All language subtitles for Alex.Rider.S02E04.WEBRip.x265-ION265[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,085 --> 00:00:04,046 Damian Cray is hosting a dinner. The president's guest of honor. 2 00:00:04,131 --> 00:00:06,508 Mr. Cray's a big admirer of the president, isn't he? 3 00:00:06,591 --> 00:00:09,720 He seems to think the war on drugs can be won, 4 00:00:09,803 --> 00:00:11,221 and he's the man to win it. 5 00:00:11,304 --> 00:00:13,115 It's good to have you back in London, Mr. Cray. 6 00:00:13,140 --> 00:00:15,601 In seven days' time, I wanna be right here, 7 00:00:15,683 --> 00:00:18,394 when Feathered Serpent 2 launches and we change the world. 8 00:00:18,478 --> 00:00:20,772 The East London Drug Rehabilitation Center. 9 00:00:20,856 --> 00:00:24,359 Last year, they approached the Damian Cray Foundation for funding. 10 00:00:24,443 --> 00:00:26,320 I want you to work on this together. 11 00:00:26,402 --> 00:00:28,237 This K7 guy, totally slaughtered me. 12 00:00:28,321 --> 00:00:29,948 - Who's K7? - Top of the leaderboard. 13 00:00:30,032 --> 00:00:31,617 Yassen Gregorovitch isn't in Myanmar. 14 00:00:31,699 --> 00:00:33,409 I saw him in Cornwall. 15 00:00:33,493 --> 00:00:34,786 You are not an agent. 16 00:00:34,869 --> 00:00:36,204 I need to know owns this bike? 17 00:00:36,287 --> 00:00:37,848 It's registered to a man called Simon Marriat. 18 00:00:37,872 --> 00:00:38,790 Run! 19 00:00:38,874 --> 00:00:40,459 I've been looking for you. 20 00:00:43,795 --> 00:00:46,798 You seem to be making a habit out of this, arriving too late. 21 00:00:46,881 --> 00:00:48,174 It won't happen again. 22 00:01:39,600 --> 00:01:42,228 You can present it as a win. 23 00:01:42,311 --> 00:01:44,981 How exactly do you suggest I do that? 24 00:01:45,064 --> 00:01:49,110 Smoking Mirror is no longer a threat to Pentagon security. 25 00:01:52,114 --> 00:01:54,323 The great British sense of humor. 26 00:02:00,204 --> 00:02:04,042 A single hacker could be a lone wolf vigilante. 27 00:02:05,668 --> 00:02:08,796 A single hacker taken out by a professional hit 28 00:02:08,881 --> 00:02:11,091 becomes a cog in a conspiracy. 29 00:02:11,174 --> 00:02:14,176 This didn't get solved, Alan. 30 00:02:14,260 --> 00:02:15,512 It got bigger. 31 00:02:21,518 --> 00:02:24,437 Alex, what are you doing out here? And what's happened to you? 32 00:02:24,521 --> 00:02:27,566 Uh, it's all right, sir. I fell off my bike. 33 00:02:27,649 --> 00:02:28,859 You need to see the nurse. 34 00:02:28,942 --> 00:02:30,360 No, I'm okay. 35 00:02:30,443 --> 00:02:32,486 I'm not asking you, Alex. I'm telling you. 36 00:02:32,570 --> 00:02:33,864 Let's go. Now. 37 00:02:40,203 --> 00:02:41,246 You ready for this? 38 00:02:41,329 --> 00:02:45,000 - I was up all night reading. - Me, too. 39 00:02:45,082 --> 00:02:46,209 How do I look? 40 00:02:47,252 --> 00:02:49,420 You clean up okay. 41 00:02:51,590 --> 00:02:53,258 Welcome to CrayStar International. 42 00:02:53,341 --> 00:02:54,468 Hello? 43 00:02:54,550 --> 00:02:56,677 Home of the world's biggest computer game. 44 00:02:56,762 --> 00:02:58,013 When did this happen? 45 00:02:59,973 --> 00:03:01,223 How bad is it? 46 00:03:02,808 --> 00:03:04,186 What, now? 47 00:03:05,270 --> 00:03:06,812 I'll get right back to you. 48 00:03:07,813 --> 00:03:10,609 - What? - Alex. He's been hurt. 49 00:03:12,777 --> 00:03:14,737 Go. I can handle CrayStar. 50 00:03:14,820 --> 00:03:17,157 I really have to stop getting you to cover for me. 51 00:03:17,240 --> 00:03:18,533 That's okay. 52 00:03:18,616 --> 00:03:19,825 Go. 53 00:03:27,918 --> 00:03:29,711 Which terminal was Smoking Mirror's? 54 00:03:29,795 --> 00:03:32,213 This one, the one with the bullets through it. 55 00:03:32,296 --> 00:03:34,966 They traced him here, from here to the hangar site, 56 00:03:35,050 --> 00:03:36,926 executed him there. 57 00:03:38,010 --> 00:03:40,889 Four other bodies. That's a lot of collateral damage. 58 00:03:46,978 --> 00:03:48,187 What do you see? 59 00:03:50,439 --> 00:03:51,984 Urban camo. 60 00:03:52,067 --> 00:03:53,526 It's good. 61 00:03:53,610 --> 00:03:58,531 The door looks shoddy, but the, uh, frame and core are steel. 62 00:03:58,615 --> 00:04:00,199 What about that? 63 00:04:01,826 --> 00:04:02,995 I doubt it's even connected. 64 00:04:03,078 --> 00:04:06,706 So the door looks shoddy, but it's not. 65 00:04:06,789 --> 00:04:08,875 You think the surveillance is the same? 66 00:04:10,293 --> 00:04:14,588 To secure this place, you'd need two cameras outside, 67 00:04:14,673 --> 00:04:16,341 different angles. 68 00:04:16,425 --> 00:04:17,968 And one in here. 69 00:04:18,050 --> 00:04:21,012 Yes, with a clear view of anyone coming in. 70 00:04:21,096 --> 00:04:22,346 Exactly. 71 00:04:23,807 --> 00:04:27,601 We're looking for a fish-eye lens behind this desk. 72 00:04:28,603 --> 00:04:31,689 It would have to be small and concealed. 73 00:04:44,577 --> 00:04:45,661 Here. 74 00:04:47,329 --> 00:04:48,415 Clever. 75 00:04:50,000 --> 00:04:52,711 Look, this is your third absence, 76 00:04:52,793 --> 00:04:54,545 your coursework's late, 77 00:04:54,629 --> 00:04:57,591 and you are slipping behind with your grades. 78 00:04:57,673 --> 00:05:02,178 Especially maths and drama. 