Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,366 --> 00:00:08,806
Ik werk voor de justitie. Was jij dit? Maar ik heb een plan.
2
00:00:15,214 --> 00:00:26,334
Het is levensgevaarlijk. Als de Mexicanen of wie dan ook denken dat jij lukt met justitie.
Ik wil dat jij van mij gaat infiltreren. Infiltreren?
3
00:00:26,454 --> 00:00:33,490
Bij de Mexicanen. Ze weten dat ik voor de smeris werk.
Ik moet er vanavond naartoe. Je moet in gaan.
4
00:00:36,398 --> 00:00:50,398
Wij zijn de familie. Hoortje! Geef mij nou eens één goede reden waarom ik jou niet zou afschieten.
Ik geef je Ella Maria. Ik infiltreer bij het kartel en jij zit nu recherche op Boris.
5
00:00:50,398 --> 00:00:58,398
Boris, kom maar aan. Luther is weer vrij zeker.
Daar ben ik mee bezig. Wat wil je, dat ik in mijn eentje op Ella Maria afstap?
6
00:01:04,558 --> 00:01:06,958
We weten dat het gevaarlijk is. Het is zelfmoord.
7
00:01:22,958 --> 00:01:23,458
Pas karm.
8
00:02:18,254 --> 00:02:20,254
Tot nu toe niet.
9
00:02:28,622 --> 00:02:30,622
Ik wil mijn 150 kilo.
10
00:02:35,630 --> 00:02:36,910
En dan maak ik jou.
11
00:02:42,862 --> 00:02:57,822
Je pakket komt morgen af. Ik ga het door het poort en de droom.
Dan kan je me doodsturen. Of in plaats van mijn leven te nemen, kan ik een cadeau maken.
12
00:02:58,502 --> 00:03:08,766
Ik hou van verrassen. Wat geef je me? Ik kan je de controle over Justine de Heer geven.
13
00:03:12,174 --> 00:03:23,974
De procuator? Ja. En hoe zou dat mogelijk zijn?
Alleen moet je je elegante kast opbrengen en naar een bar komen.
14
00:03:25,334 --> 00:03:42,158
De politie zal je hebben geobzorgd. Zodra ze denken dat ze je kopen, zullen ze je niet aan de verkeerde.
Ze zullen je laten gaan. En ik zal ervan zien.
15
00:03:43,158 --> 00:03:59,470
En daarna zal de vervoerder jou zijn. Als je mij maakt, vergeten je je mercantie.
Het is moeilijk om een rat te vertrouwen.
16
00:04:22,862 --> 00:04:32,182
Lutha. Ainaan. Wat doe je hier? Hij wacht op Carmen. Ik ook.
Hij ontsnapt. Kom lieverd, ik bring even naar bed.
17
00:04:32,182 --> 00:04:40,302
Ik ben geen kind. Doen jullie hier iets midden in de nacht?
We gaan. Oma, wat doen jullie hier? Beter voor Niek.
18
00:04:41,622 --> 00:04:42,622
Beter voor de baby.
19
00:04:45,646 --> 00:04:49,302
Merci mama. Volgens mama.
20
00:04:57,998 --> 00:05:10,878
Oké. Ik zou met je een drinkje nemen. Maar om mijn advocaat te geloven...
..die niet van deze filmpje vindt... ..neem ik een garantie.
21
00:05:11,638 --> 00:05:21,958
Onze kleine reis... ..zal in je vrouw's restaurant zijn.
Nee, dat is onmogelijk. Mijn vrouw is vergeten.
22
00:05:22,038 --> 00:05:36,406
Ik weet het. Ze zal ons drinken niet gebruiken.
Nee. Ze heeft niets te maken met dit. Dit is alleen tussen jou, ik en de politie.
23
00:05:36,526 --> 00:05:45,486
Als ze er is, weet ik dat het geen trappen is.
Want als het een trappen is, dan maak ik ze.
24
00:05:48,942 --> 00:05:50,302
Je zult het ook weer.
25
00:06:30,990 --> 00:06:31,410
Heel goed.
26
00:06:39,790 --> 00:06:43,282
Het is allemaal aan de hand. Luther was hier.
