All language subtitles for Adventure Time.S05E04.Up a Tree

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,305 --> 00:00:14,522 ♪ Adventure Time ♪ 2 00:00:14,598 --> 00:00:15,850 ♪ Come on, grab your friends ♪ 3 00:00:15,933 --> 00:00:18,436 ♪ We'll go to very distant lands ♪ 4 00:00:18,519 --> 00:00:19,566 ♪ With Jake the dog 5 00:00:19,645 --> 00:00:20,988 and Finn the human ♪ 6 00:00:21,063 --> 00:00:22,406 ♪ The fun will never end ♪ 7 00:00:22,481 --> 00:00:24,199 ♪ It's Adventure Time ♪ 8 00:00:49,258 --> 00:00:50,805 Ooh. 9 00:00:50,884 --> 00:00:52,932 Ahh. 10 00:00:53,011 --> 00:00:54,763 Oh, oh, man. 11 00:00:54,846 --> 00:00:56,189 My throwing-and-catching disc. 12 00:00:56,265 --> 00:00:57,575 Jake, want to play throw-and-catch the 13 00:00:57,599 --> 00:00:58,660 throwing-and-catching disc? 14 00:00:58,684 --> 00:01:00,277 Yeah, man. 15 00:01:00,352 --> 00:01:01,649 Throw and catch! 16 00:01:01,728 --> 00:01:02,820 Throw and catch! 17 00:01:02,896 --> 00:01:04,489 I call dog, and you be human. 18 00:01:04,565 --> 00:01:05,407 All right. 19 00:01:05,482 --> 00:01:06,904 Yeah. Whoo! 20 00:01:06,984 --> 00:01:08,361 It's gonna be awesome! 21 00:01:08,443 --> 00:01:09,285 Dog! 22 00:01:09,361 --> 00:01:10,487 Dog! Dog! Dog! Dog! 23 00:01:10,571 --> 00:01:11,697 You mean "Bark." 24 00:01:11,780 --> 00:01:12,622 What? 25 00:01:12,698 --> 00:01:13,950 Oh, yeah. 26 00:01:14,032 --> 00:01:15,875 Bark! Bark! Bark! Bark! 27 00:01:16,994 --> 00:01:20,168 Hello, I'm a human. 28 00:01:21,790 --> 00:01:23,133 Ready, bark! 29 00:01:23,208 --> 00:01:24,505 Back up a little. 30 00:01:33,176 --> 00:01:35,645 And now for the perfect throw. 31 00:01:39,099 --> 00:01:41,101 Ah! Oh! My hammies. 32 00:01:44,146 --> 00:01:47,400 Perfect throw! 33 00:01:52,112 --> 00:01:54,160 More like the perfect "blow." 34 00:01:54,239 --> 00:01:55,411 That blew. 35 00:01:55,490 --> 00:01:56,366 Oh, come on. 36 00:01:56,450 --> 00:01:57,292 That was the wind. 37 00:01:57,367 --> 00:01:58,744 The wind blows. 38 00:02:01,788 --> 00:02:03,165 Hey, you want me to grab it? 39 00:02:03,248 --> 00:02:04,625 No, I'll get it. 40 00:02:04,708 --> 00:02:06,301 Okay, but it's right here. 41 00:02:06,376 --> 00:02:10,631 Sometimes a man just has to retrieve his own disc. 42 00:02:13,925 --> 00:02:14,767 Good luck, buddy. 43 00:02:14,843 --> 00:02:16,140 Thanks. 44 00:02:26,521 --> 00:02:27,943 Hup! 45 00:02:29,900 --> 00:02:31,743 Pbht! 46 00:02:31,818 --> 00:02:34,287 Oh, well, hello there, my friend. 47 00:02:34,363 --> 00:02:35,740 What are you doing? 48 00:02:35,822 --> 00:02:38,200 I'm trying to get to the top of this tree to get my disc. 49 00:02:38,283 --> 00:02:40,661 Oh, well, maybe I can help. 50 00:02:44,039 --> 00:02:45,507 Sit on me. 51 00:02:45,582 --> 00:02:47,255 Uh, what? 52 00:02:47,334 --> 00:02:50,463 Well, sit on my needles. 53 00:02:50,545 --> 00:02:53,845 The shock will boost you high up into the air. 54 00:02:53,924 --> 00:02:54,971 Sit on me. 55 00:02:55,050 --> 00:02:56,927 It's fine. Go ahead. 56 00:02:57,010 --> 00:02:59,479 I don't think that kind of thing really works, actually. 57 00:02:59,554 --> 00:03:02,433 You can do it if you believe in yourself. 58 00:03:02,516 --> 00:03:04,018 Sit on me. 59 00:03:05,143 --> 00:03:06,190 No. 60 00:03:06,269 --> 00:03:08,021 Oh, all right. 