Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,029 --> 00:00:09,905
[BILLY WATKINS,
"YOU'RE UNFORGETTABLE
2
00:00:09,947 --> 00:00:14,744
(AFTER YOU'VE BEEN KISSED)"]
3
00:00:14,785 --> 00:00:18,706
(SINGING) I couldn't forget you.
4
00:00:18,748 --> 00:00:21,917
ABE (VOICEOVER): Does love
really ever show up on time?
5
00:00:21,959 --> 00:00:25,796
Or, like the hands of time,
does it strike by design?
6
00:00:29,383 --> 00:00:32,887
And yet somehow, when
you least expect it,
7
00:00:32,928 --> 00:00:39,226
those gentle hands that grab
you and take you dancing, those
8
00:00:39,268 --> 00:00:43,647
hands that build a whole
new world with you,
9
00:00:43,689 --> 00:00:47,568
those hands that strike
you like lightning,
10
00:00:47,610 --> 00:00:54,367
electrify you, leave you lit
up and glowing in such a way
11
00:00:54,408 --> 00:00:55,576
even the sun burns with envy.
12
00:00:57,161 --> 00:01:00,289
(SINGING) When you
left me, darling--
13
00:01:00,331 --> 00:01:02,583
ABE (VOICEOVER): A sun
that will never go down.
14
00:01:02,625 --> 00:01:05,252
(SINGING) --it was your
love that I missed.
15
00:01:11,300 --> 00:01:17,973
You shattered my dreams
all my life it seems.
16
00:01:18,015 --> 00:01:21,268
I've tried both night and day.
17
00:01:21,310 --> 00:01:22,812
ABE: That's
beautiful, sweetheart.
18
00:01:22,853 --> 00:01:26,232
I really love your poems.
19
00:01:26,273 --> 00:01:27,608
You like it?
20
00:01:27,650 --> 00:01:29,276
Yeah.
21
00:01:29,318 --> 00:01:30,903
I posted it to the Capturing
Romance page yesterday
22
00:01:30,945 --> 00:01:33,447
and it's gotten a lot of shares.
23
00:01:33,489 --> 00:01:34,532
Mm.
24
00:01:34,573 --> 00:01:36,492
I just-- I'm
actually considering
25
00:01:36,534 --> 00:01:38,160
adding it to the pitch today.
26
00:01:38,202 --> 00:01:38,911
I don't know.
27
00:01:38,953 --> 00:01:39,787
Is that crazy?
28
00:01:39,829 --> 00:01:41,163
It's beautiful.
29
00:01:41,205 --> 00:01:43,541
It'll blow that
publisher's socks off.
30
00:01:43,582 --> 00:01:47,002
This publisher's a
big wig, Anita Jones.
31
00:01:47,044 --> 00:01:49,630
She's run the company
for like 25 years.
32
00:01:49,672 --> 00:01:54,009
Well, I'm sure she'll know
what's good when it hits her.
33
00:01:54,051 --> 00:01:56,137
[scoffs] I hope so.
34
00:01:56,178 --> 00:01:57,722
It's just hard.
35
00:01:57,763 --> 00:01:59,265
I've been working on
these poems for the better
36
00:01:59,306 --> 00:02:02,476
part of a decade.
37
00:02:02,518 --> 00:02:04,437
But in some ways,
this kind of feels
38
00:02:04,478 --> 00:02:07,773
like my life's defining moment.
39
00:02:07,815 --> 00:02:09,692
It's but one moment of many.
40
00:02:09,734 --> 00:02:13,487
If Anita doesn't want to publish
your book, someone else will.
41
00:02:13,529 --> 00:02:17,450
Look at The Beatles, took
them forever to get signed.
42
00:02:17,491 --> 00:02:19,994
I do love when you
compare me to the Beatles.
43
00:02:20,036 --> 00:02:24,123
Well, you do look
exactly like Ringo.
44
00:02:24,165 --> 00:02:25,541
Hey!
45
00:02:25,583 --> 00:02:26,834
I'm not the one who
rocked a handlebar
46
00:02:26,876 --> 00:02:28,669
mustache in the 1970s.
47
00:02:28,711 --> 00:02:30,588
Your grandma loved it.
48
00:02:30,629 --> 00:02:33,966
What I would give to see you
and Grandma back in the day.
49
00:02:34,008 --> 00:02:37,344
I'm sure you were the cutest
high school sweethearts ever.
50
00:02:37,386 --> 00:02:40,097
Well, honey, your
grandma and I weren't
51
00:02:40,139 --> 00:02:41,348
high school sweethearts.
52
00:02:41,390 --> 00:02:42,558
You know that, right?
53
00:02:42,600 --> 00:02:44,477
What?
54
00:02:44,518 --> 00:02:47,730
I thought you and Grandma
dated in high school.
55
00:02:47,772 --> 00:02:49,273
No, no, no.
56
00:02:49,315 --> 00:02:51,942
I knew her in high
school, but she was
57
00:02:51,984 --> 00:02:54,070
going steady with someone else.
58
00:02:54,111 --> 00:02:55,321
We didn't start
seeing each other
59
00:02:55,363 --> 00:02:57,698
until I got back
from the service.
60
00:02:57,740 --> 00:02:59,700
Grandpa!
61
00:02:59,742 --> 00:03:01,660
Who is this other woman?
62
00:03:01,702 --> 00:03:02,453
Come with me.
63
00:03:15,091 --> 00:03:17,426
Her name was Ruth.
64
00:03:17,468 --> 00:03:21,722
She was a cheerleader and
she liked to read, like you.
65
00:03:21,764 --> 00:03:24,809
She's the one who got me into
books in the first place.
66
00:03:24,850 --> 00:03:27,937
A cheerleader and a nerd.
67
00:03:27,978 --> 00:03:30,398
Grandpa, you scored.
68
00:03:30,439 --> 00:03:31,899
Why did you never
tell me about her?
69
00:03:31,941 --> 00:03:33,818
She's adorable.
70
00:03:33,859 --> 00:03:35,945
I knew how close you
were with your grandmother
71
00:03:35,986 --> 00:03:38,781
and she was my soul mate.
72
00:03:38,823 --> 00:03:40,658
But I believe a
person can have more
73
00:03:40,700 --> 00:03:42,785
than one soulmate in this life.
74
00:03:42,827 --> 00:03:43,911
Don't you?
75
00:03:43,953 --> 00:03:45,621
I definitely do.
76
00:03:45,663 --> 00:03:49,333
In fact, I think
that's a lovely idea.
77
00:03:49,375 --> 00:03:51,961
When's the last
time you two spoke?
78
00:03:52,002 --> 00:03:57,633
Not since I congratulated
her on her wedding in '65.
79
00:03:57,675 --> 00:04:00,261
I left back in '61
and when I got back,
80
00:04:00,302 --> 00:04:02,096
she was already married.
81
00:04:02,138 --> 00:04:03,180
Oh, Grandpa.
82
00:04:03,222 --> 00:04:05,182
That must have been really hard.
83
00:04:05,224 --> 00:04:09,186
Well, I was gone
for four years.
84
00:04:09,228 --> 00:04:10,938
I ran into an old
high school friend
85
00:04:10,980 --> 00:04:14,483
about 10 years ago who told
me her husband had passed,
86
00:04:14,525 --> 00:04:17,403
but we didn't
exchange information.
87
00:04:17,445 --> 00:04:19,113
Well, do you
know where she is?
88
00:04:19,155 --> 00:04:20,948
Maybe you could reach out.
89
00:04:20,990 --> 00:04:21,949
Have you ever tried?
90
00:04:21,991 --> 00:04:25,494
Oh, many times.
91
00:04:25,536 --> 00:04:28,497
Grandpa, I could have
helped you with this.
92
00:04:28,539 --> 00:04:30,791
I make a living
doing online poetry.
93
00:04:30,833 --> 00:04:33,711
That means I'm notoriously
good at the internet.
94
00:04:33,753 --> 00:04:36,297
I don't think she's
listed on the internet.
95
00:04:36,338 --> 00:04:40,134
Well, we will
find another way.
96
00:04:40,176 --> 00:04:41,594
Why don't you two meet up?
97
00:04:41,635 --> 00:04:44,138
I'm sure she would flip
to hear from you again.
98
00:04:44,180 --> 00:04:46,015
Unlikely.
99
00:04:46,057 --> 00:04:48,976
I have a hunch her cheerleading
days are behind her.
100
00:04:49,018 --> 00:04:51,729
You know what I mean.
101
00:04:51,771 --> 00:04:57,109
Oh, I've got to
get to this pitch.
102
00:04:57,151 --> 00:04:59,236
Let's bookmark this
for later, yeah?
103
00:04:59,278 --> 00:05:01,238
I'm so proud of
you, sweetheart.
104
00:05:01,280 --> 00:05:03,157
You're more than ready for this.
105
00:05:03,199 --> 00:05:04,784
Go blow 'em away.
106
00:05:04,825 --> 00:05:06,160
Thanks, Grandpa.
107
00:05:06,202 --> 00:05:06,994
Love you!
108
00:05:07,036 --> 00:05:07,745
Love you, too.
109
00:05:12,375 --> 00:05:14,126
Ryan, you're going to be late.
110
00:05:14,168 --> 00:05:15,586
Thanks for the
news update, El.
111
00:05:15,628 --> 00:05:17,546
Let's retrace your steps.
112
00:05:17,588 --> 00:05:19,715
The last place you had your
photography portfolio was?
113
00:05:19,757 --> 00:05:22,885
When I was
shooting in Botswana.
114
00:05:22,927 --> 00:05:26,180
OK, that is
profoundly unhelpful.
115
00:05:26,222 --> 00:05:28,724
Botswana, the airport.
116
00:05:28,766 --> 00:05:30,226
Did you check your suitcase?
117
00:05:30,267 --> 00:05:31,018
No.
118
00:05:39,151 --> 00:05:41,654
You're a detective genius, El!
119
00:05:41,696 --> 00:05:43,155
Yes!
120
00:05:43,197 --> 00:05:45,324
Actually, I just possess
standard deductive reasoning
121
00:05:45,366 --> 00:05:48,035
abilities like they do in the
Golden Glass mystery novels.
122
00:05:48,077 --> 00:05:51,038
Oh, well, I'm glad someone
in the family got those.
123
00:05:51,080 --> 00:05:52,998
Now you'll be OK while I'm gone?
124
00:05:53,040 --> 00:05:54,834
Wow.
125
00:05:54,875 --> 00:05:56,711
You're the easiest 12-year-old
in the world to look after.
126
00:05:56,752 --> 00:05:58,629
I feel like you're looking
after me half the time.
127
00:05:58,671 --> 00:06:00,172
Mm-hmm.
128
00:06:00,214 --> 00:06:01,173
OK, I'll see you later.
129
00:06:01,215 --> 00:06:03,884
Ryan?
130
00:06:03,926 --> 00:06:05,386
Huh!
131
00:06:05,428 --> 00:06:06,804
Love you!
132
00:06:06,846 --> 00:06:09,890
Oh, and tonight,
we're getting takeout.
133
00:06:09,932 --> 00:06:11,767
As opposed to all the other
nights when we've cooked.
134
00:06:16,564 --> 00:06:20,609
OK, Rory Clark, the
in-house publisher.
135
00:06:20,651 --> 00:06:24,739
So you're the poet.
136
00:06:24,780 --> 00:06:26,741
Anita told me all
about your stuff.
137
00:06:26,782 --> 00:06:28,617
Ah.
138
00:06:28,659 --> 00:06:30,077
Will Anita be joining us?
139
00:06:30,119 --> 00:06:30,953
Oh, no, no, no.
140
00:06:30,995 --> 00:06:32,788
Unfortunately not.
141
00:06:32,830 --> 00:06:34,749
She, uh-- she had a big
old project come up and had
142
00:06:34,790 --> 00:06:36,584
to take off to London, so.
143
00:06:36,625 --> 00:06:39,587
But in the meantime,
I'm your guy.
144
00:06:39,628 --> 00:06:42,339
So let's talk poetry, shall we?
145
00:06:42,381 --> 00:06:43,924
Sure.
146
00:06:43,966 --> 00:06:46,218
So you've got a great
social media following,
147
00:06:46,260 --> 00:06:47,636
a ton of people
loving your stuff.
148
00:06:47,678 --> 00:06:49,930
What is it, like,
25,000 followers?
149
00:06:49,972 --> 00:06:50,806
Yeah.
150
00:06:50,848 --> 00:06:52,808
It's called Capturing Romance.
151
00:06:52,850 --> 00:06:56,437
And I write poems based on
love stories that inspire me
152
00:06:56,479 --> 00:06:59,857
and I upload them to the page.
153
00:06:59,899 --> 00:07:01,609
OK.
154
00:07:01,650 --> 00:07:03,486
So that's basically
what this book would be?
155
00:07:03,527 --> 00:07:05,529
No, actually.
156
00:07:05,571 --> 00:07:08,741
The book would be a
collection of poetry
157
00:07:08,783 --> 00:07:11,327
that I've written over
the past 10 years or so.
158
00:07:11,369 --> 00:07:14,121
OK, so what's the hook?
159
00:07:14,163 --> 00:07:15,748
There's no hook.
160
00:07:15,790 --> 00:07:19,710
It would essentially
be my anthology
161
00:07:19,752 --> 00:07:22,004
to branch out as a writer.
162
00:07:25,132 --> 00:07:26,926
I see.
163
00:07:26,967 --> 00:07:31,347
Well, an anthology isn't
exactly marketable, so.
164
00:07:31,389 --> 00:07:34,141
It's poetry, not
a Super Bowl ad.
165
00:07:34,183 --> 00:07:35,518
True, true.
166
00:07:35,559 --> 00:07:36,894
Very, very true.
167
00:07:36,936 --> 00:07:39,855
But it is how the
world is working now.
168
00:07:39,897 --> 00:07:40,648
Sad, isn't it?
169
00:07:43,526 --> 00:07:46,487
Look, my manager
spoke with Anita,
170
00:07:46,529 --> 00:07:48,489
and she seemed to
really like my stuff.
171
00:07:48,531 --> 00:07:49,824
Oh, and a lot of
people are really
172
00:07:49,865 --> 00:07:51,325
going to like your stuff.
173
00:07:51,367 --> 00:07:53,619
Problem is if they
don't open the book.
174
00:07:53,661 --> 00:07:55,162
But hey, Annika--
175
00:07:55,204 --> 00:07:56,997
Ahn-ika.
176
00:07:57,039 --> 00:07:58,666
Right.
177
00:07:58,708 --> 00:08:00,376
I actually have another
meeting to prep for,
178
00:08:00,418 --> 00:08:02,545
so if you have any
other questions,
179
00:08:02,586 --> 00:08:03,546
happy to answer them.
180
00:08:03,587 --> 00:08:05,840
Thanks so much for coming in.
181
00:08:05,881 --> 00:08:06,716
Hey.
182
00:08:06,757 --> 00:08:08,843
Oh, my gosh, Kevin!
183
00:08:08,884 --> 00:08:11,929
Oh gosh, I haven't seen you
since those flood pants.
184
00:08:11,971 --> 00:08:13,931
How is Shel?
185
00:08:13,973 --> 00:08:17,184
[scoffs]
186
00:08:23,232 --> 00:08:25,192
[shrieks]
187
00:08:25,234 --> 00:08:26,360
Oh, great!
188
00:08:26,402 --> 00:08:27,153
Perfect.
189
00:08:27,194 --> 00:08:28,112
Awesome.
190
00:08:28,154 --> 00:08:28,779
Today rocks.
191
00:08:28,821 --> 00:08:29,613
Sorry.
192
00:08:33,909 --> 00:08:35,995
Annika?
193
00:08:36,037 --> 00:08:40,207
Um, Brian.
194
00:08:40,249 --> 00:08:41,542
Wow, this is crazy.
195
00:08:41,584 --> 00:08:44,628
I don't think I've
seen you since--
196
00:08:44,670 --> 00:08:46,714
You left me on one
knee back in college?
197
00:08:50,676 --> 00:08:52,470
So, uh, what are
you doing here?
198
00:08:52,511 --> 00:08:53,596
Oh, I have a meeting.
199
00:08:56,390 --> 00:08:58,184
For a book?
200
00:08:58,225 --> 00:09:00,770
You know, the surprise in
your voice is deeply affirming.
201
00:09:00,811 --> 00:09:01,937
I'm sorry.
I'm sorry.
202
00:09:01,979 --> 00:09:03,773
I just--
203
00:09:03,814 --> 00:09:05,399
--had to help me through
British Lit in college?
204
00:09:05,441 --> 00:09:06,692
And if you hadn't
edited my essays,
205
00:09:06,734 --> 00:09:08,444
I would have
unquestionably flunked?
206
00:09:08,486 --> 00:09:10,571
Well, yeah.
207
00:09:10,613 --> 00:09:12,114
It's for my
street photography.
208
00:09:12,156 --> 00:09:13,616
Basically, a pretentious
picture book.
209
00:09:13,657 --> 00:09:14,950
Oh, of course.
210
00:09:14,992 --> 00:09:16,160
Of course.
211
00:09:16,202 --> 00:09:17,411
Yes, I've seen your stuff.
212
00:09:17,453 --> 00:09:19,663
It's beautiful.
213
00:09:19,705 --> 00:09:20,998
I've actually been
meaning to tell you that.
214
00:09:21,040 --> 00:09:22,583
I just--
215
00:09:22,625 --> 00:09:23,417
You've been busy
becoming the internet's
216
00:09:23,459 --> 00:09:24,919
greatest poetry sensation.
217
00:09:24,960 --> 00:09:25,795
Ha.
218
00:09:25,836 --> 00:09:27,922
Well, it's nothing like you.
219
00:09:27,963 --> 00:09:29,507
I mean, your stuff's blowing up.
220
00:09:29,548 --> 00:09:31,175
I'm doing OK.
221
00:09:31,217 --> 00:09:33,511
Hey, did I see somewhere
that you're living with Abe?
222
00:09:33,552 --> 00:09:35,429
Yeah, actually.
223
00:09:35,471 --> 00:09:37,390
My parents are taking
that Europe trip
224
00:09:37,431 --> 00:09:38,891
that they were
always dreaming of,
225
00:09:38,933 --> 00:09:41,977
so I figured I'd
keep him company.
226
00:09:42,019 --> 00:09:42,812
How's he doing?
227
00:09:42,853 --> 00:09:46,273
He's really good, actually.
228
00:09:46,315 --> 00:09:48,484
He told me that he wants
to try to reconnect
229
00:09:48,526 --> 00:09:50,111
with his first love.
230
00:09:50,152 --> 00:09:53,447
So we're going to
maybe try to find her.
231
00:09:53,489 --> 00:09:55,157
That's incredible!
232
00:09:55,199 --> 00:09:55,866
Well, good for him.
233
00:09:55,908 --> 00:09:57,785
Yeah!