27
00:06:47,534 --> 00:06:57,534
Gaat het wel? Tuurlijk, schat. Beetje moe. Mam.
Weet je waar ik echt helemaal gek van word?
28
00:06:58,534 --> 00:07:09,534
Altijd geliek en gelul en gemanipuleer. Liefie, die leugensombes wil.
Probeer je me te sparen, want je denkt dat je iets goeds voor me doet.
29
00:07:09,534 --> 00:07:20,006
Maar eigenlijk geef je met elk zin je trap in mijn gezicht.
Ik wil niet dat je tegen me liegt. Niet meer, niet weer.
30
00:07:20,006 --> 00:07:22,006
Anders moet je weg uit ons leven.
31
00:07:26,542 --> 00:07:27,542
Ik ga niet meer liggen.
32
00:07:30,830 --> 00:07:40,730
Overmorgen kan ik in één keer van het kartel en van justitie af zijn.
Ik moet Ella Marie Johiro ontmoeten. En als ik dit niet doe, dan word ik of door het kartel vermoord...
33
00:07:41,130 --> 00:07:46,534
..of ik ga weer de gevangenis in. Dan zijn we Boris echt kwijt.
34
00:07:54,254 --> 00:07:58,738
En jij moet erbij zijn. Anders gaat het niet door.
35
00:08:02,926 --> 00:08:05,926
Dan zijn we in één keer overal vanaf. Ja.
36
00:08:09,966 --> 00:08:19,918
Maar ik wil het niet hier. Het kan niet hier.
Ik wil jou... Jullie niet. Krijgen we de borrels mee terug?
37
00:08:21,902 --> 00:08:23,902
Ja. Dan doen we het.
38
00:08:29,838 --> 00:08:31,838
Je hoeft niet stort te zijn, mev.
39
00:08:58,382 --> 00:08:59,382
Even niet.
40
00:09:12,302 --> 00:09:23,822
Je wint wat, je verloopt wat. Als jij het in je hoofd haalt om dit aan de grote klok te houden, neem dan ter harte...
..dat ik persoonlijk voor je ondergang zal tekenen.
41
00:09:31,662 --> 00:09:42,662
We naaien ze allemaal. Morgen komt er 150 kilo binnen en hij heeft mij gevraagd om een veilige doorgang door de doelwanen en transport naar zijn mensen toe te doen.
Nou, hoe zou jou in één keer zo'n groot transport toe vertrouwen?
42
00:09:42,662 --> 00:09:44,662
Die test is toch goed gegaan?
43
00:09:48,238 --> 00:09:58,238
En Ella Maria heeft geen andere keus. Of hij is de transport kwijt of hij werkt met mij samen.
En die man gaat doodlijk met jou een hapje eten?
44
00:09:58,238 --> 00:10:07,374
Dat is toch waarom jullie mij hebben gekozen. Hij wil mij.
Hij flirt met me. En jij gaat met hem uit?
45
00:10:07,374 --> 00:10:08,914
Waar?
46
00:10:12,238 --> 00:10:19,774
In het restaurant van mijn dochter. Dat is levensgevaarlijk!
Hij voelt zich dan veilig, dat was een voorwaar.
47
00:10:19,774 --> 00:10:27,774
Jesus karmend. El Amarillo wordt afgemaakt door zijn baas als hij dat transport kwijtraakt.
Dit is hoe we hem kunnen vangen.
48
00:10:30,926 --> 00:10:36,446
Jij denkt dat je hem zo ver krijgt dat hij gaat praten over die cocaïne?
Justin, ik weet ook niet zeker of hij gaat happen.
49
00:10:36,446 --> 00:10:41,406
Maar als ik de kansen zou moeten inschatten...
dan zou ik zeggen, dit is de kans waar je op hebt gewacht.
50
00:10:41,406 --> 00:10:52,062
Heterdaad. En de coke? Luthor brengt het naar ze toe.
Als je ze daarop wacht, op de plek van overdracht, pak je ze allemaal op.
51
00:10:52,182 --> 00:11:00,622
Zodra Ella Mario genoeg gezegd heeft. Hoe weet ik dat er niet nog veel meer coke in die container zit, waar ik naast grijp?
