Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,699 --> 00:00:27,539
(Adapted from Yue Guan's "Blader Soul", a novel of iReader)
2
00:02:04,879 --> 00:02:05,879
(Blader Soul)
3
00:02:06,640 --> 00:02:10,039
(Episode 18 Taking Revenge, Caiwei's Ambition Begins)
4
00:02:14,879 --> 00:02:16,799
Today's gathering
5
00:02:16,919 --> 00:02:17,799
is about exchanging wisdom.
6
00:02:18,439 --> 00:02:22,599
(Discuss How a Lord Can Be Benevolent) Tell me how a lord can be benevolent.
7
00:02:25,080 --> 00:02:26,240
What is benevolence?
8
00:02:26,840 --> 00:02:27,920
It is kindness and righteousness.
9
00:02:28,400 --> 00:02:30,159
The ones who are kind and righteous are benevolent.
10
00:02:32,080 --> 00:02:33,280
When righteousness is fulfilled,
11
00:02:33,599 --> 00:02:34,919
benevolence comes.
12
00:02:36,599 --> 00:02:38,199
When righteousness is fulfilled?
13
00:02:39,759 --> 00:02:41,280
I don't see it as benevolence.
14
00:02:42,000 --> 00:02:43,439
However, I know what is cruelty.
15
00:02:43,479 --> 00:02:44,319
Fine.
16
00:02:44,719 --> 00:02:47,800
Tell me what cruelty is.
17
00:02:49,240 --> 00:02:50,600
Those who abandon rituals are cruel.
18
00:02:51,960 --> 00:02:53,240
Those who lose their minds are cruel.
19
00:02:56,000 --> 00:02:57,400
Those who are unjust are cruel.
20
00:02:59,879 --> 00:03:01,199
Those who are narrow-minded are cruel.
21
00:03:03,599 --> 00:03:05,079
Those who are selfish are cruel.
22
00:03:06,439 --> 00:03:07,759
Those who are hypocritical are cruel.
23
00:03:10,639 --> 00:03:12,039
Those who kill indiscriminately are cruel.
24
00:03:14,800 --> 00:03:16,240
Heaven and Earth are cruel.
25
00:03:17,120 --> 00:03:18,360
The sage is cruel.
26
00:03:19,800 --> 00:03:22,560
Those who see the people as dogs
27
00:03:23,120 --> 00:03:24,120
are cruel!
28
00:03:26,639 --> 00:03:28,039
A benevolent person loves the people.
29
00:03:28,400 --> 00:03:29,840
Everyone will respect him.
30
00:03:30,520 --> 00:03:32,040
A cruel person harms the people.
31
00:03:32,680 --> 00:03:34,200
Everyone will punish him.
32
00:03:45,919 --> 00:03:47,959
Who is the cruel person
33
00:03:48,719 --> 00:03:50,800
in the world?
34
00:04:07,960 --> 00:04:09,040
We, the mutants,
35
00:04:09,400 --> 00:04:10,960
obtained star power on Mount Tai together.
36
00:04:11,759 --> 00:04:12,599
However,
37
00:04:12,840 --> 00:04:14,640
this person stripped our powers as he wished.
38
00:04:15,159 --> 00:04:16,120
Zou Yang,
39
00:04:16,480 --> 00:04:18,080
you shameless old man!
40
00:04:24,160 --> 00:04:24,880
Master Zou,
41
00:04:25,360 --> 00:04:26,439
how is this
42
00:04:26,839 --> 00:04:28,479
benevolence?
43
00:04:28,800 --> 00:04:30,439
Are you trying to go against me?
44
00:04:30,920 --> 00:04:32,280
You are full of hypocrisy
45
00:04:32,600 --> 00:04:34,000
and disappoint all mutants.
46
00:04:35,000 --> 00:04:36,079
I'm going against you, indeed.
47
00:04:36,720 --> 00:04:37,520
Brat!