79 00:05:05,348 --> 00:05:06,641 Where have you been? 80 00:05:08,769 --> 00:05:10,228 Well? 81 00:05:15,317 --> 00:05:18,069 - This is my fault. - Sorry? 82 00:05:18,153 --> 00:05:21,990 Alex has been seeing a therapist at my suggestion. 83 00:05:22,074 --> 00:05:24,617 He was having issues dealing with his uncle's death, 84 00:05:24,701 --> 00:05:26,827 and I thought it was best if he talked it through 85 00:05:26,911 --> 00:05:28,413 with a professional. 86 00:05:28,497 --> 00:05:31,415 If you had made the school aware of this situation, 87 00:05:31,500 --> 00:05:33,584 Miss Starbright, we would of course... 88 00:05:33,668 --> 00:05:36,504 I know. It's my fault entirely. 89 00:05:36,588 --> 00:05:39,673 And I'll make sure the sessions are outside of school hours 90 00:05:39,757 --> 00:05:40,925 from now on 91 00:05:41,009 --> 00:05:44,553 so that Alex doesn't get further behind with his schoolwork. 92 00:05:48,725 --> 00:05:51,485 - Are you gonna tell me what's going on? - Can we talk about it later? 93 00:05:52,978 --> 00:05:55,774 Alex, do you know what I had to miss to be here? 94 00:05:58,735 --> 00:05:59,944 I'm sorry. 95 00:06:02,363 --> 00:06:04,115 Okay. 96 00:06:04,199 --> 00:06:05,283 Later. 97 00:06:20,423 --> 00:06:21,591 You all right, mate? 98 00:06:30,809 --> 00:06:32,351 Smoking Mirror's dead. 99 00:06:39,942 --> 00:06:41,944 Jeez. Um... 100 00:06:43,529 --> 00:06:46,324 Okay. Did he say anything? 101 00:06:47,533 --> 00:06:49,034 Damian Cray. 102 00:06:50,327 --> 00:06:52,204 What do you mean? 103 00:06:52,288 --> 00:06:54,499 Smoking Mirror, 104 00:06:54,582 --> 00:06:56,293 Simon Marriat, 105 00:06:56,375 --> 00:06:58,836 told me Damian Cray is dangerous. 106 00:07:00,254 --> 00:07:02,548 That he's capable of anything. 107 00:07:10,432 --> 00:07:11,682 You don't believe me. 108 00:07:13,268 --> 00:07:15,060 I do believe you. 109 00:07:15,144 --> 00:07:17,189 But do we believe him? 110 00:07:23,903 --> 00:07:25,697 Interview requests. The Times, The Guardian, 111 00:07:25,779 --> 00:07:26,697 The Today Programme. 112 00:07:26,781 --> 00:07:29,451 - BBC? - Yeah. You should do it. 113 00:07:29,533 --> 00:07:32,620 I don't know. I'm getting bored of the sound of my own voice. 114 00:07:32,704 --> 00:07:35,165 - Hey, it's Lindy, isn't it? - Yes, Mr. Cray. 115 00:07:35,247 --> 00:07:37,292 I'm hearing great things about your work. 116 00:07:37,375 --> 00:07:38,543 Great things. 117 00:07:38,627 --> 00:07:40,377 Thank you. 118 00:07:40,461 --> 00:07:42,672 - Tomorrow? - Yup. Everyone's coming. 119 00:07:42,755 --> 00:07:45,382 - What about K7? - Him we're still working on. 120 00:07:45,466 --> 00:07:47,403 - I thought you said everyone. - He's hard to track down. 121 00:07:47,427 --> 00:07:50,346 Well, try harder. He's top of the leaderboard, number one. 122 00:07:50,430 --> 00:07:53,141 We have to have him. 123 00:07:53,225 --> 00:07:54,850 I'll have to take this. 124 00:07:57,519 --> 00:07:59,021 Damian Cray. 125 00:07:59,105 --> 00:08:01,565 Yeah, sure. Put her on. 126 00:08:01,649 --> 00:08:03,067 Madam President. 127 00:08:10,824 --> 00:08:13,452 Alex? What are you doing here? 128 00:08:13,536 --> 00:08:15,120 I came to see you. 129 00:08:15,204 --> 00:08:17,290 What happened? 130 00:08:17,374 --> 00:08:18,457 We need to talk. 131 00:08:18,540 --> 00:08:22,711 What I said about your dad and the book he was writing... 132 00:08:22,795 --> 00:08:25,464 I told you it was dangerous. 133 00:08:25,548 --> 00:08:28,009 Yeah, Alex, look, I've been thinking about that, and... 134 00:08:28,093 --> 00:08:29,218 And I was right. 135 00:08:30,595 --> 00:08:33,097 This is all about Damian Cray. 136 00:08:34,640 --> 00:08:37,811 He wanted your dad dead for something in that book. 137 00:08:37,894 --> 00:08:41,898 Alex, listen, my dad wanted to finish the story in Cornwall. 138 00:08:41,981 --> 00:08:45,527 That's why we rented the house. So maybe I got it wrong. 139 00:08:45,610 --> 00:08:47,087 Maybe he took all his papers with him 140 00:08:47,111 --> 00:08:49,447 and that's why his house was all messed up. 141 00:08:49,530 --> 00:08:51,073 You know, he was looking for things. 142 00:08:51,157 --> 00:08:53,033 What about the cloud files? 143 00:08:53,118 --> 00:08:55,412 I don't know, but mistakes happen. 144 00:08:55,495 --> 00:08:58,289 Right? On computers? Glitches happen. 145 00:08:58,373 --> 00:09:00,958 No, Sabina. 146 00:09:01,042 --> 00:09:03,043 This wasn't a mistake. 147 00:09:03,128 --> 00:09:05,212 This wasn't a glitch. 148 00:09:05,297 --> 00:09:08,008 - Cray did this. - You can't know that for sure. 149 00:09:08,091 --> 00:09:09,426 - I do. - No, not really. 150 00:09:09,509 --> 00:09:10,884 I saw someone get shot. 151 00:09:16,515 --> 00:09:17,808 What? 152 00:09:18,934 --> 00:09:20,312 Smoking Mirror. 153 00:09:22,187 --> 00:09:24,732 The sketchy guy that was here, remember? 154 00:09:24,816 --> 00:09:26,275 He was a hacker. 155 00:09:26,359 --> 00:09:28,320 Your dad was using him as a source. 156 00:09:28,403 --> 00:09:32,157 Damian Cray had him killed right in front of me. 157 00:09:32,240 --> 00:09:34,366 Right in front of you? 158 00:09:35,576 --> 00:09:37,202 Yeah. 159 00:09:39,246 --> 00:09:44,168 The guy who killed him was the same guy I saw in Cornwall. 