Dan check en weeg je dat toch weer van tevoren.
52
00:11:02,182 --> 00:11:13,586
Oké. Op één voorwaarde. Boris is bij mij thuis, zodra jij Ella Mario hebt.
Je zorgt er maar voor.
53
00:11:26,702 --> 00:11:27,202
Ja jongens.
54
00:11:31,566 --> 00:11:32,562
Weet je wie dit is?
55
00:12:02,158 --> 00:12:12,678
Netjes. Jij wacht met A21 op de plek van de overdracht.
Op mijn teken neem je de coke in beslag en arresteer je iedereen die er is.
56
00:12:13,318 --> 00:12:19,518
Wij luisteren het restaurant af tot hij zich verspreekt.
A21 staat klaar om hem in te rekenen. En Carmen?
57
00:12:21,038 --> 00:12:29,906
Nou, pak dat dan uit. Je moet haar ook oppakken, anders is het haar doden opgeschreven.
Misschien moet ze weer de stil in. Zullen we twee vliegen in een klap?
58
00:12:33,230 --> 00:12:44,238
in a zone. Wat is er mee? Moeten we daar eigenlijk niet iemand op zetten?
Daar ga ik werk van maken. Jullie zorgen ondertussen dat die drugs traceerbaar zijn.
59
00:13:03,790 --> 00:13:04,790
Lekker bezig.
60
00:13:09,998 --> 00:13:11,922
Hey Barry!
61
00:13:16,622 --> 00:13:30,882
Je hoort hier niet, ja, Berri? Hè? Het is een andere tak. Andere spelers. Dat weet je.
Sorry. Ik wist niet dat het gevoelig lag. Boys.
62
00:13:34,126 --> 00:13:37,126
Oh, jullie kennen elkaar natuurlijk.
63
00:13:41,486 --> 00:13:42,726
Die vriend van je moeder, toch?
64
00:13:50,030 --> 00:13:51,030
En berg kom eens.
65
00:13:55,790 --> 00:13:56,290
Kijk eens.
66
00:14:00,142 --> 00:14:08,142
In één keer uit. Blijf staan. Stil. Blijf staan.
Blijf staan Barry.
67
00:14:29,934 --> 00:14:31,934
Hoe voelt dat? Lekker.
68
00:15:17,486 --> 00:15:18,486
Werk aan de winkel.
69
00:15:44,046 --> 00:15:44,914
Goed zo bellen.
70
00:16:04,910 --> 00:16:05,910
Ik zet ze nem niet op.
71
00:16:09,390 --> 00:16:13,390
Mmm. Als het niet kan, ja.
72
00:16:17,902 --> 00:16:23,902
Andriaan! Kut! Karm! Die wakker zijn we gaan genoten.
Andriaan!
73
00:16:33,550 --> 00:16:46,638
We staan al een kwartier buiten. Luthe... Je moet iets voor me doen.
Zou jij dit willen kopen voor Luthe? Ja, natuurlijk. Wat gaan we doen dan?
74
00:16:46,758 --> 00:16:55,910
Morgenavond in Raaf heb ik met Ella-Mario afgesproken.
We gaan zaken doen. We zouden het altijd samen doen, kwaad.
75
00:16:59,406 --> 00:17:07,606
Wij hebben al die techniek nodig. Schat, je moet echt even niks vragen. Je moet het gewoon doen.
Oh, ik moet het gewoon voor je doen? Ja. En als je me wilt bellen, gebruik deze.
76
00:17:07,606 --> 00:17:14,846
Nummer staat erop. Maar wat ga je er nou doen?
Leverd, het is echt beter als je zo min mogelijk weet.
77
00:17:21,550 --> 00:17:22,162
trauma
78
00:17:28,654 --> 00:17:40,530
Zullen wij nou opeens niet meer mee? Ik kan ze toch niet maken?
Ik heb grote plannen. Ik wil hem spreken. Ik wil zaken doen met Ella Marie.
79
00:18:09,838 --> 00:18:12,038
Nou, dit is zo belangrijk.