234
00:09:57,827 --> 00:10:00,955
Well, can you
tell him I say hi?
235
00:10:00,996 --> 00:10:01,747
I will.
236
00:10:08,003 --> 00:10:12,258
And hey, good luck
with the book-- book.
237
00:10:12,299 --> 00:10:14,427
It's OK.
238
00:10:14,468 --> 00:10:15,428
It's hard for me to say, too.
239
00:10:20,850 --> 00:10:22,768
This cannot be happening.
240
00:10:28,024 --> 00:10:29,150
Hi!
241
00:10:29,191 --> 00:10:30,943
How'd it go?
242
00:10:30,985 --> 00:10:32,028
No.
243
00:10:32,069 --> 00:10:34,155
What happened?
244
00:10:34,196 --> 00:10:35,698
I don't know, Tia.
245
00:10:35,740 --> 00:10:36,490
Good question.
246
00:10:36,532 --> 00:10:38,159
Let's see.
247
00:10:38,200 --> 00:10:41,078
Maybe it's the fact that
an unprecedented Rory Clark
248
00:10:41,120 --> 00:10:43,247
has taking over as in-house
publisher for Anita
249
00:10:43,289 --> 00:10:45,833
and wants nothing
to do with my book.
250
00:10:45,875 --> 00:10:48,335
But you know whose
book he does want?
251
00:10:48,377 --> 00:10:49,587
Ryan Hembroff's.
252
00:10:49,628 --> 00:10:50,963
Ryan Hembroff?
253
00:10:51,005 --> 00:10:52,506
As in college
boyfriend-turned-famous
254
00:10:52,548 --> 00:10:54,133
photographer Ryan?
255
00:10:54,175 --> 00:10:56,218
I didn't even know that
Ryan knew what a book was.
256
00:10:56,260 --> 00:10:58,971
OK, so what did this Rory guy
have to say about your pitch?
257
00:10:59,013 --> 00:11:00,639
Huh.
258
00:11:00,681 --> 00:11:03,726
He said that it's
basically unprofitable.
259
00:11:03,768 --> 00:11:05,394
My entire life's work--
260
00:11:05,436 --> 00:11:06,812
unmarketable.
261
00:11:06,854 --> 00:11:08,939
I mean, I get it.
262
00:11:08,981 --> 00:11:11,275
I know that Capturing Romance is
nowhere near as popular as Ryan
263
00:11:11,317 --> 00:11:14,653
Hembroff's street
photography, but like,
264
00:11:14,695 --> 00:11:18,157
since when do you have to be
famous to get a book released?
265
00:11:18,199 --> 00:11:22,203
Since 2016.
266
00:11:22,244 --> 00:11:24,038
Oh, I'm sorry.
267
00:11:24,080 --> 00:11:25,456
OK, you know what?
Let's just drink our coffee.
268
00:11:25,498 --> 00:11:26,207
We can figure this out.
269
00:11:26,248 --> 00:11:29,210
Be fine.
270
00:11:29,251 --> 00:11:32,046
No.
271
00:11:32,088 --> 00:11:34,215
Tia, I don't want a coffee.
272
00:11:34,256 --> 00:11:37,510
I want a book.
273
00:11:37,551 --> 00:11:39,387
And I have worked
too hard for this.
274
00:11:42,431 --> 00:11:45,059
I'm going back in there.
275
00:11:45,101 --> 00:11:47,228
Annika, your
brain's decaffeinated.
276
00:11:47,269 --> 00:11:49,480
Don't do this.
277
00:11:49,522 --> 00:11:50,356
Huh.
278
00:11:57,780 --> 00:12:02,034
So the book would just
be a bunch of pictures
279
00:12:02,076 --> 00:12:03,744
of an old guy wearing a fedora?
280
00:12:03,786 --> 00:12:06,414
Oh, no, there'd be a
bunch of other stuff, too.
281
00:12:06,455 --> 00:12:07,415
Like?
282
00:12:07,456 --> 00:12:08,999
You know, I don't know.
283
00:12:09,041 --> 00:12:12,169
Just kind of like whatever
I find along the way.
284
00:12:15,339 --> 00:12:16,465
I don't like to plan much.
285
00:12:16,507 --> 00:12:17,299
I can see that.
286
00:12:22,138 --> 00:12:23,264
Mr. Clark!
287
00:12:23,305 --> 00:12:25,141
Miss West.
288
00:12:25,182 --> 00:12:27,101
Back so soon?
289
00:12:27,143 --> 00:12:29,437
Excuse me.
290
00:12:29,478 --> 00:12:31,939
I have a few things
that I forgot to say.
291
00:12:31,981 --> 00:12:34,316
You and Mr. Hembroff
both, it seems.
292
00:12:34,358 --> 00:12:35,067
No offense.
293
00:12:39,030 --> 00:12:43,367
[clears throat] I need to
know why you passed on my book.
294
00:12:43,409 --> 00:12:45,202
What is it that
you're looking for?
295
00:12:45,244 --> 00:12:47,705
Do you want a series
of love poems?
296
00:12:47,747 --> 00:12:49,832
Do you want poems in
the shape of a story?
297
00:12:49,874 --> 00:12:51,042
Do you want a mystery?
298
00:12:51,083 --> 00:12:53,794
What are you looking for?
299
00:12:53,836 --> 00:12:56,130
Do you have a pitch
with all those things?
300
00:12:56,172 --> 00:12:57,173
No.
301
00:12:57,214 --> 00:12:58,049
Your grandpa.
302
00:12:58,090 --> 00:12:58,632
What?
303
00:12:58,674 --> 00:13:00,009
Oh, it's just--
304
00:13:00,051 --> 00:13:01,844
in the lobby, you
said your grandpa
305
00:13:01,886 --> 00:13:04,138
was looking for his first love.
306
00:13:04,180 --> 00:13:05,681
I mean, that sounds like a love
story with a bit of a mystery,
307
00:13:05,723 --> 00:13:06,474
right?
308
00:13:06,515 --> 00:13:09,393
Oh, I like that.
309
00:13:09,435 --> 00:13:14,523
Um, I was going to
help my grandpa find her.
310
00:13:14,565 --> 00:13:16,984
Ruth, that is.
311
00:13:17,026 --> 00:13:18,527
But she's very hard to
find on the internet.
312
00:13:18,569 --> 00:13:19,987
Anyway, I was thinking--
313
00:13:20,029 --> 00:13:21,822
That you were going
on a quest to find her!
314
00:13:21,864 --> 00:13:23,491
Not exactly.
315
00:13:23,532 --> 00:13:24,617
Oh, wait, wait.
316
00:13:24,658 --> 00:13:25,493
Brilliant idea.
317
00:13:25,534 --> 00:13:27,912
Oh, yes!
318
00:13:27,953 --> 00:13:30,623
Annika here is a great poet,
but zero marketability.
319
00:13:30,664 --> 00:13:32,166
Ahn-ika.
320
00:13:32,208 --> 00:13:35,961
Ryan here has a massive
following, but snooze.
321
00:13:36,003 --> 00:13:39,340
No one wants another
coffee table book.
322
00:13:39,382 --> 00:13:43,386
But putting the both of you
on a joint project, Hmm.
323
00:13:43,427 --> 00:13:48,182
You want us to
write a book together?
324
00:13:48,224 --> 00:13:49,892
Yeah, I feel like there's
got to be another way.
325
00:13:49,934 --> 00:13:51,352
Any other way.
326
00:13:51,394 --> 00:13:54,021
Listen, you would
set off to find Ruth,
327
00:13:54,063 --> 00:13:56,482
chronicling poems of
love from the people
328
00:13:56,524 --> 00:13:57,858
that you meet along the way.
329
00:13:57,900 --> 00:14:01,112
You will document
it with photos.
330
00:14:01,153 --> 00:14:05,116
The question is, will it sell?
331
00:14:05,157 --> 00:14:07,201
But we can test for that.
332
00:14:07,243 --> 00:14:09,870
How?
333
00:14:09,912 --> 00:14:11,664
Put it on the
Capturing Romance
334
00:14:11,706 --> 00:14:13,916
page, just the teaser version.
335
00:14:13,958 --> 00:14:18,087
And if it gets
enough legs, then we
336
00:14:18,129 --> 00:14:23,050
can talk about Capturing
Romance, the book.
337
00:14:23,092 --> 00:14:26,804
So if people like it,
you'll give us a book deal?
338
00:14:26,846 --> 00:14:28,681
Maybe.
339
00:14:28,723 --> 00:14:30,766
I mean, if you
manage to find Ruth,
340
00:14:30,808 --> 00:14:34,186
that would make it obviously way
more interesting to read, but--
341
00:14:34,228 --> 00:14:36,564
oh, I would also need
continued updated pages.
342
00:14:36,605 --> 00:14:37,940
Wait.
343
00:14:37,982 --> 00:14:39,525
You want us to
advertise our book idea
344
00:14:39,567 --> 00:14:40,443
while also writing the book?
345
00:14:43,112 --> 00:14:45,364
How long would we have?
346
00:14:45,406 --> 00:14:47,950
Well, I mean, we'd
probably have to keep all
347
00:14:47,992 --> 00:14:51,954
the production dates, I assume.
348
00:14:51,996 --> 00:14:52,705
Two weeks.
349
00:14:52,747 --> 00:14:54,540
Wait.
350
00:14:54,582 --> 00:14:58,210
You'd want us to pull this
all together in two weeks?
351
00:14:58,252 --> 00:15:01,130
I don't really hear a very
good pitch from either of you
352
00:15:01,172 --> 00:15:08,637
and we don't really have any
other options, so yes or no?
353
00:15:08,679 --> 00:15:12,266
Book or no book?
354
00:15:12,308 --> 00:15:13,059
Uh.
355
00:15:19,482 --> 00:15:22,902
Does the term negotiating
mean anything to you?
356
00:15:22,943 --> 00:15:24,278
I can't write a new
book in two weeks.
357
00:15:24,320 --> 00:15:26,280
Listen, I think we're
pretty lucky he gave us
358
00:15:26,322 --> 00:15:28,532
an offer at all, considering
five minutes earlier, he
359
00:15:28,574 --> 00:15:30,451
described my portfolio
as a bunch of old dudes
360
00:15:30,493 --> 00:15:32,036
wearing fedoras.
361
00:15:32,078 --> 00:15:35,456
Ryan, it takes me two
weeks to write one poem.
362
00:15:35,498 --> 00:15:36,499
So?
363
00:15:36,540 --> 00:15:38,125
Write shorter poems.
364
00:15:38,167 --> 00:15:39,877
I'm just going to
head back in there
365
00:15:39,919 --> 00:15:41,128
and tell him the
whole thing is off.
366
00:15:41,170 --> 00:15:42,004
Wait, wait, wait.
367
00:15:42,046 --> 00:15:43,297
Please don't.
368
00:15:43,339 --> 00:15:45,049
Look, if I get this
book published,
369
00:15:45,091 --> 00:15:46,467
it'll look really
good for me in terms
370
00:15:46,509 --> 00:15:49,887
of getting hired by a
full-time staff publication.
371
00:15:49,929 --> 00:15:51,889
I thought you never
wanted an office job.
372
00:15:51,931 --> 00:15:53,516
Well, I don't consider
a steady photography
373
00:15:53,557 --> 00:15:56,435
gig an office job.
374
00:15:56,477 --> 00:15:58,521
I'm sorry.
375
00:15:58,562 --> 00:16:01,148
I have just been dreaming about
getting my first book published
376
00:16:01,190 --> 00:16:03,651
since I was like 8,
and this is definitely
377
00:16:03,693 --> 00:16:05,444
not how I imagined it.
378
00:16:05,486 --> 00:16:09,281
Sure, but maybe it's
a blessing in disguise.
379
00:16:09,323 --> 00:16:12,201
I mean, regardless of
how we feel about Rory,
380
00:16:12,243 --> 00:16:15,705
it's a pretty
interesting prospect.
381
00:16:15,746 --> 00:16:19,542
So are we doing this?
382
00:16:19,583 --> 00:16:21,335
You know who's
going to love this?
383
00:16:21,377 --> 00:16:23,003
Ellie.
384
00:16:23,045 --> 00:16:24,630
She's been staying
with me for a few weeks
385
00:16:24,672 --> 00:16:27,758
and she is deep in the Golden
Glass mystery novels right now.
386
00:16:27,800 --> 00:16:28,801
Oh.
387
00:16:28,843 --> 00:16:30,344
How old is Ellie now?
388
00:16:30,386 --> 00:16:31,512
12.
389
00:16:31,554 --> 00:16:32,263
No way.
390
00:16:32,304 --> 00:16:34,181
I know.
391
00:16:34,223 --> 00:16:36,308
And why is she
staying with you?
392
00:16:36,350 --> 00:16:39,395
My sister and Mike are
going through a separation,
393
00:16:39,437 --> 00:16:41,814
unfortunately.
394
00:16:41,856 --> 00:16:43,357
I'm sorry to hear that.
395
00:16:43,399 --> 00:16:46,068
It's been tough, but
this will be good for her.
396
00:16:46,110 --> 00:16:47,778
Perfect opportunity to
get a head out of a book.
397
00:16:47,820 --> 00:16:50,823
So when should we tell them?
398
00:16:50,865 --> 00:16:52,700
Right now.
399
00:16:52,742 --> 00:16:53,659
Like, right right now?
400
00:16:59,749 --> 00:17:02,543
So the idea is kind of a
mystery-style adventure
401
00:17:02,585 --> 00:17:04,920
where we try to find
Ruth in real time.
402
00:17:04,962 --> 00:17:08,174
We will be conducting interviews
with people along the way,
403
00:17:08,215 --> 00:17:10,384
turning their love
stories into poems.
404
00:17:10,426 --> 00:17:14,764
And Ryan here will be capturing
it all with his photos.
405
00:17:14,805 --> 00:17:16,348
How does that sound?
406
00:17:16,390 --> 00:17:18,225
Sounds like a book
I'd like to read.
407
00:17:18,267 --> 00:17:20,227
But how do we find Ruth?
408
00:17:20,269 --> 00:17:22,229
Since we don't have a lot
of information to go off of,
409
00:17:22,271 --> 00:17:25,358
we're going to have to
do some detective work.
410
00:17:25,399 --> 00:17:27,735
Yes!
411
00:17:27,777 --> 00:17:31,072
Grandpa, see if you saved any
of Ruth's past address listings
412
00:17:31,113 --> 00:17:32,573
in your Christmas card file.
413
00:17:32,615 --> 00:17:34,075
On it.
414
00:17:34,116 --> 00:17:36,702
Ellie, Ryan,
scour the internet
415
00:17:36,744 --> 00:17:40,748
for the name Ruth Barlow,
but feel free to nix anybody
416
00:17:40,790 --> 00:17:41,999
under the age of 75.
417
00:17:42,041 --> 00:17:44,960
Got it.
418
00:17:45,002 --> 00:17:48,464
And I am going to find my
color coordinated sticky notes.
419
00:17:53,094 --> 00:17:56,389
[ASSAF AYALON, "IT BLOWS MY
MIND"]
420
00:18:02,895 --> 00:18:05,106
(SINGING) I want to
shout it to the world
421
00:18:05,147 --> 00:18:08,567
so they know my sweet
baby loves me so.
422
00:18:08,609 --> 00:18:09,944
Hey!
423
00:18:09,985 --> 00:18:12,029
Anything with Ruth in it?
424
00:18:12,071 --> 00:18:15,574
Anything at all?
425
00:18:15,616 --> 00:18:18,077
So based off this information,
Ryan and I will make
426
00:18:18,119 --> 00:18:19,745
our first stop in Watertown.
427
00:18:19,787 --> 00:18:21,789
There's a Ruth Barlow there
who works at the village
428
00:18:21,831 --> 00:18:23,124
market as a florist.
429
00:18:23,165 --> 00:18:24,250
Does that work for everybody?
430
00:18:24,291 --> 00:18:25,918
What time should
we hit the road?
431
00:18:25,960 --> 00:18:26,752
8:00 AM?
432
00:18:26,794 --> 00:18:28,921
Pick me up?
433
00:18:28,963 --> 00:18:30,089
Good luck with that.
434
00:18:30,131 --> 00:18:32,758
Oh, excuse me, Eleanor.
435
00:18:32,800 --> 00:18:33,718
8:00 AM?
436
00:18:33,759 --> 00:18:34,427
I'll be there.
437
00:18:49,400 --> 00:18:51,318
8:00 AM and a coffee.
438
00:18:51,360 --> 00:18:52,528
I'm impressed.
439
00:18:52,570 --> 00:18:55,156
You expected me to be late?
440
00:18:55,197 --> 00:18:57,116
I mean--
441
00:18:57,158 --> 00:18:58,451
You know, I have
grown up quite a bit
442
00:18:58,492 --> 00:19:01,412
since we were together.
443
00:19:01,454 --> 00:19:03,998
I see that you
sold your motorbike.
444
00:19:04,040 --> 00:19:06,042
Yeah, two wheels for four.
445
00:19:06,083 --> 00:19:07,793
You can still do math.
446
00:19:07,835 --> 00:19:08,961
Funny.
447
00:19:09,003 --> 00:19:10,004
You're funny.
448
00:19:10,046 --> 00:19:10,796
No, I'm still the same.
449
00:19:20,806 --> 00:19:23,184
Ruth Barlow.
450
00:19:23,225 --> 00:19:25,686
Ruth Barlow.
451
00:19:25,728 --> 00:19:26,979
RB, Ruth Barlow.
452
00:19:27,021 --> 00:19:28,939
Plant lady, right?
453
00:19:28,981 --> 00:19:30,107
Floral arrangements.
454
00:19:34,111 --> 00:19:34,862
I think that might be her.
455
00:19:39,909 --> 00:19:40,826
Excuse me.
456
00:19:40,868 --> 00:19:42,119
Hi.
457
00:19:42,161 --> 00:19:43,746
Hello.
458
00:19:43,788 --> 00:19:46,832
Is your name, by
chance, Ruth Barlow?
459
00:19:46,874 --> 00:19:49,001
Yes, that's me.
460
00:19:49,043 --> 00:19:50,669
Great!
461
00:19:50,711 --> 00:19:53,464
This might sound like a
bit of a strange question,
462
00:19:53,506 --> 00:19:56,842
but did you ever
know an Abe West?
463
00:19:56,884 --> 00:19:58,010
I can't say so.
464
00:19:58,052 --> 00:19:59,637
Why do you ask?
465
00:19:59,678 --> 00:20:02,681
We're trying to find my
grandfather's first love.
466
00:20:02,723 --> 00:20:07,353
Her name is also Ruth Barlow,
and we are on a journey
467
00:20:07,395 --> 00:20:08,979
to try and find her.
468
00:20:09,021 --> 00:20:11,732
Well, that's the sweetest
thing I've ever heard.
