Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,086 --> 00:00:08,802
Binnen! Ik ben thuis! John?
2
00:00:35,374 --> 00:00:56,374
HARDE GELUIDEN John. John. John. HARDE GELUIDEN
Hé schat, rustig. Wat is er? HARDE GELUIDEN
3
00:00:56,374 --> 00:00:59,374
Het is zo fijn om te zien dat jullie allemaal zo goed terecht zijn gekomen.
4
00:01:08,174 --> 00:01:16,894
Ik wil dat jij van mij gaat infiltreren. Infiltreren?
Bij de Mexicanen. Maar ik me zorg om Boris.
5
00:01:16,894 --> 00:01:26,894
Wat heb jij al gezien bij het OM? Johnny, je weet toch dat het niet kan. Dat is levensgevaarlijk.
Als de Mexicanen of wie dan ook denken dat jij loopt met justitie.
6
00:01:26,894 --> 00:01:36,894
Boris mist jij, mist je verschrikkelijk. Zie je dat dan niet?
Jij zou er voor hem zijn. Jij moet er voor hem zijn. Jij!
7
00:01:36,894 --> 00:01:50,646
Dan neem ik vruiken voor je, man. Ik infiltree bij het kartel en jij zet nu recherche op Boris.
Wat wil je dat ik in mijn eentje op Ella Maria afstap?
8
00:01:50,646 --> 00:01:53,646
We weten dat het gevaarlijk is. Het is zelfmoord.
9
00:01:57,166 --> 00:02:03,282
Rustig rustig
10
00:02:14,126 --> 00:02:16,126
Ga maar, het is oké.
11
00:02:39,054 --> 00:02:39,698
HEEE
12
00:02:57,774 --> 00:03:17,814
Ik heb mezelf vandaag gehaald Om te zien of ik me nog steeds voel
Ik beperkte me op de pijn Het enige dat echt is
13
00:03:19,294 --> 00:03:25,374
De kniep neert een gat De oude...
14
00:03:41,134 --> 00:03:44,134
Wat heb ik geworden?
15
00:03:51,294 --> 00:03:52,294
Horus!
16
00:04:23,278 --> 00:04:25,278
Is het oké?
17
00:04:51,502 --> 00:05:00,146
Als ik gewoon was blijven zitten, leefde die nog.
En Coen. Wie zal het zeggen?
18
00:05:03,182 --> 00:05:14,002
Ik ga terug, mom. Zitten. Ik stop ermee. Iedereen gaat dood.
19
00:05:17,774 --> 00:05:32,174
Hij gaat niet terug, lieverd. Dan is alles voor niks.
Treur om je man, zolang als nodig is. Maar vergeet niet, waarvoor je de bak uitkwam.
20
00:05:36,110 --> 00:05:45,970
Stiefvader, en je stiefbloed. Jesus. Is dat goed, gast?
Ja.
21
00:05:51,374 --> 00:05:53,374
Konnen we het? Dank je.
22
00:06:05,518 --> 00:06:07,218
En heeft je moeder er iets mee te maken?
23
00:06:12,590 --> 00:06:22,590
Ik weet niet. Ze denken dat die Mexicanen erachter zitten.
Klootzakken. Als wij hier uitkomen... Dan maken we ze allemaal af.
24
00:06:22,590 --> 00:06:26,226
Wij zijn broeders. Kut Mexicanen.
25
00:06:46,030 --> 00:06:49,618
Wat is er nu een kans in geweest? Wat?
26
00:06:52,686 --> 00:07:00,686
Iemand die niet in het vak zit, die laat je met rust.
Dat is een rat, Perry. Een rat. Dat doet zijn vak niet ter zakelijke.
27
00:07:00,686 --> 00:07:10,686
Als ik dat veentje nog één keer achter me aankrijg, dan...
Oh, dan wat? Dan wat? Die Johnny stond op het punt een aanklacht in te dienen.
28
00:07:10,686 --> 00:07:19,734
Tegen jou. Je hebt een kind laten afschieten.
Dat doe je niet. Ik hou niet zoveel risico's.
29
00:07:23,982 --> 00:07:25,982
Sok de miet erop, maar met je voetbalgelul.
30
00:07:29,838 --> 00:07:41,342
Dit deed ik nou voor jou. Je hoeft er ook niks voor terug te geven.
Jij ziet hij toch wel goed bij mij? Anders zit je maar in de bak.
31
00:07:41,342 --> 00:07:56,094
Hé, Barry. Jij ziet hij toch wel goed? Ja. Hé, zeg dan.