160 00:09:44,251 --> 00:09:46,046 I've met him before. 161 00:09:46,129 --> 00:09:49,758 He works for an organization that hires out to the highest bidder, 162 00:09:49,841 --> 00:09:51,717 and Damian Cray's a billionaire. 163 00:09:52,594 --> 00:09:54,511 He can afford the best. 164 00:09:54,596 --> 00:09:56,347 Yeah, I know. 165 00:09:57,599 --> 00:09:59,475 - It sounds a lot. - What? 166 00:10:00,559 --> 00:10:02,227 Why would it sound a lot? 167 00:10:02,312 --> 00:10:03,980 Damian Cray hired a hitman to kill my dad. 168 00:10:04,063 --> 00:10:07,274 Now he's out there killing other people, and you're there watching. 169 00:10:07,359 --> 00:10:08,817 That's fine. That makes sense. 170 00:10:08,902 --> 00:10:11,236 Because you've met him before. 171 00:10:11,321 --> 00:10:12,572 And how do you do that? 172 00:10:12,654 --> 00:10:15,115 How do you get away from a hitman with a gun 173 00:10:15,200 --> 00:10:17,326 who works for an organization? 174 00:10:18,286 --> 00:10:21,581 - Sabina... - No, how do you get away? 175 00:10:22,499 --> 00:10:24,250 You're a schoolboy. How does that work? 176 00:10:25,293 --> 00:10:27,336 I'm not a schoolboy. 177 00:10:29,713 --> 00:10:31,591 You're not? 178 00:10:31,673 --> 00:10:33,509 I am. 179 00:10:33,592 --> 00:10:38,681 But I also do stuff for these people. 180 00:10:40,392 --> 00:10:42,936 Security Service people. 181 00:10:43,019 --> 00:10:44,269 Helping them. 182 00:10:45,437 --> 00:10:47,481 Like a spy. 183 00:10:50,235 --> 00:10:51,778 Kind of. 184 00:10:51,860 --> 00:10:54,114 "Like a spy. Kind of." 185 00:10:57,325 --> 00:10:59,701 My dad could die. 186 00:10:59,786 --> 00:11:02,080 - Or he could never wake up. - I know... 187 00:11:02,163 --> 00:11:05,041 And you chose that for your catfish moment? 188 00:11:05,125 --> 00:11:06,960 When you reveal you're some secret agent, 189 00:11:07,043 --> 00:11:08,461 and you can uncover this, 190 00:11:08,544 --> 00:11:10,171 and you can save my dad for me. 191 00:11:10,254 --> 00:11:12,715 That's it, right? I got it right. 192 00:11:13,924 --> 00:11:16,510 And you hurt yourself. 193 00:11:16,594 --> 00:11:20,014 You hurt yourself to look good. 194 00:11:21,390 --> 00:11:23,475 You can't be here anymore. 195 00:11:23,559 --> 00:11:26,019 You need to see a psychiatrist. You need help. 196 00:11:26,104 --> 00:11:28,022 But not here. 197 00:11:28,105 --> 00:11:31,525 - Sabina... - Please stay away from me! 198 00:11:31,609 --> 00:11:34,946 And stay away from my dad and my family, okay? 199 00:11:36,239 --> 00:11:38,950 Please, stay away from us. 200 00:11:39,951 --> 00:11:41,494 Do you understand me? 201 00:11:42,703 --> 00:11:46,124 Say you understand me. 202 00:11:49,626 --> 00:11:50,961 Yeah, I understand. 203 00:12:19,573 --> 00:12:22,201 - You okay? - Not really. 204 00:12:28,374 --> 00:12:29,625 I screwed things up. 205 00:12:31,211 --> 00:12:32,461 With Sabina. 206 00:12:32,544 --> 00:12:34,463 Oh, Alex. 207 00:12:36,090 --> 00:12:37,509 I can't talk to people. 208 00:12:37,591 --> 00:12:39,302 You talk to people just fine. 209 00:12:39,384 --> 00:12:40,720 I mean, about this. 210 00:12:41,638 --> 00:12:45,850 I can't talk about this because no one will believe me. 211 00:12:47,226 --> 00:12:50,480 Even Tom's asking questions, and he's my best friend, you know? 212 00:12:55,442 --> 00:12:56,610 Do you believe me? 213 00:13:01,908 --> 00:13:03,576 If I got this right, 214 00:13:03,659 --> 00:13:06,663 you're saying Damian Cray isn't what he seems. 215 00:13:06,745 --> 00:13:11,417 And you're asking me if I can ignore a whole world of evidence 216 00:13:11,500 --> 00:13:13,418 that says he is, 217 00:13:13,503 --> 00:13:15,629 and trust you instead. 218 00:13:17,256 --> 00:13:21,385 People can be not what they seem. 219 00:13:21,469 --> 00:13:23,638 For good or bad. 220 00:13:23,721 --> 00:13:25,431 That's what I believe. 221 00:13:26,515 --> 00:13:28,350 But that's not what the problem is here. 222 00:13:29,519 --> 00:13:31,019 So, what is? 223 00:13:31,104 --> 00:13:35,649 The problem here is that you're failing school. 224 00:13:35,732 --> 00:13:36,985 You're in harm's way. 225 00:13:37,067 --> 00:13:41,405 And the people that are supposed to have your back aren't here anymore. 226 00:13:41,489 --> 00:13:44,576 This is your life coming apart. 227 00:13:44,658 --> 00:13:46,869 Trying to help someone else. 228 00:13:47,870 --> 00:13:50,414 Does she even still want your help? 229 00:13:50,498 --> 00:13:52,207 Do you think if Ian was here, 230 00:13:52,292 --> 00:13:54,793 he would just walk away from someone in trouble? 231 00:13:54,876 --> 00:13:56,754 It was his job. 232 00:13:56,837 --> 00:13:58,548 Well, maybe it's mine right now. 233 00:14:02,927 --> 00:14:04,345 Sweetheart... 234 00:14:05,429 --> 00:14:06,639 it got him killed. 235 00:14:12,562 --> 00:14:14,897 From the hidden camera in the hackerspace. 236 00:14:20,653 --> 00:14:23,072 Well, that changes things. 237 00:14:23,905 --> 00:14:26,993 Yes. If Gregorovitch is here in London, 238 00:14:27,076 --> 00:14:29,287 isn't it possible he might have been in Cornwall? 239 00:14:29,370 --> 00:14:30,746 Maybe. 240 00:14:32,624 --> 00:14:34,834 Smoking Mirror, the Pentagon, these are targets 241 00:14:34,917 --> 00:14:36,126 that make sense for SCORPIA. 