Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,699 --> 00:00:27,539
(Adapted from Yue Guan's "Blader Soul", a novel of iReader)
2
00:00:29,780 --> 00:00:32,420
Is that Whiplash Mo?
3
00:00:36,579 --> 00:00:39,820
The tower is an important place for binge-watching anime Is it going to be destroyed again?
4
00:00:41,380 --> 00:00:43,460
Blader Soul has just started airing recently.
5
00:00:44,380 --> 00:00:46,420
You should've told me sooner. Let's take a look.
6
00:00:47,179 --> 00:00:51,219
Not bad. Even the Mo Clan is in the anime. I like it.
7
00:02:28,860 --> 00:02:30,140
(Blader Soul)
8
00:02:30,659 --> 00:02:34,500
(Episode 10: Ganxing Star Turns Into a Disaster, Master and Servant Help Master Zhou Together)
9
00:03:12,360 --> 00:03:13,360
Evil Cauldron,
10
00:03:14,159 --> 00:03:15,840
you're not ruining the Mo Clan!
11
00:03:33,919 --> 00:03:35,039
Tianji!
12
00:03:35,120 --> 00:03:35,680
No!
13
00:03:50,439 --> 00:03:51,199
Doofus Mo!
14
00:03:51,520 --> 00:03:52,020
You...
15
00:03:57,240 --> 00:03:59,879
As long...
16
00:04:00,479 --> 00:04:03,359
As long as I still breathe,
17
00:04:04,199 --> 00:04:07,199
you can forget about ruining the Mo Clan!
18
00:04:16,879 --> 00:04:18,920
Tianji, the heaven's will
19
00:04:19,439 --> 00:04:20,439
cannot
20
00:04:21,160 --> 00:04:23,200
be defied.
21
00:04:27,720 --> 00:04:29,480
The world
22
00:04:30,240 --> 00:04:31,920
calls us the Mo Clan!
23
00:04:39,639 --> 00:04:41,000
The Mo Clan advocates for universal love.
24
00:04:41,560 --> 00:04:43,040
Why must you show animosity?
25
00:04:44,120 --> 00:04:45,560
Advocates for universal love?
26
00:04:46,439 --> 00:04:47,040
Don't all of you
27
00:04:47,639 --> 00:04:49,439
want superpowers?
28
00:04:53,680 --> 00:04:54,439
Don't all of you
29
00:04:55,600 --> 00:04:58,000
want superpowers?
30
00:05:00,160 --> 00:05:04,680
We want superpowers!
31
00:05:06,319 --> 00:05:07,040
Today,
32
00:05:07,519 --> 00:05:08,319
at this place,
33
00:05:09,040 --> 00:05:10,600
everyone wants superpowers
34
00:05:12,040 --> 00:05:14,400
except for you.
35
00:05:16,000 --> 00:05:18,519
This is what the people want!
36
00:05:23,980 --> 00:05:24,780
Doofus Mo.
37
00:05:26,480 --> 00:05:27,640
We also protected the cauldron.
38
00:05:28,240 --> 00:05:29,600
Master Zhou, you can't play favoritism.
39
00:05:29,680 --> 00:05:31,279
Yes! You need to help us too.
40
00:05:31,779 --> 00:05:32,479
You can't play favoritism.
41
00:05:32,480 --> 00:05:33,319
We came here first!
42
00:05:33,319 --> 00:05:34,399
If it wasn't for Warrior Ju,
43
00:05:34,639 --> 00:05:35,479
the cauldron would've been destroyed.
44
00:05:35,720 --> 00:05:36,520
Warrior Ju
45
00:05:36,639 --> 00:05:38,159
should take most of the credit!
46
00:05:38,279 --> 00:05:40,279
Yes! It's all thanks to Warrior Ju!
47
00:05:40,279 --> 00:05:41,839
Yes. Warrior Ju should take most of the credit!
48
00:05:41,839 --> 00:05:43,039
If you hadn't caused trouble,
49
00:05:43,240 --> 00:05:44,759
the Mo Clan wouldn't have fought among each other.
50
00:05:44,759 --> 00:05:45,439
Exactly!
51
00:05:45,439 --> 00:05:46,879
All of you caused trouble.
52
00:05:46,879 --> 00:05:47,560
Exactly!
53
00:05:47,560 --> 00:05:48,879
All of you are hypocrites!
54
00:05:48,879 --> 00:05:49,399
What are you talking about?
55
00:05:49,399 --> 00:05:50,199
Nonsense!
