All language subtitles for asdskjadkaljsdjkaswgkjgkhbcsxc+

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,132 --> 00:00:04,656 Previously on "Below Deck Down Under..." 2 00:00:04,656 --> 00:00:06,962 Tomorrow, we'’ve got the new deck hand starting. 3 00:00:06,962 --> 00:00:09,139 The CEO is back. 4 00:00:09,139 --> 00:00:10,705 You got eyelash in your eye. 5 00:00:11,793 --> 00:00:13,012 Ah! 6 00:00:13,012 --> 00:00:15,188 I'’m attracted to confident man. 7 00:00:15,188 --> 00:00:17,190 So I'’m not closing the door yet. 8 00:00:17,190 --> 00:00:18,626 Did you hook up with Margot? 9 00:00:18,626 --> 00:00:20,106 I think so. Are you keen on her? 10 00:00:20,106 --> 00:00:21,368 Yeah. 11 00:00:21,368 --> 00:00:22,761 We can'’t let it get between us, though. 12 00:00:22,761 --> 00:00:25,981 Luke is my boss, and we both fancy Margot. 13 00:00:25,981 --> 00:00:27,505 It'’s a sh... sandwich. 14 00:00:27,505 --> 00:00:30,203 Jack Freeman is a luxury interior designer from Sydney. 15 00:00:32,205 --> 00:00:33,511 Hi, how are you? 16 00:00:33,511 --> 00:00:36,340 These guests seem like classic rich kids. 17 00:00:36,340 --> 00:00:38,733 Daddy'’s money, Range Rovers. 18 00:00:38,733 --> 00:00:40,300 - All good? - No. 19 00:00:40,300 --> 00:00:42,172 Just trying to get a order flowing. 20 00:00:42,172 --> 00:00:44,304 Do you want me to work on these? 21 00:00:44,304 --> 00:00:47,046 Captain is cooking for me. My hero. 22 00:00:47,046 --> 00:00:48,395 We have still space here. 23 00:00:48,395 --> 00:00:50,104 But I'’m just leaving it room temperature. 24 00:00:51,355 --> 00:00:53,226 - Can I have a little ice? - Yeah, sure. 25 00:00:54,662 --> 00:00:55,881 I told you. 26 00:00:55,881 --> 00:00:57,187 Did you get it with the chilled red wine? 27 00:00:57,187 --> 00:00:58,188 What about it? 28 00:00:58,188 --> 00:00:59,711 Guest wanted it. 29 00:00:59,711 --> 00:01:02,105 I don'’t know if she's trying to undermine me, 30 00:01:02,105 --> 00:01:04,542 but I definitely don'’t love it. 31 00:01:04,542 --> 00:01:06,805 - Ow. - Oh, there'’s glass. 32 00:01:06,805 --> 00:01:08,328 What do I do about blood on the teak? 33 00:01:08,328 --> 00:01:09,547 - Is it glass, is it? - Is it glass? 34 00:01:09,547 --> 00:01:10,548 Yeah. 35 00:01:10,548 --> 00:01:11,375 Adam, come on. 36 00:01:11,375 --> 00:01:12,593 Yeah, that'’s gross. 37 00:01:12,593 --> 00:01:14,334 - Not good on the white, is it? - No. 38 00:01:34,267 --> 00:01:36,356 Oh, sorry. 39 00:01:36,356 --> 00:01:37,966 It'’s all about you, not us. 40 00:01:37,966 --> 00:01:39,054 Aesha will get you a bandage. 41 00:01:39,054 --> 00:01:41,100 Oh, my God, it looks so bad. 42 00:01:41,100 --> 00:01:45,060 - Sorry. - Don'’t be sorry. It's fine. 43 00:01:45,060 --> 00:01:46,627 Come on, deck crew. 44 00:01:46,627 --> 00:01:49,369 Someone cuts their foot when they'’re sitting? 45 00:01:49,369 --> 00:01:51,110 Absolutely terrible. 46 00:01:51,110 --> 00:01:54,244 The deck team obviously didn'’t do their rounds last night. 47 00:01:54,244 --> 00:01:55,593 All good up here. 48 00:01:58,161 --> 00:02:00,685 We need to pull out all the stops today, 49 00:02:00,685 --> 00:02:02,817 because that'’s not a luxury experience. 50 00:02:02,817 --> 00:02:04,819 Sorry you got glass in your foot. 51 00:02:04,819 --> 00:02:06,604 We'’ll make sure we do a good vacuum around here today. 52 00:02:06,604 --> 00:02:10,782 argot, Margot, could you vacuum around the table 53 00:02:10,782 --> 00:02:11,957 on the aft deck. 54 00:02:11,957 --> 00:02:13,611 Copy, on my way. 55 00:02:13,611 --> 00:02:16,396 Lord Jesus Nora. 56 00:02:16,396 --> 00:02:18,790 So, I'’m going to come do lunch at the beach today. 57 00:02:18,790 --> 00:02:20,226 Yeah. 58 00:02:20,226 --> 00:02:21,445 What time are we thinking about that? 59 00:02:21,445 --> 00:02:23,229 Low tide is at three. 60 00:02:23,229 --> 00:02:24,317 I would say one o'’clock eat. 61 00:02:24,317 --> 00:02:25,536 - Have lunch at 1:00? - Yeah. 62 00:02:25,536 --> 00:02:26,450 Cool. 63 00:02:26,450 --> 00:02:27,755 Look, this right here is fine. 64 00:02:27,755 --> 00:02:29,627 And we will tighten up on this line, huh? 65 00:02:29,627 --> 00:02:31,324 Luke, Luke, can you pop up to the bridge? 66 00:02:31,324 --> 00:02:32,673 Mate, I already read your mind. 67 00:02:32,673 --> 00:02:33,892 Really? 68 00:02:33,892 --> 00:02:36,286 What'’s the problem with that tender? 69 00:02:36,286 --> 00:02:37,896 With towing, I just kind of forgot 70 00:02:37,896 --> 00:02:39,593 that there'’s all those little things like 71 00:02:39,593 --> 00:02:41,247 the soft shackle and so it'’s my fault. 72 00:02:41,247 --> 00:02:42,944 Deck team, deck team. 73 00:02:42,944 --> 00:02:45,319 We need to find out where that tow line is for the tender. 74 00:02:47,210 --> 00:02:48,428 I want this ready to be towed. 75 00:02:48,428 --> 00:02:50,082 We should be started up by now. 76 00:02:50,082 --> 00:02:51,997 - No, I apologize for that. - Your responsibility. 77 00:02:51,997 --> 00:02:53,477 I know, I know. 78 00:02:53,477 --> 00:02:55,130 I don'’t want any of my team to be in trouble. 79 00:02:55,130 --> 00:02:57,959 So, I'’m not telling Jason about Adam'’s poor performance. 80 00:02:57,959 --> 00:02:59,352 That'’s for myself to deal with. 81 00:02:59,352 --> 00:03:01,180 So, I'’m going to keep an eye on the situation, 82 00:03:01,180 --> 00:03:03,487 play Daddy Daycare kind of thing. 83 00:03:03,487 --> 00:03:05,097 I got caught in the moment. 84 00:03:05,097 --> 00:03:06,620 Work it out. It'’s part of being a leader, mate. 85 00:03:06,620 --> 00:03:08,056 Yeah. 86 00:03:08,056 --> 00:03:09,449 So, we'’re going to do lunch on the beach today. 87 00:03:09,449 --> 00:03:11,756 We'’re thinking of eating at one. 88 00:03:11,756 --> 00:03:13,236 - Perfect. - Yeah? 89 00:03:14,411 --> 00:03:16,021 I think it'’s ready now, is it? 90 00:03:16,021 --> 00:03:17,544 Luke, is the slide ready yet? 91 00:03:17,544 --> 00:03:19,329 Ready to get slippery. 92 00:03:19,329 --> 00:03:21,635 - Let'’s do slide. - Yeah? Okay. 93 00:03:22,854 --> 00:03:23,854 So... 94 00:03:26,988 --> 00:03:28,381 The white ones? 95 00:03:28,381 --> 00:03:29,817 Yeah, if you could just give them a real quick iron. 96 00:03:29,817 --> 00:03:30,731 Yeah. 97 00:03:30,731 --> 00:03:32,080 Can someone tell me the plan? 98 00:03:32,080 --> 00:03:33,734 We were thinking lunch at one. 99 00:03:33,734 --> 00:03:35,823 - Do you know the menu? - No. 100 00:03:35,823 --> 00:03:37,738 Do I need to bring steak knives over there? 101 00:03:37,738 --> 00:03:39,566 - I will need to, right? - Yeah. 102 00:03:39,566 --> 00:03:42,352 Tomahawk steak. And some lobsters on the grill. 103 00:03:42,352 --> 00:03:45,050 And then pasta salad and veggies as well. 104 00:03:45,050 --> 00:03:46,486 Mm-hmm. 105 00:03:46,486 --> 00:03:49,968 And a goat cheese strawberry and tarragon bruschetta. 106 00:03:49,968 --> 00:03:51,535 That'’s such a good idea. 107 00:03:51,535 --> 00:03:53,363 When I think of a beach picnic, 108 00:03:53,363 --> 00:03:55,626 I do want it to be big, extravagant. 109 00:03:55,626 --> 00:03:56,975 We'’re on a super yacht, 110 00:03:56,975 --> 00:04:00,892 so why not get some big tomahawk steaks? 111 00:04:00,892 --> 00:04:02,372 Mm-mmm-mm. 112 00:04:02,372 --> 00:04:05,113 Some lobster tails and the finest burrata 113 00:04:05,113 --> 00:04:06,506 with local tomatoes. 114 00:04:06,506 --> 00:04:09,292 I have a lot to do. I have a lot of food. 115 00:04:09,292 --> 00:04:10,380 Go big or go home. 116 00:04:10,380 --> 00:04:12,338 Ah. Perfect. 117 00:04:12,338 --> 00:04:13,339 Go ahead, bud. 118 00:04:13,339 --> 00:04:15,385 - Do your thing. - Woo! 119 00:04:16,386 --> 00:04:18,257 He was rolling. 120 00:04:18,257 --> 00:04:19,737 Oh! 121 00:04:19,737 --> 00:04:20,868 Wow. 122 00:04:26,396 --> 00:04:28,093 Could you get all the little bits 123 00:04:28,093 --> 00:04:30,922 that you need for beach barbecue? 124 00:04:30,922 --> 00:04:33,359 Yeah. When I'’m gone, go on a break or... 125 00:04:33,359 --> 00:04:37,189 Can I have my break with you on the picnic? 126 00:04:37,189 --> 00:04:40,584 We just don'’t really need two girls, but we'’ll see. 127 00:04:40,584 --> 00:04:41,976 I would love to go. 128 00:04:41,976 --> 00:04:43,326 I want to go to the beach 129 00:04:43,326 --> 00:04:44,892 because I know I can do a good job. 130 00:04:44,892 --> 00:04:47,417 I wouldn'’t trust Aesha as much as I trust myself 131 00:04:47,417 --> 00:04:48,983 with the beach setup. 