All language subtitles for A Lifelong Love (2023) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,029 --> 00:00:09,905 [BILLY WATKINS, "YOU'RE UNFORGETTABLE 2 00:00:09,947 --> 00:00:14,744 (AFTER YOU'VE BEEN KISSED)"] 3 00:00:14,785 --> 00:00:18,706 (SINGING) I couldn't forget you. 4 00:00:18,748 --> 00:00:21,917 ABE (VOICEOVER): Does love really ever show up on time? 5 00:00:21,959 --> 00:00:25,796 Or, like the hands of time, does it strike by design? 6 00:00:29,383 --> 00:00:32,887 And yet somehow, when you least expect it, 7 00:00:32,928 --> 00:00:39,226 those gentle hands that grab you and take you dancing, those 8 00:00:39,268 --> 00:00:43,647 hands that build a whole new world with you, 9 00:00:43,689 --> 00:00:47,568 those hands that strike you like lightning, 10 00:00:47,610 --> 00:00:54,367 electrify you, leave you lit up and glowing in such a way 11 00:00:54,408 --> 00:00:55,576 even the sun burns with envy. 12 00:00:57,161 --> 00:01:00,289 (SINGING) When you left me, darling-- 13 00:01:00,331 --> 00:01:02,583 ABE (VOICEOVER): A sun that will never go down. 14 00:01:02,625 --> 00:01:05,252 (SINGING) --it was your love that I missed. 15 00:01:11,300 --> 00:01:17,973 You shattered my dreams all my life it seems. 16 00:01:18,015 --> 00:01:21,268 I've tried both night and day. 17 00:01:21,310 --> 00:01:22,812 ABE: That's beautiful, sweetheart. 18 00:01:22,853 --> 00:01:26,232 I really love your poems. 19 00:01:26,273 --> 00:01:27,608 You like it? 20 00:01:27,650 --> 00:01:29,276 Yeah. 21 00:01:29,318 --> 00:01:30,903 I posted it to the Capturing Romance page yesterday 22 00:01:30,945 --> 00:01:33,447 and it's gotten a lot of shares. 23 00:01:33,489 --> 00:01:34,532 Mm. 24 00:01:34,573 --> 00:01:36,492 I just-- I'm actually considering 25 00:01:36,534 --> 00:01:38,160 adding it to the pitch today. 26 00:01:38,202 --> 00:01:38,911 I don't know. 27 00:01:38,953 --> 00:01:39,787 Is that crazy? 28 00:01:39,829 --> 00:01:41,163 It's beautiful. 29 00:01:41,205 --> 00:01:43,541 It'll blow that publisher's socks off. 30 00:01:43,582 --> 00:01:47,002 This publisher's a big wig, Anita Jones. 31 00:01:47,044 --> 00:01:49,630 She's run the company for like 25 years. 32 00:01:49,672 --> 00:01:54,009 Well, I'm sure she'll know what's good when it hits her. 33 00:01:54,051 --> 00:01:56,137 [scoffs] I hope so. 34 00:01:56,178 --> 00:01:57,722 It's just hard. 35 00:01:57,763 --> 00:01:59,265 I've been working on these poems for the better 36 00:01:59,306 --> 00:02:02,476 part of a decade. 37 00:02:02,518 --> 00:02:04,437 But in some ways, this kind of feels 38 00:02:04,478 --> 00:02:07,773 like my life's defining moment. 39 00:02:07,815 --> 00:02:09,692 It's but one moment of many. 40 00:02:09,734 --> 00:02:13,487 If Anita doesn't want to publish your book, someone else will. 41 00:02:13,529 --> 00:02:17,450 Look at The Beatles, took them forever to get signed. 42 00:02:17,491 --> 00:02:19,994 I do love when you compare me to the Beatles. 43 00:02:20,036 --> 00:02:24,123 Well, you do look exactly like Ringo. 44 00:02:24,165 --> 00:02:25,541 Hey! 45 00:02:25,583 --> 00:02:26,834 I'm not the one who rocked a handlebar 46 00:02:26,876 --> 00:02:28,669 mustache in the 1970s. 47 00:02:28,711 --> 00:02:30,588 Your grandma loved it. 48 00:02:30,629 --> 00:02:33,966 What I would give to see you and Grandma back in the day. 49 00:02:34,008 --> 00:02:37,344 I'm sure you were the cutest high school sweethearts ever. 50 00:02:37,386 --> 00:02:40,097 Well, honey, your grandma and I weren't 51 00:02:40,139 --> 00:02:41,348 high school sweethearts. 52 00:02:41,390 --> 00:02:42,558 You know that, right? 53 00:02:42,600 --> 00:02:44,477 What? 54 00:02:44,518 --> 00:02:47,730 I thought you and Grandma dated in high school. 55 00:02:47,772 --> 00:02:49,273 No, no, no. 56 00:02:49,315 --> 00:02:51,942 I knew her in high school, but she was 57 00:02:51,984 --> 00:02:54,070 going steady with someone else. 58 00:02:54,111 --> 00:02:55,321 We didn't start seeing each other 59 00:02:55,363 --> 00:02:57,698 until I got back from the service. 60 00:02:57,740 --> 00:02:59,700 Grandpa! 61 00:02:59,742 --> 00:03:01,660 Who is this other woman? 62 00:03:01,702 --> 00:03:02,453 Come with me. 63 00:03:15,091 --> 00:03:17,426 Her name was Ruth. 64 00:03:17,468 --> 00:03:21,722 She was a cheerleader and she liked to read, like you. 65 00:03:21,764 --> 00:03:24,809 She's the one who got me into books in the first place. 66 00:03:24,850 --> 00:03:27,937 A cheerleader and a nerd. 67 00:03:27,978 --> 00:03:30,398 Grandpa, you scored. 68 00:03:30,439 --> 00:03:31,899 Why did you never tell me about her? 69 00:03:31,941 --> 00:03:33,818 She's adorable. 70 00:03:33,859 --> 00:03:35,945 I knew how close you were with your grandmother 71 00:03:35,986 --> 00:03:38,781 and she was my soul mate. 72 00:03:38,823 --> 00:03:40,658 But I believe a person can have more 73 00:03:40,700 --> 00:03:42,785 than one soulmate in this life. 74 00:03:42,827 --> 00:03:43,911 Don't you? 75 00:03:43,953 --> 00:03:45,621 I definitely do. 76 00:03:45,663 --> 00:03:49,333 In fact, I think that's a lovely idea. 77 00:03:49,375 --> 00:03:51,961 When's the last time you two spoke? 78 00:03:52,002 --> 00:03:57,633 Not since I congratulated her on her wedding in '65. 79 00:03:57,675 --> 00:04:00,261 I left back in '61 and when I got back, 80 00:04:00,302 --> 00:04:02,096 she was already married. 81 00:04:02,138 --> 00:04:03,180 Oh, Grandpa. 82 00:04:03,222 --> 00:04:05,182 That must have been really hard. 83 00:04:05,224 --> 00:04:09,186 Well, I was gone for four years. 84 00:04:09,228 --> 00:04:10,938 I ran into an old high school friend 85 00:04:10,980 --> 00:04:14,483 about 10 years ago who told me her husband had passed, 86 00:04:14,525 --> 00:04:17,403 but we didn't exchange information. 87 00:04:17,445 --> 00:04:19,113 Well, do you know where she is? 88 00:04:19,155 --> 00:04:20,948 Maybe you could reach out. 89 00:04:20,990 --> 00:04:21,949 Have you ever tried? 90 00:04:21,991 --> 00:04:25,494 Oh, many times. 91 00:04:25,536 --> 00:04:28,497 Grandpa, I could have helped you with this. 92 00:04:28,539 --> 00:04:30,791 I make a living doing online poetry. 93 00:04:30,833 --> 00:04:33,711 That means I'm notoriously good at the internet. 94 00:04:33,753 --> 00:04:36,297 I don't think she's listed on the internet. 95 00:04:36,338 --> 00:04:40,134 Well, we will find another way. 96 00:04:40,176 --> 00:04:41,594 Why don't you two meet up? 97 00:04:41,635 --> 00:04:44,138 I'm sure she would flip to hear from you again. 98 00:04:44,180 --> 00:04:46,015 Unlikely. 99 00:04:46,057 --> 00:04:48,976 I have a hunch her cheerleading days are behind her. 100 00:04:49,018 --> 00:04:51,729 You know what I mean. 101 00:04:51,771 --> 00:04:57,109 Oh, I've got to get to this pitch. 102 00:04:57,151 --> 00:04:59,236 Let's bookmark this for later, yeah? 103 00:04:59,278 --> 00:05:01,238 I'm so proud of you, sweetheart. 104 00:05:01,280 --> 00:05:03,157 You're more than ready for this. 105 00:05:03,199 --> 00:05:04,784 Go blow 'em away. 106 00:05:04,825 --> 00:05:06,160 Thanks, Grandpa. 107 00:05:06,202 --> 00:05:06,994 Love you! 108 00:05:07,036 --> 00:05:07,745 Love you, too. 109 00:05:12,375 --> 00:05:14,126 Ryan, you're going to be late. 110 00:05:14,168 --> 00:05:15,586 Thanks for the news update, El. 111 00:05:15,628 --> 00:05:17,546 Let's retrace your steps. 112 00:05:17,588 --> 00:05:19,715 The last place you had your photography portfolio was? 113 00:05:19,757 --> 00:05:22,885 When I was shooting in Botswana. 114 00:05:22,927 --> 00:05:26,180 OK, that is profoundly unhelpful. 115 00:05:26,222 --> 00:05:28,724 Botswana, the airport. 116 00:05:28,766 --> 00:05:30,226 Did you check your suitcase? 117 00:05:30,267 --> 00:05:31,018 No. 118 00:05:39,151 --> 00:05:41,654 You're a detective genius, El! 119 00:05:41,696 --> 00:05:43,155 Yes! 120 00:05:43,197 --> 00:05:45,324 Actually, I just possess standard deductive reasoning 121 00:05:45,366 --> 00:05:48,035 abilities like they do in the Golden Glass mystery novels. 122 00:05:48,077 --> 00:05:51,038 Oh, well, I'm glad someone in the family got those. 123 00:05:51,080 --> 00:05:52,998 Now you'll be OK while I'm gone? 124 00:05:53,040 --> 00:05:54,834 Wow. 125 00:05:54,875 --> 00:05:56,711 You're the easiest 12-year-old in the world to look after. 126 00:05:56,752 --> 00:05:58,629 I feel like you're looking after me half the time. 127 00:05:58,671 --> 00:06:00,172 Mm-hmm. 128 00:06:00,214 --> 00:06:01,173 OK, I'll see you later. 129 00:06:01,215 --> 00:06:03,884 Ryan? 130 00:06:03,926 --> 00:06:05,386 Huh! 131 00:06:05,428 --> 00:06:06,804 Love you! 132 00:06:06,846 --> 00:06:09,890 Oh, and tonight, we're getting takeout. 133 00:06:09,932 --> 00:06:11,767 As opposed to all the other nights when we've cooked. 134 00:06:16,564 --> 00:06:20,609 OK, Rory Clark, the in-house publisher. 135 00:06:20,651 --> 00:06:24,739 So you're the poet. 136 00:06:24,780 --> 00:06:26,741 Anita told me all about your stuff. 137 00:06:26,782 --> 00:06:28,617 Ah. 138 00:06:28,659 --> 00:06:30,077 Will Anita be joining us? 139 00:06:30,119 --> 00:06:30,953 Oh, no, no, no. 140 00:06:30,995 --> 00:06:32,788 Unfortunately not. 141 00:06:32,830 --> 00:06:34,749 She, uh-- she had a big old project come up and had 142 00:06:34,790 --> 00:06:36,584 to take off to London, so. 143 00:06:36,625 --> 00:06:39,587 But in the meantime, I'm your guy. 144 00:06:39,628 --> 00:06:42,339 So let's talk poetry, shall we? 145 00:06:42,381 --> 00:06:43,924 Sure. 146 00:06:43,966 --> 00:06:46,218 So you've got a great social media following, 147 00:06:46,260 --> 00:06:47,636 a ton of people loving your stuff. 148 00:06:47,678 --> 00:06:49,930 What is it, like, 25,000 followers? 149 00:06:49,972 --> 00:06:50,806 Yeah. 150 00:06:50,848 --> 00:06:52,808 It's called Capturing Romance. 151 00:06:52,850 --> 00:06:56,437 And I write poems based on love stories that inspire me 152 00:06:56,479 --> 00:06:59,857 and I upload them to the page. 153 00:06:59,899 --> 00:07:01,609 OK. 154 00:07:01,650 --> 00:07:03,486 So that's basically what this book would be? 155 00:07:03,527 --> 00:07:05,529 No, actually. 156 00:07:05,571 --> 00:07:08,741 The book would be a collection of poetry 157 00:07:08,783 --> 00:07:11,327 that I've written over the past 10 years or so. 158 00:07:11,369 --> 00:07:14,121 OK, so what's the hook? 159 00:07:14,163 --> 00:07:15,748 There's no hook. 160 00:07:15,790 --> 00:07:19,710 It would essentially be my anthology 161 00:07:19,752 --> 00:07:22,004 to branch out as a writer. 162 00:07:25,132 --> 00:07:26,926 I see. 163 00:07:26,967 --> 00:07:31,347 Well, an anthology isn't exactly marketable, so. 164 00:07:31,389 --> 00:07:34,141 It's poetry, not a Super Bowl ad. 165 00:07:34,183 --> 00:07:35,518 True, true. 166 00:07:35,559 --> 00:07:36,894 Very, very true. 167 00:07:36,936 --> 00:07:39,855 But it is how the world is working now. 168 00:07:39,897 --> 00:07:40,648 Sad, isn't it? 169 00:07:43,526 --> 00:07:46,487 Look, my manager spoke with Anita, 170 00:07:46,529 --> 00:07:48,489 and she seemed to really like my stuff. 171 00:07:48,531 --> 00:07:49,824 Oh, and a lot of people are really 172 00:07:49,865 --> 00:07:51,325 going to like your stuff. 173 00:07:51,367 --> 00:07:53,619 Problem is if they don't open the book. 174 00:07:53,661 --> 00:07:55,162 But hey, Annika-- 175 00:07:55,204 --> 00:07:56,997 Ahn-ika. 176 00:07:57,039 --> 00:07:58,666 Right. 177 00:07:58,708 --> 00:08:00,376 I actually have another meeting to prep for, 178 00:08:00,418 --> 00:08:02,545 so if you have any other questions, 179 00:08:02,586 --> 00:08:03,546 happy to answer them. 180 00:08:03,587 --> 00:08:05,840 Thanks so much for coming in. 181 00:08:05,881 --> 00:08:06,716 Hey. 182 00:08:06,757 --> 00:08:08,843 Oh, my gosh, Kevin! 183 00:08:08,884 --> 00:08:11,929 Oh gosh, I haven't seen you since those flood pants. 184 00:08:11,971 --> 00:08:13,931 How is Shel? 185 00:08:13,973 --> 00:08:17,184 [scoffs] 186 00:08:23,232 --> 00:08:25,192 [shrieks] 187 00:08:25,234 --> 00:08:26,360 Oh, great! 188 00:08:26,402 --> 00:08:27,153 Perfect. 189 00:08:27,194 --> 00:08:28,112 Awesome. 190 00:08:28,154 --> 00:08:28,779 Today rocks. 191 00:08:28,821 --> 00:08:29,613 Sorry. 192 00:08:33,909 --> 00:08:35,995 Annika? 193 00:08:36,037 --> 00:08:40,207 Um, Brian. 194 00:08:40,249 --> 00:08:41,542 Wow, this is crazy. 195 00:08:41,584 --> 00:08:44,628 I don't think I've seen you since-- 196 00:08:44,670 --> 00:08:46,714 You left me on one knee back in college? 197 00:08:50,676 --> 00:08:52,470 So, uh, what are you doing here? 198 00:08:52,511 --> 00:08:53,596 Oh, I have a meeting. 199 00:08:56,390 --> 00:08:58,184 For a book? 200 00:08:58,225 --> 00:09:00,770 You know, the surprise in your voice is deeply affirming. 201 00:09:00,811 --> 00:09:01,937 I'm sorry. I'm sorry. 202 00:09:01,979 --> 00:09:03,773 I just-- 203 00:09:03,814 --> 00:09:05,399 --had to help me through British Lit in college? 204 00:09:05,441 --> 00:09:06,692 And if you hadn't edited my essays, 205 00:09:06,734 --> 00:09:08,444 I would have unquestionably flunked? 206 00:09:08,486 --> 00:09:10,571 Well, yeah. 207 00:09:10,613 --> 00:09:12,114 It's for my street photography. 208 00:09:12,156 --> 00:09:13,616 Basically, a pretentious picture book. 209 00:09:13,657 --> 00:09:14,950 Oh, of course. 210 00:09:14,992 --> 00:09:16,160 Of course. 211 00:09:16,202 --> 00:09:17,411 Yes, I've seen your stuff. 212 00:09:17,453 --> 00:09:19,663 It's beautiful. 213 00:09:19,705 --> 00:09:20,998 I've actually been meaning to tell you that. 214 00:09:21,040 --> 00:09:22,583 I just-- 215 00:09:22,625 --> 00:09:23,417 You've been busy becoming the internet's 216 00:09:23,459 --> 00:09:24,919 greatest poetry sensation. 217 00:09:24,960 --> 00:09:25,795 Ha. 218 00:09:25,836 --> 00:09:27,922 Well, it's nothing like you. 219 00:09:27,963 --> 00:09:29,507 I mean, your stuff's blowing up. 220 00:09:29,548 --> 00:09:31,175 I'm doing OK. 221 00:09:31,217 --> 00:09:33,511 Hey, did I see somewhere that you're living with Abe? 222 00:09:33,552 --> 00:09:35,429 Yeah, actually. 223 00:09:35,471 --> 00:09:37,390 My parents are taking that Europe trip 224 00:09:37,431 --> 00:09:38,891 that they were always dreaming of, 225 00:09:38,933 --> 00:09:41,977 so I figured I'd keep him company. 226 00:09:42,019 --> 00:09:42,812 How's he doing? 227 00:09:42,853 --> 00:09:46,273 He's really good, actually. 228 00:09:46,315 --> 00:09:48,484 He told me that he wants to try to reconnect 229 00:09:48,526 --> 00:09:50,111 with his first love. 230 00:09:50,152 --> 00:09:53,447 So we're going to maybe try to find her. 231 00:09:53,489 --> 00:09:55,157 That's incredible! 