Ja, ik zit hier goed bij jou. Geef die kade wat te drinken.
32
00:08:06,062 --> 00:08:14,862
Ik condoleer het met je verlies. Waarom is er nog niemand opgepakt?
Er is geen spoor van bewijs. Geen bewijs? Ben je blind of zo?
33
00:08:14,862 --> 00:08:23,062
Het kartel is voor mij gekomen, maar ik was er niet.
Ze weten dat ik voor jullie werk. Er is een lek in je team.
34
00:08:23,062 --> 00:08:33,262
Er is geen lek. Met jouw hulp kunnen we hem nog steeds arresteren en straffen voor zijn misdaden.
Vergeet het maar. Ik wil alleen mijn zoon terug.
35
00:08:37,486 --> 00:08:43,486
Dit is gevonden bij een dealer die voor het kartel werkt.
Boris staat erop.
36
00:08:48,622 --> 00:08:53,622
Hij zit bij de Mexicanen. Hoe en waarom weet ik niet, maar hij zit bij de Mexicanen.
37
00:09:01,742 --> 00:09:05,622
Hoe kom je eraan? Straatcontrole.
38
00:09:09,614 --> 00:09:12,314
Helemaal voor je zo. Hij leeft nog.
39
00:09:20,302 --> 00:09:24,302
Dank je wel, schat, dat ik hier mag zijn. Ja, zolang je wilt.
40
00:09:40,750 --> 00:09:41,250
Stak!
41
00:10:17,646 --> 00:10:19,646
Ik weet dat ze nu gevaarlijk is.
42
00:10:23,182 --> 00:10:24,146
Ik weet het niet.
43
00:10:33,454 --> 00:10:44,574
Ze weet onze tradities. Ze denkt dat we haar vader konden doorkomen.
Wat zal ik met haar doen? We gaan kijken wat de meisje ons ofereert.
44
00:10:44,574 --> 00:10:52,594
Veel gevaarlijk. En we hebben iemand nodig in het poort.
De 150 kilo zijn al op de weg. Traag ze mee.
45
00:11:20,078 --> 00:11:31,086
Oh, viep ruikt lekker! Maakte mijn moeder ook altijd wezen nog?
Niet te vreten was het. André zorgde altijd dat hij op het zijdeweg was.
46
00:11:35,918 --> 00:11:47,486
Jouw moeder, die liet jou barsten toen je naar het gymnasium ging.
En wie kookte er toen voor je? En wie betaalde jouw studie daarna?
47
00:11:48,086 --> 00:11:50,686
En nu sta ik nog te koken voor je.
48
00:11:53,774 --> 00:11:59,922
Wil jij nog van enig nut zijn voor de familie?
Verkarmen.
49
00:12:03,342 --> 00:12:12,542
die altijd als een zus voor je was. Een zus.
Nou slik door. Slik door!
50
00:12:15,822 --> 00:12:26,022
Wat heb je dit in plaats van gedaan? Probeer met een vergiftige, Fiep.
Fiep! Wat een theater. Als ik je dood wilde, was je dat te lang.
51
00:12:26,582 --> 00:12:34,642
Het is tijd om te praten, Simon. Waar is dat geld?
Ik heb het echt niet. Viva, ik heb het niet.
52
00:12:40,654 --> 00:12:48,390
Ik hoop nog eens voor je. Maar dat was echt lekker, Vip. Sorry.
53
00:13:05,902 --> 00:13:07,058
We gaan maar maken mist.
54
00:13:24,462 --> 00:13:28,702
Ze eten het niet. Hoezo niet? Of we kip satéën hebben.
Kip satéën.
55
00:13:38,030 --> 00:13:44,818
Liefert laat je niet op mij. Ik gooi ze er gewoon uit.
Liefert alsjeblieft, laat mij nou maar even. Rustig.
56
00:13:48,686 --> 00:13:52,686
GELACH
57
00:13:59,646 --> 00:14:03,966
Ik ga maar willen dat jullie een beetje dimmen.
Klein beetje maar.
58
00:14:13,614 --> 00:14:13,970
Hey.
59
00:14:17,006 --> 00:14:27,550
Hoe gaat het? Ik moet het allemaal blijven omgegraven, anders ben ik bang dat ik het vergeet.
Is het echt zorgen? Nog wel.
60
00:14:44,782 --> 00:14:49,394
Ja, dat is het. TV Gelderland 2021
61
00:14:55,022 --> 00:15:04,174
Wat is er? Adres. Ik heb je hulp nodig. Morgen. Kan dat?
