Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,270 --> 00:00:15,150
Ik kom voor boorders van Walraven. Momentje, alstublieft.
2
00:00:26,766 --> 00:00:35,766
Wat? Wat is er? Boris ligt in het ziekenhuis.
Hij is in elkaar geslagen. Hey sorry voor dit familiedrama, maar hij gaat met me mee.
3
00:00:35,766 --> 00:00:42,578
Hopakee. Als je hem iets aan doet, ga naar Boris toe.
Hij heeft je nodig, ga.
4
00:00:46,894 --> 00:00:56,574
Het zusje van de jongen die wij hebben aangereden, die zit bij ons in de klas.
Hij is helemaal kapot van. John! Ze zijn weg.
5
00:00:56,574 --> 00:01:04,574
Ik kan die spanning niet meer aan of je thuis komt of niet.
Maar ik ben het aan het regelen. Geld, paspoorten, alles.
6
00:01:04,574 --> 00:01:18,686
Om weg te kunnen over een paar dagen. U bent het kartel 18 miljoen schuldig.
Ik heb de coke. Maar ik heb tijd nodig om het om te zetten in geld.
7
00:01:18,686 --> 00:01:25,446
Alles moet weg voor de helft van de prijs. Straight to the point.
Er zullen altijd mensen zijn die mij willen raken.
8
00:01:25,446 --> 00:01:33,046
Of het nou justitie is of de Mexicanen of wie dan ook.
We gaan weg, met z'n allen. Zo snel mogelijk.
9
00:01:38,382 --> 00:01:43,382
De storm is neergeschoten. Ik hoef jou nooit meer te zien.
10
00:01:46,382 --> 00:01:50,382
Je blijft met je takken van die kinderen af.
Dat is niet bij mij. We zijn de kinderrechter.
11
00:01:53,486 --> 00:01:55,926
En? Lijnmomentje nog.
12
00:02:04,782 --> 00:02:15,858
Bent u de moeder van Boris? Ja. Ik ben Laura.
Kamer. Ik wens er een licht. Kom maar.
13
00:02:30,254 --> 00:02:38,494
Mooi plekje hier. Ja. Daar sta je eigenlijk weinig bij stil, als je leest over criminelen die door geweld om het
leven komen.
14
00:02:41,518 --> 00:02:51,118
De pijn van hun ouders. Moet niet makkelijk voor u zijn.
Twee kinderen dood. Carmen die moet vrezen voor haar leven.
15
00:02:54,254 --> 00:03:05,494
Boeris en Erwan Junior die mogelijk definitief uit huis worden geplaatst?
Je bent goed op de hoogte. Nou wil dat niet zeggen dat het contact met de oma ook meteen verbroken moet worden?
16
00:03:05,494 --> 00:03:19,078
Zeker als die oma kan aantonen dat ze zo haar eigen gedachten heeft over de levenswandel van haar dochter.
Dat heb ik zeker. Hij is niet achter Bax, dat kan ik van jou niet zeggen.
17
00:03:21,870 --> 00:03:26,870
Ik praat niet meer met jou. Gelukkig zijn er andere mensen die wel begaan zijn met dat lot van uw dochter.
18
00:03:31,566 --> 00:03:34,006
Je doelt zeker op me schoonzaam.
19
00:03:37,806 --> 00:03:39,486
Ons gesprek is afgelopen.
20
00:03:47,182 --> 00:03:52,182
Kan jij je helemaal niet herinneren wat je hebt gezien die nacht?
Nee.
21
00:04:03,790 --> 00:04:04,790
Het is gebeurd.
22
00:04:07,790 --> 00:04:18,830
Wat doe jij hier? Het is pijnlijk duidelijk geworden dat u helemaal niet in staat bent om een veilige leefomgeving aan uw kinderen te bieden.
Er ligt een verzoek bij de kinderrechter om u uit de ouderlijk macht te zetten.
23
00:04:19,470 --> 00:04:26,566
Bordens en eerwann gaan naar een pleeggezin.
Dus zolang die rechter nog geen uitspraak heeft gedaan, blijft Borders bij mij.
24
00:04:27,066 --> 00:04:34,766
Het is mijn zoo. U bent als moeder ernstig tekortgeschoten.
Zijn moeder heeft er niks mee te maken. Blijft bij mijn moeder.
25
00:04:39,118 --> 00:04:46,774
Kun je ons even alleen laten? Nou, dat lijkt me wel.
Kun je ons even alleen laten, vraag ik. Alsjeblieft.
