All language subtitles for Adventure Time S05E10 - Little Dude [Bluray-1080p][AC3 2.0][x264]-DEiMOS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,380 --> 00:00:14,438 ♪ Adventure Time ♪ 2 00:00:14,514 --> 00:00:15,811 ♪ Come on, grab your friends ♪ 3 00:00:15,882 --> 00:00:18,578 ♪ We'll go to very distant lands ♪ 4 00:00:18,651 --> 00:00:20,710 ♪ With Jake the Dog and Finn the Human ♪ 5 00:00:20,787 --> 00:00:22,345 ♪ The fun will never end ♪ 6 00:00:22,422 --> 00:00:30,253 ♪ It's Adventure Time ♪ Ripped By mstoll 7 00:00:33,066 --> 00:00:34,328 Whoo-hoo! Whoo-hoo! 8 00:00:34,401 --> 00:00:35,732 Whoo! Whoo! 9 00:00:35,802 --> 00:00:39,203 I think the swimming hole is right around the corner! 10 00:00:39,272 --> 00:00:40,534 Yes! Whoo! Whoo! 11 00:00:40,607 --> 00:00:42,370 First one in the water is 12 00:00:42,442 --> 00:00:43,739 um, first one in the water! 13 00:00:43,810 --> 00:00:45,107 No fair. 14 00:00:45,178 --> 00:00:46,440 I have to take off my stuff. 15 00:00:47,480 --> 00:00:48,310 Aah! 16 00:00:58,258 --> 00:00:59,122 Whoo-hoo! 17 00:01:10,470 --> 00:01:12,563 Faster! We're getting a swirl! 18 00:01:15,208 --> 00:01:16,140 You ready to get out? 19 00:01:16,209 --> 00:01:17,369 Yeah, dude. 20 00:01:17,444 --> 00:01:19,503 Let's get BMO to make us some "Sassages," 21 00:01:19,579 --> 00:01:21,171 maybe with that one mustard. 22 00:01:21,247 --> 00:01:22,771 I'll use the "Sassage" flare. 23 00:01:27,353 --> 00:01:28,650 Hopefully, BMO sees that. 24 00:01:28,721 --> 00:01:31,019 Didn't lady tell you not to use the "Sassage" flare. 25 00:01:31,091 --> 00:01:32,023 Yeah. 26 00:01:32,092 --> 00:01:33,787 Well, don't abuse it, man. 27 00:01:33,860 --> 00:01:34,849 'Cause you're getting... 28 00:01:34,928 --> 00:01:36,156 I'm getting what? 29 00:01:36,229 --> 00:01:37,389 'Cause you're getting fat. 30 00:01:38,498 --> 00:01:39,328 Nyang. 31 00:01:39,399 --> 00:01:40,457 Aah! 32 00:01:40,533 --> 00:01:41,727 Whoa. 33 00:01:41,801 --> 00:01:42,995 Nyang. Nyang, Nyang! 34 00:01:43,069 --> 00:01:44,001 Ooh! Aah! 35 00:01:44,070 --> 00:01:45,037 Nyang! Nyang! Nyang! 36 00:01:45,105 --> 00:01:45,935 Hiya! 37 00:01:46,005 --> 00:01:46,835 Nyang. 38 00:01:46,906 --> 00:01:48,430 Hey. Relax. 39 00:01:48,508 --> 00:01:49,907 Grob, dude! 40 00:01:49,976 --> 00:01:51,136 Your hat's alive! 41 00:01:52,479 --> 00:01:54,879 This is crazy! 42 00:01:54,948 --> 00:01:56,279 Gah Nyang. 43 00:01:56,349 --> 00:01:58,340 He likes me! 44 00:01:58,418 --> 00:01:59,282 Nyang, Nyang, Nyang. 45 00:01:59,352 --> 00:02:00,182 Nyang... mm. 46 00:02:00,253 --> 00:02:01,277 It's not my hat. 47 00:02:01,354 --> 00:02:02,878 It's, like, this other thing now. 48 00:02:02,956 --> 00:02:04,116 Yeah, man. 49 00:02:04,190 --> 00:02:06,488 Hat's can be anything... pants, other people. 