62
00:15:24,782 --> 00:15:40,782
Hallo? Hi? Met Aisha? Hey, hoe kom je aan mijn nummer?
Via vriendinnen? Hoop niet dat je het erg vindt.
63
00:15:40,782 --> 00:15:56,782
Nee. Heb je zin om af te spreken? Vind je dat leuk?
Oké. Oké, waar? Eh... Bij mij? Oké. Oké, weet je waar ik woon?
64
00:15:56,782 --> 00:16:02,782
Ja, daar kom ik ook wel achter. Oké, goed, oké.
Doei. Doei.
65
00:16:35,630 --> 00:16:37,630
Waar is mijn kind?
66
00:17:14,670 --> 00:17:23,670
Sorry man. Joot! Jim, sorry man. Stinly, van Wittman toch?
Wij hebben toch op de opleiding gezeten samen?
67
00:17:23,670 --> 00:17:33,670
Tim, niet meer? Jim, dat ik jou nou zo moet treffen, sorry man.
Oude bakken, niks aan te doen. Wat ben je aan het doen klootzak?
68
00:17:33,670 --> 00:17:35,670
Hebben jullie misschien startkabels of niet?
69
00:17:42,254 --> 00:17:47,170
Leuk? Leuk. Kom binnen.
70
00:17:54,574 --> 00:17:56,574
Neukjes? Dank je.
71
00:18:48,974 --> 00:18:49,974
Echt de baas.
72
00:19:19,278 --> 00:19:28,946
Wat is dat? De politie, waarschijnlijk. Ze blijven het proberen.
Mag ik u voorzoeken?
73
00:19:38,670 --> 00:19:45,906
Gaat u zitten. Mevrouw Van Balraaf. Jullie zullen u moeten...
..verdoven.
74
00:20:56,718 --> 00:21:14,838
Me kereest je wel zien? Ja. Dan spreek ik. Ik wil met je business doen.
Zeg. Ja. Ben je zeker dat je hier bent? Is er geen andere reden?
75
00:21:17,134 --> 00:21:22,574
Nee. En zeg me, waarom zou ik je vertrouwen?
76
00:21:36,782 --> 00:21:40,782
Waar is hij? Calmed. Back!
77
00:21:45,134 --> 00:21:52,134
Waar is hij? Waar is wie? Mijn kind. Ik wil hem terug.
Nu!
78
00:21:55,182 --> 00:22:00,702
Als je me maakt, zal hij dood. En hij zal niet zwaar zijn.
79
00:22:03,702 --> 00:22:04,702
Je zult het besluiten.
80
00:22:29,614 --> 00:22:31,614
Hoe kan het dat ze deze wagen heeft?
81
00:22:46,926 --> 00:22:48,926
En dan is het jouw oud.
82
00:22:52,174 --> 00:23:05,158
Ben je er klaar voor te doen? Ik te darje mijn vida voor jou.
Maar waarom moet ik je vertrouwen? Het is geen kwestie van vertrouwen.
83
00:23:07,438 --> 00:23:15,538
Je hebt me nodig. Ik weet van je problemen met de transport.
Je man was getoond, toch?
84
00:23:19,950 --> 00:23:20,690
Leidt het?
85
00:23:29,742 --> 00:23:47,758
We gaan een proef maken. Ik heb een klein transport dat jij kunt doen.
En daarna zien we elkaar. Goed. Carmen, je vrouw moest niet maten.
86
00:23:50,094 --> 00:23:52,094
No mate a tu esposo.
87
00:23:55,118 --> 00:24:03,118
Goed, mevrouw Van Walraaf. Ik zal nu de details uit de inzetten van deze test.
De spaniers.
88
00:24:26,190 --> 00:24:27,550
Je hebt een leven voor jezelf!
89
00:24:39,822 --> 00:24:42,822
Ik kan haar niet vertrouwen. Ze is te veel te risico.
90
00:24:47,726 --> 00:24:49,726
We moeten haar doodzetten.
91
00:24:54,958 --> 00:24:55,958
Ik nu.
92
00:24:59,342 --> 00:25:07,782
Wat Carmen zou kunnen doen, is niets vergelijkbaar met wat de korteel mij zou doen.
Mijn vrouw, mijn kinderen. Het is het vervangen van de vervoering.
93
00:25:13,774 --> 00:25:17,810
Boris. We hebben het.
94
00:25:57,646 --> 00:26:01,634
Hier ben ik. Dus ja.