469
00:20:11,774 --> 00:20:14,193
We think it's
pretty sweet, too.
470
00:20:14,235 --> 00:20:16,028
When does your shift end?
471
00:20:16,070 --> 00:20:17,738
In about four hours.
472
00:20:17,780 --> 00:20:19,657
Do you think we
could come back?
473
00:20:19,699 --> 00:20:21,826
It's a bit of a
long story, but we
474
00:20:21,867 --> 00:20:24,036
are trying to find Ruth
as a part of a book
475
00:20:24,078 --> 00:20:25,913
that we are working on.
476
00:20:25,955 --> 00:20:28,374
And we're conducting interviews
of love stories along the way.
477
00:20:28,416 --> 00:20:33,379
Oh, well, I have
a great love story.
478
00:20:33,421 --> 00:20:34,755
Well, we'd love to hear it.
479
00:20:37,925 --> 00:20:41,887
Well, that gives us a
solid four hours to kill.
480
00:20:41,929 --> 00:20:44,765
What do you say we try to
grab some interviews here,
481
00:20:44,807 --> 00:20:46,892
and then we work on the project?
482
00:20:46,934 --> 00:20:48,227
Work on what?
483
00:20:48,269 --> 00:20:50,229
You haven't even
talked with Ruth yet.
484
00:20:50,271 --> 00:20:53,524
Ryan, we still have to blow
up the Capturing Romance page
485
00:20:53,566 --> 00:20:55,067
and we have an
entire book to write,
486
00:20:55,109 --> 00:20:57,987
so I would say that there
is plenty to work on.
487
00:20:58,029 --> 00:21:00,114
Annika, you've got
to learn to relax.
488
00:21:00,156 --> 00:21:02,199
Let life come to you a little.
489
00:21:02,241 --> 00:21:05,077
That's how you get the
best shots in photography.
490
00:21:05,119 --> 00:21:07,538
Well, in poetry,
you get the poem
491
00:21:07,580 --> 00:21:09,623
by crafting each
word to say exactly
492
00:21:09,665 --> 00:21:11,083
what you want it to mean.
493
00:21:11,125 --> 00:21:15,880
And you do that with
deliberate focus and time.
494
00:21:15,921 --> 00:21:19,258
You can't just wait for
inspiration to strike.
495
00:21:19,300 --> 00:21:21,510
So let's go find
some inspiration.
496
00:21:21,552 --> 00:21:23,512
We'll start here, and then--
497
00:21:23,554 --> 00:21:26,223
ooh, what do you say
we head to Stella's?
498
00:21:26,265 --> 00:21:28,684
Stella's Sweets?
499
00:21:28,726 --> 00:21:29,810
You want to go back to campus?
500
00:21:29,852 --> 00:21:31,187
Yeah!
501
00:21:31,228 --> 00:21:33,189
Let's go see the old Alma Mater.
502
00:21:33,230 --> 00:21:34,732
You know, I would
say the chances
503
00:21:34,774 --> 00:21:37,360
of finding some college
canoodling students
504
00:21:37,401 --> 00:21:40,654
to interview to be very high.
505
00:21:40,696 --> 00:21:43,115
Hmm.
506
00:21:43,157 --> 00:21:43,866
Let's go.
507
00:21:50,790 --> 00:21:52,166
Wow.
508
00:21:52,208 --> 00:21:55,127
This brings back memories.
509
00:21:55,169 --> 00:21:57,046
You realize we met right here?
510
00:21:57,088 --> 00:21:57,838
Yeah, I know.
511
00:21:57,880 --> 00:21:59,090
Don't remind me.
512
00:21:59,131 --> 00:22:01,926
You were sitting at
this table devouring
513
00:22:01,967 --> 00:22:05,304
a sundae like ice cream
was going out of business.
514
00:22:05,346 --> 00:22:07,139
I was hungry
and I needed blood
515
00:22:07,181 --> 00:22:09,642
sugar to fuel my studious mind.
516
00:22:09,683 --> 00:22:11,852
You had chocolate
syrup all over your face.
517
00:22:11,894 --> 00:22:15,398
And I very politely asked if
I could take your picture.
518
00:22:15,439 --> 00:22:16,982
You were so caught off guard.
519
00:22:17,024 --> 00:22:18,484
Well, yeah.
520
00:22:18,526 --> 00:22:19,485
Because you were a total
stranger and I looked
521
00:22:19,527 --> 00:22:21,320
objectively awful.
522
00:22:21,362 --> 00:22:23,739
And I showed you the photo
and you wiped it off so fast.
523
00:22:23,781 --> 00:22:25,282
As opposed to
what, keeping it on?
524
00:22:25,324 --> 00:22:27,201
It was so cute.
525
00:22:27,243 --> 00:22:31,831
I thought, I'd like to take this
girl out for another sundae.
526
00:22:31,872 --> 00:22:33,666
Hm.
527
00:22:33,708 --> 00:22:36,335
Well, it was a genius first
date idea, I'll give you that.
528
00:22:36,377 --> 00:22:38,295
Mind of a genius
at work, I guess.
529
00:22:38,337 --> 00:22:39,922
Calm down.
530
00:22:39,964 --> 00:22:42,216
Let's not forget how you
got through English class.
531
00:22:42,258 --> 00:22:46,887
I tutored you right over there.
532
00:22:46,929 --> 00:22:49,223
The only reason Professor Levy
didn't flunk me was because she
533
00:22:49,265 --> 00:22:51,475
knew you were helping me.
534
00:22:51,517 --> 00:22:53,436
She was so upset
that we were friends.
535
00:22:53,477 --> 00:22:54,687
Yeah.
536
00:22:54,729 --> 00:22:56,188
She knew you were
a bad influence.
537
00:22:56,230 --> 00:22:58,858
And she was right.
538
00:22:58,899 --> 00:23:02,028
But little did she know,
you were under my influence
539
00:23:02,069 --> 00:23:04,196
the entire time.
540
00:23:04,238 --> 00:23:05,072
Little did she know.
541
00:23:09,076 --> 00:23:10,369
What are we getting?
542
00:23:10,411 --> 00:23:11,704
Oh, you know exactly
what I'm getting.
543
00:23:16,751 --> 00:23:20,379
You know, I forgot how much
you love bubblegum ice cream.
544
00:23:20,421 --> 00:23:21,797
It's so--
545
00:23:21,839 --> 00:23:22,840
Unique?
546
00:23:22,882 --> 00:23:23,799
Radical?
547
00:23:23,841 --> 00:23:25,259
Avant garde?
- Gross.
548
00:23:25,301 --> 00:23:26,469
I was going to say gross.
549
00:23:26,510 --> 00:23:27,887
You know what I forgot about?
550
00:23:27,928 --> 00:23:28,721
Hmm?
551
00:23:32,475 --> 00:23:34,310
Ah, yes.
552
00:23:34,351 --> 00:23:37,146
Well, you forgot because
I was always the recipient
553
00:23:37,188 --> 00:23:38,856
of your rubber duck prize.
554
00:23:38,898 --> 00:23:41,609
Sounds like
you're complaining.
555
00:23:41,650 --> 00:23:43,402
Well, I know this
is hard to believe,
556
00:23:43,444 --> 00:23:45,654
but it's very difficult to know
what to do with a collection
557
00:23:45,696 --> 00:23:47,573
of 35 rubber ducks.
558
00:23:47,615 --> 00:23:50,076
Well, let's make it 36.
559
00:23:50,117 --> 00:23:51,494
You wouldn't want
one to be lonely.
560
00:23:51,535 --> 00:23:53,871
No, that would be devastating.
561
00:24:01,337 --> 00:24:02,755
I'm telling you,
I'm a changed man.
562
00:24:07,009 --> 00:24:09,303
All right.
563
00:24:09,345 --> 00:24:10,096
Here we go.
564
00:24:10,137 --> 00:24:11,097
Here we go.
565
00:24:11,138 --> 00:24:11,972
Grab that duck!
566
00:24:12,014 --> 00:24:13,349
I see.
567
00:24:13,391 --> 00:24:14,517
I see which one we're going for.
568
00:24:14,558 --> 00:24:15,601
Yes, yes, yes.
569
00:24:15,643 --> 00:24:16,519
There?
570
00:24:16,560 --> 00:24:18,104
Yes, take what is yours.
571
00:24:18,145 --> 00:24:19,271
Here we go.
572
00:24:19,313 --> 00:24:20,106
[gasps]
573
00:24:20,147 --> 00:24:20,940
Come on!
574
00:24:20,981 --> 00:24:22,817
Oh!
575
00:24:22,858 --> 00:24:24,944
Oh!
576
00:24:24,985 --> 00:24:26,278
Yes!
577
00:24:26,320 --> 00:24:29,990
I defeated the claw.
578
00:24:30,032 --> 00:24:31,784
And thus, our
duck family grows.
579
00:24:39,417 --> 00:24:41,627
Oh, hey, look at that couple.
580
00:24:41,669 --> 00:24:42,795
Maybe we should
grab their picture
581
00:24:42,837 --> 00:24:44,463
and get their love story.
Yeah?
582
00:24:44,505 --> 00:24:45,506
I don't know if
we should interrupt.
583
00:24:45,548 --> 00:24:46,841
Ooh!
584
00:24:46,882 --> 00:24:48,217
And then after, we
could look around,
585
00:24:48,259 --> 00:24:49,969
see if any of our old
professors are here.
586
00:24:50,010 --> 00:24:51,971
Oh, yes, I need to get
Professor Levy's love story.
587
00:24:52,012 --> 00:24:53,305
Yes.
588
00:24:53,347 --> 00:24:54,223
She's going to
hate that you're
589
00:24:54,265 --> 00:24:55,349
still hanging out with me.
590
00:24:55,391 --> 00:24:56,308
Working with you.
591
00:24:56,350 --> 00:24:58,394
It's a little different.
592
00:24:58,436 --> 00:25:01,188
And honestly, more surprising.
593
00:25:07,153 --> 00:25:08,237
Hi.
594
00:25:08,279 --> 00:25:09,405
Ryan texted me.
595
00:25:09,447 --> 00:25:11,365
Apparently, they've
got the wrong Ruth.
596
00:25:11,407 --> 00:25:13,951
So I was thinking about diving
into some detective work,
597
00:25:13,993 --> 00:25:15,911
but I thought I should
go where my sources are.
598
00:25:15,953 --> 00:25:17,371
Feels like a wise plan.
599
00:25:17,413 --> 00:25:18,998
So are you busy?
600
00:25:19,040 --> 00:25:20,791
It seems like I'm about to be.
601
00:25:20,833 --> 00:25:23,210
An unsolved mystery
waits for no man.
602
00:25:23,252 --> 00:25:25,046
Exactly.
603
00:25:25,087 --> 00:25:27,256
What I realized in school
today, before I got in trouble
604
00:25:27,298 --> 00:25:29,550
for not paying attention, is
that in the Golden Glass House
605
00:25:29,592 --> 00:25:31,635
mystery books, it's always
important to get to know
606
00:25:31,677 --> 00:25:33,137
your subject in questioning.
607
00:25:33,179 --> 00:25:35,014
Couldn't say it better myself.
608
00:25:35,056 --> 00:25:37,058
So let's talk about Ruth.
609
00:25:37,099 --> 00:25:38,184
Tell me everything.
610
00:25:38,225 --> 00:25:41,771
Well, I met Ruth
when I was 16.
611
00:25:41,812 --> 00:25:43,397
That's not much older than me.
612
00:25:43,439 --> 00:25:45,483
Yeah, right.
613
00:25:45,524 --> 00:25:48,194
I thought she was the best
cheerleader on the squad,
614
00:25:48,235 --> 00:25:51,072
but I also saw her
in the library a lot.
615
00:25:51,113 --> 00:25:54,742
She was a big reader,
a real history buff.
616
00:25:54,784 --> 00:25:56,410
That was something I admired.
617
00:25:56,452 --> 00:25:57,578
Me too.
618
00:25:57,620 --> 00:25:58,537
Do you have any photos?
619
00:25:58,579 --> 00:25:59,455
Oh, sure do.
620
00:26:05,086 --> 00:26:06,670
She's so pretty.
621
00:26:06,712 --> 00:26:08,714
And smart as a whip.
622
00:26:08,756 --> 00:26:13,677
She used to tutor me because
she paid attention in class.
623
00:26:13,719 --> 00:26:15,221
I don't think
school is for me.
624
00:26:15,262 --> 00:26:16,263
Why?
625
00:26:16,305 --> 00:26:17,807
You're clearly very smart.
626
00:26:17,848 --> 00:26:21,185
Feels a bit overrated
like most things--
627
00:26:21,227 --> 00:26:23,604
fame, luxury, love.
628
00:26:23,646 --> 00:26:25,731
Hold on now.
629
00:26:25,773 --> 00:26:27,441
Love isn't overrated.
630
00:26:27,483 --> 00:26:29,110
Sure it is.
631
00:26:29,151 --> 00:26:31,237
And you haven't ever
been in love, have you?
632
00:26:31,278 --> 00:26:32,446
No.
633
00:26:32,488 --> 00:26:33,614
I assume you have?
634
00:26:33,656 --> 00:26:35,282
Big time.
635
00:26:35,324 --> 00:26:38,994
First with Ruth when I was
a kid, then with my wife,
636
00:26:39,036 --> 00:26:42,832
we had a beautiful relationship
for nearly 40 years.
637
00:26:42,873 --> 00:26:43,958
Dang.
638
00:26:43,999 --> 00:26:45,292
That's like four of my lives.
639
00:26:45,334 --> 00:26:47,962
My parents have been
together for 15,
640
00:26:48,003 --> 00:26:51,257
but they're maybe
going to separate.
641
00:26:51,298 --> 00:26:51,966
Oh.
642
00:26:52,007 --> 00:26:53,759
I'm sorry to hear that.
643
00:26:53,801 --> 00:26:55,428
It's all right.
644
00:26:55,469 --> 00:26:58,431
So anyways, Ruth was a big
reader and she was good
645
00:26:58,472 --> 00:26:59,974
in school.
646
00:27:00,015 --> 00:27:01,976
That gives us some
interesting leads.
647
00:27:02,017 --> 00:27:02,727
Sure does.
648
00:27:08,607 --> 00:27:12,236
I lived in a townhouse at the
time, and my neighbor, Nancy--
649
00:27:12,278 --> 00:27:14,030
who would later become my wife--
650
00:27:14,071 --> 00:27:16,073
lived next door.
651
00:27:16,115 --> 00:27:20,119
My lawn was always
gorgeous, pristine.
652
00:27:20,161 --> 00:27:22,913
But hers was a mess,
weeds everywhere
653
00:27:22,955 --> 00:27:24,874
growing as tall as me.
654
00:27:24,915 --> 00:27:27,001
So still fairly small weeds.
655
00:27:27,043 --> 00:27:29,837
Well, I thought it made
the house look terrible.
656
00:27:29,879 --> 00:27:33,507
So I'd get angry and tell her,
if you don't clean this up,
657
00:27:33,549 --> 00:27:36,677
I'll pull all the
weeds out myself.
658
00:27:36,719 --> 00:27:41,348
But then, she started bringing
me a bouquet of wildflowers
659
00:27:41,390 --> 00:27:46,270
every single day just to
prove how beautiful they were.
660
00:27:46,312 --> 00:27:48,189
From the weeds in the lawn?
661
00:27:48,230 --> 00:27:51,025
That's how it started,
but eventually, they
662
00:27:51,067 --> 00:27:53,694
got more and more elaborate.
663
00:27:53,736 --> 00:27:57,323
I couldn't believe all
those flowers were weeds.
664
00:27:57,365 --> 00:27:59,909
But weeds are flowers,
too, you know.
665
00:27:59,950 --> 00:28:01,911
We just call them
weeds because they're
666
00:28:01,952 --> 00:28:03,746
growing somewhere unwanted.
667
00:28:03,788 --> 00:28:04,622
I didn't know that.
668
00:28:04,663 --> 00:28:07,625
It's all perception.
669
00:28:07,666 --> 00:28:14,215
And as soon as I started
to see Nancy as a flower,
670
00:28:14,256 --> 00:28:16,842
she and her lawn didn't
bother me at all.
671
00:28:16,884 --> 00:28:17,551
Really?
672
00:28:17,593 --> 00:28:19,220
Really.
673
00:28:19,261 --> 00:28:21,680
So I started to
let the wildflowers
674
00:28:21,722 --> 00:28:23,766
grow all over the place.
675
00:28:23,808 --> 00:28:25,559
And you know what?
676
00:28:25,601 --> 00:28:27,353
What?
677
00:28:27,395 --> 00:28:32,400
We got more compliments
than ever before.
678
00:28:32,441 --> 00:28:36,487
And this is, too, why I
have never touched my lawn.
679
00:28:36,529 --> 00:28:38,030
Are you two
still together now?
680
00:28:38,072 --> 00:28:39,782
Oh, yes.
681
00:28:39,824 --> 00:28:42,743
50 years next month.
682
00:28:42,785 --> 00:28:44,578
So what's the secret?
683
00:28:44,620 --> 00:28:48,999
The secret is the
flowers and the weeds.
684
00:28:49,041 --> 00:28:52,294
They're more often than
not the same thing,
685
00:28:52,336 --> 00:28:56,215
so try to see the flowers
more than the weeds.
686
00:29:00,886 --> 00:29:02,430
Would you mind if
I took your photo?
687
00:29:02,471 --> 00:29:04,432
Oh, sure.
688
00:29:04,473 --> 00:29:07,435
And can I follow your
Capturing Romance page?
689
00:29:07,476 --> 00:29:10,062
My kids have got me all
over the socials these days.
690
00:29:10,104 --> 00:29:10,896
Oh!
691
00:29:10,938 --> 00:29:11,647
Of course.
692
00:29:17,570 --> 00:29:19,488
Lovely.
693
00:29:19,530 --> 00:29:21,365
Thank you.
694
00:29:21,407 --> 00:29:23,367
Looks like Ellie
just got us a new lead.
695
00:29:23,409 --> 00:29:25,578
RUTH 1: Oh, that's great.
696
00:29:25,619 --> 00:29:27,913
Excellent.
697
00:29:27,955 --> 00:29:29,999
We have come to some new
conclusions about Ruth number
698
00:29:30,041 --> 00:29:30,916
two.
699
00:29:30,958 --> 00:29:32,293
Let's hear them.
700
00:29:32,334 --> 00:29:34,170
Through my interrogation
of Abe today--
701
00:29:34,211 --> 00:29:36,464
I thought it was
a nice conversation.
702
00:29:36,505 --> 00:29:38,424
--I've discovered some
important information.
703
00:29:38,466 --> 00:29:41,135
One, she was very interested
in history, and two,
704
00:29:41,177 --> 00:29:42,094
she loved to teach.
705
00:29:42,136 --> 00:29:44,388
That's some serious intel.