61 00:03:08,105 --> 00:03:09,698 I'll show you. 62 00:03:11,483 --> 00:03:12,405 Ouch! 63 00:03:12,484 --> 00:03:13,280 Sorry. 64 00:03:13,360 --> 00:03:14,486 I thought that would work. 65 00:03:19,199 --> 00:03:21,748 I'm just no help at all. 66 00:03:23,787 --> 00:03:25,004 Ooch. 67 00:03:26,331 --> 00:03:27,331 Hmm. 68 00:03:30,627 --> 00:03:32,595 See, you did help. 69 00:03:35,590 --> 00:03:38,434 Pooped. 70 00:03:42,139 --> 00:03:43,516 Pooped. 71 00:03:46,184 --> 00:03:48,278 - Oh, I apologize for staring. - Hmm? 72 00:03:48,353 --> 00:03:50,276 But I've never seen a chipmunk as big as you. 73 00:03:51,356 --> 00:03:52,232 I'm not a chipmunk. 74 00:03:52,315 --> 00:03:53,191 I'm a human boy. 75 00:03:53,275 --> 00:03:54,777 I'm trying to climb the tree. 76 00:03:54,860 --> 00:03:58,239 I'm trying to get my disc back, but for now, I'm taking a break, 77 00:03:58,321 --> 00:04:00,995 'cause I am pooped. 78 00:04:01,074 --> 00:04:03,918 You should eat an apple to re-invigorate your climbing ability. 79 00:04:03,994 --> 00:04:04,870 No thanks. 80 00:04:04,953 --> 00:04:05,749 I'm good. 81 00:04:05,829 --> 00:04:07,297 Just gonna rest my meathooks. 82 00:04:12,419 --> 00:04:14,968 Huh? Huh? 83 00:04:25,724 --> 00:04:28,398 Ohh, that apple was cursed or something. 84 00:04:28,477 --> 00:04:29,774 I'm sorry. I didn't know. 85 00:04:29,853 --> 00:04:31,196 Oh, dear. 86 00:04:31,271 --> 00:04:34,525 I ruined your day, and now you'll never get your disc. 87 00:04:34,608 --> 00:04:35,655 No, it's okay. 88 00:04:35,734 --> 00:04:37,327 I've been in worse situations. 89 00:04:37,402 --> 00:04:40,121 And even though I'm tiny, I do feel invigorated. 90 00:04:40,197 --> 00:04:41,619 Oh, good. 91 00:04:41,698 --> 00:04:42,915 What a relief. 92 00:04:42,991 --> 00:04:45,039 Best of luck to you. 93 00:04:45,118 --> 00:04:46,495 Bye-bye. 94 00:04:46,578 --> 00:04:48,546 Choo-choo! 95 00:04:49,581 --> 00:04:51,879 You can't stop this train, tree. 96 00:05:04,137 --> 00:05:05,137 Hyah! 97 00:05:18,610 --> 00:05:20,704 Whoa, you're tiny. 98 00:05:20,779 --> 00:05:23,077 I ate a magic apple by mistake. 99 00:05:23,156 --> 00:05:26,126 Oh, no wonder it's been taking so long. 100 00:05:26,201 --> 00:05:27,202 You need any help? 101 00:05:27,285 --> 00:05:28,457 Nah, I got it. 102 00:05:28,537 --> 00:05:30,790 Okay, well, I'm gonna walk Lady home. 103 00:05:30,872 --> 00:05:32,089 I'll be back later. 104 00:05:32,165 --> 00:05:34,884 Don't eat any more magic apples, silly. 105 00:05:34,960 --> 00:05:36,553 Yeah, no, I won't. 106 00:05:36,628 --> 00:05:37,675 I don't plan to. 107 00:05:42,717 --> 00:05:44,014 Thank you for packing. 108 00:05:45,345 --> 00:05:46,346 You should take it easy. 109 00:05:47,681 --> 00:05:49,775 No, no, let's get you back. 110 00:05:52,769 --> 00:05:54,237 Bleh. 111 00:05:54,312 --> 00:05:55,564 Disc! 112 00:06:11,913 --> 00:06:13,586 Whoo! 113 00:06:13,665 --> 00:06:15,633 Where's my dingus? 114 00:06:19,421 --> 00:06:20,843 Hey! Hey, buddy! 115 00:06:20,922 --> 00:06:22,595 Hey, have you seen my disc?! 116 00:06:22,674 --> 00:06:25,223 Wrap it up good so I don't trip and fall 117 00:06:25,302 --> 00:06:27,805 on my face like the last time. 118 00:06:27,888 --> 00:06:28,888 Hey! 119 00:06:30,015 --> 00:06:31,358 Must have could not heard me. 120 00:06:31,433 --> 00:06:33,982 Doink. Doink. Doink. 