132 00:04:48,983 --> 00:04:51,769 So if we need a good beach setup, then it'’s me. 133 00:04:51,769 --> 00:04:54,380 Yeah. Well, we'’ll see how we're going. 134 00:04:54,380 --> 00:04:55,729 - Okay. - Yeah. Yeah. 135 00:04:55,729 --> 00:04:57,862 Anyway, if you can just get this separated, 136 00:04:57,862 --> 00:04:59,298 and then we'’ll see how we'’re looking. 137 00:04:59,298 --> 00:05:01,779 - Ah! - Yeah! 138 00:05:01,779 --> 00:05:02,954 Oh! 139 00:05:02,954 --> 00:05:05,957 Wow, she went flying! 140 00:05:12,616 --> 00:05:14,792 The weather is going to get worse. 141 00:05:18,404 --> 00:05:20,624 Shh. Shut up. 142 00:05:20,624 --> 00:05:22,103 I think it'’s going to rain. 143 00:05:22,103 --> 00:05:23,801 - Is it going to rain? - It'’s looking like it. 144 00:05:23,801 --> 00:05:25,890 We could ever have a barbecue here or on the beach. 145 00:05:25,890 --> 00:05:27,849 - What did Jack say? - Jack'’s right behind you. 146 00:05:29,807 --> 00:05:31,374 Yeah, I'’m ready for the beach. 147 00:05:31,374 --> 00:05:33,332 Right-o. Beach it is. Beach it is. 148 00:05:33,332 --> 00:05:35,160 We'’ll get as much as we can in. Get everything on. 149 00:05:35,160 --> 00:05:36,814 We'’re going to go to the beach. 150 00:05:36,814 --> 00:05:38,163 If we get rain, we'’re just going to have fun with it. 151 00:05:38,163 --> 00:05:39,599 My priority as a captain 152 00:05:39,599 --> 00:05:41,471 is for the guests to have the best time. 153 00:05:41,471 --> 00:05:42,515 We'’re going to make it work. 154 00:05:42,515 --> 00:05:45,997 Rain, shine, or howling wind. 155 00:05:45,997 --> 00:05:50,262 All crew, all crew. We'’re going to the beach. ASAP. 156 00:05:50,262 --> 00:05:52,220 We'’ve got bad weather coming in this afternoon. 157 00:05:52,220 --> 00:05:53,961 We have a very short window. 158 00:05:53,961 --> 00:05:55,180 We'’re trying to get going in 40 minutes. 159 00:05:55,180 --> 00:05:56,660 Fun. 160 00:05:56,660 --> 00:05:58,401 Primary'’s asked for lunch on the beach. 161 00:05:58,401 --> 00:05:59,532 We have to make it happen. 162 00:05:59,532 --> 00:06:01,534 Now that'’s a bit disappointing. 163 00:06:01,534 --> 00:06:03,318 We need to finish steaming. 164 00:06:03,318 --> 00:06:05,059 Chef, are you coping okay? 165 00:06:05,059 --> 00:06:06,365 Not really. 166 00:06:06,365 --> 00:06:07,888 I'’ve lost almost an hour here. 167 00:06:07,888 --> 00:06:09,368 I know. 168 00:06:09,368 --> 00:06:11,631 It'’s just the meat. I had a whole way of doing it, 169 00:06:11,631 --> 00:06:13,154 and I was really excited about doing it, 170 00:06:13,154 --> 00:06:14,634 but I'’m not going to have time for now. 171 00:06:14,634 --> 00:06:15,896 Why don'’t I get Captain down here 172 00:06:15,896 --> 00:06:17,681 - and we can talk about it? - Yeah. 173 00:06:17,681 --> 00:06:19,509 All hands on deck, loading tender. 174 00:06:19,509 --> 00:06:21,467 Tables, barbecue, cooler with ice. 175 00:06:21,467 --> 00:06:24,514 If we time it right, we can be set up just before the rain. 176 00:06:24,514 --> 00:06:26,907 Captain, could you pop down to the galley? 177 00:06:26,907 --> 00:06:28,474 Coming down. 178 00:06:28,474 --> 00:06:29,867 Get the gazebo out, too. 179 00:06:29,867 --> 00:06:32,478 The gazebo'’s underneath those kayaks. 180 00:06:32,478 --> 00:06:35,699 So can we just have a quick discussion about lunch? 181 00:06:35,699 --> 00:06:37,962 - What'’s the plan? - Tomahawk steak. 182 00:06:37,962 --> 00:06:40,486 Now, I don'’t have enough time. 183 00:06:40,486 --> 00:06:42,140 How long is that going to cook on barbecue? 184 00:06:42,140 --> 00:06:44,751 I was going to do it for about 40 minutes, 185 00:06:44,751 --> 00:06:46,144 and rest it for 10 minutes. 186 00:06:46,144 --> 00:06:48,233 Uh, yeah, time'’s going to be an issue. 187 00:06:48,233 --> 00:06:49,843 Have you got any fillet left? 188 00:06:55,109 --> 00:06:55,936 Okay. 189 00:06:55,936 --> 00:06:57,155 I can start cooking that now 190 00:06:57,155 --> 00:06:59,244 at the front of the boat if you want. Okay? 191 00:06:59,244 --> 00:07:01,159 I just hate the situation 192 00:07:01,159 --> 00:07:03,727 when you'’re just constantly having to rest me. 193 00:07:03,727 --> 00:07:05,424 Yeah, but we can'’t think about it. 194 00:07:05,424 --> 00:07:08,079 It really annoys me that attitude. 195 00:07:08,079 --> 00:07:09,515 I'’m coming to help, 196 00:07:09,515 --> 00:07:10,995 the same as you would help us out there, okay? 197 00:07:10,995 --> 00:07:12,692 Lunch is going to be a bit earlier. 198 00:07:12,692 --> 00:07:14,172 It'’s a lot more pressure on the chef. 199 00:07:14,172 --> 00:07:15,608 I understand that she might be feeling 200 00:07:15,608 --> 00:07:17,088 that I'’m helping her all the time, 201 00:07:17,088 --> 00:07:18,916 but Tzarina can'’t be in two places at once. 202 00:07:18,916 --> 00:07:20,657 Uh, okay. 203 00:07:20,657 --> 00:07:23,529 Listen, you'’re not Australian if you can'’t cook a barbecue. 204 00:07:23,529 --> 00:07:25,139 That'’s part of citizenship. 205 00:07:26,576 --> 00:07:28,055 We'’re on a super yacht. 206 00:07:28,055 --> 00:07:30,405 So all these challenges in front of us are frivolous. 207 00:07:30,405 --> 00:07:31,842 Okay. 208 00:07:31,842 --> 00:07:33,147 I'’m going to go cook these up forward, okay? 209 00:07:33,147 --> 00:07:34,453 Let'’s go. 210 00:07:34,453 --> 00:07:37,412 Thank you so much, sweet child of mine. 211 00:07:37,412 --> 00:07:39,458 You'’re welcome, mother. 212 00:07:45,333 --> 00:07:47,640 - Have a towel spray. - Cool. 213 00:07:49,468 --> 00:07:52,253 Um, if you really want to come, you can come with me. 214 00:07:52,253 --> 00:07:53,733 - Really? - Yeah. 215 00:07:53,733 --> 00:07:56,431 My only concern was that I wanted you to have a break. 216 00:07:56,431 --> 00:07:58,259 I don'’t need my break. 217 00:08:01,001 --> 00:08:02,350 Yeah. Okay. 218 00:08:02,350 --> 00:08:04,135 Cool. 219 00:08:04,135 --> 00:08:06,485 - We'’ve got to change, okay? - Don'’t take too long with it. 220 00:08:06,485 --> 00:08:07,486 I'’ll be quick. Thank you. 221 00:08:07,486 --> 00:08:08,618 off. 222 00:08:08,618 --> 00:08:10,141 What do you reckon? 223 00:08:10,141 --> 00:08:11,534 Thank you so much. 224 00:08:11,534 --> 00:08:12,993 Look at that. They'’re going to eat. 225 00:08:14,145 --> 00:08:16,974 We'’re going to go and do the beach picnic lunch. 226 00:08:16,974 --> 00:08:20,020 Make sure we'’ve got welcome towels and champagne ready. 227 00:08:20,020 --> 00:08:21,195 Yeah. 228 00:08:21,195 --> 00:08:24,155 We need a... ing beach. We'’re ready. 229 00:08:29,247 --> 00:08:30,509 - Ready to go? - Yes. 230 00:08:30,509 --> 00:08:31,989 I'’m going to go over in 30 minutes. 231 00:08:31,989 --> 00:08:33,512 This is good news. They'’re leaving. 232 00:08:33,512 --> 00:08:34,644 We can go on the tender. 233 00:08:34,644 --> 00:08:36,950 - Hey, boys. - Game time, baby. 234 00:08:36,950 --> 00:08:39,170 I'’m going to go put on a rain coat, then. 235 00:08:39,170 --> 00:08:40,388 I don'’t need shoes, no? 236 00:08:40,388 --> 00:08:42,521 No, no, no, no. Go enjoy yourself. 237 00:08:42,521 --> 00:08:43,609 It'’s a half a day off. 238 00:08:47,091 --> 00:08:49,180 Yes, team. Nice hustle, guys. 239 00:08:49,180 --> 00:08:52,400 That'’s everything unloaded, and we are coming back for more. 240 00:08:52,400 --> 00:08:55,012 So, my pastas, they'’re all plated already. 241 00:08:55,012 --> 00:08:57,188 - The steak I'’ve already cut. - Oh, amazing. 242 00:08:57,188 --> 00:08:58,842 All right, so we'’ll get about six pairs of tongs, 243 00:08:58,842 --> 00:09:00,321 and then we'’re good. 244 00:09:00,321 --> 00:09:01,322 - Perfect. - You happy? 245 00:09:01,322 --> 00:09:02,889 Yep. 246 00:09:02,889 --> 00:09:04,195 - Yo, we'’re about to get smoked. - That'’s rain. 247 00:09:04,195 --> 00:09:05,544 Look at that. It'’s raining. 248 00:09:05,544 --> 00:09:07,024 What do you want to do, Jack? 249 00:09:07,024 --> 00:09:08,808 No, I want to go and see it. Where'’s the rest of us? 250 00:09:08,808 --> 00:09:10,331 I don'’t actually care. 251 00:09:10,331 --> 00:09:11,594 Don'’t say that out loud. 252 00:09:11,594 --> 00:09:13,204 They went to go get changed. 253 00:09:13,204 --> 00:09:15,119 Oh, no, this dress doesn'’t do well in the rain. 254 00:09:15,119 --> 00:09:17,512 Whatever. I'’m not going to wait here all day. 255 00:09:17,512 --> 00:09:20,211 Oh, let'’s get the good seat. 256 00:09:20,211 --> 00:09:22,561 Beach party, we'’re coming in with guests now. 257 00:09:22,561 --> 00:09:24,432 - They'’re super excited. - Get this side. 258 00:09:24,432 --> 00:09:25,433 Watch your fingers. 