 00:33:02,753
There is no condition.
There's no negotiating.
649
00:33:02,754 --> 00:33:04,546
You're not in
a position to ask for anything.
650
00:33:04,547 --> 00:33:05,715
I think I am.
651
00:33:07,258 --> 00:33:09,677
Ah, bugger. I blinked. One more.
652
00:33:10,637 --> 00:33:11,888
Come on. They last forever.
653
00:33:16,267 --> 00:33:17,602
Ah. Now I'm good.
654
00:33:18,269 --> 00:33:19,270
[sighs]
655
00:33:29,155 --> 00:33:31,448
[clattering]
656
00:33:31,449 --> 00:33:32,616
[Ya-Ya] Gracie?
657
00:33:32,617 --> 00:33:34,243
Is that you back there?
658
00:33:34,244 --> 00:33:36,955
I just come to get my cane.
659
00:33:39,332 --> 00:33:42,584
Gracie? Where is she? Where is she?
660
00:33:42,585 --> 00:33:45,546
Where? Hi. Hello.
661
00:33:45,547 --> 00:33:46,672
Who the fuck are you?
662
00:33:46,673 --> 00:33:49,758
I'm Gracie's grandmother, Ya-Ya.
663
00:33:49,759 --> 00:33:51,677
[sighs] That's what
my nephew calls his ding dong.
664
00:33:51,678 --> 00:33:53,804
I need painkillers for my husband,
665
00:33:53,805 --> 00:33:56,682
and I cannot find a doctor anywhere
on this shit stain of an island.
666
00:33:56,683 --> 00:33:58,517
I got no help for you.
667
00:33:58,518 --> 00:33:59,768
No, I'm not asking for you.
668
00:33:59,769 --> 00:34:02,479
I'm asking for Gracie who apparently
has pull around here and she works for me.
669
00:34:02,480 --> 00:34:03,481
I remember you.
670
00:34:05,191 --> 00:34:06,859
I returned your Rollie.
671
00:34:06,860 --> 00:34:08,192
I literally don't care about that.
672
00:34:08,193 --> 00:34:12,865
- Where is she?
- I imagine she visiting her mother.
673
00:34:13,615 --> 00:34:14,616
Where is her mother?
674
00:34:14,617 --> 00:34:16,201
[thunder claps]
675
00:34:16,202 --> 00:34:17,954
- Graveyard.
- Thank you.
676
00:34:20,372 --> 00:34:21,291
Fuck!
677
00:34:22,959 --> 00:34:24,377
[thunder rumbles]
678
00:34:26,045 --> 00:34:27,421
[sighs]
679
00:34:31,801 --> 00:34:34,304
[Keith] She didn't
see the rebuilt altar right away,
680
00:34:34,929 --> 00:34:38,474
but once she did,
she knew her queen was back.
681
00:34:45,481 --> 00:34:47,024
[Claspers] It's-It's just through here.
682
00:34:47,025 --> 00:34:49,359
The storm's coming in pretty fast.
683
00:34:49,360 --> 00:34:51,571
I think it's smart we
didn't stop for coffee.
684
00:34:52,447 --> 00:34:55,240
And we're not gonna get out of
here unless we leave right now.
685
00:35:00,914 --> 00:35:04,666
Listen, when you get back home
I want you to tell Ro everything,
686
00:35:04,667 --> 00:35:06,877
and he'll know exactly what to do, okay?
687
00:35:06,878 --> 00:35:09,213
What do you mean, "When I get back home?"
688
00:35:09,214 --> 00:35:12,090
I can't let him get away
with this, okay? I can't.
689
00:35:12,091 --> 00:35:14,301
He has a hole in his spine
and he's missing an arm.
690
00:35:14,302 --> 00:35:16,136
It's not like he's gonna go dancing.
691
00:35:16,137 --> 00:35:18,305
No, I hear you, but I just
wouldn't be able to sleep at night.
692
00:35:18,306 --> 00:35:21,308
Guys, let's go! We gotta go now.
693
00:35:21,309 --> 00:35:24,061
Look, I know this isn't
the end of the world, all right?
694
00:35:24,062 --> 00:35:26,897
But this is real. It's not
a fucking adventure anymore, Yancy.
695
00:35:26,898 --> 00:35:28,857
- It's dangerous.
- No, I know. That's why you need to go.
696
00:35:28,858 --> 00:35:31,319
- You need to get on the plane.
- So do you.
697
00:35:32,070 --> 00:35:33,153
You know what? Do what you have to do,
698
00:35:33,154 --> 00:35:36,241
but if you don't get on that plane,
we're over.
699
00:35:38,284 --> 00:35:39,452
Are you serious?
700
00:35:41,829 --> 00:35:42,997
We were happy.
701
00:35:44,541 --> 00:35:47,210
Come on, man. Just let go.
702
00:35:47,961 --> 00:35:49,379
Just this once.
703
00:36:36,676 --> 00:36:38,176
[Eve] Ow! Fuck!
704
00:36:38,177 --> 00:36:40,179
[Keith] Eve blamed Nick
for stubbing her toe.
705
00:36:41,598 --> 00:36:44,225
She didn't realize that was
the least of her problems.
706
00:36:49,105 --> 00:36:50,564
There you are! Thank God!
707
00:36:50,565 --> 00:36:52,524
I've been looking everywhere for you.
708
00:36:52,525 --> 00:36:53,651
[Dragon Queen] You found me.
709
00:36:54,861 --> 00:36:57,029
Hey, you're wearing your costume again.
That's so cool.
710
00:36:57,030 --> 00:36:58,990
Listen, I need your help right now.
711
00:37:01,034 --> 00:37:01,910
No.
712
00:37:02,452 --> 00:37:05,913
I'm not asking.
I'm your fucking boss, so chop chop.
713
00:37:05,914 --> 00:37:07,123
Time for work.
714
00:37:12,003 --> 00:37:13,046
Gracie!
715
00:37:13,630 --> 00:37:15,672
You do, like, spells and shit, right?
716
00:37:15,673 --> 00:37:19,009
Nick is in a lot of pain
and needs your help now.
717
00:37:19,010 --> 00:37:21,762
There's nothing for him now.
718
00:37:21,763 --> 00:37:24,806
There's nothing for any of us
who sold our souls.
719
00:37:24,807 --> 00:37:25,892
[Eve] You fucking bitch.
720
00:37:26,517 --> 00:37:30,063
[Dragon Queen] The storm is here,
just like I said.
721
00:37:30,688 --> 00:37:32,690
I ready to accept my fate.
722
00:37:33,233 --> 00:37:34,484
How about you, Eve?
723
00:37:35,985 --> 00:37:39,238
It's over. No more stealing our land!
724
00:37:39,239 --> 00:37:43,825
No more building your silly resort on
the beaches where our children play!
725
00:37:43,826 --> 00:37:49,832
Did you really think
the Orishas would let you carry on?
726
00:37:52,961 --> 00:37:54,295
I know I won't.
727
00:37:58,258 --> 00:37:59,259
You?
728
00:38:00,385 --> 00:38:02,594
Who the fuck do you think you are?
729
00:38:02,595 --> 00:38:05,807
I'm the motherfucking Dragon Queen!
730
00:38:06,641 --> 00:38:07,684
[screams]
731
00:38:12,939 --> 00:38:14,649
Time to end this.
732
00:38:14,649 --> 00:38:19,649
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
733
00:38:14,649 --> 00:38:24,649
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
52759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.