242 00:14:36,210 --> 00:14:39,087 Some journalist in the West Country, less so. 243 00:14:39,172 --> 00:14:41,381 The Pentagon attack was six months ago. 244 00:14:43,091 --> 00:14:45,470 I find it hard to believe it took SCORPIA six months 245 00:14:45,552 --> 00:14:46,638 to acquire Smoking Mirror, 246 00:14:46,721 --> 00:14:48,556 - no matter how clever he was. - Yeah. 247 00:14:49,807 --> 00:14:51,517 And the hackerspace. 248 00:14:51,600 --> 00:14:53,894 That was a rush job, by Gregorovitch's standards. 249 00:14:53,977 --> 00:14:56,605 Perhaps Mirror wasn't a threat until now. 250 00:14:56,688 --> 00:14:58,691 Something shifted. 251 00:14:58,774 --> 00:14:59,859 Anything else? 252 00:14:59,942 --> 00:15:02,195 There was a third party at the hangar. 253 00:15:02,278 --> 00:15:04,655 Forensics indicate a chase up the stairwell. 254 00:15:04,739 --> 00:15:06,698 Shots fired but no kill. 255 00:15:07,700 --> 00:15:09,785 Looks like whoever was there managed to escape 256 00:15:09,869 --> 00:15:11,370 by jumping from the mezzanine. 257 00:15:14,456 --> 00:15:15,792 K7. 258 00:15:15,875 --> 00:15:17,418 - You found him? - No. 259 00:15:17,501 --> 00:15:19,879 In fact, I'm wondering if we should even keep trying. 260 00:15:19,961 --> 00:15:21,047 Why? We have to have K7. 261 00:15:21,129 --> 00:15:23,841 - We know nothing about him. - We know he's head of the leaderboard. 262 00:15:23,924 --> 00:15:25,551 And that's the problem. 263 00:15:25,634 --> 00:15:27,886 You want the eyes of the world on tomorrow's event. 264 00:15:27,970 --> 00:15:31,765 You want it livestreamed to all the fans. What if he's too good? 265 00:15:31,849 --> 00:15:34,601 - What if he makes it look easy? - He won't. 266 00:15:34,686 --> 00:15:36,312 You don't know that. 267 00:15:36,395 --> 00:15:40,649 He's an unknown variable, just when we need complete control over our situation. 268 00:15:40,732 --> 00:15:42,150 Remember my computations. 269 00:15:42,235 --> 00:15:45,153 If just 11.35% of all potential players 270 00:15:45,238 --> 00:15:47,740 choose not to go online at the time of launch, it won't work. 271 00:15:48,740 --> 00:15:50,368 All of this will have been for nothing. 272 00:15:50,451 --> 00:15:53,830 If this kid walks in and wins, 273 00:15:53,913 --> 00:15:56,499 he could undermine the whole project. 274 00:15:56,581 --> 00:15:58,668 Well, we'll just have to make sure he doesn't win. 275 00:16:00,378 --> 00:16:02,379 I want him there, Evelyn. 276 00:16:02,462 --> 00:16:05,133 The best player in the world playing the best game. 277 00:16:06,591 --> 00:16:08,845 Imagine how many views that will get. 278 00:16:12,432 --> 00:16:13,932 Help Charlie find him. 279 00:16:15,350 --> 00:16:16,476 I know you can do it. 280 00:16:30,283 --> 00:16:31,283 Thank you. 281 00:16:33,452 --> 00:16:35,705 I'm not buying you another coffee, Alex. 282 00:16:40,751 --> 00:16:42,879 I'm not supposed to talk to you. 283 00:16:42,961 --> 00:16:44,880 Okay, well, I'll keep it short. 284 00:16:45,881 --> 00:16:46,883 Damian Cray. 285 00:16:49,217 --> 00:16:51,928 Billionaire, charity work, Feathered Serpent, Damian Cray... 286 00:16:52,013 --> 00:16:53,014 I'm aware. 287 00:16:54,056 --> 00:16:55,735 - What do you know about him? - Everything. 288 00:16:58,059 --> 00:17:00,312 No, seriously, everything. 289 00:17:00,395 --> 00:17:01,773 He's pals with the US president, 290 00:17:01,855 --> 00:17:03,332 he's been in the room with the prime minister. 291 00:17:03,356 --> 00:17:06,027 The background checks have been beyond extensive. 292 00:17:06,109 --> 00:17:07,987 And you think he's okay? 293 00:17:08,069 --> 00:17:09,696 We do. 294 00:17:09,780 --> 00:17:11,574 What about in his organization? 295 00:17:12,991 --> 00:17:14,993 The people close to him? What about them? 296 00:17:16,244 --> 00:17:18,998 All right. I'll play. 297 00:17:33,054 --> 00:17:36,348 Now there's CrayStar International, which is the software and tech business, 298 00:17:36,432 --> 00:17:39,352 and The Damian Cray Foundation, which is the charity work, 299 00:17:39,434 --> 00:17:43,189 and the two operate independently, with different staff. 300 00:17:43,271 --> 00:17:45,357 For the business, Cray tends to attract 301 00:17:45,441 --> 00:17:48,277 a number of top people from different fields. 302 00:17:49,319 --> 00:17:50,904 Wait. Stop. 303 00:17:50,988 --> 00:17:52,198 Go back. 304 00:17:55,326 --> 00:17:56,368 Stop. 305 00:17:56,451 --> 00:17:57,619 Who's that? 306 00:17:59,329 --> 00:18:01,039 Charlie Roper. 307 00:18:01,123 --> 00:18:03,250 Head of public relations and media. 308 00:18:05,126 --> 00:18:06,211 Why? 309 00:18:09,006 --> 00:18:10,340 No reason. 310 00:18:11,634 --> 00:18:12,718 My mistake. 311 00:18:13,719 --> 00:18:16,055 Okay. Thanks. 312 00:18:18,557 --> 00:18:20,559 - Alex. - Yeah? 313 00:18:23,729 --> 00:18:27,316 - Why the interest? - Just a fan of his games, that's all. 314 00:18:48,587 --> 00:18:50,088 - Any luck? - "Luck"? 315 00:18:51,089 --> 00:18:53,800 As a mathematical concept, it doesn't exist. 316 00:18:53,884 --> 00:18:57,762 It's a simple matter of working out the binomial distribution of X, N, and P, 317 00:18:57,846 --> 00:19:01,517 where X equals the probability of success, N is the number of attempts, 318 00:19:01,601 --> 00:19:03,853 and P is the number of times you win. 319 00:19:03,935 --> 00:19:06,730 I was just asking if you'd managed to track down our top-spot gamer. 