259 00:09:25,433 --> 00:09:27,522 - Ah! - Oh! 260 00:09:27,522 --> 00:09:29,655 Oh! Sh... . 261 00:09:29,655 --> 00:09:32,440 I'’ve done multiple, multiple beach picnics, 262 00:09:32,440 --> 00:09:34,225 and this one sucks. 263 00:09:34,225 --> 00:09:36,836 Like, it is the sh... tiest - ing weather ever. 264 00:09:36,836 --> 00:09:38,229 This is going to blow away. 265 00:09:38,229 --> 00:09:39,709 Do we have shovels to dig it into the sand? 266 00:09:39,709 --> 00:09:41,449 Just grab the stick or something. 267 00:09:41,449 --> 00:09:43,321 It'’s very rushed, also. 268 00:09:43,321 --> 00:09:48,108 I'’m just like, somebody - ing kill me, please. 269 00:09:48,108 --> 00:09:50,241 What an adventure! 270 00:09:51,242 --> 00:09:52,591 Ooh! 271 00:09:52,591 --> 00:09:53,592 Coming up... 272 00:09:53,592 --> 00:09:55,115 - Can I sit here? - Yes. 273 00:09:55,115 --> 00:09:58,902 - Are we friends? - Friends that. 274 00:09:58,902 --> 00:10:00,904 Of course, I'’m going to feel a little jealous. 275 00:10:00,904 --> 00:10:03,646 That'’s human nature. 276 00:10:04,603 --> 00:10:06,344 Like, what the hell? 277 00:10:12,089 --> 00:10:13,917 All right here. It'’s about to pour. 278 00:10:13,917 --> 00:10:15,832 Just grab this stuff. 279 00:10:15,832 --> 00:10:17,268 Here they come right now. 280 00:10:17,268 --> 00:10:19,313 That looks amazing. Good job. 281 00:10:19,313 --> 00:10:21,272 How are we feeling? 282 00:10:21,272 --> 00:10:23,013 - Yeah! - We'’re ready to go. 283 00:10:23,013 --> 00:10:27,365 We are wet, wet, wet. Ah! 284 00:10:27,365 --> 00:10:30,411 Dancing in the rain. 285 00:10:30,411 --> 00:10:31,674 What'’s going on? 286 00:10:31,674 --> 00:10:33,023 Entertainment officer. How are we? 287 00:10:33,023 --> 00:10:34,720 The party has arrived. 288 00:10:34,720 --> 00:10:37,680 - Your beach set up awaits. - Well done, Jack. 289 00:10:37,680 --> 00:10:39,464 What'’s up, Mary Poppins? 290 00:10:39,464 --> 00:10:41,466 Yay! 291 00:10:41,466 --> 00:10:44,991 - Take that. - Aw, this looks wonderful! 292 00:10:47,690 --> 00:10:49,082 I know. 293 00:10:49,082 --> 00:10:50,823 We'’re in this together gang. 294 00:10:50,823 --> 00:10:52,433 This just looks so nice. 295 00:10:52,433 --> 00:10:54,218 Can I take a photo of you guys? 296 00:10:56,742 --> 00:10:58,570 It'’s a lovely day in paradise. 297 00:10:58,570 --> 00:10:59,876 I put a filter on this photo 298 00:10:59,876 --> 00:11:01,747 that makes it look like it'’s sunshiny. 299 00:11:01,747 --> 00:11:03,575 - We'’ve lost Jenna. - I can'’t find her. 300 00:11:03,575 --> 00:11:05,403 - I don'’t know what she is. - Just leave her. 301 00:11:05,403 --> 00:11:07,535 She wants to shower for eight years, then she can shower. 302 00:11:07,535 --> 00:11:10,582 No one looks very enthused over there to come over. 303 00:11:10,582 --> 00:11:13,063 This is not it. 304 00:11:13,063 --> 00:11:15,065 - Oh my God. - Oh, welcome. 305 00:11:15,065 --> 00:11:17,937 - We'’re waiting for you. - Stunning, though. 306 00:11:19,634 --> 00:11:21,375 Come to Australia, they said. 307 00:11:21,375 --> 00:11:23,900 It will be sunny. 308 00:11:23,900 --> 00:11:25,400 Yeah, can you get us a couple towels? 309 00:11:27,294 --> 00:11:28,600 - Thank you. - Rosé for me. 310 00:11:28,600 --> 00:11:29,775 I'’ll have a Rosé too. 311 00:11:30,689 --> 00:11:32,299 Hang in there. 312 00:11:32,299 --> 00:11:34,911 We'’re just holding the canopy like, don'’t blow away. 313 00:11:36,086 --> 00:11:37,914 , that looks bad. 314 00:11:37,914 --> 00:11:39,959 Bruschetta with balsamic... 315 00:11:42,788 --> 00:11:46,618 This is just an ideal beach setup, guys. 316 00:11:46,618 --> 00:11:48,272 Where would you rather be? 317 00:11:48,272 --> 00:11:49,534 Cheers, guys. 318 00:11:49,534 --> 00:11:51,144 Cheers to the beach picnic. 319 00:11:51,144 --> 00:11:54,582 This is going to look like an Instagram versus reality. 320 00:11:54,582 --> 00:11:56,889 Two totally different. 321 00:11:56,889 --> 00:11:58,804 At least you guys will never forget this lunch. 322 00:11:58,804 --> 00:12:01,241 No, we definitely won'’t. 323 00:12:01,241 --> 00:12:02,677 All right, girls, let'’s do this. 324 00:12:02,677 --> 00:12:04,157 It'’s definitely calmed down. 325 00:12:04,157 --> 00:12:06,420 Yeah, it'’s calmed down a bit. Here they come. 326 00:12:06,420 --> 00:12:08,379 They don'’t have umbrellas either. 327 00:12:09,859 --> 00:12:12,339 - This is on, right? - Three, two, one. 328 00:12:12,339 --> 00:12:13,471 Well done. 329 00:12:13,471 --> 00:12:14,951 No! 330 00:12:14,951 --> 00:12:16,474 Beautiful. 331 00:12:16,474 --> 00:12:18,084 Everything'’s ready, but the lobster. 332 00:12:18,084 --> 00:12:20,521 - That'’s fine. - Who wanted some tomahawk? 333 00:12:20,521 --> 00:12:21,784 - That one. - This one here? 334 00:12:21,784 --> 00:12:22,959 Ooh. 335 00:12:22,959 --> 00:12:24,656 Would you like some tomahawk, Jack? 336 00:12:24,656 --> 00:12:26,397 Yes, please. Yum. 337 00:12:26,397 --> 00:12:30,227 I'’m doing the bowline, and then I'’ll do the stern line. 338 00:12:30,227 --> 00:12:31,489 All right. 339 00:12:31,489 --> 00:12:33,665 Oh, that looks amazing. 340 00:12:33,665 --> 00:12:34,797 Actually turned out real nice. 341 00:12:34,797 --> 00:12:35,928 Beautiful. 342 00:12:35,928 --> 00:12:37,408 It has been cut out, 343 00:12:37,408 --> 00:12:38,844 so you don'’t have to cut it out yourself. 344 00:12:38,844 --> 00:12:40,150 Oh, I love this chef so! 345 00:12:40,150 --> 00:12:42,282 - I know. - I could cry. 346 00:12:42,282 --> 00:12:44,023 - She'’s so gorg. - I know. 347 00:12:44,023 --> 00:12:45,982 Thank you, guys. Thanks. 348 00:12:45,982 --> 00:12:48,288 That'’s good. 349 00:12:48,288 --> 00:12:50,595 - Hey, bud. - Hello, my love. 350 00:12:50,595 --> 00:12:51,857 Hi. 351 00:12:51,857 --> 00:12:52,945 How are you, you bloody sexy thing? 352 00:12:52,945 --> 00:12:54,425 Amazing. How are you? 353 00:12:54,425 --> 00:12:57,123 - Can I throw this in the dryer? - You can take these out. 354 00:12:57,123 --> 00:12:59,386 - Got to run. - Okay. You go. 355 00:13:02,737 --> 00:13:04,696 Hey. What'’s happening? 356 00:13:04,696 --> 00:13:06,002 Just ironing. 357 00:13:06,002 --> 00:13:08,004 - Fun. - Yeah. 358 00:13:08,004 --> 00:13:09,701 - Okay. - Okay. 359 00:13:09,701 --> 00:13:11,268 - Bye. - Bye. 360 00:13:13,444 --> 00:13:15,533 - Would I be able to go back? - Would you guys like to go back? 361 00:13:15,533 --> 00:13:16,534 Yeah. I'’m tired. 362 00:13:16,534 --> 00:13:17,796 I need to lie down. 363 00:13:17,796 --> 00:13:20,190 Captain, can we get a tender to shore? 364 00:13:20,190 --> 00:13:22,148 Luke, Luke, they would like a tender 365 00:13:22,148 --> 00:13:25,064 to pick them up. 366 00:13:25,064 --> 00:13:27,414 So you'’ll go back. Do you want to start decorating? 367 00:13:27,414 --> 00:13:28,720 Yeah. Okay. 368 00:13:28,720 --> 00:13:30,026 One, two, three. 369 00:13:30,026 --> 00:13:31,070 Easy days. 370 00:13:31,070 --> 00:13:33,594 Okay. This is rubbish. 371 00:13:33,594 --> 00:13:34,987 Guests are approaching now. 372 00:13:34,987 --> 00:13:37,903 Don'’t rush it, Marge. Don'’t rush it. 373 00:13:37,903 --> 00:13:39,470 You got it. 374 00:13:39,470 --> 00:13:41,646 - Look ahead, not down. - Good advice. 375 00:13:41,646 --> 00:13:43,213 - Yeah. - Good advice. 376 00:13:43,213 --> 00:13:44,997 But I always look down. 377 00:13:46,912 --> 00:13:48,871 All good. 378 00:13:48,871 --> 00:13:50,437 - Hi. - Hello. 379 00:13:50,437 --> 00:13:53,876 - Hello. Welcome back. - Thank you. 380 00:13:53,876 --> 00:13:55,007 Oh, my God. Are you okay? 381 00:13:55,007 --> 00:13:56,226 We'’re good. Look at that. 382 00:13:56,226 --> 00:13:58,097 Jesus... ing Christ. Look at you. 383 00:14:00,404 --> 00:14:02,232 Pack up, Mom. We'’re coming home. 384 00:14:02,232 --> 00:14:04,799 For how... ing crazy that was, 385 00:14:04,799 --> 00:14:06,714 I feel like we did a great job. 386 00:14:06,714 --> 00:14:07,933 Yeah, no. Definitely. We live for this. 387 00:14:07,933 --> 00:14:09,195 - This is what we do. - I know. 388 00:14:09,195 --> 00:14:10,370 All right. Just pack it away. 389 00:14:10,370 --> 00:14:12,546 - Cheers, you guys. - Thank you. 390 00:14:15,941 --> 00:14:17,377 Let'’s just get this slide away. 391 00:14:17,377 --> 00:14:19,597 So you can just come all the way up with it. 392 00:14:19,597 --> 00:14:20,598 Okay. 393 00:14:20,598 --> 00:14:21,599 What'’s going on? 394 00:14:23,993 --> 00:14:25,124 Clockwise? 