26
00:05:01,198 --> 00:05:12,118
De vrienden van Tim. De broer van Laura. Maar het is goed zo.
Ik ben er niet voor weggelopen.
27
00:05:16,910 --> 00:05:18,386
Mon? Ja.
28
00:05:23,694 --> 00:05:24,498
Ik ga met je mee.
29
00:05:34,542 --> 00:05:43,542
Waar is Nathalie? Waar ligt Storm? Die is in de kelder.
Maar ze wil je niet zien. En daar is allemaal politie.
30
00:05:43,542 --> 00:05:52,342
Ik moet er naartoe. We gaan weg vanavond. ..want niet zomaar later.
31
00:05:55,534 --> 00:05:56,294
Oké, wel.
32
00:06:40,718 --> 00:06:42,318
We hebben wel ruimte, staan blijven!
33
00:06:45,838 --> 00:06:52,438
Ik ben ongewapend. Geen onverwachte bewegingen.
Ik ben ongewapend. Laten we binnen alsjeblieft.
34
00:06:53,038 --> 00:07:02,878
Een minuutje maar. Ik voel je haar. En de tas naar haar.
De tas. Oké.
35
00:07:10,414 --> 00:07:16,914
Ga weg. Natalie, ik weet niet wat Justinia allemaal beloofd heeft.
Ga weg. Naad, Naad.
36
00:07:20,590 --> 00:07:31,714
Het was niet je moeder. Werri heeft meneer geschoten.
Er is in niets mee te maken. Natalie, je moet weten dat je me kan vertrouwen.
37
00:07:35,054 --> 00:07:46,962
Dan moet ik 20 jaar zitten. Vertel Justine alles wat je weet.
Wat jullie weten. Maar vertel dan ook dat ik jouw geliefde nooit met één vinger zou aanraken.
38
00:07:49,358 --> 00:07:52,242
Ik zou het mezelf nooit vergeven. Nooit.
39
00:07:59,342 --> 00:08:02,742
Ik zou jou toch nooit aannemen wat ze ons hebben aangenaam.
40
00:08:09,102 --> 00:08:10,354
Ik zie toch dat jullie van elkaar...
41
00:08:29,646 --> 00:08:30,098
Ik zou...
42
00:09:05,934 --> 00:09:11,654
Als je gaat getuigen, pakken ze alles van je af.
Mij ook.
43
00:09:15,854 --> 00:09:17,810
Stop als ze je weg, dan kan ik je nooit meer zien.
44
00:09:21,134 --> 00:09:23,134
Kom maar bij mij.
45
00:09:31,950 --> 00:09:41,174
Even, ga je naar het einde van de wereld? Ik vind het ja zo.
Ik ben toch smerig.
46
00:10:07,822 --> 00:10:10,262
Mevrouw Wollhaver, waar was die haast?
47
00:10:18,798 --> 00:10:27,278
Dat jij me als jouw grootste vijand ziet, dat is vooral heel zielig voor jou.
Maar dat je zo ver gaat dat je het verdriet van mijn dochter misbruikt.
48
00:10:27,878 --> 00:10:37,438
Dat is nou typisch weer zo'n lachverdruk van een officier die niks heeft.
Want je hebt niks. Ik heb dan veel meer kaarten in mijn mouwen dan jij denkt.
49
00:10:37,678 --> 00:10:47,166
Ik heb ze allemaal gezien. Je hebt niks. Nog niet het begin van een bewijs.
Is het de verstelsel van het aantal vijanden dat je hebt gemaakt?
50
00:10:54,958 --> 00:11:00,198
Ja, laat maar door. Hup, doorlopen. Rosales!
Sto je ka?
51
00:11:06,510 --> 00:11:08,114
Kijk eens wat ik hier heb.
52
00:11:12,878 --> 00:11:19,798
Tengo noticia. Dónde está su madre? Está muerta?
I told you I've got news. Carmen's got the 500 kilo.
53
00:11:19,798 --> 00:11:21,318
Huh? She wants to talk to you.
54
00:11:24,974 --> 00:11:29,526
Kom, telefoon. Nou, je moet kabel.
55
00:11:39,118 --> 00:11:53,550
Lucia? No. Soy Rosales Carmen. Waar is mijn zoon?
Hij is hier. Geen zorgen. Is het waar? Heb ik je ooit gezegd?
56
00:11:54,050 --> 00:12:07,174
Ik wil het nu. Dus, wie geef ik het? Speedy, we pick it up.
en alleen als we naar Flusche gaan
57
00:12:11,086 --> 00:12:16,018
Waar ontmoet je? Stadiumplein. 3 uur.