121 00:06:34,060 --> 00:06:35,607 Hey. Squirrel! 122 00:06:39,816 --> 00:06:43,320 I think we all agree the human must be stopped. 123 00:06:43,403 --> 00:06:45,030 Whoa. 124 00:06:45,113 --> 00:06:47,161 - Squirrel, what happened with the apple'? 125 00:06:47,240 --> 00:06:50,164 - Well, I made sure he ate that apple like you guys told me 126 00:06:50,243 --> 00:06:51,790 to do, but get this. 127 00:06:51,870 --> 00:06:53,497 It made him smaller. 128 00:06:53,580 --> 00:06:55,753 I think it might have been cursed, you guys. 129 00:06:55,832 --> 00:06:57,584 Well, of course, it was cursed. 130 00:06:57,667 --> 00:07:00,841 We're trying to stop the human. 131 00:07:02,589 --> 00:07:06,514 Look, just do me a kindness and go get me some more nutmilk. 132 00:07:07,552 --> 00:07:08,929 Come on, fellas. 133 00:07:09,012 --> 00:07:11,115 I feel like I'm the only one coming up with ideas here. 134 00:07:11,139 --> 00:07:13,767 Lenny, how do you think we should stop the human? 135 00:07:13,850 --> 00:07:17,195 Um... maybe a trap door? 136 00:07:17,270 --> 00:07:18,192 Something like that? 137 00:07:18,271 --> 00:07:19,147 With gravity? 138 00:07:19,230 --> 00:07:20,230 Hey, yeah. 139 00:07:20,273 --> 00:07:22,651 We could put, like, a rug over it. 140 00:07:23,735 --> 00:07:24,735 My disc! 141 00:07:24,778 --> 00:07:25,778 Aah! 142 00:07:25,820 --> 00:07:26,946 Urn, it's okay. 143 00:07:27,030 --> 00:07:28,532 I'm a chipmunk. 144 00:07:28,615 --> 00:07:31,664 In the tree, part of the tree. 145 00:07:31,743 --> 00:07:33,586 In the tree, part of the tree. 146 00:07:34,996 --> 00:07:35,996 Sorry. 147 00:07:38,291 --> 00:07:41,386 In the tree, part of the tree. 148 00:07:41,461 --> 00:07:44,510 In the tree, part of the tree. 149 00:07:44,589 --> 00:07:46,182 Hyah! 150 00:07:52,764 --> 00:07:54,141 Huh? 151 00:07:55,433 --> 00:07:56,525 What? 152 00:07:56,601 --> 00:07:58,103 Uh, I didn't say anything. 153 00:07:59,229 --> 00:08:00,289 What are they gonna do to me? 154 00:08:00,313 --> 00:08:01,235 What? 155 00:08:01,314 --> 00:08:02,236 What are they gonna do... 156 00:08:02,315 --> 00:08:04,238 I'm not allowed to talk to you. 157 00:08:06,611 --> 00:08:09,239 Anyone or anything that winds up in the tree becomes part of the 158 00:08:09,322 --> 00:08:11,245 tree forever and ever. 159 00:08:11,324 --> 00:08:13,326 In the tree, part of the tree. 160 00:08:13,410 --> 00:08:16,004 So does that mean I'm a prisoner forever? 161 00:08:16,079 --> 00:08:18,548 Well, yes and no. 162 00:08:18,623 --> 00:08:20,421 Are you a prisoner? Yes. 163 00:08:20,500 --> 00:08:22,093 Will you ever be free? No. 164 00:08:22,168 --> 00:08:23,841 In the tree, part of the tree... 165 00:08:23,920 --> 00:08:25,422 It's very simple. 166 00:08:25,505 --> 00:08:27,483 Doesn't that mean you can't leave the tree, either? 