320 00:19:06,814 --> 00:19:08,481 I'm not using luck. 321 00:19:09,608 --> 00:19:11,318 - Cray wants him. - I know that. 322 00:19:15,615 --> 00:19:18,034 By the way, any news about that friend of yours? 323 00:19:19,035 --> 00:19:22,288 - Sorry? - The journalist who was injured. 324 00:19:23,788 --> 00:19:25,207 He wasn't my friend. 325 00:19:26,291 --> 00:19:27,710 And there's no news. 326 00:19:32,381 --> 00:19:35,300 - So Charlie Roper. - Yeah. 327 00:19:35,384 --> 00:19:37,970 Head of public relations and media. 328 00:19:38,054 --> 00:19:39,888 And his photo was in Ed's office. 329 00:19:40,890 --> 00:19:44,393 - Why don't you just call him? - You think he'd answer? 330 00:19:44,477 --> 00:19:46,561 - I wouldn't. - Exactly. 331 00:19:47,813 --> 00:19:50,316 - You'd recognize him if he came out? - Yeah. 332 00:19:52,401 --> 00:19:57,448 So you're just gonna wait here all day, 333 00:19:57,530 --> 00:19:59,825 and hope that he doesn't use a back door, 334 00:19:59,909 --> 00:20:02,077 or leave through the basement car park, 335 00:20:02,161 --> 00:20:04,579 or just stay in there until midnight? 336 00:20:08,584 --> 00:20:09,751 Hm... 337 00:20:10,836 --> 00:20:13,130 - Wait here. - What are you doing? 338 00:20:13,213 --> 00:20:14,339 I'm bringing him out to you. 339 00:20:55,463 --> 00:20:57,048 Legend. 340 00:21:10,563 --> 00:21:11,855 Charlie Roper, right? 341 00:21:11,939 --> 00:21:14,900 - Sorry, this is not a good time. - I'm a friend of Ed Pleasance. 342 00:21:21,156 --> 00:21:22,782 Regarding SCORPIA... 343 00:21:22,866 --> 00:21:24,617 We're wondering about targets, right? 344 00:21:26,327 --> 00:21:29,330 - I think we need to look at Damian Cray. - Cray? 345 00:21:31,584 --> 00:21:32,585 Why? 346 00:21:34,753 --> 00:21:37,589 - I think he's on SCORPIA's radar. - Where are you getting that? 347 00:21:38,590 --> 00:21:40,759 - Marriat's computer? - Yeah. 348 00:21:41,760 --> 00:21:44,262 I recovered some data from the edge sectors of the drive. 349 00:21:44,346 --> 00:21:46,057 Cray's name is in there. 350 00:21:46,140 --> 00:21:47,223 Damian Cray. 351 00:21:48,267 --> 00:21:50,435 That's a hell of a high-profile target. 352 00:21:50,519 --> 00:21:53,897 - But why him? The anti-drugs work? - Yeah. 353 00:21:53,980 --> 00:21:55,607 Perhaps it's even simpler. 354 00:21:55,691 --> 00:21:57,442 He has the president of the United States 355 00:21:57,526 --> 00:22:00,028 coming to his charity dinner this week. 356 00:22:00,112 --> 00:22:01,238 Get to Cray... 357 00:22:02,448 --> 00:22:03,699 you get to the president. 358 00:22:06,576 --> 00:22:07,952 How do you know Ed? 359 00:22:09,121 --> 00:22:11,707 I was with him in Cornwall when they tried to kill him. 360 00:22:14,751 --> 00:22:15,961 "They"? 361 00:22:16,045 --> 00:22:17,712 Damian Cray. 362 00:22:19,131 --> 00:22:21,342 Come on. That's not true. 363 00:22:21,424 --> 00:22:25,971 I mean, Cray, he can be tough sometimes, kind of driven, 364 00:22:26,055 --> 00:22:28,057 maybe even a fanatic, but he's not a killer. 365 00:22:28,140 --> 00:22:32,728 And I was there yesterday when a hacker called Smoking Mirror 366 00:22:32,811 --> 00:22:35,314 got shot dead right in front of me. 367 00:22:38,692 --> 00:22:41,237 You're a school kid. Why am I even talking to you? 368 00:22:41,319 --> 00:22:42,904 Because you know I'm right. 369 00:22:45,406 --> 00:22:49,662 Something's going on at Cray's company, and that's why you went to Ed. 370 00:22:49,744 --> 00:22:51,872 You were the one who told him about Smoking Mirror. 371 00:22:53,414 --> 00:22:55,750 Both of them were targeted. One of them is dead. 372 00:22:57,086 --> 00:22:58,253 You could be next. 373 00:23:14,644 --> 00:23:15,645 Look. 374 00:23:17,272 --> 00:23:20,358 I was at university with Ed. He was my friend. 375 00:23:20,442 --> 00:23:25,446 We lost touch, and then, out of the blue, he came to me with his story. 376 00:23:25,530 --> 00:23:28,116 And, yeah, I told him. 377 00:23:30,035 --> 00:23:32,121 There are things happening I don't understand. 378 00:23:32,997 --> 00:23:36,541 They hired a criminal, for God's sake. A dark web hacker. 379 00:23:36,625 --> 00:23:39,211 - Do you know what for? - No. I don't want to. 380 00:23:40,211 --> 00:23:41,297 Anyway... 381 00:23:42,463 --> 00:23:45,509 that's not what Ed was writing about. He wanted to know about the game. 382 00:23:45,593 --> 00:23:46,594 Feathered Serpent? 383 00:23:46,676 --> 00:23:48,220 Damian's obsessed with it. 384 00:23:49,012 --> 00:23:51,807 He's been hounding the programmers for months and months. 385 00:23:51,891 --> 00:23:53,017 It has to be on time. 386 00:23:53,099 --> 00:23:58,564 The servers have to handle, like, a billion downloads simultaneously. 387 00:23:58,646 --> 00:24:00,316 There isn't anything else. 388 00:24:05,237 --> 00:24:07,489 That's all he cares about. It's all about the game. 389 00:24:07,573 --> 00:24:09,325 So it's all about the game. 390 00:24:11,492 --> 00:24:12,744 What does it do? 391 00:24:13,828 --> 00:24:17,583 It's like a battleground set in an Aztec universe... 