80
00:18:16,430 --> 00:18:32,078
Morgenavond praat Carmen met El Amarillo in het openbaar en dan pak ik hem op.
Gefeliciteerd joh. En waar? In Raaf, restaurant van de dochter.
81
00:18:33,118 --> 00:18:40,798
Als jij hem opbergt, dan ben ik blij. Ik weet niet of je dat lukt.
Kom op.
82
00:18:44,046 --> 00:18:45,646
Hij eet steeds minder de laatste tijd.
83
00:19:02,542 --> 00:19:12,542
Zodra ik El Amarillo heb, kun jij boeren laten gaan.
O ja? Eerst moet ik hem van de straat halen, nu mag ik hem weer laten gaan.
84
00:19:15,086 --> 00:19:17,086
Dan laat je hem weer los.
85
00:19:20,238 --> 00:19:25,586
Als El Amorio's opgepakt. Krijg jij de hele markt, laat ik je met rust.
Dat is de deal.
86
00:19:28,846 --> 00:19:31,646
Oké, ja je ziet het. Ik leef hem af.
87
00:19:38,926 --> 00:19:39,926
Wat doen we met Carmen?
88
00:19:43,726 --> 00:19:46,966
Ik ga hem. Je hebt jou flink bij de ballen, of niet?
89
00:20:04,718 --> 00:20:05,170
Ja.
90
00:21:02,446 --> 00:21:06,446
Je hebt hier al die tijd gezeten. Op straat?
91
00:21:34,926 --> 00:21:41,166
Kom. Ik wil niet dat mama zo ziet. Mama is er niet.
En ik hou mijn mond.
92
00:21:55,342 --> 00:22:00,182
Ik ga even iets van een bordramvarm maken, iets voor Arnhem met mijn eitje.
Ja, is goed.
93
00:22:07,662 --> 00:22:08,162
Kom.
94
00:22:12,238 --> 00:22:13,238
Dank je voor je.
95
00:22:22,414 --> 00:22:33,014
Zou je hier gewoon slapen? Je mag zo lang blijven als je wilt.
O, je moet wel echt naar mama toe. Als je daar aan toe bent.
96
00:22:35,014 --> 00:22:36,338
Misschien over een paar dagen.
97
00:22:53,646 --> 00:22:54,322
De zonger.
98
00:22:57,966 --> 00:22:58,466
Miss?
99
00:23:02,894 --> 00:23:03,394
Is dat?
100
00:23:09,102 --> 00:23:15,606
Is dit hier Rowina? Boris? Porch!
101
00:23:25,198 --> 00:23:28,946
Ik beloof je niks tegen mama te zeggen. Alsjeblieft.
102
00:23:33,998 --> 00:23:40,078
Als jij belooft dat je hier vanaf komt, je moet je mee stoppen.
Naar een afkeekliniek, ja?
103
00:24:03,118 --> 00:24:07,966
Loeft. Je wordt oomborgen.
104
00:24:12,750 --> 00:24:13,870
Je bent hong.
105
00:24:27,118 --> 00:24:36,718
Ik heb het vanmiddag gecheckt. De overkast is buiten, maar voor binnen weet ik het niet.
Geen honden. Geen honden?
106
00:24:40,430 --> 00:24:48,754
De stonning gaat morgenavond inbreken bij Justine.
Als wij hier bezig zijn. Inbreken? Waarom?
107
00:24:53,070 --> 00:25:02,066
Justine heeft waarschijnlijk iets te maken met de verdwijning van Boris.
Ik weet zeker dat ze meer weet. En Stonnen gaat uitzoeken wat precies.
108
00:25:07,374 --> 00:25:08,374
En dan kan ik er.
109
00:25:19,406 --> 00:25:29,646
Dus, Bergje, we gaan voor ze uitbreiden. We gaan weten of je nog aan boord bent.
Ja, waarom niet? Je hebt de papieren wel, maar ik weet niet of je de ballen nog hebt.
110
00:25:32,646 --> 00:25:33,646
Dat lukt toch niet, man.
111
00:25:38,670 --> 00:25:39,026
Mmm.
112
00:25:45,262 --> 00:25:53,234
Wat moet je eigenlijk met die borst? Dat is maar zijn kind, toch?