50 00:02:06,559 --> 00:02:07,617 It's fine. 51 00:02:07,694 --> 00:02:09,491 Yeah, but it's, like... 52 00:02:09,562 --> 00:02:10,790 living now. 53 00:02:10,864 --> 00:02:12,058 Yeah, it's a miracle. 54 00:02:12,132 --> 00:02:14,828 Now he can listen to our rad jokes and hang out. 55 00:02:14,901 --> 00:02:15,833 Right. 56 00:02:15,902 --> 00:02:17,301 Maybe it's good he's alive. 57 00:02:17,370 --> 00:02:20,897 You were a rad hat, and now you're a rad... Little Dude. 58 00:02:20,974 --> 00:02:22,532 Nyang. 59 00:02:22,609 --> 00:02:23,633 Yo, bro! 60 00:02:23,710 --> 00:02:24,802 Our eyes are down here. 61 00:02:24,878 --> 00:02:25,742 Nyang! 62 00:02:25,812 --> 00:02:26,870 Come on, Little Dude! 63 00:02:26,946 --> 00:02:27,810 Let's go live life! 64 00:02:27,881 --> 00:02:28,711 Nyang. 65 00:02:29,682 --> 00:02:30,512 Yeah! Whoo! 66 00:02:30,583 --> 00:02:32,016 Whoo-hoo! 67 00:02:33,820 --> 00:02:35,219 Rah! Rah! 68 00:02:35,288 --> 00:02:37,483 Ooh-mwah! Rah! 69 00:02:37,557 --> 00:02:39,684 Ooh-aah! 70 00:02:45,732 --> 00:02:47,256 Aw, yeah! Aw, yeah! 71 00:02:47,333 --> 00:02:49,426 BMO, Jakey likes! 72 00:02:49,502 --> 00:02:50,833 Look at that spread! 73 00:02:50,904 --> 00:02:52,963 I did it up big time for you. 74 00:02:53,039 --> 00:02:54,802 Hope you're hungry! 75 00:02:54,874 --> 00:02:56,569 Ha ha! You know it! 76 00:02:56,643 --> 00:02:58,770 BMO, this is Little Dude. 77 00:02:58,845 --> 00:02:59,675 Hello. 78 00:02:59,746 --> 00:03:01,771 Nyang? 79 00:03:01,848 --> 00:03:02,678 Nyang! 80 00:03:02,749 --> 00:03:04,444 Cribes! 81 00:03:04,517 --> 00:03:05,677 What? 82 00:03:05,752 --> 00:03:07,117 Aah! There's hot grease next to us! 83 00:03:07,187 --> 00:03:08,814 Don't fool around! 84 00:03:08,888 --> 00:03:09,718 Nyang! Nyang! 85 00:03:09,789 --> 00:03:11,279 Ooh! Ooh! Aah! 86 00:03:12,358 --> 00:03:13,689 Oh, no! Get off of me! 87 00:03:13,760 --> 00:03:15,125 Little Dude, no! 88 00:03:15,195 --> 00:03:16,093 You don't jump on heads! 89 00:03:16,162 --> 00:03:17,686 That junk is rude, Little Dude! 90 00:03:17,764 --> 00:03:18,628 You okay, BMO? 91 00:03:18,698 --> 00:03:19,790 I am fine, Finn. 92 00:03:19,866 --> 00:03:22,357 I just thought you kept better company. 93 00:03:22,435 --> 00:03:23,299 Sorry, BMO. 94 00:03:23,369 --> 00:03:24,393 He's just excited. 95 00:03:24,470 --> 00:03:26,438 Nyang! Nyang! Nyang! Nyang! 96 00:03:26,506 --> 00:03:27,768 N-nyang-yang-yang! 97 00:03:27,840 --> 00:03:29,239 Nyang! N-n-nyang! N-n... 98 00:03:29,309 --> 00:03:30,139 Sorry, Little Dude. 99 00:03:30,210 --> 00:03:31,234 But I got to eat. 100 00:03:32,979 --> 00:03:33,911 Don't touch anything! 101 00:03:33,980 --> 00:03:35,470 I'm still frying up garnish! 