392 00:24:17,665 --> 00:24:21,336 No, I mean, does it harvest your personal data? 393 00:24:22,462 --> 00:24:25,548 Does it send subliminal messages into your brain? 394 00:24:25,633 --> 00:24:27,593 Does it alter the way you think? 395 00:24:28,676 --> 00:24:31,763 What does it do that's worth killing for? 396 00:24:35,601 --> 00:24:38,938 I need to see a copy of the new version before anyone else dies. 397 00:24:39,020 --> 00:24:42,441 You can't. It's locked on the servers. Nobody sees it. 398 00:24:42,523 --> 00:24:45,027 There's only one copy outside of Amsterdam. 399 00:24:45,109 --> 00:24:46,278 What one copy? 400 00:24:47,278 --> 00:24:48,279 It's a prize. 401 00:24:50,449 --> 00:24:52,867 Damian's giving away one advance copy tonight. 402 00:24:52,951 --> 00:24:55,119 He's planning some sort of competition. 403 00:24:55,203 --> 00:24:58,874 We invited gamers. We're livestreaming the whole thing. 404 00:24:59,875 --> 00:25:02,211 So invite me. I'll win it. 405 00:25:04,462 --> 00:25:05,463 I can't. 406 00:25:06,714 --> 00:25:08,884 - You're head of PR. - No, I mean, I can't. 407 00:25:09,884 --> 00:25:12,221 Damian drew up the list. If you're not on it... 408 00:25:15,391 --> 00:25:17,308 There's nothing I can do. I'm sorry. 409 00:25:33,909 --> 00:25:34,993 Can you play? 410 00:25:48,840 --> 00:25:51,509 - You still looking for K7? - Yes. 411 00:25:52,594 --> 00:25:55,096 Well, you can stop. I've got him. 412 00:25:58,017 --> 00:25:59,018 How? 413 00:26:00,435 --> 00:26:01,519 Asked around. 414 00:26:05,606 --> 00:26:06,858 People skills. 415 00:26:09,028 --> 00:26:10,695 You should try that sometime. 416 00:26:20,955 --> 00:26:24,625 So Cray's name just happened to be on the edge sector of the drive? 417 00:26:24,710 --> 00:26:27,046 - Yeah. Lucky break. - Very lucky. 418 00:26:27,128 --> 00:26:30,214 The drive was solid state. There were no edge sectors. 419 00:26:30,298 --> 00:26:31,967 So where did you get Cray's name? 420 00:26:32,050 --> 00:26:34,219 The same place you got Marriat's license plate? 421 00:26:35,386 --> 00:26:36,637 What the hell is going on? 422 00:26:42,394 --> 00:26:43,686 Alex found him. 423 00:26:45,230 --> 00:26:46,940 Please tell me you're joking. 424 00:26:50,318 --> 00:26:51,903 So you've met with him? 425 00:26:54,155 --> 00:26:55,240 Twice. 426 00:26:59,661 --> 00:27:00,746 How is he? 427 00:27:01,747 --> 00:27:04,583 Bruised. Scraped. 428 00:27:06,417 --> 00:27:08,086 Like he fell off his bike. 429 00:27:10,338 --> 00:27:11,673 Or off a mezzanine. 430 00:27:15,009 --> 00:27:18,430 Can't believe you get to be K7, head of the leaderboard. 431 00:27:18,513 --> 00:27:21,808 That's my dream. You stole my dream, man. 432 00:27:23,434 --> 00:27:26,771 Look, if you're gonna do this, you need to act the part. 433 00:27:26,855 --> 00:27:30,025 And you actually have to win this copy of the game, right? 434 00:27:30,108 --> 00:27:31,442 So how are you gonna do that? 435 00:27:31,527 --> 00:27:35,447 I mean, it's not like snowboarding or kicking people. 436 00:27:39,117 --> 00:27:41,036 We'll cross that bridge when we get to it. 437 00:27:42,371 --> 00:27:44,539 You've got until 7:00 tonight. 438 00:27:44,623 --> 00:27:46,375 I mean, you've basically got 439 00:27:46,458 --> 00:27:50,253 three and a half hours to be the best in the world. 440 00:27:51,547 --> 00:27:53,464 Okay, so teach me. 441 00:27:53,548 --> 00:27:57,219 Can't be done, dude. It's taken me ages to get this good, and I'm still crap. 442 00:27:57,301 --> 00:27:59,680 So teach me the basics, just so I can bluff it. 443 00:27:59,762 --> 00:28:01,865 That way when I get inside, I can figure something out. 444 00:28:01,890 --> 00:28:04,308 What would you say if someone asked you about the game? 445 00:28:04,393 --> 00:28:07,438 I'd say the Quetzal's OP and the Temple of the Dead Gods needs a nerf. 446 00:28:10,315 --> 00:28:13,652 So the beginning, it's basically a team effort, right? 447 00:28:13,734 --> 00:28:16,738 You got your tanks, a couple of DPS's, your healers. 448 00:28:16,821 --> 00:28:19,657 But by endgame, you'll gonna be one-on-one with one of these guys. 449 00:28:19,740 --> 00:28:24,203 So the main tactic is learning when to start killing off your friends. 450 00:28:24,288 --> 00:28:25,913 Why don't you start at the beginning? 451 00:28:27,082 --> 00:28:29,209 Yeah. All right, fine. Give me that. 452 00:28:34,173 --> 00:28:37,134 - What are you doing? - Starting from the beginning. 453 00:28:37,217 --> 00:28:38,509 Validating your pass. 454 00:28:39,510 --> 00:28:41,096 You're now K7. 455 00:28:43,182 --> 00:28:44,849 Let's get back to basics. 456 00:29:15,213 --> 00:29:16,923 Can you believe that guy? 457 00:29:17,965 --> 00:29:21,220 I'm subscribed to that guy. His name's Jonas. 458 00:29:22,471 --> 00:29:23,763 You sure you're ready for this? 459 00:29:25,807 --> 00:29:27,142 How hard can it be? 460 00:29:32,314 --> 00:29:34,650 Welcome to our private pre-launch 461 00:29:34,732 --> 00:29:36,943 of Feathered Serpent 2. 462 00:29:37,027 --> 00:29:40,614 You are our nine elite selected gamers. 463 00:29:41,656 --> 00:29:42,699 Hey. 464 00:29:42,782 --> 00:29:44,910 You're Jonas, right? 465 00:29:44,992 --> 00:29:47,746 Hey. Fan of the channel? 466 00:29:47,828 --> 00:29:49,914 Yeah. Subscribed and everything. 