Hoe was je z'n mam? Gaat toch op.
113
00:25:58,318 --> 00:26:05,318
Dat is gewoon een knulletje. Dat is gewoon een jochie.
Die moet je niet naar de schietbaan breken, die moet je niet naar zijn mama terugbreken.
114
00:26:09,614 --> 00:26:10,614
Mijn naam is Jelle Heersten.
115
00:26:17,262 --> 00:26:17,942
19 was.
116
00:26:21,134 --> 00:26:22,734
die iemand aan de laarheid antwerpen.
117
00:26:33,358 --> 00:26:39,438
Blijken vader van drie kinderen te zijn. Heb ik twee keer eens leg gestoken in de metro.
118
00:26:42,798 --> 00:26:46,162
Boris is niet zoals wij. Ik was dertien.
119
00:26:49,166 --> 00:26:53,166
Dealer in een Mercedes. Open raampje pop pop.
120
00:26:58,894 --> 00:27:00,294
Jullie waren wel eens bij het handspellen.
121
00:27:06,990 --> 00:27:14,706
Heb je ooit één minuut gespeeld? Nee hè? Volgens mij zat je echt altijd op de bank,
terwijl je pa gewoon de coach was.
122
00:27:17,902 --> 00:27:24,002
Wat moet jij met Boeris? Niks. Ik heb met hem te doen.
En waarom is jij op de schietbaan? Gewoon even kijken.
123
00:27:24,002 --> 00:27:28,602
Werk jij voor zijn moeder? Wat doe je nou? Werk jij voor zijn moeder?
Dat is het. Werk jij voor zijn moeder? Luister vriend.
124
00:27:28,602 --> 00:27:33,102
Ik ben degene die er voor de flikker heeft geschoten ja?
Geen gekke dingen denken nou.
125
00:27:40,814 --> 00:27:45,814
Hij heeft de ballen nog. Zullen we het wel weten?
Wij gaan eens even een litte doel zakken, jij en ik.
126
00:27:46,814 --> 00:27:51,814
Hey, heb je met hem te doen? We moeten nog alles laten gaan, Sjaak.
127
00:28:31,182 --> 00:28:33,182
Slamhekker.
128
00:28:46,446 --> 00:28:46,898
Ah.
129
00:28:51,886 --> 00:29:05,042
Het is waar. Ah, niks. Ja, een harde droom, maar verder niks.
Toe je hier. Ik ga er.
130
00:29:14,830 --> 00:29:16,830
Met rusten. Met rusten, lieve Tje.
131
00:29:49,966 --> 00:29:53,206
Ja, pak hem maar op en zet hem in vak 26.
132
00:30:11,630 --> 00:30:27,246
Kan men weer even wat zeggen? 150 kilo cocaïne.
Theo, ik heb nog niks. Test, test, test, test.
133
00:30:27,246 --> 00:30:30,246
150 kilo cocaïne.
134
00:30:38,126 --> 00:30:41,926
Ben jij ook? Kopje koffie? Zwarte, als ik me goed herinner, toch?
135
00:30:52,558 --> 00:30:57,198
Mijn neid, mevrouw van Malhaven. Ik ga je kapot.
136
00:31:01,230 --> 00:31:08,750
Als ik mijn zoon niet krijg, mevrouw de heren, dan maak ik jou kapot.
137
00:32:00,974 --> 00:32:01,974
Ope toor.
138
00:33:24,878 --> 00:33:26,386
De laatste doosbeest.
139
00:33:31,598 --> 00:33:42,322
50 prins, precies zoals Carmen heeft gezegd.
Lekend man. Ja, alles doorlaten. ..zender.
140
00:34:09,390 --> 00:34:13,390
Kamer? We hebben een probleempje hier. Ze hebben er een sender in gestopt.
141
00:34:17,870 --> 00:34:19,870
Kijk op de oogten.
142
00:34:23,406 --> 00:34:34,006
Ik snap het. Ze hebben de zenden geplaatst in de container.
En nu? Ik weet het even niet. Shit. Ik vind zin dat wat.