102 00:03:35,548 --> 00:03:36,537 Okay. 103 00:03:36,616 --> 00:03:38,208 Yeah. Okay. 104 00:03:43,223 --> 00:03:45,714 Your head looks weird with short hair, man. 105 00:03:45,792 --> 00:03:47,316 It feels like a peach. 106 00:03:48,528 --> 00:03:49,756 Hey! Little Dude! 107 00:03:49,829 --> 00:03:52,457 Y'all can get in on this if you promise to be good. 108 00:03:53,733 --> 00:03:56,702 Only good babies Get "sassages." 109 00:03:58,905 --> 00:04:00,395 Nyang! 110 00:04:00,473 --> 00:04:02,270 Hey, don't eat the... 111 00:04:02,342 --> 00:04:03,934 the... the food? 112 00:04:05,845 --> 00:04:07,745 Dude, he turned it into poo! 113 00:04:07,814 --> 00:04:09,839 This is poo now! Smell it! 114 00:04:12,485 --> 00:04:13,577 Yep. 115 00:04:13,653 --> 00:04:15,416 Little Dude! 116 00:04:15,488 --> 00:04:19,288 Quit it! 117 00:04:19,359 --> 00:04:21,350 Gotcha! 118 00:04:21,427 --> 00:04:22,792 Oh, little deezy. 119 00:04:22,862 --> 00:04:24,352 What am I gonna do with you? 120 00:04:24,430 --> 00:04:26,261 You guys should get ready for bed. 121 00:04:26,332 --> 00:04:27,697 Yeah. Okay. 122 00:04:28,901 --> 00:04:29,731 Hmm! 123 00:04:29,802 --> 00:04:30,632 Ow! 124 00:04:30,703 --> 00:04:31,567 BMO hit you on the butt. 125 00:04:41,481 --> 00:04:42,914 N-Nyang. Nyang. 126 00:04:42,982 --> 00:04:44,040 Shh! 127 00:04:44,117 --> 00:04:45,948 Little Dude, you got to chill. 128 00:04:46,019 --> 00:04:48,146 Nyar. Nyar. Nyar. 129 00:04:48,221 --> 00:04:49,051 Night-night. 130 00:04:49,122 --> 00:04:50,282 Nyar-r-r-r-r. 131 00:04:50,356 --> 00:04:51,482 R-r-r-r-r-nyang! 132 00:04:51,557 --> 00:04:53,650 Nyang. 133 00:04:53,726 --> 00:04:54,784 Nyang? 134 00:04:56,596 --> 00:04:57,688 Nyuuuur. 135 00:04:58,665 --> 00:04:59,529 Jake! Wake up! 136 00:04:59,599 --> 00:05:00,725 Someone's on the house! 137 00:05:00,800 --> 00:05:03,064 It's probably Ice King again, dude. 138 00:05:03,136 --> 00:05:04,694 Man, we should tell him we know he sleeps 139 00:05:04,771 --> 00:05:06,261 on the top of our house. 140 00:05:07,407 --> 00:05:08,305 Oh. 141 00:05:20,153 --> 00:05:21,313 No, no, no! 142 00:05:22,288 --> 00:05:23,312 No! Not on my head! 143 00:05:23,389 --> 00:05:25,084 Pooh buns! Pooh buns on my head! 144 00:05:29,128 --> 00:05:30,390 Gross. 145 00:05:38,371 --> 00:05:39,360 Ninja. 146 00:05:39,439 --> 00:05:40,337 Eh? 147 00:05:41,374 --> 00:05:43,365 Oh, uh, nyah. 148 00:05:43,443 --> 00:05:46,378 Aah! Oh-ho-ho-ho-ho! Ha. 149 00:05:46,446 --> 00:05:47,743 What are you doing in our house, homey? 150 00:05:47,814 --> 00:05:49,076 Please, don't hurt me! 151 00:05:49,148 --> 00:05:50,877 You're in grave danger, and it's all my fault! 152 00:05:50,950 --> 00:05:51,882 Wha? 153 00:05:51,951 --> 00:05:53,043 What are you talking about? 