48
00:04:47,319 --> 00:04:48,439
What's going on?
49
00:04:48,519 --> 00:04:49,319
How did this happen?
50
00:04:49,360 --> 00:04:50,160
Who did this?
51
00:04:51,600 --> 00:04:53,240
Zou Yang, that scum.
52
00:04:53,240 --> 00:04:54,439
He seizes other people's superpowers.
53
00:04:54,439 --> 00:04:57,480
He's a despicable and greedy person who lies to everyone!
54
00:04:58,360 --> 00:04:59,680
A benevolent person loves the people.
55
00:05:00,079 --> 00:05:01,560
Everyone will respect him.
56
00:05:02,040 --> 00:05:03,680
A cruel person harms the people.
57
00:05:04,439 --> 00:05:05,480
Everyone
58
00:05:05,920 --> 00:05:06,879
will punish him!
59
00:05:10,920 --> 00:05:24,280
Everyone will punish him!
60
00:05:33,600 --> 00:05:34,680
Lightning Speed.
61
00:05:53,240 --> 00:05:54,439
Are you going against me as well?
62
00:05:56,920 --> 00:05:58,040
Time Freezing.
63
00:06:13,160 --> 00:06:14,840
Hahahaha.
64
00:06:15,720 --> 00:06:17,680
Do you know how many superpowers
65
00:06:18,199 --> 00:06:20,560
have I absorbed recently?
66
00:06:21,519 --> 00:06:23,159
All of you
67
00:06:23,680 --> 00:06:25,400
know nothing about my trump card!
68
00:06:27,000 --> 00:06:27,639
Careful!
69
00:06:27,639 --> 00:06:28,919
He is absorbing your star powers!
70
00:06:54,079 --> 00:06:55,639
Let me use it.
71
00:07:14,879 --> 00:07:16,159
Not long ago,
72
00:07:16,399 --> 00:07:17,639
in the Lan Residence's study,
73
00:07:18,319 --> 00:07:20,759
a lady gave me something.
74
00:07:21,480 --> 00:07:23,319
I ground it into powder
75
00:07:23,519 --> 00:07:26,159
to use it with this superpower.
76
00:07:35,680 --> 00:07:36,840
Flame Bronze Powder?
77
00:07:37,519 --> 00:07:38,759
Lan Yu!
78
00:07:39,639 --> 00:07:41,919
I've studied the Chang Hong's Scroll
79
00:07:42,040 --> 00:07:45,120
and learned ways to nullify the Five-color Stones.
80
00:07:45,800 --> 00:07:48,199
Why don't I try it out on you, Master Zou?
81
00:08:01,279 --> 00:08:02,759
Time Freezing!
82
00:08:09,800 --> 00:08:10,840
Flame Bronze is his weakness.
83
00:08:13,879 --> 00:08:14,399
Let's go!
84
00:08:14,399 --> 00:08:14,919
All right.
85
00:08:34,480 --> 00:08:35,759
Time Freezing.
86
00:08:37,320 --> 00:08:38,680
Lightning Speed.
87
00:09:00,320 --> 00:09:02,560
All of you are so ungrateful!
88
00:09:03,200 --> 00:09:05,400
I don't care anymore.
89
00:09:11,159 --> 00:09:12,399
My superpower!
90
00:09:12,519 --> 00:09:14,399
Return my superpower!
91
00:09:16,759 --> 00:09:18,439
The Five-color Stones are with him?
92
00:09:20,480 --> 00:09:22,600
Everything, return to me!
93
00:09:32,000 --> 00:09:33,759
I reign supreme!
94
00:09:47,799 --> 00:09:50,319
Hahahahahaha!
95
00:10:00,000 --> 00:10:02,480
Hahahaha!
96
00:10:20,879 --> 00:10:21,720
Ze!
97
00:10:26,159 --> 00:10:29,360
Even if you work together, you still won't beat me!