706
00:29:44,430 --> 00:29:46,390
So we went back
to the interwebs,
707
00:29:46,432 --> 00:29:48,642
did a little digging, and
found a Ruth Barlow in Bristol.
708
00:29:48,684 --> 00:29:51,312
She's a museum director at
the Bristol Boat Museum.
709
00:29:51,353 --> 00:29:54,315
Oh, that's a great find.
710
00:29:54,357 --> 00:29:55,775
You didn't come across
any photos, did you?
711
00:29:55,816 --> 00:29:57,234
No.
712
00:29:57,276 --> 00:29:58,819
And we couldn't find
an age, but she's
713
00:29:58,861 --> 00:30:00,571
run the museum for a long time.
714
00:30:00,613 --> 00:30:02,782
Ruth also had a brother
who lived in Bristol.
715
00:30:02,823 --> 00:30:05,076
Not sure if he lives
there anymore, but--
716
00:30:05,117 --> 00:30:06,577
Bristol it is.
717
00:30:06,619 --> 00:30:07,870
But we should probably
go in the afternoon
718
00:30:07,912 --> 00:30:08,913
to avoid the school tours.
719
00:30:08,954 --> 00:30:10,122
Yes.
720
00:30:10,164 --> 00:30:11,707
So El, would you
mind hanging out
721
00:30:11,749 --> 00:30:13,417
after school for a
bit tomorrow, or maybe
722
00:30:13,459 --> 00:30:14,877
going to a friend's house?
723
00:30:14,919 --> 00:30:16,337
Can I come here?
724
00:30:16,379 --> 00:30:18,506
Of course you can.
725
00:30:18,547 --> 00:30:20,674
You also mind sticking around
now for a bit while we work?
726
00:30:20,716 --> 00:30:22,343
Not at all.
727
00:30:22,385 --> 00:30:23,886
I can start my research
on Ruth number 3.
728
00:30:23,928 --> 00:30:26,347
And if I come up blank, luckily,
I have study hall tomorrow.
729
00:30:31,727 --> 00:30:33,896
RYAN: Young people should make
more of a mission to get advice
730
00:30:33,938 --> 00:30:36,816
from the older generation.
731
00:30:36,857 --> 00:30:39,318
Why do you think I hang
out with my Grandpa so much?
732
00:30:39,360 --> 00:30:41,737
Because you have no friends?
733
00:30:41,779 --> 00:30:43,698
Hilarious.
734
00:30:43,739 --> 00:30:44,365
I'm kidding.
735
00:30:44,407 --> 00:30:47,702
You know I love Abe.
736
00:30:47,743 --> 00:30:50,204
So between Ruth, the students,
and our old professors,
737
00:30:50,246 --> 00:30:53,207
we got 15 interviews today.
738
00:30:53,249 --> 00:30:54,750
So can you write
up 15 quick poems
739
00:30:54,792 --> 00:30:56,752
we can post to the
Capturing Romance page
740
00:30:56,794 --> 00:30:58,295
throughout tomorrow?
741
00:30:58,337 --> 00:31:00,381
You want me to write
15 poems tonight?
742
00:31:00,423 --> 00:31:02,675
Short ones, the teasers.
743
00:31:02,717 --> 00:31:05,052
But then, actually,
yes, also the full poems
744
00:31:05,094 --> 00:31:07,513
we can send Rory
for the book update.
745
00:31:07,555 --> 00:31:08,848
No.
746
00:31:08,889 --> 00:31:10,349
There's absolutely no
way that I can do that.
747
00:31:10,391 --> 00:31:12,268
Well, Annika,
you have to do it.
748
00:31:12,309 --> 00:31:13,728
These are the
terms we agreed to.
749
00:31:13,769 --> 00:31:15,104
No, Ryan.
750
00:31:15,146 --> 00:31:16,522
It's not my process.
751
00:31:16,564 --> 00:31:18,024
Well, then,
maybe you should be
752
00:31:18,065 --> 00:31:18,983
open to changing your process.
753
00:31:22,236 --> 00:31:26,574
What if we did a poetry reading?
754
00:31:26,615 --> 00:31:29,410
You know, just to generate
some caption ideas.
755
00:31:29,452 --> 00:31:30,870
What do you mean?
756
00:31:30,911 --> 00:31:32,913
Well, we each write
quick little poems
757
00:31:32,955 --> 00:31:36,375
and then recite them out loud
like it's slam poetry night.
758
00:31:36,417 --> 00:31:38,044
Slam poetry.
759
00:31:38,085 --> 00:31:39,545
You're going to feel
really incredible about yours
760
00:31:39,587 --> 00:31:41,589
because mine will be trash.
761
00:31:41,630 --> 00:31:42,631
No.
762
00:31:42,673 --> 00:31:43,299
Please?
763
00:31:43,340 --> 00:31:44,383
Not going to happen.
764
00:31:52,308 --> 00:31:56,562
[clears throat] Here I
am to write you an ode.
765
00:31:56,604 --> 00:31:59,357
You should be gracious
that it is bestowed.
766
00:32:02,234 --> 00:32:08,074
Upon you so that
you, too, desire
767
00:32:08,115 --> 00:32:11,452
to make your poem just as fire.
768
00:32:11,494 --> 00:32:13,454
[imitates air horn]
769
00:32:13,496 --> 00:32:16,040
Oh, it was
actually really good.
770
00:32:16,082 --> 00:32:17,541
Now I'm intimidated.
771
00:32:17,583 --> 00:32:19,335
Nothing more intimidating
than a man that can recite
772
00:32:19,377 --> 00:32:23,214
his own poetry with confidence.
773
00:32:23,255 --> 00:32:23,964
Now, come on.
774
00:32:24,006 --> 00:32:26,384
You go.
775
00:32:26,425 --> 00:32:28,010
Come on, inhabit the
Shakespeare within.
776
00:32:34,517 --> 00:32:40,147
Roses are red, violets
are blue, this poem is bad
777
00:32:40,189 --> 00:32:43,150
but what can you do?
778
00:32:43,192 --> 00:32:45,653
So that's what we
call self-sabotage.
779
00:32:45,695 --> 00:32:48,823
Come on, write me poem
about Ruth, first thing
780
00:32:48,864 --> 00:32:50,408
that comes in your head.
781
00:32:50,449 --> 00:32:53,119
I promise, it'll be good.
782
00:32:53,160 --> 00:32:54,328
How do you know?
783
00:32:54,370 --> 00:32:55,121
Because it's you.
784
00:32:59,750 --> 00:33:09,593
[sighs] A weed, they say,
is a pesky thing, a blight
785
00:33:09,635 --> 00:33:17,059
[sighs] A weed, they say,
is a pesky thing, a blight
786
00:33:17,101 --> 00:33:20,438
to be removed come spring.
787
00:33:20,479 --> 00:33:28,863
But the difference lies not
in the petals, but name.
788
00:33:28,904 --> 00:33:32,783
So water your flowers
and your weeds the same.
789
00:33:37,288 --> 00:33:38,539
Yeah, I don't know
if I like that.
790
00:33:38,581 --> 00:33:42,084
Sometimes your first
try can just be right.
791
00:33:44,920 --> 00:33:46,797
[sighs]
792
00:33:49,383 --> 00:33:51,385
Go on.
793
00:33:51,427 --> 00:33:53,888
Post it.
794
00:33:53,929 --> 00:33:54,513
You can do it.
795
00:34:05,066 --> 00:34:08,736
[message chime]
796
00:34:08,778 --> 00:34:11,322
It's Rory.
797
00:34:11,364 --> 00:34:13,240
Where is the manuscript draft?
798
00:34:13,282 --> 00:34:14,450
We literally just started.
799
00:34:14,492 --> 00:34:16,243
Yeah, but we don't
have much time.
800
00:34:16,285 --> 00:34:18,579
OK, I have to take El home,
but I'll send you the photos
801
00:34:18,621 --> 00:34:20,623
and you can punch out
some poems tonight.
802
00:34:20,664 --> 00:34:22,291
Oh, and send Rory the pages?
803
00:34:22,333 --> 00:34:23,125
Please?
804
00:34:23,167 --> 00:34:26,754
Ryan, look, the--
805
00:34:26,796 --> 00:34:30,549
I can do the captions, but
I can't do the full poems.
806
00:34:30,591 --> 00:34:32,009
No, Annika, look.
807
00:34:32,051 --> 00:34:34,595
I know it's a lot of
work, but you can do it.
808
00:34:42,311 --> 00:34:43,104
Forgot my jacket.
809
00:34:57,868 --> 00:35:00,162
15 poems.
810
00:35:00,204 --> 00:35:01,497
I write 15 poems in a year.
811
00:35:14,802 --> 00:35:15,594
Hey!
812
00:35:15,636 --> 00:35:16,637
How's it going?
813
00:35:16,679 --> 00:35:18,055
I don't think I can do this.
814
00:35:18,097 --> 00:35:19,390
What do you mean?
815
00:35:19,432 --> 00:35:20,641
I need you to work
your manager magic
816
00:35:20,683 --> 00:35:22,476
and get us an extension.
817
00:35:22,518 --> 00:35:24,186
Just go around Rory and--
818
00:35:24,228 --> 00:35:26,480
and try to talk to Anita.
819
00:35:26,522 --> 00:35:28,149
I just know that I won't
be proud of anything
820
00:35:28,190 --> 00:35:29,150
I create in two weeks.
821
00:35:29,191 --> 00:35:30,568
Yeah.
822
00:35:30,609 --> 00:35:31,944
I'll call Anita
first thing tomorrow.
823
00:35:31,986 --> 00:35:33,029
Thank you.
824
00:35:45,332 --> 00:35:46,125
Morning.
825
00:35:49,003 --> 00:35:49,754
Hi.
826
00:35:55,801 --> 00:35:57,595
Did you check the
post from last night?
827
00:35:57,636 --> 00:35:58,304
Not yet.
828
00:35:58,345 --> 00:35:59,138
Why?
829
00:35:59,180 --> 00:36:00,264
It's blowing up.
830
00:36:00,306 --> 00:36:01,515
How?
831
00:36:01,557 --> 00:36:03,809
People must love us together.
832
00:36:03,851 --> 00:36:05,352
They really seem to like
your little caption.
833
00:36:05,394 --> 00:36:06,812
Oh, please.
834
00:36:06,854 --> 00:36:08,147
No, really, they're
commenting on your poem.
835
00:36:08,189 --> 00:36:08,898
Really?
836
00:36:08,939 --> 00:36:09,857
Yeah.
837
00:36:09,899 --> 00:36:10,691
See?
838
00:36:14,070 --> 00:36:17,156
You hit Rory with
the manuscript pages?
839
00:36:17,198 --> 00:36:18,491
I'm handling it.
840
00:36:18,532 --> 00:36:19,950
You're handling it?
841
00:36:19,992 --> 00:36:21,410
I'm getting us an extension.
842
00:36:21,452 --> 00:36:22,286
How?
843
00:36:22,328 --> 00:36:23,329
My manager.
844
00:36:23,371 --> 00:36:24,163
Don't worry about it.
845
00:36:24,205 --> 00:36:25,164
Trust me.
846
00:36:25,206 --> 00:36:26,248
Annika.
847
00:36:26,290 --> 00:36:28,042
She'll get it.
848
00:36:28,084 --> 00:36:29,835
Now, let's go.
849
00:36:29,877 --> 00:36:32,713
I have to post the Capturing
Romance teasers from the car.
850
00:36:43,599 --> 00:36:44,850
TEACHER: Welcome back, class.
851
00:36:44,892 --> 00:36:47,436
Let's test your knowledge
on the next unit.
852
00:36:47,478 --> 00:36:50,606
So what is this shaded area?
853
00:36:50,648 --> 00:36:51,482
Ellie?
854
00:36:58,823 --> 00:37:00,700
That's detention, Miss Hembroff.
855
00:37:00,741 --> 00:37:04,620
[students oohing]
856
00:37:04,662 --> 00:37:07,373
Hello?
857
00:37:07,415 --> 00:37:09,375
Can I help you?
858
00:37:09,417 --> 00:37:11,377
Oh, hi!
859
00:37:11,419 --> 00:37:13,462
You're so young.
860
00:37:13,504 --> 00:37:15,423
I'm sorry to disappoint you.
861
00:37:15,464 --> 00:37:17,216
Oh, not at all.
862
00:37:17,258 --> 00:37:18,426
Let me explain.
863
00:37:18,467 --> 00:37:19,802
I'm Ryan, this is Annika.
864
00:37:19,844 --> 00:37:21,929
And you, I'm guessing,
are Ruth Barlow?
865
00:37:21,971 --> 00:37:22,847
Yes.
866
00:37:22,888 --> 00:37:24,306
Well, it's nice to meet you.
867
00:37:24,348 --> 00:37:26,142
Long story short, we're
here making a book.
868
00:37:26,183 --> 00:37:28,227
Yes.
869
00:37:28,269 --> 00:37:31,272
It's about my grandfather's
long lost love, Ruth Barlow.
870
00:37:31,313 --> 00:37:32,857
Enter you.
871
00:37:32,898 --> 00:37:34,275
Except not you,
you're the wrong Ruth.
872
00:37:34,316 --> 00:37:36,068
Nothing personal.
873
00:37:36,110 --> 00:37:39,071
We were just expecting
someone her grandfather's age.
874
00:37:39,113 --> 00:37:42,408
But we will be collecting
love stories from the people
875
00:37:42,450 --> 00:37:44,994
we meet along the way,
and then we'll be turning
876
00:37:45,036 --> 00:37:46,787
those into a book of poetry.
877
00:37:46,829 --> 00:37:48,706
Would you mind if we
ask you some questions?
878
00:37:48,748 --> 00:37:49,874
Well, I've got a great one.
879
00:37:58,299 --> 00:37:59,216
Hey, Abe?
880
00:37:59,258 --> 00:38:01,052
It's Ellie.
881
00:38:01,093 --> 00:38:05,056
I'm good, but I
do have detention.
882
00:38:05,097 --> 00:38:08,601
Do you mind coming
to pick me up later?
883
00:38:08,642 --> 00:38:13,230
I moved here to work as the
museum's head of education.
884
00:38:13,272 --> 00:38:16,233
But a month after I
moved, the museum director
885
00:38:16,275 --> 00:38:19,278
left because the board wanted
to propose some budget cuts.
886
00:38:19,320 --> 00:38:21,113
No.
887
00:38:21,155 --> 00:38:22,823
I knew that the new
director they were considering
888
00:38:22,865 --> 00:38:25,117
wanted to make those
cuts in education.
889
00:38:25,159 --> 00:38:28,496
So I decided to apply to
be the new museum director.
890
00:38:28,537 --> 00:38:30,998
I loved this museum.
891
00:38:31,040 --> 00:38:33,459
And I knew losing the
education program would be
892
00:38:33,501 --> 00:38:35,378
devastating to the community.
893
00:38:35,419 --> 00:38:37,129
So what did you do?
894
00:38:37,171 --> 00:38:39,632
I stayed up late every night
trying to configure budget
895
00:38:39,673 --> 00:38:40,800
cuts to save the program.
896
00:38:40,841 --> 00:38:41,592
And did you?
897
00:38:41,634 --> 00:38:42,635
Yeah.
898
00:38:42,676 --> 00:38:44,512
And I got the directorship.
899
00:38:44,553 --> 00:38:46,097
That's awesome.
900
00:38:46,138 --> 00:38:48,516
And then I hired a new
head of education, who
901
00:38:48,557 --> 00:38:50,643
would later become my husband.
902
00:38:50,684 --> 00:38:52,520
OK, that's adorable.
903
00:38:52,561 --> 00:38:54,355
Oh, he is adorable.
904
00:38:54,397 --> 00:38:58,943
And he's grown our education
program to be twice the size.
905
00:38:58,984 --> 00:39:00,945
So what would you
encourage others to take
906
00:39:00,986 --> 00:39:02,988
away from your experience?
907
00:39:03,030 --> 00:39:07,243
Sometimes what feels safe is
actually just moving backwards.
908
00:39:07,284 --> 00:39:10,663
Choosing the thing
you love can be risky,
909
00:39:10,705 --> 00:39:16,085
but it's always worth it because
there's always more love.
910
00:39:16,127 --> 00:39:19,171
That's good advice
for any couple.
911
00:39:19,213 --> 00:39:20,548
Oh!
912
00:39:20,589 --> 00:39:25,594
You-- we are not a couple.
913
00:39:25,636 --> 00:39:26,887
No.
914
00:39:26,929 --> 00:39:28,347
Are you sure?
915
00:39:28,389 --> 00:39:29,014
No, no.
916
00:39:29,056 --> 00:39:31,225
We-- we used to be.
917
00:39:31,267 --> 00:39:32,059
Oh, well, then.
918
00:39:32,101 --> 00:39:33,644
That explains it.
919
00:39:33,686 --> 00:39:35,312
Explains what?
920
00:39:35,354 --> 00:39:38,190
There's so much shared
love between the two of you.
921
00:39:38,232 --> 00:39:39,942
It's nice to see that
you've maintained that.
922
00:39:43,446 --> 00:39:45,114
How is your mystery novel?
923
00:39:45,156 --> 00:39:46,866
Golden Glass House, right?
924
00:39:46,907 --> 00:39:48,284
Oh, it's captivating.
925
00:39:48,325 --> 00:39:50,369
You can borrow it
after me if you want.
926
00:39:50,411 --> 00:39:53,456
Well, thank you.
927
00:39:53,497 --> 00:39:57,376
Annika, Ryan, come on in.
928
00:39:57,418 --> 00:39:58,878
Mm.
929
00:39:58,919 --> 00:39:59,920
What five star
Michelin restaurant
930
00:39:59,962 --> 00:40:01,756
did we just step into?
931
00:40:01,797 --> 00:40:03,674
And did you save some for us?
932
00:40:03,716 --> 00:40:05,634
Did you place an order?
933
00:40:05,676 --> 00:40:07,636
You actually
need a reservation.
934
00:40:07,678 --> 00:40:09,555
This place sounds expensive.
935
00:40:09,597 --> 00:40:10,931
It's OK, Ryan is paying.
936
00:40:10,973 --> 00:40:13,059
Not until we finish the book.
937
00:40:13,100 --> 00:40:16,896
Speaking of which, El, any
progress on our next Ruth?
938
00:40:16,937 --> 00:40:18,147
Somewhat.
939
00:40:18,189 --> 00:40:19,648
But Abe and I have
been discussing
940
00:40:19,690 --> 00:40:21,609
a different mode of attack.
941
00:40:21,650 --> 00:40:23,402
Let's hear it.
942
00:40:23,444 --> 00:40:26,489
ELLIE: So you've already
visited the Ruths closest to us.
943
00:40:26,530 --> 00:40:29,075
The other Ruth Barlows
are kind of far out.
944
00:40:29,116 --> 00:40:30,618
Maybe we should just
call ahead of time.