154 00:05:53,119 --> 00:05:54,984 Your hat accidentally touched my head flower. 155 00:05:55,054 --> 00:05:55,884 See? 156 00:05:56,889 --> 00:06:00,222 My magic imbues anything it touches with an evil spirit... 157 00:06:00,293 --> 00:06:02,853 One that craves destruction and chaos! 158 00:06:02,929 --> 00:06:04,191 Yuck. 159 00:06:05,665 --> 00:06:09,726 I buried myself so that nothing would touch my body ever again! 160 00:06:09,802 --> 00:06:11,997 But then this bloom grew out of my head. 161 00:06:12,071 --> 00:06:13,402 C'est la vie. 162 00:06:13,473 --> 00:06:14,997 Evil magic donks, homey. 163 00:06:15,074 --> 00:06:16,132 I'm sorry. 164 00:06:16,209 --> 00:06:18,336 That's just the way my magic works. 165 00:06:18,411 --> 00:06:20,675 Papa always said I was a bad wizard. 166 00:06:20,747 --> 00:06:22,078 Right, Papa? 167 00:06:22,148 --> 00:06:23,740 "Baby's a bad wizard." 168 00:06:23,816 --> 00:06:25,215 "A bad wizard," huh? 169 00:06:25,284 --> 00:06:26,512 You're a bad wizard! 170 00:06:26,586 --> 00:06:28,349 I'm a bad wizard! 171 00:06:28,421 --> 00:06:31,117 Whoa. Cool it, man. 172 00:06:31,190 --> 00:06:32,680 Let's just fix Little Dude. 173 00:06:32,759 --> 00:06:34,283 Uh, yeah. 174 00:06:34,360 --> 00:06:35,987 Okay. 175 00:06:36,062 --> 00:06:37,393 Guys! 176 00:06:37,463 --> 00:06:39,226 Your stanky friend jumped out the window 177 00:06:39,298 --> 00:06:41,163 and ran toward the Candy Kingdom! 178 00:06:49,208 --> 00:06:50,869 Oh, hello. 179 00:06:50,943 --> 00:06:52,410 Aren't you a cutie? 180 00:06:52,478 --> 00:06:55,072 Hey, are you lost, tiny gentleman? 181 00:06:58,017 --> 00:06:58,847 Nyang. 182 00:07:04,590 --> 00:07:06,285 Nyang, Nyang. Nyang, Nyang. 183 00:07:08,194 --> 00:07:09,422 Where is he? 184 00:07:09,495 --> 00:07:11,190 Little Dude? Little Dude? 185 00:07:11,264 --> 00:07:13,095 Nyang! 186 00:07:13,166 --> 00:07:13,996 Pbht! 187 00:07:14,066 --> 00:07:14,896 Nyang? 188 00:07:16,369 --> 00:07:17,529 Pbht! 189 00:07:18,604 --> 00:07:20,196 Nyang. 190 00:07:20,273 --> 00:07:21,672 Blisterin' beef! 191 00:07:26,379 --> 00:07:27,471 N-n-nyang. N-n-n-yang-yang-yang. 192 00:07:27,547 --> 00:07:29,572 - No, Little Dude! - Nyang? 193 00:07:29,649 --> 00:07:30,877 That's a bad Little Dude! 194 00:07:30,950 --> 00:07:31,780 Nyang! 195 00:07:32,752 --> 00:07:33,844 Aah! The horsey! 196 00:07:34,854 --> 00:07:35,821 Na-na-yang-yang. 197 00:07:37,290 --> 00:07:38,985 Hiya! Little Dude! 198 00:07:39,058 --> 00:07:40,116 Nyang! 199 00:07:40,193 --> 00:07:41,490 You were supposed to be my buddy! 200 00:07:44,464 --> 00:07:45,795 All my fault. All my fault! 201 00:07:45,865 --> 00:07:46,991 You're a... 202 00:07:47,066 --> 00:07:48,294 N-n-n-n-nyang! 203 00:07:48,367 --> 00:07:49,561 Wha! 204 00:07:49,635 --> 00:07:50,693 Oh, gleeble snoots. 