56
00:05:50,199 --> 00:05:50,839
Stop pretending!
57
00:05:50,879 --> 00:05:51,600
Regardless,
58
00:05:51,959 --> 00:05:53,680
the Wang Clan must be among the 100 people
59
00:05:54,079 --> 00:05:55,279
who will be granted the superpowers.
60
00:05:57,439 --> 00:05:58,319
Are you trying to cause trouble?
61
00:05:59,009 --> 00:06:00,000
Try me.
62
00:06:00,519 --> 00:06:02,719
Hahahaha!
63
00:06:02,720 --> 00:06:04,800
Don't worry.
64
00:06:05,720 --> 00:06:07,440
The five elements benefit all.
65
00:06:07,680 --> 00:06:09,639
Yin and Yang do not have a preference.
66
00:06:10,040 --> 00:06:11,120
Anyone
67
00:06:11,879 --> 00:06:13,719
on the peak of Mount Tai
68
00:06:13,759 --> 00:06:15,000
and inside the Tai Chi circle
69
00:06:15,680 --> 00:06:17,639
will be granted superpowers.
70
00:06:17,959 --> 00:06:18,799
For real?
71
00:06:19,040 --> 00:06:19,560
Really?
72
00:06:19,560 --> 00:06:20,480
Can I get superpowers as well?
73
00:06:20,639 --> 00:06:21,399
Master Zhou,
74
00:06:21,839 --> 00:06:23,079
is this true?
75
00:06:23,639 --> 00:06:24,360
Yes.
76
00:06:25,560 --> 00:06:26,319
However,
77
00:06:26,680 --> 00:06:28,759
the kind of superpowers you obtain
78
00:06:29,079 --> 00:06:31,800
will depend on your potential.
79
00:06:32,040 --> 00:06:33,960
However, some people say
80
00:06:34,199 --> 00:06:37,800
only ten people can get superpowers at most.
81
00:06:38,959 --> 00:06:39,680
Yuan Caiwei,
82
00:06:40,120 --> 00:06:41,120
how dare you lie to us?
83
00:06:44,120 --> 00:06:44,800
Did she lure all of you
84
00:06:45,279 --> 00:06:46,679
to raid this mountain?
85
00:06:47,240 --> 00:06:47,840
That's right.
86
00:06:48,920 --> 00:06:49,960
She worked with us
87
00:06:50,639 --> 00:06:51,879
and told to raid the mountain.
88
00:06:52,800 --> 00:06:54,920
Her intention was to make us fight among ourselves.
89
00:06:55,959 --> 00:06:56,959
Warrior Ju,
90
00:06:57,720 --> 00:06:59,360
I'm sure you were deceived as well.
91
00:07:03,439 --> 00:07:04,040
Curse it.
92
00:07:04,519 --> 00:07:05,599
They are framing Her Ladyship.
93
00:07:06,360 --> 00:07:07,439
Ze, stay still.
94
00:07:07,439 --> 00:07:08,079
Don't move.
95
00:07:08,879 --> 00:07:10,480
They are greedy and want superpowers
96
00:07:10,920 --> 00:07:12,240
but they blame Her Ladyship instead.
97
00:07:12,800 --> 00:07:13,960
The human heart is evil.
98
00:07:14,319 --> 00:07:15,719
Caiwei has no other options.
99
00:07:16,759 --> 00:07:17,719
I have three
100
00:07:18,360 --> 00:07:19,280
of the Five-color Stones.
101
00:07:19,480 --> 00:07:22,480
The Yuan Clan of Xinyang got all of them by risking our lives.
102
00:07:23,040 --> 00:07:23,840
I dare ask
103
00:07:24,000 --> 00:07:25,519
what have all of you done?
104
00:07:27,399 --> 00:07:29,079
Hahahahaha!
105
00:07:29,800 --> 00:07:30,560
That's right.
106
00:07:31,199 --> 00:07:32,719
Without the Five-color Stones,
107
00:07:32,959 --> 00:07:35,839
I'm afraid all of you won't get any superpowers.
108
00:07:36,839 --> 00:07:38,679
Don't trouble this lady anymore.
109
00:07:39,319 --> 00:07:41,079
We also risked our lives
110
00:07:41,199 --> 00:07:43,360
to obtain the Earth Stone and Water Stone.
111
00:07:43,759 --> 00:07:44,680
Master Zhou.
112
00:07:45,439 --> 00:07:47,000
Hahahahaha!
113
00:07:47,439 --> 00:07:49,399
The Five-color Stones are here.