98
00:10:29,759 --> 00:10:34,519
Hahahahaha!
99
00:10:34,519 --> 00:10:36,120
Zou Yan absorbed many superpowers.
100
00:10:36,240 --> 00:10:37,320
His powers have increased significantly.
101
00:10:37,600 --> 00:10:39,080
We have to outwit him.
102
00:10:39,639 --> 00:10:40,319
This time,
103
00:10:40,840 --> 00:10:41,960
we will turn his own powers
104
00:10:42,320 --> 00:10:43,320
against him.
105
00:10:43,559 --> 00:10:44,519
Didn't we try that already?
106
00:10:47,159 --> 00:10:48,759
I'll hold Zou Yang in place with my Soul-fixing Orb.
107
00:10:49,240 --> 00:10:50,799
Lan Yu, wrap Ze in Flame Bronze Sand.
108
00:10:51,200 --> 00:10:52,840
Use the anti-superpower characteristic of Flame Bronze
109
00:10:53,600 --> 00:10:55,120
to let Ze enter my force field
110
00:10:55,519 --> 00:10:57,000
and kill Zou Yang in one shot.
111
00:11:38,240 --> 00:11:40,120
Who would have thought
112
00:11:40,879 --> 00:11:44,039
that you hid a meticulous plan.
113
00:11:46,240 --> 00:11:47,720
I never act early.
114
00:11:50,720 --> 00:11:52,639
I know how close both of you were.
115
00:11:53,120 --> 00:11:54,480
If you blame me,
116
00:11:55,039 --> 00:11:56,159
just kill me.
117
00:11:56,840 --> 00:11:58,720
If you want to obtain a superpower,
118
00:11:58,879 --> 00:12:01,399
don't fuss over trivial matters.
119
00:12:18,679 --> 00:12:19,839
Zou Yang is dead!
120
00:12:20,360 --> 00:12:22,440
Your superpowers have now returned.
121
00:12:23,080 --> 00:12:23,800
From now on,
122
00:12:24,039 --> 00:12:25,559
you won't be controlled by anyone.
123
00:12:30,240 --> 00:12:31,519
Zou Yang was cruel.
124
00:12:31,799 --> 00:12:32,879
He deserved to die.
125
00:12:33,600 --> 00:12:36,920
The Yuan Clan of Xinyang helped us bring him to justice.
126
00:12:37,159 --> 00:12:38,799
She is the chosen one
127
00:12:39,120 --> 00:12:41,399
and should be the mutants' leader.
128
00:12:42,399 --> 00:12:43,759
My lady,
129
00:12:44,039 --> 00:12:47,240
please lead us to an unparalleled legacy.
130
00:12:53,639 --> 00:12:54,600
I pledge my allegiance, My Lady.
131
00:12:54,679 --> 00:12:56,120
Lead us to an unparalleled legacy.
132
00:12:56,200 --> 00:12:57,520
I pledge my allegiance, My Lady.
133
00:12:57,600 --> 00:12:59,519
Lead us to an unparalleled legacy.
134
00:12:59,600 --> 00:13:00,759
I pledge my allegiance, My Lady.
135
00:13:00,879 --> 00:13:02,399
Lead us to an unparalleled legacy.
136
00:13:02,399 --> 00:13:03,840
Your lazy donkey is pulling a broken cart
137
00:13:03,840 --> 00:13:05,200
yet you are dreaming of becoming the champion?
138
00:13:21,799 --> 00:13:23,599
Martial Brother Tianji sacrificed himself.
139
00:13:24,679 --> 00:13:26,039
(Mo Tianji's Grave) We were wrong about him.
140
00:13:29,169 --> 00:13:30,370
There's a secret room in here
141
00:13:30,639 --> 00:13:32,679
that contains Astral Weapons that have yet to be finished.
142
00:13:39,639 --> 00:13:40,199
It...
143
00:13:40,480 --> 00:13:41,840
It feels so familiar.