143
00:35:30,958 --> 00:35:32,958
Had je je paraat?
144
00:35:40,654 --> 00:35:52,174
Tot ziens! Oké, daar gaan we. Twee voertuigen, zes personen stappen uit zes personen.
We gaan richting een restaurant. Blijf in dekking, blijf in dekking.
145
00:35:52,174 --> 00:35:57,174
Vijf personen naar binnen, eentje blijft er voor de deur.
Dank u wel.
146
00:36:00,206 --> 00:36:01,106
Ik vind het heel leuk.
147
00:36:05,166 --> 00:36:07,166
Oké, jij kan dit.
148
00:36:21,518 --> 00:36:23,518
U bent als een reis.
149
00:36:27,406 --> 00:36:38,118
Zien is een arma? Deel het aan je ogen. Als er iets gebeurt, dan dood ik het met mijn eigen handen.
150
00:36:44,174 --> 00:36:45,170
Je tafel?
151
00:36:49,262 --> 00:36:53,262
De Mexicanen komen naar buiten. Vier personen naar buiten.
152
00:36:59,790 --> 00:37:00,790
Ik ben er fris.
153
00:37:13,550 --> 00:37:22,034
We zullen elkaar weer zien. Wine? Alsjeblieft.
Wat? Perfecto.
154
00:37:25,038 --> 00:37:32,358
Is de karakter fuerte, tu hija. Wat zeg je snel? Wat zeg je snel?
De man bij de deur is weg. M'n is fuerte, ik heb hem.
155
00:37:34,718 --> 00:37:40,238
Negocios? Zullen we zaken doen? We hebben nog wat tijd.
We hebben de tijd. Kom aan, kom maar, geen geluk. Kom.
156
00:37:52,782 --> 00:37:54,226
Wien? Claro.
157
00:38:00,494 --> 00:38:12,494
Ik heb een klein pokkengaatje. Kunt u me vertellen, waar u naartoe geboren bent?
In het land of in de stad? Op het platteland of in de stad?
158
00:38:13,494 --> 00:38:20,494
U bent van vaderen. Vrij of zwaar? Waren uw ouders rijk of arm?
Jamie, kom op.
159
00:38:34,990 --> 00:38:36,670
Godverdomme hele maand gek!
160
00:38:45,550 --> 00:38:46,830
Je is een motherfucker.
161
00:38:52,782 --> 00:39:02,126
Deze moet wel even lang komen. Ik heb er zo'n derde, dit.
Mijn vader is een vrede als ik. Moet ik dat doen? Ik heb voorwaardelijk.
162
00:39:02,126 --> 00:39:07,858
Kom op Frits, hier kunnen ze je niet voorop pakken.
Nee, dan kan ik mijn maatje niet aandoen.
163
00:39:12,398 --> 00:39:17,746
A.T. is op zijn plek. Zender beweegt niet.
164
00:39:30,958 --> 00:39:31,638
op die motorpant.
165
00:39:36,110 --> 00:39:36,498
TV Gelderland 2021
166
00:39:41,678 --> 00:39:42,066
TV Gelderland 2021
167
00:39:45,774 --> 00:39:47,774
Weet je wat het is? Weet ik veel. Ga het uitzoeken.
168
00:39:52,782 --> 00:40:02,782
Jack van Zond. Jack van Zond? Wat is dit? Wat doet Van Zond dan?
Ik weet het niet. Het was kort, maar mooi.
169
00:40:02,782 --> 00:40:13,782
Nu moet ik gaan. Ik denk het niet. Er is een wapen.
Was hij op scherm? Jack. Er staat in één leger buiten.
170
00:40:13,782 --> 00:40:15,634
Wat moet je? Wat?
171
00:40:30,862 --> 00:40:35,862
Me sta zingando. No. Me sta zingando! No!
172
00:40:43,982 --> 00:40:52,862
Lieve mensen, geen paniek, maar er is zojuist een gaslek ontdekt in de keuken.
Is dat waar? Jullie hoeven natuurlijk niet te betalen, deze avond is op mijn kosten.
173
00:41:07,790 --> 00:41:16,290
Deparaat? Publiek komt naar buiten. Ja, nog één persoon.