395 00:14:27,997 --> 00:14:30,956 Hold on. Hold on. Whoa. 396 00:14:31,957 --> 00:14:34,394 Hook is right above your head. 397 00:14:34,394 --> 00:14:36,788 Yeah. Nah. That sh... does not happen. 398 00:14:36,788 --> 00:14:38,094 It'’s not supposed to happen. 399 00:14:38,094 --> 00:14:39,356 Okay, hook up. 400 00:14:39,356 --> 00:14:40,574 All right. 401 00:14:40,574 --> 00:14:42,750 So you start folding on this side first. 402 00:14:44,187 --> 00:14:46,450 Pull this way. Hold on. Hold on. Hold on. 403 00:14:49,757 --> 00:14:52,804 Everything is blown up when it comes to safety with Adam. 404 00:14:52,804 --> 00:14:54,284 It'’s ridiculous. 405 00:14:54,284 --> 00:14:56,112 It'’s like we all know he doesn'’t have a clue. 406 00:14:56,112 --> 00:14:57,852 It'’s bonkers. 407 00:14:57,852 --> 00:14:59,376 What the is that bullsh...? 408 00:14:59,376 --> 00:15:00,638 We need to roll, don'’t we? 409 00:15:00,638 --> 00:15:03,119 Hello, honey pie. How are you going? 410 00:15:03,119 --> 00:15:07,297 Hot and wet and with sand and everything. 411 00:15:07,297 --> 00:15:10,082 I'’ll probably just take a shower, just wash hair. 412 00:15:10,082 --> 00:15:11,823 - Oh, really? - How much time I have? 413 00:15:11,823 --> 00:15:17,481 Um, it'’s 4:20. So, dinner'’s at 7:30. 414 00:15:17,481 --> 00:15:19,352 So why don'’t you go down till 6:00 415 00:15:19,352 --> 00:15:21,311 and then come back and just get straight into decorating? 416 00:15:21,311 --> 00:15:23,269 - Yes. - Okay. 417 00:15:28,144 --> 00:15:31,190 Of course I'’m trying to look good, feel good. 418 00:15:31,190 --> 00:15:33,062 You just want that for yourself. 419 00:15:35,194 --> 00:15:37,370 And with Aesha, it'’s easy. 420 00:15:39,024 --> 00:15:41,026 All crew, all crew. 421 00:15:41,026 --> 00:15:42,680 Let'’s change into our blacks, please. 422 00:15:47,076 --> 00:15:48,991 - Hi. - Hi. 423 00:15:48,991 --> 00:15:50,514 Oh, you showered. 424 00:16:00,393 --> 00:16:01,699 Can you change into your blacks? 425 00:16:01,699 --> 00:16:03,614 We'’ve got five, six minutes. 426 00:16:03,614 --> 00:16:07,139 Laura getting ready is a... ing nightmare. 427 00:16:07,139 --> 00:16:08,923 We'’re not going to the... ing ball. 428 00:16:08,923 --> 00:16:11,578 Margot, Margot, Aesha, do you mind helping me 429 00:16:11,578 --> 00:16:14,538 grab the decor for tonight'’s Greek Mykonos dinner? 430 00:16:14,538 --> 00:16:15,669 Copy. 431 00:16:19,108 --> 00:16:20,196 Do you want to bring that? 432 00:16:20,196 --> 00:16:21,545 - The flowers? - Yeah. 433 00:16:21,545 --> 00:16:22,589 Yeah. 434 00:16:25,462 --> 00:16:27,812 It'’s such a long day today. 435 00:16:27,812 --> 00:16:29,771 I just want to get it done as quick as possible. 436 00:16:32,599 --> 00:16:34,036 Hey, Luke. 437 00:16:34,036 --> 00:16:36,386 Like, bro, no one'’s calling out the crane movements. 438 00:16:36,386 --> 00:16:38,040 You know what I mean? 439 00:16:38,040 --> 00:16:40,085 We'’re holding the slide. Hook just starts coming down. 440 00:16:40,085 --> 00:16:42,914 - No warning, right? - Yeah. 441 00:16:42,914 --> 00:16:45,264 Whoa. Hook off. 442 00:16:46,135 --> 00:16:47,353 Amateur, bro. 443 00:16:47,353 --> 00:16:49,616 And then also the... ing hook where 444 00:16:49,616 --> 00:16:51,444 we were pulling on the slide. Remember that? 445 00:16:51,444 --> 00:16:52,750 Yeah. 446 00:16:52,750 --> 00:16:53,925 To see... ing Harry. 447 00:16:53,925 --> 00:16:55,753 Like, how is it possible for like a crane 448 00:16:55,753 --> 00:16:57,102 to be that close to someone'’s head? 449 00:16:57,102 --> 00:16:59,104 Hook down slowly. 450 00:16:59,104 --> 00:17:00,105 Hold on. Hold on. 451 00:17:00,105 --> 00:17:01,802 Whoa. 452 00:17:01,802 --> 00:17:04,196 People... ing get fired for this sh... . 453 00:17:04,196 --> 00:17:05,719 Like, you know what I mean? 454 00:17:05,719 --> 00:17:07,636 I'’ve just never seen safety be so disregarded. 455 00:17:09,506 --> 00:17:11,551 - Yo, he'’s pissed. - Yeah, I know. 456 00:17:11,551 --> 00:17:13,858 It'’s just like a big communication thing with him. 457 00:17:13,858 --> 00:17:15,251 I like Adam. 458 00:17:15,251 --> 00:17:17,383 But he'’s not the safety officer on this boat. 459 00:17:17,383 --> 00:17:18,732 He'’s a deckie. 460 00:17:18,732 --> 00:17:21,257 And he'’s the one causing all this drama 461 00:17:21,257 --> 00:17:23,824 and distraction for no reason. 462 00:17:23,824 --> 00:17:25,522 It'’s super frustrating. 463 00:17:25,522 --> 00:17:28,133 Don'’t get angry. I'm just like, grow up. We'’re a team. 464 00:17:32,529 --> 00:17:36,402 We'’re going to Scorpio's. 465 00:17:36,402 --> 00:17:38,404 Yeah, I like that. 466 00:17:40,363 --> 00:17:41,320 Aesha, Laura? 467 00:17:41,320 --> 00:17:42,582 Go ahead. 468 00:17:42,582 --> 00:17:44,845 I start to bring decorations up. 469 00:17:44,845 --> 00:17:46,673 Yeah, we'’re already doing that now. 470 00:17:46,673 --> 00:17:49,894 Thanks, Laura, for offering to help. 471 00:17:49,894 --> 00:17:51,983 You weren'’t meant to take a break 472 00:17:51,983 --> 00:17:53,506 and I was trying to be nice. 473 00:17:53,506 --> 00:17:56,901 But if she asked me to wash her hair one more time, 474 00:17:56,901 --> 00:17:59,208 it'’s going to be a whole different story. 475 00:17:59,208 --> 00:18:02,124 Oi. Talking about gods and goddesses. 476 00:18:02,124 --> 00:18:03,429 I only put the lipstick on. 477 00:18:03,429 --> 00:18:04,909 Does it make that much change? 478 00:18:06,345 --> 00:18:09,087 Hello. How'’s your meal going? 479 00:18:09,087 --> 00:18:10,567 So first course is Greek salad. 480 00:18:10,567 --> 00:18:12,743 - Second course is... - The lamb stew. 481 00:18:12,743 --> 00:18:13,657 I love Greek food. 482 00:18:13,657 --> 00:18:15,093 You can'’t go wrong with it. 483 00:18:15,093 --> 00:18:16,225 With all the meats and stuff, 484 00:18:16,225 --> 00:18:18,575 it'’s so rich and dense and salty. 485 00:18:18,575 --> 00:18:20,577 The palette is alive. 486 00:18:20,577 --> 00:18:22,100 I'’m very confident with Greek food. 487 00:18:22,100 --> 00:18:25,625 So when they eat this, I want them to be in Greece. 488 00:18:27,105 --> 00:18:28,628 Jesus. 489 00:18:28,628 --> 00:18:31,849 You would be struggling with that thing. 490 00:18:31,849 --> 00:18:33,546 What are you going to do with the rest of it? 491 00:18:33,546 --> 00:18:35,592 Well, you'’re going to be on the other side. 492 00:18:35,592 --> 00:18:37,115 Oh! 493 00:18:37,115 --> 00:18:38,986 Hey, beautiful. 494 00:18:41,815 --> 00:18:42,816 Nice. 495 00:18:42,816 --> 00:18:44,427 Oh, Culver. 496 00:18:44,427 --> 00:18:45,950 Why don'’t I just sit down for a second? 497 00:18:45,950 --> 00:18:49,040 So for tonight, it'’s Greek themed. 498 00:18:49,040 --> 00:18:50,694 I'’ve got a gold halo for you up there. 499 00:18:50,694 --> 00:18:52,783 - Okay. - I'’ve got gold spray. 500 00:18:52,783 --> 00:18:55,438 Are we painting my entire body gold? 501 00:18:55,438 --> 00:18:56,787 - Yeah. - Okay, cool. 502 00:18:56,787 --> 00:18:57,831 Yeah. 503 00:18:57,831 --> 00:18:59,093 What is the name of this thing? 504 00:18:59,093 --> 00:19:00,269 Oh, Scorpios. 505 00:19:00,269 --> 00:19:01,835 - Scorpios. - Scorpios is a place. 506 00:19:01,835 --> 00:19:03,010 Yeah. 507 00:19:05,448 --> 00:19:07,232 It'’s very Coachella-y like. 508 00:19:07,232 --> 00:19:08,929 People wear like the robes. 509 00:19:08,929 --> 00:19:11,236 - Okay. - And then they wanted a piñata. 510 00:19:11,236 --> 00:19:13,064 Primary requests a chocolate piñata. 511 00:19:13,064 --> 00:19:16,154 So he wants a piñata actually made of chocolate. 512 00:19:16,154 --> 00:19:17,242 Yeah. 513 00:19:17,242 --> 00:19:20,376 Um, we'’ve got an egg. 514 00:19:22,552 --> 00:19:25,642 We'’re in this tiny town in Australia. 515 00:19:25,642 --> 00:19:27,644 The provisioners did their absolute best 516 00:19:27,644 --> 00:19:29,820 to get me a chocolate piñata, 517 00:19:29,820 --> 00:19:34,128 which turns out to be this giant chocolate Easter egg. 518 00:19:34,128 --> 00:19:36,435 Oh, the chocolate piñata. 519 00:19:36,435 --> 00:19:38,829 - What is this? - That'’s massive. 520 00:19:38,829 --> 00:19:41,658 It'’s not ideal, but we're just going to roll with it. 521 00:19:41,658 --> 00:19:43,660 That'’s yachting, baby. 522 00:19:43,660 --> 00:19:46,619 I think we do some type of big ritual. 