144
00:13:44,759 --> 00:13:45,600
Let me take a look.
145
00:13:48,240 --> 00:13:49,279
I remember
146
00:13:49,759 --> 00:13:50,759
a door.
147
00:13:51,080 --> 00:13:51,639
It was...
148
00:13:52,120 --> 00:13:53,679
The secret room in the study of Lan Residence.
149
00:13:53,759 --> 00:13:54,600
Miss Mo Xuan,
150
00:13:55,039 --> 00:13:55,679
this way, please.
151
00:13:56,759 --> 00:13:58,559
Did Qin Ze tell you my name?
152
00:14:00,080 --> 00:14:01,480
It was her.
153
00:14:06,440 --> 00:14:07,320
Yuan Caiwei?
154
00:14:08,279 --> 00:14:09,799
Didn't you return to Xinyang?
155
00:14:11,639 --> 00:14:14,039
Zhou Tianxing is not serving Zou Yang.
156
00:14:14,799 --> 00:14:16,599
Why is he always following Du Ruo?
157
00:14:19,159 --> 00:14:20,519
He likes Du Ruo.
158
00:14:21,559 --> 00:14:23,479
Du Ruo likes him too.
159
00:14:24,759 --> 00:14:25,840
They like each other?
160
00:14:26,720 --> 00:14:28,440
What superpower does Du Ruo have?
161
00:14:29,919 --> 00:14:31,199
She can
162
00:14:31,759 --> 00:14:32,720
see
163
00:14:32,759 --> 00:14:34,240
the flow of star power.
164
00:14:36,600 --> 00:14:37,320
You will
165
00:14:38,080 --> 00:14:39,480
help me keep an eye on her
166
00:14:40,600 --> 00:14:41,560
and let her...
167
00:14:41,799 --> 00:14:43,399
Keep an eye on...
168
00:14:53,720 --> 00:14:54,560
It's Flame Bronze.
169
00:14:55,399 --> 00:14:56,879
It is recorded in Chang Hong's Scroll
170
00:14:57,440 --> 00:14:58,440
that Flame Bronze
171
00:14:58,519 --> 00:15:00,159
can stop and transfer star power.
172
00:15:00,879 --> 00:15:02,080
Very good.
173
00:15:07,360 --> 00:15:08,360
In that case,
174
00:15:08,799 --> 00:15:10,199
she can control Lan Yu as well.
175
00:15:11,320 --> 00:15:11,840
This is bad!
176
00:15:12,080 --> 00:15:13,600
I must tell Tianxing immediately!
177
00:15:21,000 --> 00:15:21,759
Tianxing,
178
00:15:22,159 --> 00:15:22,719
what's wrong?
179
00:15:23,080 --> 00:15:24,600
The three of us have reunited today.
180
00:15:25,279 --> 00:15:26,639
Only Ruo is missing.
181
00:15:28,080 --> 00:15:28,639
Oh,
182
00:15:29,360 --> 00:15:30,680
why the long face?
183
00:15:31,279 --> 00:15:32,639
Her Ladyship is in charge now.
184
00:15:33,039 --> 00:15:33,679
After a few days,
185
00:15:33,960 --> 00:15:35,680
we can bring her with us.
186
00:15:38,039 --> 00:15:38,639
Tianxing,
187
00:15:39,360 --> 00:15:40,519
go and bring Ruo back.
188
00:15:41,480 --> 00:15:42,039
Lan Yu,
189
00:15:42,600 --> 00:15:43,840
you will manage the mutants for now.
190
00:15:44,480 --> 00:15:45,680
I'm going to Runan.
191
00:15:46,440 --> 00:15:47,000
Yes.
192
00:15:47,399 --> 00:15:47,899
Giddy up.
193
00:15:56,559 --> 00:15:58,079
What an unexpected twist.