114
00:07:49,639 --> 00:07:52,719
The formation within the Tai Chi Circle is complete!
115
00:07:54,240 --> 00:07:57,400
Let's place the five stones in their places.
116
00:08:25,800 --> 00:08:26,439
Doofus Mo,
117
00:08:26,600 --> 00:08:27,319
where are you going?
118
00:08:27,320 --> 00:08:28,839
The human heart is evil
119
00:08:29,439 --> 00:08:30,680
and everyone has their own evil agenda.
120
00:08:31,759 --> 00:08:34,159
Even if everyone here will have superpowers,
121
00:08:34,879 --> 00:08:36,879
I still do not fancy it.
122
00:08:37,720 --> 00:08:38,399
But you
123
00:08:38,639 --> 00:08:39,319
are seriously injured.
124
00:08:41,799 --> 00:08:43,039
You killed my brothers.
125
00:08:43,639 --> 00:08:44,139
Die!
126
00:08:52,360 --> 00:08:53,720
You can take revenge
127
00:08:53,960 --> 00:08:56,400
but you mustn't kill mercilessly.
128
00:08:57,200 --> 00:08:57,800
Great.
129
00:08:58,559 --> 00:08:59,059
Wonderful.
130
00:08:59,159 --> 00:08:59,919
Wonderful.
131
00:09:00,279 --> 00:09:02,439
You speak about not killing mercilessly
132
00:09:02,639 --> 00:09:05,319
but I wonder if you can still say such a thing
133
00:09:05,960 --> 00:09:08,680
before this man.
134
00:09:11,679 --> 00:09:12,399
Ju Taiheng,
135
00:09:13,440 --> 00:09:14,440
do you recognize me?
136
00:09:14,600 --> 00:09:15,560
Curse it.
137
00:09:20,799 --> 00:09:23,839
They say all wandering warriors respect Warrior Ju.
138
00:09:24,600 --> 00:09:27,759
I'm sure you won't mind me
139
00:09:28,480 --> 00:09:31,019
telling everyone your glorious deeds.
140
00:09:33,519 --> 00:09:35,439
You asked this man to rob a grave
141
00:09:35,440 --> 00:09:38,320
to obtain the Earth Stone you're holding.
142
00:09:39,039 --> 00:09:40,919
However, you betrayed him
143
00:09:41,000 --> 00:09:42,159
and killed him.
144
00:09:43,320 --> 00:09:44,280
Unfortunately,
145
00:09:44,759 --> 00:09:47,240
this man's heart is located on his right.
146
00:09:48,559 --> 00:09:49,399
That night...
147
00:09:51,720 --> 00:09:53,000
Ju Taiheng.
148
00:09:53,679 --> 00:09:55,120
He is so despicable.
149
00:09:55,360 --> 00:09:56,800
That was why Caiwei and I kept reminding you
150
00:09:57,759 --> 00:09:59,279
not to be fooled by looks.
151
00:09:59,279 --> 00:10:00,399
That hypocrite.
152
00:10:00,559 --> 00:10:01,059
I...
153
00:10:01,440 --> 00:10:02,280
Everyone,
154
00:10:02,440 --> 00:10:03,400
don't be fooled by him.
155
00:10:08,559 --> 00:10:09,719
Look!
156
00:10:10,419 --> 00:10:10,919
It's very bright.
157
00:10:11,639 --> 00:10:12,199
It has come.
158
00:10:12,639 --> 00:10:13,960
It is finally here.
159
00:10:50,700 --> 00:10:50,700
Move!
160
00:10:57,519 --> 00:10:58,559
I have superpowers as well!
161
00:11:03,720 --> 00:11:04,399
This is...
162
00:11:35,120 --> 00:11:36,360
I have superpowers as well!
163
00:11:49,120 --> 00:11:50,159
Everyone from the Lan Clan,
164
00:11:50,240 --> 00:11:50,799
retreat!
165
00:11:51,000 --> 00:11:52,240
Yes!
166
00:11:58,879 --> 00:11:59,919
Protect the cauldron!
167
00:12:09,120 --> 00:12:09,799
Zhou Yang,
168
00:12:10,159 --> 00:12:11,919
is this the superpower you spoke of?
169
00:12:20,399 --> 00:12:21,600
There's something wrong with the Wood Stone,
170
00:12:21,759 --> 00:12:23,039
which caused an imbalance in star power.
171
00:12:23,200 --> 00:12:24,480
If we don't stop it
172
00:12:24,639 --> 00:12:25,679
and the meteor changes its course,
173
00:12:25,759 --> 00:12:27,639
all of us will be dead.