232 00:09:55,199 --> 00:09:55,866 Well, good for him. 233 00:09:55,908 --> 00:09:57,785 Yeah! 234 00:09:57,827 --> 00:10:00,955 Well, can you tell him I say hi? 235 00:10:00,996 --> 00:10:01,747 I will. 236 00:10:08,003 --> 00:10:12,258 And hey, good luck with the book-- book. 237 00:10:12,299 --> 00:10:14,427 It's OK. 238 00:10:14,468 --> 00:10:15,428 It's hard for me to say, too. 239 00:10:20,850 --> 00:10:22,768 This cannot be happening. 240 00:10:28,024 --> 00:10:29,150 Hi! 241 00:10:29,191 --> 00:10:30,943 How'd it go? 242 00:10:30,985 --> 00:10:32,028 No. 243 00:10:32,069 --> 00:10:34,155 What happened? 244 00:10:34,196 --> 00:10:35,698 I don't know, Tia. 245 00:10:35,740 --> 00:10:36,490 Good question. 246 00:10:36,532 --> 00:10:38,159 Let's see. 247 00:10:38,200 --> 00:10:41,078 Maybe it's the fact that an unprecedented Rory Clark 248 00:10:41,120 --> 00:10:43,247 has taking over as in-house publisher for Anita 249 00:10:43,289 --> 00:10:45,833 and wants nothing to do with my book. 250 00:10:45,875 --> 00:10:48,335 But you know whose book he does want? 251 00:10:48,377 --> 00:10:49,587 Ryan Hembroff's. 252 00:10:49,628 --> 00:10:50,963 Ryan Hembroff? 253 00:10:51,005 --> 00:10:52,506 As in college boyfriend-turned-famous 254 00:10:52,548 --> 00:10:54,133 photographer Ryan? 255 00:10:54,175 --> 00:10:56,218 I didn't even know that Ryan knew what a book was. 256 00:10:56,260 --> 00:10:58,971 OK, so what did this Rory guy have to say about your pitch? 257 00:10:59,013 --> 00:11:00,639 Huh. 258 00:11:00,681 --> 00:11:03,726 He said that it's basically unprofitable. 259 00:11:03,768 --> 00:11:05,394 My entire life's work-- 260 00:11:05,436 --> 00:11:06,812 unmarketable. 261 00:11:06,854 --> 00:11:08,939 I mean, I get it. 262 00:11:08,981 --> 00:11:11,275 I know that Capturing Romance is nowhere near as popular as Ryan 263 00:11:11,317 --> 00:11:14,653 Hembroff's street photography, but like, 264 00:11:14,695 --> 00:11:18,157 since when do you have to be famous to get a book released? 265 00:11:18,199 --> 00:11:22,203 Since 2016. 266 00:11:22,244 --> 00:11:24,038 Oh, I'm sorry. 267 00:11:24,080 --> 00:11:25,456 OK, you know what? Let's just drink our coffee. 268 00:11:25,498 --> 00:11:26,207 We can figure this out. 269 00:11:26,248 --> 00:11:29,210 Be fine. 270 00:11:29,251 --> 00:11:32,046 No. 271 00:11:32,088 --> 00:11:34,215 Tia, I don't want a coffee. 272 00:11:34,256 --> 00:11:37,510 I want a book. 273 00:11:37,551 --> 00:11:39,387 And I have worked too hard for this. 274 00:11:42,431 --> 00:11:45,059 I'm going back in there. 275 00:11:45,101 --> 00:11:47,228 Annika, your brain's decaffeinated. 276 00:11:47,269 --> 00:11:49,480 Don't do this. 277 00:11:49,522 --> 00:11:50,356 Huh. 278 00:11:57,780 --> 00:12:02,034 So the book would just be a bunch of pictures 279 00:12:02,076 --> 00:12:03,744 of an old guy wearing a fedora? 280 00:12:03,786 --> 00:12:06,414 Oh, no, there'd be a bunch of other stuff, too. 281 00:12:06,455 --> 00:12:07,415 Like? 282 00:12:07,456 --> 00:12:08,999 You know, I don't know. 283 00:12:09,041 --> 00:12:12,169 Just kind of like whatever I find along the way. 284 00:12:15,339 --> 00:12:16,465 I don't like to plan much. 285 00:12:16,507 --> 00:12:17,299 I can see that. 286 00:12:22,138 --> 00:12:23,264 Mr. Clark! 287 00:12:23,305 --> 00:12:25,141 Miss West. 288 00:12:25,182 --> 00:12:27,101 Back so soon? 289 00:12:27,143 --> 00:12:29,437 Excuse me. 290 00:12:29,478 --> 00:12:31,939 I have a few things that I forgot to say. 291 00:12:31,981 --> 00:12:34,316 You and Mr. Hembroff both, it seems. 292 00:12:34,358 --> 00:12:35,067 No offense. 293 00:12:39,030 --> 00:12:43,367 [clears throat] I need to know why you passed on my book. 294 00:12:43,409 --> 00:12:45,202 What is it that you're looking for? 295 00:12:45,244 --> 00:12:47,705 Do you want a series of love poems? 296 00:12:47,747 --> 00:12:49,832 Do you want poems in the shape of a story? 297 00:12:49,874 --> 00:12:51,042 Do you want a mystery? 298 00:12:51,083 --> 00:12:53,794 What are you looking for? 299 00:12:53,836 --> 00:12:56,130 Do you have a pitch with all those things? 300 00:12:56,172 --> 00:12:57,173 No. 301 00:12:57,214 --> 00:12:58,049 Your grandpa. 302 00:12:58,090 --> 00:12:58,632 What? 303 00:12:58,674 --> 00:13:00,009 Oh, it's just-- 304 00:13:00,051 --> 00:13:01,844 in the lobby, you said your grandpa 305 00:13:01,886 --> 00:13:04,138 was looking for his first love. 306 00:13:04,180 --> 00:13:05,681 I mean, that sounds like a love story with a bit of a mystery, 307 00:13:05,723 --> 00:13:06,474 right? 308 00:13:06,515 --> 00:13:09,393 Oh, I like that. 309 00:13:09,435 --> 00:13:14,523 Um, I was going to help my grandpa find her. 310 00:13:14,565 --> 00:13:16,984 Ruth, that is. 311 00:13:17,026 --> 00:13:18,527 But she's very hard to find on the internet. 312 00:13:18,569 --> 00:13:19,987 Anyway, I was thinking-- 313 00:13:20,029 --> 00:13:21,822 That you were going on a quest to find her! 314 00:13:21,864 --> 00:13:23,491 Not exactly. 315 00:13:23,532 --> 00:13:24,617 Oh, wait, wait. 316 00:13:24,658 --> 00:13:25,493 Brilliant idea. 317 00:13:25,534 --> 00:13:27,912 Oh, yes! 318 00:13:27,953 --> 00:13:30,623 Annika here is a great poet, but zero marketability. 319 00:13:30,664 --> 00:13:32,166 Ahn-ika. 320 00:13:32,208 --> 00:13:35,961 Ryan here has a massive following, but snooze. 321 00:13:36,003 --> 00:13:39,340 No one wants another coffee table book. 322 00:13:39,382 --> 00:13:43,386 But putting the both of you on a joint project, Hmm. 323 00:13:43,427 --> 00:13:48,182 You want us to write a book together? 324 00:13:48,224 --> 00:13:49,892 Yeah, I feel like there's got to be another way. 325 00:13:49,934 --> 00:13:51,352 Any other way. 326 00:13:51,394 --> 00:13:54,021 Listen, you would set off to find Ruth, 327 00:13:54,063 --> 00:13:56,482 chronicling poems of love from the people 328 00:13:56,524 --> 00:13:57,858 that you meet along the way. 329 00:13:57,900 --> 00:14:01,112 You will document it with photos. 330 00:14:01,153 --> 00:14:05,116 The question is, will it sell? 331 00:14:05,157 --> 00:14:07,201 But we can test for that. 332 00:14:07,243 --> 00:14:09,870 How? 333 00:14:09,912 --> 00:14:11,664 Put it on the Capturing Romance 334 00:14:11,706 --> 00:14:13,916 page, just the teaser version. 335 00:14:13,958 --> 00:14:18,087 And if it gets enough legs, then we 336 00:14:18,129 --> 00:14:23,050 can talk about Capturing Romance, the book. 337 00:14:23,092 --> 00:14:26,804 So if people like it, you'll give us a book deal? 338 00:14:26,846 --> 00:14:28,681 Maybe. 339 00:14:28,723 --> 00:14:30,766 I mean, if you manage to find Ruth, 340 00:14:30,808 --> 00:14:34,186 that would make it obviously way more interesting to read, but-- 341 00:14:34,228 --> 00:14:36,564 oh, I would also need continued updated pages. 342 00:14:36,605 --> 00:14:37,940 Wait. 343 00:14:37,982 --> 00:14:39,525 You want us to advertise our book idea 344 00:14:39,567 --> 00:14:40,443 while also writing the book? 345 00:14:43,112 --> 00:14:45,364 How long would we have? 346 00:14:45,406 --> 00:14:47,950 Well, I mean, we'd probably have to keep all 347 00:14:47,992 --> 00:14:51,954 the production dates, I assume. 348 00:14:51,996 --> 00:14:52,705 Two weeks. 349 00:14:52,747 --> 00:14:54,540 Wait. 350 00:14:54,582 --> 00:14:58,210 You'd want us to pull this all together in two weeks? 351 00:14:58,252 --> 00:15:01,130 I don't really hear a very good pitch from either of you 352 00:15:01,172 --> 00:15:08,637 and we don't really have any other options, so yes or no? 353 00:15:08,679 --> 00:15:12,266 Book or no book? 354 00:15:12,308 --> 00:15:13,059 Uh. 355 00:15:19,482 --> 00:15:22,902 Does the term negotiating mean anything to you? 356 00:15:22,943 --> 00:15:24,278 I can't write a new book in two weeks. 357 00:15:24,320 --> 00:15:26,280 Listen, I think we're pretty lucky he gave us 358 00:15:26,322 --> 00:15:28,532 an offer at all, considering five minutes earlier, he 359 00:15:28,574 --> 00:15:30,451 described my portfolio as a bunch of old dudes 360 00:15:30,493 --> 00:15:32,036 wearing fedoras. 361 00:15:32,078 --> 00:15:35,456 Ryan, it takes me two weeks to write one poem. 362 00:15:35,498 --> 00:15:36,499 So? 363 00:15:36,540 --> 00:15:38,125 Write shorter poems. 364 00:15:38,167 --> 00:15:39,877 I'm just going to head back in there 365 00:15:39,919 --> 00:15:41,128 and tell him the whole thing is off. 366 00:15:41,170 --> 00:15:42,004 Wait, wait, wait. 367 00:15:42,046 --> 00:15:43,297 Please don't. 368 00:15:43,339 --> 00:15:45,049 Look, if I get this book published, 369 00:15:45,091 --> 00:15:46,467 it'll look really good for me in terms 370 00:15:46,509 --> 00:15:49,887 of getting hired by a full-time staff publication. 371 00:15:49,929 --> 00:15:51,889 I thought you never wanted an office job. 372 00:15:51,931 --> 00:15:53,516 Well, I don't consider a steady photography 373 00:15:53,557 --> 00:15:56,435 gig an office job. 374 00:15:56,477 --> 00:15:58,521 I'm sorry. 375 00:15:58,562 --> 00:16:01,148 I have just been dreaming about getting my first book published 376 00:16:01,190 --> 00:16:03,651 since I was like 8, and this is definitely 377 00:16:03,693 --> 00:16:05,444 not how I imagined it. 378 00:16:05,486 --> 00:16:09,281 Sure, but maybe it's a blessing in disguise. 379 00:16:09,323 --> 00:16:12,201 I mean, regardless of how we feel about Rory, 380 00:16:12,243 --> 00:16:15,705 it's a pretty interesting prospect. 381 00:16:15,746 --> 00:16:19,542 So are we doing this? 382 00:16:19,583 --> 00:16:21,335 You know who's going to love this? 383 00:16:21,377 --> 00:16:23,003 Ellie. 384 00:16:23,045 --> 00:16:24,630 She's been staying with me for a few weeks 385 00:16:24,672 --> 00:16:27,758 and she is deep in the Golden Glass mystery novels right now. 386 00:16:27,800 --> 00:16:28,801 Oh. 387 00:16:28,843 --> 00:16:30,344 How old is Ellie now? 388 00:16:30,386 --> 00:16:31,512 12. 389 00:16:31,554 --> 00:16:32,263 No way. 390 00:16:32,304 --> 00:16:34,181 I know. 391 00:16:34,223 --> 00:16:36,308 And why is she staying with you? 392 00:16:36,350 --> 00:16:39,395 My sister and Mike are going through a separation, 393 00:16:39,437 --> 00:16:41,814 unfortunately. 394 00:16:41,856 --> 00:16:43,357 I'm sorry to hear that. 395 00:16:43,399 --> 00:16:46,068 It's been tough, but this will be good for her. 396 00:16:46,110 --> 00:16:47,778 Perfect opportunity to get a head out of a book. 397 00:16:47,820 --> 00:16:50,823 So when should we tell them? 398 00:16:50,865 --> 00:16:52,700 Right now. 399 00:16:52,742 --> 00:16:53,659 Like, right right now? 400 00:16:59,749 --> 00:17:02,543 So the idea is kind of a mystery-style adventure 401 00:17:02,585 --> 00:17:04,920 where we try to find Ruth in real time. 402 00:17:04,962 --> 00:17:08,174 We will be conducting interviews with people along the way, 403 00:17:08,215 --> 00:17:10,384 turning their love stories into poems. 404 00:17:10,426 --> 00:17:14,764 And Ryan here will be capturing it all with his photos. 405 00:17:14,805 --> 00:17:16,348 How does that sound? 406 00:17:16,390 --> 00:17:18,225 Sounds like a book I'd like to read. 407 00:17:18,267 --> 00:17:20,227 But how do we find Ruth? 408 00:17:20,269 --> 00:17:22,229 Since we don't have a lot of information to go off of, 409 00:17:22,271 --> 00:17:25,358 we're going to have to do some detective work. 410 00:17:25,399 --> 00:17:27,735 Yes! 411 00:17:27,777 --> 00:17:31,072 Grandpa, see if you saved any of Ruth's past address listings 412 00:17:31,113 --> 00:17:32,573 in your Christmas card file. 413 00:17:32,615 --> 00:17:34,075 On it. 414 00:17:34,116 --> 00:17:36,702 Ellie, Ryan, scour the internet 415 00:17:36,744 --> 00:17:40,748 for the name Ruth Barlow, but feel free to nix anybody 416 00:17:40,790 --> 00:17:41,999 under the age of 75. 417 00:17:42,041 --> 00:17:44,960 Got it. 418 00:17:45,002 --> 00:17:48,464 And I am going to find my color coordinated sticky notes. 419 00:17:53,094 --> 00:17:56,389 [ASSAF AYALON, "IT BLOWS MY MIND"] 420 00:18:02,895 --> 00:18:05,106 (SINGING) I want to shout it to the world 421 00:18:05,147 --> 00:18:08,567 so they know my sweet baby loves me so. 422 00:18:08,609 --> 00:18:09,944 Hey! 423 00:18:09,985 --> 00:18:12,029 Anything with Ruth in it? 424 00:18:12,071 --> 00:18:15,574 Anything at all? 425 00:18:15,616 --> 00:18:18,077 So based off this information, Ryan and I will make 426 00:18:18,119 --> 00:18:19,745 our first stop in Watertown. 427 00:18:19,787 --> 00:18:21,789 There's a Ruth Barlow there who works at the village 428 00:18:21,831 --> 00:18:23,124 market as a florist. 429 00:18:23,165 --> 00:18:24,250 Does that work for everybody? 430 00:18:24,291 --> 00:18:25,918 What time should we hit the road? 431 00:18:25,960 --> 00:18:26,752 8:00 AM? 432 00:18:26,794 --> 00:18:28,921 Pick me up? 433 00:18:28,963 --> 00:18:30,089 Good luck with that. 434 00:18:30,131 --> 00:18:32,758 Oh, excuse me, Eleanor. 435 00:18:32,800 --> 00:18:33,718 8:00 AM? 436 00:18:33,759 --> 00:18:34,427 I'll be there. 437 00:18:49,400 --> 00:18:51,318 8:00 AM and a coffee. 438 00:18:51,360 --> 00:18:52,528 I'm impressed. 439 00:18:52,570 --> 00:18:55,156 You expected me to be late? 440 00:18:55,197 --> 00:18:57,116 I mean-- 441 00:18:57,158 --> 00:18:58,451 You know, I have grown up quite a bit 442 00:18:58,492 --> 00:19:01,412 since we were together. 443 00:19:01,454 --> 00:19:03,998 I see that you sold your motorbike. 444 00:19:04,040 --> 00:19:06,042 Yeah, two wheels for four. 445 00:19:06,083 --> 00:19:07,793 You can still do math. 446 00:19:07,835 --> 00:19:08,961 Funny. 447 00:19:09,003 --> 00:19:10,004 You're funny. 448 00:19:10,046 --> 00:19:10,796 No, I'm still the same. 449 00:19:20,806 --> 00:19:23,184 Ruth Barlow. 450 00:19:23,225 --> 00:19:25,686 Ruth Barlow. 451 00:19:25,728 --> 00:19:26,979 RB, Ruth Barlow. 452 00:19:27,021 --> 00:19:28,939 Plant lady, right? 453 00:19:28,981 --> 00:19:30,107 Floral arrangements. 454 00:19:34,111 --> 00:19:34,862 I think that might be her. 455 00:19:39,909 --> 00:19:40,826 Excuse me. 456 00:19:40,868 --> 00:19:42,119 Hi. 457 00:19:42,161 --> 00:19:43,746 Hello. 458 00:19:43,788 --> 00:19:46,832 Is your name, by chance, Ruth Barlow? 459 00:19:46,874 --> 00:19:49,001 Yes, that's me. 460 00:19:49,043 --> 00:19:50,669 Great! 461 00:19:50,711 --> 00:19:53,464 This might sound like a bit of a strange question, 462 00:19:53,506 --> 00:19:56,842 but did you ever know an Abe West? 463 00:19:56,884 --> 00:19:58,010 I can't say so. 464 00:19:58,052 --> 00:19:59,637 Why do you ask? 465 00:19:59,678 --> 00:20:02,681 We're trying to find my grandfather's first love. 466 00:20:02,723 --> 00:20:07,353 Her name is also Ruth Barlow, and we are on a journey 467 00:20:07,395 --> 00:20:08,979 to try and find her. 468 00:20:09,021 --> 00:20:11,732 Well, that's the sweetest thing I've ever heard. 