95
00:26:05,966 --> 00:26:11,926
Vorige week mijn Steve vader en Steve broertje begraven.
Wat? Sorry, ik weet ook niet waarom ik je dit vertel.
96
00:26:11,926 --> 00:26:12,926
Nee, dat geeft niet.
97
00:26:16,086 --> 00:26:22,286
Kut voor. Ja, maar dat is het niet. Het is het ook wel, maar ook weer niet.
98
00:26:28,174 --> 00:26:29,586
Ik word je toch steeds vermist.
99
00:26:43,662 --> 00:26:54,398
Wie is het? Mijn moeder. Nee, moe. Ja, mama.
Ik heb je gezegd, niet in deze dag. Ik heb een werkje.
100
00:26:54,518 --> 00:26:55,518
We gaan je later terugleggen.
101
00:27:01,550 --> 00:27:06,810
Kom, ik kan me helpen. Wat? Met wat? Ik zie je zo.
102
00:27:31,630 --> 00:27:45,430
Ik heb geen idee. Nee. Ja? Kut! Wat is er? Welk land? Welk land?
Wat is er gebeurd? Eerst een test en daarna ben ik alles kwijt.
103
00:27:45,630 --> 00:27:54,194
Waar heb je het al? Ik ben alles vergeten. Ik ben moordens kwijt.
Hé. Hé, rustig even. Rustig even.
104
00:27:59,726 --> 00:28:00,726
Een favora!
105
00:28:03,950 --> 00:28:08,458
Kunt u even meekomen? Ja. Nu alsjeblieft.
106
00:28:20,494 --> 00:28:22,494
Wat is er met jou?
107
00:28:30,494 --> 00:28:32,494
Ik heb het niet.
108
00:28:36,494 --> 00:28:48,494
Wat is er met jou? Ik heb het niet. Hij is mijn vriend en ik heb hem geholpen.
Wat is er met jou? Ik heb het niet.
109
00:28:53,550 --> 00:28:54,550
Tof!
110
00:28:59,246 --> 00:29:09,886
Wat heb je gezien? Oh, nee. Ik heb je gisteren gezien.
Je bent alleen maar een minuut geleden. Ik heb er drie.
111
00:29:18,894 --> 00:29:19,894
BORIS!
112
00:29:27,278 --> 00:29:31,458
Hoor eens! Goedendag!
113
00:30:41,710 --> 00:30:51,710
TV Gelderland 2021
114
00:31:00,814 --> 00:31:01,810
TV Gelderland 2021
115
00:31:16,398 --> 00:31:17,398
Ketchup.
116
00:31:34,478 --> 00:31:38,402
Lucia? Kom.
117
00:31:48,334 --> 00:31:50,334
Waar is iemand net geweest hier?
118
00:32:13,326 --> 00:32:20,846
Onze relatie leidt aan een gebrek aan vertrouwen.
Ik begrijp niet wat jij het over hebt. Heb je me ontmoet? Nee.
119
00:32:20,846 --> 00:32:28,526
Wat heb je dan gedaan? Ik moest de hooggenodige naar de kapper.
Vertrouwen is niet alleen iets wat je krijgt, hè?
120
00:32:28,526 --> 00:32:37,726
Ik doe het op mijn manier of niet. Waar is El Almarillo?
Wie heeft je ernaartoe gebracht? Wat hebben jullie besproken?
121
00:32:38,446 --> 00:32:46,238
Hoeveel mensen waren erbij? Hoe zag de omgeving eruit?
Wil hij samenwerken? Ik ga je alle antwoorden geven.
122
00:32:46,838 --> 00:32:55,830
Als jij borst voor me vindt zoals jij belooft.
Dus je hebt hem wel gesproken? Ja. We moeten je wel kunnen vertrouwen.
123
00:32:56,830 --> 00:33:03,330
Vertrouwen is niet alleen iets wat je krijgt.
Een tracer onder mijn auto. Dat is vertrouwen.
124
00:33:03,730 --> 00:33:14,190
Toch? Ik had al fucking dood kunnen zijn. Stilletje amateurs.
Carmen. Alles wijst erop dat je zoon gekidnepte is door het kartel.
125
00:33:15,990 --> 00:33:26,050
Ik begrijp dat dat heel zwaar voor je is. En daarom is het het beste als we onze krachten bundelen.
Echt.
126
00:33:45,006 --> 00:33:50,526
Hoe staat hij met het onderzoek naar John en Coen?
En dan waarin je oorsicht dat hij niks weet.