523 00:19:46,619 --> 00:19:48,447 Like, the big sacred egg is broken. 524 00:19:48,447 --> 00:19:49,796 Okay. 525 00:19:49,796 --> 00:19:51,668 We should all come out like chanting, oh. 526 00:19:51,668 --> 00:19:53,191 Yes. 527 00:19:53,191 --> 00:19:54,323 - Should we? - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 528 00:19:54,323 --> 00:19:55,498 Ooh ooh, ha, ha. 529 00:19:55,498 --> 00:19:57,195 Yeah, then you, and then you, 530 00:19:57,195 --> 00:19:59,328 and then I'’ll just like, ah! 531 00:19:59,328 --> 00:20:00,807 - Yes! - I love it. 532 00:20:00,807 --> 00:20:04,289 Yeah, it'’s weird, but I can work with this. 533 00:20:04,289 --> 00:20:06,335 This'’ll do. This'’ll do. 534 00:20:06,335 --> 00:20:08,337 Perfect. I like that. 535 00:20:08,337 --> 00:20:10,164 - Hi. - Hey. 536 00:20:10,164 --> 00:20:11,209 Nice headband. 537 00:20:11,209 --> 00:20:12,210 Thank you. 538 00:20:12,210 --> 00:20:13,472 It'’s cute. 539 00:20:16,997 --> 00:20:18,042 Please stay. 540 00:20:20,392 --> 00:20:21,567 Yeah. 541 00:20:23,961 --> 00:20:25,528 Hey, look at this. 542 00:20:25,528 --> 00:20:26,964 Welcome to Greek night. 543 00:20:26,964 --> 00:20:28,182 Oh, this is sick. 544 00:20:28,182 --> 00:20:30,359 We tried to do Mykonos. Look at the table. 545 00:20:30,359 --> 00:20:32,404 It'’s so beautiful. 546 00:20:32,404 --> 00:20:34,319 - Let'’s go. - Let'’s roll. 547 00:20:34,319 --> 00:20:36,539 There'’s crumbs in here. 548 00:20:36,539 --> 00:20:39,106 Oh, it'’s sand. 549 00:20:39,106 --> 00:20:41,108 Not crumbs. 550 00:20:42,806 --> 00:20:44,242 Oh my God, it looks so cool. 551 00:20:44,242 --> 00:20:46,592 Oh, how pretty is this? 552 00:20:46,592 --> 00:20:47,854 Aesha, Aesha, galley. 553 00:20:49,291 --> 00:20:50,466 Scooch in. 554 00:20:50,466 --> 00:20:52,076 So are you guys happy to start dinner? 555 00:20:52,076 --> 00:20:53,469 Yes. Thank you. 556 00:20:53,469 --> 00:20:55,035 - We'’re ready. Thank you. - Awesome. Yay. 557 00:20:55,035 --> 00:20:57,255 Girls, girls, are you ready for the galley? 558 00:20:57,255 --> 00:20:59,344 - Copy. - Allrighty. 559 00:20:59,344 --> 00:21:00,563 It'’s a Greek salad, right? 560 00:21:00,563 --> 00:21:01,912 Yeah. How'’s it looking? 561 00:21:01,912 --> 00:21:03,130 I think it'’s gorgeous. 562 00:21:05,959 --> 00:21:07,918 For your first course you'’ve got Greek salad. 563 00:21:07,918 --> 00:21:09,093 Yum! 564 00:21:09,093 --> 00:21:10,137 Here you go. 565 00:21:10,137 --> 00:21:11,704 Mm. It'’s great. 566 00:21:11,704 --> 00:21:13,227 It'’s so damn good. 567 00:21:15,882 --> 00:21:18,711 Damn, you'’re ripped. 568 00:21:18,711 --> 00:21:21,018 So we have to make me a Greek god. 569 00:21:21,018 --> 00:21:23,107 - Okay. - Can you help me with that? 570 00:21:23,107 --> 00:21:24,151 Yeah, yeah. 571 00:21:24,151 --> 00:21:25,675 This is heaven. 572 00:21:25,675 --> 00:21:27,285 It'’s actually curing this hangover real quick. 573 00:21:27,285 --> 00:21:28,895 How can you be hung over at 8 p.m.? 574 00:21:28,895 --> 00:21:31,463 - I have 48-hour hangovers. - Ugh. 575 00:21:33,378 --> 00:21:34,771 My golden nipples. 576 00:21:36,338 --> 00:21:37,382 Looks good. 577 00:21:37,382 --> 00:21:38,775 They look like a fake tan. 578 00:21:38,775 --> 00:21:41,343 Oh, my God. You look amazing. 579 00:21:41,343 --> 00:21:43,954 Girls, girls. I think we can start clearing. 580 00:21:43,954 --> 00:21:45,564 Are you still working on that, or... 581 00:21:45,564 --> 00:21:46,913 It was yummy. 582 00:21:48,001 --> 00:21:49,220 Hello. 583 00:21:49,220 --> 00:21:50,482 The guests are loving it. 584 00:21:50,482 --> 00:21:51,875 Yay. 585 00:21:51,875 --> 00:21:54,138 Beautiful. You think you could run out with us? 586 00:21:54,138 --> 00:21:55,357 - Okay. - Yeah. 587 00:21:55,357 --> 00:21:56,401 Watch your footing here. 588 00:21:56,401 --> 00:21:57,663 There'’s a piece that sticks out. 589 00:21:57,663 --> 00:21:58,664 Yeah, I see it. 590 00:21:58,664 --> 00:21:59,665 Oh, yum. Wow. 591 00:21:59,665 --> 00:22:01,145 What is that? 592 00:22:01,145 --> 00:22:03,452 So I'’ve made a slow-cooked cinnamon lamb. 593 00:22:03,452 --> 00:22:04,931 Oh, wow. 594 00:22:04,931 --> 00:22:06,411 My Greek friends'’ mom taught me how to do it 595 00:22:06,411 --> 00:22:07,673 when I went to go stay with them. 596 00:22:07,673 --> 00:22:12,330 - Flat bread, tzatziki and go. - Yum. 597 00:22:12,330 --> 00:22:13,375 Thank you. 598 00:22:13,375 --> 00:22:14,550 - Oh, my God. - Absolutely. 599 00:22:14,550 --> 00:22:15,812 How good is this stuff? 600 00:22:15,812 --> 00:22:16,856 Mmm. 601 00:22:16,856 --> 00:22:18,423 How'’s dinner gone, cheffy? 602 00:22:18,423 --> 00:22:21,513 You know what? Really well. 603 00:22:21,513 --> 00:22:22,732 Good work. 604 00:22:22,732 --> 00:22:24,168 This chick is incredible. 605 00:22:24,168 --> 00:22:25,822 Culver. Culver, Aesha. 606 00:22:25,822 --> 00:22:28,477 - Want to do it now? - I'’m walking up now. 607 00:22:28,477 --> 00:22:30,174 - It'’s so good. - This is heaven. 608 00:22:30,174 --> 00:22:32,002 Wow. 609 00:22:32,002 --> 00:22:35,048 All crew. Meet me in the upper pantry. 610 00:22:35,048 --> 00:22:36,310 Copy. Go! 611 00:22:36,310 --> 00:22:37,790 - We'’re going right now. - I'’m not joking. 612 00:22:37,790 --> 00:22:40,010 - Cheers. - Cheers. 613 00:22:40,010 --> 00:22:41,315 Love you all. 614 00:22:41,315 --> 00:22:44,710 Jesus, do you do anything but go to the gym? 615 00:22:44,710 --> 00:22:47,017 Culver, Culver, Culver. 616 00:22:47,017 --> 00:22:49,628 You beautiful Greek God you. 617 00:22:49,628 --> 00:22:52,414 He had sides to him that I wish I had of myself 618 00:22:52,414 --> 00:22:54,024 and I don'’t. 619 00:22:54,024 --> 00:22:58,202 His passion and his positivity is just... ing incredible. 620 00:22:58,202 --> 00:23:00,639 And he'’s cute. 621 00:23:00,639 --> 00:23:02,119 And everybody'’s gotta do the chant. 622 00:23:02,119 --> 00:23:04,382 We never stop going ooh, ooh, ah, ah. 623 00:23:04,382 --> 00:23:05,383 All right. 624 00:23:05,383 --> 00:23:13,391 Ooh, ooh Ah Ah! 625 00:23:18,962 --> 00:23:26,317 Ooh, ooh Ah Ah! 626 00:23:30,060 --> 00:23:35,500 Ladies and gentlemen, welcome to Mykonos, 627 00:23:35,500 --> 00:23:39,156 where the Greek gods and goddesses celebrated. 628 00:23:39,156 --> 00:23:42,333 They traveled on horses far across the land. 629 00:23:42,333 --> 00:23:44,161 They drank the finest wine 630 00:23:44,161 --> 00:23:48,426 and had the most extravagant parties under the Northern Sun. 631 00:23:50,689 --> 00:23:53,475 There'’s a big tradition to get it started. 632 00:23:53,475 --> 00:23:55,520 The smashing of the Scorpio egg. 633 00:23:55,520 --> 00:23:56,826 Oh my God! 634 00:23:56,826 --> 00:23:58,175 Will you be willing to do that? 635 00:23:58,175 --> 00:23:59,393 Absolutely. 636 00:23:59,393 --> 00:24:00,656 Take this. 637 00:24:00,656 --> 00:24:01,700 Smash that egg! 638 00:24:01,700 --> 00:24:03,354 Now everybody, everybody. 639 00:24:03,354 --> 00:24:08,794 Ooh, ooh Ah Ah! 640 00:24:13,016 --> 00:24:15,801 Look at the table there! 641 00:24:18,804 --> 00:24:20,676 Bringing Culver back, clearly we need 642 00:24:20,676 --> 00:24:22,460 an entertainment officer on board. 643 00:24:22,460 --> 00:24:24,506 He'’s called himself that so much. 644 00:24:24,506 --> 00:24:26,333 I actually think it'’s a real position now. 645 00:24:26,333 --> 00:24:28,640 The gold is edible if you want to take a lick. 646 00:24:28,640 --> 00:24:32,209 Oh wow, yeah. 647 00:24:32,209 --> 00:24:33,732 Put it on Insta! 648 00:24:33,732 --> 00:24:35,038 Send it in the group chat. 649 00:24:35,038 --> 00:24:36,169 I'’m gonna make a meme out of that 650 00:24:36,169 --> 00:24:37,910 and put it out on TikTok. 651 00:24:38,737 --> 00:24:40,260 Am I dragging a little yet? 652 00:24:40,260 --> 00:24:43,873 Yeah. 653 00:24:43,873 --> 00:24:45,091 Have you girls had dinner? 654 00:24:45,091 --> 00:24:46,092 No. 655 00:24:47,267 --> 00:24:49,095 I'’m just sitting it nicely. 656 00:24:49,095 --> 00:24:50,575 Oh, I do look kind of cute. 657 00:24:50,575 --> 00:24:51,794 It'’s good, hey. 658 00:24:51,794 --> 00:24:53,360 It'’s gonna start raining, mate. 659 00:24:53,360 --> 00:24:54,753 I know, mate. 660 00:24:54,753 --> 00:24:56,842 It'’s not fun out on deck when it'’s like this. 661 00:24:59,366 --> 00:25:01,499 Is anyone gonna kiss anyone tomorrow night? 