469 00:20:11,774 --> 00:20:14,193 We think it's pretty sweet, too. 470 00:20:14,235 --> 00:20:16,028 When does your shift end? 471 00:20:16,070 --> 00:20:17,738 In about four hours. 472 00:20:17,780 --> 00:20:19,657 Do you think we could come back? 473 00:20:19,699 --> 00:20:21,826 It's a bit of a long story, but we 474 00:20:21,867 --> 00:20:24,036 are trying to find Ruth as a part of a book 475 00:20:24,078 --> 00:20:25,913 that we are working on. 476 00:20:25,955 --> 00:20:28,374 And we're conducting interviews of love stories along the way. 477 00:20:28,416 --> 00:20:33,379 Oh, well, I have a great love story. 478 00:20:33,421 --> 00:20:34,755 Well, we'd love to hear it. 479 00:20:37,925 --> 00:20:41,887 Well, that gives us a solid four hours to kill. 480 00:20:41,929 --> 00:20:44,765 What do you say we try to grab some interviews here, 481 00:20:44,807 --> 00:20:46,892 and then we work on the project? 482 00:20:46,934 --> 00:20:48,227 Work on what? 483 00:20:48,269 --> 00:20:50,229 You haven't even talked with Ruth yet. 484 00:20:50,271 --> 00:20:53,524 Ryan, we still have to blow up the Capturing Romance page 485 00:20:53,566 --> 00:20:55,067 and we have an entire book to write, 486 00:20:55,109 --> 00:20:57,987 so I would say that there is plenty to work on. 487 00:20:58,029 --> 00:21:00,114 Annika, you've got to learn to relax. 488 00:21:00,156 --> 00:21:02,199 Let life come to you a little. 489 00:21:02,241 --> 00:21:05,077 That's how you get the best shots in photography. 490 00:21:05,119 --> 00:21:07,538 Well, in poetry, you get the poem 491 00:21:07,580 --> 00:21:09,623 by crafting each word to say exactly 492 00:21:09,665 --> 00:21:11,083 what you want it to mean. 493 00:21:11,125 --> 00:21:15,880 And you do that with deliberate focus and time. 494 00:21:15,921 --> 00:21:19,258 You can't just wait for inspiration to strike. 495 00:21:19,300 --> 00:21:21,510 So let's go find some inspiration. 496 00:21:21,552 --> 00:21:23,512 We'll start here, and then-- 497 00:21:23,554 --> 00:21:26,223 ooh, what do you say we head to Stella's? 498 00:21:26,265 --> 00:21:28,684 Stella's Sweets? 499 00:21:28,726 --> 00:21:29,810 You want to go back to campus? 500 00:21:29,852 --> 00:21:31,187 Yeah! 501 00:21:31,228 --> 00:21:33,189 Let's go see the old Alma Mater. 502 00:21:33,230 --> 00:21:34,732 You know, I would say the chances 503 00:21:34,774 --> 00:21:37,360 of finding some college canoodling students 504 00:21:37,401 --> 00:21:40,654 to interview to be very high. 505 00:21:40,696 --> 00:21:43,115 Hmm. 506 00:21:43,157 --> 00:21:43,866 Let's go. 507 00:21:50,790 --> 00:21:52,166 Wow. 508 00:21:52,208 --> 00:21:55,127 This brings back memories. 509 00:21:55,169 --> 00:21:57,046 You realize we met right here? 510 00:21:57,088 --> 00:21:57,838 Yeah, I know. 511 00:21:57,880 --> 00:21:59,090 Don't remind me. 512 00:21:59,131 --> 00:22:01,926 You were sitting at this table devouring 513 00:22:01,967 --> 00:22:05,304 a sundae like ice cream was going out of business. 514 00:22:05,346 --> 00:22:07,139 I was hungry and I needed blood 515 00:22:07,181 --> 00:22:09,642 sugar to fuel my studious mind. 516 00:22:09,683 --> 00:22:11,852 You had chocolate syrup all over your face. 517 00:22:11,894 --> 00:22:15,398 And I very politely asked if I could take your picture. 518 00:22:15,439 --> 00:22:16,982 You were so caught off guard. 519 00:22:17,024 --> 00:22:18,484 Well, yeah. 520 00:22:18,526 --> 00:22:19,485 Because you were a total stranger and I looked 521 00:22:19,527 --> 00:22:21,320 objectively awful. 522 00:22:21,362 --> 00:22:23,739 And I showed you the photo and you wiped it off so fast. 523 00:22:23,781 --> 00:22:25,282 As opposed to what, keeping it on? 524 00:22:25,324 --> 00:22:27,201 It was so cute. 525 00:22:27,243 --> 00:22:31,831 I thought, I'd like to take this girl out for another sundae. 526 00:22:31,872 --> 00:22:33,666 Hm. 527 00:22:33,708 --> 00:22:36,335 Well, it was a genius first date idea, I'll give you that. 528 00:22:36,377 --> 00:22:38,295 Mind of a genius at work, I guess. 529 00:22:38,337 --> 00:22:39,922 Calm down. 530 00:22:39,964 --> 00:22:42,216 Let's not forget how you got through English class. 531 00:22:42,258 --> 00:22:46,887 I tutored you right over there. 532 00:22:46,929 --> 00:22:49,223 The only reason Professor Levy didn't flunk me was because she 533 00:22:49,265 --> 00:22:51,475 knew you were helping me. 534 00:22:51,517 --> 00:22:53,436 She was so upset that we were friends. 535 00:22:53,477 --> 00:22:54,687 Yeah. 536 00:22:54,729 --> 00:22:56,188 She knew you were a bad influence. 537 00:22:56,230 --> 00:22:58,858 And she was right. 538 00:22:58,899 --> 00:23:02,028 But little did she know, you were under my influence 539 00:23:02,069 --> 00:23:04,196 the entire time. 540 00:23:04,238 --> 00:23:05,072 Little did she know. 541 00:23:09,076 --> 00:23:10,369 What are we getting? 542 00:23:10,411 --> 00:23:11,704 Oh, you know exactly what I'm getting. 543 00:23:16,751 --> 00:23:20,379 You know, I forgot how much you love bubblegum ice cream. 544 00:23:20,421 --> 00:23:21,797 It's so-- 545 00:23:21,839 --> 00:23:22,840 Unique? 546 00:23:22,882 --> 00:23:23,799 Radical? 547 00:23:23,841 --> 00:23:25,259 Avant garde? - Gross. 548 00:23:25,301 --> 00:23:26,469 I was going to say gross. 549 00:23:26,510 --> 00:23:27,887 You know what I forgot about? 550 00:23:27,928 --> 00:23:28,721 Hmm? 551 00:23:32,475 --> 00:23:34,310 Ah, yes. 552 00:23:34,351 --> 00:23:37,146 Well, you forgot because I was always the recipient 553 00:23:37,188 --> 00:23:38,856 of your rubber duck prize. 554 00:23:38,898 --> 00:23:41,609 Sounds like you're complaining. 555 00:23:41,650 --> 00:23:43,402 Well, I know this is hard to believe, 556 00:23:43,444 --> 00:23:45,654 but it's very difficult to know what to do with a collection 557 00:23:45,696 --> 00:23:47,573 of 35 rubber ducks. 558 00:23:47,615 --> 00:23:50,076 Well, let's make it 36. 559 00:23:50,117 --> 00:23:51,494 You wouldn't want one to be lonely. 560 00:23:51,535 --> 00:23:53,871 No, that would be devastating. 561 00:24:01,337 --> 00:24:02,755 I'm telling you, I'm a changed man. 562 00:24:07,009 --> 00:24:09,303 All right. 563 00:24:09,345 --> 00:24:10,096 Here we go. 564 00:24:10,137 --> 00:24:11,097 Here we go. 565 00:24:11,138 --> 00:24:11,972 Grab that duck! 566 00:24:12,014 --> 00:24:13,349 I see. 567 00:24:13,391 --> 00:24:14,517 I see which one we're going for. 568 00:24:14,558 --> 00:24:15,601 Yes, yes, yes. 569 00:24:15,643 --> 00:24:16,519 There? 570 00:24:16,560 --> 00:24:18,104 Yes, take what is yours. 571 00:24:18,145 --> 00:24:19,271 Here we go. 572 00:24:19,313 --> 00:24:20,106 [gasps] 573 00:24:20,147 --> 00:24:20,940 Come on! 574 00:24:20,981 --> 00:24:22,817 Oh! 575 00:24:22,858 --> 00:24:24,944 Oh! 576 00:24:24,985 --> 00:24:26,278 Yes! 577 00:24:26,320 --> 00:24:29,990 I defeated the claw. 578 00:24:30,032 --> 00:24:31,784 And thus, our duck family grows. 579 00:24:39,417 --> 00:24:41,627 Oh, hey, look at that couple. 580 00:24:41,669 --> 00:24:42,795 Maybe we should grab their picture 581 00:24:42,837 --> 00:24:44,463 and get their love story. Yeah? 582 00:24:44,505 --> 00:24:45,506 I don't know if we should interrupt. 583 00:24:45,548 --> 00:24:46,841 Ooh! 584 00:24:46,882 --> 00:24:48,217 And then after, we could look around, 585 00:24:48,259 --> 00:24:49,969 see if any of our old professors are here. 586 00:24:50,010 --> 00:24:51,971 Oh, yes, I need to get Professor Levy's love story. 587 00:24:52,012 --> 00:24:53,305 Yes. 588 00:24:53,347 --> 00:24:54,223 She's going to hate that you're 589 00:24:54,265 --> 00:24:55,349 still hanging out with me. 590 00:24:55,391 --> 00:24:56,308 Working with you. 591 00:24:56,350 --> 00:24:58,394 It's a little different. 592 00:24:58,436 --> 00:25:01,188 And honestly, more surprising. 593 00:25:07,153 --> 00:25:08,237 Hi. 594 00:25:08,279 --> 00:25:09,405 Ryan texted me. 595 00:25:09,447 --> 00:25:11,365 Apparently, they've got the wrong Ruth. 596 00:25:11,407 --> 00:25:13,951 So I was thinking about diving into some detective work, 597 00:25:13,993 --> 00:25:15,911 but I thought I should go where my sources are. 598 00:25:15,953 --> 00:25:17,371 Feels like a wise plan. 599 00:25:17,413 --> 00:25:18,998 So are you busy? 600 00:25:19,040 --> 00:25:20,791 It seems like I'm about to be. 601 00:25:20,833 --> 00:25:23,210 An unsolved mystery waits for no man. 602 00:25:23,252 --> 00:25:25,046 Exactly. 603 00:25:25,087 --> 00:25:27,256 What I realized in school today, before I got in trouble 604 00:25:27,298 --> 00:25:29,550 for not paying attention, is that in the Golden Glass House 605 00:25:29,592 --> 00:25:31,635 mystery books, it's always important to get to know 606 00:25:31,677 --> 00:25:33,137 your subject in questioning. 607 00:25:33,179 --> 00:25:35,014 Couldn't say it better myself. 608 00:25:35,056 --> 00:25:37,058 So let's talk about Ruth. 609 00:25:37,099 --> 00:25:38,184 Tell me everything. 610 00:25:38,225 --> 00:25:41,771 Well, I met Ruth when I was 16. 611 00:25:41,812 --> 00:25:43,397 That's not much older than me. 612 00:25:43,439 --> 00:25:45,483 Yeah, right. 613 00:25:45,524 --> 00:25:48,194 I thought she was the best cheerleader on the squad, 614 00:25:48,235 --> 00:25:51,072 but I also saw her in the library a lot. 615 00:25:51,113 --> 00:25:54,742 She was a big reader, a real history buff. 616 00:25:54,784 --> 00:25:56,410 That was something I admired. 617 00:25:56,452 --> 00:25:57,578 Me too. 618 00:25:57,620 --> 00:25:58,537 Do you have any photos? 619 00:25:58,579 --> 00:25:59,455 Oh, sure do. 620 00:26:05,086 --> 00:26:06,670 She's so pretty. 621 00:26:06,712 --> 00:26:08,714 And smart as a whip. 622 00:26:08,756 --> 00:26:13,677 She used to tutor me because she paid attention in class. 623 00:26:13,719 --> 00:26:15,221 I don't think school is for me. 624 00:26:15,262 --> 00:26:16,263 Why? 625 00:26:16,305 --> 00:26:17,807 You're clearly very smart. 626 00:26:17,848 --> 00:26:21,185 Feels a bit overrated like most things-- 627 00:26:21,227 --> 00:26:23,604 fame, luxury, love. 628 00:26:23,646 --> 00:26:25,731 Hold on now. 629 00:26:25,773 --> 00:26:27,441 Love isn't overrated. 630 00:26:27,483 --> 00:26:29,110 Sure it is. 631 00:26:29,151 --> 00:26:31,237 And you haven't ever been in love, have you? 632 00:26:31,278 --> 00:26:32,446 No. 633 00:26:32,488 --> 00:26:33,614 I assume you have? 634 00:26:33,656 --> 00:26:35,282 Big time. 635 00:26:35,324 --> 00:26:38,994 First with Ruth when I was a kid, then with my wife, 636 00:26:39,036 --> 00:26:42,832 we had a beautiful relationship for nearly 40 years. 637 00:26:42,873 --> 00:26:43,958 Dang. 638 00:26:43,999 --> 00:26:45,292 That's like four of my lives. 639 00:26:45,334 --> 00:26:47,962 My parents have been together for 15, 640 00:26:48,003 --> 00:26:51,257 but they're maybe going to separate. 641 00:26:51,298 --> 00:26:51,966 Oh. 642 00:26:52,007 --> 00:26:53,759 I'm sorry to hear that. 643 00:26:53,801 --> 00:26:55,428 It's all right. 644 00:26:55,469 --> 00:26:58,431 So anyways, Ruth was a big reader and she was good 645 00:26:58,472 --> 00:26:59,974 in school. 646 00:27:00,015 --> 00:27:01,976 That gives us some interesting leads. 647 00:27:02,017 --> 00:27:02,727 Sure does. 648 00:27:08,607 --> 00:27:12,236 I lived in a townhouse at the time, and my neighbor, Nancy-- 649 00:27:12,278 --> 00:27:14,030 who would later become my wife-- 650 00:27:14,071 --> 00:27:16,073 lived next door. 651 00:27:16,115 --> 00:27:20,119 My lawn was always gorgeous, pristine. 652 00:27:20,161 --> 00:27:22,913 But hers was a mess, weeds everywhere 653 00:27:22,955 --> 00:27:24,874 growing as tall as me. 654 00:27:24,915 --> 00:27:27,001 So still fairly small weeds. 655 00:27:27,043 --> 00:27:29,837 Well, I thought it made the house look terrible. 656 00:27:29,879 --> 00:27:33,507 So I'd get angry and tell her, if you don't clean this up, 657 00:27:33,549 --> 00:27:36,677 I'll pull all the weeds out myself. 658 00:27:36,719 --> 00:27:41,348 But then, she started bringing me a bouquet of wildflowers 659 00:27:41,390 --> 00:27:46,270 every single day just to prove how beautiful they were. 660 00:27:46,312 --> 00:27:48,189 From the weeds in the lawn? 661 00:27:48,230 --> 00:27:51,025 That's how it started, but eventually, they 662 00:27:51,067 --> 00:27:53,694 got more and more elaborate. 663 00:27:53,736 --> 00:27:57,323 I couldn't believe all those flowers were weeds. 664 00:27:57,365 --> 00:27:59,909 But weeds are flowers, too, you know. 665 00:27:59,950 --> 00:28:01,911 We just call them weeds because they're 666 00:28:01,952 --> 00:28:03,746 growing somewhere unwanted. 667 00:28:03,788 --> 00:28:04,622 I didn't know that. 668 00:28:04,663 --> 00:28:07,625 It's all perception. 669 00:28:07,666 --> 00:28:14,215 And as soon as I started to see Nancy as a flower, 670 00:28:14,256 --> 00:28:16,842 she and her lawn didn't bother me at all. 671 00:28:16,884 --> 00:28:17,551 Really? 672 00:28:17,593 --> 00:28:19,220 Really. 673 00:28:19,261 --> 00:28:21,680 So I started to let the wildflowers 674 00:28:21,722 --> 00:28:23,766 grow all over the place. 675 00:28:23,808 --> 00:28:25,559 And you know what? 676 00:28:25,601 --> 00:28:27,353 What? 677 00:28:27,395 --> 00:28:32,400 We got more compliments than ever before. 678 00:28:32,441 --> 00:28:36,487 And this is, too, why I have never touched my lawn. 679 00:28:36,529 --> 00:28:38,030 Are you two still together now? 680 00:28:38,072 --> 00:28:39,782 Oh, yes. 681 00:28:39,824 --> 00:28:42,743 50 years next month. 682 00:28:42,785 --> 00:28:44,578 So what's the secret? 683 00:28:44,620 --> 00:28:48,999 The secret is the flowers and the weeds. 684 00:28:49,041 --> 00:28:52,294 They're more often than not the same thing, 685 00:28:52,336 --> 00:28:56,215 so try to see the flowers more than the weeds. 686 00:29:00,886 --> 00:29:02,430 Would you mind if I took your photo? 687 00:29:02,471 --> 00:29:04,432 Oh, sure. 688 00:29:04,473 --> 00:29:07,435 And can I follow your Capturing Romance page? 689 00:29:07,476 --> 00:29:10,062 My kids have got me all over the socials these days. 690 00:29:10,104 --> 00:29:10,896 Oh! 691 00:29:10,938 --> 00:29:11,647 Of course. 692 00:29:17,570 --> 00:29:19,488 Lovely. 693 00:29:19,530 --> 00:29:21,365 Thank you. 694 00:29:21,407 --> 00:29:23,367 Looks like Ellie just got us a new lead. 695 00:29:23,409 --> 00:29:25,578 RUTH 1: Oh, that's great. 696 00:29:25,619 --> 00:29:27,913 Excellent. 