127
00:33:53,486 --> 00:33:56,486
Hij weet niks over John en Coen. En jij gelooft hem.
128
00:34:00,334 --> 00:34:02,226
Werk met ons mee, dat is het beste.
129
00:34:11,470 --> 00:34:20,518
Denk jij dat ze nog geleefd hadden als ik mee had gezegd tegen de infiltratie?
Nee. Had niks uitgemaakt.
130
00:34:34,606 --> 00:34:35,806
Doe de hek achter je dichter.
131
00:35:28,014 --> 00:35:38,254
Bedankt voor het kijken! Tjees. Isla. Tjees.
132
00:36:18,734 --> 00:36:19,734
Tijd om naar huis te gaan.
133
00:36:29,262 --> 00:36:30,662
En dit zit nog in je rugzak.
134
00:36:34,414 --> 00:36:50,302
Ik dacht dat het top was. Dank je. Kom zo wat eten dan laat ik je naar je familie brengen.
Dat kan niet. Hm? Dat kan niet. Ik heb geen familie meer.
135
00:36:50,302 --> 00:36:58,302
Mijn moeder zit in de gevangenis. Dus die vader is dood.
Nou, eerst maar wat eten. Dan zien we wel weer verder.
136
00:36:58,302 --> 00:37:00,302
Al die jongens, die noemen we m'n coach.
137
00:37:08,270 --> 00:37:19,270
Wat is dit? Mam, dit is een verrassing. Tranine.
Hi. De test weet alles weer. Echt waar?
138
00:37:22,270 --> 00:37:31,270
Nog geen geld. Sorry dat we zo laat zijn. Nee lieverd.
Aisha, mijn moeder. Mam, Aisha. Aisha. Hallo.
139
00:37:31,270 --> 00:37:49,438
Leuk. Welkom. Lieve familie. Lieve Storm, lieve mama, ik wil jullie eigenlijk iets vragen.
Of eigenlijk wil ik jou iets vragen, mam. Ik wil eigenlijk liever niet dat je hier nog komt.
140
00:37:54,606 --> 00:38:03,726
Wel in mijn huis bedoelt met alle liefde, maar niet meer hier.
Niet in het restaurant. Met alle mensen die de hele tijd voor jou over de vloer komen.
141
00:38:03,926 --> 00:38:09,766
Schat, we hebben bezoek. Denk je echt dat ze er niet van af weet?
Natalie, liever het overdrijven niet een beetje.
142
00:38:09,966 --> 00:38:18,126
Nee, ik wil niet dat het hier een gangsterhol wordt.
Ik wil het niet. Niet voor mezelf, niet voor Storm...
143
00:38:18,326 --> 00:38:27,494
en niet voor ons kindje. God, ik dacht dat het er nooit van ging komen.
Ah, lief.
144
00:38:44,174 --> 00:38:50,174
Jack. Zijn jullie dicht? Ik wilde een hapje eten.
Ik loop wel even met je mee.
145
00:39:03,182 --> 00:39:13,182
Jij wou toch geld lenen? Drie ton. Ik betaal het je binnen een paar maanden terug.
De kamer van Walraven zonder geld. Zit nog even vast.
146
00:39:13,182 --> 00:39:22,182
Weet je het vernoordig? Gaat je niks aan? Jij vraagt alles en je geeft mij niks.
Ik moet even snel wat dingen opzetten. Laten we het daarop houden.
147
00:39:22,182 --> 00:39:28,178
Ik krijg de indruk dat je daar erg om verlegen zit.
Ik betaal je flinke rente. Ik geef je één miljoen.
148
00:39:32,462 --> 00:39:37,822
Zoveel geld heb ik niet nodig. Krijg je mij erbij.
Als partner. En niet alleen aan de witte kant van de zaak.
149
00:39:37,822 --> 00:39:46,222
Met alle respect, maar dat lijkt mij een slecht idee.
Ik heb alleen je geld nodig. Geld van Van Zon is Van Zon met geld.
150
00:39:53,678 --> 00:39:54,178
Ik ben leeuw.
151
00:40:02,478 --> 00:40:08,274
Ik kon de jurk niet vinden. De taakovergeters worden steeds slimmer.
152
00:40:14,222 --> 00:40:16,178
Dus jij bent de zoon van de weduwe.
153
00:40:25,934 --> 00:40:36,734
Wat ik nou niet begrijp, he? Heeft jouw moeder de opdracht gegeven om jouw stiefvader te vermoorden?
Of hebben die Mexicanen dat gedaan om jouw moeder onder druk te zetten?