945
00:40:30,659 --> 00:40:33,704
That way, we can really single
out who the real Ruth is.
946
00:40:33,746 --> 00:40:35,081
Yeah.
947
00:40:35,122 --> 00:40:36,791
And that way, we
can interview people
948
00:40:36,832 --> 00:40:39,919
en route to finding the Ruth,
not just a potential Ruth.
949
00:40:39,960 --> 00:40:41,796
We are in a time crunch now.
950
00:40:41,837 --> 00:40:43,964
Well, we do have
the extension.
951
00:40:44,006 --> 00:40:45,674
Yeah, but still.
952
00:40:45,716 --> 00:40:47,134
The only problem
with that is Ellie
953
00:40:47,176 --> 00:40:49,095
and I went through
the White Pages today.
954
00:40:49,136 --> 00:40:53,557
And we counted a total
of 256 Ruth Barlows.
955
00:40:53,599 --> 00:40:55,101
So here's our idea.
956
00:40:55,142 --> 00:40:57,895
We hit the road, all of
us, back to Abe's hometown
957
00:40:57,937 --> 00:40:59,647
where we can visit the
County clerk's office.
958
00:40:59,689 --> 00:41:02,274
Woodland Oaks.
959
00:41:02,316 --> 00:41:03,442
When?
960
00:41:03,484 --> 00:41:05,486
This weekend.
961
00:41:05,528 --> 00:41:08,572
It'll be so fun, the four
of us doing detective work.
962
00:41:08,614 --> 00:41:10,658
It'll basically be
Golden Glass House.
963
00:41:10,700 --> 00:41:12,201
Abe, you're in for this?
964
00:41:12,243 --> 00:41:13,953
I think it might get
us further than a weekend
965
00:41:13,994 --> 00:41:16,956
of blind dialing.
966
00:41:16,997 --> 00:41:20,209
Well, OK.
967
00:41:20,251 --> 00:41:21,460
Woodland Oaks it is!
968
00:41:21,502 --> 00:41:22,753
ELLIE: Yes!
969
00:41:22,795 --> 00:41:25,464
Woo, I'm so excited for this.
970
00:41:25,506 --> 00:41:27,007
Can we eat?
971
00:41:27,049 --> 00:41:31,387
[music playing]
972
00:41:44,900 --> 00:41:46,861
So, Grandpa told
me that he thinks
973
00:41:46,902 --> 00:41:48,112
Ellie's having a
bit of a hard time
974
00:41:48,154 --> 00:41:50,239
with her parents and everything.
975
00:41:50,281 --> 00:41:51,991
Yeah, I think so, too.
976
00:41:52,033 --> 00:41:53,576
This trip will help.
977
00:41:53,617 --> 00:41:55,202
It'll be nice for you
guys to hang out, too.
978
00:41:55,244 --> 00:41:57,913
You know, you can
talk books and stuff.
979
00:41:57,955 --> 00:41:59,415
Yeah.
980
00:41:59,457 --> 00:42:02,710
I was thinking I
might stay behind.
981
00:42:02,752 --> 00:42:04,045
What do you mean?
982
00:42:04,086 --> 00:42:06,380
Well, you could
send me the photos.
983
00:42:06,422 --> 00:42:08,340
I have a lot of work to do.
984
00:42:08,382 --> 00:42:11,177
And I don't have any time with
all of this road tripping.
985
00:42:11,218 --> 00:42:13,888
Annika, I'm not
sending you the photos.
986
00:42:13,929 --> 00:42:15,014
Your poems will
be so much better
987
00:42:15,056 --> 00:42:16,807
if you're there in person.
988
00:42:16,849 --> 00:42:18,809
You know, it's about the energy.
989
00:42:18,851 --> 00:42:22,855
Well right now, it's about
getting this book finished.
990
00:42:22,897 --> 00:42:24,190
You won't even
notice that I'm gone.
991
00:42:24,231 --> 00:42:27,234
Of course I will.
992
00:42:27,276 --> 00:42:29,070
What's going on
with the extension?
993
00:42:29,111 --> 00:42:30,112
We're getting it.
994
00:42:30,154 --> 00:42:31,739
We're definitely getting it.
995
00:42:31,781 --> 00:42:34,450
I just don't know how much
time we're going to have.
996
00:42:39,080 --> 00:42:40,706
People seem to be
loving that little caption
997
00:42:40,748 --> 00:42:41,916
you wrote in the car.
998
00:42:41,957 --> 00:42:46,462
That is a caption,
not a real poem.
999
00:42:46,504 --> 00:42:50,299
I just need the time to write
something that I really like.
1000
00:42:50,341 --> 00:42:51,801
And you can do
that without spending
1001
00:42:51,842 --> 00:42:53,552
50 years on one stanza.
1002
00:42:53,594 --> 00:42:56,472
Ha, ha.
1003
00:42:56,514 --> 00:42:59,350
You got to learn to trust
yourself a little more, Annika.
1004
00:42:59,392 --> 00:43:01,894
Learn to live in the moment.
1005
00:43:01,936 --> 00:43:06,065
I will live in the moment once
I've accomplished something.
1006
00:43:06,107 --> 00:43:07,775
I mean, look at my parents.
1007
00:43:07,817 --> 00:43:09,568
They worked really hard.
1008
00:43:09,610 --> 00:43:12,780
And now they are in their
60s, carefree, traveling all
1009
00:43:12,822 --> 00:43:14,573
throughout Europe.
1010
00:43:14,615 --> 00:43:18,035
Unless you're my dad and
you don't make it to 60.
1011
00:43:18,077 --> 00:43:19,578
I'm sorry.
1012
00:43:19,620 --> 00:43:21,122
It's OK.
1013
00:43:21,163 --> 00:43:25,376
Look, you know I love
your parents, right?
1014
00:43:25,418 --> 00:43:27,586
But they've been planning
this trip to Europe for what,
1015
00:43:27,628 --> 00:43:29,130
like 30 years?
1016
00:43:29,171 --> 00:43:32,049
And they're only doing it now.
1017
00:43:32,091 --> 00:43:35,386
Well, they were waiting
for the perfect moment.
1018
00:43:35,428 --> 00:43:37,096
If I learned
anything from my dad,
1019
00:43:37,138 --> 00:43:40,891
it's that you can't wait
for the perfect moment.
1020
00:43:40,933 --> 00:43:42,893
You can only do your best
to make the moment perfect.
1021
00:43:46,647 --> 00:43:50,943
[message chime]
1022
00:43:50,985 --> 00:43:52,278
Rory wants more updates?
1023
00:43:52,319 --> 00:43:53,362
Didn't you just send him one?
1024
00:43:53,404 --> 00:43:55,114
Yeah.
1025
00:43:55,156 --> 00:43:57,116
There must have been
bad service in the car.
1026
00:43:57,158 --> 00:43:59,702
I'll send it later.
1027
00:43:59,744 --> 00:44:01,912
This trip will be fun.
1028
00:44:01,954 --> 00:44:02,955
Hey.
- What?
1029
00:44:13,799 --> 00:44:15,885
What is this?
1030
00:44:15,926 --> 00:44:17,178
My luggage.
1031
00:44:17,219 --> 00:44:18,471
Will you be
moving in with Ruth?
1032
00:44:30,608 --> 00:44:32,985
Ryan, what hotel did you book?
1033
00:44:33,027 --> 00:44:34,028
Oh, I didn't.
1034
00:44:34,070 --> 00:44:35,654
What do you mean?
1035
00:44:35,696 --> 00:44:38,115
I just figured we'd book
a place when we get there.
1036
00:44:38,157 --> 00:44:38,949
What?
1037
00:44:38,991 --> 00:44:39,992
No, no!
1038
00:44:40,034 --> 00:44:42,328
No, no, no, no, no, no.
1039
00:44:42,370 --> 00:44:45,331
Every hotel is
going to be booked!
1040
00:44:45,373 --> 00:44:47,500
Grandpa, Ellie, can you
search for something?
1041
00:44:47,541 --> 00:44:49,418
Annika, it'll be fine.
1042
00:44:49,460 --> 00:44:53,297
This place isn't
exactly Palm Springs.
1043
00:44:53,339 --> 00:44:55,508
I'm not actually
seeing anything.
1044
00:44:55,549 --> 00:44:57,343
The Barclay is booked.
1045
00:44:57,385 --> 00:44:58,844
The Laurier Suites are booked.
1046
00:44:58,886 --> 00:45:00,221
Oh.
1047
00:45:00,262 --> 00:45:01,347
Those are probably
the nice places.
1048
00:45:01,389 --> 00:45:03,391
And that's a problem because?
1049
00:45:03,432 --> 00:45:05,142
Why don't we camp out?
1050
00:45:05,184 --> 00:45:07,520
We don't have a tent!
1051
00:45:07,561 --> 00:45:09,730
Sure you didn't pack one in
one of those mini suitcases you
1052
00:45:09,772 --> 00:45:11,857
brought?
1053
00:45:11,899 --> 00:45:14,276
I'd like to be in a bed, if
it's all right with everyone
1054
00:45:14,318 --> 00:45:15,069
else.
1055
00:45:15,111 --> 00:45:16,237
Of course, Gramps.
1056
00:45:16,278 --> 00:45:18,364
Yes, we will find something.
1057
00:45:18,406 --> 00:45:19,782
Aha, I found one!
1058
00:45:19,824 --> 00:45:21,367
What is it?
1059
00:45:21,409 --> 00:45:24,704
The Troubadour Inn,
Woodland Oaks' oldest hotel.
1060
00:45:24,745 --> 00:45:25,538
It's great!
1061
00:45:25,579 --> 00:45:27,331
Historical and charming.
1062
00:45:27,373 --> 00:45:29,875
That's how Annika
describes me to her friends.
1063
00:45:29,917 --> 00:45:31,877
Good one, Abe.
1064
00:45:31,919 --> 00:45:34,463
I'm booking it!
1065
00:45:34,505 --> 00:45:38,008
We get a little walk
down history lane.
1066
00:45:38,050 --> 00:45:40,219
ANNIKA: The Troubadour
Inn, voted best
1067
00:45:40,261 --> 00:45:45,725
coffee and friendliest ghosts.
1068
00:45:45,766 --> 00:45:47,685
Ghosts?
1069
00:45:47,727 --> 00:45:48,519
No!
1070
00:45:48,561 --> 00:45:49,895
No, no, no, no.
1071
00:45:49,937 --> 00:45:50,980
Absolutely not.
1072
00:45:51,022 --> 00:45:52,106
I am not doing this.
1073
00:45:52,148 --> 00:45:53,941
Come on, they're friendly.
1074
00:45:53,983 --> 00:45:56,360
This is exactly like
Golden Glass House.
1075
00:45:56,402 --> 00:45:58,279
It's just a few
nights, Annika.
1076
00:45:58,320 --> 00:45:59,447
Could be great for the book.
1077
00:46:04,785 --> 00:46:06,704
Fine.
1078
00:46:06,746 --> 00:46:10,750
But if anything starts
levitating, I'm out.
1079
00:46:10,791 --> 00:46:13,169
Except for your
luggage, of course.
1080
00:46:13,210 --> 00:46:15,755
That would be extremely helpful.
1081
00:46:15,796 --> 00:46:17,089
[grunts]
1082
00:46:17,131 --> 00:46:19,008
ANNIKA: I can't believe
you didn't book a hotel.
1083
00:46:19,050 --> 00:46:20,634
That is so like you.
1084
00:46:20,676 --> 00:46:22,011
What's the big deal?
1085
00:46:22,053 --> 00:46:23,888
We figured it out.
1086
00:46:23,929 --> 00:46:25,598
Because it almost
threw off the plan
1087
00:46:25,639 --> 00:46:27,141
for the entire weekend.
1088
00:46:27,183 --> 00:46:29,185
Annika, it would
have been fine.
1089
00:46:29,226 --> 00:46:31,270
My SUV is very spacious.
1090
00:46:31,312 --> 00:46:32,104
I'm kidding.
1091
00:46:35,024 --> 00:46:36,233
Did I leave my lights on?
1092
00:46:36,275 --> 00:46:37,485
I think the ghosts
are in my room.
1093
00:46:42,782 --> 00:46:46,202
There are sounds coming
from right next to my bed.
1094
00:46:46,243 --> 00:46:47,370
What kind of sounds?
1095
00:46:47,411 --> 00:46:49,955
Loud, banging sounds.
1096
00:46:49,997 --> 00:46:53,584
I'm sure they're just being
friendly, but it's there.
1097
00:46:53,626 --> 00:46:54,502
Right there.
1098
00:47:17,358 --> 00:47:19,819
It's just the furnace, El.
1099
00:47:19,860 --> 00:47:21,278
Furnace?
1100
00:47:21,320 --> 00:47:23,989
Yeah, sometimes old
furnaces make a lot of noise
1101
00:47:24,031 --> 00:47:25,199
when you turn them on.
1102
00:47:25,241 --> 00:47:27,326
Oh, sorry.
1103
00:47:27,368 --> 00:47:28,452
Oh, that's OK, Ellie.
1104
00:47:28,494 --> 00:47:31,497
How would you have known?
1105
00:47:31,539 --> 00:47:33,165
Why don't we all go
relax in the common room
1106
00:47:33,207 --> 00:47:33,833
for a little bit?
1107
00:47:33,874 --> 00:47:34,959
Boo!
1108
00:47:35,000 --> 00:47:38,129
[screaming]
1109
00:47:38,170 --> 00:47:40,965
Grandpa, are you kidding me?
1110
00:47:41,006 --> 00:47:42,508
I'm sorry.
1111
00:47:42,550 --> 00:47:43,509
Sometimes you have
to take advantage
1112
00:47:43,551 --> 00:47:45,428
of the perfect opportunity.
1113
00:47:45,469 --> 00:47:46,887
Good one, Abe.
1114
00:47:46,929 --> 00:47:47,513
ABE: I love it.
1115
00:47:47,555 --> 00:47:49,390
[laughs]
1116
00:47:49,432 --> 00:47:51,225
[sighs] You scared me.
1117
00:48:02,570 --> 00:48:04,030
[phone ringing]
1118
00:48:04,071 --> 00:48:05,031
Hi.
1119
00:48:05,072 --> 00:48:06,407
Hi.
1120
00:48:06,449 --> 00:48:08,034
I'm sorry for the radio silence.
1121
00:48:08,075 --> 00:48:09,577
What's going on?
1122
00:48:09,618 --> 00:48:11,537
Did we get the extension or not?
1123
00:48:11,579 --> 00:48:13,247
Well, I still haven't
gotten a hold of Anita,
1124
00:48:13,289 --> 00:48:16,208
but I'm sure it's doable.
1125
00:48:16,250 --> 00:48:17,043
You sure?
1126
00:48:17,084 --> 00:48:19,045
Yeah.
1127
00:48:19,086 --> 00:48:20,880
I mean, she really likes your
stuff, so I don't see why not.
1128
00:48:20,921 --> 00:48:21,797
OK.
1129
00:48:21,839 --> 00:48:23,466
Just let me know when you know.
1130
00:48:23,507 --> 00:48:25,384
On it.
1131
00:48:25,426 --> 00:48:27,928
Just make sure you send Rory at
least something while we wait?
1132
00:48:27,970 --> 00:48:29,055
Yeah.
1133
00:48:29,096 --> 00:48:30,514
Of course.
1134
00:48:30,556 --> 00:48:31,390
Definitely.
1135
00:48:31,432 --> 00:48:32,183
OK.
1136
00:48:32,224 --> 00:48:32,975
Bye.
1137
00:48:40,983 --> 00:48:45,446
So this morning, let's hit
the county clerk's office,
1138
00:48:45,488 --> 00:48:47,281
see if we can find anything.
1139
00:48:47,323 --> 00:48:49,325
And then, take it from there.
1140
00:48:49,367 --> 00:48:51,035
Yes.
1141
00:48:51,077 --> 00:48:53,329
And let's copy the files
and bring them to the diner.
1142
00:48:53,371 --> 00:48:54,747
Abe keeps talking about it.
1143
00:48:54,789 --> 00:48:56,248
It seems wicked cool.
1144
00:48:56,290 --> 00:48:59,919
It is wicked cool.
1145
00:48:59,960 --> 00:49:00,711
Oh!
1146
00:49:03,714 --> 00:49:06,175
Now that we have the Ruth
files, why don't we grab a booth
1147
00:49:06,217 --> 00:49:09,678
and get to work.
1148
00:49:09,720 --> 00:49:13,307
Wow, is that a real jukebox?
1149
00:49:13,349 --> 00:49:14,141
ABE: Hasn't changed a bit!
1150
00:49:20,481 --> 00:49:21,857
I don't know any
of these songs.
1151
00:49:25,486 --> 00:49:26,779
This was our favorite.
1152
00:49:26,821 --> 00:49:27,822
[BILLY WATKINS,
"YOU'RE UNFORGETTABLE
1153
00:49:27,863 --> 00:49:28,906
(AFTER YOU'VE BEEN KISSED)"]
1154
00:49:28,948 --> 00:49:30,408
Hmm.
1155
00:49:30,449 --> 00:49:33,369
Is it also my favorite?
1156
00:49:33,411 --> 00:49:35,621
We have to get to work.
1157
00:49:35,663 --> 00:49:36,706
One second.
1158
00:49:36,747 --> 00:49:38,874
I'm getting my groove on.
1159
00:49:38,916 --> 00:49:42,211
Come on, Anni,
show us your moves.
1160
00:49:42,253 --> 00:49:45,297
Don't tell me you've
forgotten how to dance.
1161
00:49:45,339 --> 00:49:48,008
Ha.
1162
00:49:48,050 --> 00:49:54,682
(SINGING) You are the one
girl in this world who made
1163
00:49:54,724 --> 00:49:56,934
me shed so many tears.
1164
00:50:02,523 --> 00:50:03,858
You're unforgettable.
1165
00:50:03,899 --> 00:50:05,860
Hmm.
1166
00:50:05,901 --> 00:50:08,279
Seems like she had a
property with a Sean Martin
1167
00:50:08,320 --> 00:50:10,906
up until about 10 years
ago when she sold it.
1168
00:50:10,948 --> 00:50:11,657
Yeah.
1169
00:50:11,699 --> 00:50:14,368
Sean was her husband.
1170
00:50:14,410 --> 00:50:16,954
So she moved 10 years ago.
1171
00:50:16,996 --> 00:50:18,748
Looks like she
was never arrested.
1172
00:50:18,789 --> 00:50:20,541
That's promising.
1173
00:50:20,583 --> 00:50:22,251
Oh!
1174
00:50:22,293 --> 00:50:25,046
According to the public
record, she opened an LLC.
1175
00:50:25,087 --> 00:50:27,006
What's an LLC?
1176
00:50:27,048 --> 00:50:29,258
Basically means that she
started her own company.
1177
00:50:29,300 --> 00:50:33,512
So she's either self-employed
or an entrepreneur.