697 00:29:27,955 --> 00:29:29,999 We have come to some new conclusions about Ruth number 698 00:29:30,041 --> 00:29:30,916 two. 699 00:29:30,958 --> 00:29:32,293 Let's hear them. 700 00:29:32,334 --> 00:29:34,170 Through my interrogation of Abe today-- 701 00:29:34,211 --> 00:29:36,464 I thought it was a nice conversation. 702 00:29:36,505 --> 00:29:38,424 --I've discovered some important information. 703 00:29:38,466 --> 00:29:41,135 One, she was very interested in history, and two, 704 00:29:41,177 --> 00:29:42,094 she loved to teach. 705 00:29:42,136 --> 00:29:44,388 That's some serious intel. 706 00:29:44,430 --> 00:29:46,390 So we went back to the interwebs, 707 00:29:46,432 --> 00:29:48,642 did a little digging, and found a Ruth Barlow in Bristol. 708 00:29:48,684 --> 00:29:51,312 She's a museum director at the Bristol Boat Museum. 709 00:29:51,353 --> 00:29:54,315 Oh, that's a great find. 710 00:29:54,357 --> 00:29:55,775 You didn't come across any photos, did you? 711 00:29:55,816 --> 00:29:57,234 No. 712 00:29:57,276 --> 00:29:58,819 And we couldn't find an age, but she's 713 00:29:58,861 --> 00:30:00,571 run the museum for a long time. 714 00:30:00,613 --> 00:30:02,782 Ruth also had a brother who lived in Bristol. 715 00:30:02,823 --> 00:30:05,076 Not sure if he lives there anymore, but-- 716 00:30:05,117 --> 00:30:06,577 Bristol it is. 717 00:30:06,619 --> 00:30:07,870 But we should probably go in the afternoon 718 00:30:07,912 --> 00:30:08,913 to avoid the school tours. 719 00:30:08,954 --> 00:30:10,122 Yes. 720 00:30:10,164 --> 00:30:11,707 So El, would you mind hanging out 721 00:30:11,749 --> 00:30:13,417 after school for a bit tomorrow, or maybe 722 00:30:13,459 --> 00:30:14,877 going to a friend's house? 723 00:30:14,919 --> 00:30:16,337 Can I come here? 724 00:30:16,379 --> 00:30:18,506 Of course you can. 725 00:30:18,547 --> 00:30:20,674 You also mind sticking around now for a bit while we work? 726 00:30:20,716 --> 00:30:22,343 Not at all. 727 00:30:22,385 --> 00:30:23,886 I can start my research on Ruth number 3. 728 00:30:23,928 --> 00:30:26,347 And if I come up blank, luckily, I have study hall tomorrow. 729 00:30:31,727 --> 00:30:33,896 RYAN: Young people should make more of a mission to get advice 730 00:30:33,938 --> 00:30:36,816 from the older generation. 731 00:30:36,857 --> 00:30:39,318 Why do you think I hang out with my Grandpa so much? 732 00:30:39,360 --> 00:30:41,737 Because you have no friends? 733 00:30:41,779 --> 00:30:43,698 Hilarious. 734 00:30:43,739 --> 00:30:44,365 I'm kidding. 735 00:30:44,407 --> 00:30:47,702 You know I love Abe. 736 00:30:47,743 --> 00:30:50,204 So between Ruth, the students, and our old professors, 737 00:30:50,246 --> 00:30:53,207 we got 15 interviews today. 738 00:30:53,249 --> 00:30:54,750 So can you write up 15 quick poems 739 00:30:54,792 --> 00:30:56,752 we can post to the Capturing Romance page 740 00:30:56,794 --> 00:30:58,295 throughout tomorrow? 741 00:30:58,337 --> 00:31:00,381 You want me to write 15 poems tonight? 742 00:31:00,423 --> 00:31:02,675 Short ones, the teasers. 743 00:31:02,717 --> 00:31:05,052 But then, actually, yes, also the full poems 744 00:31:05,094 --> 00:31:07,513 we can send Rory for the book update. 745 00:31:07,555 --> 00:31:08,848 No. 746 00:31:08,889 --> 00:31:10,349 There's absolutely no way that I can do that. 747 00:31:10,391 --> 00:31:12,268 Well, Annika, you have to do it. 748 00:31:12,309 --> 00:31:13,728 These are the terms we agreed to. 749 00:31:13,769 --> 00:31:15,104 No, Ryan. 750 00:31:15,146 --> 00:31:16,522 It's not my process. 751 00:31:16,564 --> 00:31:18,024 Well, then, maybe you should be 752 00:31:18,065 --> 00:31:18,983 open to changing your process. 753 00:31:22,236 --> 00:31:26,574 What if we did a poetry reading? 754 00:31:26,615 --> 00:31:29,410 You know, just to generate some caption ideas. 755 00:31:29,452 --> 00:31:30,870 What do you mean? 756 00:31:30,911 --> 00:31:32,913 Well, we each write quick little poems 757 00:31:32,955 --> 00:31:36,375 and then recite them out loud like it's slam poetry night. 758 00:31:36,417 --> 00:31:38,044 Slam poetry. 759 00:31:38,085 --> 00:31:39,545 You're going to feel really incredible about yours 760 00:31:39,587 --> 00:31:41,589 because mine will be trash. 761 00:31:41,630 --> 00:31:42,631 No. 762 00:31:42,673 --> 00:31:43,299 Please? 763 00:31:43,340 --> 00:31:44,383 Not going to happen. 764 00:31:52,308 --> 00:31:56,562 [clears throat] Here I am to write you an ode. 765 00:31:56,604 --> 00:31:59,357 You should be gracious that it is bestowed. 766 00:32:02,234 --> 00:32:08,074 Upon you so that you, too, desire 767 00:32:08,115 --> 00:32:11,452 to make your poem just as fire. 768 00:32:11,494 --> 00:32:13,454 [imitates air horn] 769 00:32:13,496 --> 00:32:16,040 Oh, it was actually really good. 770 00:32:16,082 --> 00:32:17,541 Now I'm intimidated. 771 00:32:17,583 --> 00:32:19,335 Nothing more intimidating than a man that can recite 772 00:32:19,377 --> 00:32:23,214 his own poetry with confidence. 773 00:32:23,255 --> 00:32:23,964 Now, come on. 774 00:32:24,006 --> 00:32:26,384 You go. 775 00:32:26,425 --> 00:32:28,010 Come on, inhabit the Shakespeare within. 776 00:32:34,517 --> 00:32:40,147 Roses are red, violets are blue, this poem is bad 777 00:32:40,189 --> 00:32:43,150 but what can you do? 778 00:32:43,192 --> 00:32:45,653 So that's what we call self-sabotage. 779 00:32:45,695 --> 00:32:48,823 Come on, write me poem about Ruth, first thing 780 00:32:48,864 --> 00:32:50,408 that comes in your head. 781 00:32:50,449 --> 00:32:53,119 I promise, it'll be good. 782 00:32:53,160 --> 00:32:54,328 How do you know? 783 00:32:54,370 --> 00:32:55,121 Because it's you. 784 00:32:59,750 --> 00:33:09,593 [sighs] A weed, they say, is a pesky thing, a blight 785 00:33:09,635 --> 00:33:17,059 [sighs] A weed, they say, is a pesky thing, a blight 786 00:33:17,101 --> 00:33:20,438 to be removed come spring. 787 00:33:20,479 --> 00:33:28,863 But the difference lies not in the petals, but name. 788 00:33:28,904 --> 00:33:32,783 So water your flowers and your weeds the same. 789 00:33:37,288 --> 00:33:38,539 Yeah, I don't know if I like that. 790 00:33:38,581 --> 00:33:42,084 Sometimes your first try can just be right. 791 00:33:44,920 --> 00:33:46,797 [sighs] 792 00:33:49,383 --> 00:33:51,385 Go on. 793 00:33:51,427 --> 00:33:53,888 Post it. 794 00:33:53,929 --> 00:33:54,513 You can do it. 795 00:34:05,066 --> 00:34:08,736 [message chime] 796 00:34:08,778 --> 00:34:11,322 It's Rory. 797 00:34:11,364 --> 00:34:13,240 Where is the manuscript draft? 798 00:34:13,282 --> 00:34:14,450 We literally just started. 799 00:34:14,492 --> 00:34:16,243 Yeah, but we don't have much time. 800 00:34:16,285 --> 00:34:18,579 OK, I have to take El home, but I'll send you the photos 801 00:34:18,621 --> 00:34:20,623 and you can punch out some poems tonight. 802 00:34:20,664 --> 00:34:22,291 Oh, and send Rory the pages? 803 00:34:22,333 --> 00:34:23,125 Please? 804 00:34:23,167 --> 00:34:26,754 Ryan, look, the-- 805 00:34:26,796 --> 00:34:30,549 I can do the captions, but I can't do the full poems. 806 00:34:30,591 --> 00:34:32,009 No, Annika, look. 807 00:34:32,051 --> 00:34:34,595 I know it's a lot of work, but you can do it. 808 00:34:42,311 --> 00:34:43,104 Forgot my jacket. 809 00:34:57,868 --> 00:35:00,162 15 poems. 810 00:35:00,204 --> 00:35:01,497 I write 15 poems in a year. 811 00:35:14,802 --> 00:35:15,594 Hey! 812 00:35:15,636 --> 00:35:16,637 How's it going? 813 00:35:16,679 --> 00:35:18,055 I don't think I can do this. 814 00:35:18,097 --> 00:35:19,390 What do you mean? 815 00:35:19,432 --> 00:35:20,641 I need you to work your manager magic 816 00:35:20,683 --> 00:35:22,476 and get us an extension. 817 00:35:22,518 --> 00:35:24,186 Just go around Rory and-- 818 00:35:24,228 --> 00:35:26,480 and try to talk to Anita. 819 00:35:26,522 --> 00:35:28,149 I just know that I won't be proud of anything 820 00:35:28,190 --> 00:35:29,150 I create in two weeks. 821 00:35:29,191 --> 00:35:30,568 Yeah. 822 00:35:30,609 --> 00:35:31,944 I'll call Anita first thing tomorrow. 823 00:35:31,986 --> 00:35:33,029 Thank you. 824 00:35:45,332 --> 00:35:46,125 Morning. 825 00:35:49,003 --> 00:35:49,754 Hi. 826 00:35:55,801 --> 00:35:57,595 Did you check the post from last night? 827 00:35:57,636 --> 00:35:58,304 Not yet. 828 00:35:58,345 --> 00:35:59,138 Why? 829 00:35:59,180 --> 00:36:00,264 It's blowing up. 830 00:36:00,306 --> 00:36:01,515 How? 831 00:36:01,557 --> 00:36:03,809 People must love us together. 832 00:36:03,851 --> 00:36:05,352 They really seem to like your little caption. 833 00:36:05,394 --> 00:36:06,812 Oh, please. 834 00:36:06,854 --> 00:36:08,147 No, really, they're commenting on your poem. 835 00:36:08,189 --> 00:36:08,898 Really? 836 00:36:08,939 --> 00:36:09,857 Yeah. 837 00:36:09,899 --> 00:36:10,691 See? 838 00:36:14,070 --> 00:36:17,156 You hit Rory with the manuscript pages? 839 00:36:17,198 --> 00:36:18,491 I'm handling it. 840 00:36:18,532 --> 00:36:19,950 You're handling it? 841 00:36:19,992 --> 00:36:21,410 I'm getting us an extension. 842 00:36:21,452 --> 00:36:22,286 How? 843 00:36:22,328 --> 00:36:23,329 My manager. 844 00:36:23,371 --> 00:36:24,163 Don't worry about it. 845 00:36:24,205 --> 00:36:25,164 Trust me. 846 00:36:25,206 --> 00:36:26,248 Annika. 847 00:36:26,290 --> 00:36:28,042 She'll get it. 848 00:36:28,084 --> 00:36:29,835 Now, let's go. 849 00:36:29,877 --> 00:36:32,713 I have to post the Capturing Romance teasers from the car. 850 00:36:43,599 --> 00:36:44,850 TEACHER: Welcome back, class. 851 00:36:44,892 --> 00:36:47,436 Let's test your knowledge on the next unit. 852 00:36:47,478 --> 00:36:50,606 So what is this shaded area? 853 00:36:50,648 --> 00:36:51,482 Ellie? 854 00:36:58,823 --> 00:37:00,700 That's detention, Miss Hembroff. 855 00:37:00,741 --> 00:37:04,620 [students oohing] 856 00:37:04,662 --> 00:37:07,373 Hello? 857 00:37:07,415 --> 00:37:09,375 Can I help you? 858 00:37:09,417 --> 00:37:11,377 Oh, hi! 859 00:37:11,419 --> 00:37:13,462 You're so young. 860 00:37:13,504 --> 00:37:15,423 I'm sorry to disappoint you. 861 00:37:15,464 --> 00:37:17,216 Oh, not at all. 862 00:37:17,258 --> 00:37:18,426 Let me explain. 863 00:37:18,467 --> 00:37:19,802 I'm Ryan, this is Annika. 864 00:37:19,844 --> 00:37:21,929 And you, I'm guessing, are Ruth Barlow? 865 00:37:21,971 --> 00:37:22,847 Yes. 866 00:37:22,888 --> 00:37:24,306 Well, it's nice to meet you. 867 00:37:24,348 --> 00:37:26,142 Long story short, we're here making a book. 868 00:37:26,183 --> 00:37:28,227 Yes. 869 00:37:28,269 --> 00:37:31,272 It's about my grandfather's long lost love, Ruth Barlow. 870 00:37:31,313 --> 00:37:32,857 Enter you. 871 00:37:32,898 --> 00:37:34,275 Except not you, you're the wrong Ruth. 872 00:37:34,316 --> 00:37:36,068 Nothing personal. 873 00:37:36,110 --> 00:37:39,071 We were just expecting someone her grandfather's age. 874 00:37:39,113 --> 00:37:42,408 But we will be collecting love stories from the people 875 00:37:42,450 --> 00:37:44,994 we meet along the way, and then we'll be turning 876 00:37:45,036 --> 00:37:46,787 those into a book of poetry. 877 00:37:46,829 --> 00:37:48,706 Would you mind if we ask you some questions? 878 00:37:48,748 --> 00:37:49,874 Well, I've got a great one. 879 00:37:58,299 --> 00:37:59,216 Hey, Abe? 880 00:37:59,258 --> 00:38:01,052 It's Ellie. 881 00:38:01,093 --> 00:38:05,056 I'm good, but I do have detention. 882 00:38:05,097 --> 00:38:08,601 Do you mind coming to pick me up later? 883 00:38:08,642 --> 00:38:13,230 I moved here to work as the museum's head of education. 884 00:38:13,272 --> 00:38:16,233 But a month after I moved, the museum director 885 00:38:16,275 --> 00:38:19,278 left because the board wanted to propose some budget cuts. 886 00:38:19,320 --> 00:38:21,113 No. 887 00:38:21,155 --> 00:38:22,823 I knew that the new director they were considering 888 00:38:22,865 --> 00:38:25,117 wanted to make those cuts in education. 889 00:38:25,159 --> 00:38:28,496 So I decided to apply to be the new museum director. 890 00:38:28,537 --> 00:38:30,998 I loved this museum. 891 00:38:31,040 --> 00:38:33,459 And I knew losing the education program would be 892 00:38:33,501 --> 00:38:35,378 devastating to the community. 893 00:38:35,419 --> 00:38:37,129 So what did you do? 894 00:38:37,171 --> 00:38:39,632 I stayed up late every night trying to configure budget 895 00:38:39,673 --> 00:38:40,800 cuts to save the program. 896 00:38:40,841 --> 00:38:41,592 And did you? 897 00:38:41,634 --> 00:38:42,635 Yeah. 898 00:38:42,676 --> 00:38:44,512 And I got the directorship. 899 00:38:44,553 --> 00:38:46,097 That's awesome. 900 00:38:46,138 --> 00:38:48,516 And then I hired a new head of education, who 901 00:38:48,557 --> 00:38:50,643 would later become my husband. 902 00:38:50,684 --> 00:38:52,520 OK, that's adorable. 903 00:38:52,561 --> 00:38:54,355 Oh, he is adorable. 904 00:38:54,397 --> 00:38:58,943 And he's grown our education program to be twice the size. 905 00:38:58,984 --> 00:39:00,945 So what would you encourage others to take 906 00:39:00,986 --> 00:39:02,988 away from your experience? 907 00:39:03,030 --> 00:39:07,243 Sometimes what feels safe is actually just moving backwards. 908 00:39:07,284 --> 00:39:10,663 Choosing the thing you love can be risky, 909 00:39:10,705 --> 00:39:16,085 but it's always worth it because there's always more love. 910 00:39:16,127 --> 00:39:19,171 That's good advice for any couple. 911 00:39:19,213 --> 00:39:20,548 Oh! 912 00:39:20,589 --> 00:39:25,594 You-- we are not a couple. 913 00:39:25,636 --> 00:39:26,887 No. 914 00:39:26,929 --> 00:39:28,347 Are you sure? 915 00:39:28,389 --> 00:39:29,014 No, no. 916 00:39:29,056 --> 00:39:31,225 We-- we used to be. 917 00:39:31,267 --> 00:39:32,059 Oh, well, then. 918 00:39:32,101 --> 00:39:33,644 That explains it. 919 00:39:33,686 --> 00:39:35,312 Explains what? 920 00:39:35,354 --> 00:39:38,190 There's so much shared love between the two of you. 921 00:39:38,232 --> 00:39:39,942 It's nice to see that you've maintained that. 922 00:39:43,446 --> 00:39:45,114 How is your mystery novel? 923 00:39:45,156 --> 00:39:46,866 Golden Glass House, right? 924 00:39:46,907 --> 00:39:48,284 Oh, it's captivating. 925 00:39:48,325 --> 00:39:50,369 You can borrow it after me if you want. 926 00:39:50,411 --> 00:39:53,456 Well, thank you. 927 00:39:53,497 --> 00:39:57,376 Annika, Ryan, come on in. 928 00:39:57,418 --> 00:39:58,878 Mm. 929 00:39:58,919 --> 00:39:59,920 What five star Michelin restaurant 930 00:39:59,962 --> 00:40:01,756 did we just step into? 931 00:40:01,797 --> 00:40:03,674 And did you save some for us? 932 00:40:03,716 --> 00:40:05,634 Did you place an order? 933 00:40:05,676 --> 00:40:07,636 You actually need a reservation. 