194
00:15:59,080 --> 00:16:00,320
Runan
195
00:16:00,840 --> 00:16:03,639
has fallen into the hands of the Yuan Clan of Xinyang.
196
00:16:04,120 --> 00:16:05,799
What a powerful woman.
197
00:16:16,960 --> 00:16:18,240
I didn't expect
198
00:16:18,840 --> 00:16:20,440
the mutant to swear fealty to Yuan Caiwei.
199
00:16:22,120 --> 00:16:23,039
I'm afraid
200
00:16:23,840 --> 00:16:26,080
we don't have much time left.
201
00:16:31,799 --> 00:16:33,559
If you want to revive the Yuan Clan of Xinyang,
202
00:16:33,759 --> 00:16:35,240
just agree to Wang Yi's proposal!
203
00:16:38,720 --> 00:16:41,160
Today, I marry into the Wang Clan in spite.
204
00:16:43,879 --> 00:16:45,159
Die!
205
00:16:45,320 --> 00:16:49,600
(The Wang Clan of Runan)
206
00:16:54,720 --> 00:16:56,879
What will come will eventually come.
207
00:17:08,240 --> 00:17:09,079
Oh.
208
00:17:09,440 --> 00:17:12,320
Isn't this the famous chief of the Yuan Clan of Xinyang?
209
00:17:13,000 --> 00:17:15,519
I plan to do great things with you.
210
00:17:20,519 --> 00:17:21,440
I came here today
211
00:17:22,079 --> 00:17:22,879
not for something else
212
00:17:23,720 --> 00:17:24,519
but to
213
00:17:25,279 --> 00:17:26,079
return a gift.
214
00:17:27,720 --> 00:17:29,160
The Wang Clan humiliated me
215
00:17:30,200 --> 00:17:31,640
and asked me to marry a dead person.
216
00:17:32,880 --> 00:17:33,880
When I refused,
217
00:17:35,640 --> 00:17:37,040
you wanted me dead.
218
00:17:39,519 --> 00:17:40,160
Caiwei.
219
00:17:40,680 --> 00:17:42,120
Caiwei, you see...
220
00:17:42,960 --> 00:17:44,600
It's related to the Wang Clan.
221
00:17:45,039 --> 00:17:46,399
It's a formality.
222
00:17:46,960 --> 00:17:47,960
Without me,
223
00:17:48,440 --> 00:17:50,600
the Yuan Clan of Xinyang would've been long gone.
224
00:17:51,359 --> 00:17:51,959
Caiwei,
225
00:17:52,480 --> 00:17:53,920
my worry for you
226
00:17:54,440 --> 00:17:55,519
is the same
227
00:17:55,920 --> 00:17:57,600
as the moon by the river that night!
228
00:18:09,920 --> 00:18:11,560
Hahahaha!
229
00:18:12,039 --> 00:18:12,920
Are you surprised?
230
00:18:13,519 --> 00:18:15,200
With my Golden Wall,
231
00:18:15,480 --> 00:18:16,440
Unleash all your power on me
232
00:18:16,440 --> 00:18:17,400
and you still can't do anything to me.
233
00:18:19,079 --> 00:18:19,639
Ze,
234
00:18:19,960 --> 00:18:20,720
save your energy
235
00:18:20,880 --> 00:18:21,640
and look for an opportunity.
236
00:18:23,200 --> 00:18:24,840
Hahahaha!
237
00:18:25,160 --> 00:18:26,640
You are choosing the hard way, I see.
238
00:18:27,240 --> 00:18:29,240
Even if you've dominated all the clans of Runan,
239
00:18:29,680 --> 00:18:31,160
you still won't take over the Wang Clan.
240
00:18:31,279 --> 00:18:32,399
Hahaha!
241
00:18:33,079 --> 00:18:33,879
Wang,
242
00:18:34,400 --> 00:18:36,240
you hid this skill from me.