1178
00:50:33,554 --> 00:50:35,931
The LLC is called GGH Inc.
1179
00:50:35,973 --> 00:50:37,058
When did she open it?
1180
00:50:37,099 --> 00:50:39,018
ANNIKA: 2010.
1181
00:50:39,060 --> 00:50:41,312
Does any of this ring a
bell for you, Grandpa?
1182
00:50:41,353 --> 00:50:42,772
GGH?
1183
00:50:42,813 --> 00:50:46,150
Can't say it does.
1184
00:50:46,192 --> 00:50:48,986
Well maybe we
could check out some
1185
00:50:49,028 --> 00:50:50,696
of the local
businesses in town, see
1186
00:50:50,738 --> 00:50:53,866
if GGH works with any of those.
1187
00:50:53,908 --> 00:50:55,326
Ellie, hit up some
searches on my tablet.
1188
00:50:55,368 --> 00:50:56,118
Sure thing.
1189
00:50:59,330 --> 00:51:02,249
There are a few GGH
businesses nearby.
1190
00:51:02,291 --> 00:51:05,419
The ones in Woodland Oaks are
Gardener Gymnasium and Health
1191
00:51:05,461 --> 00:51:08,130
and Gilly's Garage House.
1192
00:51:08,172 --> 00:51:10,466
Neither of those sound
particularly promising.
1193
00:51:10,508 --> 00:51:12,218
Let's just check it out.
1194
00:51:12,259 --> 00:51:14,053
Meanwhile, we can interview
the people who work there.
1195
00:51:14,095 --> 00:51:16,222
Sure, but we are running
out of time to find Ruth.
1196
00:51:16,263 --> 00:51:18,057
Anni, calm down.
1197
00:51:18,099 --> 00:51:19,892
Rory hasn't said
anything yet, yeah?
1198
00:51:19,934 --> 00:51:22,353
So he's obviously liking
what you're sending him.
1199
00:51:22,395 --> 00:51:24,063
And people are loving
the search for her
1200
00:51:24,105 --> 00:51:26,440
on the Capturing Romance
page, so there's no way
1201
00:51:26,482 --> 00:51:29,068
Rory can contest with that.
1202
00:51:29,110 --> 00:51:31,779
All right, but we're
going to need a plan.
1203
00:51:31,821 --> 00:51:33,322
Why don't we split up?
1204
00:51:33,364 --> 00:51:35,157
Can Abe and I go together?
1205
00:51:35,199 --> 00:51:36,701
Of course.
1206
00:51:36,742 --> 00:51:39,578
Why don't you two check
out the garage and Ryan
1207
00:51:39,620 --> 00:51:40,788
and I will head to the gym?
1208
00:51:49,463 --> 00:51:51,215
Hello?
1209
00:51:51,257 --> 00:51:51,924
Anybody here?
1210
00:51:55,928 --> 00:51:58,139
Well, maybe we should
just head back to the inn?
1211
00:51:58,180 --> 00:52:01,225
No, they're probably
just at lunch or something.
1212
00:52:01,267 --> 00:52:01,934
Let's wait it out.
1213
00:52:06,105 --> 00:52:07,356
OK.
1214
00:52:07,398 --> 00:52:09,275
I'm just going to hang
back here and work.
1215
00:52:09,316 --> 00:52:14,280
Oh, Annika, you can't use
every second you have to work.
1216
00:52:14,321 --> 00:52:15,364
You got your extension.
1217
00:52:15,406 --> 00:52:16,198
You have plenty of time.
1218
00:52:18,993 --> 00:52:21,078
Ryan, I have something
I need to tell you.
1219
00:52:21,120 --> 00:52:22,913
You're dying to play
me in a game of pickup?
1220
00:52:22,955 --> 00:52:24,123
Not exactly.
1221
00:52:24,165 --> 00:52:26,000
Too scared!
1222
00:52:26,042 --> 00:52:28,461
You know, I don't blame you.
1223
00:52:28,502 --> 00:52:30,463
Hmm.
1224
00:52:30,504 --> 00:52:31,297
Ha!
1225
00:52:35,718 --> 00:52:37,386
I haven't seen
that face in a while.
1226
00:52:37,428 --> 00:52:41,140
I am going to destroy you.
1227
00:52:41,182 --> 00:52:43,559
OK.
1228
00:52:43,601 --> 00:52:45,394
Let's see what you got!
1229
00:52:45,436 --> 00:52:46,145
No, no, no, no, no!
1230
00:52:46,187 --> 00:52:46,979
No.
1231
00:52:50,024 --> 00:52:53,319
Still patiently
waiting to be destroyed.
1232
00:52:53,361 --> 00:52:54,320
All right.
1233
00:52:54,362 --> 00:52:56,572
RYAN: Let's go.
1234
00:52:56,614 --> 00:52:57,365
Oh.
1235
00:53:00,701 --> 00:53:03,329
Oh!
1236
00:53:03,371 --> 00:53:06,165
Destroyed.
1237
00:53:06,207 --> 00:53:08,209
OK, now we're getting started.
1238
00:53:08,250 --> 00:53:09,460
Uh-huh.
1239
00:53:09,502 --> 00:53:10,544
Here we go.
1240
00:53:10,586 --> 00:53:11,379
Are you ready for it?
1241
00:53:11,420 --> 00:53:12,296
ANNIKA: Oh, yeah.
1242
00:53:12,338 --> 00:53:13,047
Here comes your--
1243
00:53:13,089 --> 00:53:13,881
oh!
1244
00:53:13,923 --> 00:53:15,007
Oh, stolen it!
1245
00:53:15,049 --> 00:53:16,425
Hey, traveling now!
1246
00:53:16,467 --> 00:53:17,510
This is just football now.
1247
00:53:17,551 --> 00:53:18,302
[happy squealing]
1248
00:53:18,344 --> 00:53:19,095
Excuse me!
1249
00:53:22,056 --> 00:53:23,140
Hi.
1250
00:53:23,182 --> 00:53:24,892
We're closed for maintenance.
1251
00:53:24,934 --> 00:53:26,977
Oh, so sorry about that.
1252
00:53:27,019 --> 00:53:29,897
We were actually
just looking for you,
1253
00:53:29,939 --> 00:53:32,191
wondering if you could
help us with something.
1254
00:53:32,233 --> 00:53:33,359
Yeah.
1255
00:53:33,401 --> 00:53:36,529
Does the name Ruth
Barlow ring a bell?
1256
00:53:36,570 --> 00:53:38,823
It doesn't.
1257
00:53:38,864 --> 00:53:40,741
So she definitely
does not own this place.
1258
00:53:40,783 --> 00:53:41,575
No.
1259
00:53:41,617 --> 00:53:43,202
That would be me.
1260
00:53:43,244 --> 00:53:45,037
Oh.
1261
00:53:45,079 --> 00:53:48,582
In that case, we are so
sorry for trespassing.
1262
00:53:48,624 --> 00:53:50,251
Wait, you own this place?
1263
00:53:50,292 --> 00:53:52,378
No way!
1264
00:53:52,420 --> 00:53:53,254
That's cool.
1265
00:53:53,295 --> 00:53:54,922
Thank you.
1266
00:53:54,964 --> 00:53:56,465
Do you mind if we ask you
some questions about it?
1267
00:53:56,507 --> 00:53:57,967
About yourself in general.
1268
00:53:58,008 --> 00:53:59,927
We're actually in
town writing a book.
1269
00:53:59,969 --> 00:54:01,887
Part of the project is
a series of interviews,
1270
00:54:01,929 --> 00:54:04,390
and we're asking people
about their experiences
1271
00:54:04,432 --> 00:54:06,058
of falling in love.
1272
00:54:06,100 --> 00:54:08,561
You want to interview
me about falling in love?
1273
00:54:08,602 --> 00:54:09,895
Yeah!
1274
00:54:09,937 --> 00:54:11,230
If it's OK.
1275
00:54:11,272 --> 00:54:12,940
Sure.
1276
00:54:12,982 --> 00:54:16,736
It's a long story, but
worth the ride, though.
1277
00:54:16,777 --> 00:54:18,029
Exactly what
we're looking for.
1278
00:54:22,825 --> 00:54:29,081
There we go and perfect.
1279
00:54:29,123 --> 00:54:30,416
Thanks so much for
helping us out.
1280
00:54:30,458 --> 00:54:32,251
Thank you.
1281
00:54:32,293 --> 00:54:33,753
And feel free to follow us
on our Capturing Romance page.
1282
00:54:33,794 --> 00:54:35,671
That's where we'll be
posting your teaser.
1283
00:54:35,713 --> 00:54:37,423
And I'm sure people
are going to love this.
1284
00:54:37,465 --> 00:54:39,759
You have such a beautiful story.
1285
00:54:39,800 --> 00:54:41,010
Thank you both.
1286
00:54:41,052 --> 00:54:42,762
I can't wait to read the book.
1287
00:54:42,803 --> 00:54:44,430
Great!
1288
00:54:44,472 --> 00:54:45,264
See you.
1289
00:54:49,727 --> 00:54:51,604
[message chime]
1290
00:54:51,645 --> 00:54:54,273
Who is that?
1291
00:54:54,315 --> 00:54:56,609
Just Rory checking in.
1292
00:54:56,650 --> 00:54:59,320
What did he say?
1293
00:54:59,362 --> 00:55:00,988
What, he wants more updates?
1294
00:55:01,030 --> 00:55:02,281
Yeah.
1295
00:55:02,323 --> 00:55:03,866
He's a control freak.
1296
00:55:03,908 --> 00:55:04,825
Yep.
1297
00:55:04,867 --> 00:55:05,868
It takes one to know one.
1298
00:55:12,333 --> 00:55:15,044
I feel like I
recognize this place.
1299
00:55:15,086 --> 00:55:17,129
You ever bring your car here?
1300
00:55:17,171 --> 00:55:19,632
I don't think so.
1301
00:55:19,673 --> 00:55:21,342
[door slams]
1302
00:55:21,384 --> 00:55:22,301
Oh!
1303
00:55:22,343 --> 00:55:24,428
Sorry, did I scare you?
1304
00:55:24,470 --> 00:55:26,305
We've been staying
at the Troubadour.
1305
00:55:26,347 --> 00:55:29,183
She's a little bit on edge.
1306
00:55:29,225 --> 00:55:31,018
Well, they got great
coffee there, though.
1307
00:55:31,060 --> 00:55:32,186
Can I help you with something?
1308
00:55:32,228 --> 00:55:34,647
You sure can.
1309
00:55:34,689 --> 00:55:36,148
Is that a '59?
1310
00:55:36,190 --> 00:55:38,442
Oh, you got a good eye.
1311
00:55:38,484 --> 00:55:39,944
Got a leaky engine, though.
1312
00:55:39,985 --> 00:55:42,905
Hopefully not for long.
1313
00:55:42,947 --> 00:55:45,533
You-- you trying to bring
a car into the shop?
1314
00:55:45,574 --> 00:55:47,201
No, actually.
1315
00:55:47,243 --> 00:55:49,495
We're here on some
other business.
1316
00:55:49,537 --> 00:55:53,791
This shop wasn't ever run
by a Ruth Barlow, was it?
1317
00:55:53,833 --> 00:55:55,292
Ruth Barlow.
1318
00:55:55,334 --> 00:55:56,961
There's a name I haven't
heard in a while.
1319
00:55:57,002 --> 00:55:58,337
But you have heard it?
1320
00:55:58,379 --> 00:56:01,340
Well, she doesn't
run this garage,
1321
00:56:01,382 --> 00:56:05,594
but my brother was
good buddies with her.
1322
00:56:05,636 --> 00:56:08,013
Gillian?
1323
00:56:08,055 --> 00:56:09,140
Abe West.
1324
00:56:09,181 --> 00:56:10,015
Abe West!
1325
00:56:10,057 --> 00:56:12,852
You got to be kidding!
1326
00:56:12,893 --> 00:56:16,939
Oh, no one's called me
Gillian in nearly 50 years.
1327
00:56:16,981 --> 00:56:17,815
I don't believe it.
1328
00:56:17,857 --> 00:56:19,191
You two know each other?
1329
00:56:19,233 --> 00:56:21,777
Oh, Gillian was
my good friend's
1330
00:56:21,819 --> 00:56:23,404
younger brother, Ellie.
1331
00:56:23,446 --> 00:56:24,780
He was younger than you
when he started fixing cars.
1332
00:56:24,822 --> 00:56:26,532
It's true.
1333
00:56:26,574 --> 00:56:28,325
I assume you're
the granddaughter?
1334
00:56:28,367 --> 00:56:31,245
More like a business partner.
1335
00:56:31,287 --> 00:56:32,997
It's a long story.
1336
00:56:33,039 --> 00:56:36,876
Ellie and I are on a bit
of a mission to find Ruth.
1337
00:56:36,917 --> 00:56:39,420
You haven't stayed in
touch, by chance, have you?
1338
00:56:39,462 --> 00:56:41,547
I haven't, sorry.
1339
00:56:41,589 --> 00:56:46,135
But I do know that she sold
her place a while back.
1340
00:56:46,177 --> 00:56:49,930
I don't think she's
lived here for years.
1341
00:56:49,972 --> 00:56:51,390
Well, how are you friend?
1342
00:56:51,432 --> 00:56:52,767
I want the long story.
1343
00:56:52,808 --> 00:56:54,310
I got time.
1344
00:56:54,351 --> 00:56:57,229
You want to explain
it or should I?
1345
00:56:57,271 --> 00:56:59,231
I think you should.
1346
00:56:59,273 --> 00:57:00,649
Why don't you come on back?
1347
00:57:00,691 --> 00:57:03,944
I got some good
coffee back here.
1348
00:57:03,986 --> 00:57:06,113
And then Gilly told all
these old stories about how
1349
00:57:06,155 --> 00:57:07,740
cool Abe was in high school.
1350
00:57:07,782 --> 00:57:10,326
He told one story about
how I asked Ruth to prom
1351
00:57:10,368 --> 00:57:12,036
by rewriting the
words to a famous song
1352
00:57:12,078 --> 00:57:13,788
and serenading her in the diner.
1353
00:57:13,829 --> 00:57:15,623
[chuckles]
1354
00:57:15,664 --> 00:57:16,499
You did that?
1355
00:57:16,540 --> 00:57:17,792
Yeah.
1356
00:57:17,833 --> 00:57:19,627
And my buddies on
the track team joined
1357
00:57:19,668 --> 00:57:22,797
in with backup vocals, one
of whom was Gilly's brother.
1358
00:57:22,838 --> 00:57:24,256
How'd it go?
1359
00:57:24,298 --> 00:57:26,258
Let's just say 60
years later, people
1360
00:57:26,300 --> 00:57:27,635
are still talking about it.
1361
00:57:31,138 --> 00:57:32,640
Still no intel on Ruth?
1362
00:57:32,681 --> 00:57:33,432
None.
1363
00:57:36,769 --> 00:57:38,729
All right, everyone.
1364
00:57:38,771 --> 00:57:40,106
New plan.
1365
00:57:40,147 --> 00:57:41,691
Ellie, how do you
feel about putting
1366
00:57:41,732 --> 00:57:43,275
in one more night of
research just to see
1367
00:57:43,317 --> 00:57:44,902
if you can find anything?
1368
00:57:44,944 --> 00:57:46,278
Definitely.
1369
00:57:46,320 --> 00:57:48,197
Ryan, start the car.
1370
00:57:48,239 --> 00:57:49,490
You and I are going
to hit the diner
1371
00:57:49,532 --> 00:57:50,658
for one more night of work.
1372
00:57:50,700 --> 00:57:51,450
Got it.
1373
00:57:54,120 --> 00:57:55,621
Grandpa--
1374
00:57:55,663 --> 00:57:58,124
Now, it's OK if we
don't find her, you know?
1375
00:57:58,165 --> 00:57:59,625
I know that, but
I just want to--
1376
00:57:59,667 --> 00:58:00,626
No, no.
1377
00:58:00,668 --> 00:58:01,794
It's OK.
1378
00:58:01,836 --> 00:58:02,545
It's OK for me.
1379
00:58:02,586 --> 00:58:04,130
It's OK for the book.
1380
00:58:04,171 --> 00:58:05,339
It'll all be OK.
1381
00:58:12,972 --> 00:58:13,806
Diner.
1382
00:58:19,603 --> 00:58:21,480
Oh, what's going on in here?
1383
00:58:30,156 --> 00:58:33,951
Oh, it's Diner Date Night,
first Saturday of every month.
1384
00:58:33,993 --> 00:58:36,120
Huh.
1385
00:58:36,162 --> 00:58:37,621
I don't think we
can work in here.
1386
00:58:37,663 --> 00:58:38,456
Why not?
1387
00:58:38,497 --> 00:58:39,832
I think it's a great vibe.
1388
00:58:39,874 --> 00:58:41,667
Ryan.
1389
00:58:41,709 --> 00:58:43,335
Annika, you have to calm
down and learn to enjoy things
1390
00:58:43,377 --> 00:58:44,628
a little.
1391
00:58:44,670 --> 00:58:46,130
Yeah, that's easy
for you to say.
1392
00:58:46,172 --> 00:58:47,256
You're just taking the pictures.
1393
00:58:47,298 --> 00:58:48,507
You're getting the extension.
1394
00:58:48,549 --> 00:58:50,509
You have the time.
1395
00:58:50,551 --> 00:58:52,928
Let's just get to work.
1396
00:58:52,970 --> 00:58:53,512
In a second.
1397
00:58:56,265 --> 00:58:57,141
What's this for?
1398
00:58:57,183 --> 00:58:57,892
Dancing.
1399
00:59:00,394 --> 00:59:01,854
It'll still be there
when we're done.
1400
00:59:01,896 --> 00:59:05,524
['50's ballad playing]
1401
00:59:14,033 --> 00:59:16,869
I know you were set on
publishing your other book.
1402
00:59:16,911 --> 00:59:20,915
It's OK that this one's a little
different to what you pictured.
1403
00:59:20,956 --> 00:59:24,418
I really think if you're open
to it, it could surprise you.
1404
00:59:29,423 --> 00:59:31,842
I just want to
love what I make.
1405
00:59:31,884 --> 00:59:34,720
Maybe you'd love it if
you expanded your vision.
1406
00:59:34,762 --> 00:59:37,264
People love the captions
you've been writing.
1407
00:59:37,306 --> 00:59:39,016
That's not real
poetry, though.
1408
00:59:39,058 --> 00:59:40,935
Why?
1409
00:59:40,976 --> 00:59:42,395
Because it's a little shorter
and you didn't spend a month
1410
00:59:42,436 --> 00:59:43,437
editing it?
1411
00:59:47,191 --> 00:59:50,277
You have to get this narrow
constitution of what's
1412
00:59:50,319 --> 00:59:53,072
good out of your head, Anni.