934 00:40:07,678 --> 00:40:09,555 This place sounds expensive. 935 00:40:09,597 --> 00:40:10,931 It's OK, Ryan is paying. 936 00:40:10,973 --> 00:40:13,059 Not until we finish the book. 937 00:40:13,100 --> 00:40:16,896 Speaking of which, El, any progress on our next Ruth? 938 00:40:16,937 --> 00:40:18,147 Somewhat. 939 00:40:18,189 --> 00:40:19,648 But Abe and I have been discussing 940 00:40:19,690 --> 00:40:21,609 a different mode of attack. 941 00:40:21,650 --> 00:40:23,402 Let's hear it. 942 00:40:23,444 --> 00:40:26,489 ELLIE: So you've already visited the Ruths closest to us. 943 00:40:26,530 --> 00:40:29,075 The other Ruth Barlows are kind of far out. 944 00:40:29,116 --> 00:40:30,618 Maybe we should just call ahead of time. 945 00:40:30,659 --> 00:40:33,704 That way, we can really single out who the real Ruth is. 946 00:40:33,746 --> 00:40:35,081 Yeah. 947 00:40:35,122 --> 00:40:36,791 And that way, we can interview people 948 00:40:36,832 --> 00:40:39,919 en route to finding the Ruth, not just a potential Ruth. 949 00:40:39,960 --> 00:40:41,796 We are in a time crunch now. 950 00:40:41,837 --> 00:40:43,964 Well, we do have the extension. 951 00:40:44,006 --> 00:40:45,674 Yeah, but still. 952 00:40:45,716 --> 00:40:47,134 The only problem with that is Ellie 953 00:40:47,176 --> 00:40:49,095 and I went through the White Pages today. 954 00:40:49,136 --> 00:40:53,557 And we counted a total of 256 Ruth Barlows. 955 00:40:53,599 --> 00:40:55,101 So here's our idea. 956 00:40:55,142 --> 00:40:57,895 We hit the road, all of us, back to Abe's hometown 957 00:40:57,937 --> 00:40:59,647 where we can visit the County clerk's office. 958 00:40:59,689 --> 00:41:02,274 Woodland Oaks. 959 00:41:02,316 --> 00:41:03,442 When? 960 00:41:03,484 --> 00:41:05,486 This weekend. 961 00:41:05,528 --> 00:41:08,572 It'll be so fun, the four of us doing detective work. 962 00:41:08,614 --> 00:41:10,658 It'll basically be Golden Glass House. 963 00:41:10,700 --> 00:41:12,201 Abe, you're in for this? 964 00:41:12,243 --> 00:41:13,953 I think it might get us further than a weekend 965 00:41:13,994 --> 00:41:16,956 of blind dialing. 966 00:41:16,997 --> 00:41:20,209 Well, OK. 967 00:41:20,251 --> 00:41:21,460 Woodland Oaks it is! 968 00:41:21,502 --> 00:41:22,753 ELLIE: Yes! 969 00:41:22,795 --> 00:41:25,464 Woo, I'm so excited for this. 970 00:41:25,506 --> 00:41:27,007 Can we eat? 971 00:41:27,049 --> 00:41:31,387 [music playing] 972 00:41:44,900 --> 00:41:46,861 So, Grandpa told me that he thinks 973 00:41:46,902 --> 00:41:48,112 Ellie's having a bit of a hard time 974 00:41:48,154 --> 00:41:50,239 with her parents and everything. 975 00:41:50,281 --> 00:41:51,991 Yeah, I think so, too. 976 00:41:52,033 --> 00:41:53,576 This trip will help. 977 00:41:53,617 --> 00:41:55,202 It'll be nice for you guys to hang out, too. 978 00:41:55,244 --> 00:41:57,913 You know, you can talk books and stuff. 979 00:41:57,955 --> 00:41:59,415 Yeah. 980 00:41:59,457 --> 00:42:02,710 I was thinking I might stay behind. 981 00:42:02,752 --> 00:42:04,045 What do you mean? 982 00:42:04,086 --> 00:42:06,380 Well, you could send me the photos. 983 00:42:06,422 --> 00:42:08,340 I have a lot of work to do. 984 00:42:08,382 --> 00:42:11,177 And I don't have any time with all of this road tripping. 985 00:42:11,218 --> 00:42:13,888 Annika, I'm not sending you the photos. 986 00:42:13,929 --> 00:42:15,014 Your poems will be so much better 987 00:42:15,056 --> 00:42:16,807 if you're there in person. 988 00:42:16,849 --> 00:42:18,809 You know, it's about the energy. 989 00:42:18,851 --> 00:42:22,855 Well right now, it's about getting this book finished. 990 00:42:22,897 --> 00:42:24,190 You won't even notice that I'm gone. 991 00:42:24,231 --> 00:42:27,234 Of course I will. 992 00:42:27,276 --> 00:42:29,070 What's going on with the extension? 993 00:42:29,111 --> 00:42:30,112 We're getting it. 994 00:42:30,154 --> 00:42:31,739 We're definitely getting it. 995 00:42:31,781 --> 00:42:34,450 I just don't know how much time we're going to have. 996 00:42:39,080 --> 00:42:40,706 People seem to be loving that little caption 997 00:42:40,748 --> 00:42:41,916 you wrote in the car. 998 00:42:41,957 --> 00:42:46,462 That is a caption, not a real poem. 999 00:42:46,504 --> 00:42:50,299 I just need the time to write something that I really like. 1000 00:42:50,341 --> 00:42:51,801 And you can do that without spending 1001 00:42:51,842 --> 00:42:53,552 50 years on one stanza. 1002 00:42:53,594 --> 00:42:56,472 Ha, ha. 1003 00:42:56,514 --> 00:42:59,350 You got to learn to trust yourself a little more, Annika. 1004 00:42:59,392 --> 00:43:01,894 Learn to live in the moment. 1005 00:43:01,936 --> 00:43:06,065 I will live in the moment once I've accomplished something. 1006 00:43:06,107 --> 00:43:07,775 I mean, look at my parents. 1007 00:43:07,817 --> 00:43:09,568 They worked really hard. 1008 00:43:09,610 --> 00:43:12,780 And now they are in their 60s, carefree, traveling all 1009 00:43:12,822 --> 00:43:14,573 throughout Europe. 1010 00:43:14,615 --> 00:43:18,035 Unless you're my dad and you don't make it to 60. 1011 00:43:18,077 --> 00:43:19,578 I'm sorry. 1012 00:43:19,620 --> 00:43:21,122 It's OK. 1013 00:43:21,163 --> 00:43:25,376 Look, you know I love your parents, right? 1014 00:43:25,418 --> 00:43:27,586 But they've been planning this trip to Europe for what, 1015 00:43:27,628 --> 00:43:29,130 like 30 years? 1016 00:43:29,171 --> 00:43:32,049 And they're only doing it now. 1017 00:43:32,091 --> 00:43:35,386 Well, they were waiting for the perfect moment. 1018 00:43:35,428 --> 00:43:37,096 If I learned anything from my dad, 1019 00:43:37,138 --> 00:43:40,891 it's that you can't wait for the perfect moment. 1020 00:43:40,933 --> 00:43:42,893 You can only do your best to make the moment perfect. 1021 00:43:46,647 --> 00:43:50,943 [message chime] 1022 00:43:50,985 --> 00:43:52,278 Rory wants more updates? 1023 00:43:52,319 --> 00:43:53,362 Didn't you just send him one? 1024 00:43:53,404 --> 00:43:55,114 Yeah. 1025 00:43:55,156 --> 00:43:57,116 There must have been bad service in the car. 1026 00:43:57,158 --> 00:43:59,702 I'll send it later. 1027 00:43:59,744 --> 00:44:01,912 This trip will be fun. 1028 00:44:01,954 --> 00:44:02,955 Hey. - What? 1029 00:44:13,799 --> 00:44:15,885 What is this? 1030 00:44:15,926 --> 00:44:17,178 My luggage. 1031 00:44:17,219 --> 00:44:18,471 Will you be moving in with Ruth? 1032 00:44:30,608 --> 00:44:32,985 Ryan, what hotel did you book? 1033 00:44:33,027 --> 00:44:34,028 Oh, I didn't. 1034 00:44:34,070 --> 00:44:35,654 What do you mean? 1035 00:44:35,696 --> 00:44:38,115 I just figured we'd book a place when we get there. 1036 00:44:38,157 --> 00:44:38,949 What? 1037 00:44:38,991 --> 00:44:39,992 No, no! 1038 00:44:40,034 --> 00:44:42,328 No, no, no, no, no, no. 1039 00:44:42,370 --> 00:44:45,331 Every hotel is going to be booked! 1040 00:44:45,373 --> 00:44:47,500 Grandpa, Ellie, can you search for something? 1041 00:44:47,541 --> 00:44:49,418 Annika, it'll be fine. 1042 00:44:49,460 --> 00:44:53,297 This place isn't exactly Palm Springs. 1043 00:44:53,339 --> 00:44:55,508 I'm not actually seeing anything. 1044 00:44:55,549 --> 00:44:57,343 The Barclay is booked. 1045 00:44:57,385 --> 00:44:58,844 The Laurier Suites are booked. 1046 00:44:58,886 --> 00:45:00,221 Oh. 1047 00:45:00,262 --> 00:45:01,347 Those are probably the nice places. 1048 00:45:01,389 --> 00:45:03,391 And that's a problem because? 1049 00:45:03,432 --> 00:45:05,142 Why don't we camp out? 1050 00:45:05,184 --> 00:45:07,520 We don't have a tent! 1051 00:45:07,561 --> 00:45:09,730 Sure you didn't pack one in one of those mini suitcases you 1052 00:45:09,772 --> 00:45:11,857 brought? 1053 00:45:11,899 --> 00:45:14,276 I'd like to be in a bed, if it's all right with everyone 1054 00:45:14,318 --> 00:45:15,069 else. 1055 00:45:15,111 --> 00:45:16,237 Of course, Gramps. 1056 00:45:16,278 --> 00:45:18,364 Yes, we will find something. 1057 00:45:18,406 --> 00:45:19,782 Aha, I found one! 1058 00:45:19,824 --> 00:45:21,367 What is it? 1059 00:45:21,409 --> 00:45:24,704 The Troubadour Inn, Woodland Oaks' oldest hotel. 1060 00:45:24,745 --> 00:45:25,538 It's great! 1061 00:45:25,579 --> 00:45:27,331 Historical and charming. 1062 00:45:27,373 --> 00:45:29,875 That's how Annika describes me to her friends. 1063 00:45:29,917 --> 00:45:31,877 Good one, Abe. 1064 00:45:31,919 --> 00:45:34,463 I'm booking it! 1065 00:45:34,505 --> 00:45:38,008 We get a little walk down history lane. 1066 00:45:38,050 --> 00:45:40,219 ANNIKA: The Troubadour Inn, voted best 1067 00:45:40,261 --> 00:45:45,725 coffee and friendliest ghosts. 1068 00:45:45,766 --> 00:45:47,685 Ghosts? 1069 00:45:47,727 --> 00:45:48,519 No! 1070 00:45:48,561 --> 00:45:49,895 No, no, no, no. 1071 00:45:49,937 --> 00:45:50,980 Absolutely not. 1072 00:45:51,022 --> 00:45:52,106 I am not doing this. 1073 00:45:52,148 --> 00:45:53,941 Come on, they're friendly. 1074 00:45:53,983 --> 00:45:56,360 This is exactly like Golden Glass House. 1075 00:45:56,402 --> 00:45:58,279 It's just a few nights, Annika. 1076 00:45:58,320 --> 00:45:59,447 Could be great for the book. 1077 00:46:04,785 --> 00:46:06,704 Fine. 1078 00:46:06,746 --> 00:46:10,750 But if anything starts levitating, I'm out. 1079 00:46:10,791 --> 00:46:13,169 Except for your luggage, of course. 1080 00:46:13,210 --> 00:46:15,755 That would be extremely helpful. 1081 00:46:15,796 --> 00:46:17,089 [grunts] 1082 00:46:17,131 --> 00:46:19,008 ANNIKA: I can't believe you didn't book a hotel. 1083 00:46:19,050 --> 00:46:20,634 That is so like you. 1084 00:46:20,676 --> 00:46:22,011 What's the big deal? 1085 00:46:22,053 --> 00:46:23,888 We figured it out. 1086 00:46:23,929 --> 00:46:25,598 Because it almost threw off the plan 1087 00:46:25,639 --> 00:46:27,141 for the entire weekend. 1088 00:46:27,183 --> 00:46:29,185 Annika, it would have been fine. 1089 00:46:29,226 --> 00:46:31,270 My SUV is very spacious. 1090 00:46:31,312 --> 00:46:32,104 I'm kidding. 1091 00:46:35,024 --> 00:46:36,233 Did I leave my lights on? 1092 00:46:36,275 --> 00:46:37,485 I think the ghosts are in my room. 1093 00:46:42,782 --> 00:46:46,202 There are sounds coming from right next to my bed. 1094 00:46:46,243 --> 00:46:47,370 What kind of sounds? 1095 00:46:47,411 --> 00:46:49,955 Loud, banging sounds. 1096 00:46:49,997 --> 00:46:53,584 I'm sure they're just being friendly, but it's there. 1097 00:46:53,626 --> 00:46:54,502 Right there. 1098 00:47:17,358 --> 00:47:19,819 It's just the furnace, El. 1099 00:47:19,860 --> 00:47:21,278 Furnace? 1100 00:47:21,320 --> 00:47:23,989 Yeah, sometimes old furnaces make a lot of noise 1101 00:47:24,031 --> 00:47:25,199 when you turn them on. 1102 00:47:25,241 --> 00:47:27,326 Oh, sorry. 1103 00:47:27,368 --> 00:47:28,452 Oh, that's OK, Ellie. 1104 00:47:28,494 --> 00:47:31,497 How would you have known? 1105 00:47:31,539 --> 00:47:33,165 Why don't we all go relax in the common room 1106 00:47:33,207 --> 00:47:33,833 for a little bit? 1107 00:47:33,874 --> 00:47:34,959 Boo! 1108 00:47:35,000 --> 00:47:38,129 [screaming] 1109 00:47:38,170 --> 00:47:40,965 Grandpa, are you kidding me? 1110 00:47:41,006 --> 00:47:42,508 I'm sorry. 1111 00:47:42,550 --> 00:47:43,509 Sometimes you have to take advantage 1112 00:47:43,551 --> 00:47:45,428 of the perfect opportunity. 1113 00:47:45,469 --> 00:47:46,887 Good one, Abe. 1114 00:47:46,929 --> 00:47:47,513 ABE: I love it. 1115 00:47:47,555 --> 00:47:49,390 [laughs] 1116 00:47:49,432 --> 00:47:51,225 [sighs] You scared me. 1117 00:48:02,570 --> 00:48:04,030 [phone ringing] 1118 00:48:04,071 --> 00:48:05,031 Hi. 1119 00:48:05,072 --> 00:48:06,407 Hi. 1120 00:48:06,449 --> 00:48:08,034 I'm sorry for the radio silence. 1121 00:48:08,075 --> 00:48:09,577 What's going on? 1122 00:48:09,618 --> 00:48:11,537 Did we get the extension or not? 1123 00:48:11,579 --> 00:48:13,247 Well, I still haven't gotten a hold of Anita, 1124 00:48:13,289 --> 00:48:16,208 but I'm sure it's doable. 1125 00:48:16,250 --> 00:48:17,043 You sure? 1126 00:48:17,084 --> 00:48:19,045 Yeah. 1127 00:48:19,086 --> 00:48:20,880 I mean, she really likes your stuff, so I don't see why not. 1128 00:48:20,921 --> 00:48:21,797 OK. 1129 00:48:21,839 --> 00:48:23,466 Just let me know when you know. 1130 00:48:23,507 --> 00:48:25,384 On it. 1131 00:48:25,426 --> 00:48:27,928 Just make sure you send Rory at least something while we wait? 1132 00:48:27,970 --> 00:48:29,055 Yeah. 1133 00:48:29,096 --> 00:48:30,514 Of course. 1134 00:48:30,556 --> 00:48:31,390 Definitely. 1135 00:48:31,432 --> 00:48:32,183 OK. 1136 00:48:32,224 --> 00:48:32,975 Bye. 1137 00:48:40,983 --> 00:48:45,446 So this morning, let's hit the county clerk's office, 1138 00:48:45,488 --> 00:48:47,281 see if we can find anything. 1139 00:48:47,323 --> 00:48:49,325 And then, take it from there. 1140 00:48:49,367 --> 00:48:51,035 Yes. 1141 00:48:51,077 --> 00:48:53,329 And let's copy the files and bring them to the diner. 1142 00:48:53,371 --> 00:48:54,747 Abe keeps talking about it. 1143 00:48:54,789 --> 00:48:56,248 It seems wicked cool. 1144 00:48:56,290 --> 00:48:59,919 It is wicked cool. 1145 00:48:59,960 --> 00:49:00,711 Oh! 1146 00:49:03,714 --> 00:49:06,175 Now that we have the Ruth files, why don't we grab a booth 1147 00:49:06,217 --> 00:49:09,678 and get to work. 1148 00:49:09,720 --> 00:49:13,307 Wow, is that a real jukebox? 1149 00:49:13,349 --> 00:49:14,141 ABE: Hasn't changed a bit! 1150 00:49:20,481 --> 00:49:21,857 I don't know any of these songs. 1151 00:49:25,486 --> 00:49:26,779 This was our favorite. 1152 00:49:26,821 --> 00:49:27,822 [BILLY WATKINS, "YOU'RE UNFORGETTABLE 1153 00:49:27,863 --> 00:49:28,906 (AFTER YOU'VE BEEN KISSED)"] 1154 00:49:28,948 --> 00:49:30,408 Hmm. 1155 00:49:30,449 --> 00:49:33,369 Is it also my favorite? 1156 00:49:33,411 --> 00:49:35,621 We have to get to work. 1157 00:49:35,663 --> 00:49:36,706 One second. 1158 00:49:36,747 --> 00:49:38,874 I'm getting my groove on. 1159 00:49:38,916 --> 00:49:42,211 Come on, Anni, show us your moves. 1160 00:49:42,253 --> 00:49:45,297 Don't tell me you've forgotten how to dance. 1161 00:49:45,339 --> 00:49:48,008 Ha. 1162 00:49:48,050 --> 00:49:54,682 (SINGING) You are the one girl in this world who made 1163 00:49:54,724 --> 00:49:56,934 me shed so many tears. 1164 00:50:02,523 --> 00:50:03,858 You're unforgettable. 1165 00:50:03,899 --> 00:50:05,860 Hmm. 1166 00:50:05,901 --> 00:50:08,279 Seems like she had a property with a Sean Martin 1167 00:50:08,320 --> 00:50:10,906 up until about 10 years ago when she sold it. 1168 00:50:10,948 --> 00:50:11,657 Yeah. 1169 00:50:11,699 --> 00:50:14,368 Sean was her husband. 