58
00:12:21,422 --> 00:12:21,922
Heerlijk gevecht.
59
00:12:32,942 --> 00:12:48,818
Ik wil dat je 500 kilo gaat zoeken. Dan... ..de eliminatie.
Oke. Maar eerst... ..geef hem op.
60
00:13:00,046 --> 00:13:19,750
Wil je me die killen? Mataloo. Sorry, p. Kom, kom, kom.
Kill him. Kill him! Mataloo! Mataloo! Ik ga jou doodzetten, dan dood ik Carmen.
61
00:13:20,750 --> 00:13:26,818
De koken en de geld is mijn, want ik werk voor de koken.
Oeps!
62
00:13:44,846 --> 00:13:51,526
Carmen er tegen bij de parkeergarage. We gaan haar nu oppakken voordat ze weg is.
Grond waarvan? Heb ik geen enkel bewijs tegen haar?
63
00:13:51,526 --> 00:13:53,846
Zorg voor een AT-team. Ik zorg voor het bewijs.
64
00:14:04,718 --> 00:14:07,570
Wat is dat meisje? Natalie? Natalie?
65
00:14:11,150 --> 00:14:12,150
Eerst natuurlijk.
66
00:14:29,198 --> 00:14:40,146
Hé, je hebt bezoek? Ja, ik kom hier om te kijken hoe het met jou gaat.
Er zit mijn kleinzoon hier. Ik ga toch niet verwachten dat ze me hier parkeert.
67
00:14:46,350 --> 00:14:48,350
Ik ga het niet doen.
68
00:15:05,198 --> 00:15:14,238
Dit zou toch niet moeten mogen. Dat mijn kleinkinderen de halve wereld over moeten.
Omdat één iemand zijn klep niet kan houden.
69
00:15:17,838 --> 00:15:21,518
Luthor, André zou dit nooit toelaten.
70
00:15:25,070 --> 00:15:33,070
Wat zeg je nou eigenlijk? Het zou toch veel beter zijn als ze hier kon blijven.
Jij wilt toch ook niet dat ze weg gaat.
71
00:15:38,318 --> 00:15:47,438
Laat het los. Is niet meer zoals vroeger. Lullen met de smerers is einde voor jou.
Ik had ook niet iedereen die misschien met de smerers-lullen zo'n flikker gaat loppenschieten.
72
00:15:47,438 --> 00:15:51,366
Misschien. Toen niet meer viel.
73
00:16:33,870 --> 00:16:42,870
Hallo, Wisse. Stoor je niet aan mij? Kom alleen even wat brengen.
Waar heb je het geld van de tulp gelaten? Als dat het enige is wat je aan mij mist.
74
00:16:42,870 --> 00:16:54,870
Dat is niet van mij, dat weet je. Ja, je moet wel erg wanhopig zijn dat je zelfs mijn moeder gebeld hebt om te vragen waar ik zat.
Ben je zo bang voor Carmen? Blijft een loopjongen, hè?
75
00:16:55,870 --> 00:17:02,418
Staat al op de rekening. Centjes van Carmen.
Check het maar. Wat dacht je je nou mee te bereiken?
76
00:17:03,374 --> 00:17:13,774
Daar kom je vanzelf achter als je mijn voorwaarden voor de echtscheiding leest.
Oh ja, stel nou dat mij iets zou overkomen.
77
00:17:15,094 --> 00:17:26,974
Dan is het goed om te weten dat op dat moment een kopie van je volledige administratie naar de fjot gaat.
Vol automatisch. Ik zou maar hopen dat ik niet onder de tram kom.
78
00:17:31,118 --> 00:17:32,518
Dag Simon.
79
00:17:36,942 --> 00:17:38,942
24 uur de tijd om je spullen te pakken.
80
00:17:48,046 --> 00:17:49,046
Sjonge.
81
00:17:56,430 --> 00:17:59,990
Boris? De chen, hier.
82
00:18:03,030 --> 00:18:06,030
Jezus, gaat het? Het gaat goed.
83
00:18:11,246 --> 00:18:11,746
Hoi.
84
00:18:15,182 --> 00:18:18,182
Boris, mag ik jouw telefoon even? Ik moet mama bellen.
85
00:18:21,198 --> 00:18:25,770
Bruik de mannen maar. Ga mee. Goor?
86
00:18:30,478 --> 00:18:30,834
Ja.