1413
00:59:53,114 --> 00:59:55,574
Sometimes what you're looking
for is right in front of you.
1414
01:00:04,500 --> 01:00:07,253
I'm really sorry about
what happened between us.
1415
01:00:07,294 --> 01:00:08,587
That's OK.
1416
01:00:08,629 --> 01:00:09,505
It was so long ago.
1417
01:00:12,550 --> 01:00:15,594
It's not that I didn't
want to marry you.
1418
01:00:15,636 --> 01:00:20,599
It's just-- you
kind of scared me.
1419
01:00:24,937 --> 01:00:26,605
Why?
1420
01:00:26,647 --> 01:00:29,942
Because we were 22.
1421
01:00:29,984 --> 01:00:32,653
I had just convinced my very
responsible parents to let
1422
01:00:32,695 --> 01:00:36,115
me get a degree in poetry.
1423
01:00:36,157 --> 01:00:40,619
And what, I was supposed to tell
them that my boyfriend proposed
1424
01:00:40,661 --> 01:00:42,955
to me and we were going
to live like traveling
1425
01:00:42,997 --> 01:00:46,917
nomads on his motorbike?
1426
01:00:46,959 --> 01:00:52,506
Before I met you, I had
my life planned out.
1427
01:00:52,548 --> 01:00:53,966
And you just made things so--
1428
01:00:54,008 --> 01:00:54,759
Messy.
1429
01:00:57,803 --> 01:01:00,514
Yeah.
1430
01:01:00,556 --> 01:01:02,516
I'm different
now, too, you know.
1431
01:01:02,558 --> 01:01:04,351
I have my life together.
1432
01:01:04,393 --> 01:01:05,853
I have an apartment.
1433
01:01:05,895 --> 01:01:07,480
I have a car.
1434
01:01:07,521 --> 01:01:11,525
Yeah, with fuzzy dice
in the rear view mirror.
1435
01:01:11,567 --> 01:01:14,153
You love my fuzzy dice.
1436
01:01:14,195 --> 01:01:18,991
And if this book comes out,
maybe I'll have a real career.
1437
01:01:19,033 --> 01:01:22,244
And I just want it to come out
because I whatever you make,
1438
01:01:22,286 --> 01:01:23,162
it's going to be great.
1439
01:01:26,832 --> 01:01:28,834
Thank you.
1440
01:01:28,876 --> 01:01:32,088
I mean it.
1441
01:01:32,129 --> 01:01:40,012
[phone rings]
1442
01:01:40,054 --> 01:01:41,055
Who is it?
1443
01:01:41,097 --> 01:01:43,641
My manager.
1444
01:01:43,682 --> 01:01:44,558
Be right back.
1445
01:01:48,854 --> 01:01:49,730
Hello?
1446
01:01:49,772 --> 01:01:50,648
Hi.
1447
01:01:50,690 --> 01:01:52,024
What's going on?
1448
01:01:52,066 --> 01:01:53,067
TIA (ON PHONE): I
have some bad news.
1449
01:01:55,236 --> 01:01:57,029
- Oh, no.
- Yeah.
1450
01:01:57,071 --> 01:01:58,572
Anita didn't realize that we
had gone around Rory on this
1451
01:01:58,614 --> 01:02:00,700
and she didn't love it.
1452
01:02:00,741 --> 01:02:02,785
She's totally booked
with this London thing
1453
01:02:02,827 --> 01:02:05,663
and he's her second in
command, so an extension is
1454
01:02:05,705 --> 01:02:08,416
really going to be up to him.
1455
01:02:08,457 --> 01:02:10,292
When can you talk with him?
1456
01:02:10,334 --> 01:02:11,877
Tomorrow, probably.
1457
01:02:11,919 --> 01:02:13,003
OK.
1458
01:02:13,045 --> 01:02:14,714
And you still think
we can get it?
1459
01:02:14,755 --> 01:02:18,050
I honestly have no idea,
but I'm going to do my best.
1460
01:02:18,092 --> 01:02:19,051
Thank you.
1461
01:02:19,093 --> 01:02:20,344
Keep me posted?
1462
01:02:20,386 --> 01:02:21,095
Will do.
1463
01:02:28,144 --> 01:02:30,813
Let's get to work.
1464
01:02:30,855 --> 01:02:33,065
You OK?
1465
01:02:33,107 --> 01:02:34,358
Yeah.
1466
01:02:34,400 --> 01:02:35,735
We just have to get this done.
1467
01:02:49,248 --> 01:02:52,043
You're up early.
1468
01:02:52,084 --> 01:02:53,669
I could say the same for you.
1469
01:02:53,711 --> 01:02:55,379
I woke up to finish my book.
1470
01:02:55,421 --> 01:02:58,591
It was so good, I want
to get another one.
1471
01:02:58,632 --> 01:02:59,633
Want to walk to the bookstore?
1472
01:02:59,675 --> 01:03:01,469
Bet you could do
your work there.
1473
01:03:01,510 --> 01:03:07,183
I would love to, El, but
I'm going to stay here.
1474
01:03:07,224 --> 01:03:09,060
I'm sure Ryan or
Abe could take you.
1475
01:03:09,101 --> 01:03:10,227
OK.
1476
01:03:10,269 --> 01:03:12,521
[sighs]
1477
01:03:12,563 --> 01:03:16,233
Are you doing all right?
1478
01:03:16,275 --> 01:03:18,569
Yeah, I'm fine.
1479
01:03:18,611 --> 01:03:25,242
I just-- honestly, I think I
may have dug myself into a mess.
1480
01:03:25,284 --> 01:03:25,993
Why?
1481
01:03:28,829 --> 01:03:30,790
It's complicated.
1482
01:03:30,831 --> 01:03:33,626
Well, whatever it
is, you'll resolve it.
1483
01:03:33,667 --> 01:03:35,378
That's what I love
about mysteries.
1484
01:03:35,419 --> 01:03:37,671
The characters always have to
work through their challenges
1485
01:03:37,713 --> 01:03:38,923
up until the end.
1486
01:03:38,964 --> 01:03:42,176
They can't give
up on each other.
1487
01:03:42,218 --> 01:03:43,386
I like that.
1488
01:03:43,427 --> 01:03:44,553
Me too.
1489
01:03:44,595 --> 01:03:46,305
All right, I'll see you later.
1490
01:03:46,347 --> 01:03:47,056
See you.
1491
01:03:58,317 --> 01:03:59,443
This is the one.
1492
01:03:59,485 --> 01:04:00,945
Can I get it?
1493
01:04:00,986 --> 01:04:03,614
Sure you don't want
historical non-fiction?
1494
01:04:03,656 --> 01:04:05,616
Dystopian sci-fi?
1495
01:04:05,658 --> 01:04:07,159
Self-help?
1496
01:04:07,201 --> 01:04:08,119
I'm sure.
1497
01:04:08,160 --> 01:04:08,703
OK.
1498
01:04:08,744 --> 01:04:10,162
[phone ringing]
1499
01:04:10,204 --> 01:04:10,871
Hold on, Ellie.
1500
01:04:10,913 --> 01:04:14,041
I just got to take this.
1501
01:04:14,083 --> 01:04:14,709
Hello.
1502
01:04:14,750 --> 01:04:16,836
Ryan, it's Rory.
1503
01:04:16,877 --> 01:04:17,753
What's going on?
1504
01:04:17,795 --> 01:04:20,005
Rory, hi.
1505
01:04:20,047 --> 01:04:21,799
What do you mean?
1506
01:04:21,841 --> 01:04:23,217
What's the deal with
you wanting an extension?
1507
01:04:23,259 --> 01:04:24,969
Oh, Annika requested
one in order for her
1508
01:04:25,010 --> 01:04:26,554
to write the book.
1509
01:04:26,595 --> 01:04:27,805
I'm assuming you've
talked to her about that?
1510
01:04:27,847 --> 01:04:29,390
No, actually.
1511
01:04:29,432 --> 01:04:30,975
I just got out of a
meeting with her manager.
1512
01:04:31,016 --> 01:04:32,476
This is the first time
I'm hearing about it.
1513
01:04:32,518 --> 01:04:33,978
I'm so sorry.
1514
01:04:34,019 --> 01:04:36,105
Is it-- I mean, we can
still get one right?
1515
01:04:36,147 --> 01:04:38,816
I don't just give
out extensions, Ryan.
1516
01:04:38,858 --> 01:04:40,985
I explicitly stated
the due dates.
1517
01:04:41,027 --> 01:04:44,822
And I have not received a
single update from Annika.
1518
01:04:44,864 --> 01:04:46,323
That can't be possible.
1519
01:04:46,365 --> 01:04:49,535
Well, my inbox is
completely empty, so--
1520
01:04:49,577 --> 01:04:50,286
Rory, I'm so sorry.
1521
01:04:50,327 --> 01:04:51,996
I had no idea.
1522
01:04:52,038 --> 01:04:53,539
RORY (ON PHONE): How are
things going with Ruth?
1523
01:04:53,581 --> 01:04:55,332
Did you find her?
1524
01:04:55,374 --> 01:04:58,419
We've got some really
good leads, yeah, but no.
1525
01:04:58,461 --> 01:04:59,754
We haven't found her yet.
1526
01:04:59,795 --> 01:05:01,964
I'm sorry, Ryan,
but I'm pulling
1527
01:05:02,006 --> 01:05:03,758
the plug on this project.
- What?
1528
01:05:03,799 --> 01:05:04,842
No.
No, no, no, no, no, no.
1529
01:05:04,884 --> 01:05:06,594
Rory, just--
1530
01:05:06,635 --> 01:05:07,511
RORY (ON PHONE): Look, I'm
glad that the social media
1531
01:05:07,553 --> 01:05:09,346
page is doing great.
1532
01:05:09,388 --> 01:05:12,516
But I have no idea what this
book is going to look like.
1533
01:05:12,558 --> 01:05:14,685
Look, I'm really sorry to
have to do this to you,
1534
01:05:14,727 --> 01:05:15,770
but it's way too risky.
I'm out.
1535
01:05:15,811 --> 01:05:17,355
Rory, please--
1536
01:05:17,396 --> 01:05:19,148
Hey, how about you
talk to Annika before you
1537
01:05:19,190 --> 01:05:20,232
try to get me to reconsider?
1538
01:05:27,656 --> 01:05:28,824
Do you think I
can get this one?
1539
01:05:28,866 --> 01:05:30,326
Oh, hey.
1540
01:05:30,368 --> 01:05:31,869
Abe, would you mind
getting that for Ellie?
1541
01:05:31,911 --> 01:05:33,204
I'm just going to run
back to the hotel.
1542
01:05:33,245 --> 01:05:34,538
Yeah, sure.
1543
01:05:34,580 --> 01:05:35,790
Everything all right?
1544
01:05:35,831 --> 01:05:36,874
Yeah.
1545
01:05:36,916 --> 01:05:37,583
Everything's fine.
1546
01:05:41,504 --> 01:05:45,132
[phone ringing]
1547
01:05:48,511 --> 01:05:49,428
Tia.
1548
01:05:49,470 --> 01:05:50,679
You hear from him?
1549
01:05:50,721 --> 01:05:51,639
He pulled the project, Annika.
1550
01:05:51,680 --> 01:05:52,765
No.
1551
01:05:52,807 --> 01:05:53,682
No, no, no, no, no.
1552
01:05:53,724 --> 01:05:54,934
He didn't.
1553
01:05:54,975 --> 01:05:57,895
You haven't sent
him a single update!
1554
01:05:57,937 --> 01:05:59,980
I know, but that's
because I thought that you
1555
01:06:00,022 --> 01:06:01,399
could extend the deadline.
1556
01:06:01,440 --> 01:06:03,567
Annika, even if I
can get an extension,
1557
01:06:03,609 --> 01:06:06,278
do you really expect
Rory to invest in a book
1558
01:06:06,320 --> 01:06:08,239
he hasn't seen the content for?
1559
01:06:08,280 --> 01:06:11,575
But the Capturing Romance
page, it's been doing so well.
1560
01:06:11,617 --> 01:06:15,705
Look, what if I promised to
get him the pages by next week?
1561
01:06:15,746 --> 01:06:17,957
Tia, I'll call you back.
1562
01:06:17,998 --> 01:06:19,041
I can explain.
1563
01:06:19,083 --> 01:06:20,668
You didn't send him anything?
1564
01:06:20,710 --> 01:06:22,503
I know, I know, I know.
1565
01:06:22,545 --> 01:06:23,421
I was going to.
1566
01:06:23,462 --> 01:06:24,296
When?
1567
01:06:24,338 --> 01:06:25,715
After he pulled the project?
1568
01:06:25,756 --> 01:06:27,800
I'm sorry, Ryan.
1569
01:06:27,842 --> 01:06:29,343
I just wanted it to be good.
1570
01:06:29,385 --> 01:06:32,179
Annika, I'm on
this project, too.
1571
01:06:32,221 --> 01:06:34,098
You can't just decide you
have a vision for something
1572
01:06:34,140 --> 01:06:36,517
and then ignore how
it's going to affect me.
1573
01:06:36,559 --> 01:06:38,519
This is so--
1574
01:06:38,561 --> 01:06:40,229
I should've known this
was going to happen.
1575
01:06:40,271 --> 01:06:41,647
Why?
1576
01:06:41,689 --> 01:06:44,567
Because you've
always done this.
1577
01:06:44,608 --> 01:06:46,277
You're so set in your ways.
1578
01:06:46,318 --> 01:06:48,237
You're so sure that your
version is the right version,
1579
01:06:48,279 --> 01:06:50,281
and you can't possibly
make room for anything else
1580
01:06:50,322 --> 01:06:52,950
that might actually be good!
1581
01:06:52,992 --> 01:06:54,618
It's exactly what happened
in our relationship.
1582
01:06:54,660 --> 01:06:56,037
No, it isn't.
1583
01:06:56,078 --> 01:06:57,955
Getting married and
traveling the world,
1584
01:06:57,997 --> 01:06:59,206
that wasn't your
idea of successful
1585
01:06:59,248 --> 01:07:00,791
because it didn't
match your plan.
1586
01:07:00,833 --> 01:07:02,543
You just can't
handle the idea that
1587
01:07:02,585 --> 01:07:06,756
somebody might actually have
long-term goals for themselves.
1588
01:07:06,797 --> 01:07:09,884
You're treating me like I'm
the same kid when I was 22.
1589
01:07:09,925 --> 01:07:11,552
I have goals.
1590
01:07:11,594 --> 01:07:14,138
I have been trying to
write a book my entire life.
1591
01:07:14,180 --> 01:07:15,681
This opportunity just
happened for you.
1592
01:07:15,723 --> 01:07:17,641
Because I was open to it!
1593
01:07:17,683 --> 01:07:21,687
No, Ryan, you've spent
your whole life letting
1594
01:07:21,729 --> 01:07:23,981
the wind blow you around.
1595
01:07:24,023 --> 01:07:25,733
And the fact that
I have disciplined
1596
01:07:25,775 --> 01:07:28,569
standards for myself is
incomprehensible to you.
1597
01:07:28,611 --> 01:07:30,654
It's not the discipline
that bothers me, Annika.
1598
01:07:30,696 --> 01:07:32,865
It's the fact that your
standards are hurting you!
1599
01:07:32,907 --> 01:07:33,699
ELLIE: Stop fighting!
1600
01:07:38,371 --> 01:07:39,330
Ellie!
1601
01:07:39,372 --> 01:07:40,873
Oh, no.
1602
01:07:40,915 --> 01:07:42,666
I have to go after her.
1603
01:07:42,708 --> 01:07:43,501
Let me go first.
1604
01:07:50,424 --> 01:07:52,385
[knocks]
1605
01:07:52,426 --> 01:07:53,177
Can I join you?
1606
01:08:03,270 --> 01:08:06,649
I like mystery books, too.
1607
01:08:06,691 --> 01:08:09,568
The detectives are working
hard to solve the problem.
1608
01:08:09,610 --> 01:08:16,117
And in the end, everything gets
tied into a neat little bow.
1609
01:08:16,158 --> 01:08:19,453
But real life doesn't
always work like that.
1610
01:08:22,748 --> 01:08:27,169
I know you're upset about
your parents separating.
1611
01:08:27,211 --> 01:08:29,213
But you know what?
1612
01:08:29,255 --> 01:08:32,091
I know it might
not look like it,
1613
01:08:32,133 --> 01:08:33,634
but they're just
trying to find a way
1614
01:08:33,676 --> 01:08:34,427
to love each other better.
1615
01:08:37,346 --> 01:08:40,391
And I know Annika and Ryan
will work it out, too.
1616
01:08:40,433 --> 01:08:43,436
Can I tell you something?
1617
01:08:43,477 --> 01:08:48,649
When I was in the service, I
met a lot of very brave people,
1618
01:08:48,691 --> 01:08:50,359
but I think you're one
of the very bravest.
1619
01:08:58,284 --> 01:09:02,121
Everything OK in here?
1620
01:09:02,163 --> 01:09:04,999
Everything will be just fine.
1621
01:09:05,041 --> 01:09:05,750
Let's go home.
1622
01:09:20,973 --> 01:09:23,267
He's right you know.
1623
01:09:23,309 --> 01:09:25,269
What are you talking about?
1624
01:09:25,311 --> 01:09:27,480
Sweetheart, you
tread so carefully
1625
01:09:27,521 --> 01:09:30,483
everywhere you go,
but it holds you
1626
01:09:30,524 --> 01:09:33,694
back from giving people the
thing they just want more of.
1627
01:09:33,736 --> 01:09:35,613
Oh, yeah?
1628
01:09:35,654 --> 01:09:36,739
And what's that?
1629
01:09:36,781 --> 01:09:37,615
You.
1630
01:09:47,875 --> 01:09:54,799
[door slams]
1631
01:09:54,840 --> 01:09:56,300
OK, El.
1632
01:09:56,342 --> 01:09:59,053
Time to hit the road.
1633
01:09:59,095 --> 01:10:01,138
ELLIE: You know what's weird?
1634
01:10:01,180 --> 01:10:03,182
This book mentions
a Gilly's Garage.
1635
01:10:03,224 --> 01:10:05,059
That's so funny.
1636
01:10:05,101 --> 01:10:05,851
Wait, really?
1637
01:10:10,690 --> 01:10:12,191
Ellie, can I see that
book for a second?
1638
01:10:15,403 --> 01:10:20,408
The Golden Glass House, GGH Inc.
1639
01:10:20,449 --> 01:10:22,952
By RSB.
1640
01:10:22,993 --> 01:10:26,163
RSB is--
1641
01:10:26,205 --> 01:10:27,790
Ruth Barlow!
1642
01:10:27,832 --> 01:10:28,999
Holy timoly!
1643
01:10:29,041 --> 01:10:29,917
Wait a second.
1644
01:10:29,959 --> 01:10:32,128
Grandpa, is this her?
1645
01:10:32,169 --> 01:10:34,213
Oh, that's her all right.