Laatste publiek loopt voorbij. Kartel is gearriveerd.
174
00:41:19,374 --> 00:41:28,374
Zend er eens ander moe of de politie komt eraan.
Please, Mr. Al Amarillo. My partner here is trying to end something that has just started.
175
00:41:28,374 --> 00:41:39,374
A flowering business with far more capacity than is used, which is a damn shame.
What I propose is a regular transport of cocaine.
176
00:41:39,374 --> 00:41:45,374
Zet die cocaine? Weekly. Twice a week. Maybe daily.
Come on, mexican. Zeg het.
177
00:41:49,134 --> 00:42:03,046
Kamine. We horen het vergeten. Hij blijft. Hij heeft een armen.
Is het jouw man? Nee, hij is mijn armen. Laat hem gaan.
178
00:42:03,046 --> 00:42:05,446
Hoe ga je het? Ik ga dit niet doen.
179
00:42:13,486 --> 00:42:19,486
Ik laat je hier niet in de wijk. Mama? Paul, is je met weg?
180
00:42:52,110 --> 00:42:52,562
Stel het.
181
00:43:04,270 --> 00:43:06,270
We weten dat je in de zware nodig hebt voor transport.
182
00:43:11,758 --> 00:43:17,758
Dat ik jou in zee ga. Is dat waar? Heb je wat met me te doen?
183
00:43:20,814 --> 00:43:21,314
NEVER.
184
00:43:24,398 --> 00:43:28,898
Ik dacht dat ik er te angst zou zijn voor je, maar ik ben niet jou, want ik heb een gun.
185
00:43:33,806 --> 00:43:35,806
Laten we kijken of ik nervous ben.
186
00:43:41,966 --> 00:43:56,966
Zie, ik ben geen angstige vriend. Ik kan goed in je kast.
Maar... Dat is precies wat zij wil. En ik...
187
00:43:56,966 --> 00:44:02,646
Ja, ja. Ja? Ik wil niet meer.
188
00:44:08,078 --> 00:44:14,078
Wat denk je nou? Als jij de bak in gaat dan zie je jouw kinderen nooit meer.
Ja, kom maar.
189
00:44:17,518 --> 00:44:23,758
Shit! En nou oprotten! Jij hoort hier niet!
190
00:44:34,990 --> 00:44:40,786
Ik heb het gevoel dat ik het niet kan doen.
Oppakken? Nee, komt later. Prioriteiten liggen bij El Amarillo.
191
00:44:43,438 --> 00:44:47,838
Bluter in beeld, coke komt er nu aan. Onze coke komt er nu aan.
Oké, oké, daar gaan we.
192
00:44:51,982 --> 00:44:52,782
Blijft in auto.
193
00:44:58,414 --> 00:45:02,294
Stap in. Jij bent godverdomme.
194
00:45:14,734 --> 00:45:18,294
Overdracht heeft niet plaatsgevonden.
195
00:45:47,534 --> 00:45:49,534
Dus dat de opmerking maar even kijken.
196
00:46:08,910 --> 00:46:17,426
Het is staatzaagend om. Zijn geen dieren. Ik ga lekker naar huis.
197
00:46:23,822 --> 00:46:28,822
We hebben niks. We staan met mijn rug tegen de muur.
We hebben te dealen met Justine.
198
00:46:45,038 --> 00:46:53,038
Perfecto. Alles is oké. Nee, ik word genaard. Ik word driedulleg genaard.
A.T. klaarmaken.
199
00:47:00,238 --> 00:47:16,054
Justine, hoor je me? Gefeliciteerd. Luther heeft net jouw mannen in de container gefilmd.
Hij brengt de 150 kilo die jij net hebt doorgelaten naar een veilig plekje.
200
00:47:16,054 --> 00:47:18,054
En nu wil ik mijn son.
201
00:47:34,670 --> 00:47:35,670
Poers.
202
00:47:39,086 --> 00:47:39,586
Goed!
203
00:47:43,918 --> 00:47:51,678
Ik ga voor je. We willen de coach breken. Oh, ow!
204
00:47:54,926 --> 00:47:55,426
Zijn.
21178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.