87
00:18:38,574 --> 00:18:40,074
Vind je het echt mee? Echt.
88
00:18:57,230 --> 00:19:05,230
Nee, ik ben het. Lucien. Luce, waar zit je?
Ik ben ontsnapt. Speedy heeft Rosales neergestoken.
89
00:19:05,230 --> 00:19:11,230
Wat? Vlak nadat hij jou aan het telefoon had, stak ik hem neer.
Je moet hem niks geven. Die gast is helemaal gestoord.
90
00:19:11,230 --> 00:19:23,230
Hij wil je vermoorden. Waar ben je nu dan? In het ziekenhuis bij Boris en Natalie.
Ze gaat mee. Man. Kijk of jullie daar weg kunnen komen.
91
00:19:23,230 --> 00:19:33,714
Ga naar een plek waar je kan schuilen. Maar ga niet naar huis of een plek waar ze je kennen.
Wees voorzichtig, oké? Ogen en rug.
92
00:19:39,438 --> 00:19:40,438
Mama wil het vergaan.
93
00:19:46,862 --> 00:19:50,662
Ja? Ja. Ja, goed.
94
00:20:14,030 --> 00:20:17,762
Ik moet gaan. Dank u wel.
95
00:20:31,278 --> 00:20:33,682
Sondrina? Hey!
96
00:20:36,782 --> 00:20:46,590
Simo. Ik moet weg. Ik moet dat geld hebben dat jij van Van Son hebt gekregen.
Hij belooft dat hij die 12 miljoen zou terugstorten.
97
00:20:46,670 --> 00:20:53,230
Vanochtend. Mijn deel van de tulip, mijn geld, dat kom ik ophalen.
Je weet dat Louise dat heeft. Wil niet, Simon. Jij hebt dat geld.
98
00:20:53,310 --> 00:20:59,630
Hij heeft het geld niet teruggestort, Van Son. Ik heb niks.
En Louise zet me ook nog het huis uit. Alles is weg.
99
00:20:59,710 --> 00:21:09,746
Nee, Simon. Je hebt het wel. Louise was hier net.
En het geld is teruggestort op de rekening.
100
00:21:18,702 --> 00:21:31,702
30 jaar Simon, 30 jaar ben je meegelopen. Ben je meegewaaid met de wind.
He? Heb je je zakken gevuld? He? Je ziel verkocht?
101
00:21:32,702 --> 00:21:40,702
Terwijl anderen van de familie in de bak zaten of met hun poten in het bloed stonden...
bleef jij buitenschot in je driedelige pak.
102
00:21:40,702 --> 00:21:47,702
In je chique kantoor. Ik vertrouwde jou Simon.
Simon! Houd je mond! Ik ben nog niet klaar.
103
00:21:51,310 --> 00:22:00,030
Iedereen maakt altijd één fout die hem bezoert.
Eén fout is een hele leven veranderd voorgoed.
104
00:22:00,870 --> 00:22:01,990
En jij maakt hem nu.
105
00:22:05,838 --> 00:22:06,802
Ik vertrouwde jou.
106
00:22:11,150 --> 00:22:21,746
Je maakt mij voor 12 miljoen. Je bent een echte rat, Simon.
Een echte. Ik weet wel of het geldt. Vandaag.
107
00:22:39,470 --> 00:22:50,094
Sorry, Dean. Ik was geen goede vriendin van jou.
Het wel, schatje. Het was je wel. Je hebt mijn leven gerupt.
108
00:22:53,774 --> 00:22:55,730
En we behoeden voor een hele grote fout.
109
00:23:03,502 --> 00:23:07,074
Oké. Weg!
110
00:23:14,350 --> 00:23:24,978
Voor jezelf, Livia. Jij ook. Ik ben je wel echt missen.
Ik ook. Je bent goed hè?
111
00:24:05,518 --> 00:24:12,754
Ik heb je kook verkocht. Oké. Alles? Ja, lijkt me wel.
Ik kom het zo halen.
112
00:24:28,110 --> 00:24:35,830
Je denkt weer niet dat ik jullie loop, he, Max Kees?
Kom op! Lopen! Kom op, lopen! Kom op, kom op!
113
00:24:48,078 --> 00:24:56,318
Waar is junior? Sorry? Carmen. Annette, hoi.
Hoi. Nee, nu heb ik een gezicht bij de man.
114
00:24:56,478 --> 00:25:05,998
Sorry? Luthor, die... Laat maar. Waar is Ieman?
Hij ligt boven te slapen. Kan jij zijn spulletjes vastpakken?