1170 00:50:14,410 --> 00:50:16,954 So she moved 10 years ago. 1171 00:50:16,996 --> 00:50:18,748 Looks like she was never arrested. 1172 00:50:18,789 --> 00:50:20,541 That's promising. 1173 00:50:20,583 --> 00:50:22,251 Oh! 1174 00:50:22,293 --> 00:50:25,046 According to the public record, she opened an LLC. 1175 00:50:25,087 --> 00:50:27,006 What's an LLC? 1176 00:50:27,048 --> 00:50:29,258 Basically means that she started her own company. 1177 00:50:29,300 --> 00:50:33,512 So she's either self-employed or an entrepreneur. 1178 00:50:33,554 --> 00:50:35,931 The LLC is called GGH Inc. 1179 00:50:35,973 --> 00:50:37,058 When did she open it? 1180 00:50:37,099 --> 00:50:39,018 ANNIKA: 2010. 1181 00:50:39,060 --> 00:50:41,312 Does any of this ring a bell for you, Grandpa? 1182 00:50:41,353 --> 00:50:42,772 GGH? 1183 00:50:42,813 --> 00:50:46,150 Can't say it does. 1184 00:50:46,192 --> 00:50:48,986 Well maybe we could check out some 1185 00:50:49,028 --> 00:50:50,696 of the local businesses in town, see 1186 00:50:50,738 --> 00:50:53,866 if GGH works with any of those. 1187 00:50:53,908 --> 00:50:55,326 Ellie, hit up some searches on my tablet. 1188 00:50:55,368 --> 00:50:56,118 Sure thing. 1189 00:50:59,330 --> 00:51:02,249 There are a few GGH businesses nearby. 1190 00:51:02,291 --> 00:51:05,419 The ones in Woodland Oaks are Gardener Gymnasium and Health 1191 00:51:05,461 --> 00:51:08,130 and Gilly's Garage House. 1192 00:51:08,172 --> 00:51:10,466 Neither of those sound particularly promising. 1193 00:51:10,508 --> 00:51:12,218 Let's just check it out. 1194 00:51:12,259 --> 00:51:14,053 Meanwhile, we can interview the people who work there. 1195 00:51:14,095 --> 00:51:16,222 Sure, but we are running out of time to find Ruth. 1196 00:51:16,263 --> 00:51:18,057 Anni, calm down. 1197 00:51:18,099 --> 00:51:19,892 Rory hasn't said anything yet, yeah? 1198 00:51:19,934 --> 00:51:22,353 So he's obviously liking what you're sending him. 1199 00:51:22,395 --> 00:51:24,063 And people are loving the search for her 1200 00:51:24,105 --> 00:51:26,440 on the Capturing Romance page, so there's no way 1201 00:51:26,482 --> 00:51:29,068 Rory can contest with that. 1202 00:51:29,110 --> 00:51:31,779 All right, but we're going to need a plan. 1203 00:51:31,821 --> 00:51:33,322 Why don't we split up? 1204 00:51:33,364 --> 00:51:35,157 Can Abe and I go together? 1205 00:51:35,199 --> 00:51:36,701 Of course. 1206 00:51:36,742 --> 00:51:39,578 Why don't you two check out the garage and Ryan 1207 00:51:39,620 --> 00:51:40,788 and I will head to the gym? 1208 00:51:49,463 --> 00:51:51,215 Hello? 1209 00:51:51,257 --> 00:51:51,924 Anybody here? 1210 00:51:55,928 --> 00:51:58,139 Well, maybe we should just head back to the inn? 1211 00:51:58,180 --> 00:52:01,225 No, they're probably just at lunch or something. 1212 00:52:01,267 --> 00:52:01,934 Let's wait it out. 1213 00:52:06,105 --> 00:52:07,356 OK. 1214 00:52:07,398 --> 00:52:09,275 I'm just going to hang back here and work. 1215 00:52:09,316 --> 00:52:14,280 Oh, Annika, you can't use every second you have to work. 1216 00:52:14,321 --> 00:52:15,364 You got your extension. 1217 00:52:15,406 --> 00:52:16,198 You have plenty of time. 1218 00:52:18,993 --> 00:52:21,078 Ryan, I have something I need to tell you. 1219 00:52:21,120 --> 00:52:22,913 You're dying to play me in a game of pickup? 1220 00:52:22,955 --> 00:52:24,123 Not exactly. 1221 00:52:24,165 --> 00:52:26,000 Too scared! 1222 00:52:26,042 --> 00:52:28,461 You know, I don't blame you. 1223 00:52:28,502 --> 00:52:30,463 Hmm. 1224 00:52:30,504 --> 00:52:31,297 Ha! 1225 00:52:35,718 --> 00:52:37,386 I haven't seen that face in a while. 1226 00:52:37,428 --> 00:52:41,140 I am going to destroy you. 1227 00:52:41,182 --> 00:52:43,559 OK. 1228 00:52:43,601 --> 00:52:45,394 Let's see what you got! 1229 00:52:45,436 --> 00:52:46,145 No, no, no, no, no! 1230 00:52:46,187 --> 00:52:46,979 No. 1231 00:52:50,024 --> 00:52:53,319 Still patiently waiting to be destroyed. 1232 00:52:53,361 --> 00:52:54,320 All right. 1233 00:52:54,362 --> 00:52:56,572 RYAN: Let's go. 1234 00:52:56,614 --> 00:52:57,365 Oh. 1235 00:53:00,701 --> 00:53:03,329 Oh! 1236 00:53:03,371 --> 00:53:06,165 Destroyed. 1237 00:53:06,207 --> 00:53:08,209 OK, now we're getting started. 1238 00:53:08,250 --> 00:53:09,460 Uh-huh. 1239 00:53:09,502 --> 00:53:10,544 Here we go. 1240 00:53:10,586 --> 00:53:11,379 Are you ready for it? 1241 00:53:11,420 --> 00:53:12,296 ANNIKA: Oh, yeah. 1242 00:53:12,338 --> 00:53:13,047 Here comes your-- 1243 00:53:13,089 --> 00:53:13,881 oh! 1244 00:53:13,923 --> 00:53:15,007 Oh, stolen it! 1245 00:53:15,049 --> 00:53:16,425 Hey, traveling now! 1246 00:53:16,467 --> 00:53:17,510 This is just football now. 1247 00:53:17,551 --> 00:53:18,302 [happy squealing] 1248 00:53:18,344 --> 00:53:19,095 Excuse me! 1249 00:53:22,056 --> 00:53:23,140 Hi. 1250 00:53:23,182 --> 00:53:24,892 We're closed for maintenance. 1251 00:53:24,934 --> 00:53:26,977 Oh, so sorry about that. 1252 00:53:27,019 --> 00:53:29,897 We were actually just looking for you, 1253 00:53:29,939 --> 00:53:32,191 wondering if you could help us with something. 1254 00:53:32,233 --> 00:53:33,359 Yeah. 1255 00:53:33,401 --> 00:53:36,529 Does the name Ruth Barlow ring a bell? 1256 00:53:36,570 --> 00:53:38,823 It doesn't. 1257 00:53:38,864 --> 00:53:40,741 So she definitely does not own this place. 1258 00:53:40,783 --> 00:53:41,575 No. 1259 00:53:41,617 --> 00:53:43,202 That would be me. 1260 00:53:43,244 --> 00:53:45,037 Oh. 1261 00:53:45,079 --> 00:53:48,582 In that case, we are so sorry for trespassing. 1262 00:53:48,624 --> 00:53:50,251 Wait, you own this place? 1263 00:53:50,292 --> 00:53:52,378 No way! 1264 00:53:52,420 --> 00:53:53,254 That's cool. 1265 00:53:53,295 --> 00:53:54,922 Thank you. 1266 00:53:54,964 --> 00:53:56,465 Do you mind if we ask you some questions about it? 1267 00:53:56,507 --> 00:53:57,967 About yourself in general. 1268 00:53:58,008 --> 00:53:59,927 We're actually in town writing a book. 1269 00:53:59,969 --> 00:54:01,887 Part of the project is a series of interviews, 1270 00:54:01,929 --> 00:54:04,390 and we're asking people about their experiences 1271 00:54:04,432 --> 00:54:06,058 of falling in love. 1272 00:54:06,100 --> 00:54:08,561 You want to interview me about falling in love? 1273 00:54:08,602 --> 00:54:09,895 Yeah! 1274 00:54:09,937 --> 00:54:11,230 If it's OK. 1275 00:54:11,272 --> 00:54:12,940 Sure. 1276 00:54:12,982 --> 00:54:16,736 It's a long story, but worth the ride, though. 1277 00:54:16,777 --> 00:54:18,029 Exactly what we're looking for. 1278 00:54:22,825 --> 00:54:29,081 There we go and perfect. 1279 00:54:29,123 --> 00:54:30,416 Thanks so much for helping us out. 1280 00:54:30,458 --> 00:54:32,251 Thank you. 1281 00:54:32,293 --> 00:54:33,753 And feel free to follow us on our Capturing Romance page. 1282 00:54:33,794 --> 00:54:35,671 That's where we'll be posting your teaser. 1283 00:54:35,713 --> 00:54:37,423 And I'm sure people are going to love this. 1284 00:54:37,465 --> 00:54:39,759 You have such a beautiful story. 1285 00:54:39,800 --> 00:54:41,010 Thank you both. 1286 00:54:41,052 --> 00:54:42,762 I can't wait to read the book. 1287 00:54:42,803 --> 00:54:44,430 Great! 1288 00:54:44,472 --> 00:54:45,264 See you. 1289 00:54:49,727 --> 00:54:51,604 [message chime] 1290 00:54:51,645 --> 00:54:54,273 Who is that? 1291 00:54:54,315 --> 00:54:56,609 Just Rory checking in. 1292 00:54:56,650 --> 00:54:59,320 What did he say? 1293 00:54:59,362 --> 00:55:00,988 What, he wants more updates? 1294 00:55:01,030 --> 00:55:02,281 Yeah. 1295 00:55:02,323 --> 00:55:03,866 He's a control freak. 1296 00:55:03,908 --> 00:55:04,825 Yep. 1297 00:55:04,867 --> 00:55:05,868 It takes one to know one. 1298 00:55:12,333 --> 00:55:15,044 I feel like I recognize this place. 1299 00:55:15,086 --> 00:55:17,129 You ever bring your car here? 1300 00:55:17,171 --> 00:55:19,632 I don't think so. 1301 00:55:19,673 --> 00:55:21,342 [door slams] 1302 00:55:21,384 --> 00:55:22,301 Oh! 1303 00:55:22,343 --> 00:55:24,428 Sorry, did I scare you? 1304 00:55:24,470 --> 00:55:26,305 We've been staying at the Troubadour. 1305 00:55:26,347 --> 00:55:29,183 She's a little bit on edge. 1306 00:55:29,225 --> 00:55:31,018 Well, they got great coffee there, though. 1307 00:55:31,060 --> 00:55:32,186 Can I help you with something? 1308 00:55:32,228 --> 00:55:34,647 You sure can. 1309 00:55:34,689 --> 00:55:36,148 Is that a '59? 1310 00:55:36,190 --> 00:55:38,442 Oh, you got a good eye. 1311 00:55:38,484 --> 00:55:39,944 Got a leaky engine, though. 1312 00:55:39,985 --> 00:55:42,905 Hopefully not for long. 1313 00:55:42,947 --> 00:55:45,533 You-- you trying to bring a car into the shop? 1314 00:55:45,574 --> 00:55:47,201 No, actually. 1315 00:55:47,243 --> 00:55:49,495 We're here on some other business. 1316 00:55:49,537 --> 00:55:53,791 This shop wasn't ever run by a Ruth Barlow, was it? 1317 00:55:53,833 --> 00:55:55,292 Ruth Barlow. 1318 00:55:55,334 --> 00:55:56,961 There's a name I haven't heard in a while. 1319 00:55:57,002 --> 00:55:58,337 But you have heard it? 1320 00:55:58,379 --> 00:56:01,340 Well, she doesn't run this garage, 1321 00:56:01,382 --> 00:56:05,594 but my brother was good buddies with her. 1322 00:56:05,636 --> 00:56:08,013 Gillian? 1323 00:56:08,055 --> 00:56:09,140 Abe West. 1324 00:56:09,181 --> 00:56:10,015 Abe West! 1325 00:56:10,057 --> 00:56:12,852 You got to be kidding! 1326 00:56:12,893 --> 00:56:16,939 Oh, no one's called me Gillian in nearly 50 years. 1327 00:56:16,981 --> 00:56:17,815 I don't believe it. 1328 00:56:17,857 --> 00:56:19,191 You two know each other? 1329 00:56:19,233 --> 00:56:21,777 Oh, Gillian was my good friend's 1330 00:56:21,819 --> 00:56:23,404 younger brother, Ellie. 1331 00:56:23,446 --> 00:56:24,780 He was younger than you when he started fixing cars. 1332 00:56:24,822 --> 00:56:26,532 It's true. 1333 00:56:26,574 --> 00:56:28,325 I assume you're the granddaughter? 1334 00:56:28,367 --> 00:56:31,245 More like a business partner. 1335 00:56:31,287 --> 00:56:32,997 It's a long story. 1336 00:56:33,039 --> 00:56:36,876 Ellie and I are on a bit of a mission to find Ruth. 1337 00:56:36,917 --> 00:56:39,420 You haven't stayed in touch, by chance, have you? 1338 00:56:39,462 --> 00:56:41,547 I haven't, sorry. 1339 00:56:41,589 --> 00:56:46,135 But I do know that she sold her place a while back. 1340 00:56:46,177 --> 00:56:49,930 I don't think she's lived here for years. 1341 00:56:49,972 --> 00:56:51,390 Well, how are you friend? 1342 00:56:51,432 --> 00:56:52,767 I want the long story. 1343 00:56:52,808 --> 00:56:54,310 I got time. 1344 00:56:54,351 --> 00:56:57,229 You want to explain it or should I? 1345 00:56:57,271 --> 00:56:59,231 I think you should. 1346 00:56:59,273 --> 00:57:00,649 Why don't you come on back? 1347 00:57:00,691 --> 00:57:03,944 I got some good coffee back here. 1348 00:57:03,986 --> 00:57:06,113 And then Gilly told all these old stories about how 1349 00:57:06,155 --> 00:57:07,740 cool Abe was in high school. 1350 00:57:07,782 --> 00:57:10,326 He told one story about how I asked Ruth to prom 1351 00:57:10,368 --> 00:57:12,036 by rewriting the words to a famous song 1352 00:57:12,078 --> 00:57:13,788 and serenading her in the diner. 1353 00:57:13,829 --> 00:57:15,623 [chuckles] 1354 00:57:15,664 --> 00:57:16,499 You did that? 1355 00:57:16,540 --> 00:57:17,792 Yeah. 1356 00:57:17,833 --> 00:57:19,627 And my buddies on the track team joined 1357 00:57:19,668 --> 00:57:22,797 in with backup vocals, one of whom was Gilly's brother. 1358 00:57:22,838 --> 00:57:24,256 How'd it go? 1359 00:57:24,298 --> 00:57:26,258 Let's just say 60 years later, people 1360 00:57:26,300 --> 00:57:27,635 are still talking about it. 1361 00:57:31,138 --> 00:57:32,640 Still no intel on Ruth? 1362 00:57:32,681 --> 00:57:33,432 None. 1363 00:57:36,769 --> 00:57:38,729 All right, everyone. 1364 00:57:38,771 --> 00:57:40,106 New plan. 1365 00:57:40,147 --> 00:57:41,691 Ellie, how do you feel about putting 1366 00:57:41,732 --> 00:57:43,275 in one more night of research just to see 1367 00:57:43,317 --> 00:57:44,902 if you can find anything? 1368 00:57:44,944 --> 00:57:46,278 Definitely. 1369 00:57:46,320 --> 00:57:48,197 Ryan, start the car. 1370 00:57:48,239 --> 00:57:49,490 You and I are going to hit the diner 1371 00:57:49,532 --> 00:57:50,658 for one more night of work. 1372 00:57:50,700 --> 00:57:51,450 Got it. 1373 00:57:54,120 --> 00:57:55,621 Grandpa-- 1374 00:57:55,663 --> 00:57:58,124 Now, it's OK if we don't find her, you know? 1375 00:57:58,165 --> 00:57:59,625 I know that, but I just want to-- 1376 00:57:59,667 --> 00:58:00,626 No, no. 1377 00:58:00,668 --> 00:58:01,794 It's OK. 1378 00:58:01,836 --> 00:58:02,545 It's OK for me. 1379 00:58:02,586 --> 00:58:04,130 It's OK for the book. 1380 00:58:04,171 --> 00:58:05,339 It'll all be OK. 1381 00:58:12,972 --> 00:58:13,806 Diner. 1382 00:58:19,603 --> 00:58:21,480 Oh, what's going on in here? 1383 00:58:30,156 --> 00:58:33,951 Oh, it's Diner Date Night, first Saturday of every month. 1384 00:58:33,993 --> 00:58:36,120 Huh. 1385 00:58:36,162 --> 00:58:37,621 I don't think we can work in here. 1386 00:58:37,663 --> 00:58:38,456 Why not? 1387 00:58:38,497 --> 00:58:39,832 I think it's a great vibe. 1388 00:58:39,874 --> 00:58:41,667 Ryan. 1389 00:58:41,709 --> 00:58:43,335 Annika, you have to calm down and learn to enjoy things 1390 00:58:43,377 --> 00:58:44,628 a little. 1391 00:58:44,670 --> 00:58:46,130 Yeah, that's easy for you to say. 1392 00:58:46,172 --> 00:58:47,256 You're just taking the pictures. 1393 00:58:47,298 --> 00:58:48,507 You're getting the extension. 1394 00:58:48,549 --> 00:58:50,509 You have the time. 1395 00:58:50,551 --> 00:58:52,928 Let's just get to work. 1396 00:58:52,970 --> 00:58:53,512 In a second. 1397 00:58:56,265 --> 00:58:57,141 What's this for? 1398 00:58:57,183 --> 00:58:57,892 Dancing. 1399 00:59:00,394 --> 00:59:01,854 It'll still be there when we're done. 1400 00:59:01,896 --> 00:59:05,524 ['50's ballad playing] 1401 00:59:14,033 --> 00:59:16,869 I know you were set on publishing your other book. 1402 00:59:16,911 --> 00:59:20,915 It's OK that this one's a little different to what you pictured. 1403 00:59:20,956 --> 00:59:24,418 I really think if you're open to it, it could surprise you. 1404 00:59:29,423 --> 00:59:31,842 I just want to love what I make. 1405 00:59:31,884 --> 00:59:34,720 Maybe you'd love it if you expanded your vision. 1406 00:59:34,762 --> 00:59:37,264 People love the captions you've been writing. 1407 00:59:37,306 --> 00:59:39,016 That's not real poetry, though. 