167 00:08:27,507 --> 00:08:30,226 No, I... well, yes and no. 168 00:08:30,301 --> 00:08:32,303 Am I allowed to leave the tree? No. 169 00:08:32,387 --> 00:08:33,764 Have I already left the tree? 170 00:08:33,847 --> 00:08:37,442 Am I miles away from the tree right now flying around like the 171 00:08:37,517 --> 00:08:39,394 flying squirrel that I am? 172 00:08:39,477 --> 00:08:40,729 Yes. 173 00:08:40,812 --> 00:08:44,237 In my mind. 174 00:08:47,819 --> 00:08:49,696 Do you like it here? 175 00:08:49,779 --> 00:08:51,907 Yeah... well, yes and no. 176 00:08:51,990 --> 00:08:53,913 Do I like the nuts and acorns? Yes. 177 00:08:53,992 --> 00:08:56,012 Do I like it when they put me down and say mean things like, 178 00:08:56,036 --> 00:08:57,253 "You're not a flying squirrel. 179 00:08:57,328 --> 00:08:58,796 You're just a regular squirrel. 180 00:08:58,872 --> 00:09:00,215 Nyah!" 181 00:09:00,290 --> 00:09:01,462 No. 182 00:09:01,541 --> 00:09:03,181 Do I want to fly away from this place now? 183 00:09:03,251 --> 00:09:04,251 Yes. 184 00:09:04,294 --> 00:09:05,563 Would I make a break for it if I 185 00:09:05,587 --> 00:09:06,981 had a buddy to break out of here with'? 186 00:09:07,005 --> 00:09:07,927 Yes. 187 00:09:08,006 --> 00:09:09,053 Hey, buddy. 188 00:09:09,132 --> 00:09:10,554 What? 189 00:09:10,633 --> 00:09:11,976 Let's get out of here. 190 00:09:19,809 --> 00:09:20,981 I got it! 191 00:09:21,061 --> 00:09:24,361 What are you doing, regular, non-flying squirrel? 192 00:09:24,439 --> 00:09:25,907 Put that back. 193 00:09:25,982 --> 00:09:27,234 Pbht! 194 00:09:28,610 --> 00:09:29,953 How dare you! 195 00:09:32,238 --> 00:09:33,911 Well, all right. 196 00:09:33,990 --> 00:09:36,994 Everybody, after those... 197 00:09:37,077 --> 00:09:38,077 two. 198 00:09:41,915 --> 00:09:44,338 Okay, I'm gonna throw the disc alongside the branch. 199 00:09:44,417 --> 00:09:46,260 Then we'll jump on it and fly away. 200 00:09:46,336 --> 00:09:47,588 Yeah! 201 00:09:47,670 --> 00:09:49,047 Perfect throw! 202 00:09:55,261 --> 00:09:59,232 So, it's a good thing you're a flying squirrel, huh? 203 00:09:59,307 --> 00:10:01,776 Well, yes and no. 204 00:10:01,851 --> 00:10:03,353 In the tree, part of the tree. 205 00:10:03,436 --> 00:10:05,655 In the tree, part of the tree. 206 00:10:05,730 --> 00:10:07,607 In the tree, part of the tree. 207 00:10:07,690 --> 00:10:09,818 In the tree, part of the tree. 208 00:10:09,901 --> 00:10:11,778 In the tree. 209 00:10:11,861 --> 00:10:13,454 Peace out! 210 00:10:17,742 --> 00:10:20,712 Okay, activate your squirrel flaps. 211 00:10:20,787 --> 00:10:21,787 Flaps? 212 00:10:21,830 --> 00:10:24,834 No, I just have regular squirrel arms. 213 00:10:33,550 --> 00:10:35,928 Hey. We're flying! 214 00:10:37,345 --> 00:10:38,187 Ohh! 215 00:10:38,263 --> 00:10:39,263 Oh, yeah. 216 00:10:40,807 --> 00:10:42,059 Whoo! 217 00:10:56,197 --> 00:10:57,039 Hey, look. 218 00:10:57,115 --> 00:10:58,116 There's Jake. 219 00:10:58,199 --> 00:11:02,295 Jake! 220 00:11:03,371 --> 00:11:05,965 The perfect throw. 221 00:11:12,589 --> 00:11:16,685 ♪ Come along with me ♪ 222 00:11:16,759 --> 00:11:20,684 ♪ And the butterflies and bees ♪ 223 00:11:20,763 --> 00:11:24,688 ♪ We can wander through the forest ♪ 224 00:11:24,767 --> 00:11:28,647 ♪ And do so as we please ♪ 225 00:11:28,730 --> 00:11:32,655 ♪ Come along with me ♪ 226 00:11:32,734 --> 00:11:35,032 ♪ To a cliff under a tree ♪ 227 00:11:39,324 --> 00:11:41,201 This party is so crazy! 13225

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.