467 00:29:49,998 --> 00:29:52,416 - And you are? - K7. 468 00:29:54,001 --> 00:29:55,420 Mr. Cray. 469 00:29:55,503 --> 00:29:59,258 Damian, please. So you're the best in the world. 470 00:30:00,509 --> 00:30:03,595 I guess I don't need to ask whether you like the game or not, right? 471 00:30:03,679 --> 00:30:05,430 Yeah. I think it's great. 472 00:30:05,513 --> 00:30:08,808 Well, we all think it's great. Come on, K. 473 00:30:08,892 --> 00:30:10,852 I'm talking gameplay mechanics. 474 00:30:10,935 --> 00:30:13,855 You've put the hours in. As a player, what do you wanna see? 475 00:30:13,939 --> 00:30:15,816 Where can we push this to the next level? 476 00:30:15,898 --> 00:30:18,442 What are you looking for from Version 2? 477 00:30:18,527 --> 00:30:23,615 Well, personally, I think... 478 00:30:23,699 --> 00:30:25,450 Quetzal's OP, 479 00:30:25,534 --> 00:30:28,703 and the Temple of the Dead Gods badly needs a nerf. 480 00:30:28,787 --> 00:30:31,163 Exactly what I've been saying for months now. 481 00:30:31,248 --> 00:30:33,250 Temple needs nerfing for sure. 482 00:30:35,001 --> 00:30:36,670 That's all gonna change, right? 483 00:30:36,752 --> 00:30:38,547 We're not gonna worry about any of this. 484 00:30:39,298 --> 00:30:41,340 You couldn't be more correct. 485 00:30:41,424 --> 00:30:43,969 - What's with the countdowns? - I'm sorry? 486 00:30:44,051 --> 00:30:47,221 You've got countdowns ticking all over London. 487 00:30:47,306 --> 00:30:48,973 You're making us wait for the big moment? 488 00:30:49,057 --> 00:30:50,892 There's always a release date, K. 489 00:30:51,977 --> 00:30:54,061 The Marketing Department decides that on me. 490 00:30:54,145 --> 00:30:55,145 Really? 491 00:30:56,064 --> 00:30:59,276 I didn't think you'd let someone else decide when it drops. 492 00:31:00,736 --> 00:31:03,946 You seem to know me very well for somebody I've never met before. 493 00:31:04,030 --> 00:31:05,699 I'm a big fan. 494 00:31:06,866 --> 00:31:08,785 So do we get to see the game? 495 00:31:08,868 --> 00:31:10,871 Now, that's a real question. 496 00:31:11,954 --> 00:31:12,955 Come on. 497 00:31:23,008 --> 00:31:26,260 Allow me to introduce you to Evelyn Anders. 498 00:31:26,345 --> 00:31:29,388 Our chief programmer, resident genius, 499 00:31:29,472 --> 00:31:33,309 and architect of Feathered Serpent 2. 500 00:31:36,855 --> 00:31:40,275 But I think this is what you've all been waiting for. 501 00:31:40,817 --> 00:31:44,070 A playable demo of the game itself. 502 00:31:44,945 --> 00:31:48,157 So who wants to give it a go? 503 00:31:48,991 --> 00:31:51,118 K. You're the one who can't wait. 504 00:31:51,202 --> 00:31:54,038 Why don't you grab a seat, show us how it's done? 505 00:31:54,122 --> 00:31:55,248 Is this for the prize? 506 00:31:55,332 --> 00:31:58,250 No. It's just for fun. And the honor. 507 00:31:58,335 --> 00:32:00,461 You're the best player in the world. 508 00:32:00,545 --> 00:32:04,007 Don't you wanna prove it to the millions of people watching? 509 00:32:05,008 --> 00:32:07,385 No, I'm good. You can let someone else have a go. 510 00:32:08,010 --> 00:32:11,556 I insist. It's my party, after all. 511 00:32:11,640 --> 00:32:14,851 You're a player. That's the only reason you're here. 512 00:32:16,603 --> 00:32:18,730 I think we'd all like to see your best game. 513 00:32:18,814 --> 00:32:20,440 I'm not here to play. 514 00:32:21,650 --> 00:32:23,442 I'm here to win. 515 00:32:23,527 --> 00:32:26,738 Show me the prize, I'll show you my best game. 516 00:32:26,821 --> 00:32:28,073 Okay. 517 00:32:29,490 --> 00:32:30,826 Let's skip the warm up. 518 00:32:30,909 --> 00:32:32,576 Go straight to the main event. 519 00:32:38,541 --> 00:32:40,419 You want the prize? 520 00:32:41,670 --> 00:32:43,087 It's right there. 521 00:32:45,132 --> 00:32:49,301 The only advanced copy of Version 2 in the world. 522 00:32:50,595 --> 00:32:51,680 Yours for the taking. 523 00:32:53,097 --> 00:32:57,644 But if you want it, you're gonna have to play. 524 00:32:57,728 --> 00:32:59,813 And not like you've ever played before. 525 00:32:59,895 --> 00:33:02,648 This time, it's real. 526 00:33:02,732 --> 00:33:05,317 We're in the heart of our development suite. 527 00:33:05,402 --> 00:33:09,614 Enough teraflops of processing power to run a military-grade AI system. 528 00:33:11,825 --> 00:33:16,288 A positional tracking array accurate to within a hundredth of a millimeter. 529 00:33:16,371 --> 00:33:21,792 And a haptic feedback rig that will literally knock your socks off. 530 00:33:22,961 --> 00:33:28,383 This is the best augmented reality interface on the planet. 531 00:33:30,009 --> 00:33:32,679 If you get hit, you're gonna feel it. 532 00:33:32,762 --> 00:33:37,433 So, K, you ready to show us your best game? 533 00:33:37,517 --> 00:33:39,603 Or would you rather go home while you still can? 534 00:33:39,685 --> 00:33:40,686 The choice is yours. 535 00:33:40,770 --> 00:33:42,314 I don't need my best game. 536 00:33:43,105 --> 00:33:45,066 I could walk this in my sleep. 537 00:33:46,817 --> 00:33:48,278 But let's just be clear. 538 00:33:49,445 --> 00:33:53,491 I win, I get the game. 539 00:33:53,575 --> 00:33:55,326 That's all there is to it? 540 00:33:55,410 --> 00:33:57,037 That's all there is to it. 541 00:34:07,380 --> 00:34:10,090 Welcome to Feathered Serpent. 