115
00:25:06,158 --> 00:25:13,918
Ik moet hem zo meenemen. Oké. Dank je. Goedendag.
Dag. Ika.
116
00:25:17,902 --> 00:25:20,626
De tweede heeft het geld voor het kartel. Ga je mee?
117
00:25:26,318 --> 00:25:31,954
Je moeder denkt dat je wordt aangehouden. Ze zegt dat John lult met justitie.
Wat?
118
00:25:37,006 --> 00:25:39,006
En heeft zij jou gevraagd om er iets aan te doen?
119
00:26:09,422 --> 00:26:19,942
Dit is de voicemail van Vip Hoogmoed. U kan nu even niet aan de telefoon komen.
U kunt inspreken naar de piep. Komt-ie niet thuis?
120
00:26:20,262 --> 00:26:34,886
Nee, die is er niet. Carmen hier gestuurd. Dat Luthor hier was, om jou te halen, daar had Carmen echt niks mee te maken.
En dan kom jij nou je excuses voor aanbieden.
121
00:26:35,386 --> 00:26:36,886
Nou ja, als je het zo wil noemen.
122
00:26:44,462 --> 00:26:47,462
John? John, met mij. Niet ophangen.
123
00:26:50,478 --> 00:26:57,842
Wat is er? Is mijn moeder daar? Hé? Ja, ja die is hier ja.
Mag ik er even?
124
00:27:06,030 --> 00:27:17,430
Kan ik met u spreken? Ja, hallo. Mama, ik ben bij Luthor.
Ik weet wat je van plan bent. Maar ik wil het niet.
125
00:27:18,530 --> 00:27:21,010
Mama, je mag het niet doen, hoor je me?
126
00:27:24,878 --> 00:27:34,878
Als jij John iets aannoet, dan zie je mij nooit meer.
Herkbuurt, voor ons... Voor onze familie, voor jou en de kinderen.
127
00:27:36,198 --> 00:27:44,958
Hij gaat tegen je getuige. Dat moet hij dan maar doen.
Maar je doet hem niks aan. Mam, ik weet dat jij papa mist.
128
00:27:46,078 --> 00:27:54,578
En Irwan. En Marleen. Maar als jij John iets aannoet, dan...
Dan ben je mij ook kwijt.
129
00:28:08,750 --> 00:28:20,310
Ik doe het niet. Mag ik John nog even? Kom je niet nog even daar, zeg.
Mam? Was je goed op jezelf?
130
00:28:26,062 --> 00:28:27,302
Ze voor je aan de gevecht.
131
00:28:32,718 --> 00:28:41,906
Mijn moeder denkt dat je met Justine de Heer hebt gepraat.
Is dat zo? Ja.
132
00:28:55,918 --> 00:28:59,638
Je bent je eigen tuig? Nee, natuurlijk niet.
133
00:29:06,862 --> 00:29:19,402
Vanavond ga ik weg. Als jij mij ooit kan vergeven dan kan je misschien naar me toekomen.
Ik hou van je.
134
00:29:55,438 --> 00:30:03,438
Witte! Er staat politie voor de deur. Jullie moeten gaan.
Wil jij voor Eamond zorgen? Ik kom hem later halen.
135
00:30:03,438 --> 00:30:06,438
Het is oké, hij is veilig bij mij. Ga, kom.
Fik!
136
00:30:17,486 --> 00:30:23,806
Shit! Luthor, ga! Doe wat we hebben afgesproken.
Breng het geld naar het kartel. Anders is alles voor niks geweest. Ga!
137
00:30:23,806 --> 00:30:27,806
Goed! Acht uit!
138
00:30:31,758 --> 00:30:38,758
Laat je wapen vallen! Rustig. Laat vallen! Nee, nee, nu!
Laat vallen vappen! Leg je wapen in!
139
00:30:43,118 --> 00:30:44,118
Dan afmoeien.
140
00:30:53,646 --> 00:30:57,586
We maken veel fouten. We moeten niet naar zwart gaan.
141
00:31:03,150 --> 00:31:17,650
Rosales. Rosales? Dat kan niet. Die is dood. Die is vermoord.
Duffy. Jim, dat klopt iets niet. Ik moet opnemen. Ik moet opnemen.
142
00:31:18,150 --> 00:31:24,650
Dan weten we, Duffy. Ik moet opnemen. Jim, ik moet opnemen, alsjeblieft.
143
00:31:28,526 --> 00:31:45,474
Kommen. Hey! De oppa's van je kinderen. Wat?