243
00:18:36,759 --> 00:18:37,480
Today,
244
00:18:38,000 --> 00:18:39,440
let's end this
245
00:18:39,960 --> 00:18:41,319
at my residence.
246
00:18:43,720 --> 00:18:45,319
Working with Wang today
247
00:18:45,720 --> 00:18:49,120
is a joy in my life...
248
00:18:49,720 --> 00:18:50,720
Attack now!
249
00:18:54,039 --> 00:18:54,799
What the...
250
00:18:54,799 --> 00:18:55,720
Have you gone mad?
251
00:19:04,480 --> 00:19:05,240
Caiwei.
252
00:19:05,920 --> 00:19:06,600
Don't tell me
253
00:19:06,720 --> 00:19:07,799
you have a superpower too?
254
00:19:08,680 --> 00:19:09,360
That's right.
255
00:19:10,000 --> 00:19:11,559
The only time I can use my star power
256
00:19:12,079 --> 00:19:13,599
is when
257
00:19:14,279 --> 00:19:15,639
you have evil thoughts.
258
00:19:22,440 --> 00:19:25,120
(The Wang Clan of Runan)
259
00:19:25,839 --> 00:19:29,919
I pick the sprouts.
260
00:19:30,119 --> 00:19:34,279
The sprouts have grown.
261
00:19:34,480 --> 00:19:38,400
Speaking of returning home,
262
00:19:38,880 --> 00:19:42,920
it has been another year.
263
00:19:43,160 --> 00:19:47,120
Having a home is like not having one,
264
00:19:47,480 --> 00:19:51,519
it's time to fight with the Xianyun people.
265
00:19:51,799 --> 00:19:55,879
There's no time to rest,
266
00:19:56,160 --> 00:20:00,120
it's time to fight with the Xianyun people.
267
00:20:00,480 --> 00:20:04,559
I pick the sprouts.
268
00:20:04,720 --> 00:20:08,759
The sprouts begin to grow.
269
00:20:09,079 --> 00:20:12,839
Speaking of returning home,
270
00:20:13,440 --> 00:20:17,360
my heart feels troubled and worried.
271
00:20:17,799 --> 00:20:21,519
My heart is filled with burning concerns.
272
00:20:22,039 --> 00:20:25,920
I'm hungry, thirsty, and suffering.
273
00:20:26,440 --> 00:20:30,400
A defensive position hasn't been decided yet.
274
00:20:30,680 --> 00:20:35,720
Who can I entrust with my letters to take back home?
275
00:20:43,599 --> 00:20:47,679
I pick the sprouts.
276
00:20:47,880 --> 00:20:52,040
The sprouts have grown.
277
00:20:52,240 --> 00:20:56,160
Speaking of returning home,
278
00:20:56,640 --> 00:21:00,680
it has been another year.
279
00:21:00,920 --> 00:21:04,880
Having a home is like not having one,
280
00:21:05,240 --> 00:21:09,279
it's time to fight with the Xianyun people.
281
00:21:09,559 --> 00:21:13,639
There's no time to rest,
282
00:21:13,920 --> 00:21:17,880
it's time to fight with the Xianyun people.
283
00:21:18,240 --> 00:21:22,319
I pick the sprouts.
284
00:21:22,480 --> 00:21:26,519
The sprouts begin to grow.
285
00:21:26,839 --> 00:21:30,599
Speaking of returning home,
286
00:21:31,200 --> 00:21:35,120
my heart feels troubled and worried.
287
00:21:35,559 --> 00:21:39,279
My heart is filled with burning concern.
288
00:21:39,799 --> 00:21:43,680
I'm hungry, thirsty, and suffering.
289
00:21:44,200 --> 00:21:48,160
A defensive position hasn't been decided yet.
290
00:21:48,440 --> 00:21:53,480
Who can I entrust with my letters to take back home?
291
00:22:11,279 --> 00:22:14,279
(Adapted from Yue Guan's "Blader Soul", a novel of iReader)
18841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.