1408 00:59:39,058 --> 00:59:40,935 Why? 1409 00:59:40,976 --> 00:59:42,395 Because it's a little shorter and you didn't spend a month 1410 00:59:42,436 --> 00:59:43,437 editing it? 1411 00:59:47,191 --> 00:59:50,277 You have to get this narrow constitution of what's 1412 00:59:50,319 --> 00:59:53,072 good out of your head, Anni. 1413 00:59:53,114 --> 00:59:55,574 Sometimes what you're looking for is right in front of you. 1414 01:00:04,500 --> 01:00:07,253 I'm really sorry about what happened between us. 1415 01:00:07,294 --> 01:00:08,587 That's OK. 1416 01:00:08,629 --> 01:00:09,505 It was so long ago. 1417 01:00:12,550 --> 01:00:15,594 It's not that I didn't want to marry you. 1418 01:00:15,636 --> 01:00:20,599 It's just-- you kind of scared me. 1419 01:00:24,937 --> 01:00:26,605 Why? 1420 01:00:26,647 --> 01:00:29,942 Because we were 22. 1421 01:00:29,984 --> 01:00:32,653 I had just convinced my very responsible parents to let 1422 01:00:32,695 --> 01:00:36,115 me get a degree in poetry. 1423 01:00:36,157 --> 01:00:40,619 And what, I was supposed to tell them that my boyfriend proposed 1424 01:00:40,661 --> 01:00:42,955 to me and we were going to live like traveling 1425 01:00:42,997 --> 01:00:46,917 nomads on his motorbike? 1426 01:00:46,959 --> 01:00:52,506 Before I met you, I had my life planned out. 1427 01:00:52,548 --> 01:00:53,966 And you just made things so-- 1428 01:00:54,008 --> 01:00:54,759 Messy. 1429 01:00:57,803 --> 01:01:00,514 Yeah. 1430 01:01:00,556 --> 01:01:02,516 I'm different now, too, you know. 1431 01:01:02,558 --> 01:01:04,351 I have my life together. 1432 01:01:04,393 --> 01:01:05,853 I have an apartment. 1433 01:01:05,895 --> 01:01:07,480 I have a car. 1434 01:01:07,521 --> 01:01:11,525 Yeah, with fuzzy dice in the rear view mirror. 1435 01:01:11,567 --> 01:01:14,153 You love my fuzzy dice. 1436 01:01:14,195 --> 01:01:18,991 And if this book comes out, maybe I'll have a real career. 1437 01:01:19,033 --> 01:01:22,244 And I just want it to come out because I whatever you make, 1438 01:01:22,286 --> 01:01:23,162 it's going to be great. 1439 01:01:26,832 --> 01:01:28,834 Thank you. 1440 01:01:28,876 --> 01:01:32,088 I mean it. 1441 01:01:32,129 --> 01:01:40,012 [phone rings] 1442 01:01:40,054 --> 01:01:41,055 Who is it? 1443 01:01:41,097 --> 01:01:43,641 My manager. 1444 01:01:43,682 --> 01:01:44,558 Be right back. 1445 01:01:48,854 --> 01:01:49,730 Hello? 1446 01:01:49,772 --> 01:01:50,648 Hi. 1447 01:01:50,690 --> 01:01:52,024 What's going on? 1448 01:01:52,066 --> 01:01:53,067 TIA (ON PHONE): I have some bad news. 1449 01:01:55,236 --> 01:01:57,029 - Oh, no. - Yeah. 1450 01:01:57,071 --> 01:01:58,572 Anita didn't realize that we had gone around Rory on this 1451 01:01:58,614 --> 01:02:00,700 and she didn't love it. 1452 01:02:00,741 --> 01:02:02,785 She's totally booked with this London thing 1453 01:02:02,827 --> 01:02:05,663 and he's her second in command, so an extension is 1454 01:02:05,705 --> 01:02:08,416 really going to be up to him. 1455 01:02:08,457 --> 01:02:10,292 When can you talk with him? 1456 01:02:10,334 --> 01:02:11,877 Tomorrow, probably. 1457 01:02:11,919 --> 01:02:13,003 OK. 1458 01:02:13,045 --> 01:02:14,714 And you still think we can get it? 1459 01:02:14,755 --> 01:02:18,050 I honestly have no idea, but I'm going to do my best. 1460 01:02:18,092 --> 01:02:19,051 Thank you. 1461 01:02:19,093 --> 01:02:20,344 Keep me posted? 1462 01:02:20,386 --> 01:02:21,095 Will do. 1463 01:02:28,144 --> 01:02:30,813 Let's get to work. 1464 01:02:30,855 --> 01:02:33,065 You OK? 1465 01:02:33,107 --> 01:02:34,358 Yeah. 1466 01:02:34,400 --> 01:02:35,735 We just have to get this done. 1467 01:02:49,248 --> 01:02:52,043 You're up early. 1468 01:02:52,084 --> 01:02:53,669 I could say the same for you. 1469 01:02:53,711 --> 01:02:55,379 I woke up to finish my book. 1470 01:02:55,421 --> 01:02:58,591 It was so good, I want to get another one. 1471 01:02:58,632 --> 01:02:59,633 Want to walk to the bookstore? 1472 01:02:59,675 --> 01:03:01,469 Bet you could do your work there. 1473 01:03:01,510 --> 01:03:07,183 I would love to, El, but I'm going to stay here. 1474 01:03:07,224 --> 01:03:09,060 I'm sure Ryan or Abe could take you. 1475 01:03:09,101 --> 01:03:10,227 OK. 1476 01:03:10,269 --> 01:03:12,521 [sighs] 1477 01:03:12,563 --> 01:03:16,233 Are you doing all right? 1478 01:03:16,275 --> 01:03:18,569 Yeah, I'm fine. 1479 01:03:18,611 --> 01:03:25,242 I just-- honestly, I think I may have dug myself into a mess. 1480 01:03:25,284 --> 01:03:25,993 Why? 1481 01:03:28,829 --> 01:03:30,790 It's complicated. 1482 01:03:30,831 --> 01:03:33,626 Well, whatever it is, you'll resolve it. 1483 01:03:33,667 --> 01:03:35,378 That's what I love about mysteries. 1484 01:03:35,419 --> 01:03:37,671 The characters always have to work through their challenges 1485 01:03:37,713 --> 01:03:38,923 up until the end. 1486 01:03:38,964 --> 01:03:42,176 They can't give up on each other. 1487 01:03:42,218 --> 01:03:43,386 I like that. 1488 01:03:43,427 --> 01:03:44,553 Me too. 1489 01:03:44,595 --> 01:03:46,305 All right, I'll see you later. 1490 01:03:46,347 --> 01:03:47,056 See you. 1491 01:03:58,317 --> 01:03:59,443 This is the one. 1492 01:03:59,485 --> 01:04:00,945 Can I get it? 1493 01:04:00,986 --> 01:04:03,614 Sure you don't want historical non-fiction? 1494 01:04:03,656 --> 01:04:05,616 Dystopian sci-fi? 1495 01:04:05,658 --> 01:04:07,159 Self-help? 1496 01:04:07,201 --> 01:04:08,119 I'm sure. 1497 01:04:08,160 --> 01:04:08,703 OK. 1498 01:04:08,744 --> 01:04:10,162 [phone ringing] 1499 01:04:10,204 --> 01:04:10,871 Hold on, Ellie. 1500 01:04:10,913 --> 01:04:14,041 I just got to take this. 1501 01:04:14,083 --> 01:04:14,709 Hello. 1502 01:04:14,750 --> 01:04:16,836 Ryan, it's Rory. 1503 01:04:16,877 --> 01:04:17,753 What's going on? 1504 01:04:17,795 --> 01:04:20,005 Rory, hi. 1505 01:04:20,047 --> 01:04:21,799 What do you mean? 1506 01:04:21,841 --> 01:04:23,217 What's the deal with you wanting an extension? 1507 01:04:23,259 --> 01:04:24,969 Oh, Annika requested one in order for her 1508 01:04:25,010 --> 01:04:26,554 to write the book. 1509 01:04:26,595 --> 01:04:27,805 I'm assuming you've talked to her about that? 1510 01:04:27,847 --> 01:04:29,390 No, actually. 1511 01:04:29,432 --> 01:04:30,975 I just got out of a meeting with her manager. 1512 01:04:31,016 --> 01:04:32,476 This is the first time I'm hearing about it. 1513 01:04:32,518 --> 01:04:33,978 I'm so sorry. 1514 01:04:34,019 --> 01:04:36,105 Is it-- I mean, we can still get one right? 1515 01:04:36,147 --> 01:04:38,816 I don't just give out extensions, Ryan. 1516 01:04:38,858 --> 01:04:40,985 I explicitly stated the due dates. 1517 01:04:41,027 --> 01:04:44,822 And I have not received a single update from Annika. 1518 01:04:44,864 --> 01:04:46,323 That can't be possible. 1519 01:04:46,365 --> 01:04:49,535 Well, my inbox is completely empty, so-- 1520 01:04:49,577 --> 01:04:50,286 Rory, I'm so sorry. 1521 01:04:50,327 --> 01:04:51,996 I had no idea. 1522 01:04:52,038 --> 01:04:53,539 RORY (ON PHONE): How are things going with Ruth? 1523 01:04:53,581 --> 01:04:55,332 Did you find her? 1524 01:04:55,374 --> 01:04:58,419 We've got some really good leads, yeah, but no. 1525 01:04:58,461 --> 01:04:59,754 We haven't found her yet. 1526 01:04:59,795 --> 01:05:01,964 I'm sorry, Ryan, but I'm pulling 1527 01:05:02,006 --> 01:05:03,758 the plug on this project. - What? 1528 01:05:03,799 --> 01:05:04,842 No. No, no, no, no, no, no. 1529 01:05:04,884 --> 01:05:06,594 Rory, just-- 1530 01:05:06,635 --> 01:05:07,511 RORY (ON PHONE): Look, I'm glad that the social media 1531 01:05:07,553 --> 01:05:09,346 page is doing great. 1532 01:05:09,388 --> 01:05:12,516 But I have no idea what this book is going to look like. 1533 01:05:12,558 --> 01:05:14,685 Look, I'm really sorry to have to do this to you, 1534 01:05:14,727 --> 01:05:15,770 but it's way too risky. I'm out. 1535 01:05:15,811 --> 01:05:17,355 Rory, please-- 1536 01:05:17,396 --> 01:05:19,148 Hey, how about you talk to Annika before you 1537 01:05:19,190 --> 01:05:20,232 try to get me to reconsider? 1538 01:05:27,656 --> 01:05:28,824 Do you think I can get this one? 1539 01:05:28,866 --> 01:05:30,326 Oh, hey. 1540 01:05:30,368 --> 01:05:31,869 Abe, would you mind getting that for Ellie? 1541 01:05:31,911 --> 01:05:33,204 I'm just going to run back to the hotel. 1542 01:05:33,245 --> 01:05:34,538 Yeah, sure. 1543 01:05:34,580 --> 01:05:35,790 Everything all right? 1544 01:05:35,831 --> 01:05:36,874 Yeah. 1545 01:05:36,916 --> 01:05:37,583 Everything's fine. 1546 01:05:41,504 --> 01:05:45,132 [phone ringing] 1547 01:05:48,511 --> 01:05:49,428 Tia. 1548 01:05:49,470 --> 01:05:50,679 You hear from him? 1549 01:05:50,721 --> 01:05:51,639 He pulled the project, Annika. 1550 01:05:51,680 --> 01:05:52,765 No. 1551 01:05:52,807 --> 01:05:53,682 No, no, no, no, no. 1552 01:05:53,724 --> 01:05:54,934 He didn't. 1553 01:05:54,975 --> 01:05:57,895 You haven't sent him a single update! 1554 01:05:57,937 --> 01:05:59,980 I know, but that's because I thought that you 1555 01:06:00,022 --> 01:06:01,399 could extend the deadline. 1556 01:06:01,440 --> 01:06:03,567 Annika, even if I can get an extension, 1557 01:06:03,609 --> 01:06:06,278 do you really expect Rory to invest in a book 1558 01:06:06,320 --> 01:06:08,239 he hasn't seen the content for? 1559 01:06:08,280 --> 01:06:11,575 But the Capturing Romance page, it's been doing so well. 1560 01:06:11,617 --> 01:06:15,705 Look, what if I promised to get him the pages by next week? 1561 01:06:15,746 --> 01:06:17,957 Tia, I'll call you back. 1562 01:06:17,998 --> 01:06:19,041 I can explain. 1563 01:06:19,083 --> 01:06:20,668 You didn't send him anything? 1564 01:06:20,710 --> 01:06:22,503 I know, I know, I know. 1565 01:06:22,545 --> 01:06:23,421 I was going to. 1566 01:06:23,462 --> 01:06:24,296 When? 1567 01:06:24,338 --> 01:06:25,715 After he pulled the project? 1568 01:06:25,756 --> 01:06:27,800 I'm sorry, Ryan. 1569 01:06:27,842 --> 01:06:29,343 I just wanted it to be good. 1570 01:06:29,385 --> 01:06:32,179 Annika, I'm on this project, too. 1571 01:06:32,221 --> 01:06:34,098 You can't just decide you have a vision for something 1572 01:06:34,140 --> 01:06:36,517 and then ignore how it's going to affect me. 1573 01:06:36,559 --> 01:06:38,519 This is so-- 1574 01:06:38,561 --> 01:06:40,229 I should've known this was going to happen. 1575 01:06:40,271 --> 01:06:41,647 Why? 1576 01:06:41,689 --> 01:06:44,567 Because you've always done this. 1577 01:06:44,608 --> 01:06:46,277 You're so set in your ways. 1578 01:06:46,318 --> 01:06:48,237 You're so sure that your version is the right version, 1579 01:06:48,279 --> 01:06:50,281 and you can't possibly make room for anything else 1580 01:06:50,322 --> 01:06:52,950 that might actually be good! 1581 01:06:52,992 --> 01:06:54,618 It's exactly what happened in our relationship. 1582 01:06:54,660 --> 01:06:56,037 No, it isn't. 1583 01:06:56,078 --> 01:06:57,955 Getting married and traveling the world, 1584 01:06:57,997 --> 01:06:59,206 that wasn't your idea of successful 1585 01:06:59,248 --> 01:07:00,791 because it didn't match your plan. 1586 01:07:00,833 --> 01:07:02,543 You just can't handle the idea that 1587 01:07:02,585 --> 01:07:06,756 somebody might actually have long-term goals for themselves. 1588 01:07:06,797 --> 01:07:09,884 You're treating me like I'm the same kid when I was 22. 1589 01:07:09,925 --> 01:07:11,552 I have goals. 1590 01:07:11,594 --> 01:07:14,138 I have been trying to write a book my entire life. 1591 01:07:14,180 --> 01:07:15,681 This opportunity just happened for you. 1592 01:07:15,723 --> 01:07:17,641 Because I was open to it! 1593 01:07:17,683 --> 01:07:21,687 No, Ryan, you've spent your whole life letting 1594 01:07:21,729 --> 01:07:23,981 the wind blow you around. 1595 01:07:24,023 --> 01:07:25,733 And the fact that I have disciplined 1596 01:07:25,775 --> 01:07:28,569 standards for myself is incomprehensible to you. 1597 01:07:28,611 --> 01:07:30,654 It's not the discipline that bothers me, Annika. 1598 01:07:30,696 --> 01:07:32,865 It's the fact that your standards are hurting you! 1599 01:07:32,907 --> 01:07:33,699 ELLIE: Stop fighting! 1600 01:07:38,371 --> 01:07:39,330 Ellie! 1601 01:07:39,372 --> 01:07:40,873 Oh, no. 1602 01:07:40,915 --> 01:07:42,666 I have to go after her. 1603 01:07:42,708 --> 01:07:43,501 Let me go first. 1604 01:07:50,424 --> 01:07:52,385 [knocks] 1605 01:07:52,426 --> 01:07:53,177 Can I join you? 1606 01:08:03,270 --> 01:08:06,649 I like mystery books, too. 1607 01:08:06,691 --> 01:08:09,568 The detectives are working hard to solve the problem. 1608 01:08:09,610 --> 01:08:16,117 And in the end, everything gets tied into a neat little bow. 1609 01:08:16,158 --> 01:08:19,453 But real life doesn't always work like that. 1610 01:08:22,748 --> 01:08:27,169 I know you're upset about your parents separating. 1611 01:08:27,211 --> 01:08:29,213 But you know what? 1612 01:08:29,255 --> 01:08:32,091 I know it might not look like it, 1613 01:08:32,133 --> 01:08:33,634 but they're just trying to find a way 1614 01:08:33,676 --> 01:08:34,427 to love each other better. 1615 01:08:37,346 --> 01:08:40,391 And I know Annika and Ryan will work it out, too. 1616 01:08:40,433 --> 01:08:43,436 Can I tell you something? 1617 01:08:43,477 --> 01:08:48,649 When I was in the service, I met a lot of very brave people, 1618 01:08:48,691 --> 01:08:50,359 but I think you're one of the very bravest. 1619 01:08:58,284 --> 01:09:02,121 Everything OK in here? 1620 01:09:02,163 --> 01:09:04,999 Everything will be just fine. 1621 01:09:05,041 --> 01:09:05,750 Let's go home. 1622 01:09:20,973 --> 01:09:23,267 He's right you know. 1623 01:09:23,309 --> 01:09:25,269 What are you talking about? 1624 01:09:25,311 --> 01:09:27,480 Sweetheart, you tread so carefully 1625 01:09:27,521 --> 01:09:30,483 everywhere you go, but it holds you 1626 01:09:30,524 --> 01:09:33,694 back from giving people the thing they just want more of. 1627 01:09:33,736 --> 01:09:35,613 Oh, yeah? 1628 01:09:35,654 --> 01:09:36,739 And what's that? 1629 01:09:36,781 --> 01:09:37,615 You. 1630 01:09:47,875 --> 01:09:54,799 [door slams] 1631 01:09:54,840 --> 01:09:56,300 OK, El. 1632 01:09:56,342 --> 01:09:59,053 Time to hit the road. 1633 01:09:59,095 --> 01:10:01,138 ELLIE: You know what's weird? 1634 01:10:01,180 --> 01:10:03,182 This book mentions a Gilly's Garage. 1635 01:10:03,224 --> 01:10:05,059 That's so funny. 1636 01:10:05,101 --> 01:10:05,851 Wait, really? 1637 01:10:10,690 --> 01:10:12,191 Ellie, can I see that book for a second? 1638 01:10:15,403 --> 01:10:20,408 The Golden Glass House, GGH Inc. 1639 01:10:20,449 --> 01:10:22,952 By RSB. 1640 01:10:22,993 --> 01:10:26,163 RSB is-- 1641 01:10:26,205 --> 01:10:27,790 Ruth Barlow! 