Wat wil je? Wat ik wil? Jij doet precies wat ik je zeg, anders knal ik een van je kinderen kapot.
144
00:31:49,134 --> 00:31:59,134
Wat moet ik doen? Ken je de oude zandfabriek?
Ja. Oké. Je komt alleen met de doop varro sales ongewapend.
145
00:31:59,134 --> 00:32:16,382
En als ik ook maar centimeter natte geit voel, dan knal ik onze lieve Luz door zijn kop.
Zullen we dat afspreken? Je hebt een uur. Jim, alsjeblieft, je moet me laten gaan.
146
00:32:18,382 --> 00:32:27,382
Ik geef je alles. Ik geef je de moordenaar van Rosales, Speedy, mezelf.
Maar je moet me laten gaan, mijn kinderen.
147
00:32:30,830 --> 00:32:44,166
Die... is schibbelig! Wij doen dit samen. Maak los.
Wij doen dit samen. Ja. Maar wel op mijn manier.
148
00:32:54,030 --> 00:32:59,410
Duterte, met mij. Het karteel moet wachten. Ik heb je nu nodig.
Ik kom eraan.
149
00:33:18,702 --> 00:33:19,202
Oké.
150
00:33:47,630 --> 00:33:48,018
Ja, ik heb...
151
00:33:57,518 --> 00:34:06,838
Krijg je goed binnen, ze zijn met hun vier!
Waar blijft die moeder van jullie, godverdamme?
152
00:34:06,838 --> 00:34:19,838
Nog 500 meter. Jim? Sorry, ik kan het risico niet lopen.
Kamer! Ik zeg dat Christus is weg. Ik hoor niks van je.
153
00:35:13,966 --> 00:35:18,966
Maan! Komt goed, Liefjes. Stabiaan, signor.
Controle, trucker!
154
00:35:28,718 --> 00:35:38,902
Ik ben degene die je wilt hebben. Ik zie die bus slecht. We weten zicht.
Als Rosalis dood is en jij werkt voor het kartel, dan kom ik hier toch niet meer leven.
155
00:35:45,166 --> 00:35:51,382
Ik kan het wel, ik kan het wel, voor geen geduigen.
Jij bent ook getuigd.
156
00:35:54,798 --> 00:35:59,730
Denk je dat ze jou wel laten leven? Dat ga jij niet meer meemaken, moeder.
157
00:36:03,406 --> 00:36:09,406
Waarom duurt het zo? Rustig is er niets aan de hand.
Ik klap eerst die kleine werentje. Kom maar.
158
00:36:10,406 --> 00:36:14,406
Er is niets aan de hand. Rustig. Controle de truck.
159
00:36:25,390 --> 00:36:26,590
Zijneman gaat naar de bus.
160
00:36:38,606 --> 00:36:39,058
Bedankt voor het kijken!
161
00:36:56,526 --> 00:36:57,026
Go, go!
162
00:37:56,238 --> 00:37:57,238
Het is goed.
163
00:38:09,454 --> 00:38:10,354
Ik heb het even geduld.
164
00:38:14,030 --> 00:38:23,670
Bluthor, je bent gewond. Je moet gaan, Kurt.
Nee, Bluthor. Je moet het kartel gewoon afbetalen.
165
00:38:24,430 --> 00:38:30,110
Help met de auto in. Ik ga de smeer eens tegenhouden.
Heb je meer tijd om weg te komen?
166
00:38:44,366 --> 00:38:46,366
De politie!
167
00:39:51,886 --> 00:39:53,086
Ik zal er altijd blijven zoeken.
168
00:39:56,750 --> 00:39:57,170
Ja.
169
00:40:14,158 --> 00:40:21,358
Ja. Simon, je moet me mijn geld komen brengen.
Vanavond, op het bovendek van de Noorder Parkeergarage.
170
00:40:21,578 --> 00:40:23,538
Oké, ik weet naar je toe.
171
00:40:52,526 --> 00:40:56,786
We hebben je geld. Wat doen we met Carmen?
172
00:41:07,406 --> 00:41:07,906
Let her go.
173
00:41:56,430 --> 00:41:56,930
Ja!
174
00:42:27,886 --> 00:42:32,254
Ga je hiernaartoe? Waarom ben je dat weten?
175
00:42:35,342 --> 00:42:36,542
Ik weet niet hoe lang het rijden is.
176
00:42:57,550 --> 00:43:02,550
Ik ben zwart met mijn geld. Wacht hier, ik kom eraan.
19582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.