662 00:25:01,499 --> 00:25:02,500 I might kiss you. 663 00:25:02,500 --> 00:25:04,241 I hope so. 664 00:25:04,241 --> 00:25:05,721 Why don'’t you tell Margot she has the most beautiful eyes 665 00:25:05,721 --> 00:25:06,765 you'’ve ever seen? 666 00:25:06,765 --> 00:25:08,027 I tell her that every day, mate. 667 00:25:08,027 --> 00:25:09,986 You'’re killing it, bro. 668 00:25:09,986 --> 00:25:11,857 It'’s very obvious that Luke has a leg up on me 669 00:25:11,857 --> 00:25:13,119 in this Margot situation 670 00:25:13,119 --> 00:25:14,686 because they'’ve already kissed. 671 00:25:14,686 --> 00:25:16,296 So intense. 672 00:25:16,296 --> 00:25:17,994 I'’m jealous. 673 00:25:17,994 --> 00:25:21,127 Maybe I'’ve missed my chance. Maybe I wasn'’t quick enough. 674 00:25:21,127 --> 00:25:22,433 I haven'’t seen you all day. 675 00:25:22,433 --> 00:25:23,956 - I only ever see you, like... - I know. 676 00:25:23,956 --> 00:25:25,610 When you'’re gone, it gets real quiet. 677 00:25:25,610 --> 00:25:26,611 Have fun. 678 00:25:26,611 --> 00:25:28,047 Hey, Adam, Adam, 679 00:25:28,047 --> 00:25:29,483 can you meet me up near the tenders, please? 680 00:25:29,483 --> 00:25:31,050 Copy. 681 00:25:31,050 --> 00:25:32,225 No, maybe just stay there. 682 00:25:32,225 --> 00:25:33,923 - Okay. - One, two... 683 00:25:33,923 --> 00:25:34,924 Wait, put the flash on. 684 00:25:34,924 --> 00:25:36,360 Yeah, it'’s on. 685 00:25:36,360 --> 00:25:38,057 - Sorry about before. - It'’s okay, brother. 686 00:25:38,057 --> 00:25:40,582 Honestly, the safety thing. You asked me about it. 687 00:25:40,582 --> 00:25:42,105 I totally understand, 688 00:25:42,105 --> 00:25:45,108 but maybe just don'’t do it in front of the boys. 689 00:25:45,108 --> 00:25:48,067 We'’re holding the slide. Hook just starts coming down. 690 00:25:48,067 --> 00:25:49,286 - No warning, right? - Yeah. 691 00:25:49,286 --> 00:25:52,332 People... ing get fired for this sh... . 692 00:25:52,332 --> 00:25:54,508 Okay. 693 00:25:54,508 --> 00:25:56,293 - Blah, blah, blah. - I didn'’t think about that. 694 00:25:56,293 --> 00:25:58,077 - All right, brother. - That'’s all good. 695 00:25:58,077 --> 00:26:00,427 I don'’t want you running around heated for no reason. 696 00:26:00,427 --> 00:26:01,864 Okay. 697 00:26:01,864 --> 00:26:02,952 - Good night, friends. - Good night. 698 00:26:02,952 --> 00:26:04,083 Nighty-night. 699 00:26:04,083 --> 00:26:05,781 Dude, I'’ve lost my voice. 700 00:26:05,781 --> 00:26:06,999 - Really? - I'’m going to knock off. 701 00:26:06,999 --> 00:26:10,220 Do you mind passing this list on to Adam? 702 00:26:10,220 --> 00:26:12,483 Main deck teak, dry all the towels. 703 00:26:12,483 --> 00:26:14,485 We have to be a little bit more on to it. 704 00:26:14,485 --> 00:26:16,835 Especially on, like, the nights. 705 00:26:16,835 --> 00:26:19,229 If Adam can'’t get his sh... together, 706 00:26:19,229 --> 00:26:21,492 then it'’s going to look bad on me as a leader. 707 00:26:21,492 --> 00:26:22,711 But mid-charter, 708 00:26:22,711 --> 00:26:24,800 I can'’t change the boat'’s schedule. 709 00:26:24,800 --> 00:26:26,410 So, Culver has that experience, 710 00:26:26,410 --> 00:26:27,977 so I can rely on him to communicate 711 00:26:27,977 --> 00:26:30,196 and pass on the job list. 712 00:26:36,507 --> 00:26:38,465 6 am. 713 00:26:40,076 --> 00:26:41,773 - We'’ll do it. - Don'’t stand me up. 714 00:26:41,773 --> 00:26:43,557 I won'’t. Are you kidding me? 715 00:26:52,392 --> 00:26:53,698 Oh, God. 716 00:26:54,743 --> 00:26:56,092 - Yo, yo, yo. - How you doing? 717 00:26:56,092 --> 00:26:59,182 Good. K2R main deck aft. 718 00:26:59,182 --> 00:27:01,532 I can read all that stuff. See you in the morning, brother. 719 00:27:01,532 --> 00:27:02,576 Cool, man. 720 00:27:02,576 --> 00:27:03,577 Ah. 721 00:27:05,754 --> 00:27:07,059 I'’m going to go to bed. 722 00:27:07,059 --> 00:27:08,321 - Good night. - Good night. 723 00:27:16,025 --> 00:27:18,549 I can'’t wait to have dinner. 724 00:27:18,549 --> 00:27:19,681 Oh. 725 00:27:27,123 --> 00:27:28,559 - Salmon. - Oh, you want salmon? 726 00:27:28,559 --> 00:27:29,559 All right. 727 00:27:37,655 --> 00:27:38,743 Where do you live? 728 00:27:38,743 --> 00:27:41,006 I don'’t live anywhere. 729 00:27:41,006 --> 00:27:42,486 For years, I lived with my boyfriend, 730 00:27:42,486 --> 00:27:44,270 and then he wasn'’t my boyfriend anymore 731 00:27:44,270 --> 00:27:45,707 and didn'’t have home anymore. 732 00:27:45,707 --> 00:27:46,882 I'’m not proud of that, 733 00:27:46,882 --> 00:27:48,971 but I don'’t own a key of anything. 734 00:27:55,281 --> 00:27:56,892 All you women are incredible. 735 00:27:56,892 --> 00:27:59,459 But, like, I'’m not going to get in a relationship, you know? 736 00:27:59,459 --> 00:28:01,200 I'’m scared of getting my feelings hurt. 737 00:28:01,200 --> 00:28:03,725 It'’s kind of why I, like, keep everybody, like, 738 00:28:03,725 --> 00:28:05,204 at a distance. 739 00:28:05,204 --> 00:28:06,728 You know what I mean? 740 00:28:06,728 --> 00:28:09,426 But I don'’t know how you'’re going to learn. 741 00:28:09,426 --> 00:28:12,255 Adam and Luke, they'’re super attractive and sexy. 742 00:28:12,255 --> 00:28:14,561 I like guys. I like to party. 743 00:28:16,955 --> 00:28:18,609 And we already live together. 744 00:28:18,609 --> 00:28:21,264 I was together with my fiancé for five years, 745 00:28:21,264 --> 00:28:23,832 and my breakup left me heartbroken. 746 00:28:23,832 --> 00:28:25,703 But I still have my ring. 747 00:28:25,703 --> 00:28:26,791 You happy? 748 00:28:26,791 --> 00:28:29,663 Yeah. I got my family. 749 00:28:29,663 --> 00:28:34,146 I'’m hoping I will need someone who takes that ring off me. 750 00:28:38,847 --> 00:28:39,804 Coming up... 751 00:28:39,804 --> 00:28:41,371 My money. 752 00:28:44,940 --> 00:28:46,419 Can you just get ready quicker? 753 00:28:48,334 --> 00:28:49,771 I just don'’t really think it'’s fair 754 00:28:49,771 --> 00:28:51,381 for everyone else to take on the issue that 755 00:28:51,381 --> 00:28:52,715 you take two hours to get ready. 756 00:28:53,644 --> 00:28:55,167 This sucks. 757 00:29:32,814 --> 00:29:34,250 I love coffee dates. 758 00:29:34,250 --> 00:29:36,861 I didn'’t know that about myself until now. 759 00:29:36,861 --> 00:29:38,080 So thank you, Harry. 760 00:29:38,080 --> 00:29:39,081 Cheers. 761 00:29:39,081 --> 00:29:40,865 Coffee time. 762 00:29:40,865 --> 00:29:44,782 My first boyfriend didn'’t do anything like this with me 763 00:29:44,782 --> 00:29:46,001 in seven years. 764 00:29:46,001 --> 00:29:48,046 Moments like these are kind of rare for me 765 00:29:48,046 --> 00:29:49,831 because it'’s innocent. 766 00:29:49,831 --> 00:29:51,223 You'’re not drinking. 767 00:29:51,223 --> 00:29:52,921 There'’s no, like, ulterior motive there. 768 00:29:52,921 --> 00:29:54,096 It'’s just coffee. 769 00:29:54,096 --> 00:29:55,662 Harry'’s a sweetie. 770 00:30:15,465 --> 00:30:17,467 Morning. You'’re a little sleeping beauty. 771 00:30:19,338 --> 00:30:20,818 When did you guys want breakfast? 772 00:30:20,818 --> 00:30:22,124 Now, ASAP. 773 00:30:22,124 --> 00:30:24,343 Margot, Margot. 774 00:30:24,343 --> 00:30:25,736 Could you run the platters for me? 775 00:30:25,736 --> 00:30:26,824 On my way. 776 00:30:26,824 --> 00:30:28,086 We could start lifting the anchor. 777 00:30:28,086 --> 00:30:29,305 Copy that. 778 00:30:29,305 --> 00:30:30,741 Good morning. 779 00:30:30,741 --> 00:30:31,785 Yum. 780 00:30:34,788 --> 00:30:35,833 Oh, wow! 781 00:30:37,748 --> 00:30:42,144 - Chocolate chip pancakes. - Oh, my God. 782 00:30:42,144 --> 00:30:43,275 It'’s really good. 783 00:30:43,275 --> 00:30:44,276 Anchor secure, cap. 784 00:30:44,276 --> 00:30:45,451 Thank you very much. 785 00:30:45,451 --> 00:30:47,192 - Drop off day. - Yes! 786 00:30:47,192 --> 00:30:49,281 Two hours. Three hours. 787 00:30:49,281 --> 00:30:51,109 Hey, cheffo. 788 00:30:51,109 --> 00:30:52,197 I'’m making benedicts. 789 00:30:52,197 --> 00:30:54,156 Is this for the guests, chef? 790 00:30:54,156 --> 00:30:55,157 Oh, thank you. 791 00:30:55,157 --> 00:30:56,462 That'’s done. 792 00:30:56,462 --> 00:30:57,637 Have you ever heard of a Dutch baby? 793 00:30:57,637 --> 00:30:58,987 - Maybe. - I'’ll show you pictures. 794 00:30:58,987 --> 00:31:01,641 I have a whole album, Chef Keem, my mom. 795 00:31:01,641 --> 00:31:03,339 - That'’s what it is. - Your mom being a chef. 796 00:31:03,339 --> 00:31:05,558 Every kid must have been like, can I come over for dinner? 