154
00:40:40,814 --> 00:40:55,614
Ja. Doet het het ook. Wat het doet is dat jij geen thuismen hebt.
En dat is niet goed. Dat is niet goed.
155
00:41:04,750 --> 00:41:08,626
Ik heb iets leuks voor je. BUUU
156
00:41:22,958 --> 00:41:31,570
Dit is wat je wilde, toch? Ja. Hier maar proberen?
Ja. Oké. Gaan we staan? Pak die maar.
157
00:41:35,534 --> 00:41:37,974
rustig kijken, slaat iets terug.
158
00:41:44,238 --> 00:41:45,238
Iets lager denk ik.
159
00:41:59,918 --> 00:42:08,758
Natuurtalentje. Hoe voelt dat? Goed. Netjes.
Goed hoor. Lekker man. Ewa nog geld waard.
160
00:42:09,758 --> 00:42:12,758
Nog eens. Nog een keer? Ja, doe maar.
161
00:42:39,950 --> 00:42:50,950
En wanneer zou het zijn dan? Volgende week. Jesus.
Vanuit IJsselom naar Emmehuiden. 20 kilo. 20 kilo? Dan moet ik dan hier ergens verbergen.
162
00:42:51,950 --> 00:42:56,950
Tim, het restaurant kan echt niet nu. Tim, het is maar voor heel even.
163
00:43:06,734 --> 00:43:07,234
geregeld.
164
00:43:10,990 --> 00:43:17,990
Je weet dat hij gevaarlijk is, hè? Ik ben gevaarlijker.
Sinds wanneer kijk jij niet meer op gevaarlijke mannen?
165
00:43:32,526 --> 00:43:33,026
FIT!
166
00:43:36,206 --> 00:43:51,262
Hé, mevrouw Van Walraven. Ben je nog steeds op zoek naar wat extra werk?
Nee. Nee, ik zit in mijn proeftijd. Waarom was je dan in het restaurant van mijn dochter?
167
00:43:51,762 --> 00:44:04,118
Ha, voor een kippensteetje. Volgens mij kwam jij voor mij.
Ik wil dat wel even met eigen ogen zien. Carmen van Walraven vrij.
168
00:44:05,318 --> 00:44:15,118
Ik heb werk voor je. Dat kan echt niet. Daalt goed.
Ja, ik wil niet terug naar gevangenis. Volgens mij ben jij de prijs aan het opdrijven.
169
00:44:15,318 --> 00:44:17,118
Nee, dat zou ik niet durven.
170
00:44:32,238 --> 00:44:32,738
Wil je me dat?
171
00:44:35,790 --> 00:44:39,050
Hallo? Ik kom even iets afgeven. Zeker niet.
172
00:44:55,502 --> 00:44:58,642
Geef ik het aan jou? Zijn mijn zaken niet.
173
00:45:02,030 --> 00:45:03,630
En dit is mijn restaurant.
174
00:45:08,398 --> 00:45:13,234
Zeg. Gefeliciteerd met je baby.
175
00:45:37,006 --> 00:45:42,286
We zullen alles apart zetten. Dank je. Hé, kom.
Stel hem aan. Niet naar huis komen, meneer.
176
00:45:42,286 --> 00:45:42,786
Ja.
177
00:45:46,286 --> 00:45:52,086
Ze is binnen. Mooi. Ga weg! Grot op, Lieverd!
178
00:45:55,374 --> 00:46:01,374
Liefert, wat? Op! Liefert, ik kan het uiterlijk...
Ben ik crimineel? Niet in mijn restaurant.
179
00:46:01,374 --> 00:46:03,282
Tjelderbrood. Wat?
180
00:46:09,454 --> 00:46:15,110
Ik kan het uitleggen. Ik werk voor justitie.
181
00:46:24,558 --> 00:46:26,866
Ben je er al opgebreid? Ja.
182
00:46:47,982 --> 00:46:58,222
Goed. Zegt u maar, hoelang werkt u voor de politie?
Vijf jaar. En wat weet u van Carmen van Walraven?
183
00:46:58,342 --> 00:47:06,222
Zijn moeder is een smeris. Nou, een smeris.
Je hebt voor je stien. Dat denkt zij, ja.
184
00:47:10,798 --> 00:47:14,198
Je wilt je vader zijn. Zo zullen we het kunnen.
185
00:47:21,614 --> 00:47:30,206
niet anders ik doe dit voor boordes. Dat zal jij nu toch wel begrijpen.
Beter dan ooit.
19407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.