174
00:12:35,240 --> 00:12:36,000
Hurry!
175
00:12:36,879 --> 00:12:38,080
Disciples of the Mo Clan,
176
00:12:38,440 --> 00:12:39,240
retreat!
177
00:12:53,639 --> 00:12:54,480
Hurry!
178
00:12:55,600 --> 00:12:57,200
Escape!
179
00:13:06,559 --> 00:13:07,479
Elder Qiu!
180
00:13:21,480 --> 00:13:22,519
Perhaps
181
00:13:23,320 --> 00:13:27,680
Mo Tianji is right...
182
00:13:39,159 --> 00:13:39,919
This is...
183
00:13:45,440 --> 00:13:47,280
When you fool around,
184
00:13:47,720 --> 00:13:50,320
the heaven will destroy you.
185
00:13:50,639 --> 00:13:52,840
Hahahahaha!
186
00:13:54,159 --> 00:13:56,719
Hahahahaha!
187
00:13:57,559 --> 00:13:58,559
Mo Xuan.
188
00:14:00,039 --> 00:14:00,759
Leader.
189
00:14:01,559 --> 00:14:02,839
The Ganxing Stone will fall soon.
190
00:14:03,039 --> 00:14:03,799
This place is dangerous.
191
00:14:04,039 --> 00:14:05,079
Let's escape.
192
00:14:07,000 --> 00:14:08,279
Ze and I are going to protect the cauldron.
193
00:14:08,720 --> 00:14:09,840
Take Ruo away from this place.
194
00:14:10,799 --> 00:14:11,439
Leader!
195
00:14:12,220 --> 00:14:13,000
Tianxing.
196
00:14:13,600 --> 00:14:14,279
Go.
197
00:14:15,600 --> 00:14:16,279
Leader.
198
00:14:16,279 --> 00:14:16,959
Hurry.
199
00:14:22,759 --> 00:14:23,439
Master Zhou,
200
00:14:23,559 --> 00:14:24,279
how did this happen?
201
00:14:24,799 --> 00:14:26,519
If the Wood Stone doesn't return to its place,
202
00:14:26,600 --> 00:14:27,480
the meteor will fall
203
00:14:27,480 --> 00:14:29,360
and all of us will die!
204
00:14:44,519 --> 00:14:46,360
Both of you, get in position within the Tai Chi circle.
205
00:14:46,519 --> 00:14:47,019
Hurry!
206
00:15:12,840 --> 00:15:13,639
Tianxing!
207
00:15:57,039 --> 00:15:57,839
Tianxing!
208
00:15:57,840 --> 00:15:58,340
Ruo!
209
00:16:01,159 --> 00:16:01,839
Tianxing.
210
00:16:02,399 --> 00:16:03,480
Tianxing, no!
211
00:16:07,519 --> 00:16:10,039
Pray to the heaven by combining the forces of Yin and Yang.
212
00:16:18,600 --> 00:16:19,399
Tianxing!
213
00:16:44,399 --> 00:16:45,679
Wood Stone.
214
00:16:46,159 --> 00:16:47,360
Where are you?
215
00:16:48,399 --> 00:16:50,799
Will the Wood Stone
216
00:16:51,759 --> 00:16:55,000
be the death of my legacy?
217
00:16:58,759 --> 00:17:00,039
It's you.
218
00:18:03,079 --> 00:18:03,579
Caiwei!
219
00:18:28,559 --> 00:18:29,059
Caiwei!
220
00:18:29,759 --> 00:18:30,759
Caiwei!
221
00:18:38,839 --> 00:18:40,480
The Wood Stone has returned to its place!
222
00:18:41,160 --> 00:18:42,560
Absorb the five elements!
223
00:18:58,680 --> 00:18:59,759
Tianxing.
224
00:19:28,440 --> 00:19:29,680
Tianxing.
225
00:19:30,480 --> 00:19:31,360
Caiwei!
226
00:19:31,720 --> 00:19:32,480
Caiwei!
227
00:19:33,200 --> 00:19:34,720
Caiwei!
228
00:19:39,359 --> 00:19:40,679
Heaven hasn't abandoned me.
229
00:19:40,960 --> 00:19:42,480
Heaven hasn't abandoned me!
230
00:19:43,039 --> 00:19:45,319
Hahahaha!
231
00:19:46,400 --> 00:19:47,480
I've succeeded!
232
00:19:48,200 --> 00:19:50,880
I've finally succeeded!
14294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.