1646
01:10:34,255 --> 01:10:35,005
It's her!
1647
01:10:35,047 --> 01:10:35,881
We did it.
1648
01:10:40,386 --> 01:10:43,973
Sometimes what you're looking
for is right in front of you.
1649
01:10:44,014 --> 01:10:47,143
Well, what do we do now?
1650
01:10:47,184 --> 01:10:49,729
Uh, I'm going to
call my manager.
1651
01:10:49,770 --> 01:10:51,564
Hold on!
1652
01:10:51,605 --> 01:10:52,732
(WHISPERING) Can't believe
we found her, really.
1653
01:10:55,818 --> 01:10:56,527
TIA (ON PHONE): Hey.
1654
01:10:56,569 --> 01:10:57,528
Tia!
1655
01:10:57,570 --> 01:10:58,863
Hi, listen.
1656
01:10:58,904 --> 01:11:01,866
I need you to get in
touch with RSB's agent.
1657
01:11:01,907 --> 01:11:04,910
As in RSB, the author of that
young adult mystery series?
1658
01:11:04,952 --> 01:11:07,705
We think that she's Ruth.
1659
01:11:07,747 --> 01:11:09,707
Wait, really?
1660
01:11:09,749 --> 01:11:11,208
Yeah!
1661
01:11:11,250 --> 01:11:13,377
And I also need you
to relay this message.
1662
01:11:13,419 --> 01:11:16,922
Tell her that Abe West
is in Woodland Oaks
1663
01:11:16,964 --> 01:11:19,467
and he wants to meet with her.
1664
01:11:19,508 --> 01:11:20,342
On it.
1665
01:11:20,384 --> 01:11:22,928
Best manager ever.
1666
01:11:22,970 --> 01:11:24,722
OK, I will call you back ASAP.
1667
01:11:24,764 --> 01:11:26,807
Great.
1668
01:11:26,849 --> 01:11:28,392
What did she say?
1669
01:11:28,434 --> 01:11:31,562
She's going to reach
out and get back to us.
1670
01:11:31,604 --> 01:11:35,900
And in the meantime, we
have a book to put together.
1671
01:11:35,941 --> 01:11:37,568
Rory pulled the book.
1672
01:11:37,610 --> 01:11:38,903
Hmm.
1673
01:11:50,623 --> 01:11:55,378
Oh, my dry cleaning
is ready for pick up.
1674
01:11:55,419 --> 01:11:56,128
False alarm.
1675
01:12:03,636 --> 01:12:05,054
Oh.
1676
01:12:05,096 --> 01:12:07,264
Container Emporium is
having a 50% off sale.
1677
01:12:07,306 --> 01:12:09,475
Oh, this is so stressful!
1678
01:12:09,517 --> 01:12:10,559
My stomach hurts.
1679
01:12:10,601 --> 01:12:12,269
I think I'm sweating a little.
1680
01:12:12,311 --> 01:12:13,437
It's OK, everyone.
1681
01:12:13,479 --> 01:12:14,980
Just relax.
1682
01:12:20,486 --> 01:12:23,406
[message chime]
1683
01:12:23,447 --> 01:12:25,950
It's Tia.
1684
01:12:25,991 --> 01:12:28,452
They found Ruth!
1685
01:12:28,494 --> 01:12:32,456
And she's going to be at
the diner in 20 minutes!
1686
01:12:32,498 --> 01:12:33,624
20 minutes.
1687
01:12:33,666 --> 01:12:34,500
It's OK, Grandpa.
1688
01:12:34,542 --> 01:12:36,293
You've got this.
1689
01:12:36,335 --> 01:12:38,713
How do I look?
1690
01:12:38,754 --> 01:12:39,505
Happy.
1691
01:12:56,856 --> 01:12:57,857
Abe.
1692
01:12:57,898 --> 01:12:58,649
My god.
1693
01:13:03,279 --> 01:13:05,948
I can't believe we found you.
1694
01:13:05,990 --> 01:13:09,201
You've changed about
as much as this diner.
1695
01:13:09,243 --> 01:13:10,661
You look exactly the same.
1696
01:13:19,170 --> 01:13:22,256
You know, I'd always loved
mystery books, so I thought,
1697
01:13:22,298 --> 01:13:24,508
why don't I write them myself?
1698
01:13:24,550 --> 01:13:26,093
Little did I know
they'd be a hit.
1699
01:13:26,135 --> 01:13:27,219
A major hit.
1700
01:13:27,261 --> 01:13:28,512
They're my favorite books.
1701
01:13:28,554 --> 01:13:30,723
Oh, that's so good to hear.
1702
01:13:30,765 --> 01:13:34,143
So Ruth, did you ever
think of reaching out?
1703
01:13:34,185 --> 01:13:38,022
Well, you know, I
wasn't sure I should.
1704
01:13:38,064 --> 01:13:42,943
I thought maybe you might not
have forgiven me for marrying
1705
01:13:42,985 --> 01:13:44,653
somebody while you were away.
1706
01:13:44,695 --> 01:13:46,614
No, no, no.
1707
01:13:46,655 --> 01:13:48,741
I could never be upset
with you for that.
1708
01:13:48,783 --> 01:13:52,078
It seems we both found
wonderful partners in our lives.
1709
01:13:52,119 --> 01:13:56,040
That's something for which
we can only be grateful.
1710
01:13:56,082 --> 01:13:58,000
RUTH: So true.
1711
01:13:58,042 --> 01:14:00,753
ABE: Remember how often
we used to come here?
1712
01:14:00,795 --> 01:14:03,714
We barely went home.
1713
01:14:03,756 --> 01:14:06,926
We lived on a diet of
French fries and milkshakes.
1714
01:14:09,637 --> 01:14:10,721
Give me two seconds.
1715
01:14:15,726 --> 01:14:17,603
Do you remember
our favorite song?
1716
01:14:17,645 --> 01:14:18,896
Of course!
1717
01:14:18,938 --> 01:14:20,523
Oh.
1718
01:14:20,564 --> 01:14:21,440
[BILLY WATKINS,
"YOU'RE UNFORGETTABLE
1719
01:14:21,482 --> 01:14:22,608
(AFTER YOU'VE BEEN KISSED)"]
1720
01:14:22,650 --> 01:14:23,442
Oh, I haven't heard
this one in years.
1721
01:14:23,484 --> 01:14:24,276
Ah.
1722
01:14:27,238 --> 01:14:37,707
(SINGING) I couldn't forget
you if I lived a million years.
1723
01:14:42,002 --> 01:14:48,342
You are the one
girl in this world--
1724
01:14:48,384 --> 01:14:49,510
We have to finish this book.
1725
01:14:49,552 --> 01:14:50,302
I know.
1726
01:14:54,890 --> 01:14:56,684
(SINGING) You're unforgettable.
1727
01:14:59,979 --> 01:15:00,563
Woo!
1728
01:15:00,604 --> 01:15:01,355
All right.
1729
01:15:01,397 --> 01:15:02,565
Ready, gang?
1730
01:15:02,606 --> 01:15:04,233
Let's go.
1731
01:15:04,275 --> 01:15:05,776
OK.
1732
01:15:05,818 --> 01:15:07,820
Gramps, Ryan and I will
drop you off at yours,
1733
01:15:07,862 --> 01:15:09,989
and then we'll
head to his place.
1734
01:15:10,031 --> 01:15:12,491
Got our work cut out for us.
1735
01:15:12,533 --> 01:15:15,578
Abe, you get Ruth's number?
1736
01:15:15,619 --> 01:15:17,663
Oh, yes.
1737
01:15:17,705 --> 01:15:19,248
We'll see each other
again real soon.
1738
01:15:29,216 --> 01:15:31,135
Can I help in any way?
1739
01:15:31,177 --> 01:15:32,136
I don't think so, El.
1740
01:15:32,178 --> 01:15:33,637
Coffee?
1741
01:15:33,679 --> 01:15:34,597
Wait, you know
how to make coffee?
1742
01:15:34,638 --> 01:15:36,599
Detectives make
a lot of coffee.
1743
01:15:36,640 --> 01:15:37,349
Of course.
1744
01:15:40,394 --> 01:15:42,146
Shall we begin?
1745
01:15:42,188 --> 01:15:42,730
Let's do this.
1746
01:15:46,359 --> 01:15:49,779
[upbeat music]
1747
01:15:49,820 --> 01:15:52,073
[unintelligible conversation]
1748
01:16:38,744 --> 01:16:39,704
Wake up.
1749
01:16:39,745 --> 01:16:40,746
Wake up, wake up, wake up.
1750
01:16:46,544 --> 01:16:50,005
[squeak]
1751
01:17:00,182 --> 01:17:02,935
Let's send these off
and see what Rory says.
1752
01:17:02,977 --> 01:17:03,519
Yep.
1753
01:17:08,107 --> 01:17:10,192
Thank you.
1754
01:17:10,234 --> 01:17:12,737
For what?
1755
01:17:12,778 --> 01:17:16,782
Well, even if we
don't publish a book,
1756
01:17:16,824 --> 01:17:20,411
I'm glad that we did it.
1757
01:17:20,453 --> 01:17:23,414
You know, I didn't think that
I could be proud of this,
1758
01:17:23,456 --> 01:17:27,084
but I think that I am.
1759
01:17:27,126 --> 01:17:28,878
I can't tell you how
glad I am to hear that.
1760
01:17:37,970 --> 01:17:41,807
Wow, did you guys
stay up all night?
1761
01:17:41,849 --> 01:17:43,267
Unfortunately.
1762
01:17:55,780 --> 01:17:56,614
It's her.
1763
01:17:56,655 --> 01:17:58,282
Say hi to Ruth, Annika.
1764
01:17:58,324 --> 01:18:00,993
Oh!
1765
01:18:01,035 --> 01:18:01,952
Hi, Ruth.
1766
01:18:01,994 --> 01:18:03,245
Long time no see.
1767
01:18:03,287 --> 01:18:04,872
Hey, your grandpa
and I were just
1768
01:18:04,914 --> 01:18:05,831
making plans to meet up again.
1769
01:18:05,873 --> 01:18:06,999
Oh.
1770
01:18:07,041 --> 01:18:07,875
Well, I hope to see you soon.
1771
01:18:07,917 --> 01:18:08,959
That's the idea.
1772
01:18:09,001 --> 01:18:09,794
Bye, dear.
1773
01:18:09,835 --> 01:18:10,586
I'll check in later.
1774
01:18:14,382 --> 01:18:16,592
[sighs] Oh.
1775
01:18:16,634 --> 01:18:19,595
Long night?
1776
01:18:19,637 --> 01:18:21,430
Longest in a while.
1777
01:18:21,472 --> 01:18:23,933
I'm really proud
of you, sweetheart.
1778
01:18:23,974 --> 01:18:25,601
I know this isn't
what you originally
1779
01:18:25,643 --> 01:18:28,312
wanted for your book,
but in keeping yourself
1780
01:18:28,354 --> 01:18:30,606
open to this new version,
I think you've created
1781
01:18:30,648 --> 01:18:33,651
something really wonderful.
1782
01:18:33,693 --> 01:18:35,152
Thanks, Grandpa.
1783
01:18:35,194 --> 01:18:38,030
And I'm not just
talking about the book.
1784
01:18:38,072 --> 01:18:39,490
Grandpa.
1785
01:18:39,532 --> 01:18:40,491
I--
1786
01:18:40,533 --> 01:18:43,494
[message chime]
1787
01:18:48,040 --> 01:18:50,251
It's Rory.
1788
01:18:50,292 --> 01:18:51,877
I have to go into the office.
1789
01:18:51,919 --> 01:18:52,795
When?
1790
01:18:52,837 --> 01:18:55,297
Now, I think.
1791
01:18:55,339 --> 01:18:56,340
Yep!
1792
01:18:56,382 --> 01:18:57,466
Yep, now.
1793
01:18:57,508 --> 01:18:58,843
Right now.
1794
01:18:58,884 --> 01:19:01,387
OK.
1795
01:19:01,429 --> 01:19:02,930
I can do this.
1796
01:19:02,972 --> 01:19:03,723
I can do this.
1797
01:19:03,764 --> 01:19:05,182
Of course you can.
1798
01:19:05,224 --> 01:19:07,935
Go get a book published.
1799
01:19:07,977 --> 01:19:11,731
[music playing]
1800
01:19:20,740 --> 01:19:22,199
You got here fast.
1801
01:19:22,241 --> 01:19:24,118
Well, don't
sound so surprised.
1802
01:19:24,160 --> 01:19:27,329
Ah, there they are!
1803
01:19:27,371 --> 01:19:31,876
The dream team, the dynamic duo.
1804
01:19:31,917 --> 01:19:34,670
So, I see you found Ruth.
1805
01:19:34,712 --> 01:19:36,964
Yes.
1806
01:19:37,006 --> 01:19:38,924
And I am so sorry for
trying to go around
1807
01:19:38,966 --> 01:19:41,510
you to pursue this extension.
1808
01:19:41,552 --> 01:19:43,345
I just didn't think I
could pull this off.
1809
01:19:43,387 --> 01:19:45,264
Frankly, neither
did I. But it seems
1810
01:19:45,306 --> 01:19:47,475
that you guys had a
lot of people love
1811
01:19:47,516 --> 01:19:49,727
the Capturing Romance teasers.
1812
01:19:49,769 --> 01:19:52,396
And honestly, you did a lot of
the online marketing for us,
1813
01:19:52,438 --> 01:19:56,817
so technically you have
another, I don't know,
1814
01:19:56,859 --> 01:19:58,986
five more days to edit.
1815
01:19:59,028 --> 01:20:00,321
Sorry, are you
saying that we--
1816
01:20:04,116 --> 01:20:04,950
Let's make your book.
1817
01:20:04,992 --> 01:20:05,785
Huh?
1818
01:20:19,548 --> 01:20:21,634
I can't believe they're
publishing our book.
1819
01:20:24,553 --> 01:20:26,597
I can't believe I'm
going to have a book.
1820
01:20:26,639 --> 01:20:28,724
I can't believe you're
going to have a book, either!
1821
01:20:31,977 --> 01:20:34,897
(TOGETHER) We're
going to have a book!
1822
01:20:34,939 --> 01:20:38,150
[happy squeals]
1823
01:20:40,194 --> 01:20:41,696
I know this hasn't
been easy for you.
1824
01:20:41,737 --> 01:20:43,155
I'm sorry.
1825
01:20:43,197 --> 01:20:44,573
I know I haven't made
things easy for you.
1826
01:20:44,615 --> 01:20:46,701
No, I'm sorry.
1827
01:20:46,742 --> 01:20:48,285
You were right!
1828
01:20:48,327 --> 01:20:52,039
Sometimes in my life,
I get so set on the way
1829
01:20:52,081 --> 01:20:54,625
that I want things to
be and I get stuck.
1830
01:20:54,667 --> 01:20:57,253
And I realize that I miss
out on some very valuable
1831
01:20:57,294 --> 01:20:59,213
opportunities because of that.
1832
01:20:59,255 --> 01:21:02,383
But I didn't this
time because of you.
1833
01:21:02,425 --> 01:21:04,135
I just didn't want you
to miss out on the chance
1834
01:21:04,176 --> 01:21:05,928
for something great.
1835
01:21:05,970 --> 01:21:08,180
I think I missed out on
something great when I was 22.
1836
01:21:08,222 --> 01:21:10,850
Anni, it's OK.
1837
01:21:10,891 --> 01:21:13,185
I had a lot of growing up to do.
1838
01:21:13,227 --> 01:21:16,439
I mean, you really should
book a hotel in advance.
1839
01:21:16,480 --> 01:21:18,566
OK, that turned out
to be a great spot.
1840
01:21:18,607 --> 01:21:21,027
And this book, by
the way, did turn out
1841
01:21:21,068 --> 01:21:22,486
to be a blessing in disguise.
1842
01:21:22,528 --> 01:21:24,655
And not because I got a book
out of it, which, let me
1843
01:21:24,697 --> 01:21:26,198
say again, pretty cool.
1844
01:21:26,240 --> 01:21:27,616
Extremely cool.
1845
01:21:27,658 --> 01:21:32,204
But because I got a
second chance with you.
1846
01:21:32,246 --> 01:21:34,040
What do you say?
1847
01:21:34,081 --> 01:21:37,877
Should we give
this another shot?
1848
01:21:37,918 --> 01:21:38,836
I'd really like that.
1849
01:21:38,878 --> 01:21:40,087
- Would you?
- Yeah.
1850
01:21:40,129 --> 01:21:40,963
- Really?
- It'd be pretty good.
1851
01:21:41,005 --> 01:21:41,714
Oh, OK!
1852
01:21:51,891 --> 01:21:55,186
Welcome to the launch
of Capturing Romance.
1853
01:21:55,227 --> 01:21:59,106
And thank you all so
much for coming out today
1854
01:21:59,148 --> 01:22:02,985
to celebrate Capturing
Romance, the first book
1855
01:22:03,027 --> 01:22:05,196
that we've published together.
1856
01:22:05,237 --> 01:22:06,947
RYAN: Yeah, the process
to writing this book
1857
01:22:06,989 --> 01:22:11,118
was unexpected,
to say the least.
1858
01:22:11,160 --> 01:22:12,703
But perhaps the most
interesting thing
1859
01:22:12,745 --> 01:22:15,498
when interviewing a bunch of
strangers about their love
1860
01:22:15,539 --> 01:22:18,000
stories was that everyone
thought that their love
1861
01:22:18,042 --> 01:22:20,002
story was a good one.
1862
01:22:20,044 --> 01:22:25,174
That's because love, in
itself, it a great story.
1863
01:22:25,216 --> 01:22:30,388
And lastly, thank you to
my grandpa Abe and Ruth.
1864
01:22:30,429 --> 01:22:33,974
This project is as much
yours as it is ours.
1865
01:22:34,016 --> 01:22:37,311
And thank you both
for showing me
1866
01:22:37,353 --> 01:22:40,940
that if you keep an open
heart, you might just
1867
01:22:40,981 --> 01:22:42,817
get a second chance at love.
1868
01:22:42,858 --> 01:22:45,111
Congratulations, you two.
1869
01:22:45,152 --> 01:22:46,904
This is a beautiful achievement.
1870
01:22:46,946 --> 01:22:48,322
Thanks, Grandpa.
1871
01:22:48,364 --> 01:22:49,365
I want to get a
picture of you two.
1872
01:22:52,660 --> 01:22:53,411
OK.
1873
01:22:58,916 --> 01:22:59,875
Give her a kiss, Ryan.
1874
01:23:07,133 --> 01:23:08,426
Now I'm capturing romance.
1875
01:23:12,096 --> 01:23:16,016
[applause]
1876
01:23:16,058 --> 01:23:16,642
That was wonderful.
1877
01:23:27,820 --> 01:23:31,407
[music playing]
120638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.