205 00:07:50,770 --> 00:07:52,101 How is he so strong? 206 00:07:52,171 --> 00:07:57,473 Whomever the hat possesses gains the proportional strength of a hat. 207 00:07:57,543 --> 00:07:58,601 Look out! 208 00:07:58,678 --> 00:07:59,667 He's got the horse again! 209 00:08:03,416 --> 00:08:06,510 Evil presence detected. 210 00:08:11,390 --> 00:08:12,721 Sorry, fellas. 211 00:08:12,792 --> 00:08:15,625 I don't thrive in conflict situations! 212 00:08:19,565 --> 00:08:20,759 Evil. 213 00:08:20,833 --> 00:08:22,198 Nyang? 214 00:08:23,236 --> 00:08:24,066 Nyang. 215 00:08:25,037 --> 00:08:26,095 Nyang. 216 00:08:26,172 --> 00:08:27,002 No! 217 00:08:27,073 --> 00:08:28,472 Not the Gumball Guardian! 218 00:08:28,541 --> 00:08:29,769 Evil. 219 00:08:29,842 --> 00:08:31,207 Nyang. 220 00:08:32,211 --> 00:08:33,143 Na-yang. 221 00:08:35,081 --> 00:08:37,982 Dude! Use your powers! I can't! 222 00:08:38,050 --> 00:08:39,642 All I can do is think about my 223 00:08:39,719 --> 00:08:42,187 papa and how much I disappoint him! 224 00:08:48,861 --> 00:08:50,089 Just think of something positive! 225 00:08:50,162 --> 00:08:51,459 Something comforting! 226 00:08:51,531 --> 00:08:53,465 Like... my mommy? 227 00:08:54,901 --> 00:08:57,529 When I came home with bad grades from Wizard School, 228 00:08:57,603 --> 00:09:00,367 my mommy used to hug me and hug me. 229 00:09:01,807 --> 00:09:04,298 Oh, mommy! 230 00:09:04,377 --> 00:09:05,435 Hee-hee-hee-hee-hee! 231 00:09:05,511 --> 00:09:06,808 Uh, yeah. 232 00:09:06,879 --> 00:09:09,143 Just think about your mom and use your magic. 233 00:09:09,215 --> 00:09:11,149 Uh, okay, let's try this. 234 00:09:11,217 --> 00:09:13,685 I... love my mommy. 235 00:09:15,187 --> 00:09:17,781 Hugs. Aww. I'll hug you. 236 00:09:17,857 --> 00:09:19,688 I'll hug you. Hug me. 237 00:09:19,759 --> 00:09:22,694 Ooh! It worked! 238 00:09:22,762 --> 00:09:23,592 I love my mommy! 239 00:09:24,564 --> 00:09:25,394 I love my mommy! 240 00:09:26,365 --> 00:09:27,195 Hi, fellas. 241 00:09:27,266 --> 00:09:28,096 I love being alive. 242 00:09:29,068 --> 00:09:30,126 Mommy! 243 00:09:30,202 --> 00:09:31,931 I'm a window, and I'll hug you! 244 00:09:32,004 --> 00:09:33,198 Mommy! 245 00:09:34,307 --> 00:09:35,239 Ha ha! 246 00:09:35,308 --> 00:09:36,832 I feel like hugging everybody! 247 00:09:36,909 --> 00:09:38,001 Hi, mommy! 248 00:09:39,312 --> 00:09:41,280 ♪ I'm going to hug you ♪ 249 00:09:41,347 --> 00:09:42,575 Mommy. 250 00:09:43,816 --> 00:09:46,876 Ha! Somebody get this guy some clothes. 251 00:09:46,953 --> 00:09:49,547 Now... Now rise up, love buddies, 252 00:09:49,622 --> 00:09:53,820 and hug your gross brother into submission! 