All language subtitles for final 01102024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,520 Also doch zehn? 2 00:00:02,520 --> 00:00:05,560 Ja, ich denke, ich werde nach. 3 00:00:06,120 --> 00:00:09,960 Frage vier den Cut machen aus, bevor wir über die erste Rolle zu sprechen kommen, 4 00:00:10,680 --> 00:00:14,640 weil wir zwar bis 4:25 Minuten jetzt noch mal knapp 20, 5 00:00:14,880 --> 00:00:17,840 wir müssen es eigentlich kürzer halten für morgen und deswegen. 6 00:00:17,840 --> 00:00:21,120 Ich frag mich nur Morgen ist dieses Meeting und ich weiß nicht, 7 00:00:21,120 --> 00:00:24,240 wie ich das mit dem Flow schaffen soll, weil das halt um elf ich bin. 8 00:00:25,920 --> 00:00:27,280 Ja, und ich kann. 9 00:00:27,280 --> 00:00:31,160 Denkst du, Mann, Also denkst du, das ist richtig wichtig, dass einer von uns da am. 10 00:00:31,520 --> 00:00:33,120 Nö, weil ich würde. 11 00:00:33,120 --> 00:00:35,120 Ich würde eigentlich sagen, dass ich zu Hause bleiben würde, 12 00:00:35,120 --> 00:00:37,240 weil mir geht es auch nicht so gut und ich. 13 00:00:37,240 --> 00:00:38,880 Das ist ein hervorragendes Argument. 14 00:00:38,880 --> 00:00:40,200 Du willst niemanden anstecken. 15 00:00:40,200 --> 00:00:43,680 Und ja, aber als von zu Hause aus und. 16 00:00:46,080 --> 00:00:47,320 Wird es dann ganz glatt 17 00:00:47,320 --> 00:00:51,000 kurz was zu sagen hat weiß hat er meine Telefonnummer, kann Angst anrufen. 18 00:00:52,400 --> 00:00:55,240 Manchmal gehe ich nicht ran, aber. 19 00:00:55,240 --> 00:00:57,640 Also wenn du jetzt sagst, dann gibt es nicht irgendwie 20 00:00:57,640 --> 00:00:59,520 irgendwas, was wir unbedingt wissen müssen. 21 00:00:59,520 --> 00:01:01,760 Nö, ich hab nichts gehört. 22 00:01:01,760 --> 00:01:04,200 Okay, gut, dann würde ich eigentlich sagen, dass ich zu Hause bleiben habe. 23 00:01:04,200 --> 00:01:05,440 Aber die zu machen. 24 00:01:05,440 --> 00:01:06,360 Ja, ja. 25 00:01:06,360 --> 00:01:09,360 Je früher Alexandra, die hat das Alexandra schneiden Das Video. 26 00:01:09,640 --> 00:01:11,240 Ja. Deswegen. 27 00:01:11,240 --> 00:01:12,600 Je früher sie es hat, desto besser. 28 00:01:12,600 --> 00:01:15,600 Und weiß sowieso nicht, wie gut sie das gebacken bekommt. 29 00:01:16,400 --> 00:01:19,400 Ich werde mir heute noch was zu machen und dann, dass sie das halt 30 00:01:19,720 --> 00:01:22,560 schon hat. 31 00:01:22,560 --> 00:01:24,680 Okay, gut. 32 00:01:24,680 --> 00:01:28,480 Das heißt, das Video geht jetzt schon an sie, das ja das Ding ist aber Sie ist dann 33 00:01:28,480 --> 00:01:31,680 aber höchstwahrscheinlich auch bei dem Nein, sie geht auch nicht hin. 34 00:01:32,840 --> 00:01:34,280 Aus dem gleichen Grund. 35 00:01:34,280 --> 00:01:37,520 Dann denke ich, dass sie da Verständnis haben wird. 36 00:01:37,960 --> 00:01:40,960 Ja, wenn ich ihm sage, ich muss etwas machen. 37 00:01:40,960 --> 00:01:43,080 Na klar, 38 00:01:43,080 --> 00:01:45,840 sage ich ihm noch ganz schnell Bescheid, 39 00:01:45,840 --> 00:01:48,480 okay? 40 00:01:48,480 --> 00:01:51,080 Gut, dann was soll's. 41 00:01:51,080 --> 00:01:53,840 Und an Alexandra wichtig. 42 00:01:53,840 --> 00:01:56,840 Ah, okay, Bis später dann. 43 00:01:56,880 --> 00:01:57,320 Schau. 3419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.