797 00:31:05,558 --> 00:31:08,126 Well, my mom was like a corporate pit bull, 798 00:31:08,126 --> 00:31:09,780 but like her passion is cooking. 799 00:31:09,780 --> 00:31:12,174 My mom, she'’s like superwoman. 800 00:31:12,174 --> 00:31:14,219 She has a big time corporate job. 801 00:31:14,219 --> 00:31:15,525 Head of government contracting. 802 00:31:15,525 --> 00:31:18,136 Her cooking is her side hustle. 803 00:31:18,136 --> 00:31:20,008 Now that it'’s an empty nest and all the kids are out, 804 00:31:20,008 --> 00:31:22,401 she got her culinary degree and started teaching. 805 00:31:22,401 --> 00:31:25,317 She has the best pizzas, the best food, 806 00:31:25,317 --> 00:31:26,666 and the best love. 807 00:31:26,666 --> 00:31:28,668 You know, who don'’t love their mama? 808 00:31:28,668 --> 00:31:30,192 What'’s that sauce they put on them? 809 00:31:30,192 --> 00:31:31,367 Hollandaise. 810 00:31:34,936 --> 00:31:36,807 - Wow. - Unreal. 811 00:31:36,807 --> 00:31:38,548 Chef rules. 812 00:31:38,548 --> 00:31:40,506 Girls, girls, can you go get in your whites? 813 00:31:40,506 --> 00:31:42,726 - Yes. - Thank you. 814 00:31:48,166 --> 00:31:50,081 We'’ve had the best time. Well, I'’m going to miss it. 815 00:31:50,081 --> 00:31:51,561 Deck crew, deck crew. 816 00:31:51,561 --> 00:31:53,084 We'’ll be getting in position very soon. 817 00:31:53,084 --> 00:31:54,433 All right, let'’s go. 818 00:31:54,433 --> 00:31:56,914 Do we put it here? That way? 819 00:31:56,914 --> 00:31:58,220 Yeah, yeah, yeah. 820 00:31:58,220 --> 00:31:59,221 All righty. 821 00:31:59,221 --> 00:32:00,874 I'’m sorry, brother. 822 00:32:00,874 --> 00:32:02,267 I just don'’t know what'’s going on right now. 823 00:32:02,267 --> 00:32:03,877 - No, no, you'’re good. - My bad. 824 00:32:03,877 --> 00:32:06,532 Okay, bridge, one zero meters, one zero meters to the dock. 825 00:32:06,532 --> 00:32:07,925 Want to run into that one, Harry? 826 00:32:07,925 --> 00:32:09,622 No, that'’s... only have the other one on it. 827 00:32:09,622 --> 00:32:11,885 - My bad. - We got this. 828 00:32:11,885 --> 00:32:13,626 Good time to get that spring line on also. 829 00:32:13,626 --> 00:32:15,585 Spring line ashore. 830 00:32:15,585 --> 00:32:17,065 We need to slacken that bow line. 831 00:32:17,065 --> 00:32:18,501 It'’s pulling us in too much. 832 00:32:18,501 --> 00:32:20,155 Hell yeah, brother. 833 00:32:20,155 --> 00:32:22,635 Good work, guys. We can get in our whites. 834 00:32:22,635 --> 00:32:24,550 I'’m so glad we're here. 835 00:32:26,161 --> 00:32:28,293 Eating too much chocolate, Harry. 836 00:32:28,293 --> 00:32:29,773 Getting pimples. 837 00:32:29,773 --> 00:32:31,427 That was good. That'’s the spirit. 838 00:32:31,427 --> 00:32:32,994 Beautiful. 839 00:32:32,994 --> 00:32:34,256 All crew, all crew. 840 00:32:34,256 --> 00:32:35,715 Can we meet on the aft deck, please? 841 00:32:38,042 --> 00:32:40,740 - Sorry. - Oh, no worries. 842 00:32:40,740 --> 00:32:43,874 So I'’m the thorn between two roses. 843 00:32:46,094 --> 00:32:47,269 Yes. 844 00:32:47,269 --> 00:32:49,793 Oh... 845 00:32:49,793 --> 00:32:51,969 I'’m so sad we're leaving. 846 00:32:51,969 --> 00:32:53,057 Take care. 847 00:32:53,057 --> 00:32:57,061 - Bye. - Thank you so much, Culver. 848 00:32:57,061 --> 00:32:58,280 That was great. 849 00:32:58,280 --> 00:32:59,846 - Thanks, my friend. - No, thank you. 850 00:32:59,846 --> 00:33:02,371 We had the best trip ever: the food, the crew. 851 00:33:02,371 --> 00:33:03,763 The beach picnic. 852 00:33:03,763 --> 00:33:05,809 So much laughing, like, the best time. 853 00:33:05,809 --> 00:33:06,853 Oh, thanks, Jack. 854 00:33:06,853 --> 00:33:08,116 Thank you. 855 00:33:08,116 --> 00:33:09,639 This is a little token of our appreciation. 856 00:33:09,639 --> 00:33:11,389 It was amazing to have you guys. Thank you. 857 00:33:15,123 --> 00:33:16,428 - See you, guys. - See you, guys. 858 00:33:16,428 --> 00:33:18,169 All right, guys. Civvies on. 859 00:33:18,169 --> 00:33:19,997 Let'’s have a meeting later on. I'’ll call you on the radio. 860 00:33:19,997 --> 00:33:20,998 Woo! 861 00:33:20,998 --> 00:33:23,740 Number two done. Let'’s go, baby. 862 00:33:26,960 --> 00:33:28,266 Why do you look so sexy? 863 00:33:28,266 --> 00:33:29,354 You trying to impress someone? 864 00:33:29,354 --> 00:33:31,139 - You. - Oh, my, really? 865 00:33:31,139 --> 00:33:33,054 I love it when it'’s about me. 866 00:33:33,054 --> 00:33:34,533 Yes, girl. 867 00:33:37,145 --> 00:33:38,842 All crew, all crew. 868 00:33:38,842 --> 00:33:41,279 Can we all meet in the main salon for the tip meeting? 869 00:33:41,279 --> 00:33:43,194 Thank you. 870 00:33:43,194 --> 00:33:44,282 Grab a spot. 871 00:33:44,282 --> 00:33:45,675 Can I sit by you guys? 872 00:33:47,155 --> 00:33:49,809 - Should I move up? - If you could, yes. 873 00:33:49,809 --> 00:33:51,681 Right, charter two'’s done. 874 00:33:51,681 --> 00:33:54,118 First and foremost, Culver, good to have you back. 875 00:33:54,118 --> 00:33:55,685 Yep. 876 00:33:55,685 --> 00:33:58,514 Deck team and interior, you'’re doing a fantastic job. 877 00:33:58,514 --> 00:34:01,343 But there'’s a lot of improvement we can do. 878 00:34:01,343 --> 00:34:03,040 Cheffy, you did a great job. 879 00:34:03,040 --> 00:34:05,347 We need to get out of your own head a little bit. 880 00:34:05,347 --> 00:34:06,870 I just hate the situation 881 00:34:06,870 --> 00:34:09,481 where you'’re just constantly having to rest me. 882 00:34:09,481 --> 00:34:12,136 It really annoys me that attitude. 883 00:34:12,136 --> 00:34:15,226 Know that we'’re all here as a team to help, okay? 884 00:34:15,226 --> 00:34:20,318 So the tips, anyway, this week were $15,000 US dollars. 885 00:34:20,318 --> 00:34:23,756 So that'’s $1,670 each. 886 00:34:23,756 --> 00:34:24,888 So that'’s not too bad. 887 00:34:24,888 --> 00:34:26,542 - Well done. - Thank you. 888 00:34:26,542 --> 00:34:29,719 Happy days. 889 00:34:29,719 --> 00:34:31,155 You guys are going out to Hemingway'’s tonight 890 00:34:31,155 --> 00:34:35,768 - at 6:30 for dinner. - That'’s nice. 891 00:34:35,768 --> 00:34:36,900 So, the helmet tonight... 892 00:34:36,900 --> 00:34:41,774 - Cheffy. - Oh, wow, Cheffy. 893 00:34:43,254 --> 00:34:46,214 I think you'’ve got a little bit more improving to go. 894 00:34:46,214 --> 00:34:48,216 And I think this helmet'’s going to help you 895 00:34:48,216 --> 00:34:49,565 get out of your own head. 896 00:34:49,565 --> 00:34:51,958 Jason gave me something shiny. I like it. 897 00:34:51,958 --> 00:34:55,919 If we could get that on a ring, that would be great. 898 00:34:55,919 --> 00:34:58,617 Well done, guys. Thank you. 899 00:34:58,617 --> 00:35:01,446 Thank you very much. 900 00:35:09,324 --> 00:35:10,977 - A quarter past. - Can we go? 901 00:35:15,243 --> 00:35:17,114 I just don'’t really think it'’s fair for everyone else 902 00:35:17,114 --> 00:35:19,377 to take on the issue that you take two hours 903 00:35:19,377 --> 00:35:20,770 to get ready. 904 00:35:23,164 --> 00:35:24,600 If I let Laura off early, 905 00:35:24,600 --> 00:35:27,211 Margot and I are going to have to cover for her again. 906 00:35:27,211 --> 00:35:30,562 With Laura, you give her an inch and she doesn'’t take a mile. 907 00:35:30,562 --> 00:35:32,782 She will take the whole journey. 908 00:35:32,782 --> 00:35:34,392 Can'’t you just get ready quicker? 909 00:35:34,392 --> 00:35:36,655 Like, you look fine how you are now. 910 00:35:39,180 --> 00:35:40,181 This sucks. 911 00:35:43,662 --> 00:35:45,882 Pack up the aft. Get everything secure. 912 00:35:45,882 --> 00:35:47,257 Heaving lines, everything back in. 913 00:35:48,406 --> 00:35:49,406 Double. 914 00:35:51,104 --> 00:35:52,845 I'’m so excited to go out tonight. 915 00:35:52,845 --> 00:35:55,239 Be nice to find a bit of talent out tonight. 916 00:35:55,239 --> 00:35:56,240 Mate, we'’ve got talent. 917 00:35:56,240 --> 00:35:57,633 I'’m coming with. 918 00:35:59,765 --> 00:36:01,724 All right, we'’re done. 919 00:36:01,724 --> 00:36:03,116 Let'’s get out of here. 920 00:36:07,425 --> 00:36:09,253 - Ah! - Ah! 921 00:36:10,689 --> 00:36:12,169 Girl, if there'’s anything I can do, 922 00:36:12,169 --> 00:36:14,824 whatever you need, because I know you take longer. 923 00:36:17,130 --> 00:36:18,958 No, me neither. You'’re so beautiful. 924 00:36:25,182 --> 00:36:26,618 What do I wear? 925 00:36:33,756 --> 00:36:34,931 I love you. Look good. 926 00:36:34,931 --> 00:36:36,106 I like the casual look. 927 00:36:36,106 --> 00:36:37,847 - Seven minutes. - Yeah, I love it. 928 00:36:37,847 --> 00:36:39,109 - You look great. - Margot? 