253 00:09:53,893 --> 00:09:55,451 Gonna squeeze the heck out of him! 254 00:09:55,528 --> 00:09:56,620 I love that guy! 255 00:09:56,696 --> 00:09:57,856 Nya-a-a-ng! 256 00:09:57,930 --> 00:09:58,760 We love you. 257 00:09:58,831 --> 00:09:59,991 I'm loving you! 258 00:10:00,066 --> 00:10:01,124 Hug his face! 259 00:10:01,200 --> 00:10:02,167 I love you! 260 00:10:02,234 --> 00:10:03,428 Hey, pal, we're working together! 261 00:10:04,971 --> 00:10:05,903 Come on! 262 00:10:05,972 --> 00:10:07,200 Let's be Pal-jamsas. 263 00:10:07,273 --> 00:10:09,605 P-pal-jamas. Pajamas. 264 00:10:09,675 --> 00:10:11,165 Nyang! Nyang! 265 00:10:13,646 --> 00:10:15,614 Nyang. Nyang. 266 00:10:16,616 --> 00:10:18,607 Thank you, my newly conscious bros. 267 00:10:18,684 --> 00:10:20,811 Now return your life-forces to me. 268 00:10:20,886 --> 00:10:22,046 - I loved every minute! - Yay! 269 00:10:22,121 --> 00:10:23,213 Not living! 270 00:10:23,289 --> 00:10:24,381 Nyang. Nyang! 271 00:10:24,457 --> 00:10:25,822 Ymmom! 272 00:10:27,760 --> 00:10:28,988 Duh? 273 00:10:29,061 --> 00:10:29,891 Yes! 274 00:10:32,098 --> 00:10:33,793 Poor Little Dude. 275 00:10:33,866 --> 00:10:36,164 He was just doing it up the only way he knew how. 276 00:10:36,235 --> 00:10:38,703 It's not his fault he was created evil. 277 00:10:38,771 --> 00:10:39,635 Yeah. 278 00:10:39,705 --> 00:10:41,570 He deserves to come back good. 279 00:10:41,641 --> 00:10:44,235 Wizard, mommy-magic this dude back to life. 280 00:10:44,310 --> 00:10:45,208 Okay. 281 00:10:45,277 --> 00:10:46,244 Mommy. 282 00:10:46,312 --> 00:10:48,109 N-n-n-n-nya! 283 00:10:48,180 --> 00:10:49,704 Oh, my goodness! 284 00:10:49,782 --> 00:10:51,374 What is this lovely place? 285 00:10:51,450 --> 00:10:53,213 Life, man! 286 00:10:53,285 --> 00:10:54,411 I see. 287 00:10:54,487 --> 00:10:56,352 And this dude is your pops. 288 00:10:56,422 --> 00:10:57,753 No, I-I... 289 00:10:57,823 --> 00:11:00,383 Oh, I guess I am. Huh. 290 00:11:00,459 --> 00:11:01,721 Be good to this dude. 291 00:11:01,794 --> 00:11:05,321 I will... way better than my papa was to me! 292 00:11:05,398 --> 00:11:06,797 Yep. That's the idea. 293 00:11:06,866 --> 00:11:08,925 Jake, looks like I need a new hat. 294 00:11:09,001 --> 00:11:11,731 Okay, let's go skin an evil bear. 295 00:11:15,875 --> 00:11:19,174 ♪ Come along with me ♪ 296 00:11:20,312 --> 00:11:23,941 ♪ And the butterflies and bees ♪ 297 00:11:24,016 --> 00:11:27,975 ♪ We can wander through the forest ♪ 298 00:11:28,054 --> 00:11:31,990 ♪ And do so as we please ♪ 299 00:11:32,058 --> 00:11:36,017 ♪ Come along with me ♪ 300 00:11:36,095 --> 00:11:38,461 ♪ To a cliff under a tree ♪ 301 00:11:42,768 --> 00:11:50,565 - This party is so crazy! - Ripped By mstoll 16816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.