1642 01:10:27,832 --> 01:10:28,999 Holy timoly! 1643 01:10:29,041 --> 01:10:29,917 Wait a second. 1644 01:10:29,959 --> 01:10:32,128 Grandpa, is this her? 1645 01:10:32,169 --> 01:10:34,213 Oh, that's her all right. 1646 01:10:34,255 --> 01:10:35,005 It's her! 1647 01:10:35,047 --> 01:10:35,881 We did it. 1648 01:10:40,386 --> 01:10:43,973 Sometimes what you're looking for is right in front of you. 1649 01:10:44,014 --> 01:10:47,143 Well, what do we do now? 1650 01:10:47,184 --> 01:10:49,729 Uh, I'm going to call my manager. 1651 01:10:49,770 --> 01:10:51,564 Hold on! 1652 01:10:51,605 --> 01:10:52,732 (WHISPERING) Can't believe we found her, really. 1653 01:10:55,818 --> 01:10:56,527 TIA (ON PHONE): Hey. 1654 01:10:56,569 --> 01:10:57,528 Tia! 1655 01:10:57,570 --> 01:10:58,863 Hi, listen. 1656 01:10:58,904 --> 01:11:01,866 I need you to get in touch with RSB's agent. 1657 01:11:01,907 --> 01:11:04,910 As in RSB, the author of that young adult mystery series? 1658 01:11:04,952 --> 01:11:07,705 We think that she's Ruth. 1659 01:11:07,747 --> 01:11:09,707 Wait, really? 1660 01:11:09,749 --> 01:11:11,208 Yeah! 1661 01:11:11,250 --> 01:11:13,377 And I also need you to relay this message. 1662 01:11:13,419 --> 01:11:16,922 Tell her that Abe West is in Woodland Oaks 1663 01:11:16,964 --> 01:11:19,467 and he wants to meet with her. 1664 01:11:19,508 --> 01:11:20,342 On it. 1665 01:11:20,384 --> 01:11:22,928 Best manager ever. 1666 01:11:22,970 --> 01:11:24,722 OK, I will call you back ASAP. 1667 01:11:24,764 --> 01:11:26,807 Great. 1668 01:11:26,849 --> 01:11:28,392 What did she say? 1669 01:11:28,434 --> 01:11:31,562 She's going to reach out and get back to us. 1670 01:11:31,604 --> 01:11:35,900 And in the meantime, we have a book to put together. 1671 01:11:35,941 --> 01:11:37,568 Rory pulled the book. 1672 01:11:37,610 --> 01:11:38,903 Hmm. 1673 01:11:50,623 --> 01:11:55,378 Oh, my dry cleaning is ready for pick up. 1674 01:11:55,419 --> 01:11:56,128 False alarm. 1675 01:12:03,636 --> 01:12:05,054 Oh. 1676 01:12:05,096 --> 01:12:07,264 Container Emporium is having a 50% off sale. 1677 01:12:07,306 --> 01:12:09,475 Oh, this is so stressful! 1678 01:12:09,517 --> 01:12:10,559 My stomach hurts. 1679 01:12:10,601 --> 01:12:12,269 I think I'm sweating a little. 1680 01:12:12,311 --> 01:12:13,437 It's OK, everyone. 1681 01:12:13,479 --> 01:12:14,980 Just relax. 1682 01:12:20,486 --> 01:12:23,406 [message chime] 1683 01:12:23,447 --> 01:12:25,950 It's Tia. 1684 01:12:25,991 --> 01:12:28,452 They found Ruth! 1685 01:12:28,494 --> 01:12:32,456 And she's going to be at the diner in 20 minutes! 1686 01:12:32,498 --> 01:12:33,624 20 minutes. 1687 01:12:33,666 --> 01:12:34,500 It's OK, Grandpa. 1688 01:12:34,542 --> 01:12:36,293 You've got this. 1689 01:12:36,335 --> 01:12:38,713 How do I look? 1690 01:12:38,754 --> 01:12:39,505 Happy. 1691 01:12:56,856 --> 01:12:57,857 Abe. 1692 01:12:57,898 --> 01:12:58,649 My god. 1693 01:13:03,279 --> 01:13:05,948 I can't believe we found you. 1694 01:13:05,990 --> 01:13:09,201 You've changed about as much as this diner. 1695 01:13:09,243 --> 01:13:10,661 You look exactly the same. 1696 01:13:19,170 --> 01:13:22,256 You know, I'd always loved mystery books, so I thought, 1697 01:13:22,298 --> 01:13:24,508 why don't I write them myself? 1698 01:13:24,550 --> 01:13:26,093 Little did I know they'd be a hit. 1699 01:13:26,135 --> 01:13:27,219 A major hit. 1700 01:13:27,261 --> 01:13:28,512 They're my favorite books. 1701 01:13:28,554 --> 01:13:30,723 Oh, that's so good to hear. 1702 01:13:30,765 --> 01:13:34,143 So Ruth, did you ever think of reaching out? 1703 01:13:34,185 --> 01:13:38,022 Well, you know, I wasn't sure I should. 1704 01:13:38,064 --> 01:13:42,943 I thought maybe you might not have forgiven me for marrying 1705 01:13:42,985 --> 01:13:44,653 somebody while you were away. 1706 01:13:44,695 --> 01:13:46,614 No, no, no. 1707 01:13:46,655 --> 01:13:48,741 I could never be upset with you for that. 1708 01:13:48,783 --> 01:13:52,078 It seems we both found wonderful partners in our lives. 1709 01:13:52,119 --> 01:13:56,040 That's something for which we can only be grateful. 1710 01:13:56,082 --> 01:13:58,000 RUTH: So true. 1711 01:13:58,042 --> 01:14:00,753 ABE: Remember how often we used to come here? 1712 01:14:00,795 --> 01:14:03,714 We barely went home. 1713 01:14:03,756 --> 01:14:06,926 We lived on a diet of French fries and milkshakes. 1714 01:14:09,637 --> 01:14:10,721 Give me two seconds. 1715 01:14:15,726 --> 01:14:17,603 Do you remember our favorite song? 1716 01:14:17,645 --> 01:14:18,896 Of course! 1717 01:14:18,938 --> 01:14:20,523 Oh. 1718 01:14:20,564 --> 01:14:21,440 [BILLY WATKINS, "YOU'RE UNFORGETTABLE 1719 01:14:21,482 --> 01:14:22,608 (AFTER YOU'VE BEEN KISSED)"] 1720 01:14:22,650 --> 01:14:23,442 Oh, I haven't heard this one in years. 1721 01:14:23,484 --> 01:14:24,276 Ah. 1722 01:14:27,238 --> 01:14:37,707 (SINGING) I couldn't forget you if I lived a million years. 1723 01:14:42,002 --> 01:14:48,342 You are the one girl in this world-- 1724 01:14:48,384 --> 01:14:49,510 We have to finish this book. 1725 01:14:49,552 --> 01:14:50,302 I know. 1726 01:14:54,890 --> 01:14:56,684 (SINGING) You're unforgettable. 1727 01:14:59,979 --> 01:15:00,563 Woo! 1728 01:15:00,604 --> 01:15:01,355 All right. 1729 01:15:01,397 --> 01:15:02,565 Ready, gang? 1730 01:15:02,606 --> 01:15:04,233 Let's go. 1731 01:15:04,275 --> 01:15:05,776 OK. 1732 01:15:05,818 --> 01:15:07,820 Gramps, Ryan and I will drop you off at yours, 1733 01:15:07,862 --> 01:15:09,989 and then we'll head to his place. 1734 01:15:10,031 --> 01:15:12,491 Got our work cut out for us. 1735 01:15:12,533 --> 01:15:15,578 Abe, you get Ruth's number? 1736 01:15:15,619 --> 01:15:17,663 Oh, yes. 1737 01:15:17,705 --> 01:15:19,248 We'll see each other again real soon. 1738 01:15:29,216 --> 01:15:31,135 Can I help in any way? 1739 01:15:31,177 --> 01:15:32,136 I don't think so, El. 1740 01:15:32,178 --> 01:15:33,637 Coffee? 1741 01:15:33,679 --> 01:15:34,597 Wait, you know how to make coffee? 1742 01:15:34,638 --> 01:15:36,599 Detectives make a lot of coffee. 1743 01:15:36,640 --> 01:15:37,349 Of course. 1744 01:15:40,394 --> 01:15:42,146 Shall we begin? 1745 01:15:42,188 --> 01:15:42,730 Let's do this. 1746 01:15:46,359 --> 01:15:49,779 [upbeat music] 1747 01:15:49,820 --> 01:15:52,073 [unintelligible conversation] 1748 01:16:38,744 --> 01:16:39,704 Wake up. 1749 01:16:39,745 --> 01:16:40,746 Wake up, wake up, wake up. 1750 01:16:46,544 --> 01:16:50,005 [squeak] 1751 01:17:00,182 --> 01:17:02,935 Let's send these off and see what Rory says. 1752 01:17:02,977 --> 01:17:03,519 Yep. 1753 01:17:08,107 --> 01:17:10,192 Thank you. 1754 01:17:10,234 --> 01:17:12,737 For what? 1755 01:17:12,778 --> 01:17:16,782 Well, even if we don't publish a book, 1756 01:17:16,824 --> 01:17:20,411 I'm glad that we did it. 1757 01:17:20,453 --> 01:17:23,414 You know, I didn't think that I could be proud of this, 1758 01:17:23,456 --> 01:17:27,084 but I think that I am. 1759 01:17:27,126 --> 01:17:28,878 I can't tell you how glad I am to hear that. 1760 01:17:37,970 --> 01:17:41,807 Wow, did you guys stay up all night? 1761 01:17:41,849 --> 01:17:43,267 Unfortunately. 1762 01:17:55,780 --> 01:17:56,614 It's her. 1763 01:17:56,655 --> 01:17:58,282 Say hi to Ruth, Annika. 1764 01:17:58,324 --> 01:18:00,993 Oh! 1765 01:18:01,035 --> 01:18:01,952 Hi, Ruth. 1766 01:18:01,994 --> 01:18:03,245 Long time no see. 1767 01:18:03,287 --> 01:18:04,872 Hey, your grandpa and I were just 1768 01:18:04,914 --> 01:18:05,831 making plans to meet up again. 1769 01:18:05,873 --> 01:18:06,999 Oh. 1770 01:18:07,041 --> 01:18:07,875 Well, I hope to see you soon. 1771 01:18:07,917 --> 01:18:08,959 That's the idea. 1772 01:18:09,001 --> 01:18:09,794 Bye, dear. 1773 01:18:09,835 --> 01:18:10,586 I'll check in later. 1774 01:18:14,382 --> 01:18:16,592 [sighs] Oh. 1775 01:18:16,634 --> 01:18:19,595 Long night? 1776 01:18:19,637 --> 01:18:21,430 Longest in a while. 1777 01:18:21,472 --> 01:18:23,933 I'm really proud of you, sweetheart. 1778 01:18:23,974 --> 01:18:25,601 I know this isn't what you originally 1779 01:18:25,643 --> 01:18:28,312 wanted for your book, but in keeping yourself 1780 01:18:28,354 --> 01:18:30,606 open to this new version, I think you've created 1781 01:18:30,648 --> 01:18:33,651 something really wonderful. 1782 01:18:33,693 --> 01:18:35,152 Thanks, Grandpa. 1783 01:18:35,194 --> 01:18:38,030 And I'm not just talking about the book. 1784 01:18:38,072 --> 01:18:39,490 Grandpa. 1785 01:18:39,532 --> 01:18:40,491 I-- 1786 01:18:40,533 --> 01:18:43,494 [message chime] 1787 01:18:48,040 --> 01:18:50,251 It's Rory. 1788 01:18:50,292 --> 01:18:51,877 I have to go into the office. 1789 01:18:51,919 --> 01:18:52,795 When? 1790 01:18:52,837 --> 01:18:55,297 Now, I think. 1791 01:18:55,339 --> 01:18:56,340 Yep! 1792 01:18:56,382 --> 01:18:57,466 Yep, now. 1793 01:18:57,508 --> 01:18:58,843 Right now. 1794 01:18:58,884 --> 01:19:01,387 OK. 1795 01:19:01,429 --> 01:19:02,930 I can do this. 1796 01:19:02,972 --> 01:19:03,723 I can do this. 1797 01:19:03,764 --> 01:19:05,182 Of course you can. 1798 01:19:05,224 --> 01:19:07,935 Go get a book published. 1799 01:19:07,977 --> 01:19:11,731 [music playing] 1800 01:19:20,740 --> 01:19:22,199 You got here fast. 1801 01:19:22,241 --> 01:19:24,118 Well, don't sound so surprised. 1802 01:19:24,160 --> 01:19:27,329 Ah, there they are! 1803 01:19:27,371 --> 01:19:31,876 The dream team, the dynamic duo. 1804 01:19:31,917 --> 01:19:34,670 So, I see you found Ruth. 1805 01:19:34,712 --> 01:19:36,964 Yes. 1806 01:19:37,006 --> 01:19:38,924 And I am so sorry for trying to go around 1807 01:19:38,966 --> 01:19:41,510 you to pursue this extension. 1808 01:19:41,552 --> 01:19:43,345 I just didn't think I could pull this off. 1809 01:19:43,387 --> 01:19:45,264 Frankly, neither did I. But it seems 1810 01:19:45,306 --> 01:19:47,475 that you guys had a lot of people love 1811 01:19:47,516 --> 01:19:49,727 the Capturing Romance teasers. 1812 01:19:49,769 --> 01:19:52,396 And honestly, you did a lot of the online marketing for us, 1813 01:19:52,438 --> 01:19:56,817 so technically you have another, I don't know, 1814 01:19:56,859 --> 01:19:58,986 five more days to edit. 1815 01:19:59,028 --> 01:20:00,321 Sorry, are you saying that we-- 1816 01:20:04,116 --> 01:20:04,950 Let's make your book. 1817 01:20:04,992 --> 01:20:05,785 Huh? 1818 01:20:19,548 --> 01:20:21,634 I can't believe they're publishing our book. 1819 01:20:24,553 --> 01:20:26,597 I can't believe I'm going to have a book. 1820 01:20:26,639 --> 01:20:28,724 I can't believe you're going to have a book, either! 1821 01:20:31,977 --> 01:20:34,897 (TOGETHER) We're going to have a book! 1822 01:20:34,939 --> 01:20:38,150 [happy squeals] 1823 01:20:40,194 --> 01:20:41,696 I know this hasn't been easy for you. 1824 01:20:41,737 --> 01:20:43,155 I'm sorry. 1825 01:20:43,197 --> 01:20:44,573 I know I haven't made things easy for you. 1826 01:20:44,615 --> 01:20:46,701 No, I'm sorry. 1827 01:20:46,742 --> 01:20:48,285 You were right! 1828 01:20:48,327 --> 01:20:52,039 Sometimes in my life, I get so set on the way 1829 01:20:52,081 --> 01:20:54,625 that I want things to be and I get stuck. 1830 01:20:54,667 --> 01:20:57,253 And I realize that I miss out on some very valuable 1831 01:20:57,294 --> 01:20:59,213 opportunities because of that. 1832 01:20:59,255 --> 01:21:02,383 But I didn't this time because of you. 1833 01:21:02,425 --> 01:21:04,135 I just didn't want you to miss out on the chance 1834 01:21:04,176 --> 01:21:05,928 for something great. 1835 01:21:05,970 --> 01:21:08,180 I think I missed out on something great when I was 22. 1836 01:21:08,222 --> 01:21:10,850 Anni, it's OK. 1837 01:21:10,891 --> 01:21:13,185 I had a lot of growing up to do. 1838 01:21:13,227 --> 01:21:16,439 I mean, you really should book a hotel in advance. 1839 01:21:16,480 --> 01:21:18,566 OK, that turned out to be a great spot. 1840 01:21:18,607 --> 01:21:21,027 And this book, by the way, did turn out 1841 01:21:21,068 --> 01:21:22,486 to be a blessing in disguise. 1842 01:21:22,528 --> 01:21:24,655 And not because I got a book out of it, which, let me 1843 01:21:24,697 --> 01:21:26,198 say again, pretty cool. 1844 01:21:26,240 --> 01:21:27,616 Extremely cool. 1845 01:21:27,658 --> 01:21:32,204 But because I got a second chance with you. 1846 01:21:32,246 --> 01:21:34,040 What do you say? 1847 01:21:34,081 --> 01:21:37,877 Should we give this another shot? 1848 01:21:37,918 --> 01:21:38,836 I'd really like that. 1849 01:21:38,878 --> 01:21:40,087 - Would you? - Yeah. 1850 01:21:40,129 --> 01:21:40,963 - Really? - It'd be pretty good. 1851 01:21:41,005 --> 01:21:41,714 Oh, OK! 1852 01:21:51,891 --> 01:21:55,186 Welcome to the launch of Capturing Romance. 1853 01:21:55,227 --> 01:21:59,106 And thank you all so much for coming out today 1854 01:21:59,148 --> 01:22:02,985 to celebrate Capturing Romance, the first book 1855 01:22:03,027 --> 01:22:05,196 that we've published together. 1856 01:22:05,237 --> 01:22:06,947 RYAN: Yeah, the process to writing this book 1857 01:22:06,989 --> 01:22:11,118 was unexpected, to say the least. 1858 01:22:11,160 --> 01:22:12,703 But perhaps the most interesting thing 1859 01:22:12,745 --> 01:22:15,498 when interviewing a bunch of strangers about their love 1860 01:22:15,539 --> 01:22:18,000 stories was that everyone thought that their love 1861 01:22:18,042 --> 01:22:20,002 story was a good one. 1862 01:22:20,044 --> 01:22:25,174 That's because love, in itself, it a great story. 1863 01:22:25,216 --> 01:22:30,388 And lastly, thank you to my grandpa Abe and Ruth. 1864 01:22:30,429 --> 01:22:33,974 This project is as much yours as it is ours. 1865 01:22:34,016 --> 01:22:37,311 And thank you both for showing me 1866 01:22:37,353 --> 01:22:40,940 that if you keep an open heart, you might just 1867 01:22:40,981 --> 01:22:42,817 get a second chance at love. 1868 01:22:42,858 --> 01:22:45,111 Congratulations, you two. 1869 01:22:45,152 --> 01:22:46,904 This is a beautiful achievement. 1870 01:22:46,946 --> 01:22:48,322 Thanks, Grandpa. 1871 01:22:48,364 --> 01:22:49,365 I want to get a picture of you two. 1872 01:22:52,660 --> 01:22:53,411 OK. 1873 01:22:58,916 --> 01:22:59,875 Give her a kiss, Ryan. 1874 01:23:07,133 --> 01:23:08,426 Now I'm capturing romance. 1875 01:23:12,096 --> 01:23:16,016 [applause] 1876 01:23:16,058 --> 01:23:16,642 That was wonderful. 1877 01:23:27,820 --> 01:23:31,407 [music playing] 120638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.