929 00:36:39,109 --> 00:36:41,459 - Guys, let'’s go. - Where'’s Laura? 930 00:36:41,459 --> 00:36:43,156 She'’s not dressed. 931 00:36:43,156 --> 00:36:44,593 We wait for Laura? 932 00:36:44,593 --> 00:36:45,637 Is it time to go? 933 00:36:45,637 --> 00:36:47,030 Laura'’s just getting ready. 934 00:36:47,030 --> 00:36:48,727 It'’s not six thirty. 935 00:36:48,727 --> 00:36:51,077 - Laura. - Laurr-r-r-a. 936 00:36:54,124 --> 00:36:55,299 Oh! 937 00:36:55,299 --> 00:36:56,953 Ho! 938 00:37:00,173 --> 00:37:02,132 I didn'’t know Jack lived here as well. 939 00:37:09,705 --> 00:37:11,455 Hello? Yeah, I'’ll be there in two minutes. 940 00:37:13,274 --> 00:37:14,971 What charter was better, one or two? 941 00:37:14,971 --> 00:37:15,972 Two. 942 00:37:15,972 --> 00:37:16,799 Really? 943 00:37:16,799 --> 00:37:19,497 They were so cruisey. 944 00:37:19,497 --> 00:37:21,847 About... ing time. 945 00:37:21,847 --> 00:37:24,633 - Let'’s go. - Let'’s go, baby. 946 00:37:24,633 --> 00:37:26,809 I'’ve got cheffo and Aesha tonight. 947 00:37:26,809 --> 00:37:28,767 I love it. 948 00:37:28,767 --> 00:37:30,813 - There you go. - What a gentleman he is. 949 00:37:30,813 --> 00:37:32,380 Here we go, baby. 950 00:37:32,380 --> 00:37:34,295 Let'’s go. 951 00:37:35,687 --> 00:37:36,819 Let'’s go, baby. 952 00:37:36,819 --> 00:37:39,038 - Come on. - Thank you. 953 00:37:45,697 --> 00:37:47,612 Three espresso martinis. 954 00:37:47,612 --> 00:37:48,961 And we'’ve got eight beers. 955 00:37:48,961 --> 00:37:50,920 Vodka and soda and six margaritas. 956 00:37:50,920 --> 00:37:52,182 Can I get anyone a drink? 957 00:37:52,182 --> 00:37:53,879 We'’ve got six margaritas. 958 00:37:53,879 --> 00:37:55,316 We need to order our food, okay? 959 00:37:55,316 --> 00:37:56,839 So I'’m going to get the steak. 960 00:37:56,839 --> 00:38:00,364 I'’ll do the surf and turf medium rare. 961 00:38:00,364 --> 00:38:01,539 Margherita pizza. 962 00:38:01,539 --> 00:38:03,280 Porterhouse steak, please. 963 00:38:03,280 --> 00:38:05,864 Can I get a bacon egg and cheese with salt, pepper and ketchup? 964 00:38:06,892 --> 00:38:08,633 Why do you got to to be difficult? 965 00:38:08,633 --> 00:38:10,287 Ah, the cheesy, please. 966 00:38:10,287 --> 00:38:12,376 - And eight tequila shots. - Thanks so much. 967 00:38:13,595 --> 00:38:14,552 Holy sh... . 968 00:38:14,552 --> 00:38:15,858 Cheers! 969 00:38:15,858 --> 00:38:18,208 Charter number two. We'’re here. 970 00:38:18,208 --> 00:38:20,079 Woo! 971 00:38:21,167 --> 00:38:22,908 Thank you. 972 00:38:22,908 --> 00:38:24,475 Try it. Go on. 973 00:38:24,475 --> 00:38:26,129 You'’re feeding me? 974 00:38:34,311 --> 00:38:36,008 Harry and Margot. 975 00:38:36,008 --> 00:38:38,837 They'’re like two 14-year-olds on their first date. 976 00:38:38,837 --> 00:38:40,317 It'’s hard to watch. 977 00:38:40,317 --> 00:38:42,754 Culver, Culver. 978 00:38:42,754 --> 00:38:43,799 Are we going or what? 979 00:38:43,799 --> 00:38:45,278 Yeah, yeah, go, go, go. 980 00:38:45,278 --> 00:38:46,367 Lick your hand. 981 00:38:48,499 --> 00:38:50,283 Boy. 982 00:38:54,592 --> 00:38:56,202 Cool, dawg. 983 00:38:59,162 --> 00:39:01,556 I'’m going to smoke. 984 00:39:01,556 --> 00:39:03,427 To the bathroom, is that all right? 985 00:39:04,950 --> 00:39:06,996 Bathroom? Is that way? 986 00:39:08,780 --> 00:39:10,434 You don'’t need to tell me twice. 987 00:39:21,924 --> 00:39:23,578 Can I sit here? 988 00:39:23,578 --> 00:39:24,970 Yeah, yeah. 989 00:39:24,970 --> 00:39:26,407 No, no, no. On you. 990 00:39:33,979 --> 00:39:38,027 Damn, girl. You'’re feeling frisky again tonight. 991 00:39:39,245 --> 00:39:41,160 Now, we said we were friends. 992 00:39:41,160 --> 00:39:42,901 Friends that. 993 00:39:45,208 --> 00:39:46,470 Yeah. 994 00:39:46,470 --> 00:39:48,124 They do, they do. 995 00:39:48,124 --> 00:39:49,821 They appreciate each other. 996 00:39:53,434 --> 00:39:54,609 You having fun? 997 00:39:54,609 --> 00:39:55,653 So much fun. 998 00:39:55,653 --> 00:39:56,785 What do you think about Laura? 999 00:39:56,785 --> 00:39:58,177 Did you see her as a friend? 1000 00:40:00,310 --> 00:40:02,094 You like Culver? 1001 00:40:02,094 --> 00:40:03,487 I think he'’s cute. 1002 00:40:03,487 --> 00:40:07,317 I'’m a sucker for extreme positive attitudes. 1003 00:40:07,317 --> 00:40:08,710 Yeah. 1004 00:40:08,710 --> 00:40:10,494 If he was a dick, wouldn'’t even look at him. 1005 00:40:10,494 --> 00:40:11,800 Doesn'’t matter what you look like. 1006 00:40:11,800 --> 00:40:13,236 Do you know what I mean? 1007 00:40:15,020 --> 00:40:16,152 Margot, Margot. 1008 00:40:16,152 --> 00:40:18,023 Stick your tongue in his ear. 1009 00:40:19,547 --> 00:40:21,070 - Right. - No. 1010 00:40:21,070 --> 00:40:22,985 Give me three more shots. 1011 00:40:22,985 --> 00:40:25,248 - Oh my God. - Four more, five more. 1012 00:40:25,248 --> 00:40:29,731 Oh, please, Harry. He'’s like, "Oh, oh." 1013 00:40:29,731 --> 00:40:32,516 No. I'’m trying to play hard to get. 1014 00:40:32,516 --> 00:40:33,865 It'’s not working. 1015 00:40:36,651 --> 00:40:37,869 Can'’t we dance? 1016 00:40:37,869 --> 00:40:39,915 I feel like we can dance right there. 1017 00:40:41,394 --> 00:40:44,267 We can have our own dance party. 1018 00:40:45,703 --> 00:40:48,184 Ah! 1019 00:40:48,184 --> 00:40:52,536 This girl has some like crazy twinkle in her eye. 1020 00:40:52,536 --> 00:40:54,930 And you don'’t know whether she's going to absolutely love you 1021 00:40:54,930 --> 00:40:57,541 or just absolutely devour you. 1022 00:40:57,541 --> 00:40:59,891 And I'’m a little bit scared of her, to be honest. 1023 00:40:59,891 --> 00:41:01,197 But Laura'’s giving me that attention 1024 00:41:01,197 --> 00:41:04,287 that I'’m not getting from Margot. 1025 00:41:04,287 --> 00:41:05,462 Honey! 1026 00:41:19,084 --> 00:41:20,564 - I do know that. - Stop trying! 1027 00:41:23,741 --> 00:41:25,047 How are you feeling? 1028 00:41:25,047 --> 00:41:27,528 For who are you feeling? 1029 00:41:27,528 --> 00:41:29,181 Margot'’s nice. 1030 00:41:29,181 --> 00:41:31,183 You don'’t feel it between us? 1031 00:41:32,533 --> 00:41:35,144 - A little bit. - We'’re out here to have fun. 1032 00:41:38,626 --> 00:41:40,149 I can'’t believe the girl with the gold crown 1033 00:41:40,149 --> 00:41:42,107 is making out with him. 1034 00:41:50,681 --> 00:41:54,163 Luke and Laura are making out right now. 1035 00:41:54,163 --> 00:41:55,817 How are you feeling, jealous? 1036 00:41:55,817 --> 00:41:57,993 No, I'’m so happy. 1037 00:41:57,993 --> 00:42:00,561 Oh, he'’s another boy. 1038 00:42:00,561 --> 00:42:03,433 Flirting with me and giving me a lot of attention 1039 00:42:03,433 --> 00:42:05,174 and then suddenly he'’s giving it to someone else. 1040 00:42:05,174 --> 00:42:07,393 Of course, I'’m going to feel a little bit like, what the hell? 1041 00:42:07,393 --> 00:42:12,964 But that'’s human nature to feel a little bit jealous. 1042 00:42:13,791 --> 00:42:14,879 What? 1043 00:42:14,879 --> 00:42:16,272 Why? 1044 00:42:19,449 --> 00:42:22,452 Next time on "Below Deck Down Under..." 1045 00:42:25,455 --> 00:42:26,499 Bend over. 1046 00:42:26,499 --> 00:42:27,500 Laura? 1047 00:42:27,500 --> 00:42:28,414 This is fireworks. 1048 00:42:28,414 --> 00:42:29,764 I'’d love a little three-way. 1049 00:42:29,764 --> 00:42:31,548 Excuse you. 1050 00:42:31,548 --> 00:42:35,117 Margot, I'’ve been chosen. Go away. 1051 00:42:35,117 --> 00:42:37,772 Cheffy, we'’ve got dietary restrictions. 1052 00:42:37,772 --> 00:42:39,687 No dairy, no wheat. No red meat. 1053 00:42:39,687 --> 00:42:41,776 Little Miss Fussypots. 1054 00:42:41,776 --> 00:42:43,778 These guys are fun! 1055 00:42:43,778 --> 00:42:45,823 Let'’s go! 1056 00:42:45,823 --> 00:42:47,477 Go, go, go, go! 1057 00:42:47,477 --> 00:42:49,784 For your first course, you'’ve got the lamb lollipop. 1058 00:42:49,784 --> 00:42:50,915 I don'’t eat this. 1059 00:42:50,915 --> 00:42:52,264 She doesn'’t eat red meat 1060 00:42:52,264 --> 00:42:54,440 and she wants a taco like the other girl. 1061 00:42:54,440 --> 00:42:56,660 Unfortunately, she'’s used all of that up. 1062 00:42:56,660 --> 00:42:58,314 They only have one tostada? 1063 00:42:58,314 --> 00:43:00,969 It just feels unprofessional. 1064 00:43:00,969 --> 00:43:02,753 ing. 74429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.