542 00:34:10,175 --> 00:34:13,010 Our player takes his position. 543 00:34:17,181 --> 00:34:18,891 Are you sure? 544 00:34:18,974 --> 00:34:19,974 Yes. 545 00:34:20,018 --> 00:34:21,018 Archers. 546 00:34:42,541 --> 00:34:44,166 - Whoa, man. - Whoa! 547 00:34:44,251 --> 00:34:46,253 Packs a punch, doesn't it, huh? 548 00:34:57,389 --> 00:34:58,389 Yes, man! 549 00:35:02,561 --> 00:35:04,103 The game can see you, K. 550 00:35:04,186 --> 00:35:06,188 Step outside the ring, you're dead. 551 00:35:20,829 --> 00:35:22,329 Good. 552 00:35:22,414 --> 00:35:24,791 - Charlie, isn't he good? - Yeah. 553 00:35:24,875 --> 00:35:26,126 Let's take it up a notch. 554 00:35:26,208 --> 00:35:28,253 A hundred and forty on the haptic feedback. 555 00:35:35,092 --> 00:35:36,177 Lightning. 556 00:35:38,762 --> 00:35:41,056 Ceiling matrix on. Let's give him a real show. 557 00:35:43,559 --> 00:35:44,936 Oh. That's gotta hurt! 558 00:35:47,105 --> 00:35:48,106 More archers. 559 00:35:56,072 --> 00:35:57,324 Who is this kid? 560 00:35:57,407 --> 00:35:59,367 Seriously, how did he get this good? 561 00:36:01,036 --> 00:36:02,579 I told you this was a mistake. 562 00:36:02,661 --> 00:36:05,664 Blindside him, 160 on the feedback. 563 00:36:07,166 --> 00:36:08,501 That's a lot. 564 00:36:08,585 --> 00:36:10,045 Damian. 565 00:36:10,128 --> 00:36:11,713 It's too much. 566 00:36:11,795 --> 00:36:13,213 You could stop his heart. 567 00:36:15,967 --> 00:36:17,552 Just give up. 568 00:36:25,018 --> 00:36:26,811 Out of the way. 569 00:36:39,449 --> 00:36:40,532 He's getting hurt. 570 00:36:51,670 --> 00:36:53,545 You can't win this. 571 00:37:05,976 --> 00:37:07,393 On your knees! 572 00:37:11,438 --> 00:37:13,525 Come on, man. That's not fair. 573 00:37:13,608 --> 00:37:14,943 It's game over, K. 574 00:37:16,318 --> 00:37:19,780 The Serpent of the Sun Gods... 575 00:37:41,385 --> 00:37:43,137 Get someone in there. Get the power back on. 576 00:37:43,221 --> 00:37:44,681 All security, code nine. Code nine. 577 00:37:44,764 --> 00:37:47,391 We have a power outage, switch to backup immediately. 578 00:37:54,023 --> 00:37:55,025 Where is he? 579 00:37:56,735 --> 00:37:57,652 Find him. 580 00:37:57,735 --> 00:37:58,737 Oh, this is awesome. 581 00:38:00,487 --> 00:38:02,407 He's taken the game! 582 00:38:04,784 --> 00:38:07,119 Security, seal all exits, code nine. 583 00:38:07,202 --> 00:38:08,829 Code nine. 584 00:38:47,242 --> 00:38:51,164 Hey! Stop! Hey, you! 585 00:39:04,760 --> 00:39:05,804 Code nine. 586 00:39:05,887 --> 00:39:07,889 The building is in lockdown. 587 00:39:30,619 --> 00:39:33,456 Lockdown. Check all floors. 588 00:40:01,900 --> 00:40:04,403 All exits sealed. He's in the building. 589 00:40:04,487 --> 00:40:06,905 Stop! Don't make me use this on you! 590 00:40:10,201 --> 00:40:11,034 Sorry! 591 00:40:11,119 --> 00:40:12,786 Check him! 592 00:40:36,686 --> 00:40:37,686 K7? 593 00:40:40,023 --> 00:40:41,773 Hello, Spyboy. 594 00:40:42,942 --> 00:40:44,027 Kyra. 595 00:40:44,110 --> 00:40:46,403 You looked like you could use some help. 596 00:40:47,614 --> 00:40:50,240 - We need to get out of here. - This way. 597 00:41:13,264 --> 00:41:14,891 You didn't tell Blunt about Alex. 598 00:41:15,807 --> 00:41:17,893 No. You heard what he said. 599 00:41:17,976 --> 00:41:20,396 Alex is not an agent. He's out. 600 00:41:21,396 --> 00:41:22,690 As far as I'm concerned, 601 00:41:22,773 --> 00:41:25,985 Cray's name came from the edge sectors of a hard drive. 602 00:41:26,068 --> 00:41:27,737 As far as you're concerned. 603 00:41:28,862 --> 00:41:31,407 We're supposed to look after our own. 604 00:41:31,490 --> 00:41:35,536 Yes, and if we start turning against each other, 605 00:41:35,619 --> 00:41:37,621 going behind each other's backs... 606 00:41:39,666 --> 00:41:41,083 where does that end? 607 00:41:44,086 --> 00:41:47,422 We can't just leave him twisting in the wind. 608 00:41:48,423 --> 00:41:49,800 "We" can't? 609 00:41:52,637 --> 00:41:54,097 Plausible deniability. 610 00:41:54,722 --> 00:41:56,391 You're on your own. 611 00:42:12,824 --> 00:42:15,034 Working late, huh? 612 00:42:16,661 --> 00:42:18,538 You know, you really should do that more often. 613 00:42:18,621 --> 00:42:21,039 It's super cool and not at all irritating. 614 00:42:23,333 --> 00:42:24,335 So... 615 00:42:25,753 --> 00:42:27,672 the journalist is neutralized. 616 00:42:28,422 --> 00:42:31,967 His research has all been destroyed, and the hacker's dead. 617 00:42:35,929 --> 00:42:39,266 Damian, you should be happy. 618 00:42:41,561 --> 00:42:42,936 I want to be happy, 619 00:42:43,021 --> 00:42:47,858 but some kid just trashed my pre-launch event. 620 00:42:47,942 --> 00:42:49,860 The kid? 621 00:42:49,943 --> 00:42:51,945 Okay. What kid? 622 00:42:53,447 --> 00:42:55,532 I really wish I knew. 623 00:43:01,914 --> 00:43:03,206 This is my game. 624 00:43:04,416 --> 00:43:05,918 Nobody beats me. 625 00:43:06,710 --> 00:43:08,170 It should never have happened. 626 00:43:10,422 --> 00:43:15,385 Some, um, kid is nothing to worry about. 627 00:43:21,559 --> 00:43:22,851 Are you sure